Currently translated at 18.9% (40 of 211 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/it/
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 49.0% (104 of 212 strings)
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (1775 of 1775 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt/
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 53.2% (946 of 1775 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 96.7% (180 of 186 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/fr/
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (5 of 5 strings)
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 67.0% (55 of 82 strings)
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 84.1% (1494 of 1775 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/
Co-authored-by: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: pisquan8 <cimurro@outlook.de>
Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de>
Signed-off-by: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>
Signed-off-by: pisquan8 <cimurro@outlook.de>
Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/fr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/it/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/fr/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/coovachilli
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-06 13:16+0200\n"
-"Last-Translator: hogsim <hogsim@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-18 08:06+0000\n"
+"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
+"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationscoovachilli/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: applications/luci-app-coovachilli/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-coovachilli.json:3
msgid "CoovaChilli"
#: applications/luci-app-coovachilli/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-coovachilli.json:3
msgid "CoovaChilli"
#: applications/luci-app-coovachilli/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-coovachilli.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-coovachilli"
#: applications/luci-app-coovachilli/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-coovachilli.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-coovachilli"
+msgstr "Accorder l’accès à l’UCI pour luci-app-coovachilli"
#: applications/luci-app-coovachilli/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-coovachilli.json:16
msgid "Network Configuration"
#: applications/luci-app-coovachilli/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-coovachilli.json:16
msgid "Network Configuration"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-09 17:14+0000\n"
-"Last-Translator: Pierfrancesco Passerini <p.passerini@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-19 18:57+0000\n"
+"Last-Translator: pisquan8 <cimurro@outlook.de>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdockerman/it/>\n"
"Language: it\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdockerman/it/>\n"
"Language: it\n"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:110
msgid "Enable IPv6"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:110
msgid "Enable IPv6"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:343
msgid "Env"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:343
msgid "Env"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-03 09:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-19 18:57+0000\n"
"Last-Translator: pisquan8 <cimurro@outlook.de>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/it/>\n"
"Last-Translator: pisquan8 <cimurro@outlook.de>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/it/>\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:268
msgid "Device name"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:268
msgid "Device name"
+msgstr "Nome dispositivo"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:251
msgid ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:251
msgid ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338
msgid "Expecting: %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338
msgid "Expecting: %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:76
msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:76
msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-28 11:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-18 08:06+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssplash/fr/>\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssplash/fr/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
msgid "%s with the operator of this access point."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
msgid "%s with the operator of this access point."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:93
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr ""
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:93
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr ""
+"Si vous utilisez régulièrement ce réseau, nous vous demandons votre soutien :"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:35
msgid "Include your own text in the default splash"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:35
msgid "Include your own text in the default splash"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:115
msgid "Legally Prohibited Activities"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:115
msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr "Activités légalement interdites"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:118
msgid "Legally Prohibited content"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:118
msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr "Contenu légalement interdit"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:59
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:68
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:59
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:68
"To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you "
"can try to contact the owner of this access point:"
msgstr ""
"To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you "
"can try to contact the owner of this access point:"
msgstr ""
+"Pour demander la raison pour laquelle vous avez été bloqué ou pour demander "
+"un nouvel accès, vous pouvez essayer de contacter le propriétaire de ce "
+"point d’accès :"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:209
msgid "Traffic in/out"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:209
msgid "Traffic in/out"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:75
msgid "Welcome"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:75
msgid "Welcome"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:53
msgid "Whitelist"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:53
msgid "Whitelist"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77
msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77
msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
+msgstr "Vous êtes maintenant connecté au réseau maillé sans fil gratuit."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:13
msgid ""
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:13
msgid ""
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:48
msgid "Your bandwidth is limited to"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:48
msgid "Your bandwidth is limited to"
+msgstr "Votre bande passante est limitée à"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:176
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:178
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:176
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:178
-"PO-Revision-Date: 2021-03-03 01:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-18 08:06+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsunbound/fr/>\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsunbound/fr/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:160
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:53
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:160
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:53
