treewide: i18n - Backport translations from master
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Tue, 8 Jun 2021 17:03:35 +0000 (20:03 +0300)
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Tue, 8 Jun 2021 17:03:35 +0000 (20:03 +0300)
Backport translations.

Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
173 files changed:
applications/luci-app-adblock/po/bg/adblock.po
applications/luci-app-adblock/po/pt/adblock.po
applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po
applications/luci-app-adblock/po/tr/adblock.po
applications/luci-app-advanced-reboot/po/bg/advanced-reboot.po
applications/luci-app-advanced-reboot/po/tr/advanced-reboot.po
applications/luci-app-ahcp/po/ko/ahcp.po
applications/luci-app-ahcp/po/tr/ahcp.po
applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po
applications/luci-app-aria2/po/it/aria2.po
applications/luci-app-aria2/po/ko/aria2.po
applications/luci-app-aria2/po/tr/aria2.po
applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/bg/attendedsysupgrade.po
applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/de/attendedsysupgrade.po
applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/ko/attendedsysupgrade.po
applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/tr/attendedsysupgrade.po
applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/uk/attendedsysupgrade.po
applications/luci-app-banip/po/bg/banip.po
applications/luci-app-banip/po/es/banip.po
applications/luci-app-banip/po/pt/banip.po
applications/luci-app-banip/po/tr/banip.po
applications/luci-app-banip/po/uk/banip.po
applications/luci-app-bcp38/po/el/bcp38.po
applications/luci-app-bcp38/po/it/bcp38.po
applications/luci-app-bcp38/po/tr/bcp38.po
applications/luci-app-bmx7/po/it/bmx7.po
applications/luci-app-bmx7/po/tr/bmx7.po
applications/luci-app-clamav/po/tr/clamav.po
applications/luci-app-commands/po/bg/commands.po
applications/luci-app-commands/po/sv/commands.po
applications/luci-app-cshark/po/tr/cshark.po
applications/luci-app-cshark/po/zh_Hans/cshark.po
applications/luci-app-dcwapd/po/tr/dcwapd.po
applications/luci-app-ddns/po/bg/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/es/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/ko/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/pl/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/pt_BR/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/ru/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/tr/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/zh_Hans/ddns.po
applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/it/dnscrypt-proxy.po
applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/ko/dnscrypt-proxy.po
applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/tr/dnscrypt-proxy.po
applications/luci-app-dump1090/po/it/dump1090.po
applications/luci-app-dump1090/po/ru/dump1090.po
applications/luci-app-dump1090/po/tr/dump1090.po
applications/luci-app-dynapoint/po/it/dynapoint.po
applications/luci-app-dynapoint/po/tr/dynapoint.po
applications/luci-app-firewall/po/ko/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/tr/firewall.po
applications/luci-app-fwknopd/po/de/fwknopd.po
applications/luci-app-fwknopd/po/es/fwknopd.po
applications/luci-app-fwknopd/po/tr/fwknopd.po
applications/luci-app-https-dns-proxy/po/ko/https-dns-proxy.po
applications/luci-app-https-dns-proxy/po/tr/https-dns-proxy.po
applications/luci-app-ksmbd/po/it/ksmbd.po
applications/luci-app-ksmbd/po/tr/ksmbd.po
applications/luci-app-ltqtapi/po/it/ltqtapi.po
applications/luci-app-ltqtapi/po/tr/ltqtapi.po
applications/luci-app-lxc/po/tr/lxc.po
applications/luci-app-minidlna/po/ko/minidlna.po
applications/luci-app-minidlna/po/tr/minidlna.po
applications/luci-app-mjpg-streamer/po/it/mjpg-streamer.po
applications/luci-app-mjpg-streamer/po/ko/mjpg-streamer.po
applications/luci-app-mjpg-streamer/po/pt/mjpg-streamer.po
applications/luci-app-mjpg-streamer/po/tr/mjpg-streamer.po
applications/luci-app-mwan3/po/es/mwan3.po
applications/luci-app-mwan3/po/ko/mwan3.po
applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po
applications/luci-app-mwan3/po/tr/mwan3.po
applications/luci-app-nextdns/po/tr/nextdns.po
applications/luci-app-nft-qos/po/it/nft-qos.po
applications/luci-app-nft-qos/po/tr/nft-qos.po
applications/luci-app-nlbwmon/po/it/nlbwmon.po
applications/luci-app-nlbwmon/po/sv/nlbwmon.po
applications/luci-app-nlbwmon/po/tr/nlbwmon.po
applications/luci-app-ntpc/po/ko/ntpc.po
applications/luci-app-nut/po/it/nut.po
applications/luci-app-nut/po/ko/nut.po
applications/luci-app-nut/po/tr/nut.po
applications/luci-app-ocserv/po/it/ocserv.po
applications/luci-app-ocserv/po/ko/ocserv.po
applications/luci-app-ocserv/po/tr/ocserv.po
applications/luci-app-olsr/po/es/olsr.po
applications/luci-app-olsr/po/it/olsr.po
applications/luci-app-olsr/po/ko/olsr.po
applications/luci-app-olsr/po/tr/olsr.po
applications/luci-app-openvpn/po/it/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/ko/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/tr/openvpn.po
applications/luci-app-opkg/po/bg/opkg.po
applications/luci-app-opkg/po/es/opkg.po
applications/luci-app-opkg/po/tr/opkg.po
applications/luci-app-p910nd/po/ko/p910nd.po
applications/luci-app-pagekitec/po/ru/pagekitec.po
applications/luci-app-pagekitec/po/tr/pagekitec.po
applications/luci-app-polipo/po/tr/polipo.po
applications/luci-app-privoxy/po/tr/privoxy.po
applications/luci-app-qos/po/pt/qos.po
applications/luci-app-radicale/po/es/radicale.po
applications/luci-app-radicale/po/ko/radicale.po
applications/luci-app-radicale/po/pt/radicale.po
applications/luci-app-radicale/po/tr/radicale.po
applications/luci-app-radicale2/po/es/radicale2.po
applications/luci-app-radicale2/po/it/radicale2.po
applications/luci-app-radicale2/po/tr/radicale2.po
applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/tr/rp-pppoe-server.po
applications/luci-app-samba4/po/it/samba4.po
applications/luci-app-samba4/po/tr/samba4.po
applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/bg/shadowsocks-libev.po
applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/ko/shadowsocks-libev.po
applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/tr/shadowsocks-libev.po
applications/luci-app-shairplay/po/ko/shairplay.po
applications/luci-app-shairplay/po/tr/shairplay.po
applications/luci-app-simple-adblock/po/ko/simple-adblock.po
applications/luci-app-simple-adblock/po/ru/simple-adblock.po
applications/luci-app-simple-adblock/po/tr/simple-adblock.po
applications/luci-app-simple-adblock/po/zh_Hans/simple-adblock.po
applications/luci-app-splash/po/pt/splash.po
applications/luci-app-splash/po/ru/splash.po
applications/luci-app-splash/po/tr/splash.po
applications/luci-app-squid/po/ko/squid.po
applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/ko/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/tr/statistics.po
applications/luci-app-tinyproxy/po/ko/tinyproxy.po
applications/luci-app-tinyproxy/po/tr/tinyproxy.po
applications/luci-app-transmission/po/es/transmission.po
applications/luci-app-transmission/po/pt/transmission.po
applications/luci-app-transmission/po/tr/transmission.po
applications/luci-app-travelmate/po/es/travelmate.po
applications/luci-app-travelmate/po/fr/travelmate.po
applications/luci-app-travelmate/po/it/travelmate.po
applications/luci-app-travelmate/po/tr/travelmate.po
applications/luci-app-ttyd/po/es/ttyd.po
applications/luci-app-ttyd/po/ko/ttyd.po
applications/luci-app-ttyd/po/ru/ttyd.po
applications/luci-app-ttyd/po/tr/ttyd.po
applications/luci-app-udpxy/po/ko/udpxy.po
applications/luci-app-udpxy/po/tr/udpxy.po
applications/luci-app-uhttpd/po/it/uhttpd.po
applications/luci-app-uhttpd/po/tr/uhttpd.po
applications/luci-app-unbound/po/ru/unbound.po
applications/luci-app-unbound/po/tr/unbound.po
applications/luci-app-upnp/po/ko/upnp.po
applications/luci-app-upnp/po/tr/upnp.po
applications/luci-app-vnstat/po/tr/vnstat.po
applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/ko/vpn-policy-routing.po
applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/tr/vpn-policy-routing.po
applications/luci-app-vpnbypass/po/tr/vpnbypass.po
applications/luci-app-watchcat/po/es/watchcat.po
applications/luci-app-watchcat/po/pl/watchcat.po
applications/luci-app-watchcat/po/pt_BR/watchcat.po
applications/luci-app-watchcat/po/tr/watchcat.po
applications/luci-app-watchcat/po/zh_Hans/watchcat.po
applications/luci-app-wol/po/fr/wol.po
applications/luci-app-wol/po/tr/wol.po
modules/luci-base/po/bg/base.po
modules/luci-base/po/ca/base.po
modules/luci-base/po/de/base.po
modules/luci-base/po/el/base.po
modules/luci-base/po/es/base.po
modules/luci-base/po/fr/base.po
modules/luci-base/po/ko/base.po
modules/luci-base/po/pl/base.po
modules/luci-base/po/pt/base.po
modules/luci-base/po/pt_BR/base.po
modules/luci-base/po/ru/base.po
modules/luci-base/po/sv/base.po
modules/luci-base/po/tr/base.po
modules/luci-base/po/uk/base.po
modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po

index e6590782f7e27b48174a4f8c3c30a4dc127cda38..6fe8079ba931475dcf882d6745c40823cbd2c2f3 100644 (file)
@@ -1,8 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2021-06-01 13:26+0000\n"
+"Last-Translator: Kalin Iliev <kalin.t.iliev@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsadblock/bg/>\n"
 "Language: bg\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: bg\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:369
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:369
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
@@ -136,7 +142,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:162
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:57
 msgid "Cancel"
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:162
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:57
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Отмени"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:269
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:269
 msgid ""
index 524ed883348faa90f6bec59a81fdc0550768db2c..0a010fbf766b4b9926814177dda8de4e50549233 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-25 15:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-10 09:32+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadblock/pt/>\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadblock/pt/>\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgid ""
 "downloading, sorting, merging etc."
 msgstr ""
 "O Diretório Base Temporário é usado para tudo que for relacionado com as "
 "downloading, sorting, merging etc."
 msgstr ""
 "O Diretório Base Temporário é usado para tudo que for relacionado com as "
-"operações em tempo real do adblock como download, classificação de "
+"operações em tempo real do adblock como descarrega, classificação de "
 "ficheiros, mesclagem de ficheiros, etc."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:14
 "ficheiros, mesclagem de ficheiros, etc."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:14
index e44fa9214099daee9da6a809f69cc6ff7aa1b5e5..f3fba3ec32197e9404880be1b519ef5de3c0679e 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: adblock\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:00+0300\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: adblock\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-25 02:37+0000\n"
-"Last-Translator: masta0f1eave <lomskoff.dima@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-11 11:34+0000\n"
+"Last-Translator: Axus Wizix <axus.wizix@mail.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadblock/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadblock/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
index 1a8950b049d280caaefe56638ee11a11dd761b61..3dd0abac56050e47be677c886fe025d0be9f8d05 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadblock/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadblock/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:369
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:369
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "İndirme Parametreleri"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:344
 msgid "Download Queue"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:344
 msgid "Download Queue"
-msgstr "İndirme Kuyruğu"
+msgstr "Kuyruktakileri İndir"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:368
 msgid "Download Utility"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:368
 msgid "Download Utility"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Adblock servisini etkinleştir."
 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
 msgstr ""
 "Herhangi bir işleme hatası durumunda ayrıntılı hata ayıklama günlüğünü "
 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
 msgstr ""
 "Herhangi bir işleme hatası durumunda ayrıntılı hata ayıklama günlüğünü "
-"etkinleştir."
+"etkinleştirin."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:282
 msgid "Enabled"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:282
 msgid "Enabled"
@@ -405,12 +405,18 @@ msgid ""
 "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
 "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
 msgstr ""
 "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
 "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
 msgstr ""
+"Adblock başlangıcını tetiklemek için mevcut ağ arayüzlerinin listesi. Ağ "
+"tetikleyicisi yerine klasik bir başlangıç zaman aşımı kullanmak için "
+"\"belirtilmemiş\" i seçin."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:382
 msgid ""
 "List of supported DNS backends with their default list directory. To "
 "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:382
 msgid ""
 "List of supported DNS backends with their default list directory. To "
 "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
 msgstr ""
+"Varsayılan liste dizinleriyle birlikte desteklenen DNS arka uçlarının "
+"listesi. Varsayılan yolun üzerine yazmak için 'DNS Dizini' seçeneğini "
+"kullanın."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
 msgid ""
@@ -427,6 +433,8 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:368
 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
 msgstr ""
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:368
 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
 msgstr ""
+"Desteklenen ve tam olarak önceden yapılandırılmış indirme yardımcı "
+"programlarının listesi."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:294
 msgid "Local DNS Ports"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:294
 msgid "Local DNS Ports"
@@ -461,24 +469,29 @@ msgstr "Genel bakış"
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
 msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
 msgstr ""
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
 msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
 msgstr ""
+"Adblock bildirim e-postaları için 'msmtp' tarafından kullanılan profil."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:131
 msgid "Query"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:131
 msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Sorgu"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
 msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
 msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
 msgstr ""
+"Belirli bir etki alanı için etkin engelleme listelerini ve yedeklemeleri "
+"sorgulayın."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471
 msgid ""
 "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
 "is less or equal to the given limit."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471
 msgid ""
 "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
 "is less or equal to the given limit."
 msgstr ""
+"Genel engelleme listesi verilen sınırdan az veya buna eşitse, E-Posta almak "
+"için bildirim sayısını artırın."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:323
 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:323
 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
-msgstr ""
+msgstr "Adblock bildirim e-postaları için alıcı adresi."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:291
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:291
 msgid ""
@@ -492,6 +505,9 @@ msgid ""
 "resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
 "service restart to take effect."
 msgstr ""
 "resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
 "service restart to take effect."
 msgstr ""
+"Sistemin daha az kaynağını kullanmak için adblock arka plan işlemenin "
+"önceliğini azaltın. Lütfen dikkat: Bu değişikliğin yürürlüğe girmesi için "
+"adblock hizmetinin tam olarak yeniden başlatılması gerekir."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:183
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:255
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:183
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:255
@@ -504,47 +520,47 @@ msgstr "DNS Raporunu Yenile"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:13
 msgid "Refresh Timer"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:13
 msgid "Refresh Timer"
-msgstr ""
+msgstr "Zamanlayıcıyı Yenile"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:240
 msgid "Refresh Timer..."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:240
 msgid "Refresh Timer..."
-msgstr ""
+msgstr "Zamanlayıcıyı Yenile .."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:330
 msgid "Refresh..."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:330
 msgid "Refresh..."
-msgstr ""
+msgstr "Yenile.."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:311
 msgid "Relax SafeSearch"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:311
 msgid "Relax SafeSearch"
-msgstr ""
+msgstr "Güvenli Aramayı Rahatlat"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442
 msgid "Report Chunk Count"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442
 msgid "Report Chunk Count"
-msgstr ""
+msgstr "Yığın Sayısını Bildir"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:447
 msgid "Report Chunk Size"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:447
 msgid "Report Chunk Size"
-msgstr ""
+msgstr "Yığın Boyutunu Bildir"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
 msgid "Report Directory"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
 msgid "Report Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Rapor Dizini"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
 msgid "Report Interface"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
 msgid "Report Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Rapor Arayüzü"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
 msgid "Report Ports"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
 msgid "Report Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Rapor Bağlantı Noktaları"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442
 msgid "Report chunk count used by tcpdump."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442
 msgid "Report chunk count used by tcpdump."
-msgstr ""
+msgstr "Tcpdump tarafından kullanılan yığın sayısını bildirin."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:447
 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:447
 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
-msgstr ""
+msgstr "Tcpdump tarafından kullanılan yığın boyutunu MByte cinsinden bildirin."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:406
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:406
 msgid ""
@@ -555,23 +571,23 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:95
 msgid "Result"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:95
 msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Sonuç"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:226
 msgid "Run Directories"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:226
 msgid "Run Directories"
-msgstr ""
+msgstr "Dizinleri Çalıştır"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
 msgid "Run Flags"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
 msgid "Run Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Bayrakları Çalıştır"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
 msgid "Run Interfaces"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
 msgid "Run Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Arayüzleri Çalıştır"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:220
 msgid "Run Utils"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:220
 msgid "Run Utils"
-msgstr ""
+msgstr "Araçları Çalıştır"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:38
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:73
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:38
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:73
@@ -584,10 +600,12 @@ msgid ""
 "Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
 "additional 'msmtp' package installation."
 msgstr ""
 "Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
 "additional 'msmtp' package installation."
 msgstr ""
+"Adblock ile ilgili bildirim e-postaları gönderin. Lütfen dikkat: bu, ek "
+"'msmtp' paket kurulumuna ihtiyaç duyar."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:459
 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:459
 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "Adblock bildirim e-postaları için gönderen adresi."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:27
 msgid "Set/Replace a new adblock job"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:27
 msgid "Set/Replace a new adblock job"
@@ -602,10 +620,12 @@ msgid ""
 "Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging "
 "etc.) in parallel."
 msgstr ""
 "Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging "
 "etc.) in parallel."
 msgstr ""
+"Paralel olarak indirme işlemi için indirme kuyruğunun boyutu (sıralama, "
+"birleştirme vb.) Dahil."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:479
 msgid "Sources (Size, Focus)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:479
 msgid "Sources (Size, Focus)"
-msgstr ""
+msgstr "Kaynaklar (Boyut, Odak)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:294
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:294
 msgid ""
@@ -616,26 +636,28 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
 msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
 msgstr ""
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
 msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
 msgstr ""
+"Tcpdump tarafından kullanılan bağlantı noktalarının boşlukla ayrılmış "
+"listesi."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:376
 msgid "Special config options for the selected download utility."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:376
 msgid "Special config options for the selected download utility."
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen indirme yardımcı programı için özel yapılandırma seçenekleri."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:306
 msgid "Start Timestamp"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:306
 msgid "Start Timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "Zaman Damgasını Başlat"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:285
 msgid "Startup Trigger Interface"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:285
 msgid "Startup Trigger Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Başlangıç Tetikleme Arayüzü"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:208
 msgid "Status / Version"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:208
 msgid "Status / Version"
-msgstr ""
+msgstr "Durum / Sürüm"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:248
 msgid "Suspend"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:248
 msgid "Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Askıya al"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
 msgid ""
@@ -651,35 +673,37 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:392
 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:392
 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
-msgstr ""
+msgstr "Oluşturulan engelleme listesi 'adb_list.overall' için hedef dizin."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
 msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
 msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
-msgstr ""
+msgstr "Oluşturulan engelleme listesi 'adb_list.jail' için hedef dizin."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:70
 msgid "The Refresh Timer could not been updated."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:70
 msgid "The Refresh Timer could not been updated."
-msgstr ""
+msgstr "Yenileme Zamanlayıcısı güncellenemedi."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
 msgid "The Refresh Timer has been updated."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
 msgid "The Refresh Timer has been updated."
-msgstr ""
+msgstr "Yenileme Zamanlayıcısı güncellendi."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:50
 msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:50
 msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
-msgstr ""
+msgstr "Haftanın günü (ops., Değerler: 1-7 muhtemelen or - ile ayrılmış)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40
 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40
 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
-msgstr ""
+msgstr "Saat bölümü (gerekli, aralık: 0-23)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:45
 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:45
 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
-msgstr ""
+msgstr "Dakika bölümü (isteğe bağlı, aralık: 0-59)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:26
 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:26
 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
 msgstr ""
+"Yalnızca adblock ile ilgili mesajlar için önceden filtrelenmiş syslog "
+"çıktısı."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:22
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:22
 msgid ""
@@ -687,6 +711,10 @@ msgid ""
 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
 msgstr ""
 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
 msgstr ""
+"Bu, belirli (alt) alan adlarını her zaman reddeden yerel reklam engelleme "
+"kara listesidir. <br /> Lütfen unutmayın: Her satıra yalnızca bir alan "
+"ekleyin. '#' İle tanıtılan yorumlara izin verilir - ip adresleri, joker "
+"karakterler ve normal ifadelere izin verilmez."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:22
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:22
 msgid ""
@@ -694,6 +722,10 @@ msgid ""
 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
 msgstr ""
 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
 msgstr ""
+"Bu, belirli (alt) alan adlarına her zaman izin veren yerel reklam engelleme "
+"beyaz listesidir. <br /> Lütfen unutmayın: satır başına yalnızca bir etki "
+"alanı ekleyin. '#' İle tanıtılan yorumlara izin verilir - ip adresleri, "
+"joker karakterler ve normal ifadelere izin verilmez."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:303
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:303
 msgid ""
@@ -703,42 +735,44 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:257
 msgid "Time"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:257
 msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Zaman"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:396
 msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:396
 msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
-msgstr ""
+msgstr "Başarılı bir DNS arka uç yeniden başlatması için bekleme süresi."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:14
 msgid ""
 "To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
 "job for these lists."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:14
 msgid ""
 "To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
 "job for these lists."
 msgstr ""
+"Reklam engelleme listelerinizi güncel tutmak için, bu listeler için otomatik "
+"bir güncelleme işi ayarlamalısınız."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:335
 msgid "Top 10 Statistics"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:335
 msgid "Top 10 Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "En İyi 10 İstatistik"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463
 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463
 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "Adblock bildirim e-postaları için konu."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:312
 msgid "Total DNS Requests"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:312
 msgid "Total DNS Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Toplam DNS İstekleri"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
 msgid "Trigger Delay"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
 msgid "Trigger Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Tetikleme Gecikmesi"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:16
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:16
 msgid "Unable to save changes: %s"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:16
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:16
 msgid "Unable to save changes: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Değişiklikler kaydedilemiyor: %s"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:331
 msgid "Verbose Debug Logging"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:331
 msgid "Verbose Debug Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Ayrıntılı Hata Ayıklama Günlüğü"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:68
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:14
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:68
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:14
@@ -746,14 +780,16 @@ msgid ""
 "Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
 "take effect."
 msgstr ""
 "Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
 "take effect."
 msgstr ""
+"Beyaz liste değişiklikleri kaydedildi. Değişikliklerin etkili olacağı "
+"adblock listelerinizi yenileyin."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:277
 msgid "Whitelist..."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:277
 msgid "Whitelist..."
-msgstr ""
+msgstr "Beyaz liste..."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:385
 msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:385
 msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
-msgstr ""
+msgstr "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:388
 msgid "kresd (/etc/kresd)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:388
 msgid "kresd (/etc/kresd)"
@@ -761,7 +797,7 @@ msgstr "kresd (/etc/kresd)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:149
 msgid "max. result set size"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:149
 msgid "max. result set size"
-msgstr ""
+msgstr "maks. sonuç kümesi boyutu"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:387
 msgid "named (/var/lib/bind)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:387
 msgid "named (/var/lib/bind)"
@@ -769,8 +805,8 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:389
 msgid "raw (/tmp)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:389
 msgid "raw (/tmp)"
-msgstr ""
+msgstr "raw (/tmp)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:386
 msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:386
 msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
-msgstr ""
+msgstr "unbound (/var/lib/unbound)"
index 1b60f6fc4dd1f6491231a0c84d75afcb5265668d..42204d22842c499799f150e4059d85e615572b13 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-01-26 11:29+0000\n"
-"Last-Translator: Iskren Mihaylov <iskren.mihaylov91@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-01 13:26+0000\n"
+"Last-Translator: Kalin Iliev <kalin.t.iliev@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadvanced-reboot/bg/>\n"
 "Language: bg\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadvanced-reboot/bg/>\n"
 "Language: bg\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:187
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:187
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:24
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:20
 msgid "Cancel"
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:24
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:20
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Отмени"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:42
 msgid "Changes applied."
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:42
 msgid "Changes applied."
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:25
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:21
 msgid "Proceed"
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:25
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:21
 msgid "Proceed"
-msgstr ""
+msgstr "Продължи"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:206
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:206
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29
index 23a096d3a2a4d88b7f39a463eabfbaf1e635d60d..8ae5e0f6a47066087c99b34e98adbcc2121f0424 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-11 11:34+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadvanced-reboot/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadvanced-reboot/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:187
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:187
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Uyarı: Bu sistem kapatmayı desteklemiyor!"
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:216
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:85
 msgid "Warning: Unable to obtain device information!"
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:216
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:85
 msgid "Warning: Unable to obtain device information!"
-msgstr "Uyarı: Cihaz bilgisi alınamıyor!"
+msgstr "Uyarı: Cihaz bilgileri getirilemedi!"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:45
 msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:45
 msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)"
index 54f195c33104a04453ff275a45affa6b127364d5..de11ea6cc74c42b021123273fd0ab39a930f0eae 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-17 20:54+0000\n"
-"Last-Translator: ANTEGRAL <antegral@antegral.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n"
+"Last-Translator: Sunggu Choi <dkaost@outlook.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsahcp/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsahcp/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -10,12 +10,12 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
 msgid "AHCP Server"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
 msgid "AHCP Server"
-msgstr ""
+msgstr "AHCP 서버"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
 msgid ""
@@ -24,10 +24,14 @@ msgid ""
 "networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
 "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
 msgstr ""
 "networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
 "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
 msgstr ""
+"AHCP는 모든 링크 계층 내에서 서버를 구성하는 것이 어렵거나 불가능한 네트워크"
+"에서 라우터 검색 및 DHCP 대신 사용하도록 설계된 IPv6 및 이중 스택 IPv6 / "
+"IPv4 네트워크 용 자동 구성 프로토콜입니다. 대표적으로 ad-hoc 네트워크가 있습"
+"니다."
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:34
 msgid "Active AHCP Leases"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:34
 msgid "Active AHCP Leases"
-msgstr ""
+msgstr "활성 AHCP 임대"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:38
 msgid "Address"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:38
 msgid "Address"
@@ -39,7 +43,7 @@ msgstr "고급 설정"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:39
 msgid "Age"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:39
 msgid "Age"
-msgstr ""
+msgstr "경과 시간"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38
 msgid "Announced DNS servers"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38
 msgid "Announced DNS servers"
@@ -47,11 +51,11 @@ msgstr "알려진 DNS 서버"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:44
 msgid "Announced NTP servers"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:44
 msgid "Announced NTP servers"
-msgstr ""
+msgstr "알려진 NTP서버"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:32
 msgid "Announced prefixes"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:32
 msgid "Announced prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "알려진 접두사"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:42
 msgid "Collecting data..."
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:42
 msgid "Collecting data..."
@@ -59,30 +63,30 @@ msgstr "데이터 수집 중..."
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55
 msgid "Disable DNS setup"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55
 msgid "Disable DNS setup"
-msgstr ""
+msgstr "DNS 설정 비활성화"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21
 msgid "Forwarder"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21
 msgid "Forwarder"
-msgstr ""
+msgstr "포워더"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:13
 msgid "General Setup"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:13
 msgid "General Setup"
-msgstr ""
+msgstr "일반 설정"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:24
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:61
 msgid "IPv4 and IPv6"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:24
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:61
 msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4와 IPv6"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:25
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:62
 msgid "IPv4 only"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:25
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:62
 msgid "IPv4 only"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 전용"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:26
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:63
 msgid "IPv6 only"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:26
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:63
 msgid "IPv6 only"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 전용"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:97
 msgid "Lease directory"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:97
 msgid "Lease directory"
@@ -91,25 +95,25 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:62
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:91
 msgid "Lease validity time"
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:62
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:91
 msgid "Lease validity time"
-msgstr ""
+msgstr "유효 임대 시간"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:105
 msgid "Log file"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:105
 msgid "Log file"
-msgstr ""
+msgstr "로그 파일"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:11
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:50
 msgid "Multicast address"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:11
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:50
 msgid "Multicast address"
-msgstr ""
+msgstr "멀티캐스트 주소"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:19
 msgid "Operation mode"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:19
 msgid "Operation mode"
-msgstr ""
+msgstr "작동 모드"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:17
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:55
 msgid "Port"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:17
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:55
 msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "포트"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:23
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:60
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:23
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:60
@@ -122,7 +126,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:20
 msgid "Server"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:20
 msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "서버"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:45
 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:45
 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
@@ -138,7 +142,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:25
 msgid "The AHCP Service is not running."
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:25
 msgid "The AHCP Service is not running."
-msgstr ""
+msgstr "AHCP 서비스가 작동 중이 아닙니다."
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:27
 msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:27
 msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
@@ -150,4 +154,4 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:101
 msgid "Unique ID file"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:101
 msgid "Unique ID file"
-msgstr ""
+msgstr "고유 ID 파일"
index e287a3ee64cd2caf4a99b67ab91ff7446f75beab..d2cc3a094415cfedc3aecfb93e96e3e886d5c32a 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-14 02:32+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsahcp/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsahcp/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Yaş"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38
 msgid "Announced DNS servers"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38
 msgid "Announced DNS servers"
-msgstr "Bildirilen DNS sunucuları"
+msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:44
 msgid "Announced NTP servers"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:44
 msgid "Announced NTP servers"
index 5524e6b3e30d747a588d8f5c6e8f69ebdcce91b9..8f1d57e58d58b94b9ba4e4f6a3b894875a5f3f6d 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-11 14:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-10 09:32+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsaria2/es/>\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsaria2/es/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
index e9009a79c57504401dc9b2cae4167d46b0e7377d..5ec04c28671458e2ca88735ebb0cbd72e4e50cc6 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-05-07 11:32+0000\n"
-"Last-Translator: Omar Destefani <omar.destefani@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: Marco Mihai Condrache <marcomihaicondrache@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsaria2/it/>\n"
 "Language: it\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsaria2/it/>\n"
 "Language: it\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189
 msgid "CA certificate"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189
 msgid "CA certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certificato CA"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:195
 msgid "Certificate"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:195
 msgid "Certificate"
index b2b9f262607c44b4532c86899e15d2221c5d4a47..097848c86422d3c7addbb8de801256a4796510a4 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-03-21 14:31+0000\n"
-"Last-Translator: asdf1234 <cydyellowgreen@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n"
+"Last-Translator: Sunggu Choi <dkaost@outlook.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsaria2/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsaria2/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80
 msgid "Log file"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80
 msgid "Log file"
-msgstr ""
+msgstr "로그 파일"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85
 msgid "Log level"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85
 msgid "Log level"
index 0c25b4a3bb6b53d279a5944525e39480e19d350d..4692e2c8c858cf9a29dfb8d1db2df3a62736890f 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-01-03 17:29+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-11 11:34+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsaria2/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsaria2/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
@@ -42,34 +42,36 @@ msgid ""
 "Aria2 is a lightweight multi-protocol &amp; multi-source, cross platform "
 "download utility."
 msgstr ""
 "Aria2 is a lightweight multi-protocol &amp; multi-source, cross platform "
 "download utility."
 msgstr ""
+"Aria2, yükte hafif, çok protokollü &amp; çok kaynaklı, çapraz platform "
+"indirme programıdır."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:428
 msgid "Auto save interval"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:428
 msgid "Auto save interval"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatik kaydetme aralığı"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:56
 msgid "Basic Options"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:56
 msgid "Basic Options"
-msgstr ""
+msgstr "Temel Ayarlar"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:276
 msgid "BitTorrent Options"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:276
 msgid "BitTorrent Options"
-msgstr ""
+msgstr "BitTorrent Seçenekleri"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:335
 msgid "BitTorrent listen port"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:335
 msgid "BitTorrent listen port"
-msgstr ""
+msgstr "BitTorrent dinleme bağlantı noktası"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189
 msgid "CA certificate"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189
 msgid "CA certificate"
-msgstr ""
+msgstr "CA sertifikası"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:195
 msgid "Certificate"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:195
 msgid "Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifika"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:182
 msgid "Check certificate"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:182
 msgid "Check certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifikayı kontrol et"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:242
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:242
 msgid ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgstr "Veriler toplanıyor..."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73
 msgid "Config file directory"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73
 msgid "Config file directory"
-msgstr ""
+msgstr "Yapılandırma dosyası dizini"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21
 msgid "Configuration"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21
 msgid "Configuration"
@@ -92,70 +94,75 @@ msgstr "Yapılandırma"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230
 msgid "Connect timeout"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230
 msgid "Connect timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantı zaman aşımı"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:19
 msgid "Content of config file: <code>%s</code>"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:19
 msgid "Content of config file: <code>%s</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Yapılandırma dosyasının içeriği: <code>%s</code>"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:29
 msgid "Content of session file: <code>%s</code>"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:29
 msgid "Content of session file: <code>%s</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Oturum dosyasının içeriği: <code>%s</code>"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:341
 msgid "DHT Listen port"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:341
 msgid "DHT Listen port"
-msgstr ""
+msgstr "DHT Dinleme bağlantı noktası"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87
 msgid "Debug"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87
 msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Hata ayıklama"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:422
 msgid ""
 "Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid "
 "terribly slow AAAA record lookup."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:422
 msgid ""
 "Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid "
 "terribly slow AAAA record lookup."
 msgstr ""
+"IPv6'yı devre dışı bırakın. Bozuk DNS kullanmanız gerekiyorsa ve çok yavaş "
+"AAAA kaydı aramasından kaçınmak istiyorsanız bu yararlıdır."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:440
 msgid "Disk cache"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:440
 msgid "Disk cache"
-msgstr ""
+msgstr "Disk önbelleği"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:259
 msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:259
 msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M."
-msgstr ""
+msgstr "2*SIZE bayt aralığından daha az bölmeyin. Olası değerler: 1M-1024M."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:254
 msgid "Download a file using N connections."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:254
 msgid "Download a file using N connections."
-msgstr ""
+msgstr "N bağlantı kullanarak bir dosya indirin."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69
 msgid "Download directory"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69
 msgid "Download directory"
-msgstr ""
+msgstr "İndirme dizini"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:26
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:36
 msgid "Empty file."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:26
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:36
 msgid "Empty file."
-msgstr ""
+msgstr "Boş dosya."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:280
 msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:280
 msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support."
 msgstr ""
+"IPv4 DHT işlevselliğini etkinleştirin. Ayrıca UDP izleyici desteğini de "
+"etkinleştirir."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:290
 msgid "Enable IPv6 DHT functionality."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:290
 msgid "Enable IPv6 DHT functionality."
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 DHT işlevselliğini etkinleştirin."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:298
 msgid "Enable Local Peer Discovery."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:298
 msgid "Enable Local Peer Discovery."
-msgstr ""
+msgstr "Yerel Eş Bulmayı etkinleştirin."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:307
 msgid "Enable Peer Exchange extension."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:307
 msgid "Enable Peer Exchange extension."
-msgstr ""
+msgstr "Peer Exchange uzantısını etkinleştirin."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:442
 msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:442
 msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled."
 msgstr ""
+"Disk önbelleğini etkinleştirin (bayt cinsinden), 0'ı devre dışı demektir."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:77
 msgid "Enable logging"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:77
 msgid "Enable logging"
@@ -163,11 +170,11 @@ msgstr "Günlük kaydını etkinleştir"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:305
 msgid "Enable peer exchange"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:305
 msgid "Enable peer exchange"
-msgstr ""
+msgstr "Eş değişimini etkinleştir"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:166
 msgid "Enable proxy"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:166
 msgid "Enable proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy'yi etkinleştir"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58
 msgid "Enabled"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58
 msgid "Enabled"
@@ -175,85 +182,86 @@ msgstr "Etkin"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:91
 msgid "Error"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:91
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Hata"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:44
 msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:44
 msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2."
 msgstr ""
+"Hata: Belirtilen yolda aria2c bulunamıyor, lütfen aria2'yi yeniden kurun."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:482
 msgid "Extra Settings"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:482
 msgid "Extra Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ek Ayarlar"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:39
 msgid "Failed to load log data."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:39
 msgid "Failed to load log data."
-msgstr ""
+msgstr "Günlük verileri yüklenemedi."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:350
 msgid "False"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:350
 msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "Yanlış"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:447
 msgid "File allocation"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:447
 msgid "File allocation"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya tahsisi"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:25
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:35
 msgid "File does not exist."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:25
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:35
 msgid "File does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Dosya bulunmuyor."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:24
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
 msgid "Files"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:24
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
 msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Dosyalar"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:348
 msgid "Follow torrent"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:348
 msgid "Follow torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Torrent'i takip edin"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:38
 msgid "For more information, please visit: %s"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:38
 msgid "For more information, please visit: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Daha fazla bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin: %s"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:460
 msgid "Force save"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:460
 msgid "Force save"
-msgstr ""
+msgstr "Kaydetmeye zorla"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:129
 msgid "Generate Randomly"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:129
 msgid "Generate Randomly"
-msgstr ""
+msgstr "Rastgele Oluştur"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:210
 msgid "HTTP accept gzip"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:210
 msgid "HTTP accept gzip"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP gzip'i kabul et"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:219
 msgid "HTTP no cache"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:219
 msgid "HTTP no cache"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP önbellek yok"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:164
 msgid "HTTP/FTP/SFTP Options"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:164
 msgid "HTTP/FTP/SFTP Options"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP / FTP / SFTP Seçenekleri"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:227
 msgid "Header"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:227
 msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Üstbilgi"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:15
 msgid "Here shows the files used by aria2."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:15
 msgid "Here shows the files used by aria2."
-msgstr ""
+msgstr "Burada aria2 tarafından kullanılan dosyalar gösterilmektedir."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:278
 msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:278
 msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> etkin"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:288
 msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:288
 msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> etkin"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:421
 msgid "IPv6 disabled"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:421
 msgid "IPv6 disabled"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 devre dışı"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:379
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:379
 msgid ""
@@ -262,44 +270,50 @@ msgid ""
 "Configuring this option with your preferred download speed can increase your "
 "download speed in some cases."
 msgstr ""
 "Configuring this option with your preferred download speed can increase your "
 "download speed in some cases."
 msgstr ""
+"Her torrentin tüm indirme hızı belirtilen hızdan düşükse, aria2 daha fazla "
+"indirme hızı için denenecek eş sayısını geçici olarak artırır. Bu seçeneği "
+"tercih ettiğiniz indirme hızıyla yapılandırmak bazı durumlarda indirme "
+"hızınızı artırabilir."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88
 msgid "Info"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88
 msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Bilgi"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33
 msgid "Installed web interface:"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33
 msgid "Installed web interface:"
-msgstr ""
+msgstr "Yüklenmiş web arayüzü:"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:158
 msgid "Json-RPC URL"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:158
 msgid "Json-RPC URL"
-msgstr ""
+msgstr "Json-RPC URL'si"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:351
 msgid "Keep in memory"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:351
 msgid "Keep in memory"
-msgstr ""
+msgstr "Hafızada tut"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:34
 msgid "Last 50 lines of log file:"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:34
 msgid "Last 50 lines of log file:"
-msgstr ""
+msgstr "Günlük dosyasının son 50 satırı:"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:36
 msgid "Last 50 lines of syslog:"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:36
 msgid "Last 50 lines of syslog:"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem günlüğünün son 50 satırı:"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:62
 msgid "Leave blank to use default user."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:62
 msgid "Leave blank to use default user."
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılan kullanıcıyı kullanmak için boş bırakın."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:415
 msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:415
 msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI."
-msgstr ""
+msgstr "Ek BitTorrent izleyicisinin ilan URI'sinin listesi."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:488
 msgid ""
 "List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/."
 "netrc</code>."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:488
 msgid ""
 "List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/."
 "netrc</code>."
 msgstr ""
+"Ekstra ayarların listesi. Format: option=value, örn. <code>netrc-path=/tmp/."
+"netrc</code>."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48
 msgid "Loading"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48
 msgid "Loading"
@@ -307,11 +321,11 @@ msgstr "Yükleniyor"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27
 msgid "Log"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27
 msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Günlük"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
 msgid "Log Data"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
 msgid "Log Data"
-msgstr ""
+msgstr "Günlük Verileri"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80
 msgid "Log file"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80
 msgid "Log file"
@@ -319,158 +333,162 @@ msgstr "Günlük kaydı dosyası"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85
 msgid "Log level"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85
 msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Günlük seviyesi"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:240
 msgid "Lowest speed limit"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:240
 msgid "Lowest speed limit"
-msgstr ""
+msgstr "En düşük hız sınırı"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:94
 msgid "Max concurrent downloads"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:94
 msgid "Max concurrent downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum eşzamanlı indirme"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:248
 msgid "Max connection per server"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:248
 msgid "Max connection per server"
-msgstr ""
+msgstr "Sunucu başına maksimum bağlantı"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:475
 msgid "Max download limit"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:475
 msgid "Max download limit"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum indirme sınırı"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:253
 msgid "Max number of split"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:253
 msgid "Max number of split"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum bölme sayısı"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:367
 msgid "Max open files"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:367
 msgid "Max open files"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum açık dosya"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:468
 msgid "Max overall download limit"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:468
 msgid "Max overall download limit"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum genel indirme sınırı"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:353
 msgid "Max overall upload limit"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:353
 msgid "Max overall upload limit"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum genel yükleme sınırı"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:372
 msgid "Max peers"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:372
 msgid "Max peers"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum eş sayısı"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:262
 msgid "Max tries"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:262
 msgid "Max tries"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum deneme"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:360
 msgid "Max upload limit"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:360
 msgid "Max upload limit"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum yükleme sınırı"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:258
 msgid "Min split size"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:258
 msgid "Min split size"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum bölme boyutu"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:115
 msgid "No Authentication"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:115
 msgid "No Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Kimlik doğrulama yok"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:35
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:37
 msgid "No log data."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:35
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:37
 msgid "No log data."
-msgstr ""
+msgstr "Günlük verisi yok."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454
 msgid "None"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Yok"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:89
 msgid "Notice"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:89
 msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Uyarı"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
 msgid "Pause"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
 msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Duraklat"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
 msgid "Pause download after added."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
 msgid "Pause download after added."
-msgstr ""
+msgstr "Ekledikten sonra indirmeyi duraklatın."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:105
 msgid "Pause downloads created as a result of metadata download."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:105
 msgid "Pause downloads created as a result of metadata download."
 msgstr ""
+"Meta veri indirmesinin bir sonucu olarak oluşturulan indirmeleri duraklatın."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:104
 msgid "Pause metadata"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:104
 msgid "Pause metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Meta veriyi duraklat"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:64
 msgid "Please input token length:"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:64
 msgid "Please input token length:"
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen simge uzunluğunu girin:"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:393
 msgid "Prefix of peer ID"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:393
 msgid "Prefix of peer ID"
-msgstr ""
+msgstr "Eş kimliğinin öneki"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:203
 msgid "Private key"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:203
 msgid "Private key"
-msgstr ""
+msgstr "Özel anahtar"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:177
 msgid "Proxy password"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:177
 msgid "Proxy password"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy şifresi"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:174
 msgid "Proxy user"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:174
 msgid "Proxy user"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy kullanıcı adı"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:97
 msgid "RPC Options"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:97
 msgid "RPC Options"
-msgstr ""
+msgstr "RPC Seçenekleri"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:114
 msgid "RPC authentication method"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:114
 msgid "RPC authentication method"
-msgstr ""
+msgstr "RPC kimlik doğrulama yöntemi"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:140
 msgid "RPC certificate"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:140
 msgid "RPC certificate"
-msgstr ""
+msgstr "RPC sertifikası"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:122
 msgid "RPC password"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:122
 msgid "RPC password"
-msgstr ""
+msgstr "RPC şifresi"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:110
 msgid "RPC port"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:110
 msgid "RPC port"
-msgstr ""
+msgstr "RPC bağlantı noktası"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:149
 msgid "RPC private key"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:149
 msgid "RPC private key"
-msgstr ""
+msgstr "RPC özel anahtarı"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:133
 msgid "RPC secure"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:133
 msgid "RPC secure"
-msgstr ""
+msgstr "RPC güvenli"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:126
 msgid "RPC token"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:126
 msgid "RPC token"
-msgstr ""
+msgstr "RPC tokeni"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:134
 msgid ""
 "RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https "
 "scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:134
 msgid ""
 "RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https "
 "scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme."
 msgstr ""
+"RPC aktarımı, SSL / TLS ile şifrelenecektir. RPC istemcileri, sunucuya "
+"erişmek için https şemasını kullanmalıdır. WebSocket istemcisi için wss "
+"şemasını kullanın."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:119
 msgid "RPC username"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:119
 msgid "RPC username"
-msgstr ""
+msgstr "RPC kullanıcı adı"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:51
 msgid "Refresh every 10 seconds."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:51
 msgid "Refresh every 10 seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Her 10 saniyede bir yenileyin."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:322
 msgid "Remove unselected file"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:322
 msgid "Remove unselected file"
-msgstr ""
+msgstr "Seçili olmayan dosyayı kaldır"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:323
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:323
 msgid ""
@@ -478,18 +496,21 @@ msgid ""
 "Please use this option with care because it will actually remove files from "
 "your disk."
 msgstr ""
 "Please use this option with care because it will actually remove files from "
 "your disk."
 msgstr ""
+"BitTorrent'te indirme tamamlandığında seçilmemiş dosyaları kaldırır. "
+"Dosyaları gerçekten diskinizden kaldıracağı için lütfen bu seçeneği dikkatli "
+"kullanın."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:377
 msgid "Request peer speed limit"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:377
 msgid "Request peer speed limit"
-msgstr ""
+msgstr "Eş hız sınırı isteyin"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:266
 msgid "Retry wait"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:266
 msgid "Retry wait"
-msgstr ""
+msgstr "Yeniden deneme için bekle"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61
 msgid "Run daemon as user"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61
 msgid "Run daemon as user"
-msgstr ""
+msgstr "Arka plan programı kullanıcı olarak çalıştır"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315
 msgid "Sava metadata"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315
 msgid "Sava metadata"
@@ -507,12 +528,18 @@ msgid ""
 "This option also saves control file in that situations. This may be useful "
 "to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state."
 msgstr ""
 "This option also saves control file in that situations. This may be useful "
 "to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state."
 msgstr ""
+"İndirme tamamlansa veya kaldırılsa bile indirmeyi oturum dosyasına kaydedin. "
+"Bu seçenek aynı zamanda bu durumlarda kontrol dosyasını da kaydeder. Bu, "
+"tamamlanmış durum olarak tanınan BitTorrent göndermelerini kaydetmek için "
+"yararlı olabilir."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:435
 msgid ""
 "Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is "
 "given, file will be saved only when aria2 exits."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:435
 msgid ""
 "Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is "
 "given, file will be saved only when aria2 exits."
 msgstr ""
+"Hatayı / bitmemiş indirmeleri her N saniyede bir oturum dosyasına kaydedin. "
+"0 verilirse, dosya yalnızca aria2 çıktığında kaydedilir."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:316
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:316
 msgid ""
@@ -520,26 +547,29 @@ msgid ""
 "BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with "
 "suffix \".torrent\"."
 msgstr ""
 "BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with "
 "suffix \".torrent\"."
 msgstr ""
+"Meta verileri \".torrent\" dosyası olarak kaydedin. Bu seçenek yalnızca "
+"BitTorrent Magnet URI kullanıldığında etkilidir. Dosya adı, \".torrent\" "
+"sonekiyle birlikte onaltılık olarak kodlanmış bilgi karmasıdır."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:434
 msgid "Save session interval"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:434
 msgid "Save session interval"
-msgstr ""
+msgstr "Oturum aralığını kaydet"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:330
 msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:330
 msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes."
-msgstr ""
+msgstr "Parça karmalarını doğrulamadan önceden indirilen dosyaları gönderin."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:401
 msgid "Seed ratio"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:401
 msgid "Seed ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Gönderme oranı"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:408
 msgid "Seed time"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:408
 msgid "Seed time"
-msgstr ""
+msgstr "Gönderme süresi"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:329
 msgid "Seed unverified"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:329
 msgid "Seed unverified"
-msgstr ""
+msgstr "Doğrulanmamış gönderme"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:211
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:211
 msgid ""
@@ -547,6 +577,9 @@ msgid ""
 "if remote server responds with <code>Content-Encoding: gzip</code> or "
 "<code>Content-Encoding: deflate</code>."
 msgstr ""
 "if remote server responds with <code>Content-Encoding: gzip</code> or "
 "<code>Content-Encoding: deflate</code>."
 msgstr ""
+"Gönder <code>Accept: deflate, gzip</code> başlık ve şişirme yanıtını iste, "
+"eğer uzak sunucu bununla yanıt verirse <code>Content-Encoding: gzip</code> "
+"veya <code>Content-Encoding: deflate</code>."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:220
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:220
 msgid ""
@@ -555,6 +588,10 @@ msgid ""
 "you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" "
 "option."
 msgstr ""
 "you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" "
 "option."
 msgstr ""
+"Gönder <code>Cache-Control: no-cache</code> ve <code>Pragma: no-cache</code> "
+"başlığı önbelleğe alınmış içeriği önlemek için. Devre dışı bırakılırsa, bu "
+"başlıklar gönderilmez ve \"Başlık\" seçeneğini kullanarak beğendiğiniz bir "
+"yönergeyle Cache-Control başlığı ekleyebilirsiniz."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:336
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:336
 msgid ""
@@ -562,6 +599,9 @@ msgid ""
 "\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are "
 "open for incoming TCP traffic."
 msgstr ""
 "\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are "
 "open for incoming TCP traffic."
 msgstr ""
+"BitTorrent indirmeleri için TCP bağlantı noktası numarasını ayarlayın. "
+"Format: \"6881,6885\", \"6881-6999\" ve \"6881-6889,6999\". Belirtilen "
+"bağlantı noktalarının gelen TCP trafiği için açık olduğundan emin olun."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:342
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:342
 msgid ""
@@ -573,19 +613,27 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted."
 msgstr ""
+"Her indirme başına maksimum indirme hızını bayt / saniye cinsinden "
+"ayarlayın. 0, sınırsız anlamına gelir."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:470
 msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:470
 msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
 msgstr ""
+"Maksimum genel indirme hızını bayt / saniye cinsinden ayarlayın. 0, sınırsız "
+"anlamına gelir."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:355
 msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:355
 msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
 msgstr ""
+"Maksimum genel yükleme hızını bayt / saniye cinsinden ayarlayın. 0, sınırsız "
+"anlamına gelir."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:362
 msgid ""
 "Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:362
 msgid ""
 "Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted."
 msgstr ""
+"Her torrent için maksimum yükleme hızını bayt / saniye olarak ayarlayın. 0, "
+"sınırsız anlamına gelir."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:231
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:231
 msgid ""
@@ -593,14 +641,17 @@ msgid ""
 "server. After the connection is established, this option makes no effect and "
 "\"Timeout\" option is used instead."
 msgstr ""
 "server. After the connection is established, this option makes no effect and "
 "\"Timeout\" option is used instead."
 msgstr ""
+"HTTP / FTP / proxy sunucusuna bağlantı kurmak için bağlantı zaman aşımını "
+"saniye cinsinden ayarlayın. Bağlantı kurulduktan sonra bu seçenek bir etki "
+"yapmaz ve onun yerine \"Zaman Aşımı\" seçeneği kullanılır."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:267
 msgid "Set the seconds to wait between retries."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:267
 msgid "Set the seconds to wait between retries."
-msgstr ""
+msgstr "Yeniden denemeler arasında beklenecek saniyeyi ayarlayın."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:272
 msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:272
 msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads."
-msgstr ""
+msgstr "HTTP(S) indirmeleri için kullanıcı aracısını ayarlayın."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
 msgid "Settings"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
 msgid "Settings"
@@ -608,15 +659,15 @@ msgstr "Ayarlar"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483
 msgid "Settings in this section will be added to config file."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483
 msgid "Settings in this section will be added to config file."
-msgstr ""
+msgstr "Bu bölümdeki ayarlar yapılandırma dosyasına eklenecektir."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:487
 msgid "Settings list"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:487
 msgid "Settings list"
-msgstr ""
+msgstr "Ayarlar listesi"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:161
 msgid "Show URL"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:161
 msgid "Show URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL'yi göster"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:448
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:448
 msgid ""
@@ -634,6 +685,8 @@ msgid ""
 "Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download "
 "globally."
 msgstr ""
 "Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download "
 "globally."
 msgstr ""
+"Genel olarak çok dosyalı BitTorrent indirmesinde açılacak maksimum dosya "
+"sayısını belirtin."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:409
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:409
 msgid ""
@@ -641,6 +694,10 @@ msgid ""
 "with this option, seeding ends when at least one of the conditions is "
 "satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed."
 msgstr ""
 "with this option, seeding ends when at least one of the conditions is "
 "satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed."
 msgstr ""
+"Gönderme süresini dakika cinsinden belirtin. Bu seçenekle birlikte "
+"\"Gönderme oranı\" seçeneği belirtilirse, koşullardan en az biri "
+"sağlandığında gönderme sona erer. 0 seçilirse, indirme tamamlandıktan sonra "
+"göndermeyi devre dışı bırakır."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:402
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:402
 msgid ""
@@ -648,10 +705,15 @@ msgid ""
 "RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. "
 "Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio."
 msgstr ""
 "RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. "
 "Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio."
 msgstr ""
+"Paylaşım oranını belirtin. Paylaşım oranı ulaşana kadar tamamlanmış "
+"torrentleri gönderin. Burada 1.0'a eşit veya daha fazla değeri belirtmeniz "
+"şiddetle tavsiye edilir. Paylaşım oranından bağımsız olarak göndermeyi "
+"planlıyorsanız 0,0 değerini belirtin."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:373
 msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:373
 msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited."
 msgstr ""
+"Torrent başına maksimum eş sayısını belirtin, 0 sınırsız anlamına gelir."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:394
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:394
 msgid ""
@@ -660,28 +722,36 @@ msgid ""
 "than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length "
 "20 bytes."
 msgstr ""
 "than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length "
 "20 bytes."
 msgstr ""
+"Eş kimliğinin önekini belirtin. BitTorrent'teki eş kimliği 20 bayt "
+"uzunluğundadır. 20 bayttan fazla belirtilirse, yalnızca ilk 20 bayt "
+"kullanılır. 20 bayttan az belirtilirse, uzunluğunu 20 bayt yapmak için "
+"rastgele bayt verileri eklenir."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:388
 msgid ""
 "Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If "
 "0 is given, this feature is disabled."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:388
 msgid ""
 "Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If "
 "0 is given, this feature is disabled."
 msgstr ""
+"İndirme hızı art arda N saniye içinde 0 ise BitTorrent indirmeyi durdursun. "
+"0 seçilirse bu özellik devre dışı bırakılır."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:387
 msgid "Stop timeout"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:387
 msgid "Stop timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Durma zaman aşımı"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:48
 msgid "The Aria2 service is not running."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:48
 msgid "The Aria2 service is not running."
-msgstr ""
+msgstr "Aria2 hizmeti çalışmıyor."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:47
 msgid "The Aria2 service is running."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:47
 msgid "The Aria2 service is running."
-msgstr ""
+msgstr "Aria2 hizmeti çalışıyor."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:74
 msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:74
 msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file."
 msgstr ""
+"Yapılandırma dosyasını, oturum dosyasını ve DHT dosyasını depolamak için "
+"dizin."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:70
 msgid "The directory to store the downloaded file. eg. <code>/mnt/sda1</code>"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:70
 msgid "The directory to store the downloaded file. eg. <code>/mnt/sda1</code>"
@@ -689,11 +759,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:81
 msgid "The file name of the log file."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:81
 msgid "The file name of the log file."
-msgstr ""
+msgstr "Günlük dosyasının dosya adı."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:249
 msgid "The maximum number of connections to one server for each download."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:249
 msgid "The maximum number of connections to one server for each download."
-msgstr ""
+msgstr "Her indirme için bir sunucuya maksimum bağlantı sayısı."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:281
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:291
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:281
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:291
@@ -701,32 +771,35 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:308
 msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent."
 msgstr ""
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:308
 msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent."
 msgstr ""
+"Bir torrentte özel bir bayrak ayarlanmışsa bu seçenek göz ardı edilecektir."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:236
 msgid "Timeout"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:236
 msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Zaman aşımı"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117
 msgid "Token"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117
 msgid "Token"
-msgstr ""
+msgstr "Jeton"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:349
 msgid "True"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:349
 msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "Doğru"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:156
 msgid "Use WebSocket"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:156
 msgid "Use WebSocket"
-msgstr ""
+msgstr "WebSocket'i kullan"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:170
 msgid "Use a proxy server for all protocols."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:170
 msgid "Use a proxy server for all protocols."
-msgstr ""
+msgstr "Tüm protokoller için bir proxy sunucusu kullanın."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:190
 msgid ""
 "Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate "
 "file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:190
 msgid ""
 "Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate "
 "file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates."
 msgstr ""
+"Eşleri doğrulamak için dosyadaki sertifika yetkililerini kullanın. Sertifika "
+"dosyası PEM biçiminde olmalıdır ve birden çok CA sertifikası içerebilir."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:141
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:141
 msgid ""
@@ -736,6 +809,11 @@ msgid ""
 "PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
 "you have to specify the \"RPC private key\" as well."
 msgstr ""
 "PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
 "you have to specify the \"RPC private key\" as well."
 msgstr ""
+"RPC sunucusu için dosya içindeki sertifikayı kullanın. Sertifika, PKCS12 (."
+"p12, .pfx) veya PEM biçiminde olmalıdır. <br/> PKCS12 dosyaları, sertifika, "
+"bir anahtar ve isteğe bağlı olarak bir ek sertifika zinciri içermelidir. "
+"Yalnızca boş bir içe aktarma şifresine sahip PKCS12 dosyaları açılabilir! "
+"<br/> PEM kullanırken, \"RPC özel anahtarını\" da belirtmeniz gerekir."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:196
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:196
 msgid ""
@@ -745,35 +823,47 @@ msgid ""
 "PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
 "you have to specify the \"Private key\" as well."
 msgstr ""
 "PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
 "you have to specify the \"Private key\" as well."
 msgstr ""
+"Dosya içindeki istemci sertifikasını kullanın. Sertifika, PKCS12 (.p12, ."
+"pfx) veya PEM biçiminde olmalıdır. <br/> PKCS12 dosyaları, sertifika, bir "
+"anahtar ve isteğe bağlı olarak bir ek sertifika zinciri içermelidir. "
+"Yalnızca boş bir içe aktarma şifresine sahip PKCS12 dosyaları açılabilir! "
+"<br/> PEM kullanırken, \"Özel anahtarı\" da belirtmeniz gerekir."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:150
 msgid ""
 "Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be "
 "decrypted and in PEM format."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:150
 msgid ""
 "Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be "
 "decrypted and in PEM format."
 msgstr ""
+"RPC sunucusu için dosyadaki özel anahtarı kullanın. Özel anahtarın şifresi "
+"çözülmüş ve PEM biçiminde olmalıdır."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:204
 msgid ""
 "Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM "
 "format. The behavior when encrypted one is given is undefined."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:204
 msgid ""
 "Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM "
 "format. The behavior when encrypted one is given is undefined."
 msgstr ""
+"Dosyadaki özel anahtarı kullanın. Özel anahtarın şifresi çözülmüş ve PEM "
+"biçiminde olmalıdır. Şifrelenmiş olarak verildiği zamanki davranış "
+"tanımsızdır."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:271
 msgid "User agent"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:271
 msgid "User agent"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı aracısı"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:116
 msgid "Username & Password"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:116
 msgid "Username & Password"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı adı Şifre"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:183
 msgid ""
 "Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:183
 msgid ""
 "Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option."
 msgstr ""
+"\"CA sertifikası\" seçeneğinde belirtilen sertifikaları kullanarak eşi "
+"doğrulayın."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:90
 msgid "Warn"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:90
 msgid "Warn"
-msgstr ""
+msgstr "Uyar"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:244
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:356
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:244
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:356
@@ -783,16 +873,16 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:471
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:478
 msgid "You can append K or M."
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:471
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:478
 msgid "You can append K or M."
-msgstr ""
+msgstr "K veya M'yi ekleyebilirsiniz."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:457
 msgid "falloc"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:457
 msgid "falloc"
-msgstr ""
+msgstr "falloc"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:455
 msgid "prealloc"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:455
 msgid "prealloc"
-msgstr ""
+msgstr "prealloc"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:456
 msgid "trunc"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:456
 msgid "trunc"
-msgstr ""
+msgstr "trunc"
index 9b3c4575bcfc94bb316da760d7daeeb5b4db8079..7085324000bb303228aff26c4f0b5be748db5b2b 100644 (file)
@@ -1,8 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2021-06-01 13:26+0000\n"
+"Last-Translator: Kalin Iliev <kalin.t.iliev@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsattendedsysupgrade/bg/>\n"
 "Language: bg\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: bg\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/controller/attendedsysupgrade.lua:4
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/view/attendedsysupgrade.htm:76
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/controller/attendedsysupgrade.lua:4
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/view/attendedsysupgrade.htm:76
index c29c87afd6e6b2259814f6fc0e0df80147cc9292..c2643feb0d4f2f39ea1f7b415137cdf63a0d1e60 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-03-24 15:29+0000\n"
-"Last-Translator: Dirk Brenken <dev@brenken.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-17 07:42+0000\n"
+"Last-Translator: Zocker1012 <julian.schoemer.1997@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsattendedsysupgrade/de/>\n"
 "Language: de\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsattendedsysupgrade/de/>\n"
 "Language: de\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/controller/attendedsysupgrade.lua:4
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/view/attendedsysupgrade.htm:76
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/controller/attendedsysupgrade.lua:4
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/view/attendedsysupgrade.htm:76
index 3eb8e1a39fc10b64164c001944a5be30d932a45d..25ffc18fa5c8756722182bf27efccde1d3c836e1 100644 (file)
@@ -1,8 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n"
+"Last-Translator: Sunggu Choi <dkaost@outlook.com>\n"
+"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsattendedsysupgrade/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: ko\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/controller/attendedsysupgrade.lua:4
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/view/attendedsysupgrade.htm:76
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/controller/attendedsysupgrade.lua:4
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/view/attendedsysupgrade.htm:76
index fba3c62d5427a4d83d05cfc4debe1ce12522af6e..ef4f06e79af9c116b6c7623a344914c6bc5dc016 100644 (file)
@@ -1,16 +1,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-11 11:34+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsattendedsysupgrade/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsattendedsysupgrade/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/controller/attendedsysupgrade.lua:4
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/view/attendedsysupgrade.htm:76
 msgid "Attended Sysupgrade"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/controller/attendedsysupgrade.lua:4
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/view/attendedsysupgrade.htm:76
 msgid "Attended Sysupgrade"
-msgstr "Etkileşimli Sistem Yükseltme"
+msgstr "Katılımlı Sysupgrade"
index f4f3fb61516b283ea6b9cd27b59d6c8b40d1e73f..ef3697d68de03aaa2dc354f6751aa023f46c21a0 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-13 11:51+0000\n"
-"Last-Translator: Serhii Romanov <serhiy.romanov@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-14 02:32+0000\n"
+"Last-Translator: Никита Сластихин <slastikhin.nikita@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsattendedsysupgrade/uk/>\n"
 "Language: uk\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsattendedsysupgrade/uk/>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/controller/attendedsysupgrade.lua:4
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/view/attendedsysupgrade.htm:76
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/controller/attendedsysupgrade.lua:4
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/view/attendedsysupgrade.htm:76
index d576eab0412248143ec2c4e50178f5d182e2e9c4..a67f287e795b852780a4b63f3a82106f3c62c511 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-05-22 12:40+0000\n"
-"Last-Translator: Stefan M <sm@voip-office.eu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-01 13:26+0000\n"
+"Last-Translator: Kalin Iliev <kalin.t.iliev@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbanip/bg/>\n"
 "Language: bg\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbanip/bg/>\n"
 "Language: bg\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
 msgid "ASN Overview"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
 msgid "ASN Overview"
index 53b5fdab693e26fbc6aa7d413094ab7ec192727a..e8104a131f687e4632c1c30e75d20e2993ccb01d 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-07-23 22:17-0300\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-07-23 22:17-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-19 04:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-10 09:32+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbanip/es/>\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbanip/es/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
 msgid "ASN Overview"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
 msgid "ASN Overview"
index cd5fe29355b6a48e7fe9af58601b7f0aa04e62c3..9b55dfd8117cd1b99d3bdffe1e548d2c99fa3c9c 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-10 09:32+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbanip/pt/>\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbanip/pt/>\n"
index 093743217fa21563d271fa5dbe9cf50d5b3333c4..6be47dd50daccc917486cacecefd6af18858aed8 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbanip/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbanip/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
 msgid "ASN Overview"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
 msgid "ASN Overview"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:139
 msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:139
 msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
-msgstr ""
+msgstr "BanIP işleme başlamadan önce saniye cinsinden ek tetikleme gecikmesi."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21
 msgid "Advanced"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21
 msgid "Advanced"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:132
 msgid "IPSet Information"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:132
 msgid "IPSet Information"
-msgstr ""
+msgstr "IPSet Bilgileri"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:56
 msgid "IPSet Sources"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:56
 msgid "IPSet Sources"
@@ -359,6 +359,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/logview.htm:31
 msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
 msgstr ""
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/logview.htm:31
 msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
 msgstr ""
+"Yalnızca banIP ile ilgili mesajlar için önceden filtrelenmiş syslog çıktısı."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:89
 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:89
 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
@@ -426,11 +427,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:138
 msgid "Trigger Delay"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:138
 msgid "Trigger Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Tetikleme Gecikmesi"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:83
 msgid "Verbose Debug Logging"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:83
 msgid "Verbose Debug Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Ayrıntılı Hata Ayıklama Günlüğü"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:20
 msgid "View Logfile"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:20
 msgid "View Logfile"
@@ -466,7 +467,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:16
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:10
 msgid "banIP"
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:16
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:10
 msgid "banIP"
-msgstr ""
+msgstr "banIP"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:114
 msgid "banIP Status"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:114
 msgid "banIP Status"
index 7cd7b968167377d3c39a740ec2e61ba35698f6c8..300bfb12f56dc3ee2a479292752987e7a5d08651 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-23 07:01+0000\n"
-"Last-Translator: Sergey <sergeykovalets@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-14 02:32+0000\n"
+"Last-Translator: Никита Сластихин <slastikhin.nikita@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbanip/uk/>\n"
 "Language: uk\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbanip/uk/>\n"
 "Language: uk\n"
index 4a509e49008df6404a39890146c5b7d21d9eb0c5..967f916cf437271be7a8a70c39b1145b6a62c43e 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-01 16:16+0000\n"
-"Last-Translator: Marios Koutsoukis <marioskoutsoukis2006@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Stefanos Batsios <bouzouste@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbcp38/el/>\n"
 "Language: el\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbcp38/el/>\n"
 "Language: el\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
 msgid "Allowed IP ranges"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
 msgid "Allowed IP ranges"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
 msgid "Interface name"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
 msgid "Interface name"
-msgstr "Όνομα διεπαφής"
+msgstr "Όνομα διεπαφής (Interface)"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
 msgid ""
index 5333adb97deffd1631ef0564cd7eb77ac602d0d3..d75b9519f1309d9e5493f5c586d35f085b2df10e 100644 (file)
@@ -1,18 +1,18 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-03-05 08:06+0000\n"
-"Last-Translator: TuxAlex0 <alex.skatingcassano@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: Marco Mihai Condrache <marcomihaicondrache@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbcp38/it/>\n"
 "Language: it\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbcp38/it/>\n"
 "Language: it\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
 msgid "Allowed IP ranges"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
 msgid "Allowed IP ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Intervallo di IP permessi"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:34
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:34
 msgid ""
index a056289150462a63910916ab62f6568cc4ef1f18..02526233aa8543220910fda1fead43d1ead734f6 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-01-03 17:29+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-11 11:34+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbcp38/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbcp38/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
 msgid "Allowed IP ranges"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
 msgid "Allowed IP ranges"
@@ -20,23 +20,27 @@ msgid ""
 "configuration, and add an exception if it will. If this does not work "
 "correctly, you can add exceptions manually below."
 msgstr ""
 "configuration, and add an exception if it will. If this does not work "
 "correctly, you can add exceptions manually below."
 msgstr ""
+"Yukarı akış IP'sinin konfigürasyon tarafından engellenip engellenmeyeceğini "
+"otomatik olarak tespit etmeye çalışın ve eğer engelliyorsa bir istisna "
+"ekleyin. Bu doğru şekilde çalışmazsa, istisnaları aşağıdan manuel olarak "
+"ekleyebilirsiniz."
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:33
 msgid "Auto-detect upstream IP"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:33
 msgid "Auto-detect upstream IP"
-msgstr ""
+msgstr "Yukarı akış IP'sini otomatik algıla"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/controller/bcp38.lua:6
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:20
 msgid "BCP38"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/controller/bcp38.lua:6
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:20
 msgid "BCP38"
-msgstr ""
+msgstr "BCP38"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:27
 msgid "BCP38 config"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:27
 msgid "BCP38 config"
-msgstr ""
+msgstr "BCP38 ayarları"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:56
 msgid "Blocked IP ranges"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:56
 msgid "Blocked IP ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Engellenen IP aralıkları"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30
 msgid "Enable"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30
 msgid "Enable"
@@ -49,13 +53,16 @@ msgstr "Arayüz ismi"
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
 msgid ""
 "Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)."
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
 msgid ""
 "Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)."
-msgstr ""
+msgstr "Engellemenin uygulanacağı arayüz (yukarı akış WAN arayüzü olmalıdır)."
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
 msgid ""
 "Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
 "if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
 msgid ""
 "Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
 "if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
 msgstr ""
+"Engellenen aralıklara göre önceliklidir. Çift NAT gerisindeyseniz ve "
+"otomatik algılama çalışmıyorsa yukarı akış ağınızı beyaz listeye eklemek "
+"için kullanın."
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:21
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:21
 msgid ""
@@ -64,3 +71,7 @@ msgid ""
 "bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
 "installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
 msgstr ""
 "bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
 "installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
 msgstr ""
+"Bu işlev, <a href=\"http://tools.ietf.org/html/bcp38\"> BCP 38 </a> uyarınca "
+"özel adres hedefleri olan paketlerin internete gitmesini engeller. IPv6 için "
+"yalnızca kaynağa özgü varsayılan yollar yüklenir, bu nedenle BCP38 güvenlik "
+"duvarı yollarına gerek yoktur."
index 735da0d368f9d9613dde1828dfa669b8b207891d..51796cd8cb6086920442f1f15596f1e3e765a763 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-23 07:01+0000\n"
-"Last-Translator: Diego Depaoli <trebestie@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: Marco Mihai Condrache <marcomihaicondrache@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbmx7/it/>\n"
 "Language: it\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbmx7/it/>\n"
 "Language: it\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33
 msgid "Announcements"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33
 msgid "Announcements"
-msgstr ""
+msgstr "Annunci"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:27
 msgid "BMX7 revision"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:27
 msgid "BMX7 revision"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:12
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:79
 msgid "Device"
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:12
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:79
 msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:57
 msgid "Interface"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:57
 msgid "Interface"
index 692ad78f88ba7eba36ad226fe187f29634315dd6..56dd9d4abc23175f463a709136d046d2ed5603aa 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-01-30 09:06+0000\n"
-"Last-Translator: Mete <selimmeteozdogan@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbmx7/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbmx7/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33
 msgid "Announcements"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33
 msgid "Announcements"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "Duyurular"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:27
 msgid "BMX7 revision"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:27
 msgid "BMX7 revision"
-msgstr ""
+msgstr "BMX7 revizyonu"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:41
 msgid "Bandwith"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:41
 msgid "Bandwith"
@@ -24,11 +24,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:3
 msgid "Bmx7 mesh nodes"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:3
 msgid "Bmx7 mesh nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Bmx7 mesh düğümleri"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:44
 msgid "CPU usage"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:44
 msgid "CPU usage"
-msgstr ""
+msgstr "CPU kullanımı"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:12
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:79
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:12
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:79
@@ -41,16 +41,16 @@ msgstr "Arayüz"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:81
 msgid "Last Desc"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:81
 msgid "Last Desc"
-msgstr ""
+msgstr "Son Azalan"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:14
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:82
 msgid "Last Ref"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:14
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:82
 msgid "Last Ref"
-msgstr ""
+msgstr "Son Referans"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:77
 msgid "Link key"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:77
 msgid "Link key"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantı anahtarı"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:61
 msgid "LinkLocal Ipv6"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:61
 msgid "LinkLocal Ipv6"
@@ -58,35 +58,35 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:71
 msgid "Links"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:71
 msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantılar"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:42
 msgid "Local net"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:42
 msgid "Local net"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel ağ"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:60
 msgid "Max rate"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:60
 msgid "Max rate"
-msgstr ""
+msgstr "maksimum oran"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:45
 msgid "Memory usage"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:45
 msgid "Memory usage"
-msgstr ""
+msgstr "Hafıza kullanımı"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:13
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:80
 msgid "Metric"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:13
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:80
 msgid "Metric"
-msgstr ""
+msgstr "Metrik"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:7
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:75
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:76
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:38
 msgid "Name"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:7
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:75
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:76
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:38
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ad"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:40
 msgid "Neighbours"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:40
 msgid "Neighbours"
-msgstr ""
+msgstr "Komşular"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:40
 msgid "Network"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:40
 msgid "Network"
@@ -94,60 +94,60 @@ msgstr "Ağ"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:53
 msgid "Network interfaces"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:53
 msgid "Network interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ arayüzleri"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:39
 msgid "Node"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:39
 msgid "Node"
-msgstr ""
+msgstr "Düğüm"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:18
 msgid "Node configuration"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:18
 msgid "Node configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Düğüm yapılandırması"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:25
 msgid "Node key"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:25
 msgid "Node key"
-msgstr ""
+msgstr "Düğüm anahtarı"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:23
 msgid "Node name"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:23
 msgid "Node name"
-msgstr ""
+msgstr "Düğüm adı"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:35
 msgid "Node status"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:35
 msgid "Node status"
-msgstr ""
+msgstr "Düğüm durumu"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:39
 msgid "Nodes seen"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:39
 msgid "Nodes seen"
-msgstr ""
+msgstr "Görülen düğümler"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:70
 msgid "Originators"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:70
 msgid "Originators"
-msgstr ""
+msgstr "Yaratıcılar"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:43
 msgid "Path Metric"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:43
 msgid "Path Metric"
-msgstr ""
+msgstr "Metrik yol"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:10
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:78
 msgid "Primary IPv6"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:10
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:78
 msgid "Primary IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Birincil IPv6"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:24
 msgid "Primary IPv6 address"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:24
 msgid "Primary IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "Birincil IPv6 adresi"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:62
 msgid "RX BpP"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:62
 msgid "RX BpP"
-msgstr ""
+msgstr "RX BpP"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:80
 msgid "RX rate"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:80
 msgid "RX rate"
-msgstr ""
+msgstr "RX oranı"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:45
 msgid "Rating"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:45
 msgid "Rating"
-msgstr ""
+msgstr "Derece"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:78
 msgid "Remote linklocal IPv6"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:78
 msgid "Remote linklocal IPv6"
@@ -160,22 +160,22 @@ msgstr "Yönlendirmeler"
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:9
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:77
 msgid "S/s/T/t"
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:9
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:77
 msgid "S/s/T/t"
-msgstr ""
+msgstr "S/s/T/t"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:26
 msgid "Short DHash"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:26
 msgid "Short DHash"
-msgstr ""
+msgstr "Kısa DHash"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:8
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:76
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:22
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:75
 msgid "Short ID"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:8
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:76
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:22
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:75
 msgid "Short ID"
-msgstr ""
+msgstr "Kısa kimlik"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:58
 msgid "State"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:58
 msgid "State"
-msgstr "Bölge"
+msgstr "Durum"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:37
 msgid "Status"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:37
 msgid "Status"
@@ -183,37 +183,37 @@ msgstr "Durum"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:63
 msgid "TX BpP"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:63
 msgid "TX BpP"
-msgstr ""
+msgstr "TX BpP"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:81
 msgid "TX rate"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:81
 msgid "TX rate"
-msgstr ""
+msgstr "TX oranı"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:44
 msgid "Tun Metric"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:44
 msgid "Tun Metric"
-msgstr ""
+msgstr "Tun Metriği"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:42
 msgid "Tunnelled IPv4 address"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:42
 msgid "Tunnelled IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "Tünelli IPv4 adresi"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:41
 msgid "Tunnelled IPv6 address"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:41
 msgid "Tunnelled IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "Tünelli IPv6 adresi"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:46
 msgid "Tx queue"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:46
 msgid "Tx queue"
-msgstr ""
+msgstr "Tx kuyruğu"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:59
 msgid "Type"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:59
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tür"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:43
 msgid "Uptime"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:43
 msgid "Uptime"
-msgstr "Çalışma zamanı"
+msgstr "Çalışma süresi"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:11
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:79
 msgid "Via Neighbour"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:11
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:79
 msgid "Via Neighbour"
-msgstr ""
+msgstr "Komşu Üzerinden"
index e7e0580a84bf59255ce0602df08d2915e09bda25..d0203afb232eec431a85b9b52da5b63b8255e6ec 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-01-03 17:29+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-11 11:34+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsclamav/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsclamav/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:143
 msgid "10"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:143
 msgid "10"
@@ -57,64 +57,64 @@ msgstr "600"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:123
 msgid "Block encrypted archives"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:123
 msgid "Block encrypted archives"
-msgstr ""
+msgstr "Şifrelenmiş arşivleri engelle"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/controller/clamav.lua:21
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:22
 msgid "ClamAV"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/controller/clamav.lua:21
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:22
 msgid "ClamAV"
-msgstr ""
+msgstr "ClamAV"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:147
 msgid "Database check every N sec"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:147
 msgid "Database check every N sec"
-msgstr ""
+msgstr "Her N saniyede bir veritabanı kontrolü"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:88
 msgid "Detect broken executables"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:88
 msgid "Detect broken executables"
-msgstr ""
+msgstr "Bozuk yürütülebilir dosyaları algıla"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:73
 msgid "Detect possibly unwanted apps"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:73
 msgid "Detect possibly unwanted apps"
-msgstr ""
+msgstr "Olası istenmeyen uygulamaları tespit edin"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:45
 msgid "Enable verbose logging"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:45
 msgid "Enable verbose logging"
-msgstr ""
+msgstr "Ayrıntılı günlük kaydını etkinleştir"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:63
 msgid "Follow directory symlinks"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:63
 msgid "Follow directory symlinks"
-msgstr ""
+msgstr "Dizin sembolik bağlantılarını takip edin"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:68
 msgid "Follow file symlinks"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:68
 msgid "Follow file symlinks"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya sembolik bağlantılarını takip edin"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:30
 msgid "Log"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:30
 msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Günlük"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:50
 msgid "Log additional infection info"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:50
 msgid "Log additional infection info"
-msgstr ""
+msgstr "Ek enfeksiyon bilgilerini günlüğe kaydet"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:40
 msgid "Log time with each message"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:40
 msgid "Log time with each message"
-msgstr ""
+msgstr "Her mesaja birlikte zamanı da günlüğe ekle"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:58
 msgid "Max directory scan depth"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:58
 msgid "Max directory scan depth"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum dizin tarama derinliği"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:141
 msgid "Max number of threads"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:141
 msgid "Max number of threads"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum iş parçacığı sayısı"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:34
 msgid "Max size of log file"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:34
 msgid "Max size of log file"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum günlük dosyası boyutu"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:152
 msgid "Max size of scanned file"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:152
 msgid "Max size of scanned file"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum taranan dosya boyutu"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:41
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:46
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:41
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:46
@@ -133,47 +133,47 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:119
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:124
 msgid "No"
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:119
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:124
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Hayır"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:136
 msgid "Port range, highest port"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:136
 msgid "Port range, highest port"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantı noktası aralığı, en yüksek bağlantı noktası"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:131
 msgid "Port range, lowest port"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:131
 msgid "Port range, lowest port"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantı noktası aralığı, en düşük bağlantı noktası"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:83
 msgid "Scan ELF files"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:83
 msgid "Scan ELF files"
-msgstr ""
+msgstr "ELF dosyalarını tara"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:93
 msgid "Scan MS Office and .msi files"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:93
 msgid "Scan MS Office and .msi files"
-msgstr ""
+msgstr "MS Office ve .msi dosyalarını tara"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:113
 msgid "Scan RFC1341 messages split over many emails"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:113
 msgid "Scan RFC1341 messages split over many emails"
-msgstr ""
+msgstr "Birçok e-postaya bölünmüş RFC1341 mesajlarını tarayın"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:118
 msgid "Scan archives"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:118
 msgid "Scan archives"
-msgstr ""
+msgstr "Arşivleri tara"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:108
 msgid "Scan emails"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:108
 msgid "Scan emails"
-msgstr ""
+msgstr "E-postaları tara"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:98
 msgid "Scan pdf files"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:98
 msgid "Scan pdf files"
-msgstr ""
+msgstr "PDF dosyalarını tara"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:78
 msgid "Scan portable executables"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:78
 msgid "Scan portable executables"
-msgstr ""
+msgstr "Taşınabilir yürütülebilir dosyaları tara"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:103
 msgid "Scan swf files"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:103
 msgid "Scan swf files"
-msgstr ""
+msgstr "Swf dosyalarını tara"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:29
 msgid "Settings"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:29
 msgid "Settings"
@@ -196,4 +196,4 @@ msgstr "Ayarlar"
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:120
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:125
 msgid "Yes"
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:120
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:125
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Evet"
index 3d3b201716fcdd2bc18183d25b9b43e5af834551..fe8f31c9768ab8d544d1073df3bb9cfbe56667f7 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-22 12:40+0000\n"
-"Last-Translator: Stefan M <sm@voip-office.eu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-01 13:26+0000\n"
+"Last-Translator: Kalin Iliev <kalin.t.iliev@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationscommands/bg/>\n"
 "Language: bg\n"
 "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationscommands/bg/>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:16
 msgid "A short textual description of the configured command"
 
