Synchronized translations with sources.
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
27 files changed:
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
+msgid "Architecture"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid "Associated Stations"
msgstr "Estacions associades"
msgid "Associated Stations"
msgstr "Estacions associades"
+msgid "Associations"
+msgstr ""
+
msgid "Auth Group"
msgstr ""
msgid "Auth Group"
msgstr ""
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "Tallafocs IPv4"
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "Tallafocs IPv4"
-msgid "IPv4 WAN Status"
-msgstr "Estat WAN IPv4"
+msgid "IPv4 Upstream"
+msgstr ""
msgid "IPv4 address"
msgstr "Adreça IPv4"
msgid "IPv4 address"
msgstr "Adreça IPv4"
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
-msgid "IPv6 WAN Status"
-msgstr "Estat WAN IPv6"
+msgid "IPv6 Upstream"
+msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr "Adreça IPv6"
msgid "IPv6 address"
msgstr "Adreça IPv6"
msgid "« Back"
msgstr "« Enrere"
msgid "« Back"
msgstr "« Enrere"
+#~ msgid "IPv4 WAN Status"
+#~ msgstr "Estat WAN IPv4"
+
+#~ msgid "IPv6 WAN Status"
+#~ msgstr "Estat WAN IPv6"
+
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Aplica"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Aplica"
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
+msgid "Architecture"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid "Associated Stations"
msgstr "Připojení klienti"
msgid "Associated Stations"
msgstr "Připojení klienti"
+msgid "Associations"
+msgstr ""
+
msgid "Auth Group"
msgstr ""
msgid "Auth Group"
msgstr ""
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "IPv4 firewall"
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "IPv4 firewall"
-msgid "IPv4 WAN Status"
-msgstr "Stav IPv4 WAN"
+msgid "IPv4 Upstream"
+msgstr ""
msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4 adresa"
msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4 adresa"
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
-msgid "IPv6 WAN Status"
-msgstr "Stav IPv6 WAN"
+msgid "IPv6 Upstream"
+msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6 adresa"
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6 adresa"
msgid "« Back"
msgstr "« Zpět"
msgid "« Back"
msgstr "« Zpět"
+#~ msgid "IPv4 WAN Status"
+#~ msgstr "Stav IPv4 WAN"
+
+#~ msgid "IPv6 WAN Status"
+#~ msgstr "Stav IPv6 WAN"
+
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Použít"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Použít"
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
+msgid "Architecture"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid "Associated Stations"
msgstr "Assoziierte Clients"
msgid "Associated Stations"
msgstr "Assoziierte Clients"
+msgid "Associations"
+msgstr ""
+
msgid "Auth Group"
msgstr "Berechtigungsgruppe"
msgid "Auth Group"
msgstr "Berechtigungsgruppe"
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "IPv4 Firewall"
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "IPv4 Firewall"
-msgid "IPv4 WAN Status"
-msgstr "IPv4 WAN Status"
+msgid "IPv4 Upstream"
+msgstr ""
msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4 Adresse"
msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4 Adresse"
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
-msgid "IPv6 WAN Status"
-msgstr "IPv6 WAN Status"
+msgid "IPv6 Upstream"
+msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6 Adresse"
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6 Adresse"
msgid "« Back"
msgstr "« Zurück"
msgid "« Back"
msgstr "« Zurück"
+
+#~ msgid "IPv4 WAN Status"
+#~ msgstr "IPv4 WAN Status"
+
+#~ msgid "IPv6 WAN Status"
+#~ msgstr "IPv6 WAN Status"
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
+msgid "Architecture"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid "Associated Stations"
msgstr "Συνδεδεμένοι Σταθμοί"
msgid "Associated Stations"
msgstr "Συνδεδεμένοι Σταθμοί"
+msgid "Associations"
+msgstr ""
+
msgid "Auth Group"
msgstr ""
msgid "Auth Group"
msgstr ""
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "IPv4 Τείχος Προστασίας"
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "IPv4 Τείχος Προστασίας"
msgstr ""
msgid "IPv4 address"
msgstr ""
msgid "IPv4 address"
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
-msgid "IPv6 WAN Status"
-msgstr "Κατάσταση IPv6 WAN"
+msgid "IPv6 Upstream"
+msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr "Διεύθυνση IPv6"
msgid "IPv6 address"
msgstr "Διεύθυνση IPv6"
msgid "« Back"
msgstr "« Πίσω"
msgid "« Back"
msgstr "« Πίσω"
+#~ msgid "IPv6 WAN Status"
+#~ msgstr "Κατάσταση IPv6 WAN"
+
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Εφαρμογή"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Εφαρμογή"
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
+msgid "Architecture"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid "Associated Stations"
msgstr "Associated Stations"
msgid "Associated Stations"
msgstr "Associated Stations"
+msgid "Associations"
+msgstr ""
+
msgid "Auth Group"
msgstr ""
msgid "Auth Group"
msgstr ""
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr ""
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "IPv4 address"
msgstr ""
msgid "IPv4 address"