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51
msgid "DNS Plugin"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51
msgid "DNS Plugin"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:63
msgid "DNS over TLS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:63
msgid "DNS over TLS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:130
msgid "LAN Networks"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:130
msgid "LAN Networks"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:254
#, fuzzy
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:254
#, fuzzy
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139
msgid "WAN Networks"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139
msgid "WAN Networks"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:44
msgid "Zone (Domain) names included in this zone combination"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:44
msgid "Zone (Domain) names included in this zone combination"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-28 11:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-18 08:06+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/>"
"\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/>"
"\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
msgid "%.1f dB"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
msgid "%.1f dB"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
msgid "Active IPv4 Rules"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
msgid "Active IPv4 Rules"
+msgstr "Règles IPv4 actives"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
msgid "Active IPv6 Routes"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
msgid "Active IPv6 Routes"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
msgid "Active IPv6 Rules"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
msgid "Active IPv6 Rules"
+msgstr "Règles IPv6 actives"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
msgid "Add device configuration"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
msgid "Add device configuration"
+msgstr "Ajouter une configuration d’appareil"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
msgid "Add device configuration…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
msgid "Add device configuration…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
msgid "Advanced device options"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
msgid "Advanced device options"
+msgstr "Options avancées de l’appareil"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
msgid "Ageing time"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
msgid "Ageing time"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
msgid "Always"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
msgid "Always"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
msgid "Always off (kernel: none)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
msgid "Always off (kernel: none)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
+msgstr "Annoncer ce périphérique comme serveur DNS IPv6."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
msgid "Announced IPv6 DNS servers"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
msgid "Announced IPv6 DNS servers"
+msgstr "Serveurs DNS IPv6 annoncés"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
msgid "Anonymous Identity"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
msgid "Anonymous Identity"
msgstr "Distance au membre du réseau le plus éloigné, en mètres."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
msgstr "Distance au membre du réseau le plus éloigné, en mètres."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
msgid ""
"Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
"\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
"forwarder."
msgstr ""
msgid ""
"Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
"\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
"forwarder."
msgstr ""
-"Dnsmasq est un serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
-"\">DHCP</abbr> combiné à un relais <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
-"abbr> pour les pare-feu <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</"
-"abbr>"
+"Dnsmasq est un serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\""
+">DHCP</abbr> léger et un transitaire <abbr title=\"Domain Name System\""
+">DNS</abbr>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
-msgstr ""
-"Lisez <code>/etc/ethers</code> pour configurer le <abbr title=\"Dynamic Host "
-"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
+msgstr "Lisez <code>/etc/ethers</code> pour configurer le serveur DHCP."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
msgid "Really switch protocol?"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
msgid "Really switch protocol?"
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-13 21:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-19 18:57+0000\n"
"Last-Translator: pisquan8 <cimurro@outlook.de>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/>"
"\n"
"Last-Translator: pisquan8 <cimurro@outlook.de>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/>"
"\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
msgid "Add device configuration"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
msgid "Add device configuration"
+msgstr "Aggiungi configurazione dispositivo"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
msgid "Add device configuration…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
msgid "Add device configuration…"
+msgstr "Aggiungi configurazione dispositivo…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
msgid "Add instance"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
msgid "Add instance"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
+msgstr "Quantità di probe DAD (Duplicate Address Detection) da inviare"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
msgid "An error occurred while saving the form:"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
msgid "An error occurred while saving the form:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
msgid "Bridge ports"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
msgid "Bridge ports"
+msgstr "Porte del bridge"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
msgid "Bridge unit number"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
msgid "Bridge unit number"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
msgid "Bring up empty bridge"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
msgid "Bring up empty bridge"
+msgstr "Attiva bridge vuoto"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
msgid "Bring up on boot"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
msgid "Bring up on boot"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
+msgstr "Attiva l'interfaccia bridge anche se non sono collegate porte"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
msgstr ""
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
msgstr ""
+"Impossibile ottenere l'accesso al dispositivo dopo aver applicato le "
+"modifiche alla configurazione. Potrebbe essere necessario riconnettersi se "
+"sono state modificate impostazioni relative alla rete, ad esempio "
+"l'indirizzo IP o le credenziali di sicurezza wireless."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
msgid "Country"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
msgid "Country"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
msgid "DAD transmits"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
msgid "DAD transmits"
+msgstr "Trasmissioni DAD"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
msgid "DAE-Client"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
msgid "DAE-Client"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
msgid "Device name"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
msgid "Device name"
+msgstr "Nome dispositivo"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
msgid "Device not managed by ModemManager."