 #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:16
 msgid "A short textual description of the configured command"
-msgstr ""
+msgstr "Кратко текстово описание на конфигурираната команда"
 
 #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:25
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:25
 msgid ""
index 19f039d059f3ae8ae40287b41f145ca9ec39fcdf..6160025c1d564a704d719a9e298785ee656b0acd 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 05:19+0000\n"
-"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-19 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: Stefan Tamas <tamas79@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationscommands/sv/>\n"
 "Language: sv\n"
 "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationscommands/sv/>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:16
 msgid "A short textual description of the configured command"
 
 #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:16
 msgid "A short textual description of the configured command"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Anpassade argument"
 
 #: applications/luci-app-commands/luasrc/controller/commands.lua:8
 msgid "Dashboard"
 
 #: applications/luci-app-commands/luasrc/controller/commands.lua:8
 msgid "Dashboard"
-msgstr "Instrumentpanel"
+msgstr "Instrumentbräda"
 
 #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:15
 msgid "Description"
 
 #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:15
 msgid "Description"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Beskrivning"
 
 #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:150
 msgid "Download"
 
 #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:150
 msgid "Download"
-msgstr "Ladda ner"
+msgstr "Nedladdning"
 
 #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119
 msgid "Download execution result"
 
 #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119
 msgid "Download execution result"
index 5197de9aa668c52c54ce01a317160c33e26b9a05..b1748b8cf42c4e7d3a49cf8d560291ee3791202d 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-01-29 18:06+0000\n"
-"Last-Translator: Mete <selimmeteozdogan@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-11 11:34+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationscshark/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationscshark/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:24
 msgid "Actions"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:24
 msgid "Actions"
@@ -16,32 +16,32 @@ msgstr "Eylemler"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:72
 msgid "Capture URL"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:72
 msgid "Capture URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL'leri yakala"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:68
 msgid "Capture links"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:68
 msgid "Capture links"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantıları yakala"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:73
 msgid "Capture time"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:73
 msgid "Capture time"
-msgstr ""
+msgstr "Zamanı yakala"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:284
 msgid "Clear list"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:284
 msgid "Clear list"
-msgstr ""
+msgstr "Listeyi temizle"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/controller/cshark.lua:19
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:17
 msgid "CloudShark"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/controller/cshark.lua:19
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:17
 msgid "CloudShark"
-msgstr ""
+msgstr "CloudShark"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:27
 msgid "CloudShark API token"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:27
 msgid "CloudShark API token"
-msgstr ""
+msgstr "CloudShark API tokeni"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:26
 msgid "CloudShark URL"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:26
 msgid "CloudShark URL"
-msgstr ""
+msgstr "CloudShark URL'si"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:23
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:51
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:23
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:51
@@ -59,28 +59,28 @@ msgstr "Yükleniyor"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:22
 msgid "Options"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:22
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Seçenekler"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:54
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:196
 msgid "Start capture"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:54
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:196
 msgid "Start capture"
-msgstr ""
+msgstr "Yakalamayı başlat"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:17
 msgid "Start network capture"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:17
 msgid "Start network capture"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ yakalamasını başlat"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:181
 msgid "Stop capture"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:181
 msgid "Stop capture"
-msgstr ""
+msgstr "Yakalamayı durdur"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:93
 msgid "Waiting for capture to complete..."
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:93
 msgid "Waiting for capture to complete..."
-msgstr ""
+msgstr "Yakalamanın tamamlanması bekleniyor..."
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:93
 msgid "Waiting for upload to complete..."
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:93
 msgid "Waiting for upload to complete..."
-msgstr ""
+msgstr "Karşıya yüklemenin tamamlanması bekleniyor..."
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:39
 msgid "any"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:39
 msgid "any"
@@ -88,24 +88,24 @@ msgstr "herhangi"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:47
 msgid "bytes"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:47
 msgid "bytes"
-msgstr ""
+msgstr "bayt"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:46
 msgid "packets"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:46
 msgid "packets"
-msgstr ""
+msgstr "paketler"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:45
 msgid "seconds"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:45
 msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "saniye"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:22
 msgid "seconds, packets, bytes"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:22
 msgid "seconds, packets, bytes"
-msgstr ""
+msgstr "saniye, paket, bayt"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:44
 msgid "timeout, bytes, seconds"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:44
 msgid "timeout, bytes, seconds"
-msgstr ""
+msgstr "zaman aşımı, bayt, saniye"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:151
 msgid "value for [seconds, packets, bytes] must be Integer"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:151
 msgid "value for [seconds, packets, bytes] must be Integer"
-msgstr ""
+msgstr "[saniye, paketler, baytlar] değeri tamsayı olmalıdır"
index 78e249d8481f90784ff5ffc666ffb29b88014384..4392f9aee3619e96151f05ebbf70dcbd3c67e049 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-11 16:27+0000\n"
-"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-07 14:45+0000\n"
+"Last-Translator: ywx <yangwenxiao4511@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationscshark/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationscshark/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:24
 msgid "Actions"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:24
 msgid "Actions"
@@ -108,4 +108,4 @@ msgstr "超时,字节,秒"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:151
 msgid "value for [seconds, packets, bytes] must be Integer"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:151
 msgid "value for [seconds, packets, bytes] must be Integer"
-msgstr "[秒,数据包,字节] 的值必需为整"
+msgstr "[秒,数据包,字节] 的值必需为整"
index 190b814b4aa69caefa5d5a8d89edd2c578e4f785..6717ac068c2957ecc74bfef671a43c150941445b 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-05-07 17:19+0000\n"
-"Last-Translator: Mete <selimmeteozdogan@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-11 13:33+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdcwapd/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdcwapd/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -17,26 +17,30 @@ msgstr "Köprü"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
 msgid "Channel Sets"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
 msgid "Channel Sets"
-msgstr ""
+msgstr "Kanal Setleri"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:89
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102
 msgid "Data Channels"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:89
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102
 msgid "Data Channels"
-msgstr ""
+msgstr "Veri Kanalları"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102
 msgid "Define data channels over which outbound filtered packets will flow."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102
 msgid "Define data channels over which outbound filtered packets will flow."
 msgstr ""
+"Üzerinden giden filtrelenmiş paketlerin akacağı veri kanallarını tanımlayın."
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179
 msgid ""
 "Define filter rules to apply to outbound packets. Matching packets will flow "
 "over the data channel."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179
 msgid ""
 "Define filter rules to apply to outbound packets. Matching packets will flow "
 "over the data channel."
 msgstr ""
+"Giden paketlere uygulanacak filtre kurallarını tanımlayın. Eşleşen paketler "
+"veri kanalı üzerinden akacaktır."
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
 msgid "Define primary channels and their corresponding data channels."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
 msgid "Define primary channels and their corresponding data channels."
 msgstr ""
+"Birincil kanalları ve bunlara karşılık gelen veri kanallarını tanımlayın."
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:213
 msgid "Destination port"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:213
 msgid "Destination port"
@@ -44,11 +48,11 @@ msgstr "Hedef port"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:21
 msgid "Dual Channel Wi-Fi AP Daemon"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:21
 msgid "Dual Channel Wi-Fi AP Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Çift Kanallı Wi-Fi AP Daemon"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/controller/dcwapd.lua:11
 msgid "Dual Channel WiFi"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/controller/dcwapd.lua:11
 msgid "Dual Channel WiFi"
-msgstr ""
+msgstr "Çift Kanallı WiFi"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:34
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:52
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:34
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:52
@@ -57,12 +61,12 @@ msgstr "Etkinleştir"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
 msgid "Filter Sets"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
 msgid "Filter Sets"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre Setleri"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:166
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179
 msgid "Filters"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:166
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179
 msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtreler"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27
 msgid "General"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27
 msgid "General"
@@ -78,11 +82,11 @@ msgstr "Arayüzler"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:161
 msgid "MAC Address"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:161
 msgid "MAC Address"
-msgstr ""
+msgstr "Mac Adresi"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:186
 msgid "Packet size"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:186
 msgid "Packet size"
-msgstr ""
+msgstr "Paket boyutu"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:204
 msgid "Protocol"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:204
 msgid "Protocol"
@@ -95,7 +99,7 @@ msgstr "SSID"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
 msgid "Select filters to apply to matching MAC addresses."
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
 msgid "Select filters to apply to matching MAC addresses."
-msgstr ""
+msgstr "Eşleşen MAC adreslerine uygulanacak filtreleri seçin."
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:192
 msgid "Source IP"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:192
 msgid "Source IP"
@@ -103,15 +107,15 @@ msgstr "Kaynak IP"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:198
 msgid "Source port"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:198
 msgid "Source port"
-msgstr ""
+msgstr "Kaynak portu"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
 msgid "Specify the temporary directory for dcwapd file storage."
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
 msgid "Specify the temporary directory for dcwapd file storage."
-msgstr ""
+msgstr "Dcwapd dosya depolaması için geçici dizini belirtin."
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
 msgid "Temp Directory"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
 msgid "Temp Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Geçici Dizin"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:22
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:22
 msgid ""
@@ -119,3 +123,6 @@ msgid ""
 "you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless traffic "
 "congestion and increase throughput."
 msgstr ""
 "you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless traffic "
 "congestion and increase throughput."
 msgstr ""
+"<abbr title=\"Dual Channel Wi-Fi AP Daemon\">Çift Kanal WiFi</abbr> ile, "
+"kablosuz trafik sıkışıklığını azaltmak ve verimi artırmak için iki eşzamanlı "
+"Wi-Fi bağlantısını kullanabilirsiniz."
index 04c53405f07250f9e95a1997c68833bf0b9c7103..5fa6581a5bf49a0cf3dc0d5f79d7b5b18c0fa878 100644 (file)
@@ -1,8 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2021-06-01 13:26+0000\n"
+"Last-Translator: Kalin Iliev <kalin.t.iliev@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsddns/bg/>\n"
 "Language: bg\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: bg\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
 msgid "&"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
 msgid "&"
index a17d0faab939eb19ed74f3ab5fcaa9c1d8b44af8..179ab6a002cf572f28eb88c0f64ae057378b0186 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-31 10:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-27 16:32+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsddns/es/>\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsddns/es/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
 msgid "&"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
 msgid "&"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Cambiar proveedor"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1302
 msgid "Check Interval"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1302
 msgid "Check Interval"
-msgstr "Intervalo de verificación"
+msgstr "Revisar Intervalo"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:55
 msgid "Collecting data..."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:55
 msgid "Collecting data..."
index 9e64b04be8fb1b438ab34f7f998b18a206dd6494..06ef2e4c693598aaa782e6bcf3d5781307be2df3 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-03-21 14:31+0000\n"
-"Last-Translator: asdf1234 <cydyellowgreen@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n"
+"Last-Translator: Sunggu Choi <dkaost@outlook.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsddns/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsddns/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
 msgid "&"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
 msgid "&"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:50
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:263
 msgid "Basic Settings"
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:50
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:263
 msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
+msgstr "기본 설정"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:25
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:25
 msgid ""
index 117b293bf4dbeaf46fdb4cdfc8557bc96f186a92..dd37c3bd34173a72a5f771fbdc69775181522330 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-20 15:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-27 16:32+0000\n"
 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsddns/pl/>\n"
 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsddns/pl/>\n"
index 3346693e818e4b7c63cbc722020c47e0f0081a8f..bb6b43b81934679f0b74a5b2c6a81d6c7d1a513a 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-20 15:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-27 16:32+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsddns/pt_BR/>\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsddns/pt_BR/>\n"
index 06027e0888f312e71b343bb3d42fed4030f61c63..0d9366cc32ee8f7a6ca5aa9fa3cc0dd503d738af 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: ddns\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-17 21:00+0300\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: ddns\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-17 21:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-09 15:32+0000\n"
-"Last-Translator: Nt0G <nt0gggg@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-06 05:59+0000\n"
+"Last-Translator: Nikolay Parukhin <parukhin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsddns/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsddns/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
index 6b723b969369f6e3e51f3d2377f4bb04f66772e4..ca377de81cba15b8da7a599dce0920f6ea236bf5 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-28 17:32+0000\n"
 "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsddns/tr/>\n"
 "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsddns/tr/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
 msgid "&"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
 msgid "&"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:46
 msgid "Allow non-public IP's"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:46
 msgid "Allow non-public IP's"
-msgstr ""
+msgstr "Genel olmayan IP'lere izin ver"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:176
 msgid "Applying changes"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:176
 msgid "Applying changes"
@@ -58,31 +58,37 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1104
 msgid "Bind Network"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1104
 msgid "Bind Network"
-msgstr ""
+msgstr "Ağı Bağla"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1114
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1124
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:82
 msgid "Binding to a specific network not supported"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1114
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1124
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:82
 msgid "Binding to a specific network not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Belirli bir ağa bağlanma desteklenmez"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:113
 msgid ""
 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
 "for communication with DDNS Provider!"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:113
 msgid ""
 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
 "for communication with DDNS Provider!"
 msgstr ""
+"BusyBox'ın nslookup ve Wget'i, DDNS Sağlayıcısı ile iletişim için "
+"kullanılacak IP sürümünü belirlemeyi desteklemez!"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:133
 msgid ""
 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
 "of default UDP when requesting DNS server!"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:133
 msgid ""
 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
 "of default UDP when requesting DNS server!"
 msgstr ""
+"BusyBox'ın nslookup ve hostip'i, DNS sunucusu talep ederken varsayılan UDP "
+"yerine TCP kullanmayı belirtmeyi desteklemez!"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:146
 msgid ""
 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
 "Servers correctly!"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:146
 msgid ""
 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
 "Servers correctly!"
 msgstr ""
+"BusyBox'ın mevcut derlenmiş sürümdeki nslookup'ı, verilen DNS Sunucularını "
+"doğru şekilde işlemez!"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1118
 msgid "Casual users should not change this setting"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1118
 msgid "Casual users should not change this setting"
@@ -94,7 +100,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1302
 msgid "Check Interval"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1302
 msgid "Check Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrol etme aralığı"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:55
 msgid "Collecting data..."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:55
 msgid "Collecting data..."
@@ -136,20 +142,22 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:452
 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
 msgstr ""
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:452
 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
 msgstr ""
+"DDNS Sağlayıcınızı güncellemek için kullanılacak özel güncelleme komut "
+"dosyası."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:412
 msgid "Custom update-URL"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:412
 msgid "Custom update-URL"
-msgstr ""
+msgstr "Özel güncelleme URL'si"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:451
 msgid "Custom update-script"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:451
 msgid "Custom update-script"
-msgstr ""
+msgstr "Özel güncelleme betiği"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:45
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:75
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:19
 msgid "DDNS Autostart disabled"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:45
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:75
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:19
 msgid "DDNS Autostart disabled"
-msgstr ""
+msgstr "DDNS Otomatik Başlatma devre dışı"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:74
 msgid "DDNS Client Configuration"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:74
 msgid "DDNS Client Configuration"
@@ -162,21 +170,21 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:328
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:365
 msgid "DDNS Service provider"
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:328
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:365
 msgid "DDNS Service provider"
-msgstr ""
+msgstr "DDNS Servis sağlayıcısı"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1211
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1222
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:132
 msgid "DNS requests via TCP not supported"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1211
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1222
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:132
 msgid "DNS requests via TCP not supported"
-msgstr ""
+msgstr "TCP üzerinden DNS istekleri desteklenmez"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1165
 msgid "DNS-Server"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1165
 msgid "DNS-Server"
-msgstr ""
+msgstr "Dns sunucusu"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:56
 msgid "Date format"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:56
 msgid "Date format"
-msgstr ""
+msgstr "Tarih formatı"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:846
 msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:846
 msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
@@ -188,7 +196,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:942
 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:942
 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
-msgstr ""
+msgstr "Sistemin IP Adresini okuyacak arayüzü tanımlar"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:766
 msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:766
 msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
@@ -213,6 +221,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:302
 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
 msgstr ""
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:302
 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
 msgstr ""
+"DDNS sağlayıcısına hangi IP adresinin 'IPv4 / IPv6' gönderileceğini tanımlar"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:260
 msgid "Details for"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:260
 msgid "Details for"
@@ -240,7 +249,7 @@ msgstr "Alan"
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:52
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:44
 msgid "Dynamic DNS"
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:52
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:44
 msgid "Dynamic DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Dinamik DNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:65
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:65
 msgid ""
@@ -250,7 +259,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:609
 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:609
 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
-msgstr ""
+msgstr "DDNS sağlayıcısı ile güvenli iletişimi etkinleştirin"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:271
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:153
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:271
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:153
@@ -259,24 +268,24 @@ msgstr "Etkin"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1286
 msgid "Error"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1286
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Hata"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1425
 msgid "Error Retry Counter"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1425
 msgid "Error Retry Counter"
-msgstr ""
+msgstr "Yeniden Deneme Hatası Sayacı"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1443
 msgid "Error Retry Interval"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1443
 msgid "Error Retry Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Yeniden Deneme Hatası Aralığı"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1019
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1058
 msgid "Event Network"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1019
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1058
 msgid "Event Network"
-msgstr ""
+msgstr "Etkinlik Ağı"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1295
 msgid "File"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1295
 msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:469
 msgid "File not found"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:469
 msgid "File not found"
@@ -299,25 +308,25 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:58
 msgid "For supported codes look here"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:58
 msgid "For supported codes look here"
-msgstr ""
+msgstr "Desteklenen kodlar için buraya bakın"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1139
 msgid "Force IP Version"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1139
 msgid "Force IP Version"
-msgstr ""
+msgstr "IP Sürümünü Zorla"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1145
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1154
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:112
 msgid "Force IP Version not supported"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1145
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1154
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:112
 msgid "Force IP Version not supported"
-msgstr ""
+msgstr "IP Sürümünü Zorla desteklenmiyor"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1357
 msgid "Force Interval"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1357
 msgid "Force Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Zorlama Aralığı"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1205
 msgid "Force TCP on DNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1205
 msgid "Force TCP on DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS üzerinde TCP'yi zorla"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1189
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1264
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1189
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1264
@@ -326,17 +335,19 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1243
 msgid "Format"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1243
 msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Biçim"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1167
 msgid "Format: IP or FQDN"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1167
 msgid "Format: IP or FQDN"
-msgstr ""
+msgstr "Biçim: IP veya FQDN"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:87
 msgid ""
 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
 "interface."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:87
 msgid ""
 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
 "interface."
 msgstr ""
+"GNU Wget, verilen ağın IP'sini kullanacaktır, cURL fiziksel arayüzü "
+"kullanacaktır."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:26
 msgid "Global Settings"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:26
 msgid "Global Settings"
@@ -346,7 +357,7 @@ msgstr "Genel Ayarlar"
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:615
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:68
 msgid "HTTPS not supported"
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:615
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:68
 msgid "HTTPS not supported"
-msgstr ""
+msgstr "HTTPS desteklenmiyor"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:24
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:55
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:24
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:55
@@ -356,15 +367,17 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:279
 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
 msgstr ""
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:279
 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
 msgstr ""
+"IP güncellemesinin gerçekleşip gerçekleşmediğini veya gerekli olup "
+"olmadığını doğrulamak için ana bilgisayar adı / FQDN"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:660
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:710
 msgid "IP address source"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:660
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:710
 msgid "IP address source"
-msgstr ""
+msgstr "IP adresi kaynağı"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:301
 msgid "IP address version"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:301
 msgid "IP address version"
-msgstr ""
+msgstr "IP adresi sürümü"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:305
 msgid "IPv4-Address"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:305
 msgid "IPv4-Address"
@@ -372,7 +385,7 @@ msgstr "IPv4 Adresi"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1244
 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1244
 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 adresi köşeli parantez içinde verilmelidir"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:57
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:57
 msgid ""
@@ -386,7 +399,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:38
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:56
 msgid "IPv6 not supported"
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:38
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:56
 msgid "IPv6 not supported"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 desteklenmiyor"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:309
 msgid "IPv6-Address"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:309
 msgid "IPv6-Address"
@@ -405,6 +418,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:160
 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
 msgstr ""
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:160
 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
 msgstr ""
+"Güvenli iletişim kullanıyorsanız, sunucu sertifikalarını doğrulamalısınız!"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:97
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:97
 msgid ""
@@ -418,16 +432,19 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
 msgstr ""
 msgid ""
 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
 msgstr ""
+"Bazı sürümlerde OpenWrt'deki cURL / libcurl proxy desteği olmadan derlenir."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1283
 msgid "Info"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1283
 msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Bilgi"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:162
 msgid ""
 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
 "ssl/certs default directory"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:162
 msgid ""
 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
 "ssl/certs default directory"
 msgstr ""
+"'ca-certificates' paketini veya gerekli sertifikaları /etc/ssl/certs "
+"varsayılan dizinine elle yükleyin"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:666
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:716
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:666
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:716
@@ -454,7 +471,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159
 msgid "Last Update"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159
 msgid "Last Update"
-msgstr ""
+msgstr "Son Güncelleme"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:177
 msgid "Loading"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:177
 msgid "Loading"
@@ -462,29 +479,29 @@ msgstr "Yükleniyor"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:266
 msgid "Log File Viewer"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:266
 msgid "Log File Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Günlük Dosyası Görüntüleyicisi"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:85
 msgid "Log directory"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:85
 msgid "Log directory"
-msgstr ""
+msgstr "Günlük dizini"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:95
 msgid "Log length"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:95
 msgid "Log length"
-msgstr ""
+msgstr "Günlük uzunluğu"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1293
 msgid "Log to file"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1293
 msgid "Log to file"
-msgstr ""
+msgstr "Günlüğü dosyaya yaz"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1279
 msgid "Log to syslog"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1279
 msgid "Log to syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Günlüğü syslog'a yaz"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:278
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:50
 msgid "Lookup Hostname"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:278
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:50
 msgid "Lookup Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Ana Makine Adı Ara"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:101
 msgid "NOT installed"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:101
 msgid "NOT installed"
@@ -495,12 +512,16 @@ msgid ""
 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
 "communication."
 msgstr ""
 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
 "communication."
 msgstr ""
+"Ne SSL ile GNU Wget ne de cURL iletişim için kullanmak üzere bir ağ seçmek "
+"için kurulu."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:69
 msgid ""
 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
 "HTTPS protocol."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:69
 msgid ""
 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
 "HTTPS protocol."
 msgstr ""
+"HTTPS protokolü aracılığıyla güvenli güncellemeleri desteklemek için ne "
+"SSL'li GNU Wget ne de cURL yüklü."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:664
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:714
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:664
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:714
@@ -513,7 +534,7 @@ msgstr "Ağ"
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1020
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1066
 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1020
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1066
 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
-msgstr ""
+msgstr "DDns güncelleyici komut dosyalarının başlatılacağı ağ"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:45
 msgid "Never"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:45
 msgid "Never"
@@ -522,11 +543,11 @@ msgstr "Asla"
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:49
 msgid "Next Update"
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:49
 msgid "Next Update"
-msgstr ""
+msgstr "Sonraki Güncelleme"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:159
 msgid "No certificates found"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:159
 msgid "No certificates found"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifika bulunamadı"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:87
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:30
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:87
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:30
@@ -535,47 +556,55 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1282
 msgid "No logging"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1282
 msgid "No logging"
-msgstr ""
+msgstr "Günlük kaydı yok"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:47
 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:47
 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
-msgstr ""
+msgstr "Herkese açık olmayan ve varsayılan olarak engellenen IP'ler"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1284
 msgid "Notice"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1284
 msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Uyarı"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:96
 msgid "Number of last lines stored in log files"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:96
 msgid "Number of last lines stored in log files"
-msgstr ""
+msgstr "Günlük dosyalarında saklanan son satırların sayısı"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1148
 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1148
 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
-msgstr ""
+msgstr "İSTEĞE BAĞLI: Yalnızca IPv4 / IPv6 iletişimini kullanmaya zorlayın."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1214
 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1214
 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
 msgstr ""
+"İSTEĞE BAĞLI: DNS isteklerinde varsayılan UDP yerine TCP kullanımını "
+"zorlayın."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1117
 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1117
 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
-msgstr ""
+msgstr "İSTEĞE BAĞLI: İletişim için kullanılacak ağ"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1242
 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1242
 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
-msgstr ""
+msgstr "İSTEĞE BAĞLI: Algılama ve güncellemeler için Proxy-Sunucu."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1166
 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1166
 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
 msgstr ""
+"İSTEĞE BAĞLI: 'Kayıtlı IP'yi algılamak için varsayılan olmayan DNS "
+"Sunucusunu kullanın."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1470
 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1470
 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
 msgstr ""
+"Hata durumunda komut dosyası, belirli bir süre sonra başarısız olan eylemi "
+"yeniden deneyecektir"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1426
 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1426
 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
 msgstr ""
+"Hata durumunda komut dosyası, verilen sayıda yeniden denemeden sonra "
+"yürütmeyi durduracaktır"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:68
 msgid "OpenWrt Wiki"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:68
 msgid "OpenWrt Wiki"
@@ -583,19 +612,22 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:514
 msgid "Optional Encoded Parameter"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:514
 msgid "Optional Encoded Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "İsteğe Bağlı Kodlanmış Parametre"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:525
 msgid "Optional Parameter"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:525
 msgid "Optional Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Opsiyonel Parametre"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:515
 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:515
 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
 msgstr ""
+"İsteğe bağlı: Güncelleme URL'sindeki [PARAMENC] 'i değiştirir (URL kodlu)"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:526
 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:526
 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
 msgstr ""
+"İsteğe bağlı: Güncelleme URL'sindeki [PARAMOPT] 'u değiştirir (URL kodlu "
+"DEĞİL)"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:94
 msgid "Overview"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:94
 msgid "Overview"
@@ -603,7 +635,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1233
 msgid "PROXY-Server"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1233
 msgid "PROXY-Server"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy sunucu"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1239
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1269
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1239
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1269
@@ -616,7 +648,7 @@ msgstr "Parola"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:630
 msgid "Path to CA-Certificate"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:630
 msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:144
 msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:144
 msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
@@ -624,7 +656,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1499
 msgid "Please press [Read] button"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1499
 msgid "Please press [Read] button"
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen [Oku] düğmesine basın"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:36
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:66
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:36
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:66
@@ -637,7 +669,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1494
 msgid "Read / Reread log file"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1494
 msgid "Read / Reread log file"
-msgstr ""
+msgstr "Günlük dosyasını oku / yeniden oku"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:406
 msgid "Really change DDNS provider?"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:406
 msgid "Really change DDNS provider?"
@@ -646,7 +678,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:51
 msgid "Registered IP"
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:51
 msgid "Registered IP"
-msgstr ""
+msgstr "Kayıtlı IP"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:480
 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:480
 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
@@ -654,23 +686,23 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:503
 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:503
 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Güncelleme URL'sindeki [ŞİFRE] 'yi değiştirir (URL kodlu)"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:492
 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:492
 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Güncelleme URL'sindeki [KULLANICI ADI] 'nı değiştirir (URL kodlu)"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:188
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:213
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:64
 msgid "Run once"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:188
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:213
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:64
 msgid "Run once"
-msgstr ""
+msgstr "Bir kere çalıştır"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:667
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:717
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:981
 msgid "Script"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:667
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:717
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:981
 msgid "Script"
-msgstr ""
+msgstr "Betik"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:86
 msgid "Show more"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:86
 msgid "Show more"
@@ -697,7 +729,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:75
 msgid "Status directory"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:75
 msgid "Status directory"
-msgstr ""
+msgstr "Durum dizini"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:198
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:221
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:198
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:221
@@ -714,16 +746,16 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1428
 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1428
 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılan '0' ayarı sonsuz olarak yeniden deneyecektir."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:36
 msgid "There is no service configured."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:36
 msgid "There is no service configured."
-msgstr ""
+msgstr "Yapılandırılmış hizmet yok."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:56
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:265
 msgid "Timer Settings"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:56
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:265
 msgid "Timer Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Zamanlayıcı Ayarları"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:101
 msgid "To change global settings click here"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:101
 msgid "To change global settings click here"
@@ -736,12 +768,12 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:665
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:715
 msgid "URL"
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:665
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:715
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:845
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:890
 msgid "URL to detect"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:845
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:890
 msgid "URL to detect"
-msgstr ""
+msgstr "Algılanacak URL"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:42
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:55
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:42
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:55
@@ -756,15 +788,15 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:600
 msgid "Use HTTP Secure"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:600
 msgid "Use HTTP Secure"
-msgstr ""
+msgstr "Güvenli HTTP kullan"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:113
 msgid "Use cURL"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:113
 msgid "Use cURL"
-msgstr ""
+msgstr "cURL kullan"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:982
 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:982
 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
-msgstr ""
+msgstr "Sistemlerin IP Adresini okumak için kullanıcı tanımlı komut dosyası"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:491
 msgid "Username"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:491
 msgid "Username"
@@ -772,13 +804,13 @@ msgstr "Kullanıcı adı"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:145
 msgid "Using specific DNS Server not supported"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:145
 msgid "Using specific DNS Server not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Özel DNS Sunucusunun kullanılması desteklenmez"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:183
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:209
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:58
 msgid "Verify"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:183
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:209
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:58
 msgid "Verify"
-msgstr ""
+msgstr "Doğrula"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:95
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:97
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:95
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:97
@@ -802,18 +834,23 @@ msgstr "Uyarı"
 msgid ""
 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
 msgstr ""
+"Günlük dosyasına ayrıntılı mesajlar yazar. Dosya otomatik olarak kırpılacak."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1280
 msgid ""
 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
 "syslog."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1280
 msgid ""
 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
 "syslog."
 msgstr ""
+"Günlük mesajlarını syslog'a yazar. Kritik Hatalar her zaman syslog'a yazılır."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:149
 msgid ""
 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:149
 msgid ""
 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
 msgstr ""
+"Kayıtlı IP'nizi algılamak için bir DNS sunucusu belirtmeniz gerekiyorsa, "
+"'bind-host' veya 'knot-host' veya 'drill' veya 'hostip' paketini "
+"kurmalısınız."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:121
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:136
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:121
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:136
@@ -821,33 +858,39 @@ msgid ""
 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
 "requests."
 msgstr ""
 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
 "requests."
 msgstr ""
+"DNS talepleri için 'bind-host' veya 'knot-host' veya 'drill' paketini "
+"kurmalısınız."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:117
 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:117
 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
-msgstr ""
+msgstr "'Wget' veya 'curl' veya 'uclient-fetch' paketini kurmalısınız."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:71
 msgid ""
 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
 "*ssl' package."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:71
 msgid ""
 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
 "*ssl' package."
 msgstr ""
+"'Wget' veya 'curl' veya 'uclient-fetch' i 'libustream-*ssl' paketi ile "
+"kurmalısınız."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:85
 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:85
 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
-msgstr ""
+msgstr "'Wget' veya 'curl' paketini kurmalısınız."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:101
 msgid ""
 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:101
 msgid ""
 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
 msgstr ""
+"'Wget' veya 'uclient-fetch' paketini kurmalı veya libcurl'yi "
+"değiştirmelisiniz."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:99
 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:99
 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
-msgstr ""
+msgstr "cURL yüklendi, ancak libcurl proxy desteği olmadan derlendi."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:98
 msgid "cURL without Proxy Support"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:98
 msgid "cURL without Proxy Support"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy Desteği olmadan cURL"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:676
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:731
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:676
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:731
@@ -867,11 +910,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1409
 msgid "days"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1409
 msgid "days"
-msgstr ""
+msgstr "gün"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:631
 msgid "directory or path/file"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:631
 msgid "directory or path/file"
-msgstr ""
+msgstr "dizin veya yol/dosya"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:429
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:467
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:429
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:467
@@ -893,7 +936,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1340
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1408
 msgid "hours"
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1340
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1408
 msgid "hours"
-msgstr ""
+msgstr "saat"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:99
 msgid "installed"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:99
 msgid "installed"
@@ -970,7 +1013,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:632
 msgid "or"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:632
 msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "veya"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:98
 msgid "or higher"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:98
 msgid "or higher"
@@ -1010,11 +1053,13 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1338
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1474
 msgid "seconds"
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1338
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1474
 msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "saniye"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:633
 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:633
 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
 msgstr ""
+"HTTPS'yi sunucu sertifikalarının doğrulanması olmadan çalıştırmak için "
+"(güvenli değil)"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:185
 msgid "unknown error"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:185
 msgid "unknown error"
index c4420d661c4b493f34553a7fbeae1dea6dc85e1f..ca7f98fd6cdf93e86e0d3addcdd13e01cf5269e6 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n"
-"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-27 16:32+0000\n"
+"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
 msgid "&"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
 msgid "&"
index aec7384298edfedc7d28b3d1082a7ccdf2329b01..c1f9e54f99a5b8f996d0d851e709c0c3a7900741 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-23 07:01+0000\n"
-"Last-Translator: Diego Depaoli <trebestie@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: Marco Mihai Condrache <marcomihaicondrache@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdnscrypt-proxy/it/>\n"
 "Language: it\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdnscrypt-proxy/it/>\n"
 "Language: it\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
 msgid "-------"
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
 msgid "-------"
-msgstr ""
+msgstr "-------"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:17
 msgid "Advanced"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:17
 msgid "Advanced"
index 52ce39c8e4c5ea5c610f21b37780210086434895..abc54668d153a7a18f55775a08dff39cbb0696cb 100644 (file)
@@ -1,8 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n"
+"Last-Translator: Sunggu Choi <dkaost@outlook.com>\n"
+"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsdnscrypt-proxy/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: ko\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
@@ -203,7 +209,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:194
 msgid "Port"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:194
 msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "포트"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:125
 msgid "Refresh List"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:125
 msgid "Refresh List"
index ce764f63e2964d89fbee645032f8cd1e469bcbe5..fc9e99706f111d2b2e3711287490fc36d6f42182 100644 (file)
@@ -1,19 +1,19 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-11 13:33+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdnscrypt-proxy/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdnscrypt-proxy/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
 msgid "-------"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
 msgid "-------"
-msgstr ""
+msgstr "-------"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:17
 msgid "Advanced"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:17
 msgid "Advanced"
@@ -21,12 +21,13 @@ msgstr "Gelişmiş"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:215
 msgid "Alternate Resolver List"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:215
 msgid "Alternate Resolver List"
-msgstr ""
+msgstr "Alternatif Çözümleyici Listesi"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:258
 msgid ""
 "Apply DNSCrypt-Proxy specific settings to the Dnsmasq configuration.<br />"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:258
 msgid ""
 "Apply DNSCrypt-Proxy specific settings to the Dnsmasq configuration.<br />"
 msgstr ""
+"DNSCrypt-Proxy'ye özgü ayarları Dnsmasq yapılandırmasına uygulayın. <br />"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228
 msgid "Blacklist"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228
 msgid "Blacklist"
@@ -34,94 +35,99 @@ msgstr "Kara Liste"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:233
 msgid "Block IPv6"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:233
 msgid "Block IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6'yı engelle"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:169
 msgid ""
 "By default the DNSCrypt-Proxy startup will be triggered by ifup events of "
 "'All' available network interfaces.<br />"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:169
 msgid ""
 "By default the DNSCrypt-Proxy startup will be triggered by ifup events of "
 "'All' available network interfaces.<br />"
 msgstr ""
+"Varsayılan olarak DNSCrypt-Proxy başlangıcı, kullanılabilir 'Tüm' ağ "
+"arayüzlerinin ifup olayları tarafından tetiklenir. <br />"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:59
 msgid "Configuration of the DNSCrypt-Proxy package."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:59
 msgid "Configuration of the DNSCrypt-Proxy package."
-msgstr ""
+msgstr "DNSCrypt-Proxy paketinin yapılandırması."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:146
 msgid ""
 "Create '/etc/resolv-crypt.conf' with 'options timeout:1' to reduce DNS "
 "upstream timeouts with multiple DNSCrypt instances.<br />"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:146
 msgid ""
 "Create '/etc/resolv-crypt.conf' with 'options timeout:1' to reduce DNS "
 "upstream timeouts with multiple DNSCrypt instances.<br />"
 msgstr ""
+"Birden çok DNSCrypt örneğiyle DNS yukarı akış zaman aşımlarını azaltmak için "
+"\"options timeout:1\" ile \"/etc/resolv-crypt.conf\" oluşturun. <br />"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:150
 msgid "Create Config File"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:150
 msgid "Create Config File"
-msgstr ""
+msgstr "Yapılandırma Dosyası Oluştur"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:145
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:158
 msgid "Create Custom Config File"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:145
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:158
 msgid "Create Custom Config File"
-msgstr ""
+msgstr "Özel Yapılandırma Dosyası Oluşturun"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:245
 msgid "DNS Query Logfile"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:245
 msgid "DNS Query Logfile"
-msgstr ""
+msgstr "DNS Sorgusu Günlük Dosyası"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:14
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:58
 msgid "DNSCrypt-Proxy"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:14
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:58
 msgid "DNSCrypt-Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "DNSCrypt-Proxy"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:35
 msgid "DNSCrypt-Proxy Logfile"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:35
 msgid "DNSCrypt-Proxy Logfile"
-msgstr ""
+msgstr "DNSCrypt-Proxy Günlük Dosyası"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:26
 msgid "DNSCrypt-Proxy Resolver List"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:26
 msgid "DNSCrypt-Proxy Resolver List"
-msgstr ""
+msgstr "DNSCrypt-Proxy Çözümleyici Listesi"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:102
 msgid "Default Resolver List"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:102
 msgid "Default Resolver List"
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılan Çözücü Listesi"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:234
 msgid "Disable IPv6 to speed up DNSCrypt-Proxy."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:234
 msgid "Disable IPv6 to speed up DNSCrypt-Proxy."
-msgstr ""
+msgstr "DNSCrypt-Proxy'yi hızlandırmak için IPv6'yı devre dışı bırakın."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:254
 msgid "Dnsmasq Options"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:254
 msgid "Dnsmasq Options"
-msgstr ""
+msgstr "Dnsmasq Seçenekleri"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:124
 msgid ""
 "Download the current resolver list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:124
 msgid ""
 "Download the current resolver list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
 msgstr ""
+"Mevcut çözümleyici listesini 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'den indirin."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:18
 msgid "Edit DNSCrypt-Proxy Configuration"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:18
 msgid "Edit DNSCrypt-Proxy Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "DNSCrypt-Proxy Yapılandırmasını Düzenle"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:19
 msgid "Edit Dnsmasq Configuration"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:19
 msgid "Edit Dnsmasq Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Dnsmasq Yapılandırmasını Düzenle"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:20
 msgid "Edit Resolvcrypt Configuration"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:20
 msgid "Edit Resolvcrypt Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Resolvcrypt Yapılandırmasını Düzenle"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:240
 msgid "Enable Caching to speed up DNSCcrypt-Proxy."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:240
 msgid "Enable Caching to speed up DNSCcrypt-Proxy."
-msgstr ""
+msgstr "DNSCcrypt-Proxy'yi hızlandırmak için Önbelleğe Almayı etkinleştirin."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:220
 msgid "Ephemeral Keys"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:220
 msgid "Ephemeral Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Geçici Anahtarlar"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:114
 msgid "File Checksum"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:114
 msgid "File Checksum"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya Sağlama Toplamı"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:106
 msgid "File Date"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:106
 msgid "File Date"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya Tarihi"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:60
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:147
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:60
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:147
@@ -129,10 +135,12 @@ msgid ""
 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the wiki "
 "online</a>"
 msgstr ""
 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the wiki "
 "online</a>"
 msgstr ""
+"Daha fazla bilgi için <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> çevrimiçi wiki'ye "
+"bakın </a>"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:97
 msgid "General Options"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:97
 msgid "General Options"
-msgstr ""
+msgstr "Genel seçenekler"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:189
 msgid "IP Address"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:189
 msgid "IP Address"
@@ -140,46 +148,52 @@ msgstr "IP Adresi"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:221
 msgid "Improve privacy by using an ephemeral public key for each query."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:221
 msgid "Improve privacy by using an ephemeral public key for each query."
-msgstr ""
+msgstr "Her sorgu için geçici bir genel anahtar kullanarak gizliliği artırın."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:9
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:9
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:9
 msgid "Input file not found, please check your configuration."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:9
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:9
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:9
 msgid "Input file not found, please check your configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Girdi dosyası bulunamadı, lütfen yapılandırmanızı kontrol edin."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:185
 msgid "Instance Options"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:185
 msgid "Instance Options"
-msgstr ""
+msgstr "Örnek Seçenekleri"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:239
 msgid "Local Cache"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:239
 msgid "Local Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel Önbellek"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:229
 msgid ""
 "Local blacklists allow you to block abuse sites by domains or ip addresses."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:229
 msgid ""
 "Local blacklists allow you to block abuse sites by domains or ip addresses."
 msgstr ""
+"Yerel kara listeler, kötüye kullanım sitelerini etki alanlarına veya ip "
+"adreslerine göre engellemenize olanak tanır."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:246
 msgid ""
 "Log the received DNS queries to a file, so you can watch in real-time what "
 "is happening on the network."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:246
 msgid ""
 "Log the received DNS queries to a file, so you can watch in real-time what "
 "is happening on the network."
 msgstr ""
+"Alınan DNS sorgularını bir dosyaya kaydedin, böylece ağda neler olup "
+"bittiğini gerçek zamanlı olarak izleyebilirsiniz."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:201
 msgid ""
 "Name of the remote DNS service for resolving queries incl. Location, DNSSEC- "
 "and NOLOG-Flag."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:201
 msgid ""
 "Name of the remote DNS service for resolving queries incl. Location, DNSSEC- "
 "and NOLOG-Flag."
 msgstr ""
+"Sorguları çözmek için uzak DNS hizmetinin adı dahil. Konum, DNSSEC- ve NOLOG-"
+"Flag."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:137
 msgid "No SSL support available.<br />"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:137
 msgid "No SSL support available.<br />"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanılabilir SSL desteği yok. <br />"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:21
 msgid "No default resolver list and no SSL support available.<br />"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:21
 msgid "No default resolver list and no SSL support available.<br />"
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılan çözümleyici listesi ve SSL desteği yok. <br />"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:15
 msgid "Overview"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:15
 msgid "Overview"
@@ -187,25 +201,31 @@ msgstr "Genel bakış"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:160
 msgid "Please edit the file manually in the 'Advanced' section."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:160
 msgid "Please edit the file manually in the 'Advanced' section."
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen dosyayı \"Gelişmiş\" bölümünde manuel olarak düzenleyin."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:138
 msgid ""
 "Please install a 'libustream-ssl' library to download the current resolver "
 "list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:138
 msgid ""
 "Please install a 'libustream-ssl' library to download the current resolver "
 "list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
 msgstr ""
+"Mevcut çözümleyici listesini 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'den indirmek "
+"için lütfen bir' libustream-ssl 'kitaplığı kurun."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:22
 msgid ""
 "Please install a resolver list to '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-"
 "resolvers.csv' to use this package."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:22
 msgid ""
 "Please install a resolver list to '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-"
 "resolvers.csv' to use this package."
 msgstr ""
+"Bu paketi kullanmak için lütfen '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-"
+"resolvers.csv' ye bir çözümleyici listesi yükleyin."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:259
 msgid ""
 "Please note: This may change the values for 'noresolv', 'resolvfile', "
 "'allservers' and the list 'server' settings."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:259
 msgid ""
 "Please note: This may change the values for 'noresolv', 'resolvfile', "
 "'allservers' and the list 'server' settings."
 msgstr ""
+"Lütfen dikkat: Bu, 'noresolv', 'resolvfile', 'allservers' ve liste 'server' "
+"ayarlarının değerlerini değiştirebilir."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:194
 msgid "Port"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:194
 msgid "Port"
@@ -213,16 +233,16 @@ msgstr "Bağlantı noktası"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:125
 msgid "Refresh List"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:125
 msgid "Refresh List"
-msgstr ""
+msgstr "Listeyi Yenile"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:123
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:136
 msgid "Refresh Resolver List"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:123
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:136
 msgid "Refresh Resolver List"
-msgstr ""
+msgstr "Çözümleyici Listesini Yenile"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:200
 msgid "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:200
 msgid "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)"
-msgstr ""
+msgstr "Çözümleyici (LOC/SEC/NOLOG)"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:17
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:17
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:17
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:17
@@ -232,75 +252,91 @@ msgstr "Kaydet"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:216
 msgid "Specify a non-default Resolver List."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:216
 msgid "Specify a non-default Resolver List."
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılan olmayan bir Çözümleyici Listesi belirtin."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:168
 msgid "Startup Trigger"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:168
 msgid "Startup Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Başlangıç Tetikleyicisi"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:159
 msgid "The config file '/etc/resolv-crypt.conf' already exist.<br />"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:159
 msgid "The config file '/etc/resolv-crypt.conf' already exist.<br />"
-msgstr ""
+msgstr "'/etc/resolv-crypt.conf' yapılandırma dosyası zaten mevcut. <br />"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:195
 msgid "The listening port for DNS queries."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:195
 msgid "The listening port for DNS queries."
-msgstr ""
+msgstr "DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:190
 msgid ""
 "The local IPv4 or IPv6 address. The latter one should be specified within "
 "brackets, e.g. '[::1]'."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:190
 msgid ""
 "The local IPv4 or IPv6 address. The latter one should be specified within "
 "brackets, e.g. '[::1]'."
 msgstr ""
+"Yerel IPv4 veya IPv6 adresi. İkincisi, parantez içinde belirtilmelidir, ör. "
+"'[:: 1]'."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:230
 msgid ""
 "The value for this property is the blocklist type and path to the file, e."
 "g.'domains:/path/to/dbl.txt' or 'ips:/path/to/ipbl.txt'."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:230
 msgid ""
 "The value for this property is the blocklist type and path to the file, e."
 "g.'domains:/path/to/dbl.txt' or 'ips:/path/to/ipbl.txt'."
 msgstr ""
+"Bu özelliğin değeri, engelleme listesi türü ve dosyasının yoludur, ör. "
+"'domains:/path/to/dbl.txt' veya 'ips:/path/to/ipbl.txt'."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:21
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the main DNSCrypt-Proxy "
 "configuration file (/etc/config/dnscrypt-proxy)."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:21
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the main DNSCrypt-Proxy "
 "configuration file (/etc/config/dnscrypt-proxy)."
 msgstr ""
+"Bu form, ana DNSCrypt-Proxy yapılandırma dosyasının (/etc/config/dnscrypt-"
+"proxy) içeriğini değiştirmenize izin verir."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:21
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the main Dnsmasq configuration "
 "file (/etc/config/dhcp)."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:21
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the main Dnsmasq configuration "
 "file (/etc/config/dhcp)."
 msgstr ""
+"Bu form, ana Dnsmasq yapılandırma dosyasının (/etc/config/dhcp) içeriğini "
+"değiştirmenize izin verir."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:21
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the resolv-crypt configuration "
 "file (/etc/resolv-crypt.conf)."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:21
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the resolv-crypt configuration "
 "file (/etc/resolv-crypt.conf)."
 msgstr ""
+"Bu form, resolv-crypt yapılandırma dosyasının (/etc/resolv-crypt.conf) "
+"içeriğini değiştirmenize izin verir."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/view_reslist.htm:10
 msgid "This form shows the content of the current DNSCrypt Resolver List."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/view_reslist.htm:10
 msgid "This form shows the content of the current DNSCrypt Resolver List."
-msgstr ""
+msgstr "Bu form, geçerli DNSCrypt Çözümleyici Listesinin içeriğini gösterir."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/logread.htm:10
 msgid ""
 "This form shows the syslog output, pre-filtered for DNSCrypt-Proxy related "
 "messages only."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/logread.htm:10
 msgid ""
 "This form shows the syslog output, pre-filtered for DNSCrypt-Proxy related "
 "messages only."
 msgstr ""
+"Bu form, yalnızca DNSCrypt-Proxy ile ilgili iletiler için önceden "
+"filtrelenmiş syslog çıktısını gösterir."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:222
 msgid ""
 "This option requires extra CPU cycles and is useless with most DNSCrypt "
 "server."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:222
 msgid ""
 "This option requires extra CPU cycles and is useless with most DNSCrypt "
 "server."
 msgstr ""
+"Bu seçenek, fazladan CPU döngüsü gerektirir ve çoğu DNSCrypt sunucusunda işe "
+"yaramaz."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:170
 msgid ""
 "To restrict the trigger, select only the relevant network interface. Usually "
 "the 'wan' interface should work for most users."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:170
 msgid ""
 "To restrict the trigger, select only the relevant network interface. Usually "
 "the 'wan' interface should work for most users."
 msgstr ""
+"Tetikleyiciyi kısıtlamak için yalnızca ilgili ağ arayüzünü seçin. Genellikle "
+"'wan' arayüzü çoğu kullanıcı için işe yaramaktadır."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:257
 msgid "Transfer Options To Dnsmasq"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:257
 msgid "Transfer Options To Dnsmasq"
-msgstr ""
+msgstr "Seçenekleri Dnsmasq'a Transfer et"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:16
 msgid "View Logfile"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:16
 msgid "View Logfile"
@@ -308,4 +344,4 @@ msgstr "Günlük Dosyasını Görüntüle"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:21
 msgid "View Resolver List"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:21
 msgid "View Resolver List"
-msgstr ""
+msgstr "Çözümleyici Listesini Görüntüle"
index 96ab14ab3c95cd6ae72a9bb99e99682771e6bc6c..70b501dff0f6b853fcfd0879e2cdaef6155db278 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-05-07 11:32+0000\n"
-"Last-Translator: Omar Destefani <omar.destefani@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: Marco Mihai Condrache <marcomihaicondrache@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdump1090/it/>\n"
 "Language: it\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdump1090/it/>\n"
 "Language: it\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123
 msgid "Absolute maximum range for position decoding"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123
 msgid "Absolute maximum range for position decoding"
-msgstr ""
+msgstr "Intervallo massimo assoluto per la decodifica della posizione"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:184
 msgid "Accuracy of receiver location in json metadata"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:184
 msgid "Accuracy of receiver location in json metadata"
index 487fb083db3c564dd6e4dfc9496bc13418887896..71454cf72531dbc0fc760637237228d4d26a6d96 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-20 15:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-11 11:34+0000\n"
 "Last-Translator: Yevgeniy B <jberezhnoy@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdump1090/ru/>\n"
 "Last-Translator: Yevgeniy B <jberezhnoy@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdump1090/ru/>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Точность местоположения приемника в json
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:112
 msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:112
 msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить перенаправление полученных результатов mlat на порты вывода"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:193
 msgid "Apply a 1Hz DC filter to input data"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:193
 msgid "Apply a 1Hz DC filter to input data"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Базовая директория для встроенного HTTP 
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:148
 msgid "Collect/show range histogram"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:148
 msgid "Collect/show range histogram"
-msgstr ""
+msgstr "Собирать/отображать гистограмму диапазона"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:34
 msgid "Data file"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:34
 msgid "Data file"
index f0b4cc2319b31ea6623f5377b3a7111fc7abe523..00c1e9687bccfecb1e05152756e118357f62703b 100644 (file)
@@ -1,91 +1,93 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-01-03 17:29+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdump1090/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdump1090/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123
 msgid "Absolute maximum range for position decoding"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123
 msgid "Absolute maximum range for position decoding"
-msgstr ""
+msgstr "Konum kodu çözme için mutlak maksimum aralık"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:184
 msgid "Accuracy of receiver location in json metadata"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:184
 msgid "Accuracy of receiver location in json metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Json meta verilerinde alıcı konumunun doğruluğu"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:112
 msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:112
 msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports"
 msgstr ""
+"Alınan normal sonuçların çıkış bağlantı noktalarına iletilmesine izin ver"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:193
 msgid "Apply a 1Hz DC filter to input data"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:193
 msgid "Apply a 1Hz DC filter to input data"
-msgstr ""
+msgstr "Veri girişi için 1Hz DC filtre uygulayın"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:172
 msgid "Base directory for the internal HTTP server"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:172
 msgid "Base directory for the internal HTTP server"
-msgstr ""
+msgstr "Dahili HTTP sunucusu için temel dizin"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:148
 msgid "Collect/show range histogram"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:148
 msgid "Collect/show range histogram"
-msgstr ""
+msgstr "Aralık histogramını topla / göster"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:34
 msgid "Data file"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:34
 msgid "Data file"
-msgstr ""
+msgstr "Veri dosyası"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:165
 msgid "Debug mode flags"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:165
 msgid "Debug mode flags"
-msgstr ""
+msgstr "Hata ayıklama modu bayrakları"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:39
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:185
 msgid "Default"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:39
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:185
 msgid "Default"
-msgstr "Öntanımlı"
+msgstr "Varsayılan"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:133
 msgid "Disable messages with broken CRC"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:133
 msgid "Disable messages with broken CRC"
-msgstr ""
+msgstr "Bozuk CRC'ye sahip mesajları devre dışı bırakın"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:130
 msgid "Disable single-bits error correction using CRC"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:130
 msgid "Disable single-bits error correction using CRC"
-msgstr ""
+msgstr "CRC kullanarak tek bitlik hata düzeltmeyi devre dışı bırakın"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:142
 msgid "Display raw messages in Beast ascii mode"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:142
 msgid "Display raw messages in Beast ascii mode"
-msgstr ""
+msgstr "Beast ascii modunda ham mesajları görüntüle"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:109
 msgid "Do not apply CRC corrections to messages we forward"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:109
 msgid "Do not apply CRC corrections to messages we forward"
-msgstr ""
+msgstr "CRC düzeltmelerini ilettiğimiz iletilere uygulamayın"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:27
 msgid "Enable automatic gain control"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:27
 msgid "Enable automatic gain control"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatik kazanç kontrolünü etkinleştirin"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:52
 msgid "Enable decoding of SSR Modes 3/A & 3/C"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:52
 msgid "Enable decoding of SSR Modes 3/A & 3/C"
-msgstr ""
+msgstr "SSR Modları 3/A ve 3/C'nin kodunu çözmeyi etkinleştirin"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:58
 msgid "Enable just networking, no RTL device or file used"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:58
 msgid "Enable just networking, no RTL device or file used"
 msgstr ""
+"Yalnızca ağ oluşturmayı etkinleştirin, RTL cihazı veya dosya kullanılmaz"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:50
 msgid "Enable networking"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:50
 msgid "Enable networking"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ oluşturmayı etkinleştirin"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:136
 msgid "Enable phase enhancement"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:136
 msgid "Enable phase enhancement"
-msgstr ""
+msgstr "Faz geliştirmeyi etkinleştirin"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:127
 msgid "Enable single-bits error correction using CRC"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:127
 msgid "Enable single-bits error correction using CRC"
-msgstr ""
+msgstr "CRC kullanarak tek bitlik hata düzeltmeyi etkinleştirin"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:10
 msgid "Enabled"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:10
 msgid "Enabled"
@@ -93,51 +95,51 @@ msgstr "Etkin"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:89
 msgid "FlightAware TSV output port"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:89
 msgid "FlightAware TSV output port"
-msgstr ""
+msgstr "FlightAware TSV çıkış bağlantı noktası"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:30
 msgid "Frequency"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:30
 msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Frekans"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:23
 msgid "Gain (-10 for auto-gain)"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:23
 msgid "Gain (-10 for auto-gain)"
-msgstr ""
+msgstr "Kazanç (otomatik kazanç için -10)"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:65
 msgid "HTTP server port"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:65
 msgid "HTTP server port"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP sunucusu bağlantı noktası"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:61
 msgid "IP address to bind to"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:61
 msgid "IP address to bind to"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlanacak IP adresi"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:196
 msgid "Measure noise power"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:196
 msgid "Measure noise power"
-msgstr ""
+msgstr "Gürültü gücünü ölçün"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:139
 msgid "More CPU for more messages"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:139
 msgid "More CPU for more messages"
-msgstr ""
+msgstr "Daha fazla mesaj için daha fazla CPU"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:176
 msgid "Periodically write json output to a directory"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:176
 msgid "Periodically write json output to a directory"
-msgstr ""
+msgstr "Bir dizine periyodik olarak json çıktısını yazın"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:145
 msgid "Print stats at exit"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:145
 msgid "Print stats at exit"
-msgstr ""
+msgstr "Çıkışta istatistikleri yazdır"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:19
 msgid "RTL device index"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:19
 msgid "RTL device index"
-msgstr ""
+msgstr "RTL cihaz indeksi"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:115
 msgid "Reference/receiver latitude for surface posn"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:115
 msgid "Reference/receiver latitude for surface posn"
-msgstr ""
+msgstr "Yüzey konumu için referans / alıcı enlemi"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:119
 msgid "Reference/receiver longitude for surface posn"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:119
 msgid "Reference/receiver longitude for surface posn"
-msgstr ""
+msgstr "Yüzey pozisyonu için referans / alıcı boylamı"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:16
 msgid "Respawn"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:16
 msgid "Respawn"
@@ -145,90 +147,92 @@ msgstr "Tekrar başlat"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:38
 msgid "Sample format for data file"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:38
 msgid "Sample format for data file"
-msgstr ""
+msgstr "Veri dosyası için örnek format"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:168
 msgid "Set receiver error in parts per million"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:168
 msgid "Set receiver error in parts per million"
-msgstr ""
+msgstr "Alıcı hatasını milyonda parça olarak ayarlayın"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:151
 msgid "Show and reset stats every seconds"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:151
 msgid "Show and reset stats every seconds"
-msgstr ""
+msgstr "İstatistikleri her saniyede bir göster ve sıfırla"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:155
 msgid "Show only ICAO addresses"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:155
 msgid "Show only ICAO addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Yalnızca ICAO adreslerini göster"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:47
 msgid "Show only messages hex values"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:47
 msgid "Show only messages hex values"
-msgstr ""
+msgstr "Yalnızca iletilerin onaltılık değerlerini göster"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:161
 msgid "Strip IQ file removing samples"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:161
 msgid "Strip IQ file removing samples"
-msgstr ""
+msgstr "Strip IQ dosyası kaldırma örnekleri"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:77
 msgid "TCP BaseStation output listen port"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:77
 msgid "TCP BaseStation output listen port"
-msgstr ""
+msgstr "TCP BaseStation çıkışı dinleme bağlantı noktası"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:81
 msgid "TCP Beast input listen port"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:81
 msgid "TCP Beast input listen port"
-msgstr ""
+msgstr "TCP Beast girişi dinleme bağlantı noktası"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:85
 msgid "TCP Beast output listen port"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:85
 msgid "TCP Beast output listen port"
-msgstr ""
+msgstr "TCP Beast çıkışı dinleme bağlantı noktası"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:105
 msgid "TCP buffer size 64Kb * (2^n)"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:105
 msgid "TCP buffer size 64Kb * (2^n)"
-msgstr ""
+msgstr "TCP arabellek boyutu 64Kb * (2^n)"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:101
 msgid "TCP heartbeat rate in seconds"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:101
 msgid "TCP heartbeat rate in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Saniye cinsinden TCP sinyal hızı"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:69
 msgid "TCP raw input listen port"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:69
 msgid "TCP raw input listen port"
-msgstr ""
+msgstr "TCP ham girişi dinleme bağlantı noktası"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:55
 msgid "TCP raw output in Beast binary format"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:55
 msgid "TCP raw output in Beast binary format"
-msgstr ""
+msgstr "Beast ikili biçiminde TCP ham çıktı"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:73
 msgid "TCP raw output listen port"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:73
 msgid "TCP raw output listen port"
-msgstr ""
+msgstr "TCP ham çıktı dinleme bağlantı noktası"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:97
 msgid "TCP raw output memory flush rate in seconds"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:97
 msgid "TCP raw output memory flush rate in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Saniye cinsinden TCP ham çıkış belleği temizleme hızı"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:93
 msgid "TCP raw output minimum size"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:93
 msgid "TCP raw output minimum size"
-msgstr ""
+msgstr "TCP ham çıktı minimum boyutu"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:158
 msgid "Use metric units"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:158
 msgid "Use metric units"
-msgstr ""
+msgstr "Metrik birimleri kullan"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:190
 msgid "Use the 2.4MHz demodulator"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:190
 msgid "Use the 2.4MHz demodulator"
-msgstr ""
+msgstr "2.4MHz demodülatörü kullan"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:44
 msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:44
 msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed"
-msgstr ""
+msgstr "Bir dosyadan okurken maksimum hızda değil gerçek zamanlı olarak oynat"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:180
 msgid "Write json output every t seconds"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:180
 msgid "Write json output every t seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Her t saniyede bir json çıktısı yaz"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/controller/dump1090.lua:11
 msgid "dump1090"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/controller/dump1090.lua:11
 msgid "dump1090"
-msgstr ""
+msgstr "dump1090"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:4
 msgid ""
 "dump1090 is a Mode S decoder specifically designed for RTLSDR devices, here "
 "you can configure the settings."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:4
 msgid ""
 "dump1090 is a Mode S decoder specifically designed for RTLSDR devices, here "
 "you can configure the settings."
 msgstr ""
+"dump1090, özellikle RTLSDR aygıtları için tasarlanmış bir Mod S kod "
+"çözücüdür, burada ayarları yapılandırabilirsiniz."
index 84250c4314c39bc067a87787a9839135b471407b..c64d8d72242b81aeafbc004ace4aa39fe5b6c3b1 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-05-07 11:32+0000\n"
-"Last-Translator: Omar Destefani <omar.destefani@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: Marco Mihai Condrache <marcomihaicondrache@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdynapoint/it/>\n"
 "Language: it\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdynapoint/it/>\n"
 "Language: it\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:90
 msgid "Activate this wVIF if status is:"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:90
 msgid "Activate this wVIF if status is:"
-msgstr ""
+msgstr "Attiva questo wVIF se lo stato è:"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31
 msgid "Append hostname to ssid"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31
 msgid "Append hostname to ssid"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:71
 msgid "Device"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:71
 msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:66
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/view/dynapoint/cbi_color.htm:5
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:66
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/view/dynapoint/cbi_color.htm:5
index 092dc3fea1f2802ce0d09583894424738be7d6a7..9dc71bfcce2d74c5955680241d7660346198a65f 100644 (file)
@@ -1,30 +1,32 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-01-03 17:29+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-11 13:33+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdynapoint/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdynapoint/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:90
 msgid "Activate this wVIF if status is:"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:90
 msgid "Activate this wVIF if status is:"
-msgstr ""
+msgstr "Durum şu ise bu wVIF'yi etkinleştirin:"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31
 msgid "Append hostname to ssid"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31
 msgid "Append hostname to ssid"
-msgstr ""
+msgstr "Ana bilgisayar adını ssid'ye ekleyin"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31
 msgid "Append the router's hostname to the SSID when connectivity check fails"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31
 msgid "Append the router's hostname to the SSID when connectivity check fails"
 msgstr ""
+"Bağlantı kontrolü başarısız olduğunda yönlendiricinin ana bilgisayar adını "
+"SSID'ye ekleyin"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18
 msgid "Check Internet connectivity via HTTP header download"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18
 msgid "Check Internet connectivity via HTTP header download"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP üstbilgisini indirerek İnternet bağlantısını kontrol edin"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18
 msgid "Configuration"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18
 msgid "Configuration"
@@ -32,7 +34,7 @@ msgstr "Yapılandırma"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44
 msgid "Curl is currently not installed. Please install the package in the"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44
 msgid "Curl is currently not installed. Please install the package in the"
-msgstr ""
+msgstr "Curl şu anda yüklü değil. Lütfen paketi yükleyin"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:71
 msgid "Device"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:71
 msgid "Device"
@@ -45,11 +47,11 @@ msgstr "Devre dışı"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/controller/dynapoint.lua:7
 msgid "DynaPoint"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/controller/dynapoint.lua:7
 msgid "DynaPoint"
-msgstr ""
+msgstr "DynaPoint"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:54
 msgid "Dynamic Access Point Manager"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:54
 msgid "Dynamic Access Point Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Dinamik Erişim Noktası Yöneticisi"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:67
 msgid "Enabled"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:67
 msgid "Enabled"
@@ -60,35 +62,39 @@ msgid ""
 "Failure counter after how many failed download attempts, the state is "
 "considered as offline"
 msgstr ""
 "Failure counter after how many failed download attempts, the state is "
 "considered as offline"
 msgstr ""
+"Kaç başarısız indirme denemesinden sonra başarısızlık sayacı, durum "
+"çevrimdışı olarak kabul edilir"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:56
 msgid "List of Wireless Virtual Interfaces (wVIF)"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:56
 msgid "List of Wireless Virtual Interfaces (wVIF)"
-msgstr ""
+msgstr "Kablosuz Sanal Arabirimlerin Listesi (wVIF)"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20
 msgid "List of host addresses"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20
 msgid "List of host addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Ana bilgisayar adreslerinin listesi"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20
 msgid ""
 "List of host addresses (url or IP) to track and request http headers from"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20
 msgid ""
 "List of host addresses (url or IP) to track and request http headers from"
 msgstr ""
+"İzlenecek ve http başlıkları istenecek ana bilgisayar adreslerinin listesi "
+"(url veya IP)"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:85
 msgid "Mode"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:85
 msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:94
 msgid "Not used by DynaPoint"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:94
 msgid "Not used by DynaPoint"
-msgstr ""
+msgstr "DynaPoint tarafından kullanılmaz"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:93
 msgid "Offline"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:93
 msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "Çevrimdışı"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:92
 msgid "Online"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:92
 msgid "Online"
-msgstr ""
+msgstr "Çevrimiçi"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:87
 msgid "SSID"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:87
 msgid "SSID"
@@ -96,40 +102,42 @@ msgstr "SSID"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:47
 msgid "Software Section"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:47
 msgid "Software Section"
-msgstr ""
+msgstr "Yazılım Bölümü"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:27
 msgid "Switch_to_offline threshold"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:27
 msgid "Switch_to_offline threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Çevrimdışı_geçiş eşiği"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:23
 msgid "Test-run interval"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:23
 msgid "Test-run interval"
-msgstr ""
+msgstr "Test çalıştırma aralığı"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:23
 msgid "Time interval in seconds to re-start a new test run"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:23
 msgid "Time interval in seconds to re-start a new test run"
 msgstr ""
+"Yeni bir test çalıştırmasını yeniden başlatmak için saniye cinsinden zaman "
+"aralığı"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36
 msgid "Use curl"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36
 msgid "Use curl"
-msgstr ""
+msgstr "Curl kullan"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44
 msgid "Use curl instead of wget"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44
 msgid "Use curl instead of wget"
-msgstr ""
+msgstr "Wget yerine curl kullanın"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36
 msgid "Use curl instead of wget for testing the connectivity."
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36
 msgid "Use curl instead of wget for testing the connectivity."
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantıyı test etmek için wget yerine curl kullanın."
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:39
 msgid "Used interface"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:39
 msgid "Used interface"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanılan arayüz"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:39
 msgid "Which interface should curl use. (Use ifconfig to find out)"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:39
 msgid "Which interface should curl use. (Use ifconfig to find out)"
-msgstr ""
+msgstr "Hangi arayüz curl kullanmalı. (Öğrenmek için ifconfig kullanın)"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:61
 msgid "WiFi Status"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:61
 msgid "WiFi Status"
-msgstr ""
+msgstr "WiFi Durumu"
index 341f56a58e1e9916f02a29068fcdb4b4fc7144e0..0a1d99807b73383452cdb6a078610e09bae5e071 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-18 16:27+0000\n"
-"Last-Translator: asdf1234 <cydyellowgreen@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n"
+"Last-Translator: Sunggu Choi <dkaost@outlook.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfirewall/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfirewall/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
 msgid ""
@@ -413,17 +413,17 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:272
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:224
 msgid "IPv4 and IPv6"
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:272
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:224
 msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4와 IPv6"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:273
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:225
 msgid "IPv4 only"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:273
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:225
 msgid "IPv4 only"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 전용"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:274
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:226
 msgid "IPv6 only"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:274
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:226
 msgid "IPv6 only"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 전용"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:244
 msgid "Inbound device"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:244
 msgid "Inbound device"
index bc12e4a8fd631f7259c60d76af67aeb12dd24898..b3d59e1472766731b1dc94bd368d7638fe042559 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-07 17:19+0000\n"
-"Last-Translator: Mete <selimmeteozdogan@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:32+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfirewall/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfirewall/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -28,6 +28,20 @@ msgid ""
 "&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip=\"%{helper.name}\">%{helper."
 "val}</var>}}"
 msgstr ""
 "&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip=\"%{helper.name}\">%{helper."
 "val}</var>}}"
 msgstr ""
+"%{src?%{dest?Yönlendirilen:Gelen}:Giden} %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> ve "
+"<var>IPv6</var>:<var>IPv6</var>}:<var>IPv4</var>}%{proto?, protokol %{proto#"
+"%{next?, }%{item.types?<var class=\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}"
+"<span class=\"cbi-tooltip\">Türlerle ICMP %{item.types#%{next?, }<var>%{item}"
+"</var>}</span></var>:<var>%{item.name}</var>}}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? "
+"data-tooltip=\"Şunlar dışında fwmark'ları eşleştir %{mark.num}%{mark.mask? "
+"with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip=\"Fwmark değerini "
+"şununla maskele %{mark.mask} karşılaştırmadan önce.\"}}>%{mark.val}</"
+"var>}%{dscp?, DSCP %{dscp.inv?<var data-tooltip=\"Şunlar dışında DSCP "
+"sınıflandırmalarını eşleştir %{dscp.num?:%{dscp.name}}\">%{dscp.val}</var>:"
+"<var>%{dscp.val}</var>}}%{helper?, yardımcı %{helper.inv?<var data-tooltip="
+"\"Bunun harici herhangi bir yardımcı ile eşleş &quot;%{helper.name}&quot;\">"
+"%{helper.val}</var>:<var data-tooltip=\"%{helper.name}\">%{helper.val}</"
+"var>}}"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:448
 msgid "-- add IP --"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:448
 msgid "-- add IP --"
@@ -54,12 +68,14 @@ msgid ""
 "<var data-tooltip=\"DNAT\">Forward</var> to %{dest}%{dest_ip? IP <var>"
 "%{dest_ip}</var>}%{dest_port? port <var>%{dest_port}</var>}"
 msgstr ""
 "<var data-tooltip=\"DNAT\">Forward</var> to %{dest}%{dest_ip? IP <var>"
 "%{dest_ip}</var>}%{dest_port? port <var>%{dest_port}</var>}"
 msgstr ""
+"<var data-tooltip=\"DNAT\">Yönlendir</var> to %{dest}%{dest_ip? IP <var>"
+"%{dest_ip}</var>}%{dest_port? port <var>%{dest_port}</var>}"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:115
 msgid ""
 "<var data-tooltip=\"DROP\">Drop</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:115
 msgid ""
 "<var data-tooltip=\"DROP\">Drop</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
 msgstr ""
-"<var data-tooltip=\"DROP\">Düşür</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
+"<var data-tooltip=\"DROP\">Reddet</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:133
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:133
 msgid ""
@@ -74,22 +90,30 @@ msgid ""
 "<var data-tooltip=\"HELPER\">Assign conntrack</var> helper <var"
 "%{helper_name? data-tooltip=\"%{helper_name}\"}>%{set_helper}</var>"
 msgstr ""
 "<var data-tooltip=\"HELPER\">Assign conntrack</var> helper <var"
 "%{helper_name? data-tooltip=\"%{helper_name}\"}>%{set_helper}</var>"
 msgstr ""
+"<var data-tooltip=\"HELPER\">Bağlantı atama </var> yardımcı <var"
+"%{helper_name? data-tooltip=\"%{helper_name}\"}>%{set_helper}</var>"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:130
 msgid ""
 "<var data-tooltip=\"MARK\">%{set_mark?Assign:XOR}</var> firewall mark <var>"
 "%{set_mark?:%{set_xmark}}</var>"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:130
 msgid ""
 "<var data-tooltip=\"MARK\">%{set_mark?Assign:XOR}</var> firewall mark <var>"
 "%{set_mark?:%{set_xmark}}</var>"
 msgstr ""
+"<var data-tooltip=\"MARK\">%{set_mark?Ata:XOR}</var> güvenlik duvarı işareti "
+"<var>%{set_mark?:%{set_xmark}}</var>"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:84
 msgid "<var data-tooltip=\"MASQUERADE\">Automatically rewrite</var> source IP"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:84
 msgid "<var data-tooltip=\"MASQUERADE\">Automatically rewrite</var> source IP"
 msgstr ""
+"Kaynak IP'sini<var data-tooltip=\"MASQUERADE\">Otomatik olarak yeniden yaz</"
+"var>"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:124
 msgid ""
 "<var data-tooltip=\"NOTRACK\">Do not track</var> %{src?%{dest?forward:input}:"
 "output}"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:124
 msgid ""
 "<var data-tooltip=\"NOTRACK\">Do not track</var> %{src?%{dest?forward:input}:"
 "output}"
 msgstr ""
+"<var data-tooltip=\"NOTRACK\">Takip etme</var> %{src?%{dest?forward:input}:"
+"output}"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:121
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:121
 msgid ""
@@ -102,6 +126,8 @@ msgid ""
 "<var data-tooltip=\"SNAT\">Statically rewrite</var> to source %{snat_ip?IP "
 "<var>%{snat_ip}</var>} %{snat_port?port <var>%{snat_port}</var>}"
 msgstr ""
 "<var data-tooltip=\"SNAT\">Statically rewrite</var> to source %{snat_ip?IP "
 "<var>%{snat_ip}</var>} %{snat_port?port <var>%{snat_port}</var>}"
 msgstr ""
+"<var data-tooltip=\"SNAT\">Statik olarak yeniden yaz </var> kaynağa "
+"%{snat_ip?IP <var>%{snat_ip}</var>} %{snat_port?port <var>%{snat_port}</var>}"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:225
 msgid "A rewrite IP must be specified!"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:225
 msgid "A rewrite IP must be specified!"
@@ -125,12 +151,18 @@ msgid ""
 "traffic, e.g. <code>-p tcp --dport 443</code> to only match outbound HTTPS "
 "traffic."
 msgstr ""
 "traffic, e.g. <code>-p tcp --dport 443</code> to only match outbound HTTPS "
 "traffic."
 msgstr ""
+"Bölge hedef trafiğini sınıflandırmak için ek ham <em>iptables</em> bağımsız "
+"değişkenleri, ör. Yalnızca giden HTTPS trafiğini eşleştirmek için <code>-p "
+"tcp --dport 443</code>."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:271
 msgid ""
 "Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone source traffic, "
 "e.g. <code>-p tcp --sport 443</code> to only match inbound HTTPS traffic."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:271
 msgid ""
 "Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone source traffic, "
 "e.g. <code>-p tcp --sport 443</code> to only match inbound HTTPS traffic."
 msgstr ""
+"Bölge kaynak trafiğini sınıflandırmak için ek ham <em>iptables</em> bağımsız "
+"değişkenleri, ör. Yalnızca gelen HTTPS trafiğini eşleştirmek için <code>-p "
+"tcp --sport 443</code>."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:138
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:182
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:138
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:182
@@ -168,35 +200,40 @@ msgid ""
 "established connections. Format is value[/mask]. If a mask is specified then "
 "those bits set in the mask are zeroed out."
 msgstr ""
 "established connections. Format is value[/mask]. If a mask is specified then "
 "those bits set in the mask are zeroed out."
 msgstr ""
+"Verilen değerin bitsel XOR değerini ve kurulan bağlantılarda mevcut işaret "
+"değerini uygulayın. Biçim değerdir [/mask]. Bir maske belirtilirse, maskede "
+"ayarlanan bu bitler sıfırlanır."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263
 msgid "Apply the given DSCP class or value to established connections."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263
 msgid "Apply the given DSCP class or value to established connections."
-msgstr ""
+msgstr "Verilen DSCP sınıfını veya değerini kurulan bağlantılara uygulayın."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:393
 msgid "Assign the specified connection tracking helper to matched traffic."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:393
 msgid "Assign the specified connection tracking helper to matched traffic."
-msgstr ""
+msgstr "Belirtilen bağlantı izleme yardımcısını eşleşen trafiğe atayın."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:246
 msgid "Automatic helper assignment"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:246
 msgid "Automatic helper assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatik yardımcı atama"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:246
 msgid ""
 "Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:246
 msgid ""
 "Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port"
 msgstr ""
+"Trafik protokolü ve bağlantı noktasına göre bağlantı yardımcılarını otomatik "
+"olarak atayın"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:107
 msgid "Conntrack Settings"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:107
 msgid "Conntrack Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Conntrack Ayarları"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:250
 msgid "Conntrack helpers"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:250
 msgid "Conntrack helpers"
-msgstr ""
+msgstr "Conntrack yardımcıları"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:16
 msgid "Contents have been saved."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:16
 msgid "Contents have been saved."
-msgstr ""
+msgstr "İçerik kaydedildi."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:670
 msgid "Continue"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:670
 msgid "Continue"
@@ -204,15 +241,15 @@ msgstr "Devam et"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:213
 msgid "Covered devices"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:213
 msgid "Covered devices"
-msgstr ""
+msgstr "Kapsanan cihazlar"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:165
 msgid "Covered networks"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:165
 msgid "Covered networks"
-msgstr ""
+msgstr "Kapsanan ağlar"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:218
 msgid "Covered subnets"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:218
 msgid "Covered subnets"
-msgstr ""
+msgstr "Kapsanan alt ağlar"
 