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
+msgid "Architecture"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid "Associated Stations"
msgstr "Estaciones asociadas"
msgid "Associated Stations"
msgstr "Estaciones asociadas"
+msgid "Associations"
+msgstr ""
+
msgid "Auth Group"
msgstr ""
msgid "Auth Group"
msgstr ""
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "Cortafuegos IPv4"
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "Cortafuegos IPv4"
-msgid "IPv4 WAN Status"
-msgstr "Estado de la WAN IPv4"
+msgid "IPv4 Upstream"
+msgstr ""
msgid "IPv4 address"
msgstr "Dirección IPv4"
msgid "IPv4 address"
msgstr "Dirección IPv4"
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
-msgid "IPv6 WAN Status"
-msgstr "Estado de la WAN IPv6"
+msgid "IPv6 Upstream"
+msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr "Dirección IPv6"
msgid "IPv6 address"
msgstr "Dirección IPv6"
msgid "« Back"
msgstr "« Volver"
msgid "« Back"
msgstr "« Volver"
+#~ msgid "IPv4 WAN Status"
+#~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
+
+#~ msgid "IPv6 WAN Status"
+#~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
+
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Aplicar"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Aplicar"
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
+msgid "Architecture"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid "Associated Stations"
msgstr "Équipements associés"
msgid "Associated Stations"
msgstr "Équipements associés"
+msgid "Associations"
+msgstr ""
+
msgid "Auth Group"
msgstr ""
msgid "Auth Group"
msgstr ""
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "Pare-feu IPv4"
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "Pare-feu IPv4"
-msgid "IPv4 WAN Status"
-msgstr "État IPv4 du WAN"
+msgid "IPv4 Upstream"
+msgstr ""
msgid "IPv4 address"
msgstr "Adresse IPv4"
msgid "IPv4 address"
msgstr "Adresse IPv4"
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
-msgid "IPv6 WAN Status"
-msgstr "État IPv6 du WAN"
+msgid "IPv6 Upstream"
+msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr "Adresse IPv6"
msgid "IPv6 address"
msgstr "Adresse IPv6"
msgid "« Back"
msgstr "« Retour"
msgid "« Back"
msgstr "« Retour"
+#~ msgid "IPv4 WAN Status"
+#~ msgstr "État IPv4 du WAN"
+
+#~ msgid "IPv6 WAN Status"
+#~ msgstr "État IPv6 du WAN"
+
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Appliquer"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Appliquer"
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
+msgid "Architecture"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid "Associated Stations"
msgstr "תחנות קשורות"
msgid "Associated Stations"
msgstr "תחנות קשורות"
+msgid "Associations"
+msgstr ""
+
msgid "Auth Group"
msgstr ""
msgid "Auth Group"
msgstr ""
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr ""
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "IPv4 address"
msgstr ""
msgid "IPv4 address"
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
+msgid "Architecture"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid "Associated Stations"
msgstr "Kapcsolódó kliensek"
msgid "Associated Stations"
msgstr "Kapcsolódó kliensek"
+msgid "Associations"
+msgstr ""
+
msgid "Auth Group"
msgstr ""
msgid "Auth Group"
msgstr ""
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "IPv4 tűzfal"
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "IPv4 tűzfal"
-msgid "IPv4 WAN Status"
-msgstr "IPv4 WAN állapot"
+msgid "IPv4 Upstream"
+msgstr ""
msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4 cím"
msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4 cím"
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
-msgid "IPv6 WAN Status"
-msgstr "IPv6 WAN állapot"
+msgid "IPv6 Upstream"
+msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6 cím"
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6 cím"
msgid "« Back"
msgstr "« Vissza"
msgid "« Back"
msgstr "« Vissza"
+#~ msgid "IPv4 WAN Status"
+#~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
+
+#~ msgid "IPv6 WAN Status"
+#~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
+
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Alkalmaz"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Alkalmaz"
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
+msgid "Architecture"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid "Associated Stations"
msgstr "Dispositivi Wi-Fi connessi"
msgid "Associated Stations"
msgstr "Dispositivi Wi-Fi connessi"
+msgid "Associations"
+msgstr ""
+
msgid "Auth Group"
msgstr ""
msgid "Auth Group"
msgstr ""
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "IPv4 Firewall"
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "IPv4 Firewall"
-msgid "IPv4 WAN Status"
-msgstr "Stato WAN IPv4"
+msgid "IPv4 Upstream"
+msgstr ""
msgid "IPv4 address"
msgstr "Indirizzi IPv4"
msgid "IPv4 address"
msgstr "Indirizzi IPv4"
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
-msgid "IPv6 WAN Status"
-msgstr "Stato WAN IPv6"
+msgid "IPv6 Upstream"
+msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr "Indirizzi IPv6"
msgid "IPv6 address"
msgstr "Indirizzi IPv6"
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
"connected via this interface."