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
msgid "Device not managed by ModemManager."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
msgid "Device type"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
msgid "Device type"
+msgstr "Tipo dispositivo"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
msgid "Device unreachable!"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
msgid "Device unreachable!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
msgid "Enable IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
msgid "Enable IPv6"
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
msgid "Enable IPv6 negotiation"
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
msgid "Enable IPv6 negotiation"
msgid ""
"Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
msgstr ""
msgid ""
"Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
msgstr ""
+"Abilita il packet steering su tutte le CPU. Può aiutare o peggiorare la "
+"velocità di rete."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
msgid "Enable promiscuous mode"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
msgid "Enable promiscuous mode"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
msgid "Expecting a valid IPv4 address"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
msgid "Expecting a valid IPv4 address"
+msgstr "Necessario indirizzo IPv4 valido"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
msgid "Expecting a valid IPv6 address"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
msgid "Expecting a valid IPv6 address"
+msgstr "Necessario indirizzo IPv6 valido"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
+msgstr "Necessari due valori di priorità separati da due punti (:)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
msgid "Expecting: %s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
msgid "Expecting: %s"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
msgid "Expecting: non-empty value"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
msgid "Expecting: non-empty value"
+msgstr "Necessario: campo da compilare"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
msgid "Expires"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
msgid "Expires"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
msgid "General device options"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
msgid "General device options"
+msgstr "Opzioni generali dispositivo"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
msgid "Generate Config"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
msgid "Generate Config"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
+msgstr "Prefisso IPv6 ULA"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
msgid "IPv6 Upstream"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
msgid "IPv6 Upstream"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
msgid "Packet Steering"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
msgid "Packet Steering"
+msgstr "Packet Steering"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
msgid "Packets"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
msgid "Packets"
"wireless networks, choose the associated interface as network in the "
"wireless settings."
msgstr ""
"wireless networks, choose the associated interface as network in the "
"wireless settings."
msgstr ""
+"Indica le porte cablate da collegare a questo bridge. Per collegare reti "
+"wireless, scegliere l'interfaccia associata come rete nelle impostazioni "
+"wireless."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
msgid ""
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
msgid "The device name \"%s\" is already taken"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
msgid "The device name \"%s\" is already taken"
+msgstr "Il nome dispositivo \"%s\" è già stato preso"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
"analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
"generated at first install."
msgstr ""
"analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
"generated at first install."
msgstr ""
+"Indirizzo locale univoco (ULA - Unique Local Address) nell'intervallo "
+"<code>fc00::/7</code>. In genere solo all'interno della metà "
+"‘locale’ <code>fd00::/8</code>. ULA per IPv6 è analogo "
+"all'indirizzamento di rete privata IPv4. Questo prefisso viene generato in "
+"modo casuale alla prima installazione."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
msgid "non-empty value"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
msgid "non-empty value"
+msgstr "campo da compilare"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-14 14:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-19 18:57+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
"pt/>\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
"pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
msgid "%.1f dB"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
msgid "%.1f dB"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
+msgstr "<abbr title=\"Anúncio do roteador\">RA</abbr> Flags"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
"A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
"the router"
msgstr ""
"A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
"the router"
msgstr ""
+"Uma \"chave privada\" gerada aleatoriamente, a chave não será salva no "
+"roteador"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
msgid "A43C + J43 + A43"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
msgid "A43C + J43 + A43"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
msgid "Active IPv4 Rules"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
msgid "Active IPv4 Rules"
+msgstr "Ative as regras <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
msgid "Active IPv6 Routes"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
msgid "Active IPv6 Routes"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
msgid "Active IPv6 Rules"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
msgid "Active IPv6 Rules"
+msgstr "Ative as regras <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
"Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
"routing."
msgstr ""
"Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
"routing."
msgstr ""
+"Lide automaticamente com o enlace das diversas interfaces usando a base do "
+"roteamento da políticas com base na origem."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
"\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
"\">HTTPS</abbr> port."
msgstr ""
"\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
"\">HTTPS</abbr> port."