 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:21
 msgid "Custom Rules"
 
 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:21
 msgid "Custom Rules"
@@ -224,6 +261,10 @@ msgid ""
 "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
 "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
 msgstr ""
 "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
 "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
 msgstr ""
+"Özel kurallar, güvenlik duvarı çerçevesi tarafından başka şekilde "
+"kapsanmayan keyfi iptables komutlarını yürütmenize olanak tanır. Komutlar, "
+"her güvenlik duvarı yeniden başlatıldıktan sonra, varsayılan kural seti "
+"yüklendikten hemen sonra yürütülür."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:375
 msgid "DSCP classification"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:375
 msgid "DSCP classification"
@@ -245,7 +286,7 @@ msgstr "Hedef adres"
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:358
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:199
 msgid "Destination port"
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:358
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:199
 msgid "Destination port"
-msgstr "Hedef port"
+msgstr "Hedef bağlantı noktası"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:350
 msgid "Destination zone"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:350
 msgid "Destination zone"
@@ -260,6 +301,9 @@ msgid ""
 "Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state "
 "<em>invalid</em>. This may be required for complex asymmetric route setups."
 msgstr ""
 "Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state "
 "<em>invalid</em>. This may be required for complex asymmetric route setups."
 msgstr ""
+"Bağlantı durumu <em>invalid</em> olan iletilen trafiği reddetmek için "
+"fazladan kurallar yüklemeyin. Bu, karmaşık asimetrik yol kurulumları için "
+"gerekli olabilir."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:58
 msgid "Drop invalid packets"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:58
 msgid "Drop invalid packets"
@@ -285,7 +329,7 @@ msgstr "Bu bölgede günlük kaydetmeyi etkinleştir"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338
 msgid "Expecting: %s"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338
 msgid "Expecting: %s"
-msgstr "Beklenen:s"
+msgstr "Beklenen: %s"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:76
 msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:76
 msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
@@ -324,7 +368,7 @@ msgstr "Ekstra kaynak argümanlar"
 
 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:6
 msgid "Firewall"
 
 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:6
 msgid "Firewall"
-msgstr "Güvenlik duvarı"
+msgstr "Güvenlik Duvarı"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:25
 msgid "Firewall - Custom Rules"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:25
 msgid "Firewall - Custom Rules"
@@ -362,6 +406,11 @@ msgid ""
 "%{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip="
 "\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}</var>}"
 msgstr ""
 "%{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip="
 "\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}</var>}"
 msgstr ""
+"Yönlendirilen IPv4 %{proto?, protocol %{proto#%{next?, }<var>%{item.name}</"
+"var>}}%{mark?, işaretle <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Şunlar dışında "
+"fwmark'ları eşleştir %{mark.num}%{mark.mask? maske ile %{mark.mask}}.\":"
+"%{mark.mask? data-tooltip=\"Fwmark değerini şununla maskele: %{mark.mask} "
+"karşılaştırmadan önce .\"}}>%{mark.val}</var>}"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:437
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:264
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:437
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:264
@@ -376,6 +425,11 @@ msgid ""
 "<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
 "ival}</var>}}"
 msgstr ""
 "<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
 "ival}</var>}}"
 msgstr ""
+"Nereden %{src}%{src_device?, arayüz <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP "
+"%{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Şu hariç IP adreslerini "
+"eşleştir %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, port %{src_port#"
+"%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Dışındaki bağlantı noktalarını "
+"eşleştir %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64
 msgid ""
@@ -388,6 +442,14 @@ msgid ""
 "name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint.name}\"}}>%{item.ival}"
 "</var>}}"
 msgstr ""
 "name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint.name}\"}}>%{item.ival}"
 "</var>}}"
 msgstr ""
+"Nereden %{src}%{src_device?, arayüz <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP "
+"%{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Şu hariç IP adreslerini "
+"eşleştir %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, port %{src_port#"
+"%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Dışındaki bağlantı noktalarını "
+"eşleştir %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#"
+"%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Dışındaki MAC'leri eşleştir %{item."
+"val}%{item.hint.name? a.k.a. %{item.hint.name}}.\":%{item.hint.name? data-"
+"tooltip=\"%{item.hint.name}\"}}>%{item.ival}</var>}}"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:48
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:48
 msgid ""
@@ -399,6 +461,14 @@ msgid ""
 "k.a. %{item.hint.name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint."
 "name}\"}}>%{item.ival}</var>}}"
 msgstr ""
 "k.a. %{item.hint.name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint."
 "name}\"}}>%{item.ival}</var>}}"
 msgstr ""
+"Nereden %{src}%{src_ip?, IP %{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
+"\"Şu hariç IP adreslerini eşleştir %{item.val}.\"}>%{item.ival}</"
+"var>}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
+"\"Dışındaki bağlantı noktalarını eşleştir %{item.val}.\"}>%{item.ival}</"
+"var>}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
+"\"Dışındaki MAC'leri eşleştir %{item.val}%{item.hint.name? a.k.a. %{item."
+"hint.name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint.name}\"}}>%{item."
+"ival}</var>}}"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:137
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:181
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:137
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:181
@@ -411,7 +481,7 @@ msgstr "Genel Ayarlar"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:87
 msgid "Hardware flow offloading"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:87
 msgid "Hardware flow offloading"
-msgstr ""
+msgstr "Donanım akış boşaltma"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:272
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:224
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:272
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:224
@@ -430,7 +500,7 @@ msgstr "Yalnızca IPv6"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:244
 msgid "Inbound device"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:244
 msgid "Inbound device"
-msgstr ""
+msgstr "Gelen cihaz"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:38
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:38
 msgid ""
@@ -444,43 +514,53 @@ msgid ""
 "except &quot;%{helper.name}&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip="
 "\"%{helper.name}\">%{helper.val}</var>}}"
 msgstr ""
 "except &quot;%{helper.name}&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip="
 "\"%{helper.name}\">%{helper.val}</var>}}"
 msgstr ""
+"Gelen IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.types?<var class=\"cbi-"
+"tooltip-container\">%{item.name}<span class=\"cbi-tooltip\">Türlerle ICMP "
+"%{item.types#%{next?, }<var>%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item.name}</"
+"var>}}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Şunlar dışında "
+"fwmark'ları eşleştir %{mark.num}%{mark.mask? maske ile %{mark.mask}}.\":"
+"%{mark.mask? data-tooltip=\"Fwmark değerini şununla maskele %{mark.mask} "
+"before compare.\"}}>%{mark.val}</var>}%{helper?, yardımcı %{helper.inv?<var "
+"data-tooltip=\"Dışındaki herhangi bir yardımcı ile eşleştir &quot;%{helper."
+"name}&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip=\"%{helper.name}\">"
+"%{helper.val}</var>}}"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:143
 msgid "Input"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:143
 msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Giriş"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:234
 msgid "Internal IP address"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:234
 msgid "Internal IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Dahili IP adresi"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:239
 msgid "Internal port"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:239
 msgid "Internal port"
-msgstr ""
+msgstr "İç bağlantı noktası"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:228
 msgid "Internal zone"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:228
 msgid "Internal zone"
-msgstr ""
+msgstr "İç bölge"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:304
 msgid "Invalid DSCP mark"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:304
 msgid "Invalid DSCP mark"
-msgstr ""
+msgstr "Geçersiz DSCP işareti"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:372
 msgid "Invalid limit value"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:372
 msgid "Invalid limit value"
-msgstr ""
+msgstr "Geçersiz sınır değeri"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:382
 msgid "Limit burst"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:382
 msgid "Limit burst"
-msgstr ""
+msgstr "Sınır patlaması"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:259
 msgid "Limit log messages"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:259
 msgid "Limit log messages"
-msgstr ""
+msgstr "Günlük mesajlarını sınırla"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:348
 msgid "Limit matching"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:348
 msgid "Limit matching"
-msgstr ""
+msgstr "Eşlemeyi sınırla"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:75
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:96
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:75
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:96
@@ -489,100 +569,111 @@ msgid ""
 "Limit matching to <var>%{limit.num}</var> packets per <var>%{limit.unit}</"
 "var>%{limit.burst? burst <var>%{limit.burst}</var>}"
 msgstr ""
 "Limit matching to <var>%{limit.num}</var> packets per <var>%{limit.unit}</"
 "var>%{limit.burst? burst <var>%{limit.burst}</var>}"
 msgstr ""
+"Eşleşmeyi bununla sınırla <var>%{limit.num}</var> packets per <var>%{limit."
+"unit}</var>%{limit.burst? burst <var>%{limit.burst}</var>}"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:349
 msgid "Limits traffic matching to the specified rate."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:349
 msgid "Limits traffic matching to the specified rate."
-msgstr ""
+msgstr "Belirtilen oranla eşleşen trafiği sınırlar."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:253
 msgid "Loopback source IP"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:253
 msgid "Loopback source IP"
-msgstr ""
+msgstr "Geri döngü kaynak IP'si"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:212
 msgid "MASQUERADE - Automatically rewrite to outbound interface IP"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:212
 msgid "MASQUERADE - Automatically rewrite to outbound interface IP"
-msgstr ""
+msgstr "MASQUERADE - Giden arayüz IP'sine otomatik olarak yeniden yaz"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:162
 msgid "MSS clamping"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:162
 msgid "MSS clamping"
-msgstr ""
+msgstr "MSS bağlama"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:159
 msgid "Masquerading"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:159
 msgid "Masquerading"
-msgstr ""
+msgstr "Maskeleme"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:162
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:218
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:147
 msgid "Match"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:162
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:218
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:147
 msgid "Match"
-msgstr ""
+msgstr "Eşleştir"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:262
 msgid "Match DSCP"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:262
 msgid "Match DSCP"
-msgstr ""
+msgstr "DSCP ile eşleştir"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:285
 msgid "Match ICMP type"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:285
 msgid "Match ICMP type"
-msgstr ""
+msgstr "ICMP tipiyle eşleş"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:241
 msgid "Match device"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:241
 msgid "Match device"
-msgstr ""
+msgstr "Cihazı eşleştir"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:195
 msgid "Match forwarded traffic directed at the given IP address."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:195
 msgid "Match forwarded traffic directed at the given IP address."
-msgstr ""
+msgstr "Verilen IP adresine yönlendirilen trafiği eşleştirin."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:200
 msgid ""
 "Match forwarded traffic directed at the given destination port or port range."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:200
 msgid ""
 "Match forwarded traffic directed at the given destination port or port range."
 msgstr ""
+"Verilen hedef, bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığına "
+"yönlendirilen iletilen trafiği eşleştirin."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:181
 msgid "Match forwarded traffic from this IP or range."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:181
 msgid "Match forwarded traffic from this IP or range."
-msgstr ""
+msgstr "Bu IP veya aralıktan yönlendirilen trafiği eşleştirin."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:186
 msgid ""
 "Match forwarded traffic originating from the given source port or port range."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:186
 msgid ""
 "Match forwarded traffic originating from the given source port or port range."
 msgstr ""
+"Verilen kaynak bağlantı noktasından veya bağlantı noktası aralığından gelen "
+"iletilen trafiği eşleştirin."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:262
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:400
 msgid "Match helper"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:262
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:400
 msgid "Match helper"
-msgstr ""
+msgstr "Yardımcıyı eşleştir"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:221
 msgid ""
 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
 "on this host"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:221
 msgid ""
 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
 "on this host"
 msgstr ""
+"Bu ana bilgisayardaki belirli hedef bağlantı noktasına veya bağlantı noktası "
+"aralığına yönlendirilen gelen trafiği eşleştirin"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315
 msgid "Match mark"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315
 msgid "Match mark"
-msgstr ""
+msgstr "İşaretleri eşleştir"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:262
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:400
 msgid "Match traffic using the specified connection tracking helper."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:262
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:400
 msgid "Match traffic using the specified connection tracking helper."
-msgstr ""
+msgstr "Belirtilen bağlantı izleme yardımcısını kullanarak trafiği eşleştirin."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:318
 msgid "Matches a specific firewall mark or a range of different marks."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:318
 msgid "Matches a specific firewall mark or a range of different marks."
 msgstr ""
+"Belirli bir güvenlik duvarı işaretiyle veya bir dizi farklı işaretle eşleşir."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:240
 msgid "Matches forwarded traffic using the specified outbound network device."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:240
 msgid "Matches forwarded traffic using the specified outbound network device."
-msgstr ""
+msgstr "Belirtilen giden ağ cihazını kullanarak iletilen trafiği eşleştirir."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263
 msgid "Matches traffic carrying the specified DSCP marking."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263
 msgid "Matches traffic carrying the specified DSCP marking."
-msgstr ""
+msgstr "Belirtilen DSCP işaretini taşıyan trafikle eşleşir."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:383
 msgid ""
 "Maximum initial number of packets to match: this number gets recharged by "
 "one every time the limit specified above is not reached, up to this number."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:383
 msgid ""
 "Maximum initial number of packets to match: this number gets recharged by "
 "one every time the limit specified above is not reached, up to this number."
 msgstr ""
+"Eşleşecek maksimum ilk paket sayısı: Bu sayı, bu sayıya kadar yukarıda "
+"belirtilen sınıra her ulaşılmadığında bir kez yeniden doldurulur."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:433
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:260
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:433
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:260
@@ -592,63 +683,67 @@ msgstr "Pazartesi"
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:443
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:270
 msgid "Month Days"
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:443
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:270
 msgid "Month Days"
-msgstr ""
+msgstr "Ayın Günleri"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:130
 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:18
 msgid "NAT Rules"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:130
 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:18
 msgid "NAT Rules"
-msgstr ""
+msgstr "NAT Kuralları"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:128
 msgid ""
 "NAT rules allow fine grained control over the source IP to use for outbound "
 "or forwarded traffic."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:128
 msgid ""
 "NAT rules allow fine grained control over the source IP to use for outbound "
 "or forwarded traffic."
 msgstr ""
+"NAT kuralları, giden veya iletilen trafik için kullanmak üzere kaynak IP "
+"üzerinde ayrıntılı denetime izin verir."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:158
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:214
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:143
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:121
 msgid "Name"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:158
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:214
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:143
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:121
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ad"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:216
 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:216
 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
-msgstr ""
+msgstr "Yalnızca verilen IP adresine yönlendirilen gelen trafiği eşleştirin."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:197
 msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:197
 msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
-msgstr ""
+msgstr "Yalnızca bu MAC'lardan gelen trafiği eşleştirin."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:202
 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:202
 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
-msgstr ""
+msgstr "Yalnızca bu IP veya aralıktan gelen trafiği eşleştirin."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:207
 msgid ""
 "Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
 "range on the client host"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:207
 msgid ""
 "Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
 "range on the client host"
 msgstr ""
+"Yalnızca istemci ana bilgisayardaki belirli kaynak bağlantı noktasından veya "
+"bağlantı noktası aralığından gelen trafiği eşleştirin"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:245
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:239
 msgid "Outbound device"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:245
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:239
 msgid "Outbound device"
-msgstr ""
+msgstr "Giden cihaz"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:173
 msgid "Outbound zone"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:173
 msgid "Outbound zone"
-msgstr ""
+msgstr "Giden bölge"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:62
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:144
 msgid "Output"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:62
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:144
 msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "Çıkış"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:285
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:424
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:250
 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:285
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:424
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:250
 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
-msgstr ""
+msgstr "İptables'a ek argümanlar iletir. Dikkatli kullanın!"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:268
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:268
 msgid ""
@@ -658,17 +753,24 @@ msgid ""
 "invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing "
 "all services."
 msgstr ""
 "invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing "
 "all services."
 msgstr ""
+"Ham iptables argümanlarını kaynak ve hedef trafik sınıflandırma kurallarına "
+"geçirmek, paketleri arayüzler veya alt ağlar dışında başka kriterlere göre "
+"eşleştirmeye izin verir. Geçersiz değerler güvenlik duvarı kural setini "
+"bozabileceğinden ve tüm hizmetleri tamamen açığa çıkarabileceğinden, bu "
+"seçenekler son derece dikkatli kullanılmalıdır."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:132
 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:12
 msgid "Port Forwards"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:132
 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:12
 msgid "Port Forwards"
-msgstr ""
+msgstr "Port Yönlendirmeleri"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:130
 msgid ""
 "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
 "specific computer or service within the private LAN."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:130
 msgid ""
 "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
 "specific computer or service within the private LAN."
 msgstr ""
+"Bağlantı noktası yönlendirme, İnternet üzerindeki uzak bilgisayarların özel "
+"LAN içindeki belirli bir bilgisayara veya hizmete bağlanmasına izin verir."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:186
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:281
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:186
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:281
@@ -680,51 +782,55 @@ msgstr "Protokol"
 msgid ""
 "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
 msgstr ""
+"Gelen trafiği dahili ana bilgisayardaki belirli bağlantı noktasına "
+"yönlendirin"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:235
 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:235
 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
-msgstr ""
+msgstr "Gelen trafiği belirtilen dahili ana bilgisayara yönlendirin"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:88
 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:88
 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
-msgstr ""
+msgstr "Donanımsal NAT desteği gerektirir. En az mt7621 için uygulanabilir"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236
 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236
 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
-msgstr ""
+msgstr "Maskelendirmeyi verilen hedef alt ağlarla sınırla"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:229
 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:229
 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
-msgstr ""
+msgstr "Maskelemeyi verilen kaynak alt ağlarla kısıtla"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:269
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:223
 msgid "Restrict to address family"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:269
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:223
 msgid "Restrict to address family"
-msgstr ""
+msgstr "Adres ailesiyle sınırla"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:215
 msgid "Rewrite IP address"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:215
 msgid "Rewrite IP address"
-msgstr ""
+msgstr "IP adresini yeniden yaz"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:216
 msgid "Rewrite matched traffic to the specified source IP address."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:216
 msgid "Rewrite matched traffic to the specified source IP address."
-msgstr ""
+msgstr "Eşleşen trafiği belirtilen kaynak IP adresine yeniden yazın."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:231
 msgid "Rewrite matched traffic to the specified source port or port range."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:231
 msgid "Rewrite matched traffic to the specified source port or port range."
 msgstr ""
+"Eşleşen trafiği belirtilen kaynak bağlantı noktasına veya bağlantı noktası "
+"aralığına yeniden yazın."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:230
 msgid "Rewrite port"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:230
 msgid "Rewrite port"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantı noktasını yeniden yaz"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:75
 msgid "Routing/NAT Offloading"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:75
 msgid "Routing/NAT Offloading"
-msgstr ""
+msgstr "Yönlendirme / NAT Aktarımı"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:211
 msgid "SNAT - Rewrite to specific source IP or port"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:211
 msgid "SNAT - Rewrite to specific source IP or port"
-msgstr ""
+msgstr "SNAT - Belirli bir kaynak IP'sine veya bağlantı noktasına yeniden yaz"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:438
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:265
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:438
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:265
@@ -733,78 +839,84 @@ msgstr "Cumartesi"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315
 msgid "Set mark"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315
 msgid "Set mark"
-msgstr ""
+msgstr "İşaret ayarla"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:317
 msgid ""
 "Set the given mark value on established connections. Format is value[/mask]. "
 "If a mask is specified then only those bits set in the mask are modified."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:317
 msgid ""
 "Set the given mark value on established connections. Format is value[/mask]. "
 "If a mask is specified then only those bits set in the mask are modified."
 msgstr ""
+"Kurulan bağlantılarda verilen işaret değerini ayarlayın. Biçim değerdir [/"
+"mask]. Bir maske belirtilirse, sadece maskede ayarlanan bitler değiştirilir."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:83
 msgid "Software based offloading for routing/NAT"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:83
 msgid "Software based offloading for routing/NAT"
-msgstr ""
+msgstr "Yazılım tabanlı boşaltma, yönlendirme/NAT için"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:82
 msgid "Software flow offloading"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:82
 msgid "Software flow offloading"
-msgstr ""
+msgstr "Yazılım tabanlı akış boşaltma"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:201
 msgid "Source IP address"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:201
 msgid "Source IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Kaynak IP Adresi"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:196
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:340
 msgid "Source MAC address"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:196
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:340
 msgid "Source MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "Kaynak MAC adresi"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:341
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:180
 msgid "Source address"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:341
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:180
 msgid "Source address"
-msgstr ""
+msgstr "Kaynak adresi"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:206
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:343
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:185
 msgid "Source port"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:206
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:343
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:185
 msgid "Source port"
-msgstr ""
+msgstr "Kaynak portu"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:190
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:334
 msgid "Source zone"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:190
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:334
 msgid "Source zone"
-msgstr ""
+msgstr "Kaynak bölgesi"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:262
 msgid ""
 "Specifies whether to tie this traffic rule to a specific inbound or outbound "
 "network device."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:262
 msgid ""
 "Specifies whether to tie this traffic rule to a specific inbound or outbound "
 "network device."
 msgstr ""
+"Bu trafik kuralının belirli bir gelen veya giden ağ cihazına bağlanıp "
+"bağlanmayacağını belirtir."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:253
 msgid ""
 "Specifies whether to use the external or the internal IP address for "
 "reflected traffic."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:253
 msgid ""
 "Specifies whether to use the external or the internal IP address for "
 "reflected traffic."
 msgstr ""
+"Yansıtılan trafik için harici veya dahili IP adresinin kullanılıp "
+"kullanılmayacağını belirtir."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:462
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:289
 msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:462
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:289
 msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
-msgstr ""
+msgstr "Başlangıç Tarihi (yyyy-aa-gg)"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:454
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:281
 msgid "Start Time (hh.mm.ss)"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:454
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:281
 msgid "Start Time (hh.mm.ss)"
-msgstr ""
+msgstr "Başlangıç Zamanı (sa.dd.sn)"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:466
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:293
 msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:466
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:293
 msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
-msgstr ""
+msgstr "Bitiş Tarihi (yyyy-aa-gg)"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:458
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:285
 msgid "Stop Time (hh.mm.ss)"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:458
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:285
 msgid "Stop Time (hh.mm.ss)"
-msgstr ""
+msgstr "Durdurma Zamanı (sa.dd.sn)"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:432
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:259
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:432
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:259
@@ -816,12 +928,16 @@ msgid ""
 "The existing firewall configuration needs to be changed for LuCI to function "
 "properly."
 msgstr ""
 "The existing firewall configuration needs to be changed for LuCI to function "
 "properly."
 msgstr ""
+"LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut güvenlik duvarı yapılandırmasının "
+"değiştirilmesi gerekir."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:38
 msgid ""
 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
 "traffic flow."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:38
 msgid ""
 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
 "traffic flow."
 msgstr ""
+"Güvenlik duvarı, ağ trafiği akışını kontrol etmek için ağ arayüzleriniz "
+"üzerinde bölgeler oluşturur."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:209
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:298
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:209
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:298
@@ -833,6 +949,12 @@ msgid ""
 "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
 "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
 msgstr ""
 "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
 "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
 msgstr ""
+"Aşağıdaki seçenekler, bu bölge (%s) ile diğer bölgeler arasındaki "
+"yönlendirme politikalarını kontrol eder. <em>Hedef bölgeler</em> "
+"yönlendirilen trafiği eşleştirin <strong>hedeflenen %q</strong>. <em>Kaynak "
+"bölgeler</em> diğer bölgelerden gelen trafiği eşleştirin <strong>hedeflenen "
+"%q</strong>. İletim kuralı <em>tek yönlüdür</em>,Örneğin. lan'dan wan'a "
+"yönlendirme, wan'dan lan'a yönlendirme izni <em>anlamına gelmez</em>."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:117
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:117
 msgid ""
@@ -842,6 +964,11 @@ msgid ""
 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
 "networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
 msgstr ""
 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
 "networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
 msgstr ""
+"Bu bölüm,% q öğesinin ortak özelliklerini tanımlar. <em>giriş</em> ve "
+"<em>çıkış</em> seçenekleri, bu bölgeye giren ve çıkan trafik için varsayılan "
+"politikaları ayarlarken, <em>yönlendir</em> seçeneği farklı ağlar arasında "
+"yönlendirilen trafik için politikayı açıklar bölge içinde. <em>Kapsanan ağla "
+"</em>, hangi kullanılabilir ağların bu bölgenin üyesi olduğunu belirtir."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:436
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:263
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:436
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:263
@@ -851,7 +978,7 @@ msgstr "Perşembe"
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:183
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:137
 msgid "Time Restrictions"
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:183
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:137
 msgid "Time Restrictions"
-msgstr ""
+msgstr "Zaman Kısıtlamaları"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:470
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:297
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:470
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:297
@@ -866,6 +993,11 @@ msgid ""
 "<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
 "ival}</var>}}"
 msgstr ""
 "<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
 "ival}</var>}}"
 msgstr ""
+"Buraya %{dest}%{dest_device?, arayüz <var>%{dest_device}</var>}%{dest_ip?, "
+"IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Şu hariç IP "
+"adreslerini eşleştir %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?, port "
+"%{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Dışındaki bağlantı "
+"noktalarını eşleştir %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:49
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:49
 msgid ""
@@ -875,6 +1007,12 @@ msgid ""
 "%{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except "
 "%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
 msgstr ""
 "%{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except "
 "%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
 msgstr ""
+"Buraya %{dest}%{dest_device?, arayüz aracılığıyla <var>%{dest_device}</"
+"var>}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Şu "
+"hariç IP adreslerini eşleştir %{item.val}.\"}>%{item.ival}</"
+"var>}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
+"\"Dışındaki bağlantı noktalarını eşleştir %{item.val}.\"}>%{item.ival}</"
+"var>}}"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:57
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:57
 msgid ""
@@ -883,15 +1021,20 @@ msgid ""
 "var>}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
 "\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
 msgstr ""
 "var>}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
 "\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
 msgstr ""
+"Buraya %{dest}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-"
+"tooltip=\"Şu hariç IP adreslerini eşleştir %{item.val}.\"}>%{item.ival}</"
+"var>}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
+"\"Dışındaki bağlantı noktalarını eşleştir %{item.val}.\"}>%{item.ival}</"
+"var>}}"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:393
 msgid "Tracking helper"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:393
 msgid "Tracking helper"
-msgstr ""
+msgstr "İzleme yardımcısı"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:176
 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:15
 msgid "Traffic Rules"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:176
 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:15
 msgid "Traffic Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Trafik kuralları"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:174
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:174
 msgid ""
@@ -899,6 +1042,9 @@ msgid ""
 "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
 "the router."
 msgstr ""
 "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
 "the router."
 msgstr ""
+"Trafik kuralları, örneğin belirli ana bilgisayarlar arasındaki trafiği "
+"reddetmek veya yönlendiricide WAN bağlantı noktalarını açmak gibi farklı "
+"bölgeler arasında seyahat eden paketler için politikalar tanımlar."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:434
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:261
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:434
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:261
@@ -907,12 +1053,12 @@ msgstr "Salı"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:19
 msgid "Unable to save contents: %s"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:19
 msgid "Unable to save contents: %s"
-msgstr ""
+msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:277
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:415
 msgid "Unknown or not installed conntrack helper \"%s\""
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:277
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:415
 msgid "Unknown or not installed conntrack helper \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Bilinmeyen veya yüklenmemiş bağlantı yolu yardımcısı \"%s\""
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:140
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:144
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:140
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:144
@@ -943,6 +1089,9 @@ msgid ""
 "be converted to \"nat\" sections and the firewall will be restarted to apply "
 "the updated configuration."
 msgstr ""
 "be converted to \"nat\" sections and the firewall will be restarted to apply "
 "the updated configuration."
 msgstr ""
+"\"Devam\" düğmesine basıldığında, \"SNAT\" hedefli \"yeniden yönlendirme\" "
+"bölümleri \"nat\" bölümlerine dönüştürülecek ve güncellenmiş yapılandırmayı "
+"uygulamak için güvenlik duvarı yeniden başlatılacaktır."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:257
 msgid "Use external IP address"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:257
 msgid "Use external IP address"
@@ -957,16 +1106,20 @@ msgid ""
 "Use this option to classify zone traffic by raw, non-<em>uci</em> managed "
 "network devices."
 msgstr ""
 "Use this option to classify zone traffic by raw, non-<em>uci</em> managed "
 "network devices."
 msgstr ""
+"Bölge trafiğini ham, <em>uci</em> yönetilmeyen ağ cihazlarına göre "
+"sınıflandırmak için bu seçeneği kullanın."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:218
 msgid ""
 "Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet "
 "instead of networks or devices."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:218
 msgid ""
 "Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet "
 "instead of networks or devices."
 msgstr ""
+"Bölge trafiğini ağlar veya cihazlar yerine kaynak veya hedef alt ağa göre "
+"sınıflandırmak için bu seçeneği kullanın."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:330
 msgid "Valid firewall mark required"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:330
 msgid "Valid firewall mark required"
-msgstr ""
+msgstr "Geçerli güvenlik duvarı işareti gerekli"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:435
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:262
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:435
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:262
@@ -980,7 +1133,7 @@ msgstr "Hafta içi"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:374
 msgid "XOR firewall mark"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:374
 msgid "XOR firewall mark"
-msgstr ""
+msgstr "XOR güvenlik duvarı işareti"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315
 msgid "XOR mark"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315
 msgid "XOR mark"
@@ -1027,11 +1180,11 @@ msgstr "herhangi bir bölge"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:373
 msgid "apply firewall mark"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:373
 msgid "apply firewall mark"
-msgstr ""
+msgstr "güvenlik duvarı işaretini uygula"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:372
 msgid "assign conntrack helper"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:372
 msgid "assign conntrack helper"
-msgstr ""
+msgstr "bağlantı yardımcısı atama"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:68
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:68
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89
@@ -1045,7 +1198,7 @@ msgstr "yeniden yazma"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:371
 msgid "don't track"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:371
 msgid "don't track"
-msgstr ""
+msgstr "izleme"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:368
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:68
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:368
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:68
@@ -1102,4 +1255,4 @@ msgstr "belirtilmemiş"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338
 msgid "valid firewall mark"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338
 msgid "valid firewall mark"
-msgstr ""
+msgstr "geçerli güvenlik duvarı işareti"
index 8aadc4a560de33a211fe26b6ea985020ca6204e2..11e7abc2d2c37d95c13915162064c4f3e260e5d8 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-11 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-17 07:42+0000\n"
+"Last-Translator: Zocker1012 <julian.schoemer.1997@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfwknopd/de/>\n"
 "Language: de\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfwknopd/de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:51
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:51
 msgid ""
index 45214d3b1660dd19968e77bd715e75aff47773fd..0afbf6526edfeab6481f12a5fca8052042479977 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-01 08:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-10 09:32+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfwknopd/es/>\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfwknopd/es/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:51
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:51
 msgid ""
@@ -124,6 +124,10 @@ msgid ""
 "server as the user specified by the “CMD_EXEC_USER” or as the user that "
 "started fwknopd if that is not set."
 msgstr ""
 "server as the user specified by the “CMD_EXEC_USER” or as the user that "
 "started fwknopd if that is not set."
 msgstr ""
+"Esto indica a fwknopd que acepte comandos completos que estén contenidos en "
+"un paquete de autorización. Cualquier comando de este tipo se ejecutará en "
+"el servidor fwknopd como el usuario especificado por el \"CMD_EXEC_USER\" o "
+"como el usuario que inició fwknopd si no está establecido."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:17
 msgid "Use ANY for any source ip"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:17
 msgid "Use ANY for any source ip"
index e6732bd8c38e4eaa7ae8cdc811c4dee12f8273e5..03c5a607d92da99feaa08ab56865e14a78198608 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-03 17:29+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-13 01:23+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfwknopd/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfwknopd/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -10,17 +10,20 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:51
 msgid ""
 "Allow SPA clients to request access to services through an iptables firewall "
 "instead of just to it."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:51
 msgid ""
 "Allow SPA clients to request access to services through an iptables firewall "
 "instead of just to it."
 msgstr ""
+"SPA istemcilerinin, hizmetlere yalnızca bir iptables güvenlik duvarı yerine "
+"erişim talep etmelerine izin verin."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:52
 msgid "Allow SPA clients to request forwarding destination by DNS name."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:52
 msgid "Allow SPA clients to request forwarding destination by DNS name."
 msgstr ""
+"SPA istemcilerinin DNS adına göre yönlendirme hedefi istemesine izin verin."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:22
 msgid "Base 64 key"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:22
 msgid "Base 64 key"
@@ -33,6 +36,11 @@ msgid ""
 "to honor any proto/port request specified in the SPA data (unless of it "
 "matches any “RESTRICT_PORTS” entries). Multiple entries are comma-separated."
 msgstr ""
 "to honor any proto/port request specified in the SPA data (unless of it "
 "matches any “RESTRICT_PORTS” entries). Multiple entries are comma-separated."
 msgstr ""
+"Geçerli bir vuruntu dizisi görülürse açılacak bir dizi bağlantı noktası ve "
+"protokol (tcp veya udp) tanımlayın. Bu giriş ayarlanmazsa, fwknopd, SPA "
+"verilerinde belirtilen herhangi bir protokol / bağlantı noktası isteğini "
+"yerine getirmeye çalışır (herhangi bir “RESTRICT_PORTS” girişiyle "
+"eşleşmediği sürece). Birden çok giriş virgülle ayrılmıştır."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:36
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:36
 msgid ""
@@ -41,6 +49,10 @@ msgid ""
 "“FW_ACCESS_TIMEOUT” is not set then the default timeout of 30 seconds will "
 "automatically be set."
 msgstr ""
 "“FW_ACCESS_TIMEOUT” is not set then the default timeout of 30 seconds will "
 "automatically be set."
 msgstr ""
+"Bir kaynak IP adresinden geçerli bir kapama dizisinden sonra fwknopd "
+"tarafından güvenlik duvarı üzerinden erişim izni verilecek süre uzunluğunu "
+"tanımlayın. \"FW_ACCESS_TIMEOUT\" ayarlanmadıysa, 30 saniyelik varsayılan "
+"zaman aşımı otomatik olarak ayarlanacaktır."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:18
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:20
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:18
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:20
@@ -48,18 +60,20 @@ msgid ""
 "Define the symmetric key used for decrypting an incoming SPA packet that is "
 "encrypted by the fwknop client with Rijndael."
 msgstr ""
 "Define the symmetric key used for decrypting an incoming SPA packet that is "
 "encrypted by the fwknop client with Rijndael."
 msgstr ""
+"Fwknop istemcisi tarafından Rijndael ile şifrelenen gelen bir SPA paketinin "
+"şifresini çözmek için kullanılan simetrik anahtarı tanımlayın."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:6
 msgid "Enable Uci/Luci control"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:6
 msgid "Enable Uci/Luci control"
-msgstr ""
+msgstr "Uci / Luci kontrolünü etkinleştir"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8
 msgid "Enable config overwrite"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8
 msgid "Enable config overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "Yapılandırmanın üzerine yazmayı etkinleştir"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/controller/fwknopd.lua:13
 msgid "Firewall Knock Daemon"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/controller/fwknopd.lua:13
 msgid "Firewall Knock Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Güvenlik Duvarı Knock Daemon"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:4
 msgid "Firewall Knock Operator"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:4
 msgid "Firewall Knock Operator"
@@ -73,6 +87,11 @@ msgid ""
 "resolve the external address (if the client behind a NAT) or the client must "
 "know the external IP and set it via the -a argument."
 msgstr ""
 "resolve the external address (if the client behind a NAT) or the client must "
 "know the external IP and set it via the -a argument."
 msgstr ""
+"Tüm SPA paketlerini şifrelenmiş veriler içinde gerçek bir IP adresi içermeye "
+"zorlayın. Bu, fwknop istemci komut satırında -s komut satırı bağımsız "
+"değişkeninin kullanılmasını imkansız kılar, bu nedenle harici adresi "
+"otomatik olarak çözümlemek için -R kullanılmalıdır (bir NAT arkasındaki "
+"istemci) veya istemci harici IP'yi ve -a argümanı ile ayarlayın."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:49
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:49
 msgid ""
@@ -86,7 +105,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:50
 msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:50
 msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets."
-msgstr ""
+msgstr "Fwknopd'nin paketleri dinleyeceği ethernet arayüzünü belirtin."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:28
 msgid "The base64 hmac key"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:28
 msgid "The base64 hmac key"
@@ -99,6 +118,10 @@ msgid ""
 "server as the user specified by the “CMD_EXEC_USER” or as the user that "
 "started fwknopd if that is not set."
 msgstr ""
 "server as the user specified by the “CMD_EXEC_USER” or as the user that "
 "started fwknopd if that is not set."
 msgstr ""
+"Bu, fwknopd'ye bir yetki paketi içinde bulunan tüm komutları kabul etmesini "
+"söyler. Böyle bir komut fwknopd sunucusunda \"CMD_EXEC_USER\" tarafından "
+"belirtilen kullanıcı olarak veya ayarlanmamışsa fwknopd'yi başlatan "
+"kullanıcı olarak yürütülecektir."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:17
 msgid "Use ANY for any source ip"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:17
 msgid "Use ANY for any source ip"
@@ -109,11 +132,13 @@ msgid ""
 "When unchecked, the config files in /etc/fwknopd will be used as is, "
 "ignoring any settings here."
 msgstr ""
 "When unchecked, the config files in /etc/fwknopd will be used as is, "
 "ignoring any settings here."
 msgstr ""
+"İşaretlenmediğinde, /etc/fwknopdiçindeki yapılandırma dosyaları, buradaki "
+"ayarlar göz ardı edilerek olduğu gibi kullanılacaktır."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:10
 msgid "access.conf stanzas"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:10
 msgid "access.conf stanzas"
-msgstr ""
+msgstr "access.conf kıtaları"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:47
 msgid "fwknopd.conf config options"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:47
 msgid "fwknopd.conf config options"
-msgstr ""
+msgstr "fwknopd.conf yapılandırma seçenekleri"
index 63e04af22fc0765a74268770bd2742dc81bca1f9..a27e335af8066b93cf8dd2103aecb962d4a93dbf 100644 (file)
@@ -1,8 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n"
+"Last-Translator: orangepizza <abnoeh@mail.com>\n"
+"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationshttps-dns-proxy/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: ko\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:91
 msgid "%s DoH at %s:%s"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:91
 msgid "%s DoH at %s:%s"
@@ -10,19 +16,19 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:72
 msgid "%s is not installed or not found"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:72
 msgid "%s is not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "%s가 설치되지 않았거나 찾을 수 없습니다"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
 msgid "AdGuard (Family Protection)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
 msgid "AdGuard (Family Protection)"
-msgstr ""
+msgstr "AdGuard (자녀보호)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
 msgid "AdGuard (Standard)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
 msgid "AdGuard (Standard)"
-msgstr ""
+msgstr "AdGuard (일반)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.alidns.dns.lua:3
 msgid "AliDNS"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.alidns.dns.lua:3
 msgid "AliDNS"
-msgstr ""
+msgstr "AliDNS"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
 msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
 msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
index de0fecc007ffd8f5e978367b7f9c9012225ec8c5..b4cdff193921f67b51576413f7901dfe88725674 100644 (file)
@@ -1,18 +1,18 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:05+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:33+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationshttps-dns-proxy/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationshttps-dns-proxy/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:91
 msgid "%s DoH at %s:%s"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:91
 msgid "%s DoH at %s:%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s DoH da %s:%s"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:72
 msgid "%s is not installed or not found"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:72
 msgid "%s is not installed or not found"
@@ -120,15 +120,17 @@ msgstr "Farklı seçenekler hakkında daha fazla bilgi için kontrol edin"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:127
 msgid "Force Router DNS"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:127
 msgid "Force Router DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Yönlendirici DNS'sini Zorla"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:129
 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:129
 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
-msgstr ""
+msgstr "Yönlendirici DNS sunucusunu tüm yerel cihazlara zorla"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:127
 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:127
 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
 msgstr ""
+"Yönlendirici DNS'sini zorla, yerel cihazlarda, DNS Hijacking olarak da "
+"bilinir."
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
 msgid "Google"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
 msgid "Google"
@@ -136,7 +138,7 @@ msgstr "Google"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.idnet.doh.lua:3
 msgid "IDNet.net (UK)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.idnet.doh.lua:3
 msgid "IDNet.net (UK)"
-msgstr ""
+msgstr "IDNet.net (İngiltere)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:118
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:118
 msgid ""
@@ -144,14 +146,18 @@ msgid ""
 "%s will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
 "information%s)."
 msgstr ""
 "%s will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
 "information%s)."
 msgstr ""
+"Güncelleme seçeneği seçilirse,%sDHCP ve DNS%s 'nin 'DNS iletimleri' bölümü, "
+"seçilen DoH sağlayıcılarını (%smore information%s) kullanmak için otomatik "
+"olarak güncellenecektir."
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:133
 msgid "Instances"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:133
 msgid "Instances"
-msgstr "Maddeler"
+msgstr "Örnekler"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:128
 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:128
 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
 msgstr ""
+"Ayarlanmışsa, yerel cihazların kendi DNS sunucularını kullanmasına izin verin"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
 msgid "LibreDNS"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
 msgid "LibreDNS"
@@ -223,7 +229,7 @@ msgstr "Çözümleyici"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:113
 msgid "Service Control"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:113
 msgid "Service Control"
-msgstr ""
+msgstr "Hizmet Kontrolü"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:109
 msgid "Service Status"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:109
 msgid "Service Status"
index 36c143db4beb074ff85801892b975be8813c10a7..4afedb2f2f6bac3e5b6b264c2a32d082f8b45db0 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-03-15 10:03+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni Giacobbi <giovanni@giacobbi.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:33+0000\n"
+"Last-Translator: Marco Mihai Condrache <marcomihaicondrache@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsksmbd/it/>\n"
 "Language: it\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsksmbd/it/>\n"
 "Language: it\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:86
 msgid "Allow guests"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:86
 msgid "Allow guests"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:32
 msgid "Edit Template"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:32
 msgid "Edit Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica template"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:47
 msgid "Edit the template that is used for generating the ksmbd configuration."
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:47
 msgid "Edit the template that is used for generating the ksmbd configuration."
index 0917fcc32c10e6a940a705fcfe33478de800c4b1..cfd18f1c67bc511fc27aa0724ef266afe56179e7 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-03 04:27+0000\n"
-"Last-Translator: Muhep Atasoy <muhepatasoy06@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:33+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsksmbd/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsksmbd/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:86
 msgid "Allow guests"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:86
 msgid "Allow guests"
@@ -16,25 +16,27 @@ msgstr "Misafirlere izin ver"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:43
 msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:43
 msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
-msgstr ""
+msgstr "Eski (güvenli olmayan) protokollere / kimlik doğrulamaya izin verin."
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:44
 msgid ""
 "Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
 "smb(v2.1/3) support."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:44
 msgid ""
 "Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
 "smb(v2.1/3) support."
 msgstr ""
+"Smb (v2.1 / 3) desteği olmayan eski cihazlar için gerekli olan eski smb "
+"(v1) / Lanman bağlantılarına izin verin."
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:83
 msgid "Allowed users"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:83
 msgid "Allowed users"
-msgstr ""
+msgstr "İzin verilen kullanıcılar"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:70
 msgid "Browse-able"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:70
 msgid "Browse-able"
-msgstr ""
+msgstr "Göz atılabilir"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:102
 msgid "Create mask"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:102
 msgid "Create mask"
-msgstr ""
+msgstr "Maske oluştur"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:40
 msgid "Description"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:40
 msgid "Description"
@@ -42,19 +44,19 @@ msgstr "Açıklama"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:108
 msgid "Directory mask"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:108
 msgid "Directory mask"
-msgstr ""
+msgstr "Dizin maskesi"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:32
 msgid "Edit Template"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:32
 msgid "Edit Template"
-msgstr ""
+msgstr "Şablonu Düzenle"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:47
 msgid "Edit the template that is used for generating the ksmbd configuration."
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:47
 msgid "Edit the template that is used for generating the ksmbd configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Ksmbd yapılandırmasını oluşturmak için kullanılan şablonu düzenleyin."
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:81
 msgid "Force Root"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:81
 msgid "Force Root"
-msgstr ""
+msgstr "Kökü Zorla"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:31
 msgid "General Settings"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:31
 msgid "General Settings"
@@ -62,11 +64,11 @@ msgstr "Genel Ayarlar"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:97
 msgid "Hide dot files"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:97
 msgid "Hide dot files"
-msgstr ""
+msgstr "Nokta dosyalarını gizle"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:92
 msgid "Inherit owner"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:92
 msgid "Inherit owner"
-msgstr ""
+msgstr "Sahibi Devral"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:34
 msgid "Interface"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:34
 msgid "Interface"
@@ -74,34 +76,36 @@ msgstr "Arayüz"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:35
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:35
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
-msgstr ""
+msgstr "Yalnızca verilen arabirimde veya belirtilmemişse lan üzerinde dinleyin"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:64
 msgid "Name"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:64
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ad"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:20
 #: applications/luci-app-ksmbd/luasrc/controller/ksmbd.lua:10
 msgid "Network Shares"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:20
 #: applications/luci-app-ksmbd/luasrc/controller/ksmbd.lua:10
 msgid "Network Shares"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ Paylaşımları"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:65
 msgid "Path"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:65
 msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Yol"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:60
 msgid ""
 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
 "mounted device."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:60
 msgid ""
 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
 "mounted device."
 msgstr ""
+"Lütfen paylaşılacak dizinleri ekleyin. Her dizin, bağlı bir cihazdaki bir "
+"klasörü ifade eder."
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:75
 msgid "Read-only"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:75
 msgid "Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Salt okunur"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:59
 msgid "Shared Directories"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:59
 msgid "Shared Directories"
-msgstr ""
+msgstr "Paylaşılan Dizinler"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:48
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:48
 msgid ""
@@ -110,7 +114,10 @@ msgid ""
 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
 "Settings' tab."
 msgstr ""
 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
 "Settings' tab."
 msgstr ""
+"Bu, ksmbd yapılandırmanızın oluşturulacağı '/etc/ksmbd/smb.conf.template' "
+"dosyasının içeriğidir. Boru sembolleriyle ('|') çevrelenen değerler "
+"değiştirilmemelidir. Değerlerini 'Genel Ayarlar' sekmesinden alırlar."
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:37
 msgid "Workgroup"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:37
 msgid "Workgroup"
-msgstr ""
+msgstr "Çalışma grubu"
index 8c9a410d60fe2ce214870c86a63ef63ee59cbcbf..9a4f4fa3268264cf775e319caaf9fb12ba31a6be 100644 (file)
@@ -1,19 +1,19 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-01-13 00:56+0000\n"
-"Last-Translator: Francesco Grosso <tregemmelli@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: Marco Mihai Condrache <marcomihaicondrache@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsltqtapi/it/>\n"
 "Language: it\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsltqtapi/it/>\n"
 "Language: it\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:16
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
 msgid "Account"
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:16
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
 msgid "Account"
-msgstr ""
+msgstr "Account"
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:28
 msgid "Collecting data..."
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:28
 msgid "Collecting data..."
index 42ca1c5a42d4f2a37edda48dbd792d45895841d5..b99154d7375456a374c4bd4ee74e7155c1ad2313 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-03 04:27+0000\n"
-"Last-Translator: Muhep Atasoy <muhepatasoy06@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsltqtapi/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsltqtapi/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:16
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:16
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
@@ -21,19 +21,19 @@ msgstr "Veriler toplanıyor..."
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
 msgid "Contact"
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
 msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "İletişim"
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:17
 msgid "Contacts"
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:17
 msgid "Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Kişiler"
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:20
 msgid "Current Telephony State"
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:20
 msgid "Current Telephony State"
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut Telefon Durumu"
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:14
 msgid "Dial"
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:14
 msgid "Dial"
-msgstr ""
+msgstr "Çevir"
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:14
 msgid "Disabled"
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:14
 msgid "Disabled"
@@ -41,15 +41,15 @@ msgstr "Devre dışı"
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
 msgid "Here You can specify the SIP account that you want to use."
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
 msgid "Here You can specify the SIP account that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Burada kullanmak istediğiniz SIP hesabını belirtebilirsiniz."
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
 msgid "Here You can specify the SIP contacts that you want to use."
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
 msgid "Here You can specify the SIP contacts that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Burada kullanmak istediğiniz SIP kişilerini belirtebilirsiniz."
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:12
 msgid "Name"
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:12
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ad"
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:13
 msgid "Password"
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:13
 msgid "Password"
@@ -57,27 +57,27 @@ msgstr "Parola"
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:24
 msgid "Port1"
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:24
 msgid "Port1"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantı noktası1"
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:25
 msgid "Port2"
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:25
 msgid "Port2"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantı noktası2"
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:11
 msgid "Realm"
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:11
 msgid "Realm"
-msgstr ""
+msgstr "Alan"
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:13
 msgid "Shortdial"
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:13
 msgid "Shortdial"
-msgstr ""
+msgstr "Kısa arama"
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:16
 msgid "Type"
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:16
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tür"
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:23
 msgid "Uplink"
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:23
 msgid "Uplink"
-msgstr ""
+msgstr "Uplink"
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:12
 msgid "Username"
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:12
 msgid "Username"
@@ -87,4 +87,4 @@ msgstr "Kullanıcı adı"
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:4
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:4
 msgid "VoIP"
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:4
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:4
 msgid "VoIP"
-msgstr ""
+msgstr "VoIP"
index 0e66990da7ac8b90f74e51eff79b48ae958fe29b..69ce388139effa40fe69eeabeeb4a2f9be7102eb 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-01-03 17:29+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationslxc/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationslxc/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
 msgid ""
@@ -22,19 +22,19 @@ msgstr "Eylemler"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23
 msgid "Available Containers"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23
 msgid "Available Containers"
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut Kapsayıcılar"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:25
 msgid "Containers URL"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:25
 msgid "Containers URL"
-msgstr ""
+msgstr "Kapsayıcı URL'si"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:53
 msgid "Create"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:53
 msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Oluştur"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:41
 msgid "Create New Container"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:41
 msgid "Create New Container"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni Kapsayıcı Oluşturun"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:133
 msgid "Delete"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:133
 msgid "Delete"
@@ -42,30 +42,32 @@ msgstr "Sil"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31
 msgid "Enable SSL"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31
 msgid "Enable SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL'yi etkinleştir"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:32
 msgid ""
 "Enable optional SSL encryption support. This requires additional packages "
 "like 'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' and 'gnupg-utils'."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:32
 msgid ""
 "Enable optional SSL encryption support. This requires additional packages "
 "like 'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' and 'gnupg-utils'."
 msgstr ""
+"İsteğe bağlı SSL şifreleme desteğini etkinleştirin. Bu, 'wget', 'ca-"
+"sertifikaları', 'gnupg' ve 'gnupg-utils' gibi ek paketler gerektirir."
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:50
 msgid "Enter new name"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:50
 msgid "Enter new name"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni isim girin"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:36
 msgid "Free Space Threshold"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:36
 msgid "Free Space Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Boş Alan Eşiği"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:42
 msgid "Free Temp Threshold"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:42
 msgid "Free Temp Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Serbest Sıcaklık Eşiği"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/controller/lxc.lua:31
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:17
 msgid "LXC Containers"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/controller/lxc.lua:31
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:17
 msgid "LXC Containers"
-msgstr ""
+msgstr "LXC Kapsayıcıları"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:73
 msgid "Loading"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:73
 msgid "Loading"
@@ -73,20 +75,21 @@ msgstr "Yükleniyor"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37
 msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37
 msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB"
-msgstr ""
+msgstr "KB olarak LXC kapsayıcısı oluşturmak için gereken minimum boş alan"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:43
 msgid "Minimum required free temp space for LXC Container creation in KB"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:43
 msgid "Minimum required free temp space for LXC Container creation in KB"
 msgstr ""
+"KB cinsinden LXC kapsayıcısı oluşturmak için gereken minimum boş geçici alan"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:27
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:45
 msgid "Name"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:27
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:45
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ad"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:22
 msgid "Options"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:22
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Seçenekler"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:131
 msgid "Start"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:131
 msgid "Start"
@@ -102,7 +105,7 @@ msgstr "Durdur"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46
 msgid "Template"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46
 msgid "Template"
-msgstr ""
+msgstr "Şablon"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:19
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:19
 msgid ""
index 75471818b3ff4b6def600ff6840b1c4266c0c91f..2b87389b8fbe010ea1d59c94ca734e166249db0a 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-18 16:27+0000\n"
-"Last-Translator: asdf1234 <cydyellowgreen@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n"
+"Last-Translator: Sunggu Choi <dkaost@outlook.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsminidlna/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsminidlna/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
 msgid "Advanced Settings"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
 msgid "Advanced Settings"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:37
 msgid "Port"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:37
 msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "포트"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:38
 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:38
 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
index f8510352b43ccdda2363602e49f196b4a0084d49..571d86fb6e7cb3d432dc6c02f9e2f75e882e585b 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-28 20:18+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-13 01:23+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsminidlna/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsminidlna/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
 msgid "Advanced Settings"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
 msgid "Advanced Settings"
@@ -18,23 +18,23 @@ msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136
 msgid "Album art names"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136
 msgid "Album art names"
-msgstr ""
+msgstr "Albüm resmi adları"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94
 msgid "Allow wide links"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94
 msgid "Allow wide links"
-msgstr ""
+msgstr "Geniş bağlantılara izin ver"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115
 msgid "Announced model number"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115
 msgid "Announced model number"
-msgstr ""
+msgstr "Açıklanan model numarası"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:111
 msgid "Announced serial number"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:111
 msgid "Announced serial number"
-msgstr ""
+msgstr "Açıklanan seri numarası"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:126
 msgid "Browse directory"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:126
 msgid "Browse directory"
-msgstr ""
+msgstr "Dizine göz atın"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:27
 msgid "Collecting data..."
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:27
 msgid "Collecting data..."
@@ -50,15 +50,15 @@ msgstr "Etkinleştir"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:90
 msgid "Enable TIVO"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:90
 msgid "Enable TIVO"
-msgstr ""
+msgstr "TIVO'yu etkinleştir"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:87
 msgid "Enable inotify"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:87
 msgid "Enable inotify"
-msgstr ""
+msgstr "İnotify'ı etkinleştir"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:72
 msgid "Friendly name"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:72
 msgid "Friendly name"
-msgstr ""
+msgstr "Kolay ad"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:15
 msgid "General Settings"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:15
 msgid "General Settings"
@@ -70,43 +70,47 @@ msgstr "Arayüzler"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:82
 msgid "Log directory"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:82
 msgid "Log directory"
-msgstr ""
+msgstr "Günlük dizini"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:132
 msgid "Media directories"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:132
 msgid "Media directories"
-msgstr ""
+msgstr "Medya dizinleri"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:7
 msgid ""
 "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
 "UPnP-AV clients."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:7
 msgid ""
 "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
 "UPnP-AV clients."
 msgstr ""
+"MiniDLNA, DLNA / UPnP-AV istemcileriyle tam uyumlu olma amacı taşıyan bir "
+"sunucu yazılımıdır."
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:116
 msgid ""
 "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
 "description."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:116
 msgid ""
 "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
 "description."
 msgstr ""
+"MiniDLNA arka plan programının istemcilere XML açıklamasında bildireceği "
+"model numarası."
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:127
 msgid "Music"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:127
 msgid "Music"
-msgstr ""
+msgstr "Müzik"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:44
 msgid "Network interfaces to serve."
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:44
 msgid "Network interfaces to serve."
-msgstr ""
+msgstr "Hizmet verilecek ağ arayüzleri."
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:106
 msgid "Notify interval"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:106
 msgid "Notify interval"
-msgstr ""
+msgstr "Bildirme aralığı"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:107
 msgid "Notify interval in seconds."
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:107
 msgid "Notify interval in seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Bildirme aralığı saniyesi."
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:129
 msgid "Pictures"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:129
 msgid "Pictures"
-msgstr ""
+msgstr "Resimler"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:37
 msgid "Port"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:37
 msgid "Port"
@@ -115,53 +119,67 @@ msgstr "Bağlantı noktası"
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:38
 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
 msgstr ""
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:38
 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
 msgstr ""
+"HTTP (açıklamalar, SOAP, medya aktarımı) trafiği için bağlantı noktası."
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:102
 msgid "Presentation URL"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:102
 msgid "Presentation URL"
-msgstr ""
+msgstr "Sunum URL'si"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:124
 msgid "Root container"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:124
 msgid "Root container"
-msgstr ""
+msgstr "Kök kapsayıcı"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:112
 msgid ""
 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
 "description."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:112
 msgid ""
 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
 "description."
 msgstr ""
+"MiniDLNA arka plan programının istemcilere XML açıklamasında bildireceği "
+"seri numarası."
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:73
 msgid ""
 "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:73
 msgid ""
 "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
 msgstr ""
+"İstemcilerinizde görünen adı özelleştirmek istiyorsanız bunu ayarlayın."
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:78
 msgid ""
 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
 "to store its database and album art cache."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:78
 msgid ""
 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
 "to store its database and album art cache."
 msgstr ""
+"MiniDLNA'nın veritabanını ve albüm kapağı önbelleğini depolamasını "
+"istediğiniz dizini belirtmek istiyorsanız bunu ayarlayın."
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:83
 msgid ""
 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
 "to store its log file."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:83
 msgid ""
 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
 "to store its log file."
 msgstr ""
+"MiniDLNA'nın günlük dosyasını depolamasını istediğiniz dizini belirtmek "
+"istiyorsanız bunu ayarlayın."
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:95
 msgid ""
 "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:95
 msgid ""
 "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
 msgstr ""
+"Medya kökü dışında (sembolik bağlantılar aracılığıyla) içerik sunmaya izin "
+"vermek için bunu ayarlayın."
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:88
 msgid ""
 "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:88
 msgid ""
 "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
 msgstr ""
+"Bunu, yeni dosyaları otomatik olarak keşfetmek üzere inotify izlemeyi "
+"etkinleştirmek için ayarlayın."
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:91
 msgid ""
 "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
 "supporting HMO."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:91
 msgid ""
 "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
 "supporting HMO."
 msgstr ""
+"Bunu, .jpg ve .mp3 dosyalarının bir TiVo destekleyen HMO'ya akışını "
+"desteklemeyi etkinleştirmek için ayarlayın."
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:99
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:99
 msgid ""
@@ -169,6 +187,9 @@ msgid ""
 "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
 "performance on (at least) Sony DLNA products."
 msgstr ""
 "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
 "performance on (at least) Sony DLNA products."
 msgstr ""
+"Bunu, kesinlikle DLNA standartlarına uyacak şekilde ayarlayın. Bu, (en "
+"azından) Sony DLNA ürünlerinde JPEG sunum performansına zarar verebilecek "
+"çok büyük JPEG görüntülerin sunucu tarafında küçültülmesine izin verecektir."
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:133
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:133
 msgid ""
@@ -177,46 +198,51 @@ msgid ""
 "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
 "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
 msgstr ""
 "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
 "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
 msgstr ""
+"Bunu taranmasını istediğiniz dizine ayarlayın. Dizini belirli bir içerik "
+"türüyle sınırlamak istiyorsanız, türü (ses için 'A', video için 'V', "
+"görüntüler için 'P') ve ardından dizinin başına virgül ekleyebilirsiniz "
+"(örn. A,/mnt/media/Music). Birden çok dizin belirtilebilir."
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:120
 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:120
 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
-msgstr ""
+msgstr "MiniSSDPd soketinin yolunu belirtin."
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:125
 msgid "Standard container"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:125
 msgid "Standard container"
-msgstr ""
+msgstr "Standart kapsayıcı"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:98
 msgid "Strict to DLNA standard"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:98
 msgid "Strict to DLNA standard"
-msgstr ""
+msgstr "DLNA standardına bağlı kal"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:11
 msgid ""
 "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
 "files."
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:11
 msgid ""
 "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
 "files."
-msgstr ""
+msgstr "MiniDLNA hizmeti etkin,%d ses,%d video ve%d resim dosyası sunuyor."
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:17
 msgid "The miniDLNA service is not running."
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:17
 msgid "The miniDLNA service is not running."
-msgstr ""
+msgstr "MiniDLNA hizmeti çalışmıyor."
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:137
 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:137
 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
 msgstr ""
+"Bu, albüm resmi aranırken kontrol edilecek dosya adlarının bir listesidir."
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:128
 msgid "Video"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:128
 msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Video"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/controller/minidlna.lua:13
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:6
 msgid "miniDLNA"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/controller/minidlna.lua:13
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:6
 msgid "miniDLNA"
-msgstr ""
+msgstr "miniDLNA"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:25
 msgid "miniDLNA Status"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:25
 msgid "miniDLNA Status"
-msgstr ""
+msgstr "miniDLNA Durumu"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119
 msgid "miniSSDP socket"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119
 msgid "miniSSDP socket"
-msgstr ""
+msgstr "miniSSDP soketi"
index fb8802f4d97fa782b18aa6eaf7e6979cd41a4d4e..5f4da0ffb5fd2a4d68fc39e9734fda2261d966a3 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-05-07 11:32+0000\n"
-"Last-Translator: Omar Destefani <omar.destefani@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: Marco Mihai Condrache <marcomihaicondrache@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsmjpg-streamer/it/>\n"
 "Language: it\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsmjpg-streamer/it/>\n"
 "Language: it\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
-msgstr ""
+msgstr "Permetti al buffer circolare di eccedere il limite di questa quantità"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
 msgid "Ask for username and password on connect"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
 msgid "Ask for username and password on connect"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43
 msgid "Device"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43
 msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
 msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
 msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver"
index b7aa462c3b7eed9dc00108e3952be76f38164e05..1b30ad79b471d97e1b65097999f3bad79b9923df 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-03-21 14:31+0000\n"
-"Last-Translator: asdf1234 <cydyellowgreen@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n"
+"Last-Translator: Sunggu Choi <dkaost@outlook.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsmjpg-streamer/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsmjpg-streamer/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
 msgid "Port"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
 msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "포트"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51
 msgid "Resolution"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51
 msgid "Resolution"
index 8392f652c0d10f9c5cc19d8df99fe5cfdb73b4fe..8512d21339e1d1d4161c452c2e25f25a44802ed6 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-07-20 11:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-10 09:32+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsmjpg-streamer/pt/>\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsmjpg-streamer/pt/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgid ""
 "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
 "MJPEG"
 msgstr ""
 "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
 "MJPEG"
 msgstr ""
-"Defina a qualidade em porcentagem. Esta definição ativa o formato YUYV, "
+"Defina a qualidade em percentagem. Esta definição ativa o formato YUYV, "
 "desativa MJPEG"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
 "desativa MJPEG"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
index a12825867203f0313a7c84cc922405335d1ad185..11f683786fc8c3b365953cbbe6c6ecb68eaa4909 100644 (file)
@@ -1,42 +1,42 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-01-03 17:29+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-13 01:24+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsmjpg-streamer/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsmjpg-streamer/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
-msgstr ""
+msgstr "Ringbuffer'ın bu miktar kadar sınırı aşmasına izin ver"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
 msgid "Ask for username and password on connect"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
 msgid "Ask for username and password on connect"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlanıldığında kullanıcı adı ve şifre isteyin"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
 msgid "Authentication required"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
 msgid "Authentication required"
-msgstr ""
+msgstr "Kimlik doğrulama gerekli"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83
 msgid "Auto"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83
 msgid "Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatik"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
 msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
 msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
-msgstr ""
+msgstr "MJPEG modunun otomatik olarak devre dışı bırakılması"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82
 msgid "Blink"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82
 msgid "Blink"
-msgstr ""
+msgstr "Goz kırpma"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
 msgid "Command to run"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
 msgid "Command to run"
-msgstr ""
+msgstr "Çalıştırılacak komut"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43
 msgid "Device"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43
 msgid "Device"
@@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "Cihaz"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
 msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
 msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver"
-msgstr ""
+msgstr "Linux-UVC sürücüsünün dynctrls'ini başlatmayın"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
 msgid "Don't initialize dynctrls"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
 msgid "Don't initialize dynctrls"
-msgstr ""
+msgstr "Dynctrls'i başlatmayın"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
 msgid "Drop frames smaller then this limit"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
 msgid "Drop frames smaller then this limit"
@@ -56,11 +56,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
 msgid "Enable MJPG-streamer"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
 msgid "Enable MJPG-streamer"
-msgstr ""
+msgstr "MJPG yayıncıyı etkinleştirin"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
 msgid "Enable YUYV format"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
 msgid "Enable YUYV format"
-msgstr ""
+msgstr "YUYV biçimini etkinleştir"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
 msgid "Enabled"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
 msgid "Enabled"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Etkin"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
 msgid "Exceed"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
 msgid "Exceed"
-msgstr ""
+msgstr "Aşan"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
 msgid ""
@@ -78,19 +78,19 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
 msgid "File output"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
 msgid "File output"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya çıktısı"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
 msgid "Folder"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
 msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Klasör"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
 msgid "Folder that contains webpages"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
 msgid "Folder that contains webpages"
-msgstr ""
+msgstr "Web sayfalarını içeren klasör"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64
 msgid "Frames per second"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64
 msgid "Frames per second"
-msgstr ""
+msgstr "Saniyedeki kare sayısı"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8
 msgid "General"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8
 msgid "General"
@@ -98,51 +98,51 @@ msgstr "Genel"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33
 msgid "HTTP output"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33
 msgid "HTTP output"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP çıktısı"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14
 msgid "Input plugin"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14
 msgid "Input plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Giriş eklentisi"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
 msgid "Interval between saving pictures"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
 msgid "Interval between saving pictures"
-msgstr ""
+msgstr "Resimleri kaydetme aralığı"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
 msgid "JPEG compression quality"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
 msgid "JPEG compression quality"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG sıkıştırma kalitesi"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79
 msgid "Led control"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79
 msgid "Led control"
-msgstr ""
+msgstr "Led kontrolü"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
 msgid "Link newest picture to fixed file name"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
 msgid "Link newest picture to fixed file name"
-msgstr ""
+msgstr "En yeni resmi sabit dosya adına bağlayın"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
 msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided."
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
 msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided."
-msgstr ""
+msgstr "Ringbuffer'daki son resmi sağlanan sabit isimli dosyaya bağlayın."
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/controller/mjpg-streamer.lua:12
 msgid "MJPG-streamer"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/controller/mjpg-streamer.lua:12
 msgid "MJPG-streamer"
-msgstr ""
+msgstr "MJPG-yayıncısı"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
 msgid "Max. number of pictures to hold"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
 msgid "Max. number of pictures to hold"
-msgstr ""
+msgstr "Maks. tutulacak resim sayısı"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
 msgid "Off"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
 msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Kapalı"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80
 msgid "On"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80
 msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Açık"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20
 msgid "Output plugin"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20
 msgid "Output plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Çıktı eklentisi"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102
 msgid "Password"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102
 msgid "Password"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Parola"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29
 msgid "Plugin settings"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29
 msgid "Plugin settings"
-msgstr ""
+msgstr "Eklenti ayarları"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
 msgid "Port"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
 msgid "Port"
@@ -158,39 +158,43 @@ msgstr "Bağlantı noktası"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51
 msgid "Resolution"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51
 msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Çözünürlük"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
 msgid "Ring buffer size"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
 msgid "Ring buffer size"
-msgstr ""
+msgstr "Halka tampon boyutu"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
 msgid "Set folder to save pictures"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
 msgid "Set folder to save pictures"
-msgstr ""
+msgstr "Resimleri kaydetmek için klasör ayarlayın"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
 msgid "Set the interval in millisecond"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
 msgid "Set the interval in millisecond"
-msgstr ""
+msgstr "Aralığı milisaniye cinsinden ayarlayın"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
 msgid ""
 "Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
 "happen under low light conditions"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
 msgid ""
 "Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
 "happen under low light conditions"
 msgstr ""
+"Web kamerası küçük boyutlu gereksiz çerçeveler oluşturuyorsa minimum boyutu "
+"ayarlayın. Bu düşük ışık koşullarında oluşabilir"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
 msgid ""
 "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
 "MJPEG"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
 msgid ""
 "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
 "MJPEG"
 msgstr ""
+"Kaliteyi yüzde olarak ayarlayın. Bu ayar YUYV formatını etkinleştirir, "
+"MJPEG'i devre dışı bırakır"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
 msgid "TCP port for this HTTP server"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
 msgid "TCP port for this HTTP server"
-msgstr ""
+msgstr "Bu HTTP sunucusu için TCP bağlantı noktasıdır"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35
 msgid "UVC input"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35
 msgid "UVC input"
-msgstr ""
+msgstr "UVC girişi"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98
 msgid "Username"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98
 msgid "Username"
@@ -198,9 +202,10 @@ msgstr "Kullanıcı adı"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
 msgid "WWW folder"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
 msgid "WWW folder"
-msgstr ""
+msgstr "WWW klasörü"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4
 msgid ""
 "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4
 msgid ""
 "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
 msgstr ""
+"mjpg streamer, Linux-UVC uyumlu web kameraları için bir akış uygulamasıdır"
index b67e2b1f60dc4b558df61bc0eabe1e8a24555885..17c3c3ec7bfef93245b6735a6749c84757037e31 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-13 11:51+0000\n"
-"Last-Translator: MS-PC <MSPCtranslator@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-27 16:32+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsmwan3/es/>\n"
 "Language: es\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsmwan3/es/>\n"
 "Language: es\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:171
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:187
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:171
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:187
index 2916e27959613bca8ce6c630cd2d50fabc4f7111..989a82d9eef5b4299750ac686d999357ee285fe8 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-03-21 14:31+0000\n"
-"Last-Translator: asdf1234 <cydyellowgreen@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n"
+"Last-Translator: Sunggu Choi <dkaost@outlook.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsmwan3/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsmwan3/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:171
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:187
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:171
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:187
index a9f16de7e86182aa1b4fafd7142444e29ff2a5db..f8614e1943335dbec61ba03e87b968081be50435 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: mwan3\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-09-14 16:00+0300\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: mwan3\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-09-14 16:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-30 02:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n"
 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsmwan3/ru/>\n"
 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsmwan3/ru/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
index 010998c3a36fe8e2738f5213f0afcddea8df82eb..67fc90a528877407a3057bc1c12d7b780ec1140b 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-05-07 17:19+0000\n"
-"Last-Translator: Mete <selimmeteozdogan@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-13 01:24+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsmwan3/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsmwan3/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "%d saat"
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:182
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:202
 msgid "%d minute"
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:182
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:202
 msgid "%d minute"
-msgstr ""
+msgstr "%d dakika"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:167
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:168
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:167
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:168
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:205
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:206
 msgid "%d minutes"
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:205
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:206
 msgid "%d minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%d dakika"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:48
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:147
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:48
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:147
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:176
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:196
 msgid "%d second"
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:176
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:196
 msgid "%d second"
-msgstr ""
+msgstr "%d saniye"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:49
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:50
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:49
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:50
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:200
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:201
 msgid "%d seconds"
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:200
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:201
 msgid "%d seconds"
-msgstr ""
+msgstr "%d saniye"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:58
 msgid "-- Please choose --"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:58
 msgid "-- Please choose --"
@@ -85,14 +85,16 @@ msgid ""
 "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
 "the link to be deemed up"
 msgstr ""
 "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
 "the link to be deemed up"
 msgstr ""
+"Kabul edilebilir değerler: 1-100. Bu çok sayıda İzleme IP adresi, "
+"bağlantının kabul edilmesi için yanıt vermelidir"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:30
 msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:30
 msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
-msgstr ""
+msgstr "Kabul edilebilir değerler: 1-1000. Ayarlanmamışsa varsayılan 1'dir"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:26
 msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:26
 msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
-msgstr ""
+msgstr "Kabul edilebilir değerler: 1-256. Ayarlanmamışsa varsayılan 1'dir"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:32
 msgid "Alert"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:32
 msgid "Alert"
@@ -100,23 +102,23 @@ msgstr "Uyarı"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:177
 msgid "All required IP rules for interface %s found"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:177
 msgid "All required IP rules for interface %s found"
-msgstr ""
+msgstr "%s arabirimi için gerekli tüm IP kuralları bulundu"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:57
 msgid "Also scan this Routing table for connected networks"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:57
 msgid "Also scan this Routing table for connected networks"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlı ağlar için bu Yönlendirme tablosunu da tarayın"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:77
 msgid "Check IP rules"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:77
 msgid "Check IP rules"
-msgstr ""
+msgstr "IP kurallarını kontrol edin"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:99
 msgid "Check link quality"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:99
 msgid "Check link quality"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantı kalitesini kontrol edin"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:78
 msgid "Check routing table"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:78
 msgid "Check routing table"
-msgstr ""
+msgstr "Yönlendirme tablosunu kontrol edin"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:97
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:34
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:97
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:34
@@ -130,7 +132,7 @@ msgstr "Kritik"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:38
 msgid "Debug"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:38
 msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Hata ayıklama"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:81
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:29
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:81
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:29
@@ -147,7 +149,7 @@ msgstr "Hedef port"
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:11
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:11
 msgid "Detail"
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:11
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:11
 msgid "Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Detay"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:12
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:12
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:12
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:12
@@ -164,10 +166,11 @@ msgstr "Devre dışı"
 msgid ""
 "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
 msgstr ""
+"Düşürülmüş arayüz, bu birçok başarılı ping testinden sonra kabul edilecektir"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:31
 msgid "Emergency"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:31
 msgid "Emergency"
-msgstr ""
+msgstr "Acil Durum"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:160
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:22
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:160
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:22
@@ -178,58 +181,60 @@ msgstr "Etkin"
 msgid ""
 "Enables firewall rule logging (global mwan3 logging must also be enabled)"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Enables firewall rule logging (global mwan3 logging must also be enabled)"
 msgstr ""
+"Güvenlik duvarı kuralı günlüğünü etkinleştirir (genel mwan3 günlük kaydı da "
+"etkinleştirilmelidir)"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:23
 msgid "Enables global firewall logging"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:23
 msgid "Enables global firewall logging"
-msgstr ""
+msgstr "Global güvenlik duvarı günlük kaydını etkinleştirir"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:16
 msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:16
 msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
-msgstr ""
+msgstr "<code>0x</code> ile başlayarak değeri onaltılık olarak girin"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:34
 msgid "Error"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:34
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Hata"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:88
 msgid "Execute"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:88
 msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Yürüt"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:26
 msgid "Expect interface state on up event"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:26
 msgid "Expect interface state on up event"
-msgstr ""
+msgstr "Yukarı olayında arayüz durumunu bekleyin"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:173
 msgid "Failure interval"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:173
 msgid "Failure interval"
-msgstr ""
+msgstr "Başarısızlık aralığı"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:29
 msgid "Firewall loglevel"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:29
 msgid "Firewall loglevel"
-msgstr ""
+msgstr "Güvenlik duvarı günlük düzeyi"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:15
 msgid "Firewall mask"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:15
 msgid "Firewall mask"
-msgstr ""
+msgstr "Güvenlik duvarı maskesi"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:237
 msgid "Flush conntrack table"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:237
 msgid "Flush conntrack table"
-msgstr ""
+msgstr "conntrack tablosunu temizle"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:238
 msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:238
 msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
-msgstr ""
+msgstr "Arayüz olaylarında güvenlik duvarı conntrack tablosunu temizle"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:45
 msgid "Globals"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:45
 msgid "Globals"
-msgstr ""
+msgstr "Küresel"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:80
 msgid "Hotplug ifdown"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:80
 msgid "Hotplug ifdown"
-msgstr ""
+msgstr "Çalışır durumda takılabilir ifdown"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:79
 msgid "Hotplug ifup"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:79
 msgid "Hotplug ifup"
-msgstr ""
+msgstr "Çalışır durumda takılabilir ifup"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:45
 msgid "How often should rtmon update the interface routing table"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:45
 msgid "How often should rtmon update the interface routing table"
@@ -239,11 +244,11 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:56
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:29
 msgid "INFO: MWAN not running"
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:56
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:29
 msgid "INFO: MWAN not running"
-msgstr ""
+msgstr "BİLGİ: MWAN çalışmıyor"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:56
 msgid "IPset"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:56
 msgid "IPset"
-msgstr ""
+msgstr "IPset"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:33
 msgid "IPv4"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:33
 msgid "IPv4"
@@ -255,11 +260,11 @@ msgstr "IPv6"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:37
 msgid "Info"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:37
 msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Bilgi"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:25
 msgid "Initial state"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:25
 msgid "Initial state"
-msgstr ""
+msgstr "Başlangıç hali"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:150
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:27
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:150
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:27
@@ -275,16 +280,17 @@ msgstr "Arayüz"
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:208
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:209
 msgid "Interface down"
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:208
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:209
 msgid "Interface down"
-msgstr ""
+msgstr "Arayüz devre dışı"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:219
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:223
 msgid "Interface up"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:219
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:223
 msgid "Interface up"
-msgstr ""
+msgstr "Arayüz etkin"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:210
 msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:210
 msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
 msgstr ""
+"Bu çok sayıda başarısız ping testinden sonra arayüz geçersiz sayılacaktır"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:48
 msgid "Interfaces"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:48
 msgid "Interfaces"
@@ -292,25 +298,25 @@ msgstr "Arayüzler"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:31
 msgid "Internet Protocol"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:31
 msgid "Internet Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "İnternet protokolü"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:189
 msgid "Keep failure interval"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:189
 msgid "Keep failure interval"
-msgstr ""
+msgstr "Arıza aralığını koruyun"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:190
 msgid "Keep ping failure interval during failure state"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:190
 msgid "Keep ping failure interval during failure state"
-msgstr ""
+msgstr "Arıza durumunda ping arızası aralığını koruyun"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:75
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:25
 msgid "Last resort"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:75
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:25
 msgid "Last resort"
-msgstr ""
+msgstr "Son çare"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:19
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:41
 msgid "Load Balancing"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:19
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:41
 msgid "Load Balancing"
-msgstr ""
+msgstr "Yük dengeleme"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:96
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:33
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:96
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:33
@@ -322,67 +328,67 @@ msgstr "Yükleniyor"
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:22
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:63
 msgid "Logging"
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:22
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:63
 msgid "Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Günlükleme"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:28
 msgid "Loglevel"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:28
 msgid "Loglevel"
-msgstr ""
+msgstr "Günlük seviyesi"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:8
 msgid "MWAN - Globals"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:8
 msgid "MWAN - Globals"
-msgstr ""
+msgstr "MWAN - Küresel"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:139
 msgid "MWAN - Interfaces"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:139
 msgid "MWAN - Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "MWAN - Arayüzler"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:9
 msgid "MWAN - Members"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:9
 msgid "MWAN - Members"
-msgstr ""
+msgstr "MWAN - Üyeler"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:11
 msgid "MWAN - Notification"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:11
 msgid "MWAN - Notification"
-msgstr ""
+msgstr "MWAN - Bildirim"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:38
 msgid "MWAN - Policies"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:38
 msgid "MWAN - Policies"
-msgstr ""
+msgstr "MWAN - Politikalar"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:42
 msgid "MWAN - Rules"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:42
 msgid "MWAN - Rules"
-msgstr ""
+msgstr "MWAN - Kurallar"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:15
 msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:15
 msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
-msgstr ""
+msgstr "MWAN Arayüz Yapılandırması - %s"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:94
 msgid "MWAN Interfaces"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:94
 msgid "MWAN Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "MWAN Arayüzleri"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:11
 msgid "MWAN Member Configuration - %s"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:11
 msgid "MWAN Member Configuration - %s"
-msgstr ""
+msgstr "MWAN Üye Yapılandırması - %s"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:11
 msgid "MWAN Policy Configuration - %s"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:11
 msgid "MWAN Policy Configuration - %s"
-msgstr ""
+msgstr "MWAN Politika Yapılandırması - %s"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:15
 msgid "MWAN Rule Configuration - %s"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:15
 msgid "MWAN Rule Configuration - %s"
-msgstr ""
+msgstr "MWAN Kuralı Yapılandırması - %s"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:27
 msgid "MWAN Status - Detail"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:27
 msgid "MWAN Status - Detail"
-msgstr ""
+msgstr "MWAN Durumu - Detay"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:54
 msgid "MWAN Status - Diagnostics"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:54
 msgid "MWAN Status - Diagnostics"
-msgstr ""
+msgstr "MWAN Durumu - Teşhis"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:27
 msgid "MWAN Status - Troubleshooting"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:27
 msgid "MWAN Status - Troubleshooting"
-msgstr ""
+msgstr "MWAN Durumu - Sorun Giderme"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:143
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:143
 msgid ""
@@ -396,7 +402,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:87
 msgid "Max TTL"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:87
 msgid "Max TTL"
-msgstr ""
+msgstr "Maks TTL"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:103
 msgid "Max packet latency [ms]"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:103
 msgid "Max packet latency [ms]"
@@ -412,18 +418,20 @@ msgid ""
 "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
 "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
 msgstr ""
 "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
 "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
 msgstr ""
+"Tekli veya çoklu port (lar) olarak (ör. \"22\" veya \"80.443\") veya tırnak "
+"işaretleri olmadan portrange (ör. \"1024: 2048\") olarak girilebilir"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:17
 msgid "Member"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:17
 msgid "Member"
-msgstr ""
+msgstr "Üye"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:18
 msgid "Member used"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:18
 msgid "Member used"
-msgstr ""
+msgstr "Üye kullanıldı"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:51
 msgid "Members"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:51
 msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "Üyeler"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:12
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:12
 msgid ""
@@ -431,17 +439,21 @@ msgid ""
 ">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Members "
 "may not share the same name as configured interfaces, policies or rules"
 msgstr ""
 ">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Members "
 "may not share the same name as configured interfaces, policies or rules"
 msgstr ""
+"Üyeler, bir MWAN arayüzüne bir metrik ve ağırlık ekleyen profillerdir <br /> "
+"Adlar A-Z, a-z, 0-9, _ karakterleri içerebilir ve boşluk içeremez <br /> "
+"Üyeler, yapılandırılmış arayüzler, politikalar veya kurallarla aynı adı "
+"paylaşamaz"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:61
 msgid "Members assigned"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:61
 msgid "Members assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Atanan üyeler"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:230
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:244
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:33
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:25
 msgid "Metric"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:230
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:244
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:33
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:25
 msgid "Metric"
-msgstr ""
+msgstr "Metrik"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:124
 msgid "Min packet latency [ms]"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:124
 msgid "Min packet latency [ms]"
@@ -453,90 +465,92 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:190
 msgid "Missing both IP rules for interface %s"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:190
 msgid "Missing both IP rules for interface %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s arabirimi için her iki IP kuralı da eksik"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:57
 msgid ""
 "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
 "youtube.com/youtube\")"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:57
 msgid ""
 "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
 "youtube.com/youtube\")"
 msgstr ""
+"IPset kuralının adı. /Etc/dnsmasq.conf içinde IPset kuralı gerektirir (ör. "
+"\"ipset=/youtube.com/youtube\")"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:166
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:50
 msgid "No"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:166
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:50
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Hayır"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:76
 msgid "No MWAN interfaces found"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:76
 msgid "No MWAN interfaces found"
-msgstr ""
+msgstr "MWAN arayüzü bulunamadı"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:159
 msgid "No gateway for interface %s found."
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:159
 msgid "No gateway for interface %s found."
-msgstr ""
+msgstr "%s arabirimi için ağ geçidi bulunamadı."
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:168
 msgid "No tracking Hosts for interface %s defined."
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:168
 msgid "No tracking Hosts for interface %s defined."
-msgstr ""
+msgstr "%s arabirimi için izleme Ana Bilgisayarı tanımlanmadı."
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:36
 msgid "Notice"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:36
 msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Uyarı"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:60
 msgid "Notification"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:60
 msgid "Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Bildirim"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:29
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:42
 msgid "Offline"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:29
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:42
 msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "Çevrimdışı"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:28
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:34
 msgid "Online"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:28
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:34
 msgid "Online"
-msgstr ""
+msgstr "Çevrimiçi"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:182
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:186
 msgid "Only one IP rules for interface %s found"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:182
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:186
 msgid "Only one IP rules for interface %s found"
-msgstr ""
+msgstr "%s arabirimi için yalnızca bir IP kuralı bulundu"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:63
 msgid "Ping count"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:63
 msgid "Ping count"
-msgstr ""
+msgstr "Ping sayısı"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:75
 msgid "Ping default gateway"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:75
 msgid "Ping default gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılan ağ geçidine ping atma"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:192
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:158
 msgid "Ping interval"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:192
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:158
 msgid "Ping interval"
-msgstr ""
+msgstr "Ping aralığı"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:174
 msgid "Ping interval during failure detection"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:174
 msgid "Ping interval during failure detection"
-msgstr ""
+msgstr "Arıza tespiti sırasında ping aralığı"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:194
 msgid "Ping interval during failure recovering"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:194
 msgid "Ping interval during failure recovering"
-msgstr ""
+msgstr "Arıza giderme sırasında ping aralığı"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:71
 msgid "Ping size"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:71
 msgid "Ping size"
-msgstr ""
+msgstr "Ping boyutu"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:145
 msgid "Ping timeout"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:145
 msgid "Ping timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Ping zaman aşımı"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:76
 msgid "Ping tracking IP"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:76
 msgid "Ping tracking IP"
-msgstr ""
+msgstr "Ping izleme IP'si"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:54
 msgid "Policies"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:54
 msgid "Policies"
-msgstr ""
+msgstr "Politikalar"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:42
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:42
 msgid ""
@@ -548,15 +562,23 @@ msgid ""
 "spaces<br />Names must be 15 characters or less<br />Policies may not share "
 "the same name as configured interfaces, members or rules"
 msgstr ""
 "spaces<br />Names must be 15 characters or less<br />Policies may not share "
 "the same name as configured interfaces, members or rules"
 msgstr ""
+"Politikalar, MWAN'ın trafiği nasıl dağıttığını kontrol eden bir veya daha "
+"fazla üyeyi gruplandıran profillerdir. <br /> Daha düşük ölçütlere sahip üye "
+"arayüzleri ilk olarak kullanılır <br /> Aynı ölçüye sahip üye arayüzleri yük "
+"dengeli olacaktır <br /> Yük dengeli üye arayüzleri dağıtır ağırlıkları daha "
+"fazla olanlardan daha fazla trafik <br /> Adlar AZ, az, 0-9, _ karakterleri "
+"içerebilir ve boşluk içermeyebilir <br /> Adlar 15 karakter veya daha az "
+"olmalıdır <br /> Politikalar aynı adı paylaşamaz, yapılandırılmış arayüzleri "
+"ve üyeler veya kuralları"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:51
 msgid "Policy"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:51
 msgid "Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Politika"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:99
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:66
 msgid "Policy assigned"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:99
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:66
 msgid "Policy assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Politika atandı"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:93
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:36
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:93
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:36
@@ -565,33 +587,33 @@ msgstr "Protokol"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:193
 msgid "Recovery interval"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:193
 msgid "Recovery interval"
-msgstr ""
+msgstr "Kurtarma aralığı"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:59
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:60
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:61
 msgid "Routing table %d"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:59
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:60
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:61
 msgid "Routing table %d"
-msgstr ""
+msgstr "Yönlendirme tablosu %d"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:196
 msgid "Routing table %s for interface %s found"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:196
 msgid "Routing table %s for interface %s found"
-msgstr ""
+msgstr "%s arabirimi için %s yönlendirme tablosu bulundu"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:200
 msgid "Routing table %s for interface %s not found"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:200
 msgid "Routing table %s for interface %s not found"
-msgstr ""
+msgstr "%s arabirimi için %s yönlendirme tablosu bulunamadı"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:56
 msgid "Routing table lookup"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:56
 msgid "Routing table lookup"
-msgstr ""
+msgstr "Yönlendirme tablosu araması"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:59
 msgid "Rule"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:59
 msgid "Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Kural"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:57
 msgid "Rules"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:57
 msgid "Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Kurallar"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:47
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:47
 msgid ""
@@ -605,52 +627,69 @@ msgid ""
 "z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as configured "
 "interfaces, members or policies"
 msgstr ""
 "z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as configured "
 "interfaces, members or policies"
 msgstr ""
+"Kurallar, hangi trafiğin belirli bir MWAN politikasını kullanacağını "
+"belirtir <br /> Kurallar IP adresine, bağlantı noktasına veya protokole "
+"dayanır <br /> Kurallar yukarıdan aşağıya doğru eşleşir <br /> Eşleşen bir "
+"kuralın altındaki kurallar göz ardı edilir <br /> Herhangi bir kuralla "
+"eşleşmeyen trafik, ana yönlendirme tablosu kullanılarak yönlendirilir. <br /"
+"> Bilinen (varsayılan dışında) ağlara yönelik trafik, ana yönlendirme "
+"tablosu tarafından işlenir <br /> Bir kuralla eşleşen trafik, ancak bu "
+"politika için tüm WAN arayüzleri aşağıya kara boşluk bırakılır <br /> Adlar "
+"AZ, az, 0-9, _ karakterleri içerebilir ve boşluk içeremez <br /> Kurallar, "
+"yapılandırılmış arayüzler, üyeler veya politikalarla aynı adı paylaşamaz"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:53
 msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:53
 msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
 msgstr ""
+"Saniye. Kabul edilebilir değerler: 1-1000000. Ayarlanmazsa varsayılan 600 "
+"olur"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:69
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:22
 msgid "Source address"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:69
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:22
 msgid "Source address"
-msgstr ""
+msgstr "Kaynak adresi"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:75
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:26
 msgid "Source port"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:75
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:26
 msgid "Source port"
-msgstr ""
+msgstr "Kaynak portu"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:46
 msgid "Sticky"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:46
 msgid "Sticky"
-msgstr ""
+msgstr "Yapışkan"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:52
 msgid "Sticky timeout"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:52
 msgid "Sticky timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Sabit zaman aşımı"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:23
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:30
 msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:23
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:30
 msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
 msgstr ""
+"Tırnak işaretleri olmadan CIDR gösterimini (ör. \"192.168.100.0/24\") "
+"destekler"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:72
 msgid "Task"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:72
 msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Görev"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:15
 msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:15
 msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured"
-msgstr ""
+msgstr "Şu anda yapılandırılmış %d / %d desteklenen arayüz var"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:245
 msgid ""
 "This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:245
 msgid ""
 "This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
-msgstr ""
+msgstr "Bu, /etc/config/network içinde bu arayüze atanan metriği gösterir"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:37
 msgid ""
 "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
 "down. Leave blank to assume interface is always online"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:37
 msgid ""
 "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
 "down. Leave blank to assume interface is always online"
 msgstr ""
+"Bu ana bilgisayar adı veya IP adresi, bağlantının yukarı veya aşağı olduğunu "
+"belirlemek için pinglenecektir. Arayüzün her zaman çevrimiçi olduğunu "
+"varsaymak için boş bırakın"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:14
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:14
 msgid ""
@@ -670,33 +709,50 @@ msgid ""
 "Physical device name which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or "
 "\"wwan0\")<br /><br />"
 msgstr ""
 "Physical device name which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or "
 "\"wwan0\")<br /><br />"
 msgstr ""
+"Bu bölüm \"/etc/mwan3.user\" içeriğini değiştirmenize olanak tanır. <br /> "
+"Dosya ayrıca sysupgrade sırasında da korunur. <br /> <br /> Notlar: <br /> "
+"Bu dosya bir kabuk komut dosyası. <br /> Komut dosyasının ilk satırı &#34;#!/"
+"bin/sh&#34; olmalıdır. tırnak işaretleri olmadan. <br /> # ile başlayan "
+"satırlar yorumlardır ve yürütülmezler. <br /> Özel mwan3 eyleminizi buraya "
+"koyun, bunlar, <br /> her netifd hotplug arabirimi etkinliğiyle <br /> için "
+"arabirimlerde yürütülecektir. mwan3 etkinleştirilir. <br /> <br /> Bu betiğe "
+"aktarılan üç ana ortam değişkeni vardır. <br /><br />$ACTION <br />* \"ifup"
+"\" netifd ve mwan3track tarafından çağrılır <br /> * \"ifdown\" netifd ve "
+"mwan3track tarafından çağrılır <br /> * \"bağlı\" Yalnızca izleme "
+"başarılıysa mwan3track tarafından çağrılır <br /> * \"bağlantı kesildi\" "
+"Yalnızca izleme başarısız olursa mwan3track tarafından çağrılır <br /> "
+"$INTERFACE Yukarı veya aşağı giden arayüzün adı (örn. \"Wan\" veya \"wwan\") "
+"<br /> $DEVICE Arayüzün yukarı veya aşağı gittiği fiziksel cihaz adı (örn. "
+"\"Eth0\" veya \"wwan0\") <br /> <br />"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:36
 msgid "Tracking hostname or IP address"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:36
 msgid "Tracking hostname or IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Ana bilgisayar adını veya IP adresini izleme"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:170
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:40
 msgid "Tracking method"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:170
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:40
 msgid "Tracking method"
-msgstr ""
+msgstr "İzleme yöntemi"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:181
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:58
 msgid "Tracking reliability"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:181
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:58
 msgid "Tracking reliability"
-msgstr ""
+msgstr "İzleme güvenilirliği"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:47
 msgid ""
 "Traffic from the same source IP address that previously matched this rule "
 "within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:47
 msgid ""
 "Traffic from the same source IP address that previously matched this rule "
 "within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
 msgstr ""
+"Yapışkan zaman aşımı süresi içinde bu kuralla daha önce eşleşen aynı kaynak "
+"IP adresinden gelen trafik, aynı WAN arayüzünü kullanacaktır"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:13
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:13
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:13
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:13
 msgid "Troubleshooting"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:13
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:13
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:13
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:13
 msgid "Troubleshooting"
-msgstr ""
+msgstr "Sorun giderme"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:44
 msgid "Update interval"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:44
 msgid "Update interval"
@@ -704,39 +760,43 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:37
 msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:37
 msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description"
-msgstr ""
+msgstr "Protokol açıklaması için /etc/protocols içeriğini görüntüleyin"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:19
 msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:19
 msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!"
-msgstr ""
+msgstr "UYARI: %d arabirimleri, maksimum %d'yi aşacak şekilde yapılandırıldı!"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:26
 msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:26
 msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network"
-msgstr ""
+msgstr "UYARI: %s arabirimi /etc/config/network içinde bulunamadı"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:45
 msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:45
 msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured"
-msgstr ""
+msgstr "UYARI: %s arayüzünde, %s yapılandırılmış yinelenen bir metrik var"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:38
 msgid ""
 "WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking "
 "hosts (%d)"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:38
 msgid ""
 "WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking "
 "hosts (%d)"
 msgstr ""
+"UYARI: %s arabiriminin, izleme ana bilgisayarlarından (%d) daha yüksek bir "
+"güvenilirlik gereksinimi var"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:32
 msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:32
 msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table"
-msgstr ""
+msgstr "UYARI: %s arabiriminin ana yönlendirme tablosunda varsayılan yolu yok"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:30
 msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:30
 msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters"
-msgstr ""
+msgstr "UYARI: %s politikası, 15 karakterlik maksimum adı aşıyor"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:34
 msgid ""
 "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol "
 "specified!"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:34
 msgid ""
 "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol "
 "specified!"
 msgstr ""
+"UYARI: %s kuralında, protokol belirtilmemiş veya uygun olmayan şekilde "
+"yapılandırılmış bir bağlantı noktası var!"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:37
 msgid "Waiting for command to complete..."
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:37
 msgid "Waiting for command to complete..."
@@ -749,48 +809,50 @@ msgstr "Uyarı"
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:39
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:29
 msgid "Weight"
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:39
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:29
 msgid "Weight"
-msgstr ""
+msgstr "Ağırlık"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:26
 msgid ""
 "When all policy members are offline use this behavior for matched traffic"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:26
 msgid ""
 "When all policy members are offline use this behavior for matched traffic"
 msgstr ""
+"Tüm politika üyeleri çevrimdışı olduğunda, eşleşen trafik için bu davranışı "
+"kullanın"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:164
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:49
 msgid "Yes"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:164
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:49
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Evet"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:80
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:29
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:73
 msgid "blackhole (drop)"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:80
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:29
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:73
 msgid "blackhole (drop)"
-msgstr ""
+msgstr "kara delik (düşür)"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:241
 msgid "connected (mwan3)"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:241
 msgid "connected (mwan3)"
-msgstr ""
+msgstr "bağlı (mwan3)"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:82
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:30
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:74
 msgid "default (use main routing table)"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:82
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:30
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:74
 msgid "default (use main routing table)"
-msgstr ""
+msgstr "varsayılan (ana yönlendirme tablosunu kullanın)"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:242
 msgid "disconnected (mwan3)"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:242
 msgid "disconnected (mwan3)"
-msgstr ""
+msgstr "bağlantı kesildi (mwan3)"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:240
 msgid "ifdown (netifd)"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:240
 msgid "ifdown (netifd)"
-msgstr ""
+msgstr "ifdown (netifd)"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:239
 msgid "ifup (netifd)"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:239
 msgid "ifup (netifd)"
-msgstr ""
+msgstr "ifup (netifd)"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:84
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:28
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:72
 msgid "unreachable (reject)"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:84
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:28
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:72
 msgid "unreachable (reject)"
-msgstr ""
+msgstr "ulaşılamaz (reddet)"
index 50b1b2cdb07a3b8d53fecfeb2b1a2eb4286fcc58..100676c97f714d0a7418ae24c0f001792e5a9a24 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-09-28 14:04+0000\n"
-"Last-Translator: Mehmet Çetin <excom_zkko@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-13 01:24+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnextdns/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnextdns/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34
 msgid ""
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21
 msgid "Configuration ID"
 