msgstr ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
"connected via this interface."
msgstr ""
-"Vuoi davvero spegnere questa interfaccia?\\nPotresti perdere "
-"l'accesso a questo router se sei connesso usando questa interfaccia."
+"Vuoi davvero spegnere questa interfaccia?\\nPotresti perdere l'accesso a "
+"questo router se sei connesso usando questa interfaccia."
msgid ""
"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
msgid ""
"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
msgid "« Back"
msgstr "« Indietro"
msgid "« Back"
msgstr "« Indietro"
+#~ msgid "IPv4 WAN Status"
+#~ msgstr "Stato WAN IPv4"
+
+#~ msgid "IPv6 WAN Status"
+#~ msgstr "Stato WAN IPv6"
msgid "Apply unchecked"
msgstr "チェックなしの適用"
msgid "Apply unchecked"
msgstr "チェックなしの適用"
+msgid "Architecture"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid "Associated Stations"
msgstr "認証済み端末"
msgid "Associated Stations"
msgstr "認証済み端末"
+msgid "Associations"
+msgstr ""
+
msgid "Auth Group"
msgstr "認証グループ"
msgid "Auth Group"
msgstr "認証グループ"
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "IPv4 ファイアウォール"
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "IPv4 ファイアウォール"
-msgid "IPv4 WAN Status"
-msgstr "IPv4 WAN ステータス"
+msgid "IPv4 Upstream"
+msgstr ""
msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4 アドレス"
msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4 アドレス"
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr "IPv6 ULA-プレフィクス"
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr "IPv6 ULA-プレフィクス"
-msgid "IPv6 WAN Status"
-msgstr "IPv6 WAN ステータス"
+msgid "IPv6 Upstream"
+msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6 アドレス"
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6 アドレス"
msgid "« Back"
msgstr "« 戻る"
msgid "« Back"
msgstr "« 戻る"
+
+#~ msgid "IPv4 WAN Status"
+#~ msgstr "IPv4 WAN ステータス"
+
+#~ msgid "IPv6 WAN Status"
+#~ msgstr "IPv6 WAN ステータス"
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
+msgid "Architecture"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid "Associated Stations"
msgstr "연결된 station 들"
msgid "Associated Stations"
msgstr "연결된 station 들"
+msgid "Associations"
+msgstr ""
+
msgid "Auth Group"
msgstr ""
msgid "Auth Group"
msgstr ""
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "IPv4 방화벽"
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "IPv4 방화벽"
-msgid "IPv4 WAN Status"
-msgstr "IPv4 WAN 상태"
+msgid "IPv4 Upstream"
+msgstr ""
msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4 주소"
msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4 주소"
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
-msgid "IPv6 WAN Status"
-msgstr "IPv6 WAN 상태"
+msgid "IPv6 Upstream"
+msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr ""
+#~ msgid "IPv4 WAN Status"
+#~ msgstr "IPv4 WAN 상태"
+
+#~ msgid "IPv6 WAN Status"
+#~ msgstr "IPv6 WAN 상태"
+
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "적용"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "적용"
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
+msgid "Architecture"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid "Associated Stations"
msgstr "Associated Stesen"
msgid "Associated Stations"
msgstr "Associated Stesen"
+msgid "Associations"
+msgstr ""
+
msgid "Auth Group"
msgstr ""
msgid "Auth Group"
msgstr ""
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr ""
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "IPv4 address"
msgstr ""
msgid "IPv4 address"
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
+msgid "Architecture"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid "Associated Stations"
msgstr "Tilkoblede Klienter"
msgid "Associated Stations"
msgstr "Tilkoblede Klienter"
+msgid "Associations"
+msgstr ""
+
msgid "Auth Group"
msgstr ""
msgid "Auth Group"
msgstr ""
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "IPv4 Brannmur"
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "IPv4 Brannmur"
-msgid "IPv4 WAN Status"
-msgstr "IPv4 WAN Status"
+msgid "IPv4 Upstream"
+msgstr ""
msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4 adresse"
msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4 adresse"
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
-msgid "IPv6 WAN Status"
-msgstr "IPv6 WAN Status"
+msgid "IPv6 Upstream"
+msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6 adresse"