msgstr ""
+"Ative o redirecionamento automático das solicitações <abbr title=\"Hypertext "
+"Transfer Protocol\">HTTP</abbr> à porta <abbr title=\"Hypertext Transfer "
+"Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
msgid "Firewall mark"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
msgid "Firewall mark"
+msgstr "Marca do firewall"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
msgid "Firmware File"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
msgid "Firmware File"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
+msgstr "Para o suporte ao QR-Code, instale o pacote qrencode!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
msgid "Force"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
msgid "Force"
"Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
"interface and downstream interfaces."
msgstr ""
"Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
"interface and downstream interfaces."
msgstr ""
+"Encaminhe as mensagens <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
+"abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
+"title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> entre a interface "
+"principal que foi designada e as interfaces \"downstream\"."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
msgid ""
"messages received on the designated master interface to downstream "
"interfaces."
msgstr ""
"messages received on the designated master interface to downstream "
"interfaces."
msgstr ""
+"Encaminhe as mensagens <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\""
+">RA</abbr> recebidas na interface principal para as interfaces \"downstream\""
+"."
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
msgid "Forward DHCP traffic"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
msgid "Forward DHCP traffic"
"Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
"downstream interfaces."
msgstr ""
"Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
"downstream interfaces."
msgstr ""
+"Encaminhe as mensagens DHCPv6 entre a interface principal e as interfaces "
+"\"downstream\"."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
msgid "Generate New QR-Code"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
msgid "Generate New QR-Code"
+msgstr "Gere um novo QR-Code"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
msgid "Generate PMK locally"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
msgid "Generate PMK locally"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:217
msgid "Generate new QR-Code"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:217
msgid "Generate new QR-Code"
+msgstr "Gere um novo QR-Code"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
msgid "Grant access to routing status"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
msgid "Grant access to routing status"
+msgstr "Conceda acesso à condição geral de roteamento"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
msgid "Grant access to startup configuration"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
msgid "Grant access to startup configuration"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
+msgstr "Conceda acesso à configuração uHTTPd"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
msgid "Grant access to wireless channel status"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
msgid "Grant access to wireless channel status"
+msgstr "Conceda acesso à condição geral do canal sem fio"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
msgid "Grant access to wireless status display"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
msgid "Grant access to wireless status display"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
msgid "HTTP(S) Access"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
msgid "HTTP(S) Access"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
msgid "Hang Up"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
msgid "Hang Up"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
msgid "Hide QR-Code"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
msgid "Hide QR-Code"
+msgstr "Oculte o QR-Code"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
"redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
"useful to rebind an FQDN."
msgstr ""
"redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
"useful to rebind an FQDN."
msgstr ""
+"Os nomes do host são usados para vincular um nome de domínio a um endereço "
+"IP. Esta configuração é redundante para nomes de host já configurados com "
+"locações estáticas, mas pode ser útil para revincular um FQDN."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
msgid "Human-readable counters"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
msgid "Human-readable counters"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
msgid "IP sets"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
msgid "IP sets"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
msgid "IPv4 Neighbours"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
msgid "IPv4 Neighbours"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
msgid "IPv4 Routing"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
msgid "IPv4 Routing"
+msgstr "Roteamento IPv4"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
msgid "IPv4 Rules"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
msgid "IPv4 Rules"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
msgid "IPv4 Upstream"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
msgid "IPv4 Upstream"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
msgid "IPv6 Routing"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
msgid "IPv6 Routing"
+msgstr "Roteamento IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
msgid "IPv6 Rules"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
msgid "IPv6 Rules"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
msgid "IPv6 Settings"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
msgid "IPv6 Settings"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
msgid "IPv6 source routing"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
msgid "IPv6 source routing"
+msgstr "Roteamento com origem IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
msgid "IPv6 suffix"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
msgid "IPv6 suffix"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
+msgstr "Caso esteja disponível, a \"PresharedKey\" do cliente"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
msgid "If checked, 1DES is enabled"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
msgid "If checked, 1DES is enabled"
"If there are any unsaved changes for this client, please save the "
"configuration before generating a QR-Code"
msgstr ""
"If there are any unsaved changes for this client, please save the "
"configuration before generating a QR-Code"
msgstr ""
+"Caso haja alguma alteração não armazenada para este cliente, guarde a "
+"configuração antes de gerar um QR-Code"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
msgid "Image check failed:"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
msgid "Image check failed:"
+msgstr "A verificação da imagem falhou:"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
msgid "In"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
msgid "In"
"Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
"installed_packages.txt"
msgstr ""
"Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
"installed_packages.txt"
msgstr ""
+"Inclua no backup uma lista dos pacotes instalados atualmente em /etc/backup/"
+"installed_packages.txt"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
msgid "Incoming interface"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
msgid "Incoming interface"
+msgstr "Interface de entrada"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
msgid "Invert match"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
msgid "Invert match"
+msgstr "Inverta a correspondência"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
msgid "Isolate Clients"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
msgid "Isolate Clients"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
msgid "Jump to rule"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
msgid "Jump to rule"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
msgid "Keep settings and retain the current configuration"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
msgid "Keep settings and retain the current configuration"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
msgstr ""
+"Lista os conjuntos dos IPs para preencher os IPs com domínios especificados."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
msgid ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:204
msgid "Loading QR-Code..."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:204
msgid "Loading QR-Code..."