 #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21
 msgid "Configuration ID"
-msgstr ""
+msgstr "Yapılandırma kimliği"
 
 #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18
 msgid "Enable NextDNS."
 
 #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18
 msgid "Enable NextDNS."
-msgstr ""
+msgstr "NextDNS'yi etkinleştirin."
 
 #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17
 msgid "Enabled"
 
 #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17
 msgid "Enabled"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Etkin"
 
 #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28
 msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics."
 
 #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28
 msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics."
-msgstr ""
+msgstr "NextDNS analizinde LAN istemcilerinin bilgilerini gösterin."
 
 #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6
 msgid ""
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Genel"
 
 #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24
 msgid "Go to nextdns.io to create a configuration."
 
 #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24
 msgid "Go to nextdns.io to create a configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Bir yapılandırma oluşturmak için nextdns.io'ya gidin."
 
 #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31
 msgid "Hardened Privacy"
 
 #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31
 msgid "Hardened Privacy"
@@ -51,11 +51,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37
 msgid "Log Queries"
 
 #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37
 msgid "Log Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Günlük Sorguları"
 
 #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38
 msgid "Log individual queries to system log."
 
 #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38
 msgid "Log individual queries to system log."
-msgstr ""
+msgstr "Bireysel sorguları sistem günlüğüne kaydedin."
 
 #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18
 msgid "Logs"
 
 #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18
 msgid "Logs"
@@ -64,11 +64,11 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16
 #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3
 msgid "NextDNS"
 #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16
 #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3
 msgid "NextDNS"
-msgstr ""
+msgstr "NextDNS"
 
 #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4
 msgid "NextDNS Configuration."
 
 #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4
 msgid "NextDNS Configuration."
-msgstr ""
+msgstr "NextDNS Yapılandırması."
 
 #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17
 msgid "Overview"
 
 #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17
 msgid "Overview"
@@ -76,15 +76,17 @@ msgstr "Genel bakış"
 
 #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27
 msgid "Report Client Info"
 
 #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27
 msgid "Report Client Info"
-msgstr ""
+msgstr "Müşteri Bilgilerini Bildir"
 
 #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22
 msgid "The ID of your NextDNS configuration."
 
 #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22
 msgid "The ID of your NextDNS configuration."
-msgstr ""
+msgstr "NextDNS yapılandırmanızın kimliği."
 
 #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41
 msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41
 msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only."
 msgstr ""
+"Syslog çıktısı, yalnızca nextdns ile ilgili mesajlar için önceden "
+"filtrelenmiştir."
 
 #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32
 msgid ""
index b4b02218954aa1bd2add446a869ddb1015b82b80..2ae3ee64df76f63d5f68569e72a66f8d86ed5bec 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-23 07:01+0000\n"
-"Last-Translator: Diego Depaoli <trebestie@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: Marco Mihai Condrache <marcomihaicondrache@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnft-qos/it/>\n"
 "Language: it\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnft-qos/it/>\n"
 "Language: it\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:155
 msgid "Bytes Total"
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:155
 msgid "Bytes Total"
-msgstr ""
+msgstr "Bytes totali"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:141
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:160
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:141
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:160
index 56f9759458cf5833e3fb47c195eb9694a8a18fd2..62bc04adb2040dc399b9450fb38c0ff8f49677b8 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnft-qos/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnft-qos/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:155
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:155
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Veriler toplanıyor..."
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:224
 msgid "Comment"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:224
 msgid "Comment"
-msgstr "Açıklama"
+msgstr "Yorum"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:48
 msgid "Default Download Rate"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:48
 msgid "Default Download Rate"
@@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "İndirme Hızı"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:38
 msgid "Enable Limit Rate Feature"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:38
 msgid "Enable Limit Rate Feature"
-msgstr ""
+msgstr "Limit Oranı Özelliğini Etkinleştir"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:103
 msgid "Enable Traffic Priority"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:103
 msgid "Enable Traffic Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Trafik Önceliğini Etkinleştir"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:103
 msgid "Enable this feature"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:103
 msgid "Enable this feature"
-msgstr ""
+msgstr "Bu özelliği etkinleştirin"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:121
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:158
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:121
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:158
@@ -110,24 +110,24 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:38
 msgid "Limit Enable"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:38
 msgid "Limit Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Sınırı Etkinleştir"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:42
 msgid "Limit Type"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:42
 msgid "Limit Type"
-msgstr ""
+msgstr "Limit Türü"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:135
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:172
 msgid "MAC (optional)"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:135
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:172
 msgid "MAC (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "MAC (isteğe bağlı)"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:48
 msgid "MB"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:48
 msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:28
 msgid "NFT-QoS Settings"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:28
 msgid "NFT-QoS Settings"
-msgstr ""
+msgstr "NFT-QoS Ayarları"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:107
 msgid "Network Interface for Traffic Shaping, e.g. br-lan, eth0.1, eth0, etc"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:107
 msgid "Network Interface for Traffic Shaping, e.g. br-lan, eth0.1, eth0, etc"
@@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:137
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:156
 msgid "Packets Total"
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:137
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:156
 msgid "Packets Total"
-msgstr ""
+msgstr "Paket Toplamı"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:207
 msgid "Priority"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:207
 msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Öncelik"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:199
 msgid "Protocol"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:199
 msgid "Protocol"
@@ -167,73 +167,73 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:139
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:176
 msgid "Rate"
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:139
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:176
 msgid "Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Oran"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:130
 msgid "Realtime Download Rate"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:130
 msgid "Realtime Download Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Gerçek Zamanlı İndirme Hızı"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:125
 msgid "Realtime Rate"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:125
 msgid "Realtime Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Gerçek Zamanlı Oran"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:149
 msgid "Realtime Upload Rate"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:149
 msgid "Realtime Upload Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Gerçek Zamanlı Yükleme Hızı"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:221
 msgid "Service"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:221
 msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "Hizmet"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:116
 msgid "Static QoS-Download Rate"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:116
 msgid "Static QoS-Download Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Statik QoS-İndirme Hızı"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:153
 msgid "Static QoS-Upload Rate"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:153
 msgid "Static QoS-Upload Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Statik QoS-Yükleme Hızı"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:85
 msgid "Target Network (IPv4/MASK)"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:85
 msgid "Target Network (IPv4/MASK)"
-msgstr ""
+msgstr "Hedef Ağ (IPv4 / MASK)"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:91
 msgid "Target Network6 (IPv6/MASK)"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:91
 msgid "Target Network6 (IPv6/MASK)"
-msgstr ""
+msgstr "Hedef Ağ6 (IPv6 / MASK)"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:127
 msgid "This page gives an overview over currently download/upload rate."
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:127
 msgid "This page gives an overview over currently download/upload rate."
-msgstr ""
+msgstr "Bu sayfa, mevcut indirme / yükleme hızına genel bir bakış sunar."
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:194
 msgid "Traffic Priority Settings"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:194
 msgid "Traffic Priority Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Trafik Öncelik Ayarları"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:42
 msgid "Type of Limit Rate"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:42
 msgid "Type of Limit Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Limit Oranı Türü"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:144
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:181
 msgid "Unit"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:144
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:181
 msgid "Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Birim"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:80
 msgid "Upload Bandwidth (Mbps)"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:80
 msgid "Upload Bandwidth (Mbps)"
-msgstr ""
+msgstr "Yükleme Bant Genişliği (Mbps)"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:154
 msgid "Upload Rate"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:154
 msgid "Upload Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Yükleme Hızı"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:96
 msgid "White List for Limit Rate"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:96
 msgid "White List for Limit Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Limit Oranı Beyaz Listesi"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:221
 msgid "e.g. https, 23, (separator is comma)"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:221
 msgid "e.g. https, 23, (separator is comma)"
-msgstr ""
+msgstr "Örneğin. https, 23, (ayırıcı virgüldür)"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:44
 msgid "kB"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:44
 msgid "kB"
-msgstr ""
+msgstr "kB"
index 37c266334a1ebb0c1ddc9fbf44dace4f51ae9f66..02c6a7111d7c9124272a1af49b4f8af01f1f0b34 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-23 07:01+0000\n"
-"Last-Translator: Diego Depaoli <trebestie@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: Marco Mihai Condrache <marcomihaicondrache@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnlbwmon/it/>\n"
 "Language: it\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnlbwmon/it/>\n"
 "Language: it\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661
 msgid "%d IPv4-only hosts"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661
 msgid "%d IPv4-only hosts"
-msgstr ""
+msgstr "%d solo host IPv4"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:668
 msgid "%d IPv6-only hosts"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:668
 msgid "%d IPv6-only hosts"
index b5b5f0e3d45d50859d6996b0a66dc762a2cb3061..84fe9a58fbfc21f3f29c3bfdd7eac8b1014ebc8e 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-11-22 15:35+0000\n"
-"Last-Translator: PontusÖsterlindh <pontus@osterlindh.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-19 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: Stefan Tamas <tamas79@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnlbwmon/sv/>\n"
 "Language: sv\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnlbwmon/sv/>\n"
 "Language: sv\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661
 msgid "%d IPv4-only hosts"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661
 msgid "%d IPv4-only hosts"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:285
 msgid "Download"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:285
 msgid "Download"
-msgstr "Ladda ner"
+msgstr "Nedladdning"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:49
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:87
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:49
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:87
index caa9e00ccaa3668953e17ac5ace91576d1a2d25a..c1896425519893f0b0fd7717fa9e39a6513ac5c4 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnlbwmon/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnlbwmon/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661
 msgid "%d IPv4-only hosts"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661
 msgid "%d IPv4-only hosts"
index 4fd50101599496c5047917d5ca5468ef4a477f5c..3510c2f6045759e89a2f69bd825754a663c71fbf 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-14 13:24+0200\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-14 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-17 20:54+0000\n"
-"Last-Translator: ANTEGRAL <antegral@antegral.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n"
+"Last-Translator: Sunggu Choi <dkaost@outlook.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsntpc/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsntpc/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:21
 msgid "Clock Adjustment"
 
 #: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:21
 msgid "Clock Adjustment"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:35
 #: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:24
 msgid "Port"
 #: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:35
 #: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:24
 msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "포트"
 
 #: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:5
 #: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:6
 