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6 adresse"
msgid "« Back"
msgstr "« Tilbake"
msgid "« Back"
msgstr "« Tilbake"
+#~ msgid "IPv4 WAN Status"
+#~ msgstr "IPv4 WAN Status"
+
+#~ msgid "IPv6 WAN Status"
+#~ msgstr "IPv6 WAN Status"
+
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Bruk"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Bruk"
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
+msgid "Architecture"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid "Associated Stations"
msgstr "Połączone stacje"
msgid "Associated Stations"
msgstr "Połączone stacje"
+msgid "Associations"
+msgstr ""
+
msgid "Auth Group"
msgstr ""
msgid "Auth Group"
msgstr ""
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "Firewall IPv4"
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "Firewall IPv4"
-msgid "IPv4 WAN Status"
-msgstr "Status IPv4 WAN"
+msgid "IPv4 Upstream"
+msgstr ""
msgid "IPv4 address"
msgstr "Adres IPv4"
msgid "IPv4 address"
msgstr "Adres IPv4"
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
-msgid "IPv6 WAN Status"
-msgstr "Status WAN IPv6"
+msgid "IPv6 Upstream"
+msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr "Adres IPv6"
msgid "IPv6 address"
msgstr "Adres IPv6"
"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
"or Safari."
msgstr ""
"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
"or Safari."
msgstr ""
-"Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę "
-"stronę zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
-"takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
+"Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
+"zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, takiej "
+"jak Firefox, Opera czy Safari."
msgid "any"
msgstr "dowolny"
msgid "any"
msgstr "dowolny"
msgid "« Back"
msgstr "« Wróć"
msgid "« Back"
msgstr "« Wróć"
+#~ msgid "IPv4 WAN Status"
+#~ msgstr "Status IPv4 WAN"
+
+#~ msgid "IPv6 WAN Status"
+#~ msgstr "Status WAN IPv6"
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
+msgid "Architecture"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid "Associated Stations"
msgstr "Estações associadas"
msgid "Associated Stations"
msgstr "Estações associadas"
+msgid "Associations"
+msgstr ""
+
msgid "Auth Group"
msgstr "Grupo de Autenticação"
msgid "Auth Group"
msgstr "Grupo de Autenticação"
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "Firewall para IPv4"
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "Firewall para IPv4"
-msgid "IPv4 WAN Status"
-msgstr "Estado IPv4 da WAN"
+msgid "IPv4 Upstream"
+msgstr ""
msgid "IPv4 address"
msgstr "Endereço IPv4"
msgid "IPv4 address"
msgstr "Endereço IPv4"
"Prefixo <abbr title=\"Unique Local Address/Endereço Local Único\">ULA</abbr> "
"IPv6"
"Prefixo <abbr title=\"Unique Local Address/Endereço Local Único\">ULA</abbr> "
"IPv6"
-msgid "IPv6 WAN Status"
-msgstr "Estado IPv6 da WAN"
+msgid "IPv6 Upstream"
+msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr "Endereço IPv6"
msgid "IPv6 address"
msgstr "Endereço IPv6"
msgid "« Back"
msgstr "« Voltar"
msgid "« Back"
msgstr "« Voltar"
+
+#~ msgid "IPv4 WAN Status"
+#~ msgstr "Estado IPv4 da WAN"
+
+#~ msgid "IPv6 WAN Status"
+#~ msgstr "Estado IPv6 da WAN"
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
+msgid "Architecture"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid "Associated Stations"
msgstr "Estações Associadas"
msgid "Associated Stations"
msgstr "Estações Associadas"
+msgid "Associations"
+msgstr ""
+
msgid "Auth Group"
msgstr ""
msgid "Auth Group"
msgstr ""
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "Firewall IPv4"
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "Firewall IPv4"
-msgid "IPv4 WAN Status"
-msgstr "Estado WAN IPv4"
+msgid "IPv4 Upstream"
+msgstr ""
msgid "IPv4 address"
msgstr "Endereço IPv4"
msgid "IPv4 address"
msgstr "Endereço IPv4"
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
-msgid "IPv6 WAN Status"
-msgstr "Estado WAN IPv6"
+msgid "IPv6 Upstream"
+msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr "Endereço IPv6"
msgid "IPv6 address"
msgstr "Endereço IPv6"
msgid "« Back"
msgstr "« Voltar"
msgid "« Back"
msgstr "« Voltar"
+#~ msgid "IPv4 WAN Status"
+#~ msgstr "Estado WAN IPv4"
+
+#~ msgid "IPv6 WAN Status"
+#~ msgstr "Estado WAN IPv6"
+
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Aplicar"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Aplicar"