+msgstr "Carregando o QR-Code..."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
msgid "Loading directory contents…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
msgid "Loading directory contents…"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
msgid "No entries available"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
msgid "No entries available"
+msgstr "Não há entradas disponíveis"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
msgid "No entries in this directory"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
msgid "No entries in this directory"
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
"routes through the tunnel."
msgstr ""
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
"routes through the tunnel."
msgstr ""
+"Opcional. Endereços IP e os prefixos que este par está autorizado a usar "
+"dentro do túnel. Normalmente, os endereços IP do túnel dos pares e das redes "
+"que os pares encaminham através do túnel."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
msgid "Outgoing interface"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
msgid "Outgoing interface"
+msgstr "Interface de saída"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
msgid "Prefix suppressor"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
msgid "Prefix suppressor"
+msgstr "Supressor de prefixos"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:231
msgid "Preshared Key"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:231
msgid "Preshared Key"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
msgid "QR-Code"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
msgid "QR-Code"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
msgid "Quality"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
msgid "Quality"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
msgid "Redirect to HTTPS"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
msgid "Redirect to HTTPS"
+msgstr "Redireciona para HTTPS"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
msgid "References"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
msgid "References"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
msgid "Routing"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
msgid "Routing"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
msgid "Rule type"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
msgid "Rule type"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
msgid "Settings"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
msgid "Settings"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
+msgstr "Ignore os ficheiros de backup que sejam iguais aos ficheiros em /rom"
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
"messages, for example to instruct clients to request further information via "
"stateful DHCPv6."
msgstr ""
"messages, for example to instruct clients to request further information via "
"stateful DHCPv6."
msgstr ""
+"Determina quais as bandeiras enviadas nas mensagens do <abbr title=\"Anúncio "
+"do roteador\">RA</abbr>, por exemplo, para instruir os clientes que "
+"solicitem mais informações através do estado do DHCPv6."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
msgid ""
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
msgid ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
msgid "Target Platform"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
msgid "Target Platform"
+msgstr "Plataforma alvo"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
msgid "Target network"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
msgid "Target network"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
+msgstr "A \"PublicKey\" daquela interface wg"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
msgid ""
"<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
"Minimum is 1280 bytes."
msgstr ""
"<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
"Minimum is 1280 bytes."
msgstr ""
+"A <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> que será publicado "
+"nas mensagens do <abbr title=\"Anúncio do roteador, ICMPv6 Tipo 134\">RA</"
+"abbr>. O mínimo são 1280 bytes."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
msgid ""
"The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
"addresses are available via DHCPv6."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
msgid ""
"The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
"addresses are available via DHCPv6."
msgstr ""
+"A <em>configuração do endereço gerenciado</em> o (M) indica que os endereços "
+"IPv6 estão disponíveis via DHCPv6."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
msgid ""
"The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
"also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
msgid ""
"The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
"also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
msgstr ""
+"O <em>Agente doméstico móvel IPv6</em> (H) indica que o aparelho também está "
+"agindo como um agente doméstico móvel IPv6 nesta ligação."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
msgid ""
"The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
"such as DNS servers, is available via DHCPv6."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
msgid ""
"The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
"such as DNS servers, is available via DHCPv6."