 #: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:5
 #: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:6
index 79a17605108b15cd3d1755e82237d2c3cf4b18f1..5f0d4c82851d58b059144729951a6256ef05e8c8 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-23 07:01+0000\n"
-"Last-Translator: Diego Depaoli <trebestie@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: Marco Mihai Condrache <marcomihaicondrache@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnut/it/>\n"
 "Language: it\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnut/it/>\n"
 "Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
 msgid "Additional Shutdown Time(s)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
 msgid "Additional Shutdown Time(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo di spegnimento aggiuntivo"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37
 msgid "Addresses on which to listen"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37
 msgid "Addresses on which to listen"
index 30ce05330e29cc469ac00dc17f062252dcf09e69..85774ff190121b012f8697cc15cef03fd0273787 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
-"Last-Translator: EP45 <monadko98@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n"
+"Last-Translator: Sunggu Choi <dkaost@outlook.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnut/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnut/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
 msgid "Additional Shutdown Time(s)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
 msgid "Additional Shutdown Time(s)"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:46
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:202
 msgid "Port"
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:46
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:202
 msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "포트"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229
index fd8bd79c619b70d4dd05cf9827b773af3658cf03..7dc3857d1349f50ab753f318dc40fb83b981e724 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-13 01:24+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnut/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnut/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
 msgid "Additional Shutdown Time(s)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
 msgid "Additional Shutdown Time(s)"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "Ek Kapanma Süre(leri)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37
 msgid "Addresses on which to listen"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37
 msgid "Addresses on which to listen"
-msgstr ""
+msgstr "Dinlenecek adresler"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:23
 msgid "Allowed actions"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:23
 msgid "Allowed actions"
@@ -28,11 +28,11 @@ msgstr "İzin verilen eylemler"
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
 msgid "As configured by NUT"
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
 msgid "As configured by NUT"
-msgstr ""
+msgstr "NUT tarafından yapılandırıldığı gibi"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
 msgid "Bytes to read from interrupt pipe"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
 msgid "Bytes to read from interrupt pipe"
-msgstr ""
+msgstr "Kesinti hattından okunacak bayt sayısı"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
 msgid "CA Certificate path"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
 msgid "CA Certificate path"
@@ -44,72 +44,74 @@ msgstr "Sertifika dosyası (SSL)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:63
 msgid "Communications lost message"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:63
 msgid "Communications lost message"
-msgstr ""
+msgstr "İletişim kayboldu mesajı"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:60
 msgid "Communications restored message"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:60
 msgid "Communications restored message"
-msgstr ""
+msgstr "İletişim tekrar sağlandı mesajı"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:35
 msgid "Control UPS via CGI"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:35
 msgid "Control UPS via CGI"
-msgstr ""
+msgstr "UPS'i CGI aracılığıyla kontrol edin"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:43
 msgid "Deadtime"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:43
 msgid "Deadtime"
-msgstr ""
+msgstr "Ölü zaman"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
 msgid "Default for UPSes without this field."
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
 msgid "Default for UPSes without this field."
-msgstr ""
+msgstr "Bu alanı olmayan UPS'ler için varsayılan."
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
 msgid "Delay for kill power command"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
 msgid "Delay for kill power command"
-msgstr ""
+msgstr "Güç kesme komutu için gecikme"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
 msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
 msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power"
-msgstr ""
+msgstr "Kapatma gücünden sonra güç geri gelirse UPS'i çalıştırma gecikmesi"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:129
 msgid "Description (Display)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:129
 msgid "Description (Display)"
-msgstr ""
+msgstr "Açıklama (Ekran)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:32
 msgid "Display name"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:32
 msgid "Display name"
-msgstr ""
+msgstr "Ekran adı"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
 msgid "Don't lock port when starting driver"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
 msgid "Don't lock port when starting driver"
-msgstr ""
+msgstr "Sürücüyü başlatırken bağlantı noktasını kilitlemeyin"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132
 msgid "Driver"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132
 msgid "Driver"
-msgstr ""
+msgstr "Sürücü"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114
 msgid "Driver Configuration"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114
 msgid "Driver Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Sürücü Yapılandırması"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:77
 msgid "Driver Global Settings"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:77
 msgid "Driver Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Sürücü Global Ayarları"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
 msgid "Driver Path"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
 msgid "Driver Path"
-msgstr ""
+msgstr "Sürücü Yolu"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:212
 msgid "Driver Shutdown Order"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:212
 msgid "Driver Shutdown Order"
-msgstr ""
+msgstr "Sürücü Kapatma Sırası"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
 msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
 msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more."
 msgstr ""
+"Sürücü, daha fazla yayınlamadan önce verilerin upsd tarafından tüketilmesini "
+"bekler."
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
 msgid "Drop privileges to this user"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
 msgid "Drop privileges to this user"
-msgstr ""
+msgstr "Bu kullanıcıya ayrıcalıkları bırakın"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40
 msgid "Enable"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40
 msgid "Enable"
@@ -120,6 +122,8 @@ msgid ""
 "Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) "
 "group read-write as user 'nut'"
 msgstr ""
 "Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) "
 "group read-write as user 'nut'"
 msgstr ""
+"Tüm ttyUSB cihazlarını (örn. Seri USB) grup kullanıcı 'nut' olarak okuma-"
+"yazma yapan bir hotplug komut dosyasını etkinleştirir"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:93
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:102
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:93
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:102
@@ -132,15 +136,15 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:158
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:166
 msgid "Execute notify command"
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:158
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:166
 msgid "Execute notify command"
-msgstr ""
+msgstr "Bildirim komutunu yürütün"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:26
 msgid "Forced Shutdown"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:26
 msgid "Forced Shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Zorla Kapatma"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:57
 msgid "Forced shutdown message"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:57
 msgid "Forced shutdown message"
-msgstr ""
+msgstr "Zorla kapatma mesajı"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10
 msgid "Global Settings"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10
 msgid "Global Settings"
@@ -148,7 +152,7 @@ msgstr "Genel Ayarlar"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:13
 msgid "Go to NUT CGI"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:13
 msgid "Go to NUT CGI"
-msgstr ""
+msgstr "NUT CGI'ye git"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:16
 msgid "Host"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:16
 msgid "Host"
@@ -156,16 +160,16 @@ msgstr "Ana bilgisayar"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:23
 msgid "Hostname or IP address"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:23
 msgid "Hostname or IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Ana makine adı veya IP adresi"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:191
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:220
 msgid "Hostname or address of UPS"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:191
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:220
 msgid "Hostname or address of UPS"
-msgstr ""
+msgstr "UPS'in ana bilgisayar adı veya adresi"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:39
 msgid "Hot Sync"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:39
 msgid "Hot Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Sıcak Senkronizasyon"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41
 msgid "IP Address"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41
 msgid "IP Address"
@@ -182,59 +186,59 @@ msgstr "IP Adresi"
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168
 msgid "Ignore"
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168
 msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Göz ardı et"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142
 msgid "Ignore Low Battery"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142
 msgid "Ignore Low Battery"
-msgstr ""
+msgstr "Düşük Bataryayı Göz ardı et"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
 msgid "Instant commands"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
 msgid "Instant commands"
-msgstr ""
+msgstr "Anında komutlar"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:146
 msgid "Interrupt Only"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:146
 msgid "Interrupt Only"
-msgstr ""
+msgstr "Yalnızca Kes"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
 msgid "Interrupt Size"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
 msgid "Interrupt Size"
-msgstr ""
+msgstr "Kesme Boyutu"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:54
 msgid "Low battery message"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:54
 msgid "Low battery message"
-msgstr ""
+msgstr "Düşük pil mesajı"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:163
 msgid "Manufacturer (Display)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:163
 msgid "Manufacturer (Display)"
-msgstr ""
+msgstr "Üretici (Ekran)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34
 msgid "Master"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34
 msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Ana"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
 msgid "Max USB HID Length Reported"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
 msgid "Max USB HID Length Reported"
-msgstr ""
+msgstr "Maks.USB HID Uzunluğu Bildirildi"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
 msgid "Maximum Age of Data"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
 msgid "Maximum Age of Data"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum Veri Yaşı"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
 msgid "Maximum Start Delay"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
 msgid "Maximum Start Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum Başlatma Gecikmesi"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:67
 msgid "Maximum connections"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:67
 msgid "Maximum connections"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum bağlantı"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
 msgid "Maximum number of times to try starting a driver."
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
 msgid "Maximum number of times to try starting a driver."
-msgstr ""
+msgstr "Bir sürücüyü başlatmayı denemek için maksimum sayı."
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
 msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
 msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
-msgstr ""
+msgstr "UPS durumunun yenilenmesi arasındaki saniye cinsinden maksimum süre"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
 msgid "Maxium Retries"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
 msgid "Maxium Retries"
@@ -246,128 +250,128 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:17
 msgid "Minimum required number or power supplies"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:17
 msgid "Minimum required number or power supplies"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum gerekli sayı veya güç kaynakları"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:166
 msgid "Model (Display)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:166
 msgid "Model (Display)"
-msgstr ""
+msgstr "Model (Ekran)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:9
 msgid "NUT CGI Access"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:9
 msgid "NUT CGI Access"
-msgstr ""
+msgstr "NUT CGI Erişimi"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:12
 msgid "NUT Users"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:12
 msgid "NUT Users"
-msgstr ""
+msgstr "NUT Kullanıcıları"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
 msgid "Name of UPS"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
 msgid "Name of UPS"
-msgstr ""
+msgstr "UPS adı"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:11
 msgid "Network UPS Tools"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:11
 msgid "Network UPS Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ UPS Araçları"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:22
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:6
 msgid "Network UPS Tools (CGI)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:22
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:6
 msgid "Network UPS Tools (CGI)"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ UPS Araçları (CGI)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:18
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:7
 msgid "Network UPS Tools (Monitor)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:18
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:7
 msgid "Network UPS Tools (Monitor)"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ UPS Araçları (İzleme)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:14
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:9
 msgid "Network UPS Tools (Server)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:14
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:9
 msgid "Network UPS Tools (Server)"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ UPS Araçları (Sunucu)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:7
 msgid "Network UPS Tools CGI Configuration"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:7
 msgid "Network UPS Tools CGI Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ UPS Araçları CGI Yapılandırması"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:8
 msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:8
 msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ UPS Araçları İzleme Yapılandırması"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:10
 msgid "Network UPS Tools Server Configuration"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:10
 msgid "Network UPS Tools Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ UPS Araçları Sunucu Yapılandırması"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
 msgid "No Lock"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
 msgid "No Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Kilit yok"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:72
 msgid "No communications message"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:72
 msgid "No communications message"
-msgstr ""
+msgstr "İletişim mesajı yok"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:173
 msgid "No low/high voltage transfer OIDs"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:173
 msgid "No low/high voltage transfer OIDs"
-msgstr ""
+msgstr "Düşük / yüksek voltaj transfer OID'leri yok"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:75
 msgid "No parent message"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:75
 msgid "No parent message"
-msgstr ""
+msgstr "Ebeveyn mesajı yok"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:90
 msgid "Notification defaults"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:90
 msgid "Notification defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Bildirim varsayılanları"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:26
 msgid "Notify command"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:26
 msgid "Notify command"
-msgstr ""
+msgstr "Bildir komutu"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:99
 msgid "Notify when back online"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:99
 msgid "Notify when back online"
-msgstr ""
+msgstr "Tekrar çevrimiçi olduğunda bildir"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:163
 msgid "Notify when battery needs replacing"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:163
 msgid "Notify when battery needs replacing"
-msgstr ""
+msgstr "Pilin değiştirilmesi gerektiğinde haber ver"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147
 msgid "Notify when communications lost"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147
 msgid "Notify when communications lost"
-msgstr ""
+msgstr "İletişim kaybolduğunda bildir"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:139
 msgid "Notify when communications restored"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:139
 msgid "Notify when communications restored"
-msgstr ""
+msgstr "İletişim yeniden kurulduğunda bildir"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131
 msgid "Notify when force shutdown"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131
 msgid "Notify when force shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Kapatmaya zorlandığında bildir"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:115
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123
 msgid "Notify when low battery"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:115
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123
 msgid "Notify when low battery"
-msgstr ""
+msgstr "Düşük pil olduğunda bildir"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:107
 msgid "Notify when on battery"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:107
 msgid "Notify when on battery"
-msgstr ""
+msgstr "Pildeyken bildir"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155
 msgid "Notify when shutting down"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155
 msgid "Notify when shutting down"
-msgstr ""
+msgstr "Kapatırken bildir"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
 msgid "Off Delay(s)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
 msgid "Off Delay(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Kapatma Gecikmesi (s)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
 msgid "On Delay(s)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
 msgid "On Delay(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Açma Gecikmesi (s)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:51
 msgid "On battery message"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:51
 msgid "On battery message"
-msgstr ""
+msgstr "Pilde mesajı"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:48
 msgid "Online message"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:48
 msgid "Online message"
-msgstr ""
+msgstr "Çevrimiçi mesajı"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237
@@ -378,34 +382,35 @@ msgstr "Parola"
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
 msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
 msgstr ""
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
 msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
 msgstr ""
+"Ana bilgisayar sertifikasıyla eşleştirmek için ca sertifikalarını içeren yol"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
 msgid "Path to drivers (instead of default)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
 msgid "Path to drivers (instead of default)"
-msgstr ""
+msgstr "Sürücülere giden yol (varsayılan yerine)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:63
 msgid "Path to state file"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:63
 msgid "Path to state file"
-msgstr ""
+msgstr "Durum dosyasına giden yol"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
 msgid "Period after which data is considered stale"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
 msgid "Period after which data is considered stale"
-msgstr ""
+msgstr "Verilerin eski olarak kabul edilmesi için geçmesi gereken süre"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
 msgid "Poll Interval"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
 msgid "Poll Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Örnek alma Aralığı"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:29
 msgid "Poll frequency"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:29
 msgid "Poll frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Örnek alma sıklığı"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:34
 msgid "Poll frequency alert"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:34
 msgid "Poll frequency alert"
-msgstr ""
+msgstr "Örnek alma sıklığı uyarısı"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:197
 msgid "Polling Frequency(s)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:197
 msgid "Polling Frequency(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Örnek alma sıklığı(s)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:27
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:195
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:27
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:195
@@ -418,146 +423,154 @@ msgstr "Bağlantı noktası"
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229
 msgid "Power value"
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229
 msgid "Power value"
-msgstr ""
+msgstr "Güç değeri"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:206
 msgid "Product (regex)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:206
 msgid "Product (regex)"
-msgstr ""
+msgstr "Ürün (regex)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:69
 msgid "Replace battery message"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:69
 msgid "Replace battery message"
-msgstr ""
+msgstr "Pili değiştirin mesajı"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
 msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
 msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname"
 msgstr ""
+"SSL gerektir ve sunucu CN'nin ana bilgisayar adıyla eşleştiğinden emin ol"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
 msgid "Retry Delay"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
 msgid "Retry Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Yeniden Deneme Gecikmesi"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32
 msgid "Role"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32
 msgid "Role"
-msgstr ""
+msgstr "Rol"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
 msgid "Run drivers in a chroot(2) environment"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
 msgid "Run drivers in a chroot(2) environment"
-msgstr ""
+msgstr "Sürücüleri chroot(2) ortamında çalıştırın"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
 msgid "RunAs User"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
 msgid "RunAs User"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı Olarak Çalıştır"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:125
 msgid "SNMP Community"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:125
 msgid "SNMP Community"
-msgstr ""
+msgstr "SNMP Topluluğu"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:222
 msgid "SNMP retries"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:222
 msgid "SNMP retries"
-msgstr ""
+msgstr "SNMP yeniden deneme sayısı"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:226
 msgid "SNMP timeout(s)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:226
 msgid "SNMP timeout(s)"
-msgstr ""
+msgstr "SNMP zaman aşımı(s)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:230
 msgid "SNMP version"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:230
 msgid "SNMP version"
-msgstr ""
+msgstr "SNMP versiyonu"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:232
 msgid "SNMPv1"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:232
 msgid "SNMPv1"
-msgstr ""
+msgstr "SNMPv1"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:233
 msgid "SNMPv2c"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:233
 msgid "SNMPv2c"
-msgstr ""
+msgstr "SNMPv2c"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:234
 msgid "SNMPv3"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:234
 msgid "SNMPv3"
-msgstr ""
+msgstr "SNMPv3"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:219
 msgid "Serial Number"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:219
 msgid "Serial Number"
-msgstr ""
+msgstr "Seri numarası"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
 msgid "Set USB serial port permissions"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
 msgid "Set USB serial port permissions"
-msgstr ""
+msgstr "USB seri bağlantı noktası izinlerini ayarlayın"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:25
 msgid "Set variables"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:25
 msgid "Set variables"
-msgstr ""
+msgstr "Değişkenleri ayarlayın"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22
 msgid "Shutdown command"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22
 msgid "Shutdown command"
-msgstr ""
+msgstr "Kapatma komutu"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66
 msgid "Shutdown message"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66
 msgid "Shutdown message"
-msgstr ""
+msgstr "Kapatma mesajı"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33
 msgid "Slave"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33
 msgid "Slave"
-msgstr ""
+msgstr "İkincil"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
 msgid "Synchronous Communication"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
 msgid "Synchronous Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Senkronize İletişim"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115
 msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115
 msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere"
-msgstr ""
+msgstr "Bu bölümün adı, başka bir yerde UPS adı olarak kullanılacaktır"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
 msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
 msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."
 msgstr ""
+"Sürücünün yeniden başlatma denemeleri arasındaki saniye cinsinden süre."
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
 msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
 msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting"
 msgstr ""
+"Upsdrvctl'nin sürücünün başlatmayı bitirmesini bekleyeceği saniye cinsinden "
+"süre"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:183
 msgid "UPS Master"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:183
 msgid "UPS Master"
-msgstr ""
+msgstr "UPS Ana"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:51
 msgid "UPS Server Global Settings"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:51
 msgid "UPS Server Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "UPS Sunucusu Global Ayarları"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:212
 msgid "UPS Slave"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:212
 msgid "UPS Slave"
-msgstr ""
+msgstr "UPS İkincil"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
 msgid "UPS name"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
 msgid "UPS name"
-msgstr ""
+msgstr "UPS adı"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:121
 msgid "USB Bus(es) (regex)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:121
 msgid "USB Bus(es) (regex)"
-msgstr ""
+msgstr "USB Veriyolu(lar) (regex)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:209
 msgid "USB Product Id"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:209
 msgid "USB Product Id"
-msgstr ""
+msgstr "USB Ürün Kimliği"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:241
 msgid "USB Vendor Id"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:241
 msgid "USB Vendor Id"
-msgstr ""
+msgstr "USB Satıcı Kimliği"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
 msgid ""
 "Use upscmd -l to see full list which the commands your UPS supports "
 "(requires upscmd package)"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
 msgid ""
 "Use upscmd -l to see full list which the commands your UPS supports "
 "(requires upscmd package)"
 msgstr ""
+"UPS'inizin desteklediği komutların tam listesini görmek için upscmd -l "
+"kullanın (upscmd paketi gerektirir)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
 msgid ""
 "User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to "
 "be read-write for that user."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
 msgid ""
 "User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to "
 "be read-write for that user."
 msgstr ""
+"Sürücünün çalıştırılacağı kullanıcı; sürücü tarafından erişilen aygıt "
+"dosyasının o kullanıcı için okuma-yazma özelliğine sahip olmasını gerektirir."
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:205
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:205
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234
@@ -567,15 +580,15 @@ msgstr "Kullanıcı adı"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238
 msgid "Vendor (regex)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238
 msgid "Vendor (regex)"
-msgstr ""
+msgstr "Satıcı (regex)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
 msgid "Verify all connection with SSL"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
 msgid "Verify all connection with SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm bağlantıyı SSL ile doğrulayın"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
 msgid "Workaround for buggy firmware"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
 msgid "Workaround for buggy firmware"
-msgstr ""
+msgstr "Hatalı ürün yazılımı için geçici çözüm"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:94
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:103
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:94
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:103
@@ -588,12 +601,12 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:159
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:167
 msgid "Write to syslog"
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:159
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:167
 msgid "Write to syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem günlüğüne yaz"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
 msgid "chroot"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
 msgid "chroot"
-msgstr ""
+msgstr "chroot"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
 msgid "upsmon drops privileges to this user"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
 msgid "upsmon drops privileges to this user"
-msgstr ""
+msgstr "upsmon bu kullanıcıya ayrıcalıklar bırakır"
index ccb8ddde807f596d208e56ec0715f74942d3171e..739fadd4710dd173c744043d20cd2670b7f50ad4 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-23 07:01+0000\n"
-"Last-Translator: Diego Depaoli <trebestie@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: Marco Mihai Condrache <marcomihaicondrache@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsocserv/it/>\n"
 "Language: it\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsocserv/it/>\n"
 "Language: it\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:61
 msgid "Active users"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:61
 msgid "Active users"
-msgstr ""
+msgstr "Utenti attivi"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:74
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:64
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:74
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:64
@@ -32,12 +32,12 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:17
 msgid "Available users"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:17
 msgid "Available users"
-msgstr ""
+msgstr "Utenti disponibili"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:13
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:13
 msgid "CA certificate"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:13
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:13
 msgid "CA certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certificato CA"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:72
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:57
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:72
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:57
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Raccolta dati..."
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111
 msgid "DNS servers"
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111
 msgid "DNS servers"
-msgstr ""
+msgstr "Server DNS"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:60
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:54
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:60
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:54
@@ -61,22 +61,22 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:70
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:55
 msgid "Device"
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:70
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:55
 msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:14
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:14
 msgid "Edit Template"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:14
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:14
 msgid "Edit Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica template"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:80
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:85
 msgid "Edit the template that is used for generating the ocserv configuration."
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:80
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:85
 msgid "Edit the template that is used for generating the ocserv configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Modifica il modello utilizzato per generare la configurazione ocserv."
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:70
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:60
 msgid "Enable UDP"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:70
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:60
 msgid "Enable UDP"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita UDP"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:71
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:61
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:71
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:61
index 7113b1eff3802208d114f052ac4b035ad7dbe330..573a146645b4031f4bac6bb6b0c887a67804cf66 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-01-17 20:54+0000\n"
-"Last-Translator: ANTEGRAL <antegral@antegral.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n"
+"Last-Translator: Sunggu Choi <dkaost@outlook.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsocserv/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsocserv/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:56
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:50
 msgid "Port"
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:56
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:50
 msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "포트"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:62
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:56
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:62
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:56
index b45315998e025ec143a06eafb9ef4ee725f548b4..0495f98c40f67b1d0d328609161ecb38c89a2224 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsocserv/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsocserv/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
@@ -16,33 +16,35 @@ msgid ""
 "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
 "prefix"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
 "prefix"
 msgstr ""
+"<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: adres/"
+"ön ek"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:48
 msgid "Active OpenConnect Users"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:48
 msgid "Active OpenConnect Users"
-msgstr ""
+msgstr "Etkin OpenConnect Kullanıcıları"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:61
 msgid "Active users"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:61
 msgid "Active users"
-msgstr ""
+msgstr "Aktif kullanıcılar"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:74
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:64
 msgid "AnyConnect client compatibility"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:74
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:64
 msgid "AnyConnect client compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "AnyConnect istemci uyumluluğu"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:17
 msgid "Available users"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:17
 msgid "Available users"
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut kullanıcılar"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:13
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:13
 msgid "CA certificate"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:13
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:13
 msgid "CA certificate"
-msgstr ""
+msgstr "CA sertifikası"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:72
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:57
 msgid "Cipher"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:72
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:57
 msgid "Cipher"
-msgstr ""
+msgstr "Şifre"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:62
 msgid "Collecting data..."
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:62
 msgid "Collecting data..."
@@ -51,12 +53,12 @@ msgstr "Veriler toplanıyor..."
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111
 msgid "DNS servers"
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111
 msgid "DNS servers"
-msgstr ""
+msgstr "DNS sunucuları"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:60
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:54
 msgid "Dead peer detection time (secs)"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:60
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:54
 msgid "Dead peer detection time (secs)"
-msgstr ""
+msgstr "Ölü eş algılama süresi (saniye)"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:70
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:55
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:70
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:55
@@ -66,17 +68,17 @@ msgstr "Cihaz"
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:14
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:14
 msgid "Edit Template"
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:14
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:14
 msgid "Edit Template"
-msgstr ""
+msgstr "Şablonu Düzenle"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:80
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:85
 msgid "Edit the template that is used for generating the ocserv configuration."
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:80
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:85
 msgid "Edit the template that is used for generating the ocserv configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Ocserv yapılandırmasını oluşturmak için kullanılan şablonu düzenleyin."
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:70
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:60
 msgid "Enable UDP"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:70
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:60
 msgid "Enable UDP"
-msgstr ""
+msgstr "UDP'yi etkinleştir"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:71
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:61
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:71
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:61
@@ -84,29 +86,31 @@ msgid ""
 "Enable UDP channel support; this must be enabled unless you know what you "
 "are doing"
 msgstr ""
 "Enable UDP channel support; this must be enabled unless you know what you "
 "are doing"
 msgstr ""
+"UDP kanal desteğini etkinleştirin; ne yaptığınızı bilmiyorsanız bu "
+"etkinleştirilmelidir"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:66
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:67
 msgid "Enable compression"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:66
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:67
 msgid "Enable compression"
-msgstr ""
+msgstr "Sıkıştırmayı etkinleştir"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:106
 msgid "Enable proxy arp"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:106
 msgid "Enable proxy arp"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy arp'yi etkinleştir"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:16
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:16
 msgid "Enable server"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:16
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:16
 msgid "Enable server"
-msgstr ""
+msgstr "Sunucuyu etkinleştir"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:75
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:65
 msgid "Enable support for CISCO AnyConnect clients"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:75
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:65
 msgid "Enable support for CISCO AnyConnect clients"
-msgstr ""
+msgstr "CISCO AnyConnect istemcileri için desteği etkinleştirin"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:44
 msgid "Firewall Zone"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:44
 msgid "Firewall Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Güvenlik Duvarı Bölgesi"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:12
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:12
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:12
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:12
@@ -117,15 +121,15 @@ msgstr "Genel Ayarlar"
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:67
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:52
 msgid "Group"
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:67
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:52
 msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grup"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:65
 msgid "ID"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:65
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:68
 msgid "IP"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:68
 msgid "IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:138
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:149
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:138
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:149
@@ -138,28 +142,28 @@ msgstr "IP Adresi"
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:58
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:52
 msgid "Max clients"
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:58
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:52
 msgid "Max clients"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum istemci"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:59
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:53
 msgid "Max same clients"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:59
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:53
 msgid "Max same clients"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum aynı kullanıcı"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:22
 msgid "Name"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:22
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ad"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:151
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:131
 msgid "Netmask (or IPv6-prefix)"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:151
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:131
 msgid "Netmask (or IPv6-prefix)"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ maskesi (veya IPv6 öneki)"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:14
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:7
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:7
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:7
 msgid "OpenConnect VPN"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:14
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:7
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:7
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:7
 msgid "OpenConnect VPN"
-msgstr ""
+msgstr "OpenConnect VPN"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:24
 msgid "Password"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:24
 msgid "Password"
@@ -173,7 +177,7 @@ msgstr "Bağlantı noktası"
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:62
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:56
 msgid "Predictable IPs"
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:62
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:56
 msgid "Predictable IPs"
-msgstr ""
+msgstr "Tahmin edilebilir IP'ler"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:107
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:107
 msgid ""
@@ -183,19 +187,24 @@ msgid ""
 "network in LAN covering 192.168.1.0/24 use 192.168.1.192/26 to reserve the "
 "upper 62 addresses."
 msgstr ""
 "network in LAN covering 192.168.1.0/24 use 192.168.1.192/26 to reserve the "
 "upper 62 addresses."
 msgstr ""
+"Bir LAN alt ağından istemcilere adresler sağlayın; etkinleştirilirse, "
+"aşağıdaki ağ LAN'ın bir alt ağı olmalıdır. Belirtilen alt ağın ilk adresinin "
+"ocserv tarafından rezerve edileceğini ve bu nedenle kullanımda olmaması "
+"gerektiğini unutmayın. LAN'da 192.168.1.0/24'ü kapsayan bir ağınız varsa, "
+"üstteki 62 adresi ayırmak için 192.168.1.192/26'yı kullanın."
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:143
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:122
 msgid "Routing table"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:143
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:122
 msgid "Routing table"
-msgstr ""
+msgstr "Yönlendirme tablosu"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:19
 msgid "Server Settings"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:19
 msgid "Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Sunucu Ayarları"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:20
 msgid "Server's Public Key ID"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:20
 msgid "Server's Public Key ID"
-msgstr ""
+msgstr "Sunucunun Genel Anahtar Kimliği"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58
@@ -204,13 +213,15 @@ msgstr "Durum"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:112
 msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:112
 msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "İstemcilere sağlanacak DNS sunucuları; IPv6 veya IPv4 olabilir"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:133
 msgid ""
 "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4. "
 "Typically you should include the address of this device"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:133
 msgid ""
 "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4. "
 "Typically you should include the address of this device"
 msgstr ""
+"İstemcilere sağlanacak DNS sunucuları; IPv6 veya IPv4 olabilir. Genellikle "
+"bu cihazın adresini eklemelisiniz"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:111
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:111
 msgid ""
@@ -218,17 +229,22 @@ msgid ""
 "network different than the LAN addresses unless proxy ARP is enabled. Leave "
 "empty to attempt auto-configuration."
 msgstr ""
 "network different than the LAN addresses unless proxy ARP is enabled. Leave "
 "empty to attempt auto-configuration."
 msgstr ""
+"İstemcilere sağlanacak IPv4 alt ağ adresi; bu, proxy ARP "
+"etkinleştirilmedikçe LAN adreslerinden farklı bazı özel ağlar olmalıdır. "
+"Otomatik yapılandırmayı denemek için boş bırakın."
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:125
 msgid ""
 "The IPv6 subnet address to provide to clients; leave empty to attempt auto-"
 "configuration."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:125
 msgid ""
 "The IPv6 subnet address to provide to clients; leave empty to attempt auto-"
 "configuration."
 msgstr ""
+"İstemcilere sağlanacak IPv6 alt ağ adresi; otomatik yapılandırmayı denemek "
+"için boş bırakın."
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:63
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:57
 msgid "The assigned IPs will be selected deterministically"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:63
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:57
 msgid "The assigned IPs will be selected deterministically"
-msgstr ""
+msgstr "Atanan IP'ler belirleyici olarak seçilecektir"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:50
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:38
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:50
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:38
@@ -237,14 +253,17 @@ msgid ""
 "username-password pair. Use PAM modules to authenticate using another server "
 "(e.g., LDAP, Radius)."
 msgstr ""
 "username-password pair. Use PAM modules to authenticate using another server "
 "(e.g., LDAP, Radius)."
 msgstr ""
+"Kullanıcılar için kimlik doğrulama yöntemi. En basit olanı, tek bir "
+"kullanıcı adı-şifre çifti ile düzdür. Başka bir sunucu (örneğin LDAP, "
+"Radius) kullanarak kimlik doğrulaması yapmak için PAM modüllerini kullanın."
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:45
 msgid "The firewall zone that the VPN clients will be set to"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:45
 msgid "The firewall zone that the VPN clients will be set to"
-msgstr ""
+msgstr "VPN istemcilerinin ayarlanacağı güvenlik duvarı bölgesi"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:116
 msgid "The mask of the subnet above."
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:116
 msgid "The mask of the subnet above."
-msgstr ""
+msgstr "Yukarıdaki alt ağın maskesi."
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:144
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:123
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:144
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:123
@@ -253,39 +272,44 @@ msgid ""
 "routes, the server will send only the appropriate. Leave empty to set a "
 "default route"
 msgstr ""
 "routes, the server will send only the appropriate. Leave empty to set a "
 "default route"
 msgstr ""
+"Kullanıcılara sağlanacak yönlendirme tablosu; IPv4 ve IPv6 yollarını "
+"karıştırabilirsiniz, sunucu yalnızca uygun olanı gönderir. Varsayılan bir "
+"rota ayarlamak için boş bırakın"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:57
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:51
 msgid "The same UDP and TCP ports will be used"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:57
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:51
 msgid "The same UDP and TCP ports will be used"
-msgstr ""
+msgstr "Aynı UDP ve TCP bağlantı noktaları kullanılacak"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:21
 msgid ""
 "The value to be communicated to the client to verify the server's "
 "certificate; this value only depends on the public key"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:21
 msgid ""
 "The value to be communicated to the client to verify the server's "
 "certificate; this value only depends on the public key"
 msgstr ""
+"Sunucunun sertifikasını doğrulamak için istemciye iletilecek değer; bu değer "
+"yalnızca genel anahtara bağlıdır"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:41
 msgid "There are no active users."
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:41
 msgid "There are no active users."
-msgstr ""
+msgstr "Aktif kullanıcı yok."
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:71
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:56
 msgid "Time"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:71
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:56
 msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Zaman"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:51
 msgid "User"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:51
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:49
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:37
 msgid "User Authentication"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:49
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:37
 msgid "User Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı doğrulama"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:24
 msgid "User Settings"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:24
 msgid "User Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı ayarları"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:66
 msgid "Username"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:66
 msgid "Username"
@@ -294,27 +318,27 @@ msgstr "Kullanıcı adı"
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:115
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:72
 msgid "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:115
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:72
 msgid "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
-msgstr ""
+msgstr "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ Maskesi"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:110
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:68
 msgid ""
 "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Network-Address"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:110
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:68
 msgid ""
 "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Network-Address"
-msgstr ""
+msgstr "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ Adresi"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
 msgid ""
 "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Network-Address"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
 msgid ""
 "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Network-Address"
-msgstr ""
+msgstr "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Ağ Adresi"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:69
 msgid "VPN IP"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:69
 msgid "VPN IP"
-msgstr ""
+msgstr "VPN IP'si"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:54
 msgid "VPN IP Address"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:54
 msgid "VPN IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "VPN IP Adresi"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:95
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:100
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:95
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:100
@@ -322,3 +346,5 @@ msgid ""
 "View the CA certificate used by this server. You will need to save it as 'ca."
 "pem' and import it into the clients."
 msgstr ""
 "View the CA certificate used by this server. You will need to save it as 'ca."
 "pem' and import it into the clients."
 msgstr ""
+"Bu sunucu tarafından kullanılan CA sertifikasını görüntüleyin. Bunu 'ca.pem' "
+"olarak kaydetmeniz ve istemcilere aktarmanız gerekecek."
index c0cbb94338a08818cf4b770ef5bef6b1ffe97e55..6414f8c1f37b2e1f4a8865f394b0d1f6327f0804 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-13 11:51+0000\n"
-"Last-Translator: MS-PC <MSPCtranslator@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsolsr/es/>\n"
 "Language: es\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsolsr/es/>\n"
 "Language: es\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
 msgid "Active MID announcements"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
 msgid "Active MID announcements"
@@ -245,9 +245,8 @@ msgstr "Saludo"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:286
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:129
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:116
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:286
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:129
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:116
-#, fuzzy
 msgid "Hello interval"
 msgid "Hello interval"
-msgstr "Hola intervalo"
+msgstr "Intervalo de contacto"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:311
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:292
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:311
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:292
index b6a17d545b88a4b955ebeae34848c69d0732cb4b..aa29ae9405c37bd5966ff3917bba1d406a0985de 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-07 11:32+0000\n"
-"Last-Translator: Omar Destefani <omar.destefani@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: Marco Mihai Condrache <marcomihaicondrache@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsolsr/it/>\n"
 "Language: it\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsolsr/it/>\n"
 "Language: it\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:24
 msgid "Device"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:24
 msgid "Device"
-msgstr "Periferica"
+msgstr "Dispositivo"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:75
 msgid "Display"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:75
 msgid "Display"
index 8b77004a965a872292908635cdcb62350c9bb7a2..2f3f313b232c9f4c55305a15eb7ee56162c62fa3 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-21 14:31+0000\n"
-"Last-Translator: asdf1234 <cydyellowgreen@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n"
+"Last-Translator: Sunggu Choi <dkaost@outlook.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsolsr/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsolsr/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
 msgid "Active MID announcements"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
 msgid "Active MID announcements"
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:126
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:120
 msgid "Port"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:126
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:120
 msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "포트"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:38
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:20
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:38
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:20
index 5244dca5973c21a9c0b5d9b13520a72bab9661f3..18979a5a4a13521120b2d11f0524c76ff42b4eb9 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-03 04:26+0000\n"
-"Last-Translator: Muhep Atasoy <muhepatasoy06@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-13 01:23+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsolsr/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsolsr/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
 msgid "Active MID announcements"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
 msgid "Active MID announcements"
@@ -18,11 +18,11 @@ msgstr "MID duyurularını etkinleştir"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:14
 msgid "Active OLSR nodes"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:14
 msgid "Active OLSR nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Aktif OLSR düğümleri"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:82
 msgid "Active host net announcements"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:82
 msgid "Active host net announcements"
-msgstr ""
+msgstr "Etkin ana bilgisayar ağ duyuruları"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:45
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:45
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:45
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:45
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
 msgid "Allow gateways with NAT"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
 msgid "Allow gateways with NAT"
-msgstr ""
+msgstr "NAT içeren ağ geçitlerine izin ver"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
@@ -42,40 +42,40 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
 msgid "Announce uplink"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
 msgid "Announce uplink"
-msgstr ""
+msgstr "Uplink'i duyurun"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:39
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:90
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:47
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:107
 msgid "Announced network"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:39
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:90
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:47
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:107
 msgid "Announced network"
-msgstr ""
+msgstr "Açıklanan ağ"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
 msgid "Bad (ETX > 10)"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
 msgid "Bad (ETX > 10)"
-msgstr ""
+msgstr "Kötü (ETX> 10)"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
 msgid "Bad (SNR < 5)"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
 msgid "Bad (SNR < 5)"
-msgstr ""
+msgstr "Kötü (SNR <5)"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
 msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
 msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
-msgstr ""
+msgstr "Her iki değer de noktalı ondalık gösterimi kullanmalıdır."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:30
 msgid "Broadcast address"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:30
 msgid "Broadcast address"
-msgstr ""
+msgstr "Yayın adresi"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:265
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:90
 msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:265
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:90
 msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'"
-msgstr ""
+msgstr "Yalnızca geçerli bir IPv4 veya IPv6 adresi veya 'varsayılan' olabilir"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:259
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:90
 msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:259
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:90
 msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'"
-msgstr ""
+msgstr "Yalnızca geçerli bir IPv6 adresi veya 'varsayılan' olabilir"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:198
 msgid "Configuration"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:198
 msgid "Configuration"
@@ -86,6 +86,8 @@ msgid ""
 "Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and "
 "allows connections from localhost."
 msgstr ""
 "Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and "
 "allows connections from localhost."
 msgstr ""
+"Herhangi bir veri alınamadı. Jsoninfo eklentisinin kurulu olduğundan ve "
+"localhost'tan bağlantılara izin verdiğinden emin olun."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:24
 msgid "Device"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:24
 msgid "Device"
@@ -98,17 +100,17 @@ msgstr "Görüntüle"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:60
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:112
 msgid "Downlink"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:60
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:112
 msgid "Downlink"
-msgstr ""
+msgstr "Downlink"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:203
 msgid "Download Config"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:203
 msgid "Download Config"
-msgstr ""
+msgstr "Yapılandırmayı İndir"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:57
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:109
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:26
 msgid "ETX"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:57
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:109
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:26
 msgid "ETX"
-msgstr ""
+msgstr "ETX"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:365
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:365
@@ -127,11 +129,13 @@ msgid ""
 "Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
 "parameters are ignored. Default is \"no\"."
 msgstr ""
 "Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
 "parameters are ignored. Default is \"no\"."
 msgstr ""
+"SmartGateway'i etkinleştirin. Devre dışı bırakılırsa, diğer tüm SmartGateway "
+"parametreleri göz ardı edilir. Varsayılan \"hayır\" dır."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:36
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:36
 msgid "Enable this interface."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:36
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:36
 msgid "Enable this interface."
-msgstr ""
+msgstr "Bu arayüzü etkinleştirin."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:249
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:249
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:249
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:249
@@ -140,12 +144,12 @@ msgstr "Etkin"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:5
 msgid "Expected retransmission count"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:5
 msgid "Expected retransmission count"
-msgstr ""
+msgstr "Beklenen yeniden iletim sayısı"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:71
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:65
 msgid "FIB metric"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:71
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:65
 msgid "FIB metric"
-msgstr ""
+msgstr "FIB metriği"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:72
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:66
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:72
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:66
@@ -162,6 +166,8 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:106
 msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
 msgstr ""
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:106
 msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
 msgstr ""
+"TC'ler için balıkgözü mekanizması (işaretli anlamı açık). Varsayılan \"açık"
+"\" tır"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:55
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:107
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:55
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:107
@@ -180,92 +186,92 @@ msgstr "Genel Ayarlar"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:39
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:39
 msgid "General settings"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:39
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:39
 msgid "General settings"
-msgstr ""
+msgstr "Genel Ayarlar"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
 msgid "Good (2 < ETX < 4)"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
 msgid "Good (2 < ETX < 4)"
-msgstr ""
+msgstr "İyi (2 <ETX <4)"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
 msgid "Good (30 > SNR > 20)"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
 msgid "Good (30 > SNR > 20)"
-msgstr ""
+msgstr "İyi (30> SNR> 20)"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
 msgid "Green"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
 msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Yeşil"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:53
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:402
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:383
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:178
 msgid "HNA"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:53
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:402
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:383
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:178
 msgid "HNA"
-msgstr ""
+msgstr "HNA"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:24
 msgid "HNA Announcements"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:24
 msgid "HNA Announcements"
-msgstr ""
+msgstr "HNA Duyuruları"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:341
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:322
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:165
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:152
 msgid "HNA interval"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:341
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:322
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:165
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:152
 msgid "HNA interval"
-msgstr ""
+msgstr "HNA aralığı"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:347
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:328
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:171
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:158
 msgid "HNA validity time"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:347
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:328
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:171
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:158
 msgid "HNA validity time"
-msgstr ""
+msgstr "HNA geçerlilik süresi"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:24
 msgid "HNA6 Announcements"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:24
 msgid "HNA6 Announcements"
-msgstr ""
+msgstr "HNA6 Duyuruları"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:381
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:362
 msgid "Hello"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:381
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:362
 msgid "Hello"
-msgstr ""
+msgstr "Merhaba"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:305
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:286
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:129
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:116
 msgid "Hello interval"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:305
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:286
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:129
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:116
 msgid "Hello interval"
-msgstr ""
+msgstr "Merhaba aralığı"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:311
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:292
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:135
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:122
 msgid "Hello validity time"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:311
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:292
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:135
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:122
 msgid "Hello validity time"
-msgstr ""
+msgstr "Merhaba geçerlilik zamanı"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:12
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
 msgid "Hide IPv4"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:12
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
 msgid "Hide IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4'ü gizle"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:13
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
 msgid "Hide IPv6"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:13
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
 msgid "Hide IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6'yı gizle"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
 msgid "Hna4"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
 msgid "Hna4"
-msgstr ""
+msgstr "Hna4"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
 msgid "Hna6"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
 msgid "Hna6"
-msgstr ""
+msgstr "Hna6"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:58
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:110
 msgid "Hops"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:58
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:110
 msgid "Hops"
-msgstr ""
+msgstr "Sekme"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:61
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:127
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:61
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:127
@@ -291,19 +297,24 @@ msgid ""
 "robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
 "\"yes\""
 msgstr ""
 "robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
 "\"yes\""
 msgstr ""
+"Bağlantı algılama için histerezis (yalnızca hopcount metriği için). "
+"Histerez, bağlantı algılamaya daha fazla sağlamlık ekler ancak komşu kaydını "
+"geciktirir. Varsayılan \"evet\""
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:223
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:217
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:32
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:32
 msgid "IP Addresses"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:223
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:217
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:32
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:32
 msgid "IP Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "IP Adresleri"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:48
 msgid ""
 "IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
 "for each protocol."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:48
 msgid ""
 "IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
 "for each protocol."
 msgstr ""
+"Kullanılacak IP sürümü. 6and4 seçilirse, her protokol için bir olsrd örneği "
+"başlatılır."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:61
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:113
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:61
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:113
@@ -313,7 +324,7 @@ msgstr "IPv4"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:278
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:103
 msgid "IPv4 broadcast"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:278
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:103
 msgid "IPv4 broadcast"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 yayını"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:279
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:104
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:279
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:104
@@ -322,11 +333,14 @@ msgid ""
 "be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
 "interface broadcast IP."
 msgstr ""
 "be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
 "interface broadcast IP."
 msgstr ""
+"Giden OLSR paketleri için IPv4 yayın adresi. Yararlı bir örnek "
+"255.255.255.255 olacaktır. Varsayılan, arayüz yayın IP'sinin kullanımını "
+"tetikleyen \"0.0.0.0\" dır."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:291
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:116
 msgid "IPv4 source"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:291
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:116
 msgid "IPv4 source"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 kaynağı"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:292
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:117
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:292
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:117
@@ -334,6 +348,8 @@ msgid ""
 "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
 "triggers usage of the interface IP."
 msgstr ""
 "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
 "triggers usage of the interface IP."
 msgstr ""
+"Giden OLSR paketleri için IPv4 src adresi. Varsayılan, arabirim IP'sinin "
+"kullanımını tetikleyen \"0.0.0.0\" dır."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:62
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:114
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:62
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:114
@@ -345,7 +361,7 @@ msgstr "IPv6"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:110
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:103
 msgid "IPv6 multicast"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:110
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:103
 msgid "IPv6 multicast"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 çok noktaya yayın"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:286
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:273
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:286
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:273
@@ -355,19 +371,21 @@ msgid ""
 "IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
 "multicast."
 msgstr ""
 "IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
 "multicast."
 msgstr ""
+"IPv6 çok noktaya yayın adresi. Varsayılan \"FF02::6D\", manet-yönlendirici "
+"bağlantı yerel çok noktaya yayın."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
 msgid ""
 "IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
 msgid ""
 "IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 ağı tam gösterimle verilmeli, önek CIDR gösteriminde olmalıdır."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:297
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:278
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:122
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:109
 msgid "IPv6 source"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:297
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:278
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:122
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:109
 msgid "IPv6 source"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 kaynağı"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:298
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:279
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:298
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:279
@@ -378,11 +396,14 @@ msgid ""
 "the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage "
 "of a not-linklocal interface IP."
 msgstr ""
 "the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage "
 "of a not-linklocal interface IP."
 msgstr ""
+"IPv6 src öneki. OLSRd, bu parametrenin önekiyle eşleşen arabirim IP'lerinden "
+"birini seçecektir. Varsayılan \"0::/0\" olup, yerel olmayan bir arabirim "
+"IP'sinin kullanımını tetikler."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
 msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
 msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
-msgstr ""
+msgstr "Uplink IPv6 Öneki"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:202
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:196
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:202
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:196
@@ -393,12 +414,19 @@ msgid ""
 "if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
 "with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
 msgstr ""
 "if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
 "with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
 msgstr ""
+"Mevcut ağ geçidine giden yol değiştirilecekse, bu ağ geçidinin ETX değeri "
+"yenisiyle karşılaştırılmadan önce bu değerle çarpılır. Parametre 0,1 ile 1,0 "
+"arasında bir değer olabilir, ancak değiştirilirse 1,0'a yakın olmalıdır. "
+"<br /> <b> UYARI: </b> Bu parametre etx_ffeth metriğiyle birlikte "
+"kullanılmamalıdır! <br /> Varsayılanlar \"1.0\"."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
 msgid ""
 "If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
 msgid ""
 "If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
 msgstr ""
+"Bu Düğüm internet bağlantıları için NAT kullanıyorsa. Varsayılan \"evet\" "
+"tir."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:27
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:27
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:27
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:27
@@ -431,11 +459,11 @@ msgstr "Arayüzler"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:218
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:212
 msgid "Interfaces Defaults"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:218
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:212
 msgid "Interfaces Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Arayüz Varsayılanları"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:47
 msgid "Internet protocol"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:47
 msgid "Internet protocol"
-msgstr ""
+msgstr "İnternet protokolü"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:60
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:54
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:60
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:54
@@ -443,13 +471,15 @@ msgid ""
 "Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
 "Default is \"2.5\"."
 msgstr ""
 "Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
 "Default is \"2.5\"."
 msgstr ""
+"Yapılandırma değişiklikleri için ağ arayüzlerini sorgulama aralığı (saniye "
+"cinsinden). Varsayılan \"2,5\" tir."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:268
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:262
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:93
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:93
 msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:268
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:262
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:93
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:93
 msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0."
-msgstr ""
+msgstr "LQMult-Value için Geçersiz Değer. 0.01 ile 1.0 arasında olmalıdır."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:271
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:265
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:271
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:265
@@ -459,34 +489,36 @@ msgid ""
 "Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between 0.01 "
 "and 1.0 here."
 msgstr ""
 "Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between 0.01 "
 "and 1.0 here."
 msgstr ""
+"LQMult-Value için Geçersiz Değer. Burada 0.01 ile 1.0 arasında bir ondalık "
+"sayı kullanmalısınız."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:98
 msgid "Known OLSR routes"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:98
 msgid "Known OLSR routes"
-msgstr ""
+msgstr "Bilinen OLSR yolları"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:24
 msgid "LQ"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:24
 msgid "LQ"
-msgstr ""
+msgstr "LQ"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:90
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:84
 msgid "LQ aging"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:90
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:84
 msgid "LQ aging"
-msgstr ""
+msgstr "LQ yaşlanma"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:96
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:90
 msgid "LQ algorithm"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:96
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:90
 msgid "LQ algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "LQ algoritması"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:111
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:105
 msgid "LQ fisheye"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:111
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:105
 msgid "LQ fisheye"
-msgstr ""
+msgstr "LQ balık gözü"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:82
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:76
 msgid "LQ level"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:82
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:76
 msgid "LQ level"
-msgstr ""
+msgstr "LQ seviyesi"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:262
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:256
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:262
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:256
@@ -496,26 +528,28 @@ msgid ""
 "LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) "
 "separated by space."
 msgstr ""
 "LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) "
 "separated by space."
 msgstr ""
+"LQMult, boşlukla ayrılmış iki değer (IP adresi veya 'varsayılan' ve çarpan) "
+"gerektirir."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:23
 msgid "Last hop"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:23
 msgid "Last hop"
-msgstr ""
+msgstr "Son atlama"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:1
 msgid "Legend"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:1
 msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Efsane"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:23
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:257
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:23
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:257
 msgid "Library"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:23
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:257
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:23
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:257
 msgid "Library"
-msgstr ""
+msgstr "Kütüphane"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:43
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:43
 msgid "Link Quality Settings"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:43
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:43
 msgid "Link Quality Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantı Kalitesi Ayarları"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:91
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:85
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:91
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:85
@@ -524,6 +558,9 @@ msgid ""
 "etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
 "(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
 msgstr ""
 "etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
 "(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
 msgstr ""
+"Bağlantı kalitesi yaşlanma faktörü (yalnızca lq seviye 2 için). Etx_float ve "
+"etx_fpm için ayar parametresi, daha küçük değerler ETX değerinin daha yavaş "
+"değiştiği anlamına gelir. (izin verilen değerler 0,01 ile 1,0 arasındadır)"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:97
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:91
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:97
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:91
@@ -535,6 +572,13 @@ msgid ""
 "calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
 "allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
 msgstr ""
 "calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
 "allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
 msgstr ""
+"Bağlantı kalitesi algoritması (yalnızca lq seviye 2 için). <br /> "
+"<b>etx_float</b>: üstel yaşlanmalı kayan nokta ETX <br /> <b> etx_fpm </b>: "
+"etx_float ile aynı, ancak tamsayı ile aritmetik <br /> <b>etx_ff</b>: ETX "
+"hesaplaması için tüm OLSR trafiğini (sadece merhaba yerine) kullanan bir etx "
+"çeşidi olan ETX freifunk <br /> <b>etx_ffeth</b>: uyumsuz varyantı ETX 0.1 "
+"ile ethernet bağlantılarına izin veren etx_ff. <br /> \"etx_ff\" "
+"varsayılanıdır"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:83
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:77
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:83
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:77
@@ -543,46 +587,50 @@ msgid ""
 "routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
 "quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
 msgstr ""
 "routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
 "quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
 msgstr ""
+"Hopcount ve maliyet tabanlı (çoğunlukla ETX) yönlendirme arasında bağlantı "
+"kalitesi seviyesi geçişi. <br /> <b> 0 </b> = bağlantı kalitesini kullanma "
+"<br /> <b> 2 </b> = bağlantı kalitesini kullan MPR seçimi ve yönlendirme "
+"için <br /> Varsayılan \"2\" dir"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:245
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:239
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:70
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:70
 msgid "LinkQuality Multiplicator"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:245
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:239
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:70
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:70
 msgid "LinkQuality Multiplicator"
-msgstr ""
+msgstr "LinkQuality Çarpanı"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:188
 msgid "Links per node (average)"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:188
 msgid "Links per node (average)"
-msgstr ""
+msgstr "Düğüm başına bağlantı (ortalama)"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:183
 msgid "Links total"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:183
 msgid "Links total"
-msgstr ""
+msgstr "Toplam bağlantı"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:63
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:129
 msgid "Local interface IP"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:63
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:129
 msgid "Local interface IP"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel arayüz IP'si"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:58
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:395
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:376
 msgid "MID"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:58
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:395
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:376
 msgid "MID"
-msgstr ""
+msgstr "MID"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:329
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:310
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:153
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:140
 msgid "MID interval"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:329
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:310
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:153
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:140
 msgid "MID interval"
-msgstr ""
+msgstr "MID aralığı"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:335
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:316
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:159
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:146
 msgid "MID validity time"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:335
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:316
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:159
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:146
 msgid "MID validity time"
-msgstr ""
+msgstr "MID geçerlilik süresi"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:26
 msgid "MTU"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:26
 msgid "MTU"
@@ -591,18 +639,21 @@ msgstr "MTU"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:132
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:126
 msgid "Main IP"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:132
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:126
 msgid "Main IP"
-msgstr ""
+msgstr "Ana IP"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:10
 msgid ""
 "Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
 "configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:10
 msgid ""
 "Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
 "configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
 msgstr ""
+"OLSRd'nin çalıştığından, \"jsoninfo\" eklentisinin yüklendiğinden, 9090 "
+"numaralı bağlantı noktasında yapılandırıldığından ve \"127.0.0.1\" kaynaklı "
+"bağlantıları kabul ettiğinden emin olun."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:50
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:110
 msgid "Metric"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:50
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:110
 msgid "Metric"
-msgstr ""
+msgstr "Metrik"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:226
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:376
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:226
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:376
@@ -611,7 +662,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:51
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:51
 msgid "Mode"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:51
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:51
 msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:246
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:71
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:246
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:71
@@ -621,6 +672,10 @@ msgid ""
 ">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
 "nodes on this interface by 20%: default 0.8"
 msgstr ""
 ">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
 "nodes on this interface by 20%: default 0.8"
 msgstr ""
+"Rotaları burada verilen faktörle çarpın. İzin verilen değerler 0,01 ile 1,0 "
+"arasındadır. Yalnızca LQ Seviyesi 0'dan büyük olduğunda kullanılır. "
+"Örnekler: <br /> LQ'yu yarı yarıya 192.168.0.1'e düşür: 192.168.0.1 0.5 <br /"
+"> LQ'yu bu arayüzdeki tüm düğümlere %20 azalt: varsayılan 0.8"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:240
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:71
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:240
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:71
@@ -630,33 +685,38 @@ msgid ""
 ">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce "
 "LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
 msgstr ""
 ">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce "
 "LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
 msgstr ""
+"Rotaları burada verilen faktörle çarpın. İzin verilen değerler 0,01 ile 1,0 "
+"arasındadır. Yalnızca LQ Seviyesi 0'dan büyük olduğunda kullanılır. "
+"Örnekler: <br /> LQ'yu fd91:662e:3c58::1'e yarı yarıya düşür: "
+"ffd91:662e:3c58::1 0,5 <br /> LQ'yu hepsine azalt bu arayüzdeki düğümler %20 "
+"oranında: varsayılan 0,8"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:201
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:195
 msgid "NAT threshold"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:201
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:195
 msgid "NAT threshold"
-msgstr ""
+msgstr "NAT eşiği"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:25
 msgid "NLQ"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:25
 msgid "NLQ"
-msgstr ""
+msgstr "NLQ"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:168
 msgid "Neighbors"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:168
 msgid "Neighbors"
-msgstr ""
+msgstr "Komşular"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:60
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:126
 msgid "Neighbour IP"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:60
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:126
 msgid "Neighbour IP"
-msgstr ""
+msgstr "Komşu IP'si"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:37
 msgid "Neighbours"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:37
 msgid "Neighbours"
-msgstr ""
+msgstr "Komşular"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:21
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:29
 msgid "Netmask"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:21
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:29
 msgid "Netmask"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ Maskesi"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:373
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:354
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:373
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:354
@@ -670,71 +730,71 @@ msgstr "Ağ"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:34
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:16
 msgid "Network address"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:34
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:16
 msgid "Network address"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ adresi"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:59
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:53
 msgid "Nic changes poll interval"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:59
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:53
 msgid "Nic changes poll interval"
-msgstr ""
+msgstr "Nic örnek alma aralığını değiştirir"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:173
 msgid "Nodes"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:173
 msgid "Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Düğümler"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:27
 msgid "OLSR"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:27
 msgid "OLSR"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:4
 msgid "OLSR - Display Options"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:4
 msgid "OLSR - Display Options"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR - Görünüm Seçenekleri"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
 msgid "OLSR - HNA-Announcements"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
 msgid "OLSR - HNA-Announcements"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR - HNA-Duyuruları"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
 msgid "OLSR - HNA6-Announcements"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
 msgid "OLSR - HNA6-Announcements"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR - HNA6-Duyurular"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:9
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:216
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:9
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:216
 msgid "OLSR - Plugins"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:9
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:216
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:9
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:216
 msgid "OLSR - Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR - Eklentiler"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:12
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:12
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:8
 msgid "OLSR Daemon"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:12
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:12
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:8
 msgid "OLSR Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR Arka Plan Programı"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:14
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:14
 msgid "OLSR Daemon - Interface"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:14
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:14
 msgid "OLSR Daemon - Interface"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR Arka Plan Programı - Arayüz"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:117
 msgid "OLSR connections"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:117
 msgid "OLSR connections"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR bağlantıları"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:40
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:91
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:48
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:108
 msgid "OLSR gateway"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:40
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:91
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:48
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:108
 msgid "OLSR gateway"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR ağ geçidi"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:20
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:22
 msgid "OLSR node"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:20
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:22
 msgid "OLSR node"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR düğümü"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
 msgid "Orange"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
 msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Turuncu"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:157
 msgid "Overview"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:157
 msgid "Overview"
@@ -742,53 +802,54 @@ msgstr "Genel bakış"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:87
 msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:87
 msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
-msgstr ""
+msgstr "Şu anda etkin olan OLSR ana bilgisayar ağ duyurularına genel bakış"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:122
 msgid "Overview of currently established OLSR connections"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:122
 msgid "Overview of currently established OLSR connections"
-msgstr ""
+msgstr "Halihazırda kurulmuş olan OLSR bağlantılarına genel bakış"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:19
 msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:19
 msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Şu anda bilinen OLSR düğümlerine genel bakış"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:103
 msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:103
 msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Diğer OLSR düğümlerine giden şu anda bilinen yollara genel bakış"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:19
 msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:19
 msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR'nin çalıştığı arabirimlere genel bakış"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:17
 msgid "Overview of known multiple interface announcements"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:17
 msgid "Overview of known multiple interface announcements"
-msgstr ""
+msgstr "Bilinen çoklu arayüz duyurularına genel bakış"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:104
 msgid "Overview of smart gateways in this network"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:104
 msgid "Overview of smart gateways in this network"
-msgstr ""
+msgstr "Bu ağdaki akıllı ağ geçitlerine genel bakış"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:11
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:11
 msgid "Plugin configuration"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:11
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:11
 msgid "Plugin configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Eklenti yapılandırması"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:29
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:29
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:240
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:240
 msgid "Plugins"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:29
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:29
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:240
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:240
 msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Eklentiler"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:54
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:48
 msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:54
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:48
 msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
 msgstr ""
+"OLSR soketleri için saniye cinsinden yoklama hızı. Varsayılan 0.05'tir."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:53
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:47
 msgid "Pollrate"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:53
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:47
 msgid "Pollrate"
-msgstr ""
+msgstr "Örnekleme aralığı"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:126
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:120
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:126
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:120
@@ -800,16 +861,16 @@ msgstr "Bağlantı noktası"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:63
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:115
 msgid "Prefix"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:63
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:115
 msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Önek"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
 msgid "Red"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
 msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Kırmızı"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:9
 msgid "Resolve"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:9
 msgid "Resolve"
-msgstr ""
+msgstr "Çöz"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:10
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:10
 msgid ""
@@ -817,6 +878,10 @@ msgid ""
 "if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
 "really slow. In this case disable it here."
 msgstr ""
 "if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
 "really slow. In this case disable it here."
 msgstr ""
+"Durum sayfalarındaki ana bilgisayar adlarını çözün. Buna izin vermek "
+"genellikle güvenlidir, ancak genel IP'ler kullanırsanız ve dengesiz DNS "
+"Kurulumunuz varsa, bu sayfalar gerçekten yavaş yüklenir. Bu durumda buradan "
+"devre dışı bırakın."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:43
 msgid "Routes"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:43
 msgid "Routes"
@@ -824,12 +889,12 @@ msgstr "Yönlendirmeler"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:21
 msgid "Secondary OLSR interfaces"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:21
 msgid "Secondary OLSR interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "İkincil OLSR arayüzleri"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:56
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:108
 msgid "Selected"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:56
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:108
 msgid "Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Seçildi"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:133
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:133
 msgid ""
@@ -837,6 +902,9 @@ msgid ""
 "during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the "
 "IP of the first interface."
 msgstr ""
 "during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the "
 "IP of the first interface."
 msgstr ""
+"Yönlendiricinin ana IP'sini (oluşturan ip) ayarlar. Bu IP, olsrd'nin çalışma "
+"süresi boyunca ASLA değişmeyecektir. Varsayılan, ilk arayüzün IP'sinin "
+"kullanımını tetikleyen 0.0.0.0'dır."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:127
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:127
 msgid ""
@@ -844,36 +912,39 @@ msgid ""
 "during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of "
 "the first interface."
 msgstr ""
 "during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of "
 "the first interface."
 msgstr ""
+"Yönlendiricinin ana IP'sini (oluşturan ip) ayarlar. Bu IP, olsrd'nin çalışma "
+"süresi boyunca ASLA değişmeyecektir. Varsayılan şudur ::, ilk arayüzün "
+"IP'sinin kullanımını tetikler."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
 msgid "Show IPv4"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
 msgid "Show IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4'ü göster"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
 msgid "Show IPv6"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
 msgid "Show IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6'yı göster"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:14
 msgid "Signal Noise Ratio in dB"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:14
 msgid "Signal Noise Ratio in dB"
-msgstr ""
+msgstr "dB cinsinden Sinyal Gürültü Oranı"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:64
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
 msgid "SmartGW"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:64
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
 msgid "SmartGW"
-msgstr ""
+msgstr "SmartGW"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:97
 msgid "SmartGW announcements"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:97
 msgid "SmartGW announcements"
-msgstr ""
+msgstr "SmartGW duyuruları"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:150
 msgid "SmartGateway is not configured on this system."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:150
 msgid "SmartGateway is not configured on this system."
-msgstr ""
+msgstr "SmartGateway bu sistemde yapılandırılmamış."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:28
 msgid "Source address"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:28
 msgid "Source address"
-msgstr ""
+msgstr "Kaynak adresi"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
@@ -881,11 +952,13 @@ msgid ""
 "Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
 "upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
 msgstr ""
 "Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
 "upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
 msgstr ""
+"Uplink'in hızını kilobit/sn cinsinden belirtir. İlk parametre yukarı akış, "
+"ikinci parametre aşağı akış. Varsayılan \"128 1024\" dür."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
 msgid "Speed of the uplink"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
 msgid "Speed of the uplink"
-msgstr ""
+msgstr "Uplink'in hızı"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:25
 msgid "State"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:25
 msgid "State"
@@ -893,43 +966,43 @@ msgstr "Bölge"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
 msgid "Still usable (20 > SNR > 5)"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
 msgid "Still usable (20 > SNR > 5)"
-msgstr ""
+msgstr "Hala kullanılabilir (20> SNR> 5)"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
 msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
 msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
-msgstr ""
+msgstr "Hala kullanılabilir (4 <ETX <10)"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:3
 msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:3
 msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
-msgstr ""
+msgstr "Komşudan alınan paketlerin başarı oranı"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:4
 msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:4
 msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
-msgstr ""
+msgstr "Komşuya gönderilen paketlerin başarı oranı"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:388
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:369
 msgid "TC"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:388
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:369
 msgid "TC"
-msgstr ""
+msgstr "TC"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:317
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:298
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:141
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:128
 msgid "TC interval"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:317
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:298
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:141
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:128
 msgid "TC interval"
-msgstr ""
+msgstr "TC aralığı"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:323
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:304
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:147
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:134
 msgid "TC validity time"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:323
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:304
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:147
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:134
 msgid "TC validity time"
-msgstr ""
+msgstr "TC geçerlilik süresi"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:65
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:59
 msgid "TOS value"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:65
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:59
 msgid "TOS value"
-msgstr ""
+msgstr "TOS değeri"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:13
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:13
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:13
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:13
@@ -942,6 +1015,12 @@ msgid ""
 "device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and "
 "documentation."
 msgstr ""
 "device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and "
 "documentation."
 msgstr ""
+"OLSR arka plan programı, Optimize Edilmiş Bağlantı Durumu Yönlendirme "
+"protokolünün bir uygulamasıdır. Bu nedenle, herhangi bir ağ ekipmanı için ağ "
+"yönlendirmesine izin verir. Geçici modu destekleyen herhangi bir wifi "
+"kartında ve elbette herhangi bir ethernet cihazında çalışır. Yardım ve "
+"belgeler için <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> adresini ziyaret "
+"edin."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:194
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:188
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:194
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:188
@@ -949,11 +1028,13 @@ msgid ""
 "The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
 "dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
 msgstr ""
 "The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
 "dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
 msgstr ""
+"Sabit kullanım isteği. Ayarlanmazsa, isteklilik pil / güç durumuna göre "
+"dinamik olarak hesaplanacaktır. Varsayılan \"3\" dür."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:45
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:45
 msgid "The interface OLSRd should serve."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:45
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:45
 msgid "The interface OLSRd should serve."
-msgstr ""
+msgstr "OLSRd arayüzü hizmet etmelidir."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:127
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:121
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:127
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:121
@@ -961,6 +1042,9 @@ msgid ""
 "The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
 "It can have a value between 1 and 65535."
 msgstr ""
 "The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
 "It can have a value between 1 and 65535."
 msgstr ""
+"OLSR'nin kullandığı bağlantı noktası. Bu genellikle IANA tarafından atanan "
+"bağlantı noktası 698'de kalmalıdır. 1 ile 65535 arasında bir değere sahip "
+"olabilir."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
@@ -970,17 +1054,22 @@ msgid ""
 "the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
 "length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
 msgstr ""
 "the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
 "length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
 msgstr ""
+"Bu, istemcilere yer-uydu bağlantısının harici IPv6 önekini sinyallemek için "
+"kullanılabilir. Bu, bir istemcinin yerel IPv6 adresini herhangi bir adres "
+"çevirisi olmadan IPv6 ağ geçidini kullanacak şekilde değiştirmesine izin "
+"verebilir. Maksimum ön ek uzunluğu 64 bittir. Varsayılan \"::/0\"\" (önek "
+"yok)."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:224
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:218
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:33
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:33
 msgid "Timing and Validity"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:224
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:218
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:33
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:33
 msgid "Timing and Validity"
-msgstr ""
+msgstr "Zamanlama ve Geçerlilik"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:48
 msgid "Topology"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:48
 msgid "Topology"
-msgstr ""
+msgstr "Topoloji"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:66
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:60
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:66
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:60
@@ -988,30 +1077,31 @@ msgid ""
 "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
 "\"16\"."
 msgstr ""
 "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
 "\"16\"."
 msgstr ""
+"Kontrol trafiğinin IP başlığı için hizmet değeri türü. Varsayılan \"16\" dır."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:9
 msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:9
 msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR arka plan programına bağlanılamıyor!"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:59
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:111
 msgid "Uplink"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:59
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:111
 msgid "Uplink"
-msgstr ""
+msgstr "Uplink"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
 msgid "Uplink uses NAT"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
 msgid "Uplink uses NAT"
-msgstr ""
+msgstr "Uplink NAT kullanır"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:116
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:110
 msgid "Use hysteresis"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:116
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:110
 msgid "Use hysteresis"
-msgstr ""
+msgstr "Histerezi kullan"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:41
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:92
 msgid "Validity Time"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:41
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:92
 msgid "Validity Time"
-msgstr ""
+msgstr "Geçerlilik Süresi"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:200
 msgid "Version"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:200
 msgid "Version"
@@ -1019,15 +1109,15 @@ msgstr "Sürüm"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
 msgid "Very good (ETX < 2)"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
 msgid "Very good (ETX < 2)"
-msgstr ""
+msgstr "Çok iyi (ETX <2)"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
 msgid "Very good (SNR > 30)"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
 msgid "Very good (SNR > 30)"
-msgstr ""
+msgstr "Çok iyi (SNR> 30)"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:27
 msgid "WLAN"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:27
 msgid "WLAN"
-msgstr ""
+msgstr "WLAN"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
@@ -1035,13 +1125,15 @@ msgid ""
 "Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
 "work, please install it."
 msgstr ""
 "Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
 "work, please install it."
 msgstr ""
+"Uyarı: kmod-ipip kurulu değil. Kmod-ipip olmadan SmartGateway çalışmaz, "
+"lütfen kurunuz."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:235
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:229
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:60
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:60
 msgid "Weight"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:235
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:229
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:60
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:60
 msgid "Weight"
-msgstr ""
+msgstr "Ağırlık"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:236
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:230
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:236
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:230
@@ -1056,6 +1148,13 @@ msgid ""
 "0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
 "instead."
 msgstr ""
 "0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
 "instead."
 msgstr ""
+"Ana bilgisayarlar arasında birden fazla bağlantı olduğunda, kullanılacak "
+"bağlantıyı belirlemek için arabirimin ağırlığı kullanılır. Normalde ağırlık, "
+"arayüzün özelliklerine göre olsrd tarafından otomatik olarak hesaplanır, "
+"ancak burada sabit bir değer belirleyebilirsiniz. Olsrd, en düşük değere "
+"sahip bağlantıları seçecektir. <br /> <b>Not:</b> Arayüz ağırlığı yalnızca "
+"LinkQualityLevel, 0'a ayarlandığında kullanılır. Diğer LinkQualityLevel "
+"değeri için, arayüz ETX değeri yerine kullanılır."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
 msgid ""
@@ -1063,6 +1162,9 @@ msgid ""
 "detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
 "Default setting is \"both\"."
 msgstr ""
 "detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
 "Default setting is \"both\"."
 msgstr ""
+"Diğer örgü düğümlerine hangi tür yukarı bağlantı dışa aktarılır. "
+"0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 veya 2000::/3 yerel HNA aranarak bir yukarı "
+"bağlantı tespit edilir. Varsayılan ayar \"her ikisi\" dir."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
 msgid ""
@@ -1070,20 +1172,23 @@ msgid ""
 "detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
 "setting is \"both\"."
 msgstr ""
 "detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
 "setting is \"both\"."
 msgstr ""
+"Diğer örgü düğümlerine hangi tür yukarı bağlantı dışa aktarılır. Yerel bir "
+"HNA6::ffff:0:0/96 veya 2000::/3. aranarak bir yukarı bağlantı tespit edilir. "
+"Varsayılan ayar \"her ikisi\" dir."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:193
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:187
 msgid "Willingness"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:193
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:187
 msgid "Willingness"
-msgstr ""
+msgstr "İsteklilik"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
 msgid "Yellow"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
 msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Sarı"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
 msgid "down"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
 msgid "down"
-msgstr ""
+msgstr "deaktif"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:30
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:134
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:30
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:134
@@ -1102,7 +1207,7 @@ msgstr "hayır"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
 msgid "up"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
 msgid "up"
-msgstr ""
+msgstr "aktif"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
index b78a2fb052aea94616a037b2d6852f36f8abd63a..edb4a865dc3973c1f9363cd081ebc4b3e2ec2436 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-07 11:32+0000\n"
-"Last-Translator: Omar Destefani <omar.destefani@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: Marco Mihai Condrache <marcomihaicondrache@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsopenvpn/it/>\n"
 "Language: it\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsopenvpn/it/>\n"
 "Language: it\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "%s"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:363
 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:363
 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
-msgstr ""
+msgstr "'net30', 'p2p', o 'subnet'"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480
 msgid "Accept options pushed from server"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480
 msgid "Accept options pushed from server"
index b7ca9a5c750825b3d322e7558b39698d949cafd0..f01f08d7e768a8852c0a20e3c685da527c331020 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-21 14:31+0000\n"
-"Last-Translator: asdf1234 <cydyellowgreen@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n"
+"Last-Translator: Sunggu Choi <dkaost@outlook.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsopenvpn/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsopenvpn/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:821
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:824
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:821
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:824
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141
 msgid "Port"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141
 msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "포트"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:156
 msgid "Protocol"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:156
 msgid "Protocol"
index 4b88a3a399cff7ea71417a2b2ee335848f8a672a..a194eef8d45c64f524f080c17bae2db38688ce28 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-28 20:18+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-13 01:23+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsopenvpn/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsopenvpn/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:821
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:824
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:821
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:824
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "'net30', 'p2p' ya da 'subnet'"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480
 msgid "Accept options pushed from server"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480
 msgid "Accept options pushed from server"
-msgstr ""
+msgstr "Sunucudan gönderilen seçenekleri kabul edin"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
 msgid "Add"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
 msgid "Add"
@@ -31,129 +31,131 @@ msgstr "Ekle"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:224
 msgid "Add route after establishing connection"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:224
 msgid "Add route after establishing connection"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantı kurduktan sonra rota ekle"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
 msgid "Add template based configuration"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
 msgid "Add template based configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Şablon tabanlı konfigürasyon ekle"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:745
 msgid "Additional authentication over TLS"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:745
 msgid "Additional authentication over TLS"
-msgstr ""
+msgstr "TLS üzerinden ek kimlik doğrulama"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57
 msgid "Allow client-to-client traffic"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57
 msgid "Allow client-to-client traffic"
-msgstr ""
+msgstr "İstemciden istemciye trafiğe izin ver"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:421
 msgid "Allow multiple clients with same certificate"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:421
 msgid "Allow multiple clients with same certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Aynı sertifikaya sahip birden çok istemciye izin ver"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:737
 msgid "Allow only one session"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:737
 msgid "Allow only one session"
-msgstr ""
+msgstr "Yalnızca bir oturuma izin ver"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:192
 msgid "Allow remote to change its IP or port"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:192
 msgid "Allow remote to change its IP or port"
-msgstr ""
+msgstr "Uzağın IP'sini veya bağlantı noktasını değiştirmesine izin ver"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456
 msgid "Allowed maximum of connected clients"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456
 msgid "Allowed maximum of connected clients"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum izin verilen bağlı istemci sayısı"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461
 msgid "Allowed maximum of internal"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461
 msgid "Allowed maximum of internal"
-msgstr ""
+msgstr "İzin verilen maksimum dahili"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:466
 msgid "Allowed maximum of new connections"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:466
 msgid "Allowed maximum of new connections"
-msgstr ""
+msgstr "İzin verilen maksimum yeni bağlantı sayısı"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:67
 msgid "Append log to file"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:67
 msgid "Append log to file"
-msgstr ""
+msgstr "Günlüğü dosyaya ekle"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485
 msgid "Authenticate using username/password"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485
 msgid "Authenticate using username/password"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı adı / şifre kullanarak doğrulayın"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:555
 msgid "Automatically redirect default route"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:555
 msgid "Automatically redirect default route"
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılan yolu otomatik olarak yeniden yönlendir"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
 msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
 msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
 msgstr ""
+"Aşağıda, yapılandırılmış OpenVPN örneklerinin ve mevcut durumlarının bir "
+"listesi bulunmaktadır"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:119
 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:119
 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
-msgstr ""
+msgstr "TUN / TAP kapatmadan önce cmd / script'i aşağı çağırın"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:657
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77
 msgid "Certificate authority"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:657
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77
 msgid "Certificate authority"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifika yetkilisi"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:79
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17
 msgid "Change process priority"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:79
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17
 msgid "Change process priority"
-msgstr ""
+msgstr "İşlem önceliğini değiştir"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:39
 msgid "Change to directory before initialization"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:39
 msgid "Change to directory before initialization"
-msgstr ""
+msgstr "Başlatma öncesinde dizine geç"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:773
 msgid "Check peer certificate against a CRL"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:773
 msgid "Check peer certificate against a CRL"
-msgstr ""
+msgstr "Eş sertifikayı bir CRL'ye göre kontrol edin"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:43
 msgid "Chroot to directory after initialization"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:43
 msgid "Chroot to directory after initialization"
-msgstr ""
+msgstr "Başlatma sonrasında dizine chroot yap"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391
 msgid "Client is disabled"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391
 msgid "Client is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "İstemci devre dışı bırakıldı"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20
 msgid "Configuration category"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20
 msgid "Configuration category"
-msgstr ""
+msgstr "Yapılandırma kategorisi"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:476
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53
 msgid "Configure client mode"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:476
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53
 msgid "Configure client mode"
-msgstr ""
+msgstr "İstemci modunu yapılandırın"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:37
 msgid "Configure server bridge"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:37
 msgid "Configure server bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Sunucu köprüsünü yapılandırın"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33
 msgid "Configure server mode"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33
 msgid "Configure server mode"
-msgstr ""
+msgstr "Sunucu modunu yapılandırın"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:539
 msgid "Connect through Socks5 proxy"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:539
 msgid "Connect through Socks5 proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Socks5 proxy üzerinden bağlan"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:519
 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:519
 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP proxy'si aracılığıyla uzak ana bilgisayara bağlanın"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:514
 msgid "Connection retry interval"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:514
 msgid "Connection retry interval"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantı yeniden deneme aralığı"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:232
 msgid "Delay n seconds after connection"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:232
 msgid "Delay n seconds after connection"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantıdan n saniye sonra geciktir"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:111
 msgid "Delay tun/tap open and up script execution"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:111
 msgid "Delay tun/tap open and up script execution"
-msgstr ""
+msgstr "tun/tap açma ve açma komut dosyası yürütmesini geciktir"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:661
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:661
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81
@@ -162,90 +164,90 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426
 msgid "Directory for custom client config files"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426
 msgid "Directory for custom client config files"
-msgstr ""
+msgstr "Özel istemci yapılandırma dosyaları için dizin"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:23
 msgid "Disable Paging"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:23
 msgid "Disable Paging"
-msgstr ""
+msgstr "Sayfalamayı Devre Dışı Bırak"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:27
 msgid "Disable options consistency check"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:27
 msgid "Disable options consistency check"
-msgstr ""
+msgstr "Seçenekler tutarlılık kontrolünü devre dışı bırakın"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:196
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41
 msgid "Do not bind to local address and port"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:196
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41
 msgid "Do not bind to local address and port"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel adrese ve bağlantı noktasına bağlanmayın"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:216
 msgid "Don't actually execute ifconfig"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:216
 msgid "Don't actually execute ifconfig"
-msgstr ""
+msgstr "İfconfig'i gerçekte çalıştırmayın"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:236
 msgid "Don't add routes automatically"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:236
 msgid "Don't add routes automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Rotaları otomatik olarak ekleme"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:757
 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:757
 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
-msgstr ""
+msgstr "--askpass veya --auth-user-pass parolalarını önbelleğe almayın"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:244
 msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:244
 msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host"
-msgstr ""
+msgstr "Ana bilgisayarla aynı hedefe sahip gelen ayar paketlerini düşürmeyin"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386
 msgid "Don't inherit global push options"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386
 msgid "Don't inherit global push options"
-msgstr ""
+msgstr "Global push seçeneklerini devralma"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:71
 msgid "Don't log timestamps"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:71
 msgid "Don't log timestamps"
-msgstr ""
+msgstr "Zaman damgalarını kaydetmeyin"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:240
 msgid "Don't pull routes automatically"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:240
 msgid "Don't pull routes automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Rotaları otomatik olarak çekme"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:331
 msgid "Don't re-read key on restart"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:331
 msgid "Don't re-read key on restart"
-msgstr ""
+msgstr "Yeniden başlatma sırasında anahtarı yeniden okuma"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:260
 msgid "Don't use adaptive lzo compression"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:260
 msgid "Don't use adaptive lzo compression"
-msgstr ""
+msgstr "Uyarlanabilir lzo sıkıştırması kullanmayın"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:220
 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:220
 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
-msgstr ""
+msgstr "İfconfig tutarsızlıkları konusunda uyarmayın"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:87
 msgid "Echo parameters to log"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:87
 msgid "Echo parameters to log"
-msgstr ""
+msgstr "Günlüğe kaydedilecek yankı parametreleri"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:252
 msgid "Empirically measure MTU"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:252
 msgid "Empirically measure MTU"
-msgstr ""
+msgstr "MTU'yu ampirik olarak ölç"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:631
 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:631
 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
-msgstr ""
+msgstr "OpenSSL donanım kripto motorlarını etkinleştirin"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:248
 msgid "Enable Path MTU discovery"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:248
 msgid "Enable Path MTU discovery"
-msgstr ""
+msgstr "Yol MTU keşfini etkinleştir"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:567
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65
 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:567
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65
 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
-msgstr ""
+msgstr "Statik Anahtar şifreleme modunu etkinleştirin (TLS olmayan)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:652
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:677
 msgid "Enable TLS and assume client role"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:652
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:677
 msgid "Enable TLS and assume client role"
-msgstr ""
+msgstr "TLS'yi etkinleştirin ve istemci rolünü üstlenin"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647
 msgid "Enable TLS and assume server role"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647
 msgid "Enable TLS and assume server role"
-msgstr ""
+msgstr "TLS'yi etkinleştirin ve sunucu rolünü üstlenin"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:164
 msgid "Enable a compression algorithm"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:164
 msgid "Enable a compression algorithm"
@@ -253,11 +255,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:277
 msgid "Enable internal datagram fragmentation"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:277
 msgid "Enable internal datagram fragmentation"
-msgstr ""
+msgstr "Dahili datagram parçalanmasını etkinleştirin"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344
 msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344
 msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
-msgstr ""
+msgstr "<em>IP</em> <em>port</em> yönetim arayüzünü etkinleştirin"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104
 msgid "Enabled"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104
 msgid "Enabled"
@@ -265,15 +267,15 @@ msgstr "Etkin"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:749
 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:749
 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
-msgstr ""
+msgstr "Anahtarla tüm kontrol kanalı paketlerini şifreleyin ve doğrulayın"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:621
 msgid "Encryption cipher for packets"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:621
 msgid "Encryption cipher for packets"
-msgstr ""
+msgstr "Paketler için şifreleme şifresi"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:127
 msgid "Execute shell cmd after routes are added"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:127
 msgid "Execute shell cmd after routes are added"
-msgstr ""
+msgstr "Rotalar eklendikten sonra shell cmd'sini çalıştır"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:131
 msgid "Execute shell command on remote ip change"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:131
 msgid "Execute shell command on remote ip change"
@@ -284,24 +286,28 @@ msgid ""
 "Executed in server mode on new client connections, when the client is still "
 "untrusted"
 msgstr ""
 "Executed in server mode on new client connections, when the client is still "
 "untrusted"
 msgstr ""
+"İstemci hala güvenilmezken, yeni istemci bağlantılarında sunucu modunda "
+"yürütülür"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:152
 msgid ""
 "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is "
 "added to OpenVPN's internal routing table"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:152
 msgid ""
 "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is "
 "added to OpenVPN's internal routing table"
 msgstr ""
+"OpenVPN'in dahili yönlendirme tablosuna bir IPv4 adresi / yolu veya MAC "
+"adresi eklendiğinde sunucu modunda yürütülür"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:741
 msgid "Exit on TLS negotiation failure"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:741
 msgid "Exit on TLS negotiation failure"
-msgstr ""
+msgstr "TLS anlaşması başarısız olduğunda çık"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:572
 msgid "HMAC authentication for packets"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:572
 msgid "HMAC authentication for packets"
-msgstr ""
+msgstr "Paketler için HMAC kimlik doğrulaması"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490
 msgid "Handling of authentication failures"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490
 msgid "Handling of authentication failures"
-msgstr ""
+msgstr "Kimlik doğrulama hatalarının ele alınması"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:307
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:49
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:307
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:49
@@ -309,44 +315,46 @@ msgid ""
 "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in "
 "server mode configurations"
 msgstr ""
 "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in "
 "server mode configurations"
 msgstr ""
+"Sunucu modu yapılandırmalarında --ping ve --ping-restart ifadesini "
+"basitleştirmek için yardımcı yönerge"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:550
 msgid "If hostname resolve fails, retry"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:550
 msgid "If hostname resolve fails, retry"
-msgstr ""
+msgstr "Ana bilgisayar adı çözümlemesi başarısız olursa, yeniden dene"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12
 msgid "Instance \"%s\""
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12
 msgid "Instance \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Örnek \"%s\""
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46
 msgid "Instance with that name already exists!"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46
 msgid "Instance with that name already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "Bu isimde bir örnek zaten var!"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:335
 msgid "Keep local IP address on restart"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:335
 msgid "Keep local IP address on restart"
-msgstr ""
+msgstr "Yeniden başlatıldığında yerel IP adresini koru"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339
 msgid "Keep remote IP address on restart"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339
 msgid "Keep remote IP address on restart"
-msgstr ""
+msgstr "Yeniden başlatıldığında uzak IP adresini koru"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:327
 msgid "Keep tun/tap device open on restart"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:327
 msgid "Keep tun/tap device open on restart"
-msgstr ""
+msgstr "tun/tap cihazını yeniden başlatıldığında açık tut"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:733
 msgid "Key transition window"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:733
 msgid "Key transition window"
-msgstr ""
+msgstr "Anahtar geçiş penceresi"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:103
 msgid "Limit repeated log messages"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:103
 msgid "Limit repeated log messages"
-msgstr ""
+msgstr "Tekrarlanan günlük mesajlarını sınırlayın"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:665
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85
 msgid "Local certificate"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:665
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85
 msgid "Local certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel sertifika"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:176
 msgid "Local host name or ip address"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:176
 msgid "Local host name or ip address"
@@ -355,35 +363,35 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:669
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89
 msgid "Local private key"
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:669
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89
 msgid "Local private key"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel özel anahtar"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:172
 msgid "Major mode"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:172
 msgid "Major mode"
-msgstr ""
+msgstr "Büyük mod"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
-msgstr ""
+msgstr "Kuyruğa alınan maksimum TCP çıktı paketi sayısı"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
-msgstr ""
+msgstr "Ayrılan yayın arabellek sayısı"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:359
 msgid "Number of lines for log file history"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:359
 msgid "Number of lines for log file history"
-msgstr ""
+msgstr "Günlük dosyası geçmişi için satır sayısı"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95
 msgid "OVPN configuration file upload"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95
 msgid "OVPN configuration file upload"
-msgstr ""
+msgstr "OVPN yapılandırma dosyası yükleme"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:761
 msgid "Only accept connections from given X509 name"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:761
 msgid "Only accept connections from given X509 name"
-msgstr ""
+msgstr "Yalnızca verilen X509 adından gelen bağlantıları kabul edin"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:323
 msgid "Only process ping timeouts if routes exist"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:323
 msgid "Only process ping timeouts if routes exist"
-msgstr ""
+msgstr "Yalnızca rotalar mevcutsa ping zaman aşımlarını işle"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10
@@ -392,11 +400,11 @@ msgstr "OpenVPN"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
 msgid "OpenVPN instances"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
 msgid "OpenVPN instances"
-msgstr ""
+msgstr "OpenVPN örnekleri"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:83
 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:83
 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
-msgstr ""
+msgstr "TUN / TAP / UDP yazmalarını optimize edin"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11
 msgid "Overview"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11
 msgid "Overview"
@@ -405,39 +413,41 @@ msgstr "Genel bakış"
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:673
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73
 msgid "PKCS#12 file containing keys"
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:673
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73
 msgid "PKCS#12 file containing keys"
-msgstr ""
+msgstr "Anahtarları içeren PKCS#12 dosyası"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:136
 msgid "Pass environment variables to script"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:136
 msgid "Pass environment variables to script"
-msgstr ""
+msgstr "Ortam değişkenlerini betiğe geçirme"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643
 msgid "Persist replay-protection state"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643
 msgid "Persist replay-protection state"
-msgstr ""
+msgstr "Kalıcı tekrar koruma durumu"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401
 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401
 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool"
-msgstr ""
+msgstr "Kalıcı/Kalıcı olmayan ifconfig-pool"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:311
 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:311
 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
 msgstr ""
+"TCP / UDP bağlantı noktası üzerinden n saniyede bir uzaktan ping gönder"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:28
 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:28
 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen bu dosyayı doğrudan bir terminal oturumunda düzenleyin."
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51
 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51
 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!"
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen yüklemek için geçerli bir OVPN yapılandırma dosyası seçin!"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23
 msgid "Please select a valid VPN template!"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23
 msgid "Please select a valid VPN template!"
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen geçerli bir VPN şablonu seçin!"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:160
 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:160
 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
 msgstr ""
+"Harici programların ve komut dosyalarının kullanımına göre politika düzeyi"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141
 msgid "Port"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141
 msgid "Port"
@@ -449,31 +459,31 @@ msgstr "Protokol"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:529
 msgid "Proxy timeout in seconds"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:529
 msgid "Proxy timeout in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy zaman aşımı saniyesi"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406
 msgid "Push an ifconfig option to remote"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406
 msgid "Push an ifconfig option to remote"
-msgstr ""
+msgstr "Uzağa bir ifconfig seçeneği gönderin"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381
 msgid "Push options to peer"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381
 msgid "Push options to peer"
-msgstr ""
+msgstr "Eşlere seçenekleri gönderin"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:349
 msgid "Query management channel for private key"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:349
 msgid "Query management channel for private key"
-msgstr ""
+msgstr "Özel anahtar için sorgu yönetimi kanalı"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:504
 msgid "Randomly choose remote server"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:504
 msgid "Randomly choose remote server"
-msgstr ""
+msgstr "Uzak sunucuyu rastgele seçin"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431
 msgid "Refuse connection if no custom client config"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431
 msgid "Refuse connection if no custom client config"
-msgstr ""
+msgstr "Özel istemci yapılandırması yoksa bağlantıyı reddedin"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:91
 msgid "Remap SIGUSR1 signals"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:91
 msgid "Remap SIGUSR1 signals"
-msgstr ""
+msgstr "SIGUSR1 sinyallerini yeniden eşleştirin"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61
@@ -482,67 +492,68 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:315
 msgid "Remote ping timeout"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:315
 msgid "Remote ping timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Uzak ping zaman aşımı"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:717
 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:717
 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Bayttan sonra veri kanalı anahtarını yeniden görüşün"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:721
 msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:721
 msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
-msgstr ""
+msgstr "Paketten sonra veri kanalı anahtarını yeniden görüşün"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:725
 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:725
 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Saniyeden sonra veri kanalı anahtarını yeniden görüşün"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635
 msgid "Replay protection sliding window size"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635
 msgid "Replay protection sliding window size"
-msgstr ""
+msgstr "Tekrar koruma sürgülü pencere boyutu"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:765
 msgid "Require explicit designation on certificate"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:765
 msgid "Require explicit designation on certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifikada açık atama gerektir"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:769
 msgid "Require explicit key usage on certificate"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:769
 msgid "Require explicit key usage on certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifikada açık anahtar kullanımını zorunlu kılın"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:319
 msgid "Restart after remote ping timeout"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:319
 msgid "Restart after remote ping timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Uzak ping zaman aşımından sonra yeniden başlat"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:793
 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:793
 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
-msgstr ""
+msgstr "Müzakere edilmesine izin verilen şifreleri kısıtlayın"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:713
 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:713
 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
-msgstr ""
+msgstr "TLS kontrol kanalında zaman aşımını yeniden iletin"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:524
 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:524
 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP proxy hatalarında süresiz olarak yeniden deneyin"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:545
 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:545
 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
-msgstr ""
+msgstr "Socks proxy hatalarında süresiz olarak yeniden deneyin"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411
 msgid "Route subnet to client"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411
 msgid "Route subnet to client"
-msgstr ""
+msgstr "Alt ağı istemciye yönlendir"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:144
 msgid "Run script cmd on client connection"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:144
 msgid "Run script cmd on client connection"
-msgstr ""
+msgstr "İstemci bağlantısında komut dosyası cmd'sini çalıştırın"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:148
 msgid "Run script cmd on client disconnection"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:148
 msgid "Run script cmd on client disconnection"
-msgstr ""
+msgstr "İstemci bağlantısı kesildiğinde komut dosyası cmd'yi çalıştırın"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:123
 msgid "Run up/down scripts for all restarts"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:123
 msgid "Run up/down scripts for all restarts"
 msgstr ""
+"Tüm yeniden başlatmalar için komut dosyalarını yukarı / aşağı çalıştırın"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:37
 msgid "Save"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:37
 msgid "Save"
@@ -552,208 +563,215 @@ msgstr "Kaydet"
 msgid ""
 "Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)"
 msgstr ""
+"Kimlik bilgilerinizle (%s) isteğe bağlı bir 'auth-user-pass' dosyası ekleme "
+"bölümü"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:40
 msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:40
 msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "OVPN yapılandırma dosyasını değiştirme bölümü (%s)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85
 msgid "Select template ..."
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85
 msgid "Select template ..."
-msgstr ""
+msgstr "Şablon seçin ..."
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantı kesildiğinde eşe bildirim gönder"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:265
 msgid "Set TCP/UDP MTU"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:265
 msgid "Set TCP/UDP MTU"
-msgstr ""
+msgstr "TCP/UDP MTU'sunu ayarlayın"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396
 msgid "Set aside a pool of subnets"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396
 msgid "Set aside a pool of subnets"
-msgstr ""
+msgstr "Bir alt ağ havuzunu bir kenara koyun"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:534
 msgid "Set extended HTTP proxy options"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:534
 msgid "Set extended HTTP proxy options"
-msgstr ""
+msgstr "Genişletilmiş HTTP proxy seçeneklerini ayarlayın"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:19
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13
 msgid "Set output verbosity"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:19
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13
 msgid "Set output verbosity"
-msgstr ""
+msgstr "Çıktı ayrıntı düzeyini ayarla"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441
 msgid "Set size of real and virtual address hash tables"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441
 msgid "Set size of real and virtual address hash tables"
-msgstr ""
+msgstr "Gerçek ve sanal adres karma tablolarının boyutunu ayarlayın"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:291
 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:291
 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size"
-msgstr ""
+msgstr "TCP / UDP alma arabellek boyutunu ayarlayın"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:287
 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:287
 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size"
-msgstr ""
+msgstr "TCP / UDP gönderme arabellek boyutunu ayarlayın"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:295
 msgid "Set tun/tap TX queue length"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:295
 msgid "Set tun/tap TX queue length"
-msgstr ""
+msgstr "tun/tap TX sıra uzunluğunu ayarlayın"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:212
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29
 msgid "Set tun/tap adapter parameters"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:212
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29
 msgid "Set tun/tap adapter parameters"
-msgstr ""
+msgstr "tun/tap adaptör parametrelerini ayarlayın"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:269
 msgid "Set tun/tap device MTU"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:269
 msgid "Set tun/tap device MTU"
-msgstr ""
+msgstr "tun/tap aygıt MTU’yu ayarlayın"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:273
 msgid "Set tun/tap device overhead"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:273
 msgid "Set tun/tap device overhead"
-msgstr ""
+msgstr "tun/tap aygıt ek yükünü ayarla"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:282
 msgid "Set upper bound on TCP MSS"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:282
 msgid "Set upper bound on TCP MSS"
-msgstr ""
+msgstr "TCP MSS'de üst sınırı ayarlayın"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:299
 msgid "Shaping for peer bandwidth"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:299
 msgid "Shaping for peer bandwidth"
-msgstr ""
+msgstr "Eş bant genişliği için şekillendirme"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:107
 msgid "Shell cmd to execute after tun device open"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:107
 msgid "Shell cmd to execute after tun device open"
-msgstr ""
+msgstr "Tun cihazı açıldıktan sonra yürütülecek shell cmd'si"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:115
 msgid "Shell cmd to run after tun device close"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:115
 msgid "Shell cmd to run after tun device close"
-msgstr ""
+msgstr "Tun cihazı kapatıldıktan sonra çalıştırılacak shell cmd'si"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:140
 msgid "Shell command to verify X509 name"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:140
 msgid "Shell command to verify X509 name"
-msgstr ""
+msgstr "X509 adını doğrulamak için shell komutu"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639
 msgid "Silence the output of replay warnings"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639
 msgid "Silence the output of replay warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Tekrar oynatma uyarılarının çıktısını susturun"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:626
 msgid "Size of cipher key"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:626
 msgid "Size of cipher key"
-msgstr ""
+msgstr "Şifreleme anahtarının boyutu"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:228
 msgid "Specify a default gateway for routes"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:228
 msgid "Specify a default gateway for routes"
-msgstr ""
+msgstr "Rotalar için varsayılan bir ağ geçidi belirtin"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:560
 msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:560
 msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate"
 msgstr ""
+"İstemcinin geçerli bir sertifika sağlaması gerekip gerekmediğini belirtin"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:354
 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:354
 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state"
-msgstr ""
+msgstr "OpenVPN'i hazırda bekletme durumunda başlatın"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:117
 msgid "Start/Stop"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:117
 msgid "Start/Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Başlat/Durdur"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:106
 msgid "Started"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:106
 msgid "Started"
-msgstr ""
+msgstr "Başladı"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:99
 msgid "Status file format version"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:99
 msgid "Status file format version"
-msgstr ""
+msgstr "Durum dosyası biçimi sürümü"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15
 msgid "Switch to advanced configuration"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15
 msgid "Switch to advanced configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Gelişmiş yapılandırmaya geç"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:18
 msgid "Switch to basic configuration"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:18
 msgid "Switch to basic configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Temel yapılandırmaya geç"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:180
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21
 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:180
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21
 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote"
-msgstr ""
+msgstr "Hem yerel hem de uzak için TCP / UDP bağlantı noktası numarası"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:184
 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:184
 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel için TCP / UDP bağlantı noktası numarası (varsayılan=1194)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:188
 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:188
 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
-msgstr ""
+msgstr "Uzak için TCP / UDP bağlantı noktası numarası (varsayılan=1194)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:709
 msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:709
 msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
-msgstr ""
+msgstr "TLS 1.3 veya daha yeni şifreleme sürümü"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:701
 msgid "TLS cipher"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:701
 msgid "TLS cipher"
-msgstr ""
+msgstr "TLS şifreleme"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:55
 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:55
 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
-msgstr ""
+msgstr "TOS geçişi (yalnızca IPv4 için geçerlidir)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78
 msgid "Template based configuration"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78
 msgid "Template based configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Şablon tabanlı yapılandırma"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436
 msgid "Temporary directory for client-connect return file"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436
 msgid "Temporary directory for client-connect return file"
-msgstr ""
+msgstr "Client-connect dönüş dosyası için geçici dizin"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40
 msgid "The 'Name' field must not be empty!"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40
 msgid "The 'Name' field must not be empty!"
-msgstr ""
+msgstr "'Ad' alanı boş olmamalıdır!"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:18
 msgid ""
 "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your "
 "configuration."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:18
 msgid ""
 "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your "
 "configuration."
 msgstr ""
+"OVPN yapılandırma dosyası (%s) bulunamadı, lütfen yapılandırmanızı kontrol "
+"edin."
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:781
 msgid "The highest supported TLS version"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:781
 msgid "The highest supported TLS version"
-msgstr ""
+msgstr "Desteklenen en yüksek TLS sürümü"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:785
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:785
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
-msgstr ""
+msgstr "'tls-auth' ve 'secret' seçeneklerinin temel yönü"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:777
 msgid "The lowest supported TLS version"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:777
 msgid "The lowest supported TLS version"
-msgstr ""
+msgstr "Desteklenen en düşük TLS sürümü"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27
 msgid ""
 "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in "
 "LuCI (&ge; 100 KB)."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27
 msgid ""
 "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in "
 "LuCI (&ge; 100 KB)."
 msgstr ""
+"OVPN yapılandırma dosyasının (%s) boyutu, LuCI'de çevrimiçi düzenleme için "
+"çok büyük (&ge; 100 KB)."
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:789
 msgid "This completely disables cipher negotiation"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:789
 msgid "This completely disables cipher negotiation"
-msgstr ""
+msgstr "Bu, şifre pazarlığını tamamen devre dışı bırakır"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:729
 msgid "Timeframe for key exchange"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:729
 msgid "Timeframe for key exchange"
-msgstr ""
+msgstr "Anahtar değişimi için zaman aralığı"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:204
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:25
 msgid "Type of used device"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:204
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:25
 msgid "Type of used device"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanılan cihazın türü"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
 msgid "Upload"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
 msgid "Upload"
-msgstr "Yükleme"
+msgstr "Yükle"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
 msgid "Upload ovpn file"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
 msgid "Upload ovpn file"
-msgstr ""
+msgstr "Ovpn dosyasını yükle"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:256
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:256
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45
@@ -764,23 +782,23 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103
 msgid "Use protocol"
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103
 msgid "Use protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protokolü kullan"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:208
 msgid "Use tun/tap device node"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:208
 msgid "Use tun/tap device node"
-msgstr ""
+msgstr "tun/tap aygıt düğümünü kullan"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:471
 msgid "Use username as common name"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:471
 msgid "Use username as common name"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı adını ortak ad olarak kullanın"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:63
 msgid "Write log to file"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:63
 msgid "Write log to file"
-msgstr ""
+msgstr "Günlüğü dosyaya yaz"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:95
 msgid "Write status to file every n seconds"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:95
 msgid "Write status to file every n seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Her n saniyede bir dosyaya durumu yaz"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114
@@ -789,12 +807,12 @@ msgstr "hayır"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:200
 msgid "tun/tap device"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:200
 msgid "tun/tap device"
-msgstr ""
+msgstr "tun/tap cihazı"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:303
 msgid "tun/tap inactivity timeout"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:303
 msgid "tun/tap inactivity timeout"
-msgstr ""
+msgstr "tun/tap hareketsizlik zaman aşımı"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111
 msgid "yes (%i)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111
 msgid "yes (%i)"
-msgstr ""
+msgstr "evet (%i)"
index 8d3f030f4f8aa0b96049dfbe53f5d443284be01e..11cc007f9d06bc353b78f8d3c9a2e826db5960b2 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-18 13:59+0000\n"
-"Last-Translator: Iskren Mihaylov <iskren.mihaylov91@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-01 13:26+0000\n"
+"Last-Translator: Kalin Iliev <kalin.t.iliev@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsopkg/bg/>\n"
 "Language: bg\n"
 "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsopkg/bg/>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:112
 msgid "Actions"
 
 #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:112
 msgid "Actions"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:733
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:812
 msgid "Cancel"
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:733
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:812
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Отмени"
 
 #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:102
 msgid "Clear"
 
 #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:102
 msgid "Clear"
index a8a2b82618f700048f9b05bdaa5c171c01cfe1cb..52e55a2266d8a4703589daaf0e7022eb50b549a4 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-27 16:32+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsopkg/es/>\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsopkg/es/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:112
 msgid "Actions"
 
 #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:112
 msgid "Actions"
@@ -35,8 +35,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "A continuación se muestra una lista de los diversos archivos de "
 "configuración utilizados por <em>opkg</em>. Use <em>opkg.conf</em> para la "
 msgstr ""
 "A continuación se muestra una lista de los diversos archivos de "
 "configuración utilizados por <em>opkg</em>. Use <em>opkg.conf</em> para la "
-"configuración global y <em>customfeeds.conf</em> para las entradas "
-"personalizadas del repositorio. La configuración en los otros archivos puede "
+"configuración global y <em>customfeeds.conf</em> para entradas de "
+"repositorio personalizadas. La configuración en los otros archivos puede "
 "cambiarse, pero por lo general no se conserva mediante <em>sysupgrade</em>."
 
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:599
 "cambiarse, pero por lo general no se conserva mediante <em>sysupgrade</em>."
 
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:599
index 7b72ee16df44fd8f8607164dddeee021a1314343..eb75b29569a9160c4905deb582c33ce6f801cd71 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:32+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsopkg/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsopkg/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:112
 msgid "Actions"
 
 #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:112
 msgid "Actions"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Yükle"
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:399
 #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:123
 msgid "Installed"
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:399
 #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:123
 msgid "Installed"
-msgstr "Yüklendi"
+msgstr "Yüklenenler"
 
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:628
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:799
 
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:628
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:799
index 89809c4df41061949bdc921e61f4701065137cc0..5595cc02c71ba6cf920a2676c3db92108f45defc 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-28 17:55+0000\n"
-"Last-Translator: TheNoFace <fprhqkrtk303@naver.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n"
+"Last-Translator: Sunggu Choi <dkaost@outlook.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsp910nd/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsp910nd/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:47
 msgid "Bidirectional mode"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:47
 msgid "Bidirectional mode"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "인터페이스"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:41
 msgid "Port"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:41
 msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "포트"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:14
 msgid "Settings"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:14
 msgid "Settings"
index 5fe79d7df48ab2bc9519520b12aebfc85413b24d..47c87604b327d5e4108112d21d420ad7c6c3fe63 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-06-07 13:45+0000\n"
-"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-11 11:34+0000\n"
+"Last-Translator: GRZ <grndztx@yandex.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationspagekitec/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationspagekitec/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:2
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:2
 msgid ""
index e364bdc5c58c82f2aef67c370974b2d5cc83b54b..c7ca6256583303bf490dd3264e0994e6eda2a493 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-09-28 14:04+0000\n"
-"Last-Translator: Mehmet Çetin <excom_zkko@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-13 01:24+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationspagekitec/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationspagekitec/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:2
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:2
 msgid ""
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:20
 msgid "Basic HTTP"
 
 #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:20
 msgid "Basic HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "Temel HTTP"
 
 #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:23
 msgid "Basic SSH"
 
 #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:23
 msgid "Basic SSH"
-msgstr ""
+msgstr "Temel SSH"
 
 #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:21
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:21
 msgid ""
@@ -34,21 +34,21 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:24
 msgid "Enable a tunnel to the local SSH server"
 
 #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:24
 msgid "Enable a tunnel to the local SSH server"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel SSH sunucusuna bir tünel etkinleştirin"
 
 #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:13
 msgid "Kite Name"
 
 #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:13
 msgid "Kite Name"
-msgstr ""
+msgstr "Uçurtma Adı"
 
 #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:14
 msgid "Kite Secret"
 
 #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:14
 msgid "Kite Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Uçurtma Sırrı"
 
 #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/controller/pagekitec.lua:7
 #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:1
 #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:10
 msgid "PageKite"
 
 #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/controller/pagekitec.lua:7
 #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:1
 #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:10
 msgid "PageKite"
-msgstr ""
+msgstr "PageKite"
 
 #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:16
 msgid "Static Setup"
 