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
+msgid "Architecture"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid "Associated Stations"
msgstr "Statiile asociate"
msgid "Associated Stations"
msgstr "Statiile asociate"
+msgid "Associations"
+msgstr ""
+
msgid "Auth Group"
msgstr ""
msgid "Auth Group"
msgstr ""
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "Firewall IPv4"
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "Firewall IPv4"
-msgid "IPv4 WAN Status"
-msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
+msgid "IPv4 Upstream"
+msgstr ""
msgid "IPv4 address"
msgstr "Adresa IPv4"
msgid "IPv4 address"
msgstr "Adresa IPv4"
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
-msgid "IPv6 WAN Status"
-msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
+msgid "IPv6 Upstream"
+msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr "Adresa IPv6"
msgid "IPv6 address"
msgstr "Adresa IPv6"
msgid "« Back"
msgstr "« Inapoi"
msgid "« Back"
msgstr "« Inapoi"
+#~ msgid "IPv4 WAN Status"
+#~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
+
+#~ msgid "IPv6 WAN Status"
+#~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
+
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Aplica"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Aplica"
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
+msgid "Architecture"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid "Associated Stations"
msgstr "Подключенные клиенты"
msgid "Associated Stations"
msgstr "Подключенные клиенты"
+msgid "Associations"
+msgstr ""
+
msgid "Auth Group"
msgstr "Группа аутентификации"
msgid "Auth Group"
msgstr "Группа аутентификации"
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "Межсетевой экран IPv4"
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "Межсетевой экран IPv4"
-msgid "IPv4 WAN Status"
-msgstr "Состояние IPv4 WAN"
+msgid "IPv4 Upstream"
+msgstr ""
msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4-адрес"
msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4-адрес"
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
-msgid "IPv6 WAN Status"
-msgstr "Состояние IPv6 WAN"
+msgid "IPv6 Upstream"
+msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6-адрес"
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6-адрес"
msgid "« Back"
msgstr "« Назад"
msgid "« Back"
msgstr "« Назад"
+
+#~ msgid "IPv4 WAN Status"
+#~ msgstr "Состояние IPv4 WAN"
+
+#~ msgid "IPv6 WAN Status"
+#~ msgstr "Состояние IPv6 WAN"
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
+msgid "Architecture"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid "Associated Stations"
msgstr ""
msgid "Associated Stations"
msgstr ""
+msgid "Associations"
+msgstr ""
+
msgid "Auth Group"
msgstr ""
msgid "Auth Group"
msgstr ""
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr ""
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "IPv4 address"
msgstr ""
msgid "IPv4 address"
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
+msgid "Architecture"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid "Associated Stations"
msgstr "Associerade stationer"
msgid "Associated Stations"
msgstr "Associerade stationer"
+msgid "Associations"
+msgstr ""
+
msgid "Auth Group"
msgstr "Autentiseringsgrupp"
msgid "Auth Group"
msgstr "Autentiseringsgrupp"
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "IPv4-brandvägg"
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "IPv4-brandvägg"
msgstr ""
msgid "IPv4 address"
msgstr ""
msgid "IPv4 address"
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgid "« Back"
msgstr "« Bakåt"
msgid "« Back"
msgstr "« Bakåt"
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
+msgid "Architecture"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid "Associated Stations"
msgstr ""
msgid "Associated Stations"
msgstr ""
+msgid "Associations"
+msgstr ""
+
msgid "Auth Group"
msgstr ""
msgid "Auth Group"
msgstr ""
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr ""
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "IPv4 address"
msgstr ""
msgid "IPv4 address"
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
+msgid "Architecture"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid "Associated Stations"
msgstr ""
msgid "Associated Stations"
msgstr ""