msgstr ""
+"A <em>Outra configuração</em> (O) indica que as outras informações como "
+"servidores DNS estão disponíveis via DHCPv6."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
+msgstr "O endereço IP %h já é utilizado por outra concessão estática"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
+msgstr "O endereço IP está fora de qualquer faixa de endereços do DHCP"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
"The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
"pool"
msgstr ""
"The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
"pool"
msgstr ""
+"O endereço MAC %h já está sendo usado por outra concessão estática na mesma "
+"faixa do DHCP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
+msgstr "O MTU não deve exceder o MTU do aparelho de origem com %d bytes"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
msgid ""
"The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
"click and transfers the following information:"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
msgid ""
"The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
"click and transfers the following information:"
msgstr ""
+"O QR-Code funciona através da interface wg, ela será atualizada a cada "
+"clique do botão e transfere as seguintes informações:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
msgid "The VLAN ID must be unique"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
msgid "The VLAN ID must be unique"
"The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
"properly."
msgstr ""
"The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
"properly."
msgstr ""
+"A configuração existente da rede precisa ser alterada para que o LuCI "
+"funcione corretamente."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
msgid ""
"The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
"configured"
msgstr ""
"The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
"configured"
msgstr ""
+"A lista dos \"IPs permitidos\" ou \"0.0.0.0/0, ::/0\" deste cliente caso não "
+"esteja configurado"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
msgid "The local IPv4 address"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
msgid "The local IPv4 address"
"The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
"abbr> messages. Maximum is 255 hops."
msgstr ""
"The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
"abbr> messages. Maximum is 255 hops."
msgstr ""
+"A quantidade máxima de saltos que serão publicados nas mensagens do <abbr "
+"title=\"Anúncio do roteador\">RA</abbr>. O máximo são 255 saltos."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
msgid "The network name is already used"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
msgid "The network name is already used"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
msgid "Type of service"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
msgid "Type of service"
+msgstr "Tipo do serviço"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
msgid "UDP:"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
msgid "UDP:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1281
msgid "Unconfigure"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1281
msgid "Unconfigure"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
msgid "Unexpected reply data format"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
msgid "Unexpected reply data format"
"Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
"network will be restarted to apply the updated configuration."
msgstr ""
"Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
"network will be restarted to apply the updated configuration."
msgstr ""
+"Ao pressionar \"Continuar\", a configuração das pontes será atualizada e a "
+"rede será reiniciada para aplicar a atualização da configuração."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
msgid ""
"Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
"will be restarted to apply the updated configuration."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
msgid ""
"Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
"will be restarted to apply the updated configuration."
msgstr ""
+"Ao pressionar \"Continuar\", as opções ifname serão renomeadas e a rede será "
+"reiniciada para aplicar a atualização da configuração."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
msgstr ""
+"Verifique se as respostas dos domínios não assinados vêm realmente de "
+"domínios não assinados."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
msgid "Verifying the uploaded image file."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
msgid "Verifying the uploaded image file."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
msgid "forced"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
msgid "forced"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
msgid "managed config (M)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
msgid "managed config (M)"
+msgstr "configuração gerenciada (M)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
msgid "medium security"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
msgid "medium security"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
msgid "mobile home agent (H)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
msgid "mobile home agent (H)"
+msgstr "agente doméstico móvel (H)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
msgid "netif_carrier_ok()"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
msgid "netif_carrier_ok()"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
msgid "on available prefix"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
msgid "on available prefix"
+msgstr "no prefixo disponível"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
msgid "open network"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
msgid "open network"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
msgid "other config (O)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
msgid "other config (O)"
+msgstr "outra configuração (O)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
"<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
"access."
msgstr ""
"<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
"access."
msgstr ""
+"o uHTTPd oferece acesso à rede <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\""
+">HTTP</abbr> ou <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\""
+">HTTPS</abbr>."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
msgid "unique value"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
msgid "unique value"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
msgid "valid multicast MAC address"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
msgid "valid multicast MAC address"
+msgstr "endereço MAC multicast válido"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
msgid "valid network in address/netmask notation"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
msgid "valid network in address/netmask notation"