 #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:16
 msgid "Static Setup"
@@ -59,3 +59,6 @@ msgid ""
 "Static setup, disable FE failover and DDNS updates, set this if you are "
 "running your own frontend without a pagekite.me account"
 msgstr ""
 "Static setup, disable FE failover and DDNS updates, set this if you are "
 "running your own frontend without a pagekite.me account"
 msgstr ""
+"Statik kurulum, FE yük devretme ve DDNS güncellemelerini devre dışı bırakın, "
+"bir pagekite.me hesabı olmadan kendi ön ucunuzu çalıştırıyorsanız bunu "
+"ayarlayın"
index 39b34cee615bbe6f92edda4b50fe85a1fe361871..341955c41d7f2d72fe8d08719ea865eb1a8afd84 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-03 17:29+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationspolipo/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationspolipo/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121
 msgid "Advanced Settings"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121
 msgid "Advanced Settings"
@@ -18,17 +18,19 @@ msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:35
 msgid "Allowed clients"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:35
 msgid "Allowed clients"
-msgstr ""
+msgstr "İzin verilen istemciler"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:67
 msgid "Always use system DNS resolver"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:67
 msgid "Always use system DNS resolver"
-msgstr ""
+msgstr "Her zaman sistem DNS çözümleyicisini kullan"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:88
 msgid ""
 "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
 "username:password format."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:88
 msgid ""
 "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
 "username:password format."
 msgstr ""
+"Temel HTTP kimlik doğrulaması desteklenir. Kullanıcı adı ve şifreyi "
+"kullanıcı adı: şifre biçiminde girin."
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:13
 msgid "Configuration"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:13
 msgid "Configuration"
@@ -36,31 +38,33 @@ msgstr "Yapılandırma"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:11
 msgid "DNS and Query Settings"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:11
 msgid "DNS and Query Settings"
-msgstr ""
+msgstr "DNS ve Sorgu Ayarları"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:46
 msgid "DNS server address"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:46
 msgid "DNS server address"
-msgstr ""
+msgstr "DNS sunucusu adresi"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:154
 msgid "Delete cache files time"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:154
 msgid "Delete cache files time"
-msgstr ""
+msgstr "Önbellek dosyalarını silme zamanı"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:125
 msgid "Disk cache location"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:125
 msgid "Disk cache location"
-msgstr ""
+msgstr "Disk önbellek konumu"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:60
 msgid "Do not query IPv6"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:60
 msgid "Do not query IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6'yı sorgulama"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:133
 msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:133
 msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
 msgstr ""
+"Önbellek (proxy) birden çok kullanıcı tarafından paylaşılıyorsa "
+"etkinleştirin."
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:173
 msgid "First PMM segment size (in bytes)"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:173
 msgid "First PMM segment size (in bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "İlk PMM segment boyutu (bayt cinsinden)"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:10
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:120
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:10
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:120
@@ -69,11 +73,11 @@ msgstr "Genel Ayarlar"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:113
 msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:113
 msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
-msgstr ""
+msgstr "Polipo, önbelleği için ne kadar RAM kullanmalıdır."
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:112
 msgid "In RAM cache size (in bytes)"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:112
 msgid "In RAM cache size (in bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "RAM önbellek boyutunda (bayt cinsinden)"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:18
 msgid "Listen address"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:18
 msgid "Listen address"
@@ -81,7 +85,7 @@ msgstr "Dinleme adresi"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:26
 msgid "Listen port"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:26
 msgid "Listen port"
-msgstr "Dinleme portu"
+msgstr "Dinleme bağlantı noktası"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:126
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:126
 msgid ""
@@ -89,65 +93,70 @@ msgid ""
 "devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
 "empty to disable on-disk cache."
 msgstr ""
 "devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
 "empty to disable on-disk cache."
 msgstr ""
+"Polipo'nun dosyaları kalıcı olarak önbelleğe alacağı konum. Önbellek önemli "
+"ölçüde büyüyebileceği için harici depolama cihazlarının kullanılması "
+"önerilir. Disk üzerindeki önbelleği devre dışı bırakmak için boş bırakın."
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:103
 msgid "Log file location"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:103
 msgid "Log file location"
-msgstr ""
+msgstr "Günlük dosyası konumu"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:96
 msgid "Log to syslog"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:96
 msgid "Log to syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Günlüğü syslog'a yaz"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:13
 msgid "Logging and RAM"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:13
 msgid "Logging and RAM"
-msgstr ""
+msgstr "Günlük kaydı ve RAM"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:73
 msgid "Never use system DNS resolver"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:73
 msgid "Never use system DNS resolver"
-msgstr ""
+msgstr "Asla sistem DNS çözümleyicisini kullanmayın"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:119
 msgid "On-Disk Cache"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:119
 msgid "On-Disk Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Disk Üzerinde Önbellek"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:169
 msgid "PMM segments size (in bytes)"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:169
 msgid "PMM segments size (in bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "PMM segment boyutu (bayt cinsinden)"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:12
 msgid "Parent Proxy"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:12
 msgid "Parent Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Ana Proxy"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:78
 msgid "Parent proxy address"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:78
 msgid "Parent proxy address"
-msgstr ""
+msgstr "Ana proxy adresi"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:79
 msgid ""
 "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
 "requests."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:79
 msgid ""
 "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
 "requests."
 msgstr ""
+"Polipo'nun istekleri ileteceği ana proxy adresi (ana bilgisayar: bağlantı "
+"noktası biçiminde)."
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:87
 msgid "Parent proxy authentication"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:87
 msgid "Parent proxy authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Ana proxy kimlik doğrulaması"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:11
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:4
 msgid "Polipo"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:11
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:4
 msgid "Polipo"
-msgstr ""
+msgstr "Polipo"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/view/polipo_status.htm:12
 msgid "Polipo Status"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/view/polipo_status.htm:12
 msgid "Polipo Status"
-msgstr ""
+msgstr "Polipo Durumu"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:5
 msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:5
 msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
-msgstr ""
+msgstr "Polipo, küçük ve hızlı bir önbelleğe alma web proxy'sidir."
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:163
 msgid "Poor Man's Multiplexing"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:163
 msgid "Poor Man's Multiplexing"
-msgstr ""
+msgstr "Poor Man's Multiplexing"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:164
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:164
 msgid ""
@@ -156,62 +165,72 @@ msgid ""
 "caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with "
 "PMM enabled."
 msgstr ""
 "caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with "
 "PMM enabled."
 msgstr ""
+"Poor Man's Multiplexing (PMM), birden çok segmentte bir örnek talep ederek "
+"çoğullamayı simüle eden bir tekniktir. HTTP protokolünün zayıflığından "
+"kaynaklanan gecikmeyi azaltmaya çalışır. NOT: Bazı siteler PMM etkinken "
+"çalışmayabilir."
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:27
 msgid "Port on which Polipo will listen"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:27
 msgid "Port on which Polipo will listen"
-msgstr ""
+msgstr "Polipo'nun dinleyeceği bağlantı noktası"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:8
 msgid "Proxy"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:8
 msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:64
 msgid "Query DNS by hostname"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:64
 msgid "Query DNS by hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Ana bilgisayar adına göre DNS sorgulama"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:72
 msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:72
 msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
-msgstr ""
+msgstr "DNS'yi doğrudan sorgulayın, sistem çözümleyiciye geri dönüş"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:69
 msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:69
 msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
 msgstr ""
+"DNS'yi doğrudan sorgulayın, bilinmeyen ana bilgisayarlar için sistem "
+"çözümleyiciye geri dönün"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:54
 msgid "Query DNS for IPv6"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:54
 msgid "Query DNS for IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 için sorgu DNS"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:59
 msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:59
 msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 ve IPv6'yı sorgulayın, IPv4'ü tercih edin"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:58
 msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:58
 msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 ve IPv6'yı sorgulayın, IPv6'yı tercih edin"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:57
 msgid "Query only IPv6"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:57
 msgid "Query only IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Yalnızca IPv6 sorgusu"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:47
 msgid ""
 "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
 "server than the host system."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:47
 msgid ""
 "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
 "server than the host system."
 msgstr ""
+"Polipo'nun ana sistemden farklı DNS sunucusu kullanmasını istiyorsanız, "
+"kullanılacak DNS sunucusu adresini ayarlayın."
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:132
 msgid "Shared cache"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:132
 msgid "Shared cache"
-msgstr ""
+msgstr "Paylaşılan önbellek"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:174
 msgid ""
 "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
 "segment size."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:174
 msgid ""
 "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
 "segment size."
 msgstr ""
+"İlk PMM segmentinin boyutu. Tanımlanmamışsa, varsayılan olarak PMM segment "
+"boyutunun iki katıdır."
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:138
 msgid "Size to which cached files should be truncated"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:138
 msgid "Size to which cached files should be truncated"
-msgstr ""
+msgstr "Önbelleğe alınan dosyaların kesilmesi gereken boyut"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:12
 msgid "Status"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:12
 msgid "Status"
@@ -219,39 +238,45 @@ msgstr "Durum"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:99
 msgid "Syslog facility"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:99
 msgid "Syslog facility"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem günlüğü özelliği"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:19
 msgid ""
 "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
 "0.0.0.0 or :: (IPv6)."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:19
 msgid ""
 "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
 "0.0.0.0 or :: (IPv6)."
 msgstr ""
+"Polipo'nun dinleyeceği arayüz. Tüm arayüzlerde dinlemek için 0.0.0.0 veya :: "
+"(IPv6) kullanın."
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:155
 msgid "Time after which cached files will be deleted"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:155
 msgid "Time after which cached files will be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Önbelleğe alınmış dosyaların silinmesi için geçmesi gereken süre"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:147
 msgid "Time after which cached files will be truncated"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:147
 msgid "Time after which cached files will be truncated"
-msgstr ""
+msgstr "Önbelleğe alınan dosyaların kesilmesi için geçmesi gereken süre"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:170
 msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:170
 msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
 msgstr ""
+"PMM'yi etkinleştirmek için, PMM segment boyutu bir pozitif değere "
+"ayarlanmalıdır."
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:137
 msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:137
 msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Önbellek dosyalarının boyutunu kısaltın (bayt cinsinden)"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:146
 msgid "Truncate cache files time"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:146
 msgid "Truncate cache files time"
-msgstr ""
+msgstr "Önbellek dosyalarının süresini kısaltın"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:104
 msgid ""
 "Use of external storage device is recommended, because the log file is "
 "written frequently and can grow considerably."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:104
 msgid ""
 "Use of external storage device is recommended, because the log file is "
 "written frequently and can grow considerably."
 msgstr ""
+"Günlük dosyası sık sık yazıldığı ve önemli ölçüde büyüyebileceği için harici "
+"depolama cihazının kullanılması önerilir."
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:36
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:36
 msgid ""
@@ -259,6 +284,9 @@ msgid ""
 "that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
 "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
 msgstr ""
 "that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
 "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
 msgstr ""
+"Dinleme adresi 0.0.0.0 veya :: (IPv6) olarak ayarlandığında, bağlanmasına "
+"izin verilen istemcileri listelemelisiniz. Biçim, IP adresi veya ağ "
+"adresidir (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16
 msgid "enable"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16
 msgid "enable"
index 1a9678d8633fcea6bd1d946e1de402d5b49901a5..31db9ebb0ad6e77735c533fdc41a08f13ed63311 100644 (file)
@@ -1,65 +1,71 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-01-03 17:29+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsprivoxy/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsprivoxy/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236
 msgid ""
 "A URL to be displayed in the error page that users will see if access to an "
 "untrusted page is denied."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236
 msgid ""
 "A URL to be displayed in the error page that users will see if access to an "
 "untrusted page is denied."
 msgstr ""
+"Güvenilir olmayan bir sayfaya erişim reddedildiğinde kullanıcıların göreceği "
+"hata sayfasında görüntülenecek URL."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:226
 msgid ""
 "A URL to documentation about the local Privoxy setup, configuration or "
 "policies."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:226
 msgid ""
 "A URL to documentation about the local Privoxy setup, configuration or "
 "policies."
 msgstr ""
+"Yerel Privoxy kurulumu, yapılandırması veya politikaları hakkındaki "
+"belgelere ait URL."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:325
 msgid "A directory where Privoxy can create temporary files."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:325
 msgid "A directory where Privoxy can create temporary files."
-msgstr ""
+msgstr "Privoxy'nin geçici dosyalar oluşturabileceği bir dizin."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:84
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:87
 msgid "Access Control"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:84
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:87
 msgid "Access Control"
-msgstr ""
+msgstr "Giriş kontrolu"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:337
 msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:337
 msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on."
-msgstr ""
+msgstr "Tüm sitelere uygulanan ve daha sonra reddedilebilecek eylemler."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:308
 msgid "An alternative directory where the templates are loaded from."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:308
 msgid "An alternative directory where the templates are loaded from."
-msgstr ""
+msgstr "Şablonların yüklendiği alternatif bir dizin."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:206
 msgid "An email address to reach the Privoxy administrator."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:206
 msgid "An email address to reach the Privoxy administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Privoxy yöneticisine ulaşmak için bir e-posta adresi."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:691
 msgid ""
 "Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the "
 "server."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:691
 msgid ""
 "Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the "
 "server."
 msgstr ""
+"Sunucu tarafından belirtilmediyse, varsayılan sunucu tarafı canlı tutma "
+"zaman aşımı (saniye cinsinden)."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:151
 msgid "Boot delay"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:151
 msgid "Boot delay"
-msgstr ""
+msgstr "Önyükleme gecikmesi"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:869
 msgid "CGI user interface"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:869
 msgid "CGI user interface"
-msgstr ""
+msgstr "CGI kullanıcı arayüzü"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:857
 msgid "Common Log Format"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:857
 msgid "Common Log Format"
-msgstr ""
+msgstr "Ortak Günlük Formatı"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:92
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:92
 msgid ""
@@ -67,58 +73,66 @@ msgid ""
 "proxies. Note that parent proxies can severely decrease your privacy level. "
 "Also specified here are SOCKS proxies."
 msgstr ""
 "proxies. Note that parent proxies can severely decrease your privacy level. "
 "Also specified here are SOCKS proxies."
 msgstr ""
+"Burada, HTTP isteklerinin birden çok proxy'den oluşan bir zincir üzerinden "
+"yönlendirilmesini yapılandırın. Ebeveyn temsilcilerinin gizlilik seviyenizi "
+"ciddi şekilde düşürebileceğini unutmayın. Burada ayrıca SOCKS vekil "
+"sunucuları da belirtilmiştir."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:851
 msgid "Debug GIF de-animation"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:851
 msgid "Debug GIF de-animation"
-msgstr ""
+msgstr "Hata ayıklama GIF de-animasyonu"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:833
 msgid "Debug force feature"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:833
 msgid "Debug force feature"
-msgstr ""
+msgstr "Hata ayıklama zorlama özelliği"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:845
 msgid "Debug redirects"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:845
 msgid "Debug redirects"
-msgstr ""
+msgstr "Yönlendirmelerde hata ayıklama"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:839
 msgid "Debug regular expression filters"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:839
 msgid "Debug regular expression filters"
-msgstr ""
+msgstr "Normal ifade filtrelerinde hata ayıklama"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:152
 msgid "Delay (in seconds) during system boot before Privoxy start"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:152
 msgid "Delay (in seconds) during system boot before Privoxy start"
 msgstr ""
+"Privoxy başlamadan önce sistem önyüklemesi sırasında gecikme (saniye "
+"cinsinden)"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:261
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:298
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:315
 msgid "Directory does not exist!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:261
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:298
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:315
 msgid "Directory does not exist!"
-msgstr ""
+msgstr "Dizin mevcut değil!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:557
 msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:557
 msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Devre Dışı == Şeffaf Proxy Modu"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:66
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:71
 msgid "Documentation"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:66
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:71
 msgid "Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Dokümantasyon"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:154
 msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:154
 msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
-msgstr ""
+msgstr "Gecikme sırasında ifup-events izlenmez!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:599
 msgid "Enable proxy authentication forwarding"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:599
 msgid "Enable proxy authentication forwarding"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy kimlik doğrulamasını yönlendirmeyi etkinleştirin"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:135
 msgid ""
 "Enable/Disable autostart of Privoxy on system startup and interface events"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:135
 msgid ""
 "Enable/Disable autostart of Privoxy on system startup and interface events"
 msgstr ""
+"Sistem başlangıcında ve arayüz olaylarında Privoxy'nin otomatik "
+"başlatılmasını etkinleştirin / devre dışı bırakın"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:555
 msgid "Enable/Disable filtering when Privoxy starts."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:555
 msgid "Enable/Disable filtering when Privoxy starts."
-msgstr ""
+msgstr "Privoxy başladığında filtrelemeyi etkinleştirin / devre dışı bırakın."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134
 msgid "Enabled"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134
 msgid "Enabled"
@@ -129,36 +143,40 @@ msgid ""
 "Enabling this option is NOT recommended if there is no parent proxy that "
 "requires authentication!"
 msgstr ""
 "Enabling this option is NOT recommended if there is no parent proxy that "
 "requires authentication!"
 msgstr ""
+"Kimlik doğrulama gerektiren bir ana proxy yoksa bu seçeneğin "
+"etkinleştirilmesi ÖNERİLMEZ!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:368
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:404
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:442
 msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:368
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:404
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:442
 msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Yapılandırma Dizini içinde '%s' dosyası bulunamadı"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:915
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12
 msgid "File not found or empty"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:915
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12
 msgid "File not found or empty"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya bulunamadı veya boş"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:75
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:80
 msgid "Files and Directories"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:75
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:80
 msgid "Files and Directories"
-msgstr ""
+msgstr "Dosyalar ve Dizinler"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:36
 msgid "For help use link at the relevant option"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:36
 msgid "For help use link at the relevant option"
-msgstr ""
+msgstr "Yardım için ilgili seçenekteki bağlantıyı kullanın"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:91
 msgid "Forwarding"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:91
 msgid "Forwarding"
-msgstr ""
+msgstr "Yönlendirme"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:589
 msgid ""
 "If enabled, Privoxy hides the 'go there anyway' link. The user obviously "
 "should not be able to bypass any blocks."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:589
 msgid ""
 "If enabled, Privoxy hides the 'go there anyway' link. The user obviously "
 "should not be able to bypass any blocks."
 msgstr ""
+"Etkinleştirilirse, Privoxy 'yine de oraya git' bağlantısını gizler. "
+"Kullanıcı tabii ki herhangi bir bloğu atlayamaz."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:67
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:67
 msgid ""
@@ -166,152 +184,164 @@ msgid ""
 "be a good idea to let them know how to reach you, what you block and why you "
 "do that, your policies, etc."
 msgstr ""
 "be a good idea to let them know how to reach you, what you block and why you "
 "do that, your policies, etc."
 msgstr ""
+"Privoxy'yi yalnızca kendinizden daha fazla kullanıcı için çalıştırmayı "
+"düşünüyorsanız, size nasıl ulaşacaklarını, neyi engellediğinizi ve bunu "
+"neden yaptığınızı, politikalarınızı vb. bilmelerini sağlamak iyi bir fikir "
+"olabilir."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:215
 msgid "Invalid email address"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:215
 msgid "Invalid email address"
-msgstr ""
+msgstr "Geçersiz e-posta adresi"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:416
 msgid "It is NOT recommended for the casual user."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:416
 msgid "It is NOT recommended for the casual user."
-msgstr ""
+msgstr "Sıradan kullanıcılar için ÖNERİLMEZ."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:194
 msgid "Location of the Privoxy User Manual."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:194
 msgid "Location of the Privoxy User Manual."
-msgstr ""
+msgstr "Privoxy Kullanım Kılavuzunun Yeri."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:108
 msgid "Log File Viewer"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:108
 msgid "Log File Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Günlük Dosyası Görüntüleyicisi"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895
 msgid "Log all data read from the network"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895
 msgid "Log all data read from the network"
-msgstr ""
+msgstr "Ağdan okunan tüm verileri günlüğe kaydedin"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:827
 msgid "Log all data written to the network"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:827
 msgid "Log all data written to the network"
-msgstr ""
+msgstr "Ağa yazılan tüm verileri günlüğe kaydedin"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:901
 msgid "Log the applying actions"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:901
 msgid "Log the applying actions"
-msgstr ""
+msgstr "Uygulama eylemlerini günlüğe kaydedin"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:803
 msgid ""
 "Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug "
 "1024'."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:803
 msgid ""
 "Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug "
 "1024'."
 msgstr ""
+"Privoxy'nin geçmesine izin verilen her istek için hedefi günlüğe kaydedin. "
+"Ayrıca '1024 Hata Ayıklama' konusuna bakın."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:863
 msgid ""
 "Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason "
 "why."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:863
 msgid ""
 "Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason "
 "why."
 msgstr ""
+"Privoxy'nin izin vermediği istekler için hedefi ve nedenini günlüğe kaydedin."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104
 msgid "Logging"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104
 msgid "Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Günlükleme"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339
 msgid "Main actions file"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339
 msgid "Main actions file"
-msgstr ""
+msgstr "Ana eylemler dosyası"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:461
 msgid "Mandatory Input: No Data given!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:461
 msgid "Mandatory Input: No Data given!"
-msgstr ""
+msgstr "Zorunlu Giriş: Veri verilmedi!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:259
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:296
 msgid "Mandatory Input: No Directory given!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:259
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:296
 msgid "Mandatory Input: No Directory given!"
-msgstr ""
+msgstr "Zorunlu Giriş: Dizin verilmedi!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:279
 msgid "Mandatory Input: No File given!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:279
 msgid "Mandatory Input: No File given!"
-msgstr ""
+msgstr "Zorunlu Giriş: Dosya verilmedi!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:479
 msgid "Mandatory Input: No Port given!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:479
 msgid "Mandatory Input: No Port given!"
-msgstr ""
+msgstr "Zorunlu Giriş: Bağlantı Noktası verilmedi!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:345
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:381
 msgid "Mandatory Input: No files given!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:345
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:381
 msgid "Mandatory Input: No files given!"
-msgstr ""
+msgstr "Zorunlu Giriş: Dosya verilmedi!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:482
 msgid "Mandatory Input: No valid IPv4 address or host given!"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:482
 msgid "Mandatory Input: No valid IPv4 address or host given!"
 msgstr ""
+"Zorunlu Giriş: Geçerli bir IPv4 adresi veya ana bilgisayar belirtilmedi!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:470
 msgid "Mandatory Input: No valid IPv6 address given!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:470
 msgid "Mandatory Input: No valid IPv6 address given!"
-msgstr ""
+msgstr "Zorunlu Giriş: Geçerli bir IPv6 adresi verilmedi!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:472
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:484
 msgid "Mandatory Input: No valid Port given!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:472
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:484
 msgid "Mandatory Input: No valid Port given!"
-msgstr ""
+msgstr "Zorunlu Giriş: Belirtilen geçerli Bağlantı Noktası yok!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:733
 msgid "Maximum number of client connections that will be served."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:733
 msgid "Maximum number of client connections that will be served."
-msgstr ""
+msgstr "Sağlanacak maksimum istemci bağlantısı sayısı."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:535
 msgid "Maximum size (in KB) of the buffer for content filtering."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:535
 msgid "Maximum size (in KB) of the buffer for content filtering."
-msgstr ""
+msgstr "İçerik filtreleme için arabelleğin maksimum boyutu (KB cinsinden)."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:97
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:100
 msgid "Miscellaneous"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:97
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:100
 msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Çeşitli"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:51
 msgid "NOT installed"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:51
 msgid "NOT installed"
-msgstr ""
+msgstr "Yüklü değil"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:254
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:291
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:310
 msgid "No trailing '/', please."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:254
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:291
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:310
 msgid "No trailing '/', please."
-msgstr ""
+msgstr "Sonda '/' yok, lütfen."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:881
 msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:881
 msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*"
 msgstr ""
+"Önemli olmayan hatalar - * bunu etkinleştirmenizi şiddetle tavsiye ederiz *"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:714
 msgid ""
 "Number of seconds after which a socket times out if no data is received."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:714
 msgid ""
 "Number of seconds after which a socket times out if no data is received."
 msgstr ""
+"Veri alınmazsa soketin zaman aşımına uğramasından sonraki saniye sayısı."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:668
 msgid ""
 "Number of seconds after which an open connection will no longer be reused."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:668
 msgid ""
 "Number of seconds after which an open connection will no longer be reused."
-msgstr ""
+msgstr "Açık bir bağlantının artık tekrar kullanılmayacağı saniye sayısı."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:327
 msgid ""
 "Only when using 'external filters', Privoxy has to create temporary files."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:327
 msgid ""
 "Only when using 'external filters', Privoxy has to create temporary files."
 msgstr ""
+"Yalnızca 'harici filtreler' kullanıldığında, Privoxy geçici dosyalar "
+"oluşturmalıdır."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:81
 msgid "Please install current version !"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:81
 msgid "Please install current version !"
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen güncel sürümü kurun!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:913
 msgid "Please press [Read] button"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:913
 msgid "Please press [Read] button"
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen [Oku] düğmesine basın"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:518
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:527
 msgid "Please read Privoxy manual for details!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:518
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:527
 msgid "Please read Privoxy manual for details!"
-msgstr ""
+msgstr "Ayrıntılar için lütfen Privoxy kılavuzunu okuyun!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:92
 msgid "Please update to the current version!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:92
 msgid "Please update to the current version!"
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen mevcut sürüme güncelleyin!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:24
 msgid "Privoxy WEB proxy"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:24
 msgid "Privoxy WEB proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Privoxy WEB proxy"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:76
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:76
 msgid ""
@@ -319,6 +349,9 @@ msgid ""
 "configuration, help and logging. This section of the configuration file "
 "tells Privoxy where to find those other files."
 msgstr ""
 "configuration, help and logging. This section of the configuration file "
 "tells Privoxy where to find those other files."
 msgstr ""
+"Privoxy ek yapılandırma, yardım ve günlük kaydı için bir dizi başka dosya "
+"kullanabilir (ve normalde kullanır). Yapılandırma dosyasının bu bölümü, "
+"Privoxy'ye bu diğer dosyaları nerede bulacağını söyler."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:32
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:32
 msgid ""
@@ -326,30 +359,34 @@ msgid ""
 "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling "
 "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk."
 msgstr ""
 "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling "
 "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk."
 msgstr ""
+"Privoxy, gizliliği artırmak, web sayfası verilerini ve HTTP başlıklarını "
+"değiştirmek, erişimi kontrol etmek ve reklamları ve diğer iğrenç İnternet "
+"çöplerini kaldırmak için gelişmiş filtreleme yeteneklerine sahip, önbelleğe "
+"alınmayan bir web proxy'sidir."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908
 msgid "Read / Reread log file"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908
 msgid "Read / Reread log file"
-msgstr ""
+msgstr "Günlük dosyasını oku / yeniden oku"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815
 msgid "Show I/O status"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815
 msgid "Show I/O status"
-msgstr ""
+msgstr "G / Ç durumunu göster"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:809
 msgid "Show each connection status"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:809
 msgid "Show each connection status"
-msgstr ""
+msgstr "Her bağlantı durumunu göster"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:821
 msgid "Show header parsing"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:821
 msgid "Show header parsing"
-msgstr ""
+msgstr "Üstbilgi ayrıştırmasını göster"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:76
 msgid "Software package '%s' is not installed."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:76
 msgid "Software package '%s' is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "Yazılım paketi '%s' kurulu değil."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:85
 msgid "Software package '%s' is outdated."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:85
 msgid "Software package '%s' is outdated."
-msgstr ""
+msgstr "Yazılım paketi '%s' güncel değil."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10
@@ -358,31 +395,33 @@ msgstr "Başlat"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115
 msgid "Start / Stop"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115
 msgid "Start / Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Başlat/Durdur"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:116
 msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:116
 msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Privoxy WEB Proxy'i Başlat/Durdur"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:875
 msgid "Startup banner and warnings."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:875
 msgid "Startup banner and warnings."
-msgstr ""
+msgstr "Başlangıç başlığı ve uyarılar."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:455
 msgid "Syntax:"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:455
 msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sözdizimi:"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:786
 msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:786
 msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Sözdizimi: Boşluklarla ayrılmış istemci başlığı adları."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:612
 msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:612
 msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]"
-msgstr ""
+msgstr "Sözdizimi: target_pattern http_parent[:bağlantı noktası]"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620
 msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620
 msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
 msgstr ""
+"Sözdizimi: target_pattern socks_proxy[:bağlantı noktası] http_parent[:"
+"bağlantı noktası]"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62
@@ -394,94 +433,117 @@ msgid ""
 "The actions file(s) to use. Multiple actionsfile lines are permitted, and "
 "are in fact recommended!"
 msgstr ""
 "The actions file(s) to use. Multiple actionsfile lines are permitted, and "
 "are in fact recommended!"
 msgstr ""
+"Kullanılacak eylem dosyaları. Birden fazla eylem dosya satırına izin verilir "
+"ve aslında tavsiye edilir!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:453
 msgid ""
 "The address and TCP port on which Privoxy will listen for client requests."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:453
 msgid ""
 "The address and TCP port on which Privoxy will listen for client requests."
 msgstr ""
+"Privoxy'nin istemci isteklerini dinleyeceği adres ve TCP bağlantı noktası."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:766
 msgid ""
 "The compression level that is passed to the zlib library when compressing "
 "buffered content."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:766
 msgid ""
 "The compression level that is passed to the zlib library when compressing "
 "buffered content."
 msgstr ""
+"Arabelleğe alınan içerik sıkıştırılırken zlib kitaplığına iletilen "
+"sıkıştırma düzeyi."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:252
 msgid ""
 "The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is "
 "located)."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:252
 msgid ""
 "The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is "
 "located)."
 msgstr ""
+"Tüm günlük kaydının gerçekleştiği dizin (yani, günlük dosyasının bulunduğu "
+"yer)."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:289
 msgid "The directory where the other configuration files are located."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:289
 msgid "The directory where the other configuration files are located."
-msgstr ""
+msgstr "Diğer yapılandırma dosyalarının bulunduğu dizin."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:377
 msgid ""
 "The filter files contain content modification rules that use regular "
 "expressions."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:377
 msgid ""
 "The filter files contain content modification rules that use regular "
 "expressions."
 msgstr ""
+"Filtre dosyaları, normal ifadeler kullanan içerik değiştirme kurallarını "
+"içerir."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:183
 msgid "The hostname shown on the CGI pages."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:183
 msgid "The hostname shown on the CGI pages."
-msgstr ""
+msgstr "CGI sayfalarında gösterilen ana bilgisayar adı."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:274
 msgid "The log file to use. File name, relative to log directory."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:274
 msgid "The log file to use. File name, relative to log directory."
-msgstr ""
+msgstr "Kullanılacak günlük dosyası. Günlük dizinine göre dosya adı."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:784
 msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:784
 msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them."
-msgstr ""
+msgstr "İstemci başlıklarının iletilmeden önce sıralandığı sıra."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:751
 msgid ""
 "The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-"
 "document."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:751
 msgid ""
 "The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-"
 "document."
 msgstr ""
+"Privoxy durum kodu +handle-as-empty-document ile engellenen sayfalar için "
+"döndürür."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:413
 msgid ""
 "The trust mechanism is an experimental feature for building white-lists and "
 "should be used with care."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:413
 msgid ""
 "The trust mechanism is an experimental feature for building white-lists and "
 "should be used with care."
 msgstr ""
+"Güven mekanizması, beyaz listeler oluşturmak için deneysel bir özelliktir ve "
+"dikkatli kullanılmalıdır."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:238
 msgid ""
 "The value of this option only matters if the experimental trust mechanism "
 "has been activated."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:238
 msgid ""
 "The value of this option only matters if the experimental trust mechanism "
 "has been activated."
 msgstr ""
+"Bu seçeneğin değeri, yalnızca deneysel güven mekanizması etkinleştirildiyse "
+"önemlidir."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:796
 msgid ""
 "This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce "
 "performance."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:796
 msgid ""
 "This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce "
 "performance."
 msgstr ""
+"Bu seçenek yalnızca hata ayıklama amaçlıdır. Performansı büyük ölçüde "
+"düşürecektir."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:574
 msgid ""
 "This option will be removed in future releases as it has been obsoleted by "
 "the more general header taggers."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:574
 msgid ""
 "This option will be removed in future releases as it has been obsoleted by "
 "the more general header taggers."
 msgstr ""
+"Bu seçenek, daha genel başlık etiketleyicileri tarafından kullanımdan "
+"kaldırıldığı için gelecekteki sürümlerde kaldırılacaktır."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:85
 msgid ""
 "This tab controls the security-relevant aspects of Privoxy's configuration."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:85
 msgid ""
 "This tab controls the security-relevant aspects of Privoxy's configuration."
 msgstr ""
+"Bu sekme, Privoxy'nin yapılandırmasının güvenlikle ilgili yönlerini kontrol "
+"eder."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:618
 msgid ""
 "Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) "
 "specific requests should be routed."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:618
 msgid ""
 "Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) "
 "specific requests should be routed."
 msgstr ""
+"Hangi SOCKS proxy'si (ve isteğe bağlı olarak hangi ana HTTP proxy'sine) özel "
+"isteklerin yönlendirilmesi gerekir."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:610
 msgid "To which parent HTTP proxy specific requests should be routed."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:610
 msgid "To which parent HTTP proxy specific requests should be routed."
-msgstr ""
+msgstr "Hangi üst HTTP proxy'sine özgü isteklerin yönlendirilmesi gerekir."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:341
 msgid "User customizations"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:341
 msgid "User customizations"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı özelleştirmeleri"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:166
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:543
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:166
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:543
@@ -491,30 +553,30 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:739
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:772
 msgid "Value is not a number"
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:739
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:772
 msgid "Value is not a number"
-msgstr ""
+msgstr "Değer bir sayı değil"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:168
 msgid "Value not between 0 and 300"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:168
 msgid "Value not between 0 and 300"
-msgstr ""
+msgstr "Değer 0 ile 300 arasında değil"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:774
 msgid "Value not between 0 and 9"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:774
 msgid "Value not between 0 and 9"
-msgstr ""
+msgstr "Değer 0 ile 9 arasında değil"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:545
 msgid "Value not between 1 and 4096"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:545
 msgid "Value not between 1 and 4096"
-msgstr ""
+msgstr "Değer 1 ile 4096 arasında değil"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:675
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:698
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:722
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:741
 msgid "Value not greater 0 or empty"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:675
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:698
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:722
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:741
 msgid "Value not greater 0 or empty"
-msgstr ""
+msgstr "Değer 0'dan büyük değil veya boş"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:537
 msgid "Value range 1 to 4096, no entry defaults to 4096"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:537
 msgid "Value range 1 to 4096, no entry defaults to 4096"
-msgstr ""
+msgstr "Değer aralığı 1 - 4096, giriş yok ise varsayılan 4096"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:45
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:47
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:45
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:47
@@ -524,75 +586,86 @@ msgstr "Sürüm"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:43
 msgid "Version Information"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:43
 msgid "Version Information"
-msgstr ""
+msgstr "Sürüm bilgisi"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:646
 msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:646
 msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid."
 msgstr ""
+"Yakalanan isteklerin geçerli olarak değerlendirilip değerlendirilmeyeceği."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:572
 msgid ""
 "Whether or not Privoxy recognizes special HTTP headers to change toggle "
 "state."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:572
 msgid ""
 "Whether or not Privoxy recognizes special HTTP headers to change toggle "
 "state."
 msgstr ""
+"Privoxy'nin geçiş durumunu değiştirmek için özel HTTP başlıklarını tanıyıp "
+"tanımadığı."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:758
 msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:758
 msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery."
 msgstr ""
+"Arabelleğe alınan içeriğin teslim edilmeden önce sıkıştırılıp "
+"sıkıştırılmayacağı."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:706
 msgid ""
 "Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be "
 "shared between different incoming connections."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:706
 msgid ""
 "Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be "
 "shared between different incoming connections."
 msgstr ""
+"Canlı tutulan giden bağlantıların farklı gelen bağlantılar arasında "
+"paylaşılıp paylaşılmayacağı."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:683
 msgid "Whether or not pipelined requests should be served."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:683
 msgid "Whether or not pipelined requests should be served."
-msgstr ""
+msgstr "Ardışık düzenlenmiş isteklerin sunulup sunulmayacağı."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:600
 msgid "Whether or not proxy authentication through Privoxy should work."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:600
 msgid "Whether or not proxy authentication through Privoxy should work."
 msgstr ""
+"Privoxy aracılığıyla proxy kimlik doğrulamasının çalışıp çalışmayacağı."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:582
 msgid "Whether or not the web-based actions file editor may be used."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:582
 msgid "Whether or not the web-based actions file editor may be used."
 msgstr ""
+"Web tabanlı eylemler dosyası düzenleyicisinin kullanılıp kullanılamayacağı."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:565
 msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:565
 msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used."
-msgstr ""
+msgstr "Web tabanlı geçiş özelliğinin kullanılıp kullanılamayacağı."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:653
 msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:653
 msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected."
 msgstr ""
+"Privoxy'nin CGI sayfalarına gelen isteklerin engellenip engellenemeyeceği "
+"veya yeniden yönlendirilip yönlendirilemeyeceği."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:660
 msgid ""
 "Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:660
 msgid ""
 "Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients."
-msgstr ""
+msgstr "CGI arayüzünün bozuk HTTP istemcileriyle uyumlu olup olmayacağı."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:794
 msgid "Whether to run only one server thread."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:794
 msgid "Whether to run only one server thread."
-msgstr ""
+msgstr "Yalnızca bir sunucu iş parçacığının çalıştırılıp çalıştırılmayacağı."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:516
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:525
 msgid "Who can access what."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:516
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:525
 msgid "Who can access what."
-msgstr ""
+msgstr "Kim neye erişebilir."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:49
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:87
 msgid "installed"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:49
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:87
 msgid "installed"
-msgstr ""
+msgstr "kurulmuş"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:48
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
 msgid "or higher"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:48
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
 msgid "or higher"
-msgstr ""
+msgstr "veya daha yüksek"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:46
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
 msgid "required"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:46
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
 msgid "required"
-msgstr ""
+msgstr "gereklidir"
index 5c5fb479186dbf4abee07cf572c0ac22c89ab518..296e29467696b095a1863f91492a3b11dea8b7b1 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-03 18:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-10 09:32+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsqos/pt/>\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsqos/pt/>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:23
 msgid "Calculate overhead"
 
 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:23
 msgid "Calculate overhead"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Host de destino"
 
 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:27
 msgid "Download speed (kbit/s)"
 
 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:27
 msgid "Download speed (kbit/s)"
-msgstr "Velocidade de Download (kbit/s)"
+msgstr "Velocidade de descarrega (kbit/s)"
 
 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:16
 msgid "Enable"
 
 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:16
 msgid "Enable"
index 7ed3a5b510bce005b9da86892882514ee9fc4c77..5129682325bb4c3dcb9c68baba12ce4add2405aa 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-10 09:32+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsradicale/es/>\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsradicale/es/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
 msgid ""
index 94f06d718a032006a0b18b370f72fbcd2a61cc71..e6538a7da2b15480af9226518b5a9c58e41fca34 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
-"Last-Translator: EP45 <monadko98@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n"
+"Last-Translator: Sunggu Choi <dkaost@outlook.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsradicale/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsradicale/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
 msgid ""
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211
 msgid "Server"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211
 msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "서버"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:633
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:633
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656
index 038bfabf214e2eb9cb3afd9e3d1b7b911bed97b9..56254071c23631fb8c99156cd721463b1fbb15a8 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-10 09:32+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsradicale/pt/>\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsradicale/pt/>\n"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgid ""
 "phones or computers."
 msgstr ""
 "Eles podem ser visualizados e editados pelos clientes de agenda e de "
 "phones or computers."
 msgstr ""
 "Eles podem ser visualizados e editados pelos clientes de agenda e de "
-"contatos em telefones celulares ou computadores."
+"contactos em telemóveis ou computadores."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:408
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:463
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:408
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:463
index 8310adf4f52c8e080fafb03212811a9585a9c268..4cd89fbfb9851d064b09cae9274e606b62cde13a 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-03 04:27+0000\n"
-"Last-Translator: Muhep Atasoy <muhepatasoy06@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsradicale/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsradicale/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
 msgid ""
@@ -21,10 +21,12 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "'Hostname:Port' or 'IPv4:Port' or '[IPv6]:Port' Radicale should listen on"
 msgstr ""
 msgid ""
 "'Hostname:Port' or 'IPv4:Port' or '[IPv6]:Port' Radicale should listen on"
 msgstr ""
+"Radicale şunları dinlemelidir \"Ana Bilgisayar Adı: Bağlantı Noktası\" veya "
+"\"IPv4: Bağlantı Noktası\" veya \"[IPv6]: Bağlantı Noktası\""
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:272
 msgid "AUTO"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:272
 msgid "AUTO"
-msgstr ""
+msgstr "OTOMATİK"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:734
 msgid "Access-Control-Allow-Headers"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:734
 msgid "Access-Control-Allow-Headers"
@@ -44,11 +46,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:706
 msgid "Additional HTTP headers"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:706
 msgid "Additional HTTP headers"
-msgstr ""
+msgstr "Ek HTTP üstbilgileri"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:222
 msgid "Address:Port"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:222
 msgid "Address:Port"
-msgstr ""
+msgstr "Adres:Bağlantı noktası"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:80
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:341
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:80
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:341
@@ -60,50 +62,57 @@ msgid ""
 "Authentication login is matched against the 'user' key, and collection's "
 "path is matched against the 'collection' key."
 msgstr ""
 "Authentication login is matched against the 'user' key, and collection's "
 "path is matched against the 'collection' key."
 msgstr ""
+"Kimlik doğrulama oturumu 'user' anahtarıyla eşleştirilir ve koleksiyonun "
+"yolu 'collection' anahtarıyla eşleştirilir."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:352
 msgid "Authentication method"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:352
 msgid "Authentication method"
-msgstr ""
+msgstr "Kimlik doğrulama yöntemi"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:342
 msgid "Authentication method to allow access to Radicale server."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:342
 msgid "Authentication method to allow access to Radicale server."
-msgstr ""
+msgstr "Radicale sunucusuna erişime izin vermek için kimlik doğrulama yöntemi."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:173
 msgid "Auto-start"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:173
 msgid "Auto-start"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatik başlat"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:190
 msgid "Boot delay"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:190
 msgid "Boot delay"
-msgstr ""
+msgstr "Önyükleme gecikmesi"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:23
 msgid "CalDAV/CardDAV"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:23
 msgid "CalDAV/CardDAV"
-msgstr ""
+msgstr "CalDAV/CardDAV"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:33
 msgid ""
 "Calendars and address books are available for both local and remote access, "
 "possibly limited through authentication policies."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:33
 msgid ""
 "Calendars and address books are available for both local and remote access, "
 "possibly limited through authentication policies."
 msgstr ""
+"Takvimler ve adres defterleri hem yerel hem de uzaktan erişim için mevcuttur "
+"ve muhtemelen kimlik doğrulama ilkeleriyle sınırlıdır."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:284
 msgid "Certificate file"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:284
 msgid "Certificate file"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifika dosyası"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:677
 msgid ""
 "Change here the encoding Radicale will use instead of 'UTF-8' for responses "
 "to the client and/or to store data inside collections."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:677
 msgid ""
 "Change here the encoding Radicale will use instead of 'UTF-8' for responses "
 "to the client and/or to store data inside collections."
 msgstr ""
+"Burada Radicale kodlamasını istemciye verilen yanıtlar için ve / veya "
+"koleksiyonlar içinde depolamak için 'UTF-8' yerine kullanacak şekilde "
+"değiştirin."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:544
 msgid "Console Log level"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:544
 msgid "Console Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Konsol Günlük düzeyi"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:419
 msgid "Control the access to data collections."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:419
 msgid "Control the access to data collections."
-msgstr ""
+msgstr "Veri koleksiyonlarına erişimi kontrol edin."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:552
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:574
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:552
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:574
@@ -117,16 +126,22 @@ msgid ""
 "resources (e.g. fonts, JavaScript, etc.) on a web page to be requested from "
 "another domain outside the domain from which the resource originated."
 msgstr ""
 "resources (e.g. fonts, JavaScript, etc.) on a web page to be requested from "
 "another domain outside the domain from which the resource originated."
 msgstr ""
+"Kaynaklar arası kaynak paylaşımı (CORS), bir web sayfasındaki kısıtlı "
+"kaynakların (ör. Yazı tipleri, JavaScript, vb.), Kaynağın geldiği etki "
+"alanının dışındaki başka bir etki alanından istenmesine izin veren bir "
+"mekanizmadır."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:548
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:570
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:592
 msgid "Debug"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:548
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:570
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:592
 msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Hata ayıklama"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:191
 msgid "Delay (in seconds) during system boot before Radicale start"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:191
 msgid "Delay (in seconds) during system boot before Radicale start"
 msgstr ""
+"Radicale başlamadan önce sistem önyüklemesi sırasında gecikme (saniye "
+"cinsinden)"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:508
 msgid "Directory"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:508
 msgid "Directory"
@@ -134,211 +149,221 @@ msgstr "Dizin"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:524
 msgid "Directory not exists/found !"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:524
 msgid "Directory not exists/found !"
-msgstr ""
+msgstr "Dizin mevcut değil / bulunamadı!"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:527
 msgid "Directory required !"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:527
 msgid "Directory required !"
-msgstr ""
+msgstr "Dizin gerekli!"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:611
 msgid "Directory where the rotating log-files are stored"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:611
 msgid "Directory where the rotating log-files are stored"
-msgstr ""
+msgstr "Dönen günlük dosyalarının depolandığı dizin"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:193
 msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:193
 msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
-msgstr ""
+msgstr "Gecikme sırasında ifup-events izlenmez!"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:251
 msgid "Enable HTTPS"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:251
 msgid "Enable HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "HTTPS'yi etkinleştir"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:174
 msgid ""
 "Enable/Disable auto-start of Radicale on system start-up and interface events"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:174
 msgid ""
 "Enable/Disable auto-start of Radicale on system start-up and interface events"
 msgstr ""
+"Sistem başlangıcında ve arayüz olaylarında Radicale'nin otomatik "
+"başlatılmasını etkinleştirin / devre dışı bırakın"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:676
 msgid "Encoding"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:676
 msgid "Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Kodlama"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:689
 msgid "Encoding for responding requests."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:689
 msgid "Encoding for responding requests."
-msgstr ""
+msgstr "Yanıt istekleri için kodlama."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:698
 msgid "Encoding for storing local collections."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:698
 msgid "Encoding for storing local collections."
-msgstr ""
+msgstr "Yerel koleksiyonları depolamak için kodlama."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:385
 msgid "Encryption method"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:385
 msgid "Encryption method"
-msgstr ""
+msgstr "Şifreleme yöntemi"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:551
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:573
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:595
 msgid "Error"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:551
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:573
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:595
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Hata"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:120
 msgid "File '%s' not found !"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:120
 msgid "File '%s' not found !"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' dosyası bulunamadı!"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:588
 msgid "File Log level"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:588
 msgid "File Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya Günlük seviyesi"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:300
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:325
 msgid "File not found !"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:300
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:325
 msgid "File not found !"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya bulunamadı !"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:488
 msgid "File-system"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:488
 msgid "File-system"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya sistemi"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:92
 msgid ""
 "For example, for the 'user' key, '.+' means 'authenticated user' and '.*' "
 "means 'anybody' (including anonymous users)."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:92
 msgid ""
 "For example, for the 'user' key, '.+' means 'authenticated user' and '.*' "
 "means 'anybody' (including anonymous users)."
 msgstr ""
+"Örneğin, 'user' anahtarı için '.'.+' 'authenticated user' ve . *' "
+"'anybody' (anonim kullanıcılar dahil) anlamına gelir."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:435
 msgid "Full access for Owner only"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:435
 msgid "Full access for Owner only"
-msgstr ""
+msgstr "Yalnızca Sahip için tam erişim"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:434
 msgid "Full access for authenticated Users"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:434
 msgid "Full access for authenticated Users"
-msgstr ""
+msgstr "Kimliği doğrulanmış Kullanıcılar için tam erişim"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:433
 msgid "Full access for everybody (including anonymous)"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:433
 msgid "Full access for everybody (including anonymous)"
-msgstr ""
+msgstr "Herkes için tam erişim (anonim dahil)"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:285
 msgid "Full path and file name of certificate"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:285
 msgid "Full path and file name of certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifikanın tam yolu ve dosya adı"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:310
 msgid "Full path and file name of private key"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:310
 msgid "Full path and file name of private key"
-msgstr ""
+msgstr "Özel anahtarın tam yolu ve dosya adı"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:549
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:571
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:593
 msgid "Info"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:549
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:571
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:593
 msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Bilgi"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:83
 msgid "Keep in mind to use the correct hashing algorithm !"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:83
 msgid "Keep in mind to use the correct hashing algorithm !"
-msgstr ""
+msgstr "Doğru hash algoritmasını kullanmayı unutmayın!"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:97
 msgid "Leading or ending slashes are trimmed from collection's path."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:97
 msgid "Leading or ending slashes are trimmed from collection's path."
-msgstr ""
+msgstr "Baştaki veya sondaki eğik çizgiler, koleksiyonun yolundan kesilir."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:653
 msgid "Log-backup Count"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:653
 msgid "Log-backup Count"
-msgstr ""
+msgstr "Günlük yedekleme sayısı"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:77
 msgid "Log-file Viewer"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:77
 msgid "Log-file Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Günlük dosyası Görüntüleyici"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:610
 msgid "Log-file directory"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:610
 msgid "Log-file directory"
-msgstr ""
+msgstr "Günlük dosyası dizini"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:630
 msgid "Log-file size"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:630
 msgid "Log-file size"
-msgstr ""
+msgstr "Günlük dosyası boyutu"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:533
 msgid "Logging"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:533
 msgid "Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Günlükleme"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:235
 msgid "Logon message"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:235
 msgid "Logon message"
-msgstr ""
+msgstr "Oturum açma mesajı"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:631
 msgid "Maximum size of each rotation log-file."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:631
 msgid "Maximum size of each rotation log-file."
-msgstr ""
+msgstr "Her rotasyon günlük dosyasının maksimum boyutu."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:236
 msgid "Message displayed in the client when a password is needed."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:236
 msgid "Message displayed in the client when a password is needed."
-msgstr ""
+msgstr "Parola gerektiğinde istemcide görüntülenen mesaj."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46
 msgid "NOT installed"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46
 msgid "NOT installed"
-msgstr ""
+msgstr "Yüklü değil"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356
 msgid "None"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Yok"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654
 msgid "Number of backup files of log to create."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654
 msgid "Number of backup files of log to create."
-msgstr ""
+msgstr "Oluşturulacak günlük yedekleme dosyalarının sayısı."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/tabmap_nsections.htm:50
 msgid "One or more missing/invalid fields on tab"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/tabmap_nsections.htm:50
 msgid "One or more missing/invalid fields on tab"
-msgstr ""
+msgstr "Sekmede bir veya daha fazla eksik / geçersiz alan"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:436
 msgid "Owner allow write, authenticated users allow read"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:436
 msgid "Owner allow write, authenticated users allow read"
 msgstr ""
+"Sahip yazmaya izin verir, kimliği doğrulanmış kullanıcılar okumaya izin verir"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:303
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:328
 msgid "Path/File required !"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:303
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:328
 msgid "Path/File required !"
-msgstr ""
+msgstr "Yol / Dosya gerekli!"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:81
 msgid ""
 "Place here the 'user:password' pairs for your users which should have access "
 "to Radicale."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:81
 msgid ""
 "Place here the 'user:password' pairs for your users which should have access "
 "to Radicale."
 msgstr ""
+"Radicale'e erişimi olması gereken kullanıcılarınız için 'kullanıcı: şifre' "
+"çiftlerini buraya yerleştirin."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:67
 msgid "Please install current version !"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:67
 msgid "Please install current version !"
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen güncel sürümü kurun!"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:78
 msgid "Please press [Reload] button below to reread the file."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:78
 msgid "Please press [Reload] button below to reread the file."
 msgstr ""
+"Dosyayı yeniden okumak için lütfen aşağıdaki [Yeniden Yükle] düğmesine basın."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:78
 msgid "Please update to current version !"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:78
 msgid "Please update to current version !"
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen mevcut sürüme güncelleyin!"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:225
 msgid "Port numbers below 1024 (Privileged ports) are not supported"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:225
 msgid "Port numbers below 1024 (Privileged ports) are not supported"
 msgstr ""
+"1024'ün altındaki bağlantı noktası numaraları (Ayrıcalıklı bağlantı "
+"noktaları) desteklenmez"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:309
 msgid "Private key file"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:309
 msgid "Private key file"
-msgstr ""
+msgstr "Özel anahtar dosyası"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:19
 msgid "Radicale CalDAV/CardDAV Server"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:19
 msgid "Radicale CalDAV/CardDAV Server"
-msgstr ""
+msgstr "Radicale CalDAV/CardDAV Sunucusu"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:459
 msgid "Radicale uses '/etc/radicale/rights' as regexp-based file."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:459
 msgid "Radicale uses '/etc/radicale/rights' as regexp-based file."
-msgstr ""
+msgstr "Radicale, regexp tabanlı dosya olarak '/etc/radicale/rights' kullanır."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:404
 msgid "Radicale uses '/etc/radicale/users' as htpasswd file."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:404
 msgid "Radicale uses '/etc/radicale/users' as htpasswd file."
-msgstr ""
+msgstr "Radicale htpasswd dosyası olarak '/etc/radicale/users' kullanır."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:402
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:457
 msgid "Read only!"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:402
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:457
 msgid "Read only!"
-msgstr ""
+msgstr "Salt Okunur!"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:455
 msgid "RegExp file"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:455
 msgid "RegExp file"
-msgstr ""
+msgstr "RegExp dosyası"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56
 msgid "Reload"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56
 msgid "Reload"
@@ -346,28 +371,28 @@ msgstr "Yeniden yükle"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688
 msgid "Response Encoding"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688
 msgid "Response Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Yanıt Kodlama"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:86
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:418
 msgid "Rights"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:86
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:418
 msgid "Rights"
-msgstr ""
+msgstr "Haklar"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:437
 msgid "Rights are based on a regexp-based file"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:437
 msgid "Rights are based on a regexp-based file"
-msgstr ""
+msgstr "Haklar, regexp tabanlı bir dosyaya dayanır"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:429
 msgid "Rights backend"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:429
 msgid "Rights backend"
-msgstr ""
+msgstr "Haklar arka ucu"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:392
 msgid "SHA-1"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:392
 msgid "SHA-1"
-msgstr ""
+msgstr "SHA-1"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:267
 msgid "SSL Protocol"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:267
 msgid "SSL Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "SSL Protokolü"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:62
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:65
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:62
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:65
@@ -376,7 +401,7 @@ msgstr "Kaydet"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95
 msgid "Section names are only used for naming the rule."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95
 msgid "Section names are only used for naming the rule."
-msgstr ""
+msgstr "Bölüm adları yalnızca kuralı adlandırmak için kullanılır."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211
 msgid "Server"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211
 msgid "Server"
@@ -386,18 +411,20 @@ msgstr "Sunucu"
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656
 msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file."
 msgstr ""
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656
 msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file."
 msgstr ""
+"Bu parametrenin '0' olarak ayarlanması, günlük dosyasının dönüşünü devre "
+"dışı bırakır."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62
 msgid "Software package '%s' is not installed."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62
 msgid "Software package '%s' is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "Yazılım paketi '%s' kurulu değil."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:71
 msgid "Software package '%s' is outdated."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:71
 msgid "Software package '%s' is outdated."
-msgstr ""
+msgstr "Yazılım paketi '%s' güncel değil."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26
 msgid "Software update required"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26
 msgid "Software update required"
-msgstr ""
+msgstr "Yazılım güncellemesi gerekli"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10
@@ -406,27 +433,27 @@ msgstr "Başlat"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155
 msgid "Start / Stop"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155
 msgid "Start / Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Başlat/Durdur"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156
 msgid "Start/Stop Radicale server"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156
 msgid "Start/Stop Radicale server"
-msgstr ""
+msgstr "Radicale sunucusunu Başlat / Durdur"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:473
 msgid "Storage"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:473
 msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Depolama"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:697
 msgid "Storage Encoding"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:697
 msgid "Storage Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Depolama Kodlaması"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:484
 msgid "Storage backend"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:484
 msgid "Storage backend"
-msgstr ""
+msgstr "Depolama arka ucu"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:566
 msgid "Syslog Log level"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:566
 msgid "Syslog Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem Günlüğü Günlük seviyesi"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141
 msgid "System"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141
 msgid "System"
@@ -437,39 +464,43 @@ msgid ""
 "The Radicale Project is a complete CalDAV (calendar) and CardDAV (contact) "
 "server solution."
 msgstr ""
 "The Radicale Project is a complete CalDAV (calendar) and CardDAV (contact) "
 "server solution."
 msgstr ""
+"Radicale Projesi, eksiksiz bir CalDAV (takvim) ve CardDAV (iletişim) sunucu "
+"çözümüdür."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:34
 msgid ""
 "They can be viewed and edited by calendar and contact clients on mobile "
 "phones or computers."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:34
 msgid ""
 "They can be viewed and edited by calendar and contact clients on mobile "
 "phones or computers."
 msgstr ""
+"Takvim tarafından görüntülenebilir ve düzenlenebilir ve cep telefonlarında "
+"veya bilgisayarlarda istemcilerle iletişim kurulabilir."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:408
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:463
 msgid "To edit the file follow this link!"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:408
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:463
 msgid "To edit the file follow this link!"
-msgstr ""
+msgstr "Dosyayı düzenlemek için bu bağlantıyı izleyin!"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:615
 msgid "To view latest log file follow this link!"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:615
 msgid "To view latest log file follow this link!"
-msgstr ""
+msgstr "En son günlük dosyasını görüntülemek için bu bağlantıyı izleyin!"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:201
 msgid "Value is not a number"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:201
 msgid "Value is not a number"
-msgstr ""
+msgstr "Değer bir sayı değil"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:644
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:667
 msgid "Value is not an Integer >= 0 !"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:644
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:667
 msgid "Value is not an Integer >= 0 !"
-msgstr ""
+msgstr "Değer bir Tamsayı değil >= 0 !"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:203
 msgid "Value not between 0 and 300"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:203
 msgid "Value not between 0 and 300"
-msgstr ""
+msgstr "Değer 0 ile 300 arasında değil"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:647
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:670
 msgid "Value required ! Integer >= 0 !"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:647
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:670
 msgid "Value required ! Integer >= 0 !"
-msgstr ""
+msgstr "Değer gerekli! Tamsayı >= 0 !"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:40
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:42
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:40
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:42
@@ -479,12 +510,14 @@ msgstr "Sürüm"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38
 msgid "Version Information"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38
 msgid "Version Information"
-msgstr ""
+msgstr "Sürüm bilgisi"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:485
 msgid ""
 "WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:485
 msgid ""
 "WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development"
 msgstr ""
+"UYARI: Yalnızca 'Dosya sistemi' belgelenir ve Radicale geliştirme tarafından "
+"test edilir"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:550
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:550
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572
@@ -497,45 +530,49 @@ msgid ""
 "You can also get groups from the user regex in the collection with {0}, {1}, "
 "etc."
 msgstr ""
 "You can also get groups from the user regex in the collection with {0}, {1}, "
 "etc."
 msgstr ""
+"Ayrıca koleksiyondaki kullanıcı normal ifadesinden {0}, {1} vb. İle gruplar "
+"alabilirsiniz."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:89
 msgid ""
 "You can use Python's ConfigParser interpolation values %(login)s and "
 "%(path)s."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:89
 msgid ""
 "You can use Python's ConfigParser interpolation values %(login)s and "
 "%(path)s."
 msgstr ""
+"Python'un ConfigParser enterpolasyon değerlerini %(login)s ve %(path)s "
+"kullanabilirsiniz."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:390
 msgid "crypt"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:390
 msgid "crypt"
-msgstr ""
+msgstr "crypt"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:357
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:400
 msgid "htpasswd file"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:357
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:400
 msgid "htpasswd file"
-msgstr ""
+msgstr "htpasswd dosyası"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:44
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:73
 msgid "installed"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:44
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:73
 msgid "installed"
-msgstr ""
+msgstr "kurulmuş"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:623
 msgid "no valid path given!"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:623
 msgid "no valid path given!"
-msgstr ""
+msgstr "geçerli bir yol verilmedi!"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:43
 msgid "or higher"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:43
 msgid "or higher"
-msgstr ""
+msgstr "veya daha yüksek"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:391
 msgid "plain"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:391
 msgid "plain"
-msgstr ""
+msgstr "sade"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:41
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:64
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:75
 msgid "required"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:41
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:64
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:75
 msgid "required"
-msgstr ""
+msgstr "gereklidir"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393
 msgid "salted SHA-1"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393
 msgid "salted SHA-1"
-msgstr ""
+msgstr "salt edilmiş SHA-1"
index 12c9ac3e1eb5baeaa439c3015fb7f8dc9cddd4db..6399cc931ccfe962ef9633f07e0aef622e2d978f 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-31 10:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-10 09:32+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsradicale2/es/>\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsradicale2/es/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
index 66a8998e2e86d776e8d37ea85d720dfec1267646..ae56894599912bac792f702e3ac808cfcdb6307e 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-23 07:01+0000\n"
-"Last-Translator: Diego Depaoli <trebestie@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: Marco Mihai Condrache <marcomihaicondrache@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsradicale2/it/>\n"
 "Language: it\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsradicale2/it/>\n"
 "Language: it\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:8
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:7
 msgid "A lightweight CalDAV/CardDAV server"
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:8
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:7
 msgid "A lightweight CalDAV/CardDAV server"
-msgstr ""
+msgstr "Un server CalDAV/CardDAV leggero"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:30
 msgid "Advanced Settings"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:30
 msgid "Advanced Settings"
index 2468c5026e6ccec0a5741e496da943788aa6d464..be6ff8d2974fc53952c81d69fad410f9e1f4f948 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-03 17:29+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsradicale2/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsradicale2/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:8
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:7
 msgid "A lightweight CalDAV/CardDAV server"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:8
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:7
 msgid "A lightweight CalDAV/CardDAV server"
-msgstr ""
+msgstr "Hafif bir CalDAV / CardDAV sunucusu"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:30
 msgid "Advanced Settings"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:30
 msgid "Advanced Settings"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74
 msgid "Allowed Ciphers"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74
 msgid "Allowed Ciphers"
-msgstr ""
+msgstr "İzin Verilen Şifreler"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:10
 msgid "Authentication"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:10
 msgid "Authentication"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Kimlik Doğrulama"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:20
 msgid "Authentication / Users"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:20
 msgid "Authentication / Users"
-msgstr ""
+msgstr "Kimlik Doğrulama / Kullanıcılar"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:14
 msgid "Authentication Type"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:14
 msgid "Authentication Type"
@@ -41,84 +41,84 @@ msgstr "Kimlik doğrulama türü"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:171
 msgid "Based on settings in 'Rights File'"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:171
 msgid "Based on settings in 'Rights File'"
-msgstr ""
+msgstr "'Rights File' daki ayarlara göre"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128
 msgid "CORS"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128
 msgid "CORS"
-msgstr ""
+msgstr "CORS"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:62
 msgid "Certificate"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:62
 msgid "Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifika"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70
 msgid "Client Certificate Authority"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70
 msgid "Client Certificate Authority"
-msgstr ""
+msgstr "İstemci Sertifika Yetkilisi"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38
 msgid "Close Lock File"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38
 msgid "Close Lock File"
-msgstr ""
+msgstr "Kilit Dosyasını Kapat"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38
 msgid "Close the lock file when no more clients are waiting"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38
 msgid "Close the lock file when no more clients are waiting"
-msgstr ""
+msgstr "Daha fazla istemci beklemediğinde kilit dosyasını kapat"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44
 msgid "Command that is run after changes to storage"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44
 msgid "Command that is run after changes to storage"
-msgstr ""
+msgstr "Depolamadaki değişikliklerden sonra çalıştırılan komut"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:80
 msgid "Confirm Plaintext Password"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:80
 msgid "Confirm Plaintext Password"
-msgstr ""
+msgstr "Düz Metin Parolasını Onaylayın"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105
 msgid "DNS Lookup"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105
 msgid "DNS Lookup"
-msgstr ""
+msgstr "DNS Araması"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
 msgid "Debug"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
 msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Hata ayıklama"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:15
 msgid "Default (htpasswd file from users below)"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:15
 msgid "Default (htpasswd file from users below)"
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılan (aşağıdaki kullanıcılardan htpasswd dosyası)"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:14
 msgid "Default (multifilesystem)"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:14
 msgid "Default (multifilesystem)"
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılan (multifilesystem)"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:167
 msgid "Default (owner only)"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:167
 msgid "Default (owner only)"
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılan (yalnızca sahip)"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31
 msgid "Delete sync token that are older (seconds)"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31
 msgid "Delete sync token that are older (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Daha eski olan senkronizasyon jetonunu silin (saniye)"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:132
 msgid "Document Encoding"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:132
 msgid "Document Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Belge Kodlaması"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30
 msgid "Dump Environment"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30
 msgid "Dump Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Boşaltma Ortamı"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52
 msgid "Enable SSL connections"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52
 msgid "Enable SSL connections"
-msgstr ""
+msgstr "SSL bağlantılarını etkinleştir"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136
 msgid "Encoding for responding to requests/events"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136
 msgid "Encoding for responding to requests/events"
-msgstr ""
+msgstr "Taleplere / olaylara yanıt vermek için kodlama"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
 msgid "Encoding for storing local collections"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
 msgid "Encoding for storing local collections"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel koleksiyonları depolamak için kodlama"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155
 msgid "Encrypted Password"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155
 msgid "Encrypted Password"
-msgstr ""
+msgstr "Şifrelenmiş Parola"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29
 msgid "Encryption"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29
 msgid "Encryption"
@@ -126,19 +126,19 @@ msgstr "Şifreleme"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23
 msgid "Filename"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23
 msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya adı"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
 msgid "Folder"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
 msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Klasör"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
 msgid "Folder in which to store collections"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
 msgid "Folder in which to store collections"
-msgstr ""
+msgstr "Koleksiyonların saklanacağı klasör"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70
 msgid "For verifying client certificates"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70
 msgid "For verifying client certificates"
-msgstr ""
+msgstr "İstemci sertifikalarını doğrulamak için"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:29
 msgid "General Settings"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:29
 msgid "General Settings"
@@ -155,35 +155,35 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/view/cbi/raduigo.htm:24
 msgid "Go to Radicale 2.x Web UI"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/view/cbi/raduigo.htm:24
 msgid "Go to Radicale 2.x Web UI"
-msgstr ""
+msgstr "Radicale 2.x Web Kullanıcı Arayüzüne gidin"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:14
 msgid "Go to Radicale v2 Web UI"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:14
 msgid "Go to Radicale v2 Web UI"
-msgstr ""
+msgstr "Radicale v2 Web Kullanıcı Arayüzüne gidin"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
 msgid "HTTP(S) Basic Authentication Realm"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
 msgid "HTTP(S) Basic Authentication Realm"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP(S) Temel Kimlik Doğrulama Bölgesi"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124
 msgid "HTTP(S) Headers"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124
 msgid "HTTP(S) Headers"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP(S) Üstbilgileri"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:32
 msgid "HTTP(S) Listeners (address:port)"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:32
 msgid "HTTP(S) Listeners (address:port)"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP(S) Dinleyicileri (adres:bağlantı noktası)"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128
 msgid "Header: X-Access-Control-Allow-Origin"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128
 msgid "Header: X-Access-Control-Allow-Origin"
-msgstr ""
+msgstr "Üstbilgi: X-Access-Control-Allow-Origin"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124
 msgid "Headers"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124
 msgid "Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Başlıklar"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44
 msgid "Hook"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44
 msgid "Hook"
-msgstr ""
+msgstr "Kanca"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110
 msgid ""
@@ -192,119 +192,129 @@ msgid ""
 "the existing hash (you can also put your own hash value for the type of hash "
 "listed above)."
 msgstr ""
 "the existing hash (you can also put your own hash value for the type of hash "
 "listed above)."
 msgstr ""
+"'Düz Metin Şifre' doldurulmuşsa ve 'Düz Metin Şifresini Onayla' ile "
+"eşleşiyorsa, bu alan bu şifrenin karması olur, aksi takdirde bu alan mevcut "
+"karma olarak kalır (ayrıca yukarıda listelenen karma türü için kendi karma "
+"değerinizi de girebilirsiniz)."
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30
 msgid "Include full environment in logs"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30
 msgid "Include full environment in logs"
-msgstr ""
+msgstr "Günlüklere tam ortamı dahil et"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48
 msgid "Insecure hashes"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48
 msgid "Insecure hashes"
-msgstr ""
+msgstr "Güvenli olmayan karmalar"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102
 msgid "Install package python3-openssl to support SSL connections"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102
 msgid "Install package python3-openssl to support SSL connections"
-msgstr ""
+msgstr "SSL bağlantılarını desteklemek için python3-openssl paketini yükleyin"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46
 msgid "Install python3-passlib and python3-bcrypt to enable a secure hash"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46
 msgid "Install python3-passlib and python3-bcrypt to enable a secure hash"
 msgstr ""
+"Güvenli bir hash etkinleştirmek için python3-passlib ve python3-bcrypt "
+"yükleyin"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
 msgid ""
 "Log configuration file (no file means default procd which ends up in syslog"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
 msgid ""
 "Log configuration file (no file means default procd which ends up in syslog"
 msgstr ""
+"Günlük yapılandırma dosyası (dosya yok, syslog'da sona eren varsayılan procd "
+"anlamına gelir"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:28
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:6
 msgid "Logging"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:28
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:6
 msgid "Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Günlükleme"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
 msgid "Logging File"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
 msgid "Logging File"
-msgstr ""
+msgstr "Günlük Dosyası"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105
 msgid "Lookup reverse DNS for clients for logging"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105
 msgid "Lookup reverse DNS for clients for logging"
-msgstr ""
+msgstr "Günlük kaydı için istemciler için ters DNS araması yapın"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
 msgid "Mask Passwords"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
 msgid "Mask Passwords"
-msgstr ""
+msgstr "Parolaları Maskele"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36
 msgid "Max Connections"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36
 msgid "Max Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum Bağlantı Sayısı"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42
 msgid "Max Content Length"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42
 msgid "Max Content Length"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum İçerik Uzunluğu"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31
 msgid "Max Sync Token Age"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31
 msgid "Max Sync Token Age"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum Sync Token Yaşı"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36
 msgid "Maximum number of simultaneous connections"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36
 msgid "Maximum number of simultaneous connections"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum eşzamanlı bağlantı sayısı"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42
 msgid "Maximum size of request body (bytes)"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42
 msgid "Maximum size of request body (bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum istek gövdesi boyutu (bayt)"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:15
 msgid "Multiple files on filesystem"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:15
 msgid "Multiple files on filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya sistemindeki birden çok dosya"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:17
 msgid "No authentication"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:17
 msgid "No authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Kimlik doğrulama yok"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:98
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:105
 msgid "Password and confirmation do not match"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:98
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:105
 msgid "Password and confirmation do not match"
-msgstr ""
+msgstr "Şifre ve Onaylama eşleşmiyor"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29
 msgid "Password encryption method"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29
 msgid "Password encryption method"
-msgstr ""
+msgstr "Parola şifreleme yöntemi"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:32
 msgid "Plaintext"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:32
 msgid "Plaintext"
-msgstr ""
+msgstr "Düz metin"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:76
 msgid "Plaintext Password"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:76
 msgid "Plaintext Password"
-msgstr ""
+msgstr "Düz Metin Parola"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
 msgid ""
 "Prevent other instances or processes from modifying collections while in use"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
 msgid ""
 "Prevent other instances or processes from modifying collections while in use"
 msgstr ""
+"Diğer örneklerin veya işlemlerin kullanım sırasında koleksiyonları "
+"değiştirmesini önleyin"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:66
 msgid "Private Key"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:66
 msgid "Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Özel anahtar"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:18
 msgid "REMOTE_USER from web server"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:18
 msgid "REMOTE_USER from web server"
-msgstr ""
+msgstr "Web sunucusundan REMOTE_USER"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:172
 msgid "RO: All, RW: All"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:172
 msgid "RO: All, RW: All"
-msgstr ""
+msgstr "RO: Hepsi, RW: Hepsi"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:170
 msgid "RO: Authenticated Users, RW: Owner"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:170
 msgid "RO: Authenticated Users, RW: Owner"
-msgstr ""
+msgstr "RO: Kimliği Doğrulanmış Kullanıcılar, RW: Sahip"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:169
 msgid "RO: None, RW: Authenticated Users"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:169
 msgid "RO: None, RW: Authenticated Users"
-msgstr ""
+msgstr "RO: Hiçbiri, RW: Kimliği Doğrulanmış Kullanıcılar"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:168
 msgid "RO: None, RW: Owner"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:168
 msgid "RO: None, RW: Owner"
-msgstr ""
+msgstr "RO: Hiçbiri, RW: Sahibi"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:13
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:7
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:13
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:7
@@ -312,138 +322,142 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:7
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:6
 msgid "Radicale 2.x"
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:7
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:6
 msgid "Radicale 2.x"
-msgstr ""
+msgstr "Radicale 2.x"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:10
 msgid "Radicale v2 Web UI"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:10
 msgid "Radicale v2 Web UI"
-msgstr ""
+msgstr "Radicale v2 Web Kullanıcı Arayüzü"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
 msgid "Realm"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
 msgid "Realm"
-msgstr ""
+msgstr "Alan"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
 msgid "Redact passwords in logs"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
 msgid "Redact passwords in logs"
-msgstr ""
+msgstr "Günlüklerdeki parolaları azalt"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:84
 msgid "Remove configuration for certificate, key, and CA"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:84
 msgid "Remove configuration for certificate, key, and CA"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifika, anahtar ve CA için yapılandırmayı kaldır"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:16
 msgid "Remove configuration for logging"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:16
 msgid "Remove configuration for logging"
-msgstr ""
+msgstr "Günlük kaydı için yapılandırmayı kaldır"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:181
 msgid "Remove configuration for rights file"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:181
 msgid "Remove configuration for rights file"
-msgstr ""
+msgstr "Haklar dosyası için yapılandırmayı kaldır"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136
 msgid "Request"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136
 msgid "Request"
-msgstr ""
+msgstr "İstek"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
 msgid "Required time between a failed authentication attempt and trying again"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
 msgid "Required time between a failed authentication attempt and trying again"
 msgstr ""
+"Başarısız bir kimlik doğrulama girişimi ile tekrar denenmesi arasında geçen "
+"süre"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
 msgid "Retry Delay"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
 msgid "Retry Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Yeniden Deneme Gecikmesi"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
 msgid "Rights"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
 msgid "Rights"
-msgstr ""
+msgstr "Haklar"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:176
 msgid "Rights File"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:176
 msgid "Rights File"
-msgstr ""
+msgstr "Haklar Dosyası"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:166
 msgid "Rights Type"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:166
 msgid "Rights Type"
-msgstr ""
+msgstr "Hak Türü"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:33
 msgid "SHA1"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:33
 msgid "SHA1"
-msgstr ""
+msgstr "SHA1"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:34
 msgid "SSHA"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:34
 msgid "SSHA"
-msgstr ""
+msgstr "SSHA"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52
 msgid "SSL"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52
 msgid "SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102
 msgid "SSL not available"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102
 msgid "SSL not available"
-msgstr ""
+msgstr "SSL mevcut değil"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74
 msgid "See python3-openssl documentation for available ciphers"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74
 msgid "See python3-openssl documentation for available ciphers"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanılabilir şifrelemeler için python3-openssl belgelerine bakın"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78
 msgid "See python3-openssl documentation for available protocols"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78
 msgid "See python3-openssl documentation for available protocols"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanılabilir protokoller için python3-openssl belgelerine bakın"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48
 msgid "Select bcrypt above to enable a secure hash"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48
 msgid "Select bcrypt above to enable a secure hash"
-msgstr ""
+msgstr "Güvenli bir hash'i etkinleştirmek için yukarıda bcrypt'i seçin"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
 msgid "Send debug information to logs"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
 msgid "Send debug information to logs"
-msgstr ""
+msgstr "Hata ayıklama bilgilerini günlüklere gönder"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:16
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:18
 msgid "Server Settings"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:16
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:18
 msgid "Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Sunucu Ayarları"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
 msgid "Socket timeout (seconds)"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
 msgid "Socket timeout (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Soket zaman aşımı (saniye)"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:24
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:9
 msgid "Storage"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:24
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:9
 msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Depolama"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:13
 msgid "Storage Type"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:13
 msgid "Storage Type"
-msgstr ""
+msgstr "Depolama türü"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:17
 msgid "This permanently deletes configuration for logging"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:17
 msgid "This permanently deletes configuration for logging"
-msgstr ""
+msgstr "Bu, günlük kaydı için yapılandırmayı kalıcı olarak siler"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:85
 msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:85
 msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
 msgstr ""
+"Bu, aynı kullanmak için sertifika, anahtar ve yapılandırmayı kalıcı olarak "
+"siler."
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:182
 msgid "This permanently deletes the rights file and configuration to use same."
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:182
 msgid "This permanently deletes the rights file and configuration to use same."
-msgstr ""
+msgstr "Bu, hak dosyasını ve yapılandırmayı kalıcı olarak siler."
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
 msgid "Timeout"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
 msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Zaman aşımı"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
 msgid "Use File Locks"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
 msgid "Use File Locks"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya Kilitlerini Kullanın"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78
 msgid "Use Protocol"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78
 msgid "Use Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protokol Kullan"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
 msgid "User"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
 msgid "User-based ACL Settings"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
 msgid "User-based ACL Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı tabanlı ACL Ayarları"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:70
 msgid "Username"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:70
 msgid "Username"
@@ -451,36 +465,36 @@ msgstr "Kullanıcı adı"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
 msgid "Users and Passwords"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
 msgid "Users and Passwords"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcılar ve Parolalar"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:113
 msgid "Web UI"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:113
 msgid "Web UI"
-msgstr ""
+msgstr "Web kullanıcı arayüzü"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:117
 msgid "Web UI Type"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:117
 msgid "Web UI Type"
-msgstr ""
+msgstr "Web Kullanıcı Arayüzü Türü"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:19
 msgid "X-Remote-User from web server"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:19
 msgid "X-Remote-User from web server"
-msgstr ""
+msgstr "Web sunucusundan X-Remote-User"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:39
 msgid "bcrypt"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:39
 msgid "bcrypt"
-msgstr ""
+msgstr "bcrypt"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:35
 msgid "crypt"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:35
 msgid "crypt"
-msgstr ""
+msgstr "crypt"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:16
 msgid "htpasswd file (manually populated)"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:16
 msgid "htpasswd file (manually populated)"
-msgstr ""
+msgstr "htpasswd dosyası (manuel olarak doldurulur)"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23
 msgid "htpasswd-formatted file filename"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23
 msgid "htpasswd-formatted file filename"
-msgstr ""
+msgstr "htpasswd biçimli dosya adı"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:37
 msgid "md5"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:37
 msgid "md5"
-msgstr ""
+msgstr "md5"
index f48da67a2611c8512c836aef724548ae2264d475..15e5a4122056c145a4b34a0d8927ad76b6636ff1 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-03 17:29+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsrp-pppoe-server/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsrp-pppoe-server/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -10,24 +10,24 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:19
 msgid "Access Concentrator Name"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:19
 msgid "Access Concentrator Name"
-msgstr ""
+msgstr "Erişim Yoğunlaştırıcı Adı"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:32
 msgid "First remote IP"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:32
 msgid "First remote IP"
-msgstr ""
+msgstr "İlk uzak IP"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:29
 msgid "IP of listening side"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:29
 msgid "IP of listening side"
-msgstr ""
+msgstr "Dinleme tarafı için olan IP"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44
 msgid ""
 "Instead of starting at beginning and going to end, randomize session number"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44
 msgid ""
 "Instead of starting at beginning and going to end, randomize session number"
-msgstr ""
+msgstr "Baştan başlayıp sona gitmek yerine, oturum numarasını rastgele seçin"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15
 msgid "Interface"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15
 msgid "Interface"
@@ -35,68 +35,68 @@ msgstr "Arayüz"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15
 msgid "Interface on which to listen."
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15
 msgid "Interface on which to listen."
-msgstr ""
+msgstr "Dinlenecek arayüz."
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:62
 msgid "MSS"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:62
 msgid "MSS"
-msgstr ""
+msgstr "MSS"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:35
 msgid "Maximum sessions"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:35
 msgid "Maximum sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum oturum"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:25
 msgid "Maximum sessions per peer"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:25
 msgid "Maximum sessions per peer"
-msgstr ""
+msgstr "Eş başına maksimum oturum"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52
 msgid "Offset"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52
 msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Ofset"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:40
 msgid "Options file"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:40
 msgid "Options file"
-msgstr ""
+msgstr "Seçenekler dosyası"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52
 msgid "PPP offset"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52
 msgid "PPP offset"
-msgstr ""
+msgstr "PPP ofseti"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47
 msgid "PPP unit number"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47
 msgid "PPP unit number"
-msgstr ""
+msgstr "PPP birim numarası"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:9
 msgid "PPPoE Server Configuration"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:9
 msgid "PPPoE Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "PPPoE Sunucu Yapılandırması"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/controller/rp-pppoe-server.lua:11
 msgid "RP PPPoE Server"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/controller/rp-pppoe-server.lua:11
 msgid "RP PPPoE Server"
-msgstr ""
+msgstr "RP PPPoE Sunucusu"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44
 msgid "Random session selection"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44
 msgid "Random session selection"
-msgstr ""
+msgstr "Rastgele oturum seçimi"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:8
 msgid "Roaring Penguin PPPoE Server"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:8
 msgid "Roaring Penguin PPPoE Server"
-msgstr ""
+msgstr "Roaring Penguin PPPoE Sunucusu"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:11
 msgid "Server Configuration"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:11
 msgid "Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Sunucu Yapılandırması"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:22
 msgid "Service Name"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:22
 msgid "Service Name"
-msgstr ""
+msgstr "Hizmet adı"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:68
 msgid "Sync"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:68
 msgid "Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Senkronize et"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:57
 msgid "Timeout"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:57
 msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Zaman aşımı"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47
 msgid "Unit"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47
 msgid "Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Birim"
index 4675ce7e1b68a8ef06d45b0d895ecd7554974fe5..95b06779111abca560da539f3da61b76a3dc60a9 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-15 10:03+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni Giacobbi <giovanni@giacobbi.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: Marco Mihai Condrache <marcomihaicondrache@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssamba4/it/>\n"
 "Language: it\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssamba4/it/>\n"
 "Language: it\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:101
 msgid "Allow guests"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:101
 msgid "Allow guests"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:31
 msgid "Edit Template"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:31
 msgid "Edit Template"
-msgstr "Modifica Template"
+msgstr "Modifica template"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62
 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62
 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
index d368d4714cf1f36b97b15190139ecc7aa827a476..59ce9d0c7bbc2134ff97719a18b515bb453e195b 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-03 04:26+0000\n"
-"Last-Translator: Muhep Atasoy <muhepatasoy06@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssamba4/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssamba4/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -10,37 +10,39 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:101
 msgid "Allow guests"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:101
 msgid "Allow guests"
-msgstr "Misafirlere izin ver"
+msgstr "Konuklara izin ver"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48
 msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48
 msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
-msgstr ""
+msgstr "Eski (güvenli olmayan) protokollere / kimlik doğrulamaya izin ver."
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:49
 msgid ""
 "Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
 "smb(v2.1/3) support."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:49
 msgid ""
 "Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
 "smb(v2.1/3) support."
 msgstr ""
+"Smb (v2.1/3) desteği olmayan eski cihazlar için gerekli olan eski smb (v1) / "
+"Lanman bağlantılarına izin ver."
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:98
 msgid "Allowed users"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:98
 msgid "Allowed users"
-msgstr ""
+msgstr "İzin verilen kullanıcılar"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:132
 msgid "Apple Time-machine share"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:132
 msgid "Apple Time-machine share"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Zaman makinesi paylaşımı"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:85
 msgid "Browse-able"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:85
 msgid "Browse-able"
-msgstr ""
+msgstr "Göz atılabilir"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:117
 msgid "Create mask"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:117
 msgid "Create mask"
-msgstr ""
+msgstr "Maske oluştur"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:39
 msgid "Description"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:39
 msgid "Description"
@@ -48,45 +50,47 @@ msgstr "Açıklama"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:123
 msgid "Directory mask"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:123
 msgid "Directory mask"
-msgstr ""
+msgstr "Dizin maskesi"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:55
 msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:55
 msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
-msgstr ""
+msgstr "Aktif Dizin Etki Alanı Denetleyicisini Devre Dışı Bırak"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:52
 msgid "Disable Netbios"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:52
 msgid "Disable Netbios"
-msgstr ""
+msgstr "Netbios'u devre dışı bırak"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58
 msgid "Disable Winbind"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58
 msgid "Disable Winbind"
-msgstr ""
+msgstr "Winbind'ı devre dışı bırak"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:31
 msgid "Edit Template"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:31
 msgid "Edit Template"
-msgstr ""
+msgstr "Şablonu Düzenle"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62
 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62
 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Samba yapılandırmasını oluşturmak için kullanılan şablonu düzenle."
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:45
 msgid "Enable macOS compatible shares"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:45
 msgid "Enable macOS compatible shares"
-msgstr ""
+msgstr "MacOS uyumlu paylaşımları etkinleştir"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:46
 msgid ""
 "Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
 "to all shares."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:46
 msgid ""
 "Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
 "to all shares."
 msgstr ""
+"Apple'ın AAPL uzantısını global olarak etkinleştirir ve tüm paylaşımlara "
+"macOS uyumluluk seçenekleri ekler."
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:96
 msgid "Force Root"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:96
 msgid "Force Root"
-msgstr ""
+msgstr "Kökü Zorla"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
 msgid "Force synchronous I/O"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
 msgid "Force synchronous I/O"
-msgstr ""
+msgstr "Eşzamanlı G/Ç'yi zorla"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30
 msgid "General Settings"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30
 msgid "General Settings"
@@ -94,11 +98,11 @@ msgstr "Genel Ayarlar"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:107
 msgid "Guests only"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:107
 msgid "Guests only"
-msgstr ""
+msgstr "Sadece misafirler"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:112
 msgid "Inherit owner"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:112
 msgid "Inherit owner"
-msgstr ""
+msgstr "Sahibi devral"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
 msgid "Interface"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
 msgid "Interface"
@@ -106,40 +110,44 @@ msgstr "Arayüz"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:34
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:34
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
-msgstr ""
+msgstr "Yalnızca verilen arabirimde veya belirtilmemişse lan üzerinde dinleyin"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:79
 msgid "Name"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:79
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ad"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:22
 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/controller/samba4.lua:10
 msgid "Network Shares"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:22
 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/controller/samba4.lua:10
 msgid "Network Shares"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ Paylaşımları"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:43
 msgid ""
 "On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
 "instead of the default asynchronous."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:43
 msgid ""
 "On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
 "instead of the default asynchronous."
 msgstr ""
+"Alt uç cihazlarda, varsayılan eşzamansız yerine eşzamanlı G/Ç'yi zorlayarak "
+"hızları artırabilir."
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:80
 msgid "Path"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:80
 msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Yol"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:75
 msgid ""
 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
 "mounted device."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:75
 msgid ""
 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
 "mounted device."
 msgstr ""
+"Lütfen paylaşılacak dizinleri ekleyin. Her dizin, bağlı bir cihazdaki bir "
+"klasörü ifade eder."
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:90
 msgid "Read-only"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:90
 msgid "Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Salt okunur"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:74
 msgid "Shared Directories"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:74
 msgid "Shared Directories"
-msgstr ""
+msgstr "Paylaşılan Dizinler"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:63
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:63
 msgid ""
@@ -148,15 +156,18 @@ msgid ""
 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
 "Settings' tab."
 msgstr ""
 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
 "Settings' tab."
 msgstr ""
+"Bu, samba yapılandırmanızın oluşturulacağı '/etc/samba/smb.conf.template' "
+"dosyasının içeriğidir. Boru sembolleriyle ('|') çevrelenen değerler "
+"değiştirilmemelidir. Değerlerini 'Genel Ayarlar' sekmesinden alırlar."
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:134
 msgid "Time-machine size in GB"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:134
 msgid "Time-machine size in GB"
-msgstr ""
+msgstr "GB cinsinden zaman makinesi boyutu"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:129
 msgid "Vfs objects"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:129
 msgid "Vfs objects"
-msgstr ""
+msgstr "Vfs nesneleri"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:36
 msgid "Workgroup"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:36
 msgid "Workgroup"
-msgstr ""
+msgstr "Çalışma grubu"
index 23f99cf20cbc91b16d5a3f38e4d2d9f11a6ee573..6ceb1f8e7fbdab68e955b382b12ed05898577f80 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-01 13:26+0000\n"
+"Last-Translator: Kalin Iliev <kalin.t.iliev@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsshadowsocks-libev/bg/>\n"
 "Language: bg\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsshadowsocks-libev/bg/>\n"
 "Language: bg\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:176
 msgid "<hidden>"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:176
 msgid "<hidden>"
index 7bd59b3603c2f0878291381e64bfe1470190b7da..503831e309e60995b80bfe759c05101c726ffef4 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-03-21 14:31+0000\n"
-"Last-Translator: asdf1234 <cydyellowgreen@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n"
+"Last-Translator: Sunggu Choi <dkaost@outlook.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsshadowsocks-libev/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsshadowsocks-libev/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:176
 msgid "<hidden>"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:176
 msgid "<hidden>"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:91
 msgid "Server"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:91
 msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "서버"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:94
 msgid "Server port"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:94
 msgid "Server port"
index d3c15a5272cfadc30125e569d96457a7d4d26336..3c0e06faa62760fcc44e452d5f80373c788e3cb2 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-05-07 17:19+0000\n"
-"Last-Translator: Mete <selimmeteozdogan@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsshadowsocks-libev/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsshadowsocks-libev/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:176
 msgid "<hidden>"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:176
 msgid "<hidden>"
-msgstr ""
+msgstr "<gizli>"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/view/shadowsocks-libev/add_instance.htm:14
 msgid "Add"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/view/shadowsocks-libev/add_instance.htm:14
 msgid "Add"
@@ -28,43 +28,51 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:73
 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:73
 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list"
-msgstr ""
+msgstr "Bu listedeki dst adresli paketler için ss-redir'i atla"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:59
 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:59
 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list"
-msgstr ""
+msgstr "Bu listedeki src adresli paketler için ss-redir'i atla"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:65
 msgid ""
 "Continue to have dst address checked for packets with src address in this "
 "list"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:65
 msgid ""
 "Continue to have dst address checked for packets with src address in this "
 "list"
 msgstr ""
+"Bu listede src adresli paketler için dst adresini kontrol ettirmeye devam "
+"edin"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:47
 msgid "Default action for locally generated TCP packets"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:47
 msgid "Default action for locally generated TCP packets"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel olarak oluşturulan TCP paketleri için varsayılan eylem"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:88
 msgid ""
 "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip "
 "list"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:88
 msgid ""
 "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip "
 "list"
 msgstr ""
+"Dst adresi herhangi bir dst ip listesiyle eşleşmeyen paketler için "
+"varsayılan eylem"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:68
 msgid ""
 "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/"
 "net list"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:68
 msgid ""
 "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/"
 "net list"
 msgstr ""
+"Src adresi src ip/net listesinin hiçbiriyle eşleşmeyen paketler için "
+"varsayılan eylem"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:11
 msgid ""
 "Definition of remote shadowsocks servers. Disable any of them will also "
 "disable instances referring to it."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:11
 msgid ""
 "Definition of remote shadowsocks servers. Disable any of them will also "
 "disable instances referring to it."
 msgstr ""
+"Uzak shadowsocks sunucularının tanımı. Bunlardan herhangi birini devre dışı "
+"bırakmak, ona atıfta bulunan örnekleri de devre dışı bırakır."
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:33
 msgid "Destination Settings"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:33
 msgid "Destination Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Hedef Ayarları"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:25
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:35
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:25
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:35
@@ -78,39 +86,39 @@ msgstr "Devre dışı"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:87
 msgid "Dst default"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:87
 msgid "Dst default"
-msgstr ""
+msgstr "Dst varsayılanı"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:72
 msgid "Dst ip/net bypass"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:72
 msgid "Dst ip/net bypass"
-msgstr ""
+msgstr "Dst ip/net baypas"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:79
 msgid "Dst ip/net bypass file"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:79
 msgid "Dst ip/net bypass file"
-msgstr ""
+msgstr "Dst ip/net baypas dosyası"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:75
 msgid "Dst ip/net forward"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:75
 msgid "Dst ip/net forward"
-msgstr ""
+msgstr "Dst ip/net yönlendirme"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:83
 msgid "Dst ip/net forward file"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:83
 msgid "Dst ip/net forward file"
-msgstr ""
+msgstr "Dst ip/net yönlendirme dosyası"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:132
 msgid "Enable SO_REUSEPORT"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:132
 msgid "Enable SO_REUSEPORT"
-msgstr ""
+msgstr "SO_REUSEPORT'u etkinleştir"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:130
 msgid "Enable TCP Fast Open"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:130
 msgid "Enable TCP Fast Open"
-msgstr ""
+msgstr "TCP Hızlı Açmayı Etkinleştir"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:131
 msgid "Enable TCP_NODELAY"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:131
 msgid "Enable TCP_NODELAY"
-msgstr ""
+msgstr "TCP_NODELAY'i etkinleştir"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:83
 msgid "Enable/Disable"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:83
 msgid "Enable/Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Etkinleştir/Devre dışı bırak"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:89
 msgid "Enabled"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:89
 msgid "Enabled"
@@ -123,29 +131,31 @@ msgstr "Ekstra argümanlar"
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:80
 msgid ""
 "File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net bypass</em>"
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:80
 msgid ""
 "File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net bypass</em>"
-msgstr ""
+msgstr "<em>Dst ip/net bypass</em> ile olduğu gibi ip/net içeren dosya"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:84
 msgid ""
 "File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net forward</em>"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:84
 msgid ""
 "File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net forward</em>"
-msgstr ""
+msgstr "<em>Dst ip/net forward</em> ile olduğu gibi ip/net içeren dosya"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:106
 msgid "Forward recentrst"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:106
 msgid "Forward recentrst"
-msgstr ""
+msgstr "İleri recentrst"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:107
 msgid ""
 "Forward those packets whose dst have recently sent to us multiple tcp-rst"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:107
 msgid ""
 "Forward those packets whose dst have recently sent to us multiple tcp-rst"
 msgstr ""
+"Dst'si yakın zamanda bize birden çok tcp-rst göndermiş olan paketleri ilet"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:76
 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:76
 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list"
-msgstr ""
+msgstr "Bu listedeki dst adresli paketler için ss-yeniden yönlendirmeyle ilet"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:62
 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:62
 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list"
 msgstr ""
+"Bu listedeki src adresine sahip paketler için ss-yeniden yönlendirmeyle ilet"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:23
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:31
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:23
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:31
@@ -154,11 +164,11 @@ msgstr "Genel Ayarlar"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:129
 msgid "IPv6 First"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:129
 msgid "IPv6 First"
-msgstr ""
+msgstr "Önce IPv6"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:50
 msgid "Ingress interfaces"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:50
 msgid "Ingress interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Giriş arayüzleri"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:203
 msgid "Install package %q"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:203
 msgid "Install package %q"
@@ -166,7 +176,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:97
 msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:97
 msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra"
-msgstr ""
+msgstr "iptables-mod-conntrack-extra paketini yükleyin"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:11
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:11
 msgid ""
@@ -174,27 +184,30 @@ msgid ""
 "tunnel, ss-server, etc. To enable an instance it is required to enable both "
 "the instance itself and the remote server it refers to."
 msgstr ""
 "tunnel, ss-server, etc. To enable an instance it is required to enable both "
 "the instance itself and the remote server it refers to."
 msgstr ""
+"shadowsocks-libev bileşenlerinin örnekleri, ör. ss-local, ss-redir, ss-"
+"tunnel, ss-server, vb. Bir örneği etkinleştirmek için hem örneğin kendisini "
+"hem de başvurduğu uzak sunucuyu etkinleştirmek gerekir."
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:105
 msgid "Key (base64)"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:105
 msgid "Key (base64)"
-msgstr ""
+msgstr "Anahtar (base64)"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:13
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:10
 msgid "Local Instances"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:13
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:10
 msgid "Local Instances"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel Örnekler"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:71
 msgid "Local address"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:71
 msgid "Local address"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel adres"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:75
 msgid "Local port"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:75
 msgid "Local port"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel bağlantı noktası"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:46
 msgid "Local-out default"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:46
 msgid "Local-out default"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel çıkış varsayılanı"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:122
 msgid "MTU"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:122
 msgid "MTU"
@@ -202,11 +215,11 @@ msgstr "MTU"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:97
 msgid "Method"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:97
 msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Yöntem"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:117
 msgid "Mode of operation"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:117
 msgid "Mode of operation"
-msgstr ""
+msgstr "Çalışma şekli"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:76
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/view/shadowsocks-libev/add_instance.htm:12
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:76
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/view/shadowsocks-libev/add_instance.htm:12
@@ -222,10 +235,17 @@ msgid ""
 "give the default action to be taken. If the prior check results in action "
 "<em>checkdst</em>, packets will continue to have their dst addresses checked."
 msgstr ""
 "give the default action to be taken. If the prior check results in action "
 "<em>checkdst</em>, packets will continue to have their dst addresses checked."
 msgstr ""
+"Bu sayfada, trafiklerin ss-yönlendirme örneklerine nasıl yönlendirileceğini "
+"yapılandırabilirsiniz. Etkinleştirilirse, paketlerin önce src ip adresleri "
+"<em>Src ip/net bypass</em>, <em>Src ip/net forward</em>, <em>Src ip/net "
+"checkdst</em> ile karşılaştırılır ve eğer hiçbiri <em>Src default</em> ile "
+"eşleşmezse, yapılacak varsayılan eylemi verir. Önceki kontrol <em>checkdst</"
+"em> eylemiyle sonuçlanırsa, paketlerin dst adresleri kontrol edilmeye devam "
+"edecektir."
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:51
 msgid "Only apply rules on packets from these network interfaces"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:51
 msgid "Only apply rules on packets from these network interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Kuralları yalnızca bu ağ arabirimlerinden gelen paketlere uygulayın"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:78
 msgid "Overview"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:78
 msgid "Overview"
@@ -233,11 +253,11 @@ msgstr "Genel bakış"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:202
 msgid "Package is not installed"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:202
 msgid "Package is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "Paket kurulu değil"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:55
 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:55
 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
-msgstr ""
+msgstr "iptables'a ek argümanlar iletir. Dikkatli kullanın!"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:101
 msgid "Password"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:101
 msgid "Password"
@@ -245,37 +265,37 @@ msgstr "Parola"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:109
 msgid "Plugin"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:109
 msgid "Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Eklenti"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:110
 msgid "Plugin Options"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:110
 msgid "Plugin Options"
-msgstr ""
+msgstr "Eklenti Seçenekleri"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:129
 msgid "Prefer IPv6 addresses when resolving names"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:129
 msgid "Prefer IPv6 addresses when resolving names"
-msgstr ""
+msgstr "İsimleri çözerken IPv6 adreslerini tercih et"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:21
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:9
 msgid "Redir Rules"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:21
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:9
 msgid "Redir Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Yönlendirme Kuralları"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:17
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:10
 msgid "Remote Servers"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:17
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:10
 msgid "Remote Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Uzak Sunucular"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:69
 msgid "Remote server"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:69
 msgid "Remote server"
-msgstr ""
+msgstr "Uzak sunucu"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:126
 msgid "Run as"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:126
 msgid "Run as"
-msgstr ""
+msgstr "Olarak çalıştır"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:81
 msgid "Running"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:81
 msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "Çalışıyor"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:91
 msgid "Server"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:91
 msgid "Server"
@@ -283,31 +303,31 @@ msgstr "Sunucu"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:94
 msgid "Server port"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:94
 msgid "Server port"
-msgstr ""
+msgstr "Sunucu bağlantı noktası"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:9
 msgid "Shadowsocks-libev"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:9
 msgid "Shadowsocks-libev"
-msgstr ""
+msgstr "Shadowsocks-libev"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:32
 msgid "Source Settings"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:32
 msgid "Source Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Kaynak Ayarları"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:67
 msgid "Src default"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:67
 msgid "Src default"
-msgstr ""
+msgstr "Src varsayılanı"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:58
 msgid "Src ip/net bypass"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:58
 msgid "Src ip/net bypass"
-msgstr ""
+msgstr "Src ip/net baypas"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:64
 msgid "Src ip/net checkdst"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:64
 msgid "Src ip/net checkdst"
-msgstr ""
+msgstr "Src ip/net checkdst"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:61
 msgid "Src ip/net forward"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:61
 msgid "Src ip/net forward"
-msgstr ""
+msgstr "Src ip/net forward"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:33
 msgid "The address ss-server will initiate connection from"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:33
 msgid "The address ss-server will initiate connection from"
@@ -315,24 +335,24 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:42
 msgid "The address ss-tunnel will forward traffic to"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:42
 msgid "The address ss-tunnel will forward traffic to"
-msgstr ""
+msgstr "Adres ss-tunnel, trafiği şuraya yönlendirecek"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:124
 msgid "Timeout (sec)"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:124
 msgid "Timeout (sec)"
-msgstr ""
+msgstr "Zaman aşımı (sn)"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:41
 msgid "Tunnel address"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:41
 msgid "Tunnel address"
-msgstr ""
+msgstr "Tünel adresi"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:128
 msgid "Verbose"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:128
 msgid "Verbose"
-msgstr ""
+msgstr "Ayrıntılı"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:39
 msgid "ss-redir for TCP"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:39
 msgid "ss-redir for TCP"
-msgstr ""
+msgstr "TCP için ss-redir"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:42
 msgid "ss-redir for UDP"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:42
 msgid "ss-redir for UDP"
-msgstr ""
+msgstr "UDP için ss-redir"
index ebc7b4bb1e4a95c340e54f6f1f86a184951b0367..2ffb9147c31ee30bdccded6129e912c32f1a9716 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-03-21 14:31+0000\n"
-"Last-Translator: asdf1234 <cydyellowgreen@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n"
+"Last-Translator: Sunggu Choi <dkaost@outlook.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsshairplay/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsshairplay/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:47
 msgid "AO Device ID"
 