+msgid "Associations"
+msgstr ""
+
msgid "Auth Group"
msgstr ""
msgid "Auth Group"
msgstr ""
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr ""
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "IPv4 address"
msgstr ""
msgid "IPv4 address"
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
+msgid "Architecture"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid "Associated Stations"
msgstr "Приєднані станції"
msgid "Associated Stations"
msgstr "Приєднані станції"
+msgid "Associations"
+msgstr ""
+
msgid "Auth Group"
msgstr ""
msgid "Auth Group"
msgstr ""
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "Брандмауер IPv4"
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "Брандмауер IPv4"
-msgid "IPv4 WAN Status"
-msgstr "Статус IPv4 WAN"
+msgid "IPv4 Upstream"
+msgstr ""
msgid "IPv4 address"
msgstr "Адреса IPv4"
msgid "IPv4 address"
msgstr "Адреса IPv4"
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
-msgid "IPv6 WAN Status"
-msgstr "Статус IPv6 WAN"
+msgid "IPv6 Upstream"
+msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr "Адреса IPv6"
msgid "IPv6 address"
msgstr "Адреса IPv6"
msgid "« Back"
msgstr "« Назад"
msgid "« Back"
msgstr "« Назад"
+#~ msgid "IPv4 WAN Status"
+#~ msgstr "Статус IPv4 WAN"
+
+#~ msgid "IPv6 WAN Status"
+#~ msgstr "Статус IPv6 WAN"
+
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Застосувати"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Застосувати"
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
+msgid "Architecture"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid "Associated Stations"
msgstr ""
msgid "Associated Stations"
msgstr ""
+msgid "Associations"
+msgstr ""
+
msgid "Auth Group"
msgstr ""
msgid "Auth Group"
msgstr ""
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr ""
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "IPv4 address"
msgstr ""
msgid "IPv4 address"
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
+msgid "Architecture"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
msgid "Associated Stations"
msgstr "已连接站点"
msgid "Associated Stations"
msgstr "已连接站点"
+msgid "Associations"
+msgstr ""
+
msgid "Auth Group"
msgstr "认证组"
msgid "Auth Group"
msgstr "认证组"
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "IPv4 防火墙"
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "IPv4 防火墙"
-msgid "IPv4 WAN Status"
-msgstr "IPv4 WAN 状态"
+msgid "IPv4 Upstream"
+msgstr ""
msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4 地址"
msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4 地址"
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr "IPv6 ULA 前缀"
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr "IPv6 ULA 前缀"
-msgid "IPv6 WAN Status"
-msgstr "IPv6 WAN 状态"
+msgid "IPv6 Upstream"
+msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6 地址"
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6 地址"
msgid "« Back"
msgstr "« 后退"
msgid "« Back"
msgstr "« 后退"
+
+#~ msgid "IPv4 WAN Status"
+#~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
+
+#~ msgid "IPv6 WAN Status"
+#~ msgstr "IPv6 WAN 状态"
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
+msgid "Architecture"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid "Associated Stations"
msgstr "已連接站點"
msgid "Associated Stations"
msgstr "已連接站點"
+msgid "Associations"
+msgstr ""
+
msgid "Auth Group"
msgstr ""
msgid "Auth Group"
msgstr ""
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "IPv4防火牆"
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "IPv4防火牆"
-msgid "IPv4 WAN Status"
-msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
+msgid "IPv4 Upstream"
+msgstr ""
msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4位址"
msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4位址"
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
-msgid "IPv6 WAN Status"
-msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
+msgid "IPv6 Upstream"
+msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6位址"
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6位址"
msgid "« Back"
msgstr "« 倒退"
msgid "« Back"
msgstr "« 倒退"
+#~ msgid "IPv4 WAN Status"
+#~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
+
+#~ msgid "IPv6 WAN Status"
+#~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
+
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "套用"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "套用"