 #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:47
 msgid "AO Device ID"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:21
 msgid "Port"
 
 #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:21
 msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "포트"
 
 #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:15
 msgid "Respawn"
 
 #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:15
 msgid "Respawn"
index 441a96f4838dce9d2b28ef5c5c2534e46651b4a1..8a0d4191fe50add0bf6ac20a6dbe468ec606f460 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsshairplay/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsshairplay/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:47
 msgid "AO Device ID"
 
 #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:47
 msgid "AO Device ID"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Airport Adı"
 #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:34
 #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:49
 msgid "Default"
 #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:34
 #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:49
 msgid "Default"
-msgstr "Öntanımlı"
+msgstr "Varsayılan"
 
 #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:10
 msgid "Enabled"
 
 #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:10
 msgid "Enabled"
index 6a1202ce592815c95c4bf33ef557421d7395fbf0..492d2ed46808fc53918a1abbb87b5f1dd83708b6 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-01-17 20:54+0000\n"
-"Last-Translator: ANTEGRAL <antegral@antegral.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n"
+"Last-Translator: Sunggu Choi <dkaost@outlook.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssimple-adblock/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssimple-adblock/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:221
 msgid "%s Error: %s"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:221
 msgid "%s Error: %s"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:133
 msgid "%s is not installed or not found"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:133
 msgid "%s is not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "%s가 설치되지 않았거나 찾을 수 없습니다"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:299
 msgid "Add IPv6 entries"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:299
 msgid "Add IPv6 entries"
index d09476ef1435aa03e3f0ab42111bb871fca5d7bf..e07adb38c5873b131be4f0f1376aece6084093e4 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: simple-adblock\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-12-07 14:00+0300\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: simple-adblock\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-12-07 14:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-09 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: masta0f1eave <lomskoff.dima@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-06 05:59+0000\n"
+"Last-Translator: Nikolay Parukhin <parukhin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssimple-adblock/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssimple-adblock/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "URL-адреса блокируемых хостов"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:202
 msgid "Blocking %s domains (with %s)."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:202
 msgid "Blocking %s domains (with %s)."
-msgstr "Блокировка %s доменов (с %s)"
+msgstr "Блокировка %s доменов (с %s)."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
 msgid "Cache file containing %s domains found."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
 msgid "Cache file containing %s domains found."
index 7a10decf6f4ec1ffa7fcd896177455b1c3db43eb..111b552da0d2ebf68a3237aa4371326a71e754dc 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-01-03 17:29+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssimple-adblock/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssimple-adblock/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:221
 msgid "%s Error: %s"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:221
 msgid "%s Error: %s"
@@ -24,11 +24,11 @@ msgstr "%s yüklenmemiş ya da bulunamadı"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:299
 msgid "Add IPv6 entries"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:299
 msgid "Add IPv6 entries"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 girişleri ekle"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:297
 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:297
 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
-msgstr ""
+msgstr "Engelleme listesine IPv6 girişleri ekle."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
 msgid "Advanced Configuration"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
 msgid "Advanced Configuration"
@@ -50,10 +50,11 @@ msgstr "İzin Verilen ve Engellenen Listeler Yönetimi"
 msgid ""
 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
 msgstr ""
+"Kalıcı bellekte sıkıştırılmış bir blok liste önbelleği oluşturmaya çalış."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
 msgid "Automatic Config Update"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
 msgid "Automatic Config Update"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatik Yapılandırma Güncellemesi"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
 msgid "Basic Configuration"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
 msgid "Basic Configuration"
@@ -69,23 +70,23 @@ msgstr "Engellenen Alan Adları"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:354
 msgid "Blocked Hosts URLs"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:354
 msgid "Blocked Hosts URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Engellenen Barındırma URL'leri"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:202
 msgid "Blocking %s domains (with %s)."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:202
 msgid "Blocking %s domains (with %s)."
-msgstr ""
+msgstr "%s alanı (%s ile) engelleniyor."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
 msgid "Cache file containing %s domains found."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
 msgid "Cache file containing %s domains found."
-msgstr ""
+msgstr "%s etki alanını içeren önbellek dosyası bulundu."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:212
 msgid "Collected Errors"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:212
 msgid "Collected Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Toplanan Hatalar"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:196
 msgid "Compressed cache file found."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:196
 msgid "Compressed cache file found."
-msgstr ""
+msgstr "Sıkıştırılmış önbellek dosyası bulundu."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232
 msgid "Configuration"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232
 msgid "Configuration"
@@ -93,35 +94,35 @@ msgstr "Yapılandırma"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
 msgid "Controls system log and console output verbosity."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
 msgid "Controls system log and console output verbosity."
-msgstr ""
+msgstr "Sistem günlüğünü ve konsol çıktı ayrıntı düzeyini kontrol eder."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312
 msgid "Curl download retry"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312
 msgid "Curl download retry"
-msgstr ""
+msgstr "Curl indirmeyi yeniden dene"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:283
 msgid "DNS Service"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:283
 msgid "DNS Service"
-msgstr ""
+msgstr "DNS Hizmeti"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:285
 msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:285
 msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
-msgstr ""
+msgstr "DNSMASQ Ek Ana Bilgisayarlar"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:286
 msgid "DNSMASQ Config"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:286
 msgid "DNSMASQ Config"
-msgstr ""
+msgstr "DNSMASQ Yapılandırması"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:288
 msgid "DNSMASQ IP Set"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:288
 msgid "DNSMASQ IP Set"
-msgstr ""
+msgstr "DNSMASQ IP Seti"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:290
 msgid "DNSMASQ Servers File"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:290
 msgid "DNSMASQ Servers File"
-msgstr ""
+msgstr "DNSMASQ Sunucuları Dosyası"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:304
 msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:304
 msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
-msgstr ""
+msgstr "Açılışta başlatma için gecikme (saniye cinsinden)"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:237
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:68
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:237
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:68
@@ -130,27 +131,27 @@ msgstr "Devre dışı bırak"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:327
 msgid "Disable Debugging"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:327
 msgid "Disable Debugging"
-msgstr ""
+msgstr "Hata Ayıklamayı Devre Dışı Bırak"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:298
 msgid "Do not add IPv6 entries"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:298
 msgid "Do not add IPv6 entries"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 girişleri ekleme"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:322
 msgid "Do not store compressed cache"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:322
 msgid "Do not store compressed cache"
-msgstr ""
+msgstr "Sıkıştırılmış önbelleği saklama"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:317
 msgid "Do not use simultaneous processing"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:317
 msgid "Do not use simultaneous processing"
-msgstr ""
+msgstr "Eşzamanlı işlemeyi kullanma"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308
 msgid "Download time-out (in seconds)"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308
 msgid "Download time-out (in seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "İndirme zaman aşımı (saniye cinsinden)"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:138
 msgid "Downloading"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:138
 msgid "Downloading"
-msgstr ""
+msgstr "İndiriliyor"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65
@@ -160,76 +161,83 @@ msgstr "Etkinleştir"
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:326
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:328
 msgid "Enable Debugging"
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:326
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:328
 msgid "Enable Debugging"
-msgstr ""
+msgstr "Hata ayıklamayı etkinleştir"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:326
 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:326
 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
-msgstr ""
+msgstr "/tmp/simple-adblock.log için hata ayıklama çıktısını etkinleştirir."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139
 msgid "Error"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Hata"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:141
 msgid "Fail"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:141
 msgid "Fail"
-msgstr ""
+msgstr "Başarısız"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:55
 msgid "Force Re-Download"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:55
 msgid "Force Re-Download"
-msgstr ""
+msgstr "Yeniden İndirmeye Zorla"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137
 msgid "Force Reloading"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137
 msgid "Force Reloading"
-msgstr ""
+msgstr "Yeniden Yüklemeye Zorla"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247
 msgid "Force Router DNS"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247
 msgid "Force Router DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Yönlendirici DNS'sini Zorla"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:249
 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:249
 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
-msgstr ""
+msgstr "Yönlendirici DNS sunucusunu tüm yerel cihazlara zorla"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247
 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247
 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
 msgstr ""
+"Yönlendirici DNS'sini zorla, yerel cihazlarda, DNS Hijacking olarak da "
+"bilinir."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:297
 msgid "IPv6 Support"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:297
 msgid "IPv6 Support"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 Desteği"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312
 msgid ""
 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
 "on timeout/fail."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312
 msgid ""
 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
 "on timeout/fail."
 msgstr ""
+"Curl kurulur ve algılanırsa, zaman aşımı/başarısızlık durumunda bunu birçok "
+"kez indirmeyi deneyecektir."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:334
 msgid "Individual domains to be allowed."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:334
 msgid "Individual domains to be allowed."
-msgstr ""
+msgstr "İzin verilecek bireysel alanlar."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:344
 msgid "Individual domains to be blocked."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:344
 msgid "Individual domains to be blocked."
-msgstr ""
+msgstr "Engellenecek bireysel alanlar."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:194
 msgid "Info"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:194
 msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Bilgi"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:258
 msgid "LED to indicate status"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:258
 msgid "LED to indicate status"
-msgstr ""
+msgstr "Durumu göstermek için LED"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:316
 msgid ""
 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
 "start time."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:316
 msgid ""
 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
 "start time."
 msgstr ""
+"Tüm liste indirmelerini ve işlemeyi aynı anda başlatarak hizmetin başlama "
+"zamanını azaltın."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:248
 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:248
 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
 msgstr ""
+"Ayarlanmışsa, yerel cihazların kendi DNS sunucularını kullanmasına izin verin"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
 msgid "Loading"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
 msgid "Loading"
@@ -237,25 +245,29 @@ msgstr "Yükleniyor"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:207
 msgid "Message"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:207
 msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "İleti"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
 msgid "Output Verbosity Setting"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
 msgid "Output Verbosity Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Çıktı Ayrıntı Ayarı"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
 msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
 msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
 msgstr ""
+"Engelleme / izin listelerini indirmeden önce yapılandırma güncellemesini "
+"gerçekleştirin."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:269
 msgid ""
 "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the "
 "%sREADME%s for details."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:269
 msgid ""
 "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the "
 "%sREADME%s for details."
 msgstr ""
+"Adblock listesini oluşturmak için DNS çözümleme seçeneğini seçin, ayrıntılar "
+"için %sREADME%s bakın."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:259
 msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:259
 msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
-msgstr ""
+msgstr "%sSystem LED Configuration%s kullanılmayan LED'i seçin."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:273
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:273
@@ -264,19 +276,19 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:277
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:280
 msgid "Please note that %s is not supported on this system."
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:277
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:280
 msgid "Please note that %s is not supported on this system."
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen %s 'nin bu sistemde desteklenmediğini unutmayın."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136
 msgid "Restarting"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136
 msgid "Restarting"
-msgstr ""
+msgstr "Yeniden başlatılıyor"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:304
 msgid "Run service after set delay on boot."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:304
 msgid "Run service after set delay on boot."
-msgstr ""
+msgstr "Önyüklemede gecikme ayarlandıktan sonra hizmeti çalıştırın."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:227
 msgid "Service Control"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:227
 msgid "Service Control"
-msgstr ""
+msgstr "Hizmet Kontrolü"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:176
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:176
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186
@@ -290,19 +302,19 @@ msgstr "Hizmet Durumu [%s %s]"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
 msgid "Simple AdBlock"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
 msgid "Simple AdBlock"
-msgstr ""
+msgstr "Simple AdBlock"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:164
 msgid "Simple AdBlock Settings"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:164
 msgid "Simple AdBlock Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Simple AdBlock Ayarları"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:316
 msgid "Simultaneous processing"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:316
 msgid "Simultaneous processing"
-msgstr ""
+msgstr "Eşzamanlı işleme"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
 msgid "Some output"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
 msgid "Some output"
-msgstr ""
+msgstr "Biraz çıktı"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:52
 msgid "Start"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:52
 msgid "Start"
@@ -310,7 +322,7 @@ msgstr "Başlat"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:135
 msgid "Starting"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:135
 msgid "Starting"
-msgstr ""
+msgstr "Başlıyor"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
 msgid "Stop"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
 msgid "Stop"
@@ -318,7 +330,7 @@ msgstr "Durdur"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308
 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308
 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Ayarlanan saniye kadar inmezse indirmeyi durdurun."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:134
 msgid "Stopped"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:134
 msgid "Stopped"
@@ -326,47 +338,47 @@ msgstr "Durduruldu"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:323
 msgid "Store compressed cache"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:323
 msgid "Store compressed cache"
-msgstr ""
+msgstr "Sıkıştırılmış önbelleği depola"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:321
 msgid "Store compressed cache file on router"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:321
 msgid "Store compressed cache file on router"
-msgstr ""
+msgstr "Sıkıştırılmış önbellek dosyasını yönlendiricide sakla"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:142
 msgid "Success"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:142
 msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Başarılı"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:242
 msgid "Suppress output"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:242
 msgid "Suppress output"
-msgstr ""
+msgstr "Çıkışı bastır"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:180
 msgid "Task"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:180
 msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Görev"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:339
 msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:339
 msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
-msgstr ""
+msgstr "İzin verilecek alan listelerinin URL'leri."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:349
 msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:349
 msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
-msgstr ""
+msgstr "Engellenecek alan listelerinin URL'leri."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:354
 msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:354
 msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
-msgstr ""
+msgstr "Engellenecek ana bilgisayar listelerinin URL'leri."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:293
 msgid "Unbound AdBlock List"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:293
 msgid "Unbound AdBlock List"
-msgstr ""
+msgstr "Unbound AdBlock Listesi"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:318
 msgid "Use simultaneous processing"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:318
 msgid "Use simultaneous processing"
-msgstr ""
+msgstr "Eşzamanlı işlemeyi kullan"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
 msgid "Verbose output"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
 msgid "Verbose output"
-msgstr ""
+msgstr "Ayrıntılı çıktı"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:140
 msgid "Warning"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:140
 msgid "Warning"
@@ -374,83 +386,84 @@ msgstr "Uyarı"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:145
 msgid "failed to access shared memory"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:145
 msgid "failed to access shared memory"
-msgstr ""
+msgstr "paylaşılan belleğe erişilemedi"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:143
 msgid "failed to create '%s' file"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:143
 msgid "failed to create '%s' file"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' dosyası oluşturulamadı"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:155
 msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:155
 msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
 msgstr ""
+"engelleme listesi oluşturulamadı veya DNS çözümleyiciyi yeniden başlatamadı"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:151
 msgid "failed to create compressed cache"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:151
 msgid "failed to create compressed cache"
-msgstr ""
+msgstr "sıkıştırılmış önbellek oluşturulamadı"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
 msgid "failed to download"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
 msgid "failed to download"
-msgstr ""
+msgstr "indirme başarısız"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
 msgid "failed to download Config Update file"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
 msgid "failed to download Config Update file"
-msgstr ""
+msgstr "Yapılandırma Güncelleme dosyası indirilemedi"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:149
 msgid "failed to format data file"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:149
 msgid "failed to format data file"
-msgstr ""
+msgstr "veri dosyası biçimlendirilemedi"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
 msgid "failed to move '%s' to '%s'"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
 msgid "failed to move '%s' to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' , '%s' konumuna taşınamadı"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:150
 msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:150
 msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "geçici veri dosyası '%s' konumuna taşınamadı"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:147
 msgid "failed to optimize data file"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:147
 msgid "failed to optimize data file"
-msgstr ""
+msgstr "veri dosyası optimize edilemedi"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:161
 msgid "failed to parse"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:161
 msgid "failed to parse"
-msgstr ""
+msgstr "ayrıştırılamadı"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:160
 msgid "failed to parse Config Update file"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:160
 msgid "failed to parse Config Update file"
-msgstr ""
+msgstr "Yapılandırma Güncelleme dosyası ayrıştırılamadı"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:148
 msgid "failed to process allow-list"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:148
 msgid "failed to process allow-list"
-msgstr ""
+msgstr "izin listesi işlenemedi"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
 msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
 msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
-msgstr ""
+msgstr "DNS çözümleyicisi yeniden yüklenemedi/yeniden başlatılamadı"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
 msgid "failed to remove temporary files"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
 msgid "failed to remove temporary files"
-msgstr ""
+msgstr "geçici dosyalar kaldırılamadı"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:144
 msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:144
 msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
-msgstr ""
+msgstr "DNS çözümleyicisi yeniden başlatılamadı/yeniden yüklenemedi"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:146
 msgid "failed to sort data file"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:146
 msgid "failed to sort data file"
-msgstr ""
+msgstr "veri dosyası sıralanamadı"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
 msgid "failed to stop %s"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
 msgid "failed to stop %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s durdurulamadı"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:153
 msgid "failed to unpack compressed cache"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:153
 msgid "failed to unpack compressed cache"
-msgstr ""
+msgstr "sıkıştırılmış önbelleği açma başarısız oldu"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
 msgid "no HTTPS/SSL support on device"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
 msgid "no HTTPS/SSL support on device"
-msgstr ""
+msgstr "cihazda HTTPS/SSL desteği yok"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261
 msgid "none"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261
 msgid "none"
index 46441a501db15452adfebe9ad7151d02f2aefef5..a4611ba8b5bdc1926d7a5bdfdaf17a957f545143 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n"
-"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-07 14:45+0000\n"
+"Last-Translator: ywx <yangwenxiao4511@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationssimple-adblock/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationssimple-adblock/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:221
 msgid "%s Error: %s"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:221
 msgid "%s Error: %s"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "拦截 %s 个域名 (用 %s)。"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
 msgid "Cache file containing %s domains found."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
 msgid "Cache file containing %s domains found."
-msgstr "找到包含%s个域的缓存文件。"
+msgstr "找到包含%s个域的缓存文件。"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:212
 msgid "Collected Errors"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:212
 msgid "Collected Errors"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "强制重新下载"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137
 msgid "Force Reloading"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137
 msgid "Force Reloading"
-msgstr "强制重新加载"
+msgstr "强制刷新"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247
 msgid "Force Router DNS"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247
 msgid "Force Router DNS"
@@ -271,11 +271,11 @@ msgstr "选取尚未在 %s 系统 LED 配置%s 中使用的 LED。"
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:277
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:280
 msgid "Please note that %s is not supported on this system."
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:277
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:280
 msgid "Please note that %s is not supported on this system."
-msgstr "请注意,此系统不支持%s。"
+msgstr "请注意,此系统不支持s。"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136
 msgid "Restarting"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136
 msgid "Restarting"
-msgstr "重新启动中"
+msgstr "正在重新启动"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:304
 msgid "Run service after set delay on boot."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:304
 msgid "Run service after set delay on boot."
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "启动"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:135
 msgid "Starting"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:135
 msgid "Starting"
-msgstr "启动中"
+msgstr "正在启动"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
 msgid "Stop"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
 msgid "Stop"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "将压缩的缓存文件存储在路由器上"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:142
 msgid "Success"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:142
 msgid "Success"
-msgstr "成功"
+msgstr "成功完成"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:242
 msgid "Suppress output"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:242
 msgid "Suppress output"
index 0b1b24dd9fe154b0024c955b048fdc5f88f38a4a..03704e51faf4f65adb7e41b1d1437d18d53811d3 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-05-31 22:29+0200\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-05-31 22:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-19 09:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-10 09:32+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssplash/pt/>\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssplash/pt/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Doe algum dinheiro para nos ajudar a manter este projeto vivo."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
 msgid "Download limit"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
 msgid "Download limit"
-msgstr "Limite de Download"
+msgstr "Limite de descarrega"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:12
 msgid "Edit the complete splash text"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:12
 msgid "Edit the complete splash text"
index a81fd79d1e5302eea65e1204d213b22fb1f615f8..2fc04fec5b67340ab9e675d547a42b43a1dda3d0 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: splash\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-11-13 18:52+0200\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: splash\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-11-13 18:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-09 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: The_BadUser <vanjavs@mail.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-11 11:34+0000\n"
+"Last-Translator: GRZ <grndztx@yandex.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssplash/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssplash/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
index 99117dbef6e30c4f0ffd743b570c35e15a7496a3..358762f5509d807571a8c4a37ad3528be45cfce8 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssplash/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssplash/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -10,12 +10,12 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
 msgid "Accept"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
 msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Kabul et"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:79
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:79
 msgid ""
@@ -24,6 +24,11 @@ msgid ""
 "few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
 "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
 msgstr ""
 "few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
 "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
 msgstr ""
+"İnternete erişim yine de mümkün olabilir çünkü bu projenin bazı aktivistleri "
+"özel internet bağlantılarını paylaşıyor. Bu birkaç bağlantı tüm kullanıcılar "
+"arasında paylaşılır. Bu, kullanılabilir bant genişliğinin sınırlı olduğu "
+"anlamına gelir ve bu nedenle sizden aşağıdakilerden hiçbirini yapmamanızı "
+"rica ediyoruz:"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:112
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:112
 msgid ""
@@ -31,20 +36,25 @@ msgid ""
 "without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
 "for certain users."
 msgstr ""
 "without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
 "for certain users."
 msgstr ""
+"Ağa erişim garanti edilmez. Herhangi bir nedenle herhangi bir nedenle, "
+"belirli cihazlar için herhangi bir zamanda kesintiye uğrayabilir ve / veya "
+"belirli kullanıcılar için bloke edilebilir."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:199
 msgid "Active Clients"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:199
 msgid "Active Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Aktif İstemciler"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:70
 msgid "Allowed hosts/subnets"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:70
 msgid "Allowed hosts/subnets"
-msgstr ""
+msgstr "İzin verilen ana bilgisayarlar / alt ağlar"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:36
 msgid ""
 "As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
 "include some custom text in the default splash page by entering it here."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:36
 msgid ""
 "As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
 "include some custom text in the default splash page by entering it here."
 msgstr ""
+"Giriş metninin tamamını düzenlemeye bir alternatif olarak, buraya girerek "
+"varsayılan açılış sayfasına bazı özel metinler de ekleyebilirsiniz."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:18
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:18
 msgid ""
@@ -52,11 +62,17 @@ msgid ""
 "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
 "Whitelisted clients are not limited."
 msgstr ""
 "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
 "Whitelisted clients are not limited."
 msgstr ""
+"İstemciler için bant genişliği sınırı yalnızca hem yükleme hem de indirme "
+"sınırı belirlendiğinde etkinleştirilir. Bu sınırlamayı tamamen devre dışı "
+"bırakmak için burada 0 değerini kullanın. Beyaz listedeki istemciler sınırlı "
+"değildir."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:95
 msgid ""
 "Become an active member of this community and help by operating your own node"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:95
 msgid ""
 "Become an active member of this community and help by operating your own node"
 msgstr ""
+"Bu topluluğun aktif bir üyesi olun ve kendi düğümünüzü çalıştırarak yardım "
+"edin"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62
 msgid "Blacklist"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62
 msgid "Blacklist"
@@ -64,49 +80,56 @@ msgstr "Kara Liste"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:12
 msgid "Blocked"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:12
 msgid "Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Engellendi"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:56
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:56
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
 msgstr ""
+"Bu kuralları kabul ederek bu ağı %s saat boyunca kullanabilirsiniz. Bu "
+"sürenin sonunda bu kuralları tekrar kabul etmeniz gerekir."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
 msgid "Clearance time"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
 msgid "Clearance time"
-msgstr ""
+msgstr "İzin süresi"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:8
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:20
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:197
 msgid "Client-Splash"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:8
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:20
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:197
 msgid "Client-Splash"
-msgstr ""
+msgstr "Client-Splash"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
 msgid ""
 "Client-Splash is a hotspot authentication system for wireless mesh networks."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
 msgid ""
 "Client-Splash is a hotspot authentication system for wireless mesh networks."
 msgstr ""
+"Client-Splash, kablosuz mesh ağlar için bir etkin nokta kimlik doğrulama "
+"sistemidir."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
 msgid ""
 "Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
 "this is left empty they are redirected to the page they had requested."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
 msgid ""
 "Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
 "this is left empty they are redirected to the page they had requested."
 msgstr ""
+"İstemciler açılışı kabul ettikten sonra bu sayfaya yönlendirilir. Boş "
+"bırakılırsa, talep ettikleri sayfaya yönlendirilirler."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
-msgstr ""
+msgstr "İstemcilerin indirme hızı bu değerle sınırlıdır (kbyte/s)"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
 msgid ""
 "Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
 "that many hours."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
 msgid ""
 "Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
 "that many hours."
 msgstr ""
+"Splash'ı kabul eden istemcilerin ağı bu kadar saat kullanmasına izin verilir."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
 msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
 msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
-msgstr ""
+msgstr "İstemcilerin yükleme hızı bu değerle sınırlıdır (kbyte/s)"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54
@@ -115,33 +138,35 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:12
 msgid "Decline"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:12
 msgid "Decline"
-msgstr ""
+msgstr "Reddet"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:71
 msgid ""
 "Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
 "are always allowed."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:71
 msgid ""
 "Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
 "are always allowed."
 msgstr ""
+"Hedef ana bilgisayarlar ve splash dışında bırakılan ağlar, yani bunlara her "
+"zaman izin verilir."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:97
 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:97
 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
-msgstr ""
+msgstr "Bu projeyi canlı tutmamıza yardım etmek için biraz para bağışlayın."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
 msgid "Download limit"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
 msgid "Download limit"
-msgstr ""
+msgstr "İndirme sınırı"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:12
 msgid "Edit the complete splash text"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:12
 msgid "Edit the complete splash text"
-msgstr ""
+msgstr "Giriş metninin tamamını düzenle"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:121
 msgid "Fair Use Policy"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:121
 msgid "Fair Use Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Adil Kullanım Politikası"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:29
 msgid "Firewall zone"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:29
 msgid "Firewall zone"
-msgstr ""
+msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:7
 msgid "General"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:7
 msgid "General"
@@ -164,18 +189,20 @@ msgstr "IP Adresi"
 msgid ""
 "If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
 msgstr ""
 msgid ""
 "If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
 msgstr ""
+"Kendi wifi ekipmanınızı kullanıyorsanız bizimkinden farklı kanalları "
+"kullanın."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:93
 msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:93
 msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
-msgstr ""
+msgstr "Bu ağı düzenli olarak kullanıyorsanız, desteğinizi istiyoruz:"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:35
 msgid "Include your own text in the default splash"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:35
 msgid "Include your own text in the default splash"
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılan açılışta kendi metninizi ekleyin"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:38
 msgid "Intercept client traffic on this Interface"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:38
 msgid "Intercept client traffic on this Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Bu Arayüzdeki istemci trafiğini engelleyin"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
 msgid "Interfaces"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
 msgid "Interfaces"
@@ -183,41 +210,45 @@ msgstr "Arayüzler"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
 msgid "Interfaces that are used for Splash."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
 msgid "Interfaces that are used for Splash."
-msgstr ""
+msgstr "Splash için kullanılan arayüzler."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:49
 msgid ""
 "KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
 "contributing to this project."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:49
 msgid ""
 "KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
 "contributing to this project."
 msgstr ""
+"KB/s (İndir/Yükle). Bu projeye aktif olarak katkıda bulunarak bu sınırı "
+"kaldırabilirsiniz."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:115
 msgid "Legally Prohibited Activities"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:115
 msgid "Legally Prohibited Activities"
-msgstr ""
+msgstr "Yasal Olarak Yasaklanmış Faaliyetler"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:118
 msgid "Legally Prohibited content"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:118
 msgid "Legally Prohibited content"
-msgstr ""
+msgstr "Yasal Olarak Yasaklanmış içerik"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:59
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:68
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:207
 msgid "MAC Address"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:59
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:68
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:207
 msgid "MAC Address"
-msgstr ""
+msgstr "MAC Adresi"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:63
 msgid "MAC addresses in this list are blocked."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:63
 msgid "MAC addresses in this list are blocked."
-msgstr ""
+msgstr "Bu listedeki MAC adresleri engellenmiştir."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:54
 msgid ""
 "MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash "
 "and are not bandwidth limited."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:54
 msgid ""
 "MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash "
 "and are not bandwidth limited."
 msgstr ""
+"Beyaz listedeki istemcilerin MAC adresleri. Bunların splash'ı kabul etmesi "
+"gerekmez ve bant genişliği sınırlı değildir."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
 msgid "Netmask"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
 msgid "Netmask"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ Maskesi"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:37
 msgid "Network"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:37
 msgid "Network"
@@ -226,25 +257,27 @@ msgstr "Ağ"
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:147
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:261
 msgid "No clients connected"
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:147
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:261
 msgid "No clients connected"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlı istemci yok"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:78
 msgid ""
 "Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
 "community network."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:78
 msgid ""
 "Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
 "community network."
 msgstr ""
+"Bir internet servis sağlayıcısı değil, deneysel bir topluluk ağı olduğumuzu "
+"unutmayın lütfen."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:210
 msgid "Policy"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:210
 msgid "Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Politika"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
 msgid "Redirect target"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
 msgid "Redirect target"
-msgstr ""
+msgstr "Hedefi yönlendir"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:124
 msgid "Safety"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:124
 msgid "Safety"
-msgstr ""
+msgstr "Emniyet"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:182
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:248
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:182
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:248
@@ -253,17 +286,19 @@ msgstr "Kaydet"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:30
 msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:30
 msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
-msgstr ""
+msgstr "Splash kuralları bu güvenlik duvarı bölgesine entegre edilmiştir"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:9
 msgid "Splashtext"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:9
 msgid "Splashtext"
-msgstr ""
+msgstr "Splashtext"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:125
 msgid ""
 "The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
 "responsible for the safety of their own connections and devices."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:125
 msgid ""
 "The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
 "responsible for the safety of their own connections and devices."
 msgstr ""
+"Ağ, İnternet gibi şifrelenmemiş ve açıktır. Her katılımcı kendi bağlantı ve "
+"cihazlarının güvenliğinden sorumludur."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:110
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:110
 msgid ""
@@ -271,6 +306,9 @@ msgid ""
 "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
 "their own expense."
 msgstr ""
 "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
 "their own expense."
 msgstr ""
+"Gönüllülerin (\"Operatörler\") açık ve ücretsiz kablosuz ağı, masrafları "
+"kendilerine ait olmak üzere gerekli ekipman ve İnternet bağlantılarını "
+"(\"Altyapı\") sağlar."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:128
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:128
 msgid ""
@@ -278,64 +316,76 @@ msgid ""
 "damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
 "use of the network."
 msgstr ""
 "damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
 "use of the network."
 msgstr ""
+"Operatör, veri kaybı, cihazlara yetkisiz erişim / hasar veya katılımcıların "
+"ağ kullanımından dolayı uğrayabileceği mali kayıplar için hiçbir sorumluluk "
+"kabul etmez."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:116
 msgid ""
 "The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
 "may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:116
 msgid ""
 "The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
 "may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
 msgstr ""
+"Katılımcı, hukuka aykırı veya üçüncü şahısların haklarını ihlal edebilecek "
+"herhangi bir işlem yapmayacağını ve eylemlerden kaçınacağını kabul eder."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:119
 msgid ""
 "The participant agrees to not transfer content over the network which "
 "violates the law."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:119
 msgid ""
 "The participant agrees to not transfer content over the network which "
 "violates the law."
 msgstr ""
+"Katılımcı, yasayı ihlal eden içeriği ağ üzerinden aktarmamayı kabul eder."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:122
 msgid ""
 "The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
 "infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:122
 msgid ""
 "The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
 "infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
 msgstr ""
+"Katılımcı, ağı altyapıya, ağın kendisine, operatörlerine veya diğer "
+"katılımcılara zarar verecek şekilde kullanmamayı kabul eder."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:111
 msgid ""
 "These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
 "computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:111
 msgid ""
 "These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
 "computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
 msgstr ""
+"Bu Kullanım Koşulları, ağın katılımcılarının bilgisayarı, PDA veya ağ "
+"içindeki benzer aygıtları (\"Aygıtlar\") tarafından kullanımını yönetir."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:208
 msgid "Time remaining"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:208
 msgid "Time remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Kalan süre"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
 msgid ""
 "To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you "
 "can try to contact the owner of this access point:"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
 msgid ""
 "To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you "
 "can try to contact the owner of this access point:"
 msgstr ""
+"Neden engellendiğinizi sormak veya tekrar erişim istemek için bu erişim "
+"noktasının sahibiyle iletişime geçmeyi deneyebilirsiniz:"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:209
 msgid "Traffic in/out"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:209
 msgid "Traffic in/out"
-msgstr ""
+msgstr "Giren/çıkan trafik"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
 msgid "Upload limit"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
 msgid "Upload limit"
-msgstr ""
+msgstr "Yükleme sınırı"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:108
 msgid "Usage Agreement"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:108
 msgid "Usage Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanım Sözleşmesi"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:75
 msgid "Welcome"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:75
 msgid "Welcome"
-msgstr ""
+msgstr "Hoşgeldiniz"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:53
 msgid "Whitelist"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:53
 msgid "Whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "Beyaz liste"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77
 msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77
 msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
-msgstr ""
+msgstr "Artık ücretsiz kablosuz mesh ağına bağlısınız"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:13
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:13
 msgid ""
@@ -343,22 +393,28 @@ msgid ""
 "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
 "###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
 msgstr ""
 "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
 "###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
 msgstr ""
+"Buraya istemcilere gösterilecek kendi metninizi girebilirsiniz. <br /"
+">Aşağıdaki işaretleri kullanmak mümkündür: ###COMMUNITY###, "
+"###COMMUNITY_URL###, ###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### ve "
+"###ACCEPT###."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:14
 msgid ""
 "Your access to this network has been blocked, most likely because you did "
 "something that our rules explicitly forbid."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:14
 msgid ""
 "Your access to this network has been blocked, most likely because you did "
 "something that our rules explicitly forbid."
 msgstr ""
+"Bu ağa erişiminiz, büyük olasılıkla kurallarımızın açıkça yasakladığı bir "
+"şey yaptığınız için engellendi."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:48
 msgid "Your bandwidth is limited to"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:48
 msgid "Your bandwidth is limited to"
-msgstr ""
+msgstr "Bant genişliğiniz şununla sınırlıdır"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:176
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:178
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:243
 msgid "blacklisted"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:176
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:178
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:243
 msgid "blacklisted"
-msgstr ""
+msgstr "kara listeye alınmış"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:235
 msgid "expired"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:235
 msgid "expired"
@@ -366,22 +422,22 @@ msgstr "süresi doldu"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
 msgid "optional when using host addresses"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
 msgid "optional when using host addresses"
-msgstr ""
+msgstr "ana bilgisayar adreslerini kullanırken isteğe bağlı"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:85
 msgid "perform any kind of illegal activities"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:85
 msgid "perform any kind of illegal activities"
-msgstr ""
+msgstr "her türlü yasa dışı faaliyette bulunmak"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:170
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:173
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:242
 msgid "splashed"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:170
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:173
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:242
 msgid "splashed"
-msgstr ""
+msgstr "splashed"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:171
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:245
 msgid "temporarily blocked"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:171
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:245
 msgid "temporarily blocked"
-msgstr ""
+msgstr "geçici olarak engellendi"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:230
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:231
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:230
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:231
@@ -390,14 +446,14 @@ msgstr "bilinmeyen"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:83
 msgid "use filesharing applications on this network"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:83
 msgid "use filesharing applications on this network"
-msgstr ""
+msgstr "bu ağda dosya paylaşım uygulamalarını kullanmak"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:84
 msgid "waste bandwidth with unnecessary downloads or streams"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:84
 msgid "waste bandwidth with unnecessary downloads or streams"
-msgstr ""
+msgstr "gereksiz indirme veya akışlarla bant genişliğini boşa harcamak"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:165
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:167
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241
 msgid "whitelisted"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:165
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:167
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241
 msgid "whitelisted"
-msgstr ""
+msgstr "beyaz listeye alınmış"
index fac7d1039fc5819745e1206c78f738417f4a8c01..3da5569a60693e575b8dd1fe8dce11e17f5c5f8e 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-01-17 20:54+0000\n"
-"Last-Translator: ANTEGRAL <antegral@antegral.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n"
+"Last-Translator: Sunggu Choi <dkaost@outlook.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssquid/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssquid/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:42
 msgid "Advanced Settings"
 
 #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:42
 msgid "Advanced Settings"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "기본 설정"
 
 #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:30
 msgid "Port"
 
 #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:30
 msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "포트"
 
 #: applications/luci-app-squid/luasrc/controller/squid.lua:20
 #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:21
 
 #: applications/luci-app-squid/luasrc/controller/squid.lua:20
 #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:21
index c853d0cb632f870e04027e1638a8b913d11c6391..79c682235f46e084331f628e89fb814852b59094 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-01 17:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-27 16:32+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsstatistics/es/>\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsstatistics/es/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
index 75b4fe808aff089d4c8a043d078c7dd749ceaaad..4c96f0411d2980e34940a4a8ebaf64799395827b 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-21 14:31+0000\n"
-"Last-Translator: asdf1234 <cydyellowgreen@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n"
+"Last-Translator: Sunggu Choi <dkaost@outlook.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsstatistics/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsstatistics/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
@@ -589,7 +589,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18
 msgid "Port"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18
 msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "포트"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23
 msgid "Port for apcupsd communication"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23
 msgid "Port for apcupsd communication"
index 9585a7444625e1c293c95cc5bbb1eb178bec45b8..252950a8c7bccb63b9e14e4f6ce0d53cd69d5c48 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-07 17:19+0000\n"
-"Last-Translator: Mete <selimmeteozdogan@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:32+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsstatistics/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsstatistics/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -15,15 +15,15 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
 msgid "APC UPS"
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
 msgid "APC UPS"
-msgstr ""
+msgstr "APC UPS"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5
 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5
 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "APCUPS Eklenti Yapılandırması"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:15
 msgid "Absolute values"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:15
 msgid "Absolute values"
-msgstr ""
+msgstr "Mutlak değerler"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70
 msgid "Action (target)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70
 msgid "Action (target)"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22
 msgid "Add command for reading values"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22
 msgid "Add command for reading values"
-msgstr ""
+msgstr "Değerleri okumak için komut ekle"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:34
 msgid "Add matching rule"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:34
 msgid "Add matching rule"
@@ -44,56 +44,56 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50
 msgid "Add notification command"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50
 msgid "Add notification command"
-msgstr ""
+msgstr "Bildirim komutu ekle"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24
 msgid "Address family"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24
 msgid "Address family"
-msgstr ""
+msgstr "Adres ailesi"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23
 msgid "Aggregate number of connected users"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23
 msgid "Aggregate number of connected users"
-msgstr ""
+msgstr "Toplam bağlı kullanıcı sayısı"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24
 msgid "Base Directory"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24
 msgid "Base Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Temel Dizin"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24
 msgid "Basic monitoring"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24
 msgid "Basic monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "Temel izleme"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:18
 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:18
 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
-msgstr ""
+msgstr "Bunu ayarladığınızda, CPU sistemdeki tüm işlemcilerin toplamı olmaz"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4
 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4
 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "CPU Bağlam Anahtarları Eklenti Yapılandırması"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpufreq.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:9
 msgid "CPU Frequency"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpufreq.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:9
 msgid "CPU Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "CPU Frekansı"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4
 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4
 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "CPU Frekans Eklentisi Yapılandırması"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5
 msgid "CPU Plugin Configuration"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5
 msgid "CPU Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "CPU Eklenti Yapılandırması"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/csv.lua:7
 msgid "CSV Output"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/csv.lua:7
 msgid "CSV Output"
-msgstr ""
+msgstr "CSV Çıktısı"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5
 msgid "CSV Plugin Configuration"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5
 msgid "CSV Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "CSV Eklenti Yapılandırması"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
 msgid "Cache collected data for"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
 msgid "Cache collected data for"
-msgstr ""
+msgstr "Önbelleğe alınan veriler için"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
 msgid "Cache flush interval"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
 msgid "Cache flush interval"
@@ -105,19 +105,19 @@ msgstr "Zincir"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24
 msgid "CollectLinks"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24
 msgid "CollectLinks"
-msgstr ""
+msgstr "CollectLinks"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31
 msgid "CollectRoutes"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31
 msgid "CollectRoutes"
-msgstr ""
+msgstr "CollectRoutes"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38
 msgid "CollectTopology"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38
 msgid "CollectTopology"
-msgstr ""
+msgstr "CollectTopology"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8
 msgid "Collectd Settings"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8
 msgid "Collectd Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Collectd Ayarları"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10
 msgid ""
@@ -129,37 +129,37 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/conntrack.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7
 msgid "Conntrack"
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/conntrack.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7
 msgid "Conntrack"
-msgstr ""
+msgstr "Conntrack"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:5
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:5
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Conntrack Eklenti Yapılandırması"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/contextswitch.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6
 msgid "Context Switches"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/contextswitch.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6
 msgid "Context Switches"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlam Anahtarları"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5
 msgid "DF Plugin Configuration"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5
 msgid "DF Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "DF Eklenti Yapılandırması"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/dns.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7
 msgid "DNS"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/dns.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7
 msgid "DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8
 msgid "DNS Plugin Configuration"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8
 msgid "DNS Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "DNS Eklentisi Yapılandırması"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
 msgid "Data collection interval"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
 msgid "Data collection interval"
-msgstr ""
+msgstr "Veri toplama aralığı"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40
 msgid "Datasets definition file"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40
 msgid "Datasets definition file"
-msgstr ""
+msgstr "Veri kümeleri tanım dosyası"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:96
 msgid "Destination ip range"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:96
 msgid "Destination ip range"
@@ -167,45 +167,45 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32
 msgid "Directory for collectd plugins"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32
 msgid "Directory for collectd plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Collectd eklentileri için dizin"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28
 msgid "Directory for sub-configurations"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28
 msgid "Directory for sub-configurations"
-msgstr ""
+msgstr "Alt konfigürasyonlar için dizin"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5
 msgid "Disk Plugin Configuration"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5
 msgid "Disk Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Disk Yapılandırma Eklentisi"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/df.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7
 msgid "Disk Space Usage"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/df.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7
 msgid "Disk Space Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Disk Alanı Kullanımı"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/disk.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7
 msgid "Disk Usage"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/disk.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7
 msgid "Disk Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Disk kullanımı"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17
 msgid "Display Host »"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17
 msgid "Display Host »"
-msgstr ""
+msgstr "Ana Bilgisayarı Görüntüle »"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23
 msgid "Display timespan »"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23
 msgid "Display timespan »"
-msgstr ""
+msgstr "Zaman aralığını görüntüle »"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5
 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5
 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "E-Posta Eklentisi Yapılandırması"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/email.lua:7
 msgid "Email"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/email.lua:7
 msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-posta"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19
 msgid "Empty value = monitor all"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19
 msgid "Empty value = monitor all"
-msgstr ""
+msgstr "Boş değer = tümünü izle"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
 msgid "Enable"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
 msgid "Enable"
@@ -245,76 +245,78 @@ msgstr "Etkinleştir"
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:10
 msgid "Enable this plugin"
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:10
 msgid "Enable this plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Bu eklentiyi etkinleştir"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/entropy.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7
 msgid "Entropy"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/entropy.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7
 msgid "Entropy"
-msgstr ""
+msgstr "Entropi"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5
 msgid "Entropy Plugin Configuration"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5
 msgid "Entropy Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Entropi Eklenti Yapılandırması"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/exec.lua:2
 msgid "Exec"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/exec.lua:2
 msgid "Exec"
-msgstr ""
+msgstr "Exec"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5
 msgid "Exec Plugin Configuration"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5
 msgid "Exec Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Exec Eklenti Yapılandırması"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
 msgid "Extra items"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
 msgid "Extra items"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstra öğeler"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68
 msgid "Filter class monitoring"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68
 msgid "Filter class monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre sınıfı izleme"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iptables.lua:2
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7
 msgid "Firewall"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iptables.lua:2
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7
 msgid "Firewall"
-msgstr "Güvenlik duvarı"
+msgstr "Güvenlik Duvarı"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.lua:7
 msgid "Firewall (IPv6)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.lua:7
 msgid "Firewall (IPv6)"
-msgstr ""
+msgstr "Güvenlik Duvarı (IPv6)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
 msgid "Flush cache after"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
 msgid "Flush cache after"
-msgstr ""
+msgstr "Sonra önbelleği temizle"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71
 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71
 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Dinleme ve sunucu adresleri arasında yönlendirme"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29
 msgid "Gather compression statistics"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29
 msgid "Gather compression statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Sıkıştırma istatistiklerini topla"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
 msgid "General plugins"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
 msgid "General plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Genel eklentiler"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17
 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17
 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
-msgstr ""
+msgstr "Kayıtlı her kullanıcı için ayrı bir grafik oluştur"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
 msgid "Graphs"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
 msgid "Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "Grafikler"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71
 msgid "Group"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71
 msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grup"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24
 msgid ""
 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24
 msgid ""
 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
 msgstr ""
+"Burada, belirli değerleri okumak için collectd tarafından başlatılacak olan "
+"harici komutları tanımlayabilirsiniz. Değerler stdout'tan okunacaktır."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52
 msgid ""
@@ -322,12 +324,17 @@ msgid ""
 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
 "will be fed to the the called programs stdin."
 msgstr ""
 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
 "will be fed to the the called programs stdin."
 msgstr ""
+"Burada, belirli eşik değerlerine ulaşıldığında collectd tarafından "
+"başlatılacak olan harici komutları tanımlayabilirsiniz. Çağrılmaya yol açan "
+"değerler çağrılan programlara stdin beslenecektir."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36
 msgid ""
 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
 "are selected."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36
 msgid ""
 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
 "are selected."
 msgstr ""
+"Burada, izlenen iptables kurallarının seçildiği çeşitli kriterler "
+"tanımlayabilirsiniz."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
@@ -343,15 +350,15 @@ msgstr "Sunucu adı"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
-msgstr ""
+msgstr "Txtinfo çıktısının alınacağı IP veya ana bilgisayar adı"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5
 msgid "IRQ Plugin Configuration"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5
 msgid "IRQ Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "IRQ Eklenti Yapılandırması"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32
 msgid "Ignore source addresses"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32
 msgid "Ignore source addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Kaynak adreslerini göz ardı et"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
 msgid "Incoming interface"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
 msgid "Incoming interface"
@@ -359,7 +366,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8
 msgid "Interface Plugin Configuration"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8
 msgid "Interface Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Arayüz Eklentisi Yapılandırması"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/interface.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/interface.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7
@@ -369,45 +376,49 @@ msgstr "Arayüzler"
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/irq.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7
 msgid "Interrupts"
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/irq.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7
 msgid "Interrupts"
-msgstr ""
+msgstr "Kesmeler"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
 msgid "Interval for pings"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
 msgid "Interval for pings"
-msgstr ""
+msgstr "Ping aralığı"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:18
 msgid "Iptables Plugin Configuration"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:18
 msgid "Iptables Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Iptables Eklenti Yapılandırması"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16
 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16
 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
 msgstr ""
+"İzlenecek arabirimleri otomatik olarak belirlemek için seçilmemiş olarak "
+"bırakın."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33
 msgid "Listen host"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33
 msgid "Listen host"
-msgstr ""
+msgstr "Ana bilgisayarı dinle"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37
 msgid "Listen port"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37
 msgid "Listen port"
-msgstr "Dinleme portu"
+msgstr "Dinleme bağlantı noktası"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24
 msgid "Listener interfaces"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24
 msgid "Listener interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Dinleyici arayüzleri"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5
 msgid "Load Plugin Configuration"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5
 msgid "Load Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Yükleme Eklentisi Yapılandırması"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60
 msgid ""
 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
 "average RRAs'"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60
 msgid ""
 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
 "average RRAs'"
 msgstr ""
+"Bir dönem için maksimum değerler, 'yalnızca ortalama RRA'lar' "
+"kullanılmadığında ortalamalar yerine kullanılabilir"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41
 msgid "Maximum allowed connections"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41
 msgid "Maximum allowed connections"
-msgstr ""
+msgstr "İzin verilen maksimum bağlantı"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/memory.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:7
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/memory.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:7
@@ -416,7 +427,7 @@ msgstr "Bellek"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:5
 msgid "Memory Plugin Configuration"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:5
 msgid "Memory Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Bellek Eklentisi Yapılandırması"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25
@@ -427,11 +438,11 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:118
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24
 msgid "Monitor all except specified"
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:118
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24
 msgid "Monitor all except specified"
-msgstr ""
+msgstr "Belirtilenler dışında tümünü izle"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19
 msgid "Monitor all local listen ports"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19
 msgid "Monitor all local listen ports"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm yerel dinleme bağlantı noktalarını izle"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74
 msgid "Monitor all sensors"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74
 msgid "Monitor all sensors"
@@ -439,61 +450,61 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18
 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18
 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Cihaz(ları) / termal bölge(leri) izle"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19
 msgid "Monitor devices"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19
 msgid "Monitor devices"
-msgstr ""
+msgstr "Cihazları izle"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19
 msgid "Monitor disks and partitions"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19
 msgid "Monitor disks and partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Diskleri ve bölümleri izle"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31
 msgid "Monitor filesystem types"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31
 msgid "Monitor filesystem types"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya sistemi türlerini izle"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
 msgid "Monitor host"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
 msgid "Monitor host"
-msgstr ""
+msgstr "Ana bilgisayarı izle"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
 msgid "Monitor hosts"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
 msgid "Monitor hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Ana bilgisayarları izle"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15
 msgid "Monitor interfaces"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15
 msgid "Monitor interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Arayüzleri izle"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20
 msgid "Monitor interrupts"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20
 msgid "Monitor interrupts"
-msgstr ""
+msgstr "Kesintileri izle"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24
 msgid "Monitor local ports"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24
 msgid "Monitor local ports"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel bağlantı noktalarını izle"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25
 msgid "Monitor mount points"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25
 msgid "Monitor mount points"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlama noktalarını izle"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19
 msgid "Monitor processes"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19
 msgid "Monitor processes"
-msgstr ""
+msgstr "İşlemleri izle"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29
 msgid "Monitor remote ports"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29
 msgid "Monitor remote ports"
-msgstr ""
+msgstr "Uzak bağlantı noktalarını izle"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
 msgid "More details about frequency usage and transitions"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
 msgid "More details about frequency usage and transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Frekans kullanımı ve geçişler hakkında daha fazla ayrıntı"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20
 msgid "Name"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ad"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
 msgid "Name of the rule"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
 msgid "Name of the rule"
@@ -502,11 +513,11 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/netlink.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua:7
 msgid "Netlink"
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/netlink.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua:7
 msgid "Netlink"
-msgstr ""
+msgstr "Netlink"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10
 msgid "Netlink Plugin Configuration"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10
 msgid "Netlink Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Netlink Eklentisi Yapılandırması"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/network.lua:2
 msgid "Network"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/network.lua:2
 msgid "Network"
@@ -514,11 +525,11 @@ msgstr "Ağ"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5
 msgid "Network Plugin Configuration"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5
 msgid "Network Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ Eklentisi Yapılandırması"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24
 msgid "Network plugins"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24
 msgid "Network plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ eklentileri"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:81
 msgid "Network protocol"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:81
 msgid "Network protocol"
@@ -529,23 +540,26 @@ msgid ""
 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
 "directory and all its parent directories need to be world readable."
 msgstr ""
 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
 "directory and all its parent directories need to be world readable."
 msgstr ""
+"Not: Sayfalar 'nobody' kullanıcısı tarafından oluşturulduğundan, * .rrd "
+"dosyalarının, depolama dizininin ve tüm üst dizinlerinin herkes tarafından "
+"okunabilir olması gerekir."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49
 msgid "Number of threads for data collection"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49
 msgid "Number of threads for data collection"
-msgstr ""
+msgstr "Veri toplama için iş parçacığı sayısı"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/olsrd.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7
 msgid "OLSRd"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/olsrd.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7
 msgid "OLSRd"
-msgstr ""
+msgstr "OLSRd"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5
 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5
 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "OLSRd Eklenti Yapılandırması"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
 msgid "Only create average RRAs"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
 msgid "Only create average RRAs"
-msgstr ""
+msgstr "Yalnızca ortalama RRA'lar oluşturun"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/openvpn.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/openvpn.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7
@@ -554,11 +568,11 @@ msgstr "OpenVPN"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7
 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7
 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "OpenVPN Eklenti Yapılandırması"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41
 msgid "OpenVPN status files"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41
 msgid "OpenVPN status files"
-msgstr ""
+msgstr "OpenVPN durum dosyaları"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
 msgid "Options"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
 msgid "Options"
@@ -570,20 +584,20 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22
 msgid "Output plugins"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22
 msgid "Output plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Çıktı eklentileri"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:23
 msgid "Percent values"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:23
 msgid "Percent values"
-msgstr ""
+msgstr "Yüzde değerleri"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/ping.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7
 msgid "Ping"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/ping.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7
 msgid "Ping"
-msgstr ""
+msgstr "Ping"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5
 msgid "Ping Plugin Configuration"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5
 msgid "Ping Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Ping Eklentisi Yapılandırması"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18
 msgid "Port"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18
 msgid "Port"
@@ -591,16 +605,16 @@ msgstr "Bağlantı noktası"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23
 msgid "Port for apcupsd communication"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23
 msgid "Port for apcupsd communication"
-msgstr ""
+msgstr "apcupsd iletişimi için bağlantı noktası"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/processes.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7
 msgid "Processes"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/processes.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7
 msgid "Processes"
-msgstr ""
+msgstr "İşlemler"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5
 msgid "Processes Plugin Configuration"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5
 msgid "Processes Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "İşlemler Eklentisi Yapılandırması"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20
 msgid "Processes to monitor separated by space"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20
 msgid "Processes to monitor separated by space"
@@ -609,52 +623,52 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpu.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:10
 msgid "Processor"
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpu.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:10
 msgid "Processor"
-msgstr ""
+msgstr "İşlemci"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46
 msgid "Qdisc monitoring"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46
 msgid "Qdisc monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "Qdisc izleme"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82
 msgid "RRD XFiles Factor"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82
 msgid "RRD XFiles Factor"
-msgstr ""
+msgstr "RRD XFiles Faktörü"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
 msgid "RRD heart beat interval"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
 msgid "RRD heart beat interval"
-msgstr ""
+msgstr "RRD kalp atışı aralığı"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
 msgid "RRD step interval"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
 msgid "RRD step interval"
-msgstr ""
+msgstr "RRD adım aralığı"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/rrdtool.lua:7
 msgid "RRDTool"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/rrdtool.lua:7
 msgid "RRDTool"
-msgstr ""
+msgstr "RRDTool"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5
 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5
 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "RRDTool Eklenti Yapılandırması"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:17
 msgid "Report by CPU"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:17
 msgid "Report by CPU"
-msgstr ""
+msgstr "CPU'ya göre rapor et"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:25
 msgid "Report by state"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:25
 msgid "Report by state"
-msgstr ""
+msgstr "Duruma göre rapor et"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:33
 msgid "Report in percent"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:33
 msgid "Report in percent"
-msgstr ""
+msgstr "Yüzde olarak rapor et"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74
 msgid "Rows per RRA"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74
 msgid "Rows per RRA"
-msgstr ""
+msgstr "RRA başına satır sayısı"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61
 msgid "Script"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61
 msgid "Script"
-msgstr ""
+msgstr "Betik"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
@@ -664,52 +678,52 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
 msgid "Seconds"
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
 msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Saniye"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
 msgid "Sensor list"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
 msgid "Sensor list"
-msgstr ""
+msgstr "Sensör listesi"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/sensors.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7
 msgid "Sensors"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/sensors.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7
 msgid "Sensors"
-msgstr ""
+msgstr "Sensörler"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64
 msgid "Sensors Plugin Configuration"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64
 msgid "Sensors Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Sensörler Eklentisi Yapılandırması"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54
 msgid "Server host"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54
 msgid "Server host"
-msgstr ""
+msgstr "Sunucu ana bilgisayarı"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58
 msgid "Server port"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58
 msgid "Server port"
-msgstr ""
+msgstr "Sunucu portu"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48
 msgid "Setup"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48
 msgid "Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Kurulum"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57
 msgid "Shaping class monitoring"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57
 msgid "Shaping class monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "Şekillendirme sınıfı izleme"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59
 msgid "Show max values instead of averages"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59
 msgid "Show max values instead of averages"
-msgstr ""
+msgstr "Ortalamalar yerine maksimum değerleri göster"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22
 msgid "Socket file"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22
 msgid "Socket file"
-msgstr ""
+msgstr "Soket dosyası"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27
 msgid "Socket group"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27
 msgid "Socket group"
-msgstr ""
+msgstr "Soket grubu"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34
 msgid "Socket permissions"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34
 msgid "Socket permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Soket izinleri"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:90
 msgid "Source ip range"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:90
 msgid "Source ip range"
@@ -717,126 +731,139 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25
 msgid "Specifies what information to collect about links."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25
 msgid "Specifies what information to collect about links."
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantılar hakkında hangi bilgilerin toplanacağını belirtir."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32
 msgid "Specifies what information to collect about routes."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32
 msgid "Specifies what information to collect about routes."
-msgstr ""
+msgstr "Rotalar hakkında hangi bilgilerin toplanacağını belirtir."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
-msgstr ""
+msgstr "Genel topoloji hakkında hangi bilgilerin toplanacağını belirtir."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/splash_leases.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7
 msgid "Splash Leases"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/splash_leases.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7
 msgid "Splash Leases"
-msgstr ""
+msgstr "Splash Kiraları"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5
 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5
 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Splash Kiraları Eklenti Yapılandırması"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9
 msgid "Statistics"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9
 msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "İstatistik"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23
 msgid "Storage directory"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23
 msgid "Storage directory"
-msgstr ""
+msgstr "Depolama dizini"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19
 msgid "Storage directory for the csv files"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19
 msgid "Storage directory for the csv files"
-msgstr ""
+msgstr "Csv dosyaları için depolama dizini"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24
 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24
 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
-msgstr ""
+msgstr "Veri değerlerini mutlak değerler yerine oranlar olarak sakla"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
 msgid "Stored timespans"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
 msgid "Stored timespans"
-msgstr ""
+msgstr "Saklanan zaman aralıkları"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/load.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua:7
 msgid "System Load"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/load.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua:7
 msgid "System Load"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem Yükü"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/tcpconns.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua:7
 msgid "TCP Connections"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/tcpconns.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua:7
 msgid "TCP Connections"
-msgstr ""
+msgstr "TCP Bağlantıları"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5
 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5
 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "TCPConns Eklenti Yapılandırması"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64
 msgid "TTL for network packets"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64
 msgid "TTL for network packets"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ paketleri için TTL"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:32
 msgid "TTL for ping packets"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:32
 msgid "TTL for ping packets"
-msgstr ""
+msgstr "Ping paketleri için TTL"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48
 msgid "Table"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48
 msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tablo"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7
 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7
 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
-msgstr ""
+msgstr "APCUPS eklentisi, APC UPS ile ilgili istatistikleri toplar."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5
 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5
 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
-msgstr ""
+msgstr "NUT eklentisi, Kesintisiz Güç Kaynakları hakkındaki bilgileri okur."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6
 msgid ""
 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
 "plugin of OLSRd."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6
 msgid ""
 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
 "plugin of OLSRd."
 msgstr ""
+"OLSRd eklentisi, OLSRd'nin txtinfo eklentisinden örgülü ağlar hakkındaki "
+"bilgileri okur."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:8
 msgid ""
 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
 "status."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:8
 msgid ""
 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
 "status."
-msgstr ""
+msgstr "OpenVPN eklentisi, mevcut vpn bağlantı durumu hakkında bilgi toplar."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6
 msgid ""
 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
 "connections."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6
 msgid ""
 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
 "connections."
 msgstr ""
+"Conntrack eklentisi, izlenen bağlantıların sayısı hakkında istatistikler "
+"toplar."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6
 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6
 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
 msgstr ""
+"Cpu eklentisi, işlemci kullanımıyla ilgili temel istatistikleri toplar."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7
 msgid ""
 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
 "processing by external programs."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7
 msgid ""
 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
 "processing by external programs."
 msgstr ""
+"Csv eklentisi, toplanan verileri harici programlar tarafından daha fazla "
+"işlenmek üzere csv dosyası biçiminde depolar."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7
 msgid ""
 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
 "devices, mount points or filesystem types."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7
 msgid ""
 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
 "devices, mount points or filesystem types."
 msgstr ""
+"Df eklentisi, farklı cihazlarda, bağlama noktalarında veya dosya sistemi "
+"türlerinde disk alanı kullanımıyla ilgili istatistikleri toplar."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7
 msgid ""
 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
 "or whole disks."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7
 msgid ""
 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
 "or whole disks."
 msgstr ""
+"Disk eklentisi, seçilen bölümler veya tüm diskler için ayrıntılı kullanım "
+"istatistiklerini toplar."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10
 msgid ""
 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
 "selected interfaces."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10
 msgid ""
 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
 "selected interfaces."
 msgstr ""
+"Dns eklentisi, seçilen arayüzlerdeki dns ile ilgili trafik hakkında "
+"ayrıntılı istatistikler toplar."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7
 msgid ""
@@ -845,53 +872,69 @@ msgid ""
 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
 "be used in other ways as well."
 msgstr ""
 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
 "be used in other ways as well."
 msgstr ""
+"Email eklentisi, e-posta istatistiklerini çalışan bir Collectd daemon'a "
+"iletmek için kullanılabilecek bir unix soketi oluşturur. Bu eklentinin "
+"öncelikle Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd ile birlikte kullanılması "
+"amaçlanmıştır, ancak başka şekillerde de kullanılabilir."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6
 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6
 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
-msgstr ""
+msgstr "Entropy eklentisi, mevcut entropi hakkında istatistikler toplar."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7
 msgid ""
 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
 "external processes when certain threshold values have been reached."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7
 msgid ""
 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
 "external processes when certain threshold values have been reached."
 msgstr ""
+"Exec eklentisi, değerleri okumak veya belirli eşik değerlerine ulaşıldığında "
+"harici süreçleri bilgilendirmek için harici komutlar başlatır."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10
 msgid ""
 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10
 msgid ""
 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
 msgstr ""
+"Arayüz eklentisi, seçilen arayüzler üzerindeki trafik istatistiklerini "
+"toplar."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20
 msgid ""
 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
 "information about processed bytes and packets per rule."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20
 msgid ""
 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
 "information about processed bytes and packets per rule."
 msgstr ""
+"İptables eklentisi, seçilen güvenlik duvarı kurallarını izleyecek ve kural "
+"başına işlenen baytlar ve paketler hakkında bilgi toplayacaktır."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7
 msgid ""
 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7
 msgid ""
 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
 msgstr ""
+"İrq eklentisi, seçilen her kesinti için saniye başına sayı oranını "
+"izleyecektir. Herhangi bir kesinti seçilmezse, tüm kesintiler izlenir."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8
 msgid ""
 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
 "and quality."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8
 msgid ""
 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
 "and quality."
 msgstr ""
+"İwinfo eklentisi, kablosuz sinyal gücü, gürültü ve kalitesi hakkında "
+"istatistikler toplar."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7
 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7
 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
-msgstr ""
+msgstr "Load eklentisi, genel sistem yüküyle ilgili istatistikleri toplar."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6
 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6
 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
-msgstr ""
+msgstr "Bellek eklentisi, bellek kullanımıyla ilgili istatistikleri toplar."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12
 msgid ""
 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
 "filter-statistics for selected interfaces."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12
 msgid ""
 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
 "filter-statistics for selected interfaces."
 msgstr ""
+"Netlink eklentisi, seçilen arayüzler için qdisc, sınıf ve filtre "
+"istatistikleri gibi genişletilmiş bilgileri toplar."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7
 msgid ""
@@ -900,18 +943,26 @@ msgid ""
 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
 msgstr ""
 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
 msgstr ""
+"Ağ eklentisi, farklı toplama örnekleri arasında ağ tabanlı iletişim sağlar. "
+"Collectd hem istemci hem de sunucu modunda çalışabilir. İstemci modunda "
+"yerel olarak toplanan veriler bir toplu sunucu örneğine aktarılır, sunucu "
+"modunda yerel örnek diğer ana bilgisayarlardan veri alır."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7
 msgid ""
 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
 "the roundtrip time for each host."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7
 msgid ""
 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
 "the roundtrip time for each host."
 msgstr ""
+"Ping eklentisi, seçilen ana bilgisayarlara icmp yankı yanıtları gönderir ve "
+"her ana bilgisayar için gidiş dönüş süresini ölçer."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7
 msgid ""
 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
 "memory usage of selected processes."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7
 msgid ""
 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
 "memory usage of selected processes."
 msgstr ""
+"İşlemler eklentisi, cpu zamanı, sayfa hataları ve seçilen işlemlerin bellek "
+"kullanımı gibi bilgileri toplar."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7
 msgid ""
@@ -920,18 +971,26 @@ msgid ""
 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
 msgstr ""
 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
 msgstr ""
+"Rrdtool eklentisi, toplanan verileri diyagramların temeli olan rrd "
+"veritabanı dosyalarında depolar. <br /><br /><strong> Uyarı: Yanlış "
+"değerlerin ayarlanması, geçici dizinde çok yüksek bellek tüketimine neden "
+"olur. Bu, cihazı kullanılamaz hale getirebilir!</strong>"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:65
 msgid ""
 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
 "statistics."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:65
 msgid ""
 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
 "statistics."
 msgstr ""
+"Sensör eklentisi, çevresel istatistikleri toplamak için Linux Sensörleri "
+"çerçevesini kullanır."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6
 msgid ""
 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
 "leases."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6
 msgid ""
 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
 "leases."
 msgstr ""
+"Splash leases eklentisi, açılış kiralamaları hakkında istatistik toplamak "
+"için libuci'yi kullanır."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11
 msgid ""
@@ -945,6 +1004,8 @@ msgid ""
 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
 "selected ports."
 msgstr ""
 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
 "selected ports."
 msgstr ""
+"Tcpconns eklentisi, seçili bağlantı noktalarındaki açık tcp bağlantıları "
+"hakkında bilgi toplar."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5
 msgid ""
@@ -952,113 +1013,128 @@ msgid ""
 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
 "read, e.g. thermal_zone1 )"
 msgstr ""
 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
 "read, e.g. thermal_zone1 )"
 msgstr ""
+"Termal eklenti, sistemin sıcaklığını izleyecektir. Veriler tipik olarak /sys/"
+"class/thermal/*/temp'den okunur ('*', okunacak termal cihazı belirtir, ör. "
+"Termal_zone1)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7
 msgid ""
 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
 "collected data from a running collectd instance."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7
 msgid ""
 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
 "collected data from a running collectd instance."
 msgstr ""
+"Unixsock eklentisi, toplanan verileri çalışan bir collectd örneğinden okumak "
+"için kullanılabilen bir unix soketi oluşturur."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6
 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6
 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
 msgstr ""
+"Çalışma süresi eklentisi, sistemin çalışma süresi hakkında istatistikler "
+"toplar."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/thermal.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6
 msgid "Thermal"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/thermal.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6
 msgid "Thermal"
-msgstr ""
+msgstr "Termal"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Termal Eklenti Yapılandırması"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5
 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5
 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
 msgstr ""
+"Bu eklenti, işlemci bağlam anahtarları hakkındaki istatistikleri toplar."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
+"Bu eklenti, işlemci frekansı ölçeklendirmesiyle ilgili istatistikleri toplar."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
 msgstr ""
+"Bu bölüm, collectd'nin hangi arabirimlerin gelen bağlantıları bekleyeceğini "
+"tanımlar."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47
 msgid ""
 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47
 msgid ""
 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
 msgstr ""
+"Bu bölüm, yerel olarak toplanan verilerin hangi sunuculara gönderileceğini "
+"tanımlar."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54
 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54
 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Tam nitelikli ana bilgisayar adını aramayı deneyin"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/nut.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6
 msgid "UPS"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/nut.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6
 msgid "UPS"
-msgstr ""
+msgstr "UPS"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4
 msgid "UPS Plugin Configuration"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4
 msgid "UPS Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "UPS Eklenti Yapılandırması"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
-msgstr ""
+msgstr "NUT ups@host formatında UPS adı"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22
 msgid "URL"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/unixsock.lua:7
 msgid "UnixSock"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/unixsock.lua:7
 msgid "UnixSock"
-msgstr ""
+msgstr "UnixSock"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Unixsock Eklenti Yapılandırması"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/uptime.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15
 msgid "Uptime"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/uptime.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15
 msgid "Uptime"
-msgstr "Çalışma zamanı"
+msgstr "Çalışma süresi"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5
 msgid "Uptime Plugin Configuration"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5
 msgid "Uptime Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Çalışma Süresi Eklentisi Yapılandırması"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35
 msgid "Use improved naming schema"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35
 msgid "Use improved naming schema"
-msgstr ""
+msgstr "Geliştirilmiş adlandırma şeması kullanın"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36
 msgid "Used PID file"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36
 msgid "Used PID file"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanılan PID dosyası"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65
 msgid "User"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35
 msgid "Verbose monitoring"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35
 msgid "Verbose monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "Ayrıntılı izleme"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:26
 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:26
 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
 msgstr ""
+"Doğru olarak ayarlandığında, durum başına metriği raporlar (sistem, "
+"kullanıcı, boşta)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:16
 msgid "When set to true, we request absolute values"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:16
 msgid "When set to true, we request absolute values"
-msgstr ""
+msgstr "Doğru olarak ayarlandığında, mutlak değerler isteriz"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:34
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:24
 msgid "When set to true, we request percentage values"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:34
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:24
 msgid "When set to true, we request percentage values"
-msgstr ""
+msgstr "Doğru olarak ayarlandığında, yüzde değerleri isteriz"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iwinfo.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iwinfo.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7
@@ -1067,7 +1143,7 @@ msgstr "Kablosuz"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7
 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7
 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Kablosuz iwinfo Eklentisi Yapılandırması"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15
 msgid ""
@@ -1077,11 +1153,11 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/curl.lua:2
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7
 msgid "cUrl"
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/curl.lua:2
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7
 msgid "cUrl"
-msgstr ""
+msgstr "cUrl"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5
 msgid "cUrl Plugin Configuration"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5
 msgid "cUrl Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "cUrl Eklenti Yapılandırması"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
 msgid "e.g. br-ff"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
 msgid "e.g. br-ff"
@@ -1101,7 +1177,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
 msgid "reduces rrd size"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
 msgid "reduces rrd size"
-msgstr ""
+msgstr "rrd boyutunu küçültür"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
 msgid "seconds; multiple separated by space"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
 msgid "seconds; multiple separated by space"
index 4cba588a1391d68f3467fc83a734634bd8a9c508..e79ad5969978140b1d49e349ce5def5424b1c258 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-28 17:55+0000\n"
-"Last-Translator: TheNoFace <fprhqkrtk303@naver.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n"
+"Last-Translator: Sunggu Choi <dkaost@outlook.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstinyproxy/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstinyproxy/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
 msgid ""
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73
 msgid "Log file"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73
 msgid "Log file"
-msgstr ""
+msgstr "로그 파일"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74
 msgid "Log file to use for dumping messages"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74
 msgid "Log file to use for dumping messages"
index 9c3b8b8e3c9cf0296ab3d19e4b51ecea309d6451..d58c6be4b8a72c449ed385d852da0fe5868fbaea 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-03 17:29+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstinyproxy/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstinyproxy/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
 msgid ""
@@ -18,54 +18,70 @@ msgid ""
 "upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
 "target"
 msgstr ""
 "upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
 "target"
 msgstr ""
+"<em>Proxy aracılığıyla</em>, istekleri belirtilen yukarı akış proxy'si "
+"aracılığıyla belirli hedefe yönlendirir, <em>Erişimi reddet</em>, hedef için "
+"herhangi bir yukarı akış proxy'sini devre dışı bırakır"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:108
 msgid ""
 "Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
 "requests"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:108
 msgid ""
 "Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
 "requests"
 msgstr ""
+"Yönlendirilen isteklere istemci IP adresini içeren bir \"X-Tinyproxy\" HTTP "
+"üstbilgisi ekler"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:126
 msgid "Allowed clients"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:126
 msgid "Allowed clients"
-msgstr ""
+msgstr "İzin verilen istemciler"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:133
 msgid "Allowed connect ports"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:133
 msgid "Allowed connect ports"
-msgstr ""
+msgstr "İzin verilen bağlantı noktaları"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:47
 msgid "Bind address"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:47
 msgid "Bind address"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantı adresi"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:149
 msgid ""
 "By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
 "activate extended regular expressions"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:149
 msgid ""
 "By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
 "activate extended regular expressions"
 msgstr ""
+"Varsayılan olarak, filtreleme için temel POSIX ifadeleri kullanılır. "
+"Genişletilmiş normal ifadeleri etkinleştirmek için bunu etkinleştirin"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:153
 msgid ""
 "By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
 "make the matching case-sensitive"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:153
 msgid ""
 "By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
 "make the matching case-sensitive"
 msgstr ""
+"Varsayılan olarak, filtre dizeleri büyük / küçük harfe duyarlı değildir. "
+"Eşleşmeyi büyük / küçük harfe duyarlı yapmak için bunu etkinleştirin"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:145
 msgid ""
 "By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
 "against URLs instead"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:145
 msgid ""
 "By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
 "against URLs instead"
 msgstr ""
+"Varsayılan olarak filtreleme, alan adlarına göre yapılır. Bunun yerine "
+"URL'lerle eşleşmesi için bunu etkinleştirin"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:157
 msgid ""
 "By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
 "allow matched URLs or domain names"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:157
 msgid ""
 "By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
 "allow matched URLs or domain names"
 msgstr ""
+"Varsayılan olarak, filtre kuralları kara liste görevi görür. Yalnızca "
+"eşleşen URL'lere veya alan adlarına izin vermek için bu seçeneği "
+"etkinleştirin"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:226
 msgid ""
 "Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
 "without domain"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:226
 msgid ""
 "Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
 "without domain"
 msgstr ""
+"Bir IP adresi veya aralığı, bir alan adı veya etki alanı olmayan herhangi "
+"bir ana bilgisayar için \".\" olabilir"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:14
 msgid "Configuration"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:14
 msgid "Configuration"
@@ -73,74 +89,78 @@ msgstr "Yapılandırma"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:164
 msgid "Connection timeout"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:164
 msgid "Connection timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantı zamanaşımı"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:156
 msgid "Default deny"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:156
 msgid "Default deny"
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılan reddet"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:17
 msgid "Enable Tinyproxy server"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:17
 msgid "Enable Tinyproxy server"
-msgstr ""
+msgstr "Tinyproxy sunucusunu etkinleştir"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:55
 msgid "Error page"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:55
 msgid "Error page"
-msgstr ""
+msgstr "Hata sayfası"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:36
 msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:36
 msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
-msgstr ""
+msgstr "Şu url'den istatistikler alınamadı:"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:148
 msgid "Filter by RegExp"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:148
 msgid "Filter by RegExp"
-msgstr ""
+msgstr "RegExp'e göre filtrele"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:144
 msgid "Filter by URLs"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:144
 msgid "Filter by URLs"
-msgstr ""
+msgstr "URL'lere göre filtrele"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:152
 msgid "Filter case-sensitive"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:152
 msgid "Filter case-sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Büyük / küçük harfe duyarlı filtre"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:140
 msgid "Filter file"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:140
 msgid "Filter file"
-msgstr ""
+msgstr "Dosyayı filtrele"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:13
 msgid "Filtering and ACLs"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:13
 msgid "Filtering and ACLs"
-msgstr ""
+msgstr "Filtreleme ve ACL'ler"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:11
 msgid "General settings"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:11
 msgid "General settings"
-msgstr ""
+msgstr "Genel Ayarlar"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:97
 msgid "Group"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:97
 msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grup"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:63
 msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:63
 msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
-msgstr ""
+msgstr "İstatistik ana bilgisayar istekleri için sunulacak HTML şablon dosyası"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:56
 msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:56
 msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP hataları oluştuğunda sunulacak HTML şablon dosyası"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:118
 msgid "Header whitelist"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:118
 msgid "Header whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "Üstbilgi beyaz listesi"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:127
 msgid ""
 "List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:127
 msgid ""
 "List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
 msgstr ""
+"Proxy sunucusunu kullanmasına izin verilen IP adreslerinin veya aralıkların "
+"listesi"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:134
 msgid ""
 "List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
 "all ports"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:134
 msgid ""
 "List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
 "all ports"
 msgstr ""
+"CONNECT yöntemi için izin verilen bağlantı noktalarının listesi. Tek bir "
+"\"0\" değeri tüm bağlantı noktalarına izin verir"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39
 msgid "Listen address"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39
 msgid "Listen address"
@@ -148,7 +168,7 @@ msgstr "Dinleme adresi"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:31
 msgid "Listen port"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:31
 msgid "Listen port"
-msgstr "Dinleme portu"
+msgstr "Dinleme bağlantı noktası"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73
 msgid "Log file"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73
 msgid "Log file"
@@ -156,126 +176,136 @@ msgstr "Günlük kaydı dosyası"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74
 msgid "Log file to use for dumping messages"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74
 msgid "Log file to use for dumping messages"
-msgstr ""
+msgstr "İletileri dökmek için kullanılacak günlük dosyası"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:80
 msgid "Log level"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:80
 msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Günlük seviyesi"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:81
 msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:81
 msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
-msgstr ""
+msgstr "Tinyproxy sürecinin günlüğe kaydetme ayrıntı düzeyi"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:172
 msgid "Max. clients"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:172
 msgid "Max. clients"
-msgstr ""
+msgstr "Maks. istemci sayısı"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:200
 msgid "Max. requests per server"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:200
 msgid "Max. requests per server"
-msgstr ""
+msgstr "Maks. sunucu başına istek sayısı"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:186
 msgid "Max. spare servers"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:186
 msgid "Max. spare servers"
-msgstr ""
+msgstr "Maks. yedek sunucu sayısı"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:173
 msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:173
 msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
-msgstr ""
+msgstr "İzin verilen maksimum eşzamanlı bağlı istemci sayısı"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:201
 msgid ""
 "Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
 "process is restarted. Zero means unlimited."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:201
 msgid ""
 "Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
 "process is restarted. Zero means unlimited."
 msgstr ""
+"İşlem başına izin verilen maksimum istek sayısı. Aşılırsa işlem yeniden "
+"başlatılır. Sıfır, sınırsız demektir."
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:187
 msgid "Maximum number of prepared idle processes"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:187
 msgid "Maximum number of prepared idle processes"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum hazırlanan boşta işlem sayısı"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:165
 msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:165
 msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
-msgstr ""
+msgstr "Etkin olmayan bir bağlantının açık tutulacağı maksimum saniye sayısı"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:179
 msgid "Min. spare servers"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:179
 msgid "Min. spare servers"
-msgstr ""
+msgstr "Min. yedek sunucu sayısı"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:180
 msgid "Minimum number of prepared idle processes"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:180
 msgid "Minimum number of prepared idle processes"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum hazırlanan boşta işlem sayısı"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:194
 msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:194
 msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
-msgstr ""
+msgstr "Tinyproxy başlatılırken başlatılacak boşta işlemlerinin sayısı"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:141
 msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:141
 msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
 msgstr ""
+"Filtrelenecek URL'ler veya alanlar içeren düz metin dosyası. Her satıra bir "
+"giriş"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:218
 msgid "Policy"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:218
 msgid "Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Politika"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:12
 msgid "Privacy settings"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:12
 msgid "Privacy settings"
-msgstr ""
+msgstr "Gizlilik ayarları"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:222
 msgid "Reject access"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:222
 msgid "Reject access"
-msgstr ""
+msgstr "Erişimi reddet"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:8
 msgid "Server Settings"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:8
 msgid "Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Sunucu Ayarları"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:14
 msgid "Server limits"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:14
 msgid "Server limits"
-msgstr ""
+msgstr "Sunucu sınırları"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:119
 msgid ""
 "Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
 "are discarded. Leave empty to disable header filtering"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:119
 msgid ""
 "Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
 "are discarded. Leave empty to disable header filtering"
 msgstr ""
+"Geçişine izin verilen HTTP başlık adlarını belirtir, diğerlerinin tümü "
+"atılır. Başlık filtrelemeyi devre dışı bırakmak için boş bırakın"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:32
 msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:32
 msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
-msgstr ""
+msgstr "Tinyproxy'nin istekler için dinlediği HTTP bağlantı noktasını belirtir"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:112
 msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:112
 msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
 msgstr ""
+"HTTP aracılığıyla başlığında kullanılacak Tinyproxy ana bilgisayar adını "
+"belirtir"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:48
 msgid ""
 "Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:48
 msgid ""
 "Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
-msgstr ""
+msgstr "Tinyproxy'nin giden iletilen istekler için bağlandığı adresi belirtir"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:40
 msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:40
 msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
-msgstr ""
+msgstr "Tinyproxy'nin istekler için dinlediği adresleri belirtir"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:98
 msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:98
 msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
-msgstr ""
+msgstr "Tinyproxy işleminin çalıştığı grup adını belirtir"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:234
 msgid ""
 "Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
 "<code>address:port</code>"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:234
 msgid ""
 "Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
 "<code>address:port</code>"
 msgstr ""
+"Hedef ana bilgisayara erişmek için kullanılacak yukarı akış proxy'sini "
+"belirtir. Biçim, <code>address:port</code> şeklindedir"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:92
 msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:92
 msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
-msgstr ""
+msgstr "Tinyproxy işleminin çalıştığı kullanıcı adını belirtir"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:193
 msgid "Start spare servers"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:193
 msgid "Start spare servers"
-msgstr ""
+msgstr "Yedek sunucuları başlat"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:62
 msgid "Statistics page"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:62
 msgid "Statistics page"
-msgstr ""
+msgstr "İstatistikler sayfası"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:13
 msgid "Status"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:13
 msgid "Status"
@@ -283,52 +313,54 @@ msgstr "Durum"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225
 msgid "Target host"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225
 msgid "Target host"
-msgstr ""
+msgstr "Hedef ana bilgisayar"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:12
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:5
 msgid "Tinyproxy"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:12
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:5
 msgid "Tinyproxy"
-msgstr ""
+msgstr "Tinyproxy"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:51
 msgid "Tinyproxy Status"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:51
 msgid "Tinyproxy Status"
-msgstr ""
+msgstr "Tinyproxy Durumu"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:6
 msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:6
 msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Tinyproxy, küçük ve hızlı bir önbelleğe almayan HTTP(S) -Proxy'sidir"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:211
 msgid "Upstream Proxies"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:211
 msgid "Upstream Proxies"
-msgstr ""
+msgstr "Yukarı Akış Proxy'leri"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:212
 msgid ""
 "Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
 "addresses or domains."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:212
 msgid ""
 "Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
 "addresses or domains."
 msgstr ""
+"Yukarı akış proxy kuralları, belirli IP adreslerine veya etki alanlarına "
+"erişirken kullanılacak proxy sunucularını tanımlar."
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:69
 msgid "Use syslog"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:69
 msgid "Use syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem günlüğü kullan"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:91
 msgid "User"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:91
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:111
 msgid "Via hostname"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:111
 msgid "Via hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Ana bilgisayar adı aracılığıyla"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:221
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:233
 msgid "Via proxy"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:221
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:233
 msgid "Via proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy aracılığıyla"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:70
 msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:70
 msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
-msgstr ""
+msgstr "Günlük mesajlarını bir günlük dosyası yerine syslog'a yazar"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107
 msgid "X-Tinyproxy header"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107
 msgid "X-Tinyproxy header"
-msgstr ""
+msgstr "X-Tinyproxy başlığı"
index eabe54a3abde22dc4ab3bac2036cff9f64d4cd55..39e6ac9c06b9d547a03404bc5cbd0a58fb3933b3 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-21 22:06+0200\n"
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-21 22:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-10 09:32+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstransmission/es/>\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstransmission/es/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:39
 msgid "Alternative download speed"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:39
 msgid "Alternative download speed"
index a7007bebf5bb067be32becd5a7b510b9a5c02ac7..cf23e46414bd7ac1a7c6dff437420d1b9b718e26 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-05-31 23:40+0200\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-05-31 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-10 09:32+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstransmission/pt/>\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstransmission/pt/>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:39
 msgid "Alternative download speed"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:39
 msgid "Alternative download speed"
-msgstr "Velocidade de download alternativa"
+msgstr "Velocidade de descarrega alternativa"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:36
 msgid "Alternative speed enabled"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:36
 msgid "Alternative speed enabled"
index a402523cb7045b2016e08e73c0674eb2bfb5098f..979432c9fda6d693b547afb03204725c3e61e4ab 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-03 17:29+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstransmission/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstransmission/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:39
 msgid "Alternative download speed"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:39
 msgid "Alternative download speed"
@@ -18,63 +18,63 @@ msgstr "Alternatif indirme hızı"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:36
 msgid "Alternative speed enabled"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:36
 msgid "Alternative speed enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Alternatif hız etkinleştirildi"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:190
 msgid "Alternative speed time begin"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:190
 msgid "Alternative speed time begin"
-msgstr ""
+msgstr "Alternatif hız zamanı başlangıcı"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:188
 msgid "Alternative speed time day"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:188
 msgid "Alternative speed time day"
-msgstr ""
+msgstr "Alternatif hız zaman günü"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:192
 msgid "Alternative speed time end"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:192
 msgid "Alternative speed time end"
-msgstr ""
+msgstr "Alternatif hız süresi sonu"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:183
 msgid "Alternative speed timing enabled"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:183
 msgid "Alternative speed timing enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Alternatif hız zamanlaması etkinleştirildi"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:41
 msgid "Alternative upload speed"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:41
 msgid "Alternative upload speed"
-msgstr ""
+msgstr "Alternatif karşıya yükleme hızı"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:79
 msgid "Automatically start added torrents"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:79
 msgid "Automatically start added torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Eklenen torrentleri otomatik olarak başlat"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:34
 msgid "Bandwidth settings"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:34
 msgid "Bandwidth settings"
-msgstr ""
+msgstr "Bant genişliği ayarları"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:131
 msgid "Binding address IPv4"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:131
 msgid "Binding address IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 için bağlanan adres"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:133
 msgid "Binding address IPv6"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:133
 msgid "Binding address IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 için bağlanan adres"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:57
 msgid "Block list enabled"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:57
 msgid "Block list enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Engelleme listesi etkinleştirildi"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:60
 msgid "Blocklist URL"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:60
 msgid "Blocklist URL"
-msgstr ""
+msgstr "Engelleme listesi URL'si"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:55
 msgid "Blocklists"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:55
 msgid "Blocklists"
-msgstr ""
+msgstr "Blok listeleri"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:31
 msgid "Cache size in MB"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:31
 msgid "Cache size in MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB cinsinden önbellek boyutu"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:25
 msgid "Config file directory"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:25
 msgid "Config file directory"
-msgstr ""
+msgstr "Yapılandırma dosyası dizini"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:32
 msgid "Custom WEB UI directory"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:32
 msgid "Custom WEB UI directory"
@@ -82,27 +82,27 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:94
 msgid "DHT enabled"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:94
 msgid "DHT enabled"
-msgstr ""
+msgstr "DHT etkin"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:111
 msgid "Debug"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:111
 msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Hata ayıklama"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:65
 msgid "Download directory"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:65
 msgid "Download directory"
-msgstr ""
+msgstr "İndirme dizini"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:202
 msgid "Download queue enabled"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:202
 msgid "Download queue enabled"
-msgstr ""
+msgstr "İndirme sırası etkinleştirildi"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:205
 msgid "Download queue size"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:205
 msgid "Download queue size"
-msgstr ""
+msgstr "İndirme kuyruğu boyutu"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:86
 msgid "Enable watch directory"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:86
 msgid "Enable watch directory"
-msgstr ""
+msgstr "İzleme dizinini etkinleştir"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:23
 msgid "Enabled"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:23
 msgid "Enabled"
@@ -114,15 +114,15 @@ msgstr "Şifreleme"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:109
 msgid "Error"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:109
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Hata"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:73
 msgid "Fast"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:73
 msgid "Fast"
-msgstr ""
+msgstr "Hızlı"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:63
 msgid "Files and Locations"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:63
 msgid "Files and Locations"
-msgstr ""
+msgstr "Dosyalar ve Konumlar"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:100
 msgid "Forced"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:100
 msgid "Forced"
@@ -130,55 +130,55 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:74
 msgid "Full"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:74
 msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "Dolu"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:136
 msgid "Global peer limit"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:136
 msgid "Global peer limit"
-msgstr ""
+msgstr "Genel toplam eş sınırı"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:19
 msgid "Global settings"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:19
 msgid "Global settings"
-msgstr ""
+msgstr "Genel Ayarlar"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:123
 msgid "Idle seeding limit"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:123
 msgid "Idle seeding limit"
-msgstr ""
+msgstr "Boş durumdaki gönderme sınırı"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:120
 msgid "Idle seeding limit enabled"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:120
 msgid "Idle seeding limit enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Boş durumdaki gönderme sınırı etkin"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:69
 msgid "Incomplete directory"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:69
 msgid "Incomplete directory"
-msgstr ""
+msgstr "Tamamlanmamış dosya dizini"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:66
 msgid "Incomplete directory enabled"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:66
 msgid "Incomplete directory enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Tamamlanmamış dosya dizini etkin"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:110
 msgid "Info"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:110
 msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Bilgi"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:104
 msgid "LPD enabled"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:104
 msgid "LPD enabled"
-msgstr ""
+msgstr "LPD etkin"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:101
 msgid "Lazy bitfield enabled"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:101
 msgid "Lazy bitfield enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Tembel bit alanı etkinleştirildi"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:107
 msgid "Message level"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:107
 msgid "Message level"
-msgstr ""
+msgstr "Mesaj seviyesi"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:92
 msgid "Miscellaneous"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:92
 msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Çeşitli"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:108
 msgid "None"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:108
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Yok"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:188
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:188
 msgid ""
@@ -186,51 +186,55 @@ msgid ""
 "enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - "
 "8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64"
 msgstr ""
 "enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - "
 "8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64"
 msgstr ""
+"Sayı / bit alanı. 0 ile başlayın, ardından zamanlayıcının "
+"etkinleştirilmesini istediğiniz her gün için bir değer ekleyin. Pazar - 1, "
+"Pazartesi - 2, Salı - 4, Çarşamba - 8, Perşembe - 16, Cuma - 32, Cumartesi - "
+"64"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:72
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:98
 msgid "Off"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:72
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:98
 msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Kapalı"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:14
 msgid "Open Web Interface"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:14
 msgid "Open Web Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Açık Web Arayüzü"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:112
 msgid "PEX enabled"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:112
 msgid "PEX enabled"
-msgstr ""
+msgstr "PEX etkin"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:140
 msgid "Peer Port settings"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:140
 msgid "Peer Port settings"
-msgstr ""
+msgstr "Eş Bağlantı Noktası ayarları"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:135
 msgid "Peer congestion algorithm"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:135
 msgid "Peer congestion algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Eş tıkanıklığı algoritması"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:137
 msgid "Peer limit per torrent"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:137
 msgid "Peer limit per torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Torrent başına eş sınırı"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:142
 msgid "Peer port"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:142
 msgid "Peer port"
-msgstr ""
+msgstr "Eş bağlantı noktası"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:146
 msgid "Peer port random high"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:146
 msgid "Peer port random high"
-msgstr ""
+msgstr "Eş bağlantı noktası rastgele, yüksek"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:148
 msgid "Peer port random low"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:148
 msgid "Peer port random low"
-msgstr ""
+msgstr "Eş bağlantı noktası rastgele, düşük"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:143
 msgid "Peer port random on start"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:143
 msgid "Peer port random on start"
-msgstr ""
+msgstr "Başlangıçta rastgele eş bağlantı noktası"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:129
 msgid "Peer settings"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:129
 msgid "Peer settings"
-msgstr ""
+msgstr "Eş ayarları"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:138
 msgid "Peer socket tos"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:138
 msgid "Peer socket tos"
@@ -238,7 +242,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:150
 msgid "Port forwarding enabled"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:150
 msgid "Port forwarding enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantı noktası yönlendirme etkin"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:99
 msgid "Preferred"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:99
 msgid "Preferred"
@@ -246,142 +250,144 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:75
 msgid "Prefetch enabled"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:75
 msgid "Prefetch enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Önceden getirme etkinleştirildi"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:207
 msgid "Queue stalled enabled"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:207
 msgid "Queue stalled enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Duran indirme kuyruğu etkinleştirildi"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:210
 msgid "Queue stalled minutes"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:210
 msgid "Queue stalled minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Duran indirme kuyruğu dakikası"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:200
 msgid "Queueing"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:200
 msgid "Queueing"
-msgstr ""
+msgstr "Kuyruk"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:163
 msgid "RPC URL"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:163
 msgid "RPC URL"
-msgstr ""
+msgstr "RPC URL'si"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:171
 msgid "RPC authentication required"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:171
 msgid "RPC authentication required"
-msgstr ""
+msgstr "RPC kimlik doğrulaması gerekli"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:161
 msgid "RPC bind address"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:161
 msgid "RPC bind address"
-msgstr ""
+msgstr "RPC bağlama adresi"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:156
 msgid "RPC enabled"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:156
 msgid "RPC enabled"
-msgstr ""
+msgstr "RPC etkin"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:177
 msgid "RPC password"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:177
 msgid "RPC password"
-msgstr ""
+msgstr "RPC şifresi"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:159
 msgid "RPC port"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:159
 msgid "RPC port"
-msgstr ""
+msgstr "RPC bağlantı noktası"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:154
 msgid "RPC settings"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:154
 msgid "RPC settings"
-msgstr ""
+msgstr "RPC ayarları"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:175
 msgid "RPC username"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:175
 msgid "RPC username"
-msgstr ""
+msgstr "RPC kullanıcı adı"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:169
 msgid "RPC whitelist"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:169
 msgid "RPC whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "RPC beyaz listesi"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:165
 msgid "RPC whitelist enabled"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:165
 msgid "RPC whitelist enabled"
-msgstr ""
+msgstr "RPC beyaz listesi etkinleştirildi"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:197
 msgid "Ratio limit"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:197
 msgid "Ratio limit"
-msgstr ""
+msgstr "Oran sınırı"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:194
 msgid "Ratio limit enabled"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:194
 msgid "Ratio limit enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Oran sınırı etkinleştirildi"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:76
 msgid "Rename partial files"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:76
 msgid "Rename partial files"
-msgstr ""
+msgstr "Kısmi dosyaları yeniden adlandır"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:26
 msgid "Run daemon as user"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:26
 msgid "Run daemon as user"
-msgstr ""
+msgstr "Arka plan programı kullanıcı olarak çalıştır"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:181
 msgid "Scheduling"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:181
 msgid "Scheduling"
-msgstr ""
+msgstr "Planlama"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:217
 msgid "Scrape paused torrents enabled"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:217
 msgid "Scrape paused torrents enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Duraklatılmış torrentleri kazıma etkinleştirildi"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:115
 msgid "Script torrent done enabled"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:115
 msgid "Script torrent done enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Torrent tamamlandı komut dosyası etkinleştirildi"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:118
 msgid "Script torrent done filename"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:118
 msgid "Script torrent done filename"
-msgstr ""
+msgstr "Torrent tamamlandı komut dosyası dosya adı"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:212
 msgid "Seed queue enabled"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:212
 msgid "Seed queue enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Gönderme kuyruğu etkinleştirildi"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:215
 msgid "Seed queue size"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:215
 msgid "Seed queue size"
-msgstr ""
+msgstr "Gönderme kuyruğu boyutu"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:46
 msgid "Speed limit down"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:46
 msgid "Speed limit down"
-msgstr ""
+msgstr "İndirme hızı sınırı"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:43
 msgid "Speed limit down enabled"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:43
 msgid "Speed limit down enabled"
-msgstr ""
+msgstr "İndirme hızı sınırlaması etkin"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:51
 msgid "Speed limit up"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:51
 msgid "Speed limit up"
-msgstr ""
+msgstr "Karşıya yükleme hızı sınırı"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:48
 msgid "Speed limit up enabled"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:48
 msgid "Speed limit up enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Karşıya yükleme hızı sınırlaması etkin"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/controller/transmission.lua:11
 msgid "Transmission"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/controller/transmission.lua:11
 msgid "Transmission"
-msgstr ""
+msgstr "Transmission"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:17
 msgid ""
 "Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
 "the settings."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:17
 msgid ""
 "Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
 "the settings."
 msgstr ""
+"Transmission arka plan programı basit bir bittorrent istemcisidir, burada "
+"ayarları yapılandırabilirsiniz."
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:82
 msgid "Trash original torrent files"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:82
 msgid "Trash original torrent files"
-msgstr ""
+msgstr "Orijinal torrent dosyalarını sil"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:53
 msgid "Upload slots per torrent"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:53
 msgid "Upload slots per torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Torrent başına karşıya yükleme slotu sayısı"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:89
 msgid "Watch directory"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:89
 msgid "Watch directory"
-msgstr ""
+msgstr "İzleme klasörü"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:190
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:192
 msgid "in minutes from midnight"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:190
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:192
 msgid "in minutes from midnight"
-msgstr ""
+msgstr "gece yarısından dakika sonra"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:71
 msgid "preallocation"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:71
 msgid "preallocation"
@@ -389,4 +395,4 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:125
 msgid "uTP enabled"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:125
 msgid "uTP enabled"
-msgstr ""
+msgstr "uTP etkin"
index 03c5ab780c9023dcaf499799589b85d861a3ee5b..c3552e1c99bfcebe93b16b8788653c2aabb6f934 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-01 17:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-28 17:32+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstravelmate/es/>\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstravelmate/es/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
 msgid "AP on"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
 msgid "AP on"
index 19fdd8e73eb3bca52b6fd4efb5c782e9610a8a6e..5f8c69d5a4b77e5b3d057b474823774d18b12fa2 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-25 02:37+0000\n"
-"Last-Translator: localhost61 <xmh.rpi+weblate@free.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-11 11:34+0000\n"
+"Last-Translator: Alex F1-FERRARI <alex@pillou.net>\n"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstravelmate/fr/>\n"
 "Language: fr\n"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstravelmate/fr/>\n"
 "Language: fr\n"
index cd38ad841425301e08af55640f83c409ee874ef5..fecc24c51b778b7d326eaf643d8b5f5732edd15e 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-05-07 11:32+0000\n"
-"Last-Translator: Omar Destefani <omar.destefani@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: Marco Mihai Condrache <marcomihaicondrache@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstravelmate/it/>\n"
 "Language: it\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstravelmate/it/>\n"
 "Language: it\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
 msgid "Device"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
 msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
 msgid "Down"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
 msgid "Down"
index 70a1997ab50c4be0ee6312c0668d54ecc4a752a1..1f4f89608ed036df2d7107f3aa6ef812541b23ba 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:33+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstravelmate/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstravelmate/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
 msgid "AP on"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
 msgid "AP on"
@@ -34,7 +34,8 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
 msgid ""
 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
 msgid ""
 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
-msgstr "Travelmate işlemi başlamadan önce geçecek saniye cinsinden süre."
+msgstr ""
+"Travelmate işleme başlamadan önce saniye cinsinden ek tetikleme gecikmesi."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21
 msgid "Advanced"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21
 msgid "Advanced"
@@ -62,6 +63,8 @@ msgid ""
 "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
 "config."
 msgstr ""
 "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
 "config."
 msgstr ""
+"Kablosuz yapılandırmanıza otomatik olarak otel giriş portalları gibi açık "
+"yukarı bağlantıları ekleyin."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
 msgid ""
@@ -84,10 +87,11 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:148
 msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
 msgstr ""
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:148
 msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
 msgstr ""
+"Yakındaki tarama sonuçlarını hazırlamak için bayt cinsinden arabellek boyutu."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58
 msgid "Captive Portal Detection"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58
 msgid "Captive Portal Detection"
-msgstr ""
+msgstr "Captive portal algılama"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
 msgid ""
@@ -110,7 +114,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
 msgid "Connection Limit"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
 msgid "Connection Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantı Sınırı"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25
 msgid "Create Uplink interface"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25
 msgid "Create Uplink interface"
@@ -132,11 +136,11 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:85
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:67
 msgid "EAP-Method"
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:85
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:67
 msgid "EAP-Method"
-msgstr ""
+msgstr "EAP Yöntemi"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
 msgid "Edit"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Düzenle"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
 msgid "Edit Firewall Configuration"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
 msgid "Edit Firewall Configuration"
@@ -187,6 +191,8 @@ msgid ""
 "External script reference which will be called for automated captive portal "
 "logins."
 msgstr ""
 "External script reference which will be called for automated captive portal "
 "logins."
 msgstr ""
+"Otomatik sabit portal oturum açma işlemleri için çağrılacak harici komut "
+"dosyası referansı."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100
 msgid "Extra Options"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100
 msgid "Extra Options"
@@ -235,6 +241,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
 msgstr ""
 msgid ""
 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
 msgstr ""
+"Travelmate başarılı bir wlan uplink bağlantısı için ne kadar beklemelidir."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:105
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:87
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:105
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:87
@@ -243,7 +250,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:46
 msgid "Ignore BSSID"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:46
 msgid "Ignore BSSID"
-msgstr ""
+msgstr "BSSID'yi Yoksay"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9
@@ -254,11 +261,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:135
 msgid "Interface Timeout"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:135
 msgid "Interface Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Arayüz Zaman Aşımı"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24
 msgid "Interface Wizard"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24
 msgid "Interface Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Arayüz Sihirbazı"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140
 msgid "Last Run"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140
 msgid "Last Run"
@@ -277,6 +284,8 @@ msgid ""
 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
 "connections."
 msgstr ""
 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
 "connections."
 msgstr ""
+"Koşullu uplink, bağlantı(bağ. kopması) için yüzde olarak minimum sinyal "
+"kalitesi eşiği."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
 msgid "Move down"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
 msgid "Move down"
@@ -292,7 +301,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
 msgid "Net Error Check"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
 msgid "Net Error Check"
-msgstr ""
+msgstr "Net Hata Kontrolü"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:164
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:156
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:164
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:156
@@ -306,11 +315,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:141
 msgid "Overall Timeout"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:141
 msgid "Overall Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Genel Zaman Aşımı"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142
 msgid "Overall retry timeout in seconds."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142
 msgid "Overall retry timeout in seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Saniye cinsinden genel yeniden deneme zaman aşımı."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
 msgid "Overview"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
 msgid "Overview"
@@ -329,32 +338,34 @@ msgstr "Parola"
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109
 msgid "Password of Private Key"
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109
 msgid "Password of Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Özel Anahtarın Şifresi"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:111
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:95
 msgid "Path to CA-Certificate"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:111
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:95
 msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "CA-Sertifikasına Giden Yol"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:114
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99
 msgid "Path to Client-Certificate"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:114
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99
 msgid "Path to Client-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "İstemci Sertifikasına Giden Yol"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:118
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:104
 msgid "Path to Private Key"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:118
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:104
 msgid "Path to Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Özel Anahtara Giden Yol"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
 msgid "ProActive Uplink Switch"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
 msgid "ProActive Uplink Switch"
-msgstr ""
+msgstr "ProActive Uplink Switchi"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70
 msgid ""
 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
 "already existing connection."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70
 msgid ""
 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
 "already existing connection."
 msgstr ""
+"Önceden var olan bir bağlantıya rağmen proaktif olarak tarayın ve daha "
+"yüksek öncelikli bir yukarı bağlantıya geçin."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
 msgid ""
@@ -397,7 +408,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
-msgstr ""
+msgstr "Uplink bağlanma yeniden deneme sınırı."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:102
 msgid "Runtime Information"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:102
 msgid "Runtime Information"
@@ -411,7 +422,7 @@ msgstr "SSID"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:39
 msgid "SSID (hidden)"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:39
 msgid "SSID (hidden)"
-msgstr ""
+msgstr "SSID (gizli)"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15
@@ -428,7 +439,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147
 msgid "Scan Buffer Size"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147
 msgid "Scan Buffer Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tarama Arabelleği Boyutu"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:156
 msgid "Show/Hide QR-Codes"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:156
 msgid "Show/Hide QR-Codes"
@@ -436,7 +447,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
 msgid "Signal Quality Threshold"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
 msgid "Signal Quality Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Sinyal Kalitesi Eşiği"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:44
 msgid "Signal strength"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:44
 msgid "Signal strength"
@@ -448,6 +459,8 @@ msgid ""
 "Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
 "Script, i.e. username and password"
 msgstr ""
 "Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
 "Script, i.e. username and password"
 msgstr ""
+"Otomatik Oturum Açma Komut Dosyasına iletilen ek argümanların boşlukla "
+"ayrılmış listesi, yani kullanıcı adı ve parola"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:116
 msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:116
 msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
@@ -455,7 +468,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:122
 msgid "Station Interface"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:122
 msgid "Station Interface"
-msgstr ""
+msgstr "İstasyon Arayüzü"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:54
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:54
 msgid ""
@@ -465,6 +478,8 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31
 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
 msgstr ""
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31
 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
 msgstr ""
+"Yalnızca travelmate ile ilgili mesajlar için önceden filtrelenmiş syslog "
+"çıktısı."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19
 msgid ""
@@ -497,7 +512,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
 msgid "Travelmate"
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
 msgid "Travelmate"
-msgstr ""
+msgstr "Travelmate"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:104
 msgid "Travelmate Status (Quality)"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:104
 msgid "Travelmate Status (Quality)"
@@ -509,11 +524,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
 msgid "Treat missing internet availability as an error."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
 msgid "Treat missing internet availability as an error."
-msgstr ""
+msgstr "Eksik internet kullanılabilirliğini bir hata olarak ele al."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
 msgid "Trigger Delay"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
 msgid "Trigger Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Tetikleme Gecikmesi"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
 msgid "Up"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
 msgid "Up"
@@ -553,11 +568,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:37
 msgid "Wireless Scan"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:37
 msgid "Wireless Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Kablosuz Tarama"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19
 msgid "Wireless Stations"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19
 msgid "Wireless Stations"
-msgstr ""
+msgstr "Kablosuz İstasyonları"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27
 msgid "add it to the wan zone of the firewall."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27
 msgid "add it to the wan zone of the firewall."
index 8efd30705b6b91ea7a38b168e3cb92b298828f3e..36dd2b40710fc6e28470c00acc38bbd11bcdd85c 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-10-17 14:50-0300\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-10-17 14:50-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-17 14:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-10 09:32+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsttyd/es/>\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsttyd/es/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:56
 msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:56
 msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
index 21dba6fb9f341e2b4110086ced42bf39bfe1678d..415d5dadc068edd0db5ec885d692320bb6346062 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-08-08 06:14+0000\n"
-"Last-Translator: Youngbin Han <sukso96100@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n"
+"Last-Translator: Sunggu Choi <dkaost@outlook.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsttyd/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsttyd/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:56
 msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:56
 msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:20
 msgid "Port"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:20
 msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "포트"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:20
 msgid "Port to listen (default: 7681, use `0` for random port)"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:20
 msgid "Port to listen (default: 7681, use `0` for random port)"
index 554c6ab7c967af18d9a9619bfa90fb8556754d5b..3a1c6f33a5b83c69fa21470eddd05707bf494dc4 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-02-15 09:20+0000\n"
-"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-11 11:34+0000\n"
+"Last-Translator: GRZ <grndztx@yandex.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsttyd/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsttyd/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:56
 msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:56
 msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
-msgstr ""
+msgstr "Принимать только одного клиента и выходить при отключении"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:15
 msgid "Add instance"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:15
 msgid "Add instance"
index 7de3a9da249e15e18473a533a863a9df97e532a1..862dd3de9905168c9e4ead5651a59e73a8ca39d8 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-03 04:27+0000\n"
-"Last-Translator: Muhep Atasoy <muhepatasoy06@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:33+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsttyd/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsttyd/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:56
 msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:56
 msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
@@ -16,25 +16,27 @@ msgstr "Sadece bir istemci kabul et ve bağlantı kesildiğinde çık"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:15
 msgid "Add instance"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:15
 msgid "Add instance"
-msgstr "Madde ekle"
+msgstr "Örnek ekle"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:40
 msgid "Allow URL args"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:40
 msgid "Allow URL args"
-msgstr ""
+msgstr "URL değiştirgelerine izin ver"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:40
 msgid ""
 "Allow client to send command line arguments in URL (eg: http://"
 "localhost:7681?arg=foo&arg=bar)"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:40
 msgid ""
 "Allow client to send command line arguments in URL (eg: http://"
 "localhost:7681?arg=foo&arg=bar)"
 msgstr ""
+"İstemcinin URL'de komut satırı bağımsız değişkenleri göndermesine izin verin "
+"(örneğin: http://localhost:7681?arg=foo&arg=bar)"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:50
 msgid "Check origin"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:50
 msgid "Check origin"
-msgstr ""
+msgstr "Menşeini kontrol et"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:44
 msgid "Client option"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:44
 msgid "Client option"
-msgstr ""
+msgstr "İstemci seçeneği"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:76
 msgid "Command"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:76
 msgid "Command"
@@ -42,31 +44,31 @@ msgstr "Komut"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:12
 msgid "Config"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:12
 msgid "Config"
-msgstr ""
+msgstr "Yapılandırma"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:28
 msgid "Credential"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:28
 msgid "Credential"
-msgstr ""
+msgstr "Kimlik"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:28
 msgid "Credential for Basic Authentication"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:28
 msgid "Credential for Basic Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Temel Kimlik Doğrulama için Kimlik Bilgisi"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:58
 msgid "Custom index.html path"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:58
 msgid "Custom index.html path"
-msgstr ""
+msgstr "Özel index.html yolu"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:73
 msgid "Debug"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:73
 msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Hata ayıklama"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:42
 msgid "Do not allow clients to write to the TTY"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:42
 msgid "Do not allow clients to write to the TTY"
-msgstr ""
+msgstr "İstemcilerin TTY'ye yazmasına izin verme"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:50
 msgid "Do not allow websocket connection from different origin"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:50
 msgid "Do not allow websocket connection from different origin"
-msgstr ""
+msgstr "Farklı kaynaktan websocket bağlantısına izin verme"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:17
 msgid "Enable"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:17
 msgid "Enable"
@@ -74,19 +76,19 @@ msgstr "Etkinleştir"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:60
 msgid "Enable IPv6 support"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:60
 msgid "Enable IPv6 support"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 desteğini etkinleştir"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:62
 msgid "Enable SSL"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:62
 msgid "Enable SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL'yi etkinleştir"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:34
 msgid "Group ID"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:34
 msgid "Group ID"
-msgstr ""
+msgstr "Grup kimliği"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:34
 msgid "Group id to run with"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:34
 msgid "Group id to run with"
-msgstr ""
+msgstr "Birlikte çalıştırılacak grup kimliği"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:60
 msgid "IPv6"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:60
 msgid "IPv6"
@@ -94,7 +96,7 @@ msgstr "IPv6"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:58
 msgid "Index"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:58
 msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Dizin"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:24
 msgid "Interface"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:24
 msgid "Interface"
@@ -102,21 +104,23 @@ msgstr "Arayüz"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:52
 msgid "Max clients"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:52
 msgid "Max clients"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum istemci"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:52
 msgid "Maximum clients to support (default: 0, no limit)"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:52
 msgid "Maximum clients to support (default: 0, no limit)"
-msgstr ""
+msgstr "Desteklenecek maksimum istemci (varsayılan: 0, sınır yok)"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:24
 msgid ""
 "Network interface to bind (eg: eth0), or UNIX domain socket path (eg: /var/"
 "run/ttyd.sock)"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:24
 msgid ""
 "Network interface to bind (eg: eth0), or UNIX domain socket path (eg: /var/"
 "run/ttyd.sock)"
 msgstr ""
+"Bağlanacak ağ arabirimi (ör. eth0) veya UNIX etki alanı soket yolu (ör. /Var/"
+"run/ttyd.sock)"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:56
 msgid "Once"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:56
 msgid "Once"
-msgstr ""
+msgstr "Bir kere"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:20
 msgid "Port"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:20
 msgid "Port"
@@ -125,52 +129,56 @@ msgstr "Bağlantı noktası"
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:20
 msgid "Port to listen (default: 7681, use `0` for random port)"
 msgstr ""
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:20
 msgid "Port to listen (default: 7681, use `0` for random port)"
 msgstr ""
+"Dinlemek için bağlantı noktası (varsayılan: 7681, rastgele bağlantı noktası "
+"için \"0\" kullanın)"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/term.js:13
 msgid ""
 "Random ttyd port (port=0) is not supported.<br>Change to a fixed port and "
 "try again."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/term.js:13
 msgid ""
 "Random ttyd port (port=0) is not supported.<br>Change to a fixed port and "
 "try again."
 msgstr ""
+"Rastgele ttyd bağlantı noktası (bağlantı noktası = 0) desteklenmez. <br> "
+"Sabit bir bağlantı noktasına geçin ve tekrar deneyin."
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:42
 msgid "Read-only"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:42
 msgid "Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Salt okunur"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:62
 msgid "SSL"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:62
 msgid "SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:70
 msgid "SSL CA file path for client certificate verification"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:70
 msgid "SSL CA file path for client certificate verification"
-msgstr ""
+msgstr "İstemci sertifikası doğrulaması için SSL CA dosya yolu"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:70
 msgid "SSL ca"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:70
 msgid "SSL ca"
-msgstr ""
+msgstr "SSL ca"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:64
 msgid "SSL cert"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:64
 msgid "SSL cert"
-msgstr ""
+msgstr "SSL sertifikası"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:64
 msgid "SSL certificate file path"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:64
 msgid "SSL certificate file path"
-msgstr ""
+msgstr "SSL sertifika dosyası yolu"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:67
 msgid "SSL key"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:67
 msgid "SSL key"
-msgstr ""
+msgstr "SSL anahtarı"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:67
 msgid "SSL key file path"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:67
 msgid "SSL key file path"
-msgstr ""
+msgstr "SSL anahtar dosya yolu"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:44
 msgid "Send option to client"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:44
 msgid "Send option to client"
-msgstr ""
+msgstr "İstemciye seçenek gönder"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:73
 msgid "Set log level (default: 7)"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:73
 msgid "Set log level (default: 7)"
-msgstr ""
+msgstr "Günlük seviyesini ayarla (varsayılan: 7)"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:37
 msgid "Signal"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:37
 msgid "Signal"
@@ -178,27 +186,27 @@ msgstr "Sinyal"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:37
 msgid "Signal to send to the command when exit it (default: 1, SIGHUP)"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:37
 msgid "Signal to send to the command when exit it (default: 1, SIGHUP)"
-msgstr ""
+msgstr "Komuttan çıkarken komuta gönderilecek sinyal (varsayılan: 1, SIGHUP)"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:11
 msgid "Terminal"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:11
 msgid "Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Terminal"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:47
 msgid "Terminal type"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:47
 msgid "Terminal type"
-msgstr ""
+msgstr "Terminal tipi"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:47
 msgid "Terminal type to report (default: xterm-256color)"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:47
 msgid "Terminal type to report (default: xterm-256color)"
-msgstr ""
+msgstr "Raporlanacak terminal türü (varsayılan: xterm-256color)"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:31
 msgid "User ID"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:31
 msgid "User ID"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı kimliği"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:31
 msgid "User id to run with"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:31
 msgid "User id to run with"
-msgstr ""
+msgstr "Çalıştırılacak kullanıcı kimliği"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:10
 msgid "ttyd"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:10
 msgid "ttyd"
@@ -206,4 +214,4 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:12
 msgid "ttyd Instance"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:12
 msgid "ttyd Instance"
-msgstr ""
+msgstr "ttyd Örneği"
index e1f9fc34d3a3889ca99939ffc1f08bb2825dc687..5a6dc0ba9be947319a082bb8f56854f586e6d6b0 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-03-21 14:31+0000\n"
-"Last-Translator: asdf1234 <cydyellowgreen@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n"
+"Last-Translator: Sunggu Choi <dkaost@outlook.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsudpxy/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsudpxy/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:23
 msgid "Bind IP/Interface"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:23
 msgid "Bind IP/Interface"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "활성화"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:39
 msgid "Log file"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:39
 msgid "Log file"
-msgstr ""
+msgstr "로그 파일"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:35
 msgid "Max clients"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:35
 msgid "Max clients"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:27
 msgid "Port"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:27
 msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "포트"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:15
 msgid "Respawn"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:15
 msgid "Respawn"
index 02adfa46edfb4e5b719b2f24a987c654602c3767..bca2e99cafe696cd7642717fdf7051eb8ce6ff0d 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-03 04:27+0000\n"
-"Last-Translator: Muhep Atasoy <muhepatasoy06@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:33+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsudpxy/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsudpxy/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:23
 msgid "Bind IP/Interface"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:23
 msgid "Bind IP/Interface"
@@ -16,15 +16,15 @@ msgstr "IP / Arayüz Bağla"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:47
 msgid "Buffer messages"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:47
 msgid "Buffer messages"
-msgstr ""
+msgstr "Tampon mesajları"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:43
 msgid "Buffer size"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:43
 msgid "Buffer size"
-msgstr ""
+msgstr "Tampon boyutu"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:51
 msgid "Buffer time"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:51
 msgid "Buffer time"
-msgstr ""
+msgstr "Tampon zamanı"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:10
 msgid "Enabled"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:10
 msgid "Enabled"
@@ -36,15 +36,15 @@ msgstr "Günlük kaydı dosyası"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:35
 msgid "Max clients"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:35
 msgid "Max clients"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum istemci"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:59
 msgid "Multicast subscription renew"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:59
 msgid "Multicast subscription renew"
-msgstr ""
+msgstr "Çok noktaya yayın aboneliği yenile"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:55
 msgid "Nice increment"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:55
 msgid "Nice increment"
-msgstr ""
+msgstr "Güzel artış"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:27
 msgid "Port"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:27
 msgid "Port"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Tekrar başlat"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:31
 msgid "Source IP/Interface"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:31
 msgid "Source IP/Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Kaynak IP / Arayüz"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:21
 msgid "Status"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:21
 msgid "Status"
@@ -64,14 +64,16 @@ msgstr "Durum"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:18
 msgid "Verbose"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:18
 msgid "Verbose"
-msgstr ""
+msgstr "Ayrıntılı"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/controller/udpxy.lua:11
 msgid "udpxy"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/controller/udpxy.lua:11
 msgid "udpxy"
-msgstr ""
+msgstr "udpxy"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:4
 msgid ""
 "udpxy is a UDP-to-HTTP multicast traffic relay daemon, here you can "
 "configure the settings."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:4
 msgid ""
 "udpxy is a UDP-to-HTTP multicast traffic relay daemon, here you can "
 "configure the settings."
 msgstr ""
+"udpxy, UDP'den HTTP'ye çok noktaya yayın trafik geçişi arka programıdır, "
+"burada ayarları yapılandırabilirsiniz."
index 4af9499558e6b8f9af521ad9a694cf3989f6078d..3fb9cf2b12dbf299080612853ad724b6a32edf49 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-15 10:03+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni Giacobbi <giovanni@giacobbi.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: Marco Mihai Condrache <marcomihaicondrache@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsuhttpd/it/>\n"
 "Language: it\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsuhttpd/it/>\n"
 "Language: it\n"
@@ -10,12 +10,14 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
 msgid ""
 "(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
 msgid ""
 "(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
 msgstr ""
+"(/percorso/vecchio=/percorso/nuovo) o (semplicemente /percorso/vecchio che "
+"diventa /cgi-prefix/percorso/vecchio)"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
 msgid "404 Error"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
 msgid "404 Error"
index 35f4fae9061c2133fdea67b8ec64cbc0396e4513..cd55fbd3ba401e9c0a0436e44af877575286990e 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsuhttpd/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsuhttpd/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -10,12 +10,13 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
 msgid ""
 "(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
 msgid ""
 "(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
 msgstr ""
+"(/old/path=/new/path) veya (just /old/path haline gelir /cgi-prefix/old/path)"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
 msgid "404 Error"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
 msgid "404 Error"
@@ -35,24 +36,26 @@ msgstr "Diğer isimler"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:149
 msgid "Base directory for files to be served"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:149
 msgid "Base directory for files to be served"
-msgstr ""
+msgstr "Sunulacak dosyalar için temel dizin"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
 msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
 msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address"
 msgstr ""
+"Belirli bir arabirime bağlan: bağlantı noktası (arabirim adresini belirterek)"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
 msgid "CGI filetype handler"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
 msgid "CGI filetype handler"
-msgstr ""
+msgstr "CGI dosya türü işleyicisi"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
 msgid "CGI is disabled if not present."
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
 msgid "CGI is disabled if not present."
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut değilse CGI devre dışı bırakılır."
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
 msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
 msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)"
 msgstr ""
+"Yapılandırma dosyası (ör. Temel Kimlik Doğrulama için kimlik bilgileri için)"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:187
 msgid "Connection reuse"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:187
 msgid "Connection reuse"
@@ -65,14 +68,15 @@ msgstr "Ülke"
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:173
 msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API"
 msgstr ""
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:173
 msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API"
 msgstr ""
+"Ubus oturum API'si aracılığıyla JSON-RPC yetkilendirmesini devre dışı bırakın"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:129
 msgid "Do not follow symlinks outside document root"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:129
 msgid "Do not follow symlinks outside document root"
-msgstr ""
+msgstr "Belge kökü dışındaki sembolik bağları izleme"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:132
 msgid "Do not generate directory listings."
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:132
 msgid "Do not generate directory listings."
-msgstr ""
+msgstr "Dizin listeleri oluşturmayın."
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:148
 msgid "Document root"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:148
 msgid "Document root"
@@ -88,11 +92,13 @@ msgstr "Gömülü Lua yorumlayıcı program mevcut değilse devre dışı bırak
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:169
 msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:169
 msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support"
-msgstr ""
+msgstr "JSON-RPC Cross-Origin Kaynak Desteğini Etkinleştir"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
 msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
 msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
 msgstr ""
+"Öncelikle web kullanıcı arayüzünden daha fazlasını sunmaya yönelik ayarlar "
+"için"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
 msgid "Full Web Server Settings"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
 msgid "Full Web Server Settings"
@@ -100,7 +106,7 @@ msgstr "Tam Web Sunucusu Ayarları"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
 msgid "Full real path to handler for Lua scripts"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
 msgid "Full real path to handler for Lua scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Lua betikleri için işleyiciye tam gerçek yol"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:18
 msgid "General Settings"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:18
 msgid "General Settings"
@@ -135,10 +141,12 @@ msgid ""
 "Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/"
 "usr/bin/php-cgi')"
 msgstr ""
 "Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/"
 "usr/bin/php-cgi')"
 msgstr ""
+"Dosya sonlarıyla ilişkilendirilecek yorumlayıcı ('suffix=handler', ör. '."
+"php=/usr/bin/php-cgi')"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:214
 msgid "Length of key in bits"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:214
 msgid "Length of key in bits"
-msgstr ""
+msgstr "Bit cinsinden anahtar uzunluğu"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:227
 msgid "Location"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:227
 msgid "Location"
@@ -154,29 +162,31 @@ msgstr "Maksimum betik sayısı"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:177
 msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:177
 msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution"
-msgstr ""
+msgstr "Lua, CGI veya ubus yürütmesi için maksimum bekleme süresi"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:182
 msgid "Maximum wait time for network activity"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:182
 msgid "Maximum wait time for network activity"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ etkinliği için maksimum bekleme süresi"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:166
 msgid "Override path for ubus socket"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:166
 msgid "Override path for ubus socket"
-msgstr ""
+msgstr "Ubus soketi için yolu geçersiz kıl"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
 msgid "Path prefix for CGI scripts"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
 msgid "Path prefix for CGI scripts"
-msgstr ""
+msgstr "CGI betikleri için yol öneki"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
 msgid ""
 "Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an "
 "public IP address"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
 msgid ""
 "Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an "
 "public IP address"
 msgstr ""
+"Genel bir IP adresine sahipse, bir arabirimdeki özel (RFC1918) IP'lerden "
+"erişimi engelleyin"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:138
 msgid "Realm for Basic Auth"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:138
 msgid "Realm for Basic Auth"
-msgstr ""
+msgstr "Temel Kimlik Doğrulama için Bölge"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:86
 msgid "Redirect all HTTP to HTTPS"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:86
 msgid "Redirect all HTTP to HTTPS"
@@ -197,19 +207,21 @@ msgstr "Sunucu Ana Makina Adı"
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
 msgid ""
 "Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI"
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
 msgid ""
 "Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI"
-msgstr ""
+msgstr "Nadiren ihtiyaç duyulan veya WebUI sunmayı etkileyen ayarlar"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:224
 msgid "State"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:224
 msgid "State"
-msgstr "Bölge"
+msgstr "Durum"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:192
 msgid "TCP Keepalive"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:192
 msgid "TCP Keepalive"
-msgstr ""
+msgstr "TCP Keepalive"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:110
 msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:110
 msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
 msgstr ""
+"Bu, aynı kullanmak için sertifika, anahtar ve yapılandırmayı kalıcı olarak "
+"siler."
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:210
 msgid "Valid for # of Days"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:210
 msgid "Valid for # of Days"
@@ -220,18 +232,20 @@ msgid ""
 "Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin "
 "with '/'"
 msgstr ""
 "Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin "
 "with '/'"
 msgstr ""
+"'404 Bulunamadı' durumunda görüntülenecek sanal URL veya CGI betiği. \"/\" "
+"İle başlamalıdır"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:156
 msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:156
 msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Lua betikleri için sanal yol öneki"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
 msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
 msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration"
-msgstr ""
+msgstr "JSON-RPC entegrasyonu aracılığıyla ubus için sanal yol öneki"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
 msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
 msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut değilse HTTP kimlik doğrulamasını kullanmayacak"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
 msgid "a.k.a CommonName"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
 msgid "a.k.a CommonName"
@@ -251,7 +265,9 @@ msgid ""
 "uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
 "shown below."
 msgstr ""
 "uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
 "shown below."
 msgstr ""
+"uHTTPd, aşağıda gösterilen yapılandırmayı kullanarak yeni bir kendinden "
+"imzalı sertifika oluşturacaktır."
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
 msgid "ubus integration is disabled if not present"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
 msgid "ubus integration is disabled if not present"
-msgstr ""
+msgstr "yoksa ubus entegrasyonu devre dışı bırakılır"
index a78ac120be5805b187ba2b18d20c975809b8845c..f8b8e7f79138f5f8290abd4fcc7b1a2095d2d7d3 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-31 08:29+0000\n"
-"Last-Translator: Nikita <nikita.hldm@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-11 11:34+0000\n"
+"Last-Translator: Yevgeniy B <jberezhnoy@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsunbound/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsunbound/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:53
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:53
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "(root)"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:202
 msgid ", and <var>%s</var> entries"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:202
 msgid ", and <var>%s</var> entries"
-msgstr ""
+msgstr ", и записи <var>%s</var>"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:172
 msgid ", and try <var>%s</var>"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:172
 msgid ", and try <var>%s</var>"
index 2fc2341ba3d3b2170f1a8a02db6016bf878b0ba3..771d86926951a6b695a217b8e2bab8c9d4ab29a8 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-05-07 17:19+0000\n"
-"Last-Translator: Mete <selimmeteozdogan@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:33+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsunbound/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsunbound/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -17,27 +17,27 @@ msgstr "(yok)"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
 msgid "(root)"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
 msgid "(root)"
-msgstr ""
+msgstr "(kök)"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:202
 msgid ", and <var>%s</var> entries"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:202
 msgid ", and <var>%s</var> entries"
-msgstr ""
+msgstr "ve <var>%s</var> girişleri"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:172
 msgid ", and try <var>%s</var>"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:172
 msgid ", and try <var>%s</var>"
-msgstr ""
+msgstr "ve <var>%s</var> deneyin"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:78
 msgid "AXFR"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:78
 msgid "AXFR"
-msgstr ""
+msgstr "AXFR"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67
 msgid "Accept queries only from local subnets"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67
 msgid "Accept queries only from local subnets"
-msgstr ""
+msgstr "Yalnızca yerel alt ağlardan gelen sorguları kabul et"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:215
 msgid "Adblock domain list is too large to display in LuCI."
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:215
 msgid "Adblock domain list is too large to display in LuCI."
-msgstr ""
+msgstr "Adblock alan listesi LuCI'de görüntülenemeyecek kadar büyük."
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:46
 msgid "Advanced"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:46
 msgid "Advanced"
@@ -45,144 +45,146 @@ msgstr "Gelişmiş"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243
 msgid "Aggressive"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243
 msgid "Aggressive"
-msgstr ""
+msgstr "Agresif"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:34
 msgid "Allow open recursion when record not in zone"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:34
 msgid "Allow open recursion when record not in zone"
-msgstr ""
+msgstr "Kayıt bölgede değilken açık özyinelemeye izin ver"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:38
 msgid "Authoritative (zone file)"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:38
 msgid "Authoritative (zone file)"
-msgstr ""
+msgstr "Yetkili (bölge dosyası)"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:41
 msgid "Basic"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:41
 msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Temel"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:248
 msgid "Break down query components for limited added privacy"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:248
 msgid "Break down query components for limited added privacy"
-msgstr ""
+msgstr "Sınırlı ek gizlilik için sorgu bileşenlerinin dökümünü alın"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:77
 msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:77
 msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNSSEC'in NTP'ye ve NTP'nin DNS'ye ihtiyaç duyduğu döngüyü kırın"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52
 msgid "Check for local program to allow forward to localhost"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52
 msgid "Check for local program to allow forward to localhost"
-msgstr ""
+msgstr "Localhost'a iletmeye izin vermek için yerel programı kontrol edin"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83
 msgid "Choose Unbounds listening port"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83
 msgid "Choose Unbounds listening port"
-msgstr ""
+msgstr "Unbound'un dinleme bağlantı noktasını seçin"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:219
 msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:219
 msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream"
-msgstr ""
+msgstr "Yukarı akış ve aşağı akış yönünde kullanılan IP sürümlerini seçin"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:64
 msgid "Connect to servers using TLS"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:64
 msgid "Connect to servers using TLS"
-msgstr ""
+msgstr "TLS kullanarak sunuculara bağlan"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:47
 msgid "DHCP"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:47
 msgid "DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139
 msgid "DHCP Link"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139
 msgid "DHCP Link"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP Bağlantısı"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:147
 msgid "DHCPv4 to SLAAC"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:147
 msgid "DHCPv4 to SLAAC"
-msgstr ""
+msgstr "DHCPv4'ten SLAAC'a"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:56
 msgid "DNS Cache"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:56
 msgid "DNS Cache"
-msgstr ""
+msgstr "DNS Önbelleği"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51
 msgid "DNS Plugin"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51
 msgid "DNS Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "DNS Eklentisi"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:63
 msgid "DNS over TLS"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:63
 msgid "DNS over TLS"
-msgstr ""
+msgstr "TLS üzerinden DNS"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:106
 msgid "DNS64 Prefix"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:106
 msgid "DNS64 Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "DNS64 Öneki"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:76
 msgid "DNSSEC NTP Fix"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:76
 msgid "DNSSEC NTP Fix"
-msgstr ""
+msgstr "DNSSEC NTP Düzeltmesi"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:220
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241
 msgid "Default"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:220
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241
 msgid "Default"
-msgstr "Öntanımlı"
+msgstr "Varsayılan"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:162
 msgid "Denied (nxdomain)"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:162
 msgid "Denied (nxdomain)"
-msgstr ""
+msgstr "Reddedildi (nxdomain)"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:22
 msgid "Directed Zone"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:22
 msgid "Directed Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Yönlendirilmiş Bölge"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:85
 msgid "Directory only part of URL"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:85
 msgid "Directory only part of URL"
-msgstr ""
+msgstr "Dizin URL'nin yalnızca bir kısmı"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:114
 msgid "Domain Insecure"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:114
 msgid "Domain Insecure"
-msgstr ""
+msgstr "Alan Güvensiz"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:80
 msgid "Domain name to verify TLS certificate"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:80
 msgid "Domain name to verify TLS certificate"
-msgstr ""
+msgstr "TLS sertifikasını doğrulamak için alan adı"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:154
 msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:154
 msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients"
-msgstr ""
+msgstr "Bu yönlendirici ve DHCP istemcileri için etki alanı son eki"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:260
 msgid "EDNS Size"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:260
 msgid "EDNS Size"
-msgstr ""
+msgstr "EDNS Boyutu"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:15
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:14
 msgid "Edit '"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:15
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:14
 msgid "Edit '"
-msgstr ""
+msgstr "Düzenle '"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:15
 msgid "Edit 'server:' clause options for 'include:"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:15
 msgid "Edit 'server:' clause options for 'include:"
-msgstr ""
+msgstr "'include: için 'server:' cümle seçeneklerini düzenle:"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:23
 msgid ""
 "Edit a forward, stub, or zone-file-cache zone for Unbound to use instead of "
 "recursion."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:23
 msgid ""
 "Edit a forward, stub, or zone-file-cache zone for Unbound to use instead of "
 "recursion."
 msgstr ""
+"Özyineleme yerine Unbound için yönlendirme, saplama veya bölge dosya "
+"önbellek bölgesini düzenle."
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:15
 msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:15
 msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:"
-msgstr ""
+msgstr "'forward-zone:' gibi düzenleme cümleleri şunları içerir:"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:85
 msgid "Edit: Extended"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:85
 msgid "Edit: Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Düzenle: Genişletilmiş"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:82
 msgid "Edit: Server"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:82
 msgid "Edit: Server"
-msgstr ""
+msgstr "Düzenle: Sunucu"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:70
 msgid "Edit: UCI"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:70
 msgid "Edit: UCI"
-msgstr ""
+msgstr "Düzenle: UCI"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:77
 msgid "Edit: Unbound"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:77
 msgid "Edit: Unbound"
-msgstr ""
+msgstr "Düzenle: Unbound"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39
 msgid "Enable"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39
 msgid "Enable"
@@ -190,35 +192,35 @@ msgstr "Etkinleştir"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:101
 msgid "Enable DNS64"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:101
 msgid "Enable DNS64"
-msgstr ""
+msgstr "DNS64'ü etkinleştir"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:71
 msgid "Enable DNSSEC"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:71
 msgid "Enable DNSSEC"
-msgstr ""
+msgstr "DNSSEC'i etkinleştir"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:53
 msgid "Enable Unbound"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:53
 msgid "Enable Unbound"
-msgstr ""
+msgstr "Unbound'u etkinleştir"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:209
 msgid "Enable access for unbound-control"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:209
 msgid "Enable access for unbound-control"
-msgstr ""
+msgstr "Sınırsız denetim için unbound-control'u etkinleştir"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:102
 msgid "Enable the DNS64 module"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:102
 msgid "Enable the DNS64 module"
-msgstr ""
+msgstr "DNS64 modülünü etkinleştir"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:72
 msgid "Enable the DNSSEC validator module"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:72
 msgid "Enable the DNSSEC validator module"
-msgstr ""
+msgstr "DNSSEC doğrulayıcı modülünü etkinleştir"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:54
 msgid "Enable the initialization scripts for Unbound"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:54
 msgid "Enable the initialization scripts for Unbound"
-msgstr ""
+msgstr "Unbound için başlatma komut dosyalarını etkinleştir"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:30
 msgid "Enable this directed zone"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:30
 msgid "Enable this directed zone"
-msgstr ""
+msgstr "Bu yönlendirilmiş bölgeyi etkinleştir"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:29
 msgid "Enabled"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:29
 msgid "Enabled"
@@ -226,43 +228,43 @@ msgstr "Etkin"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:278
 msgid "Extended Statistics"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:278
 msgid "Extended Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Genişletilmiş İstatistikler"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:279
 msgid "Extended statistics are printed from unbound-control"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:279
 msgid "Extended statistics are printed from unbound-control"
-msgstr ""
+msgstr "Genişletilmiş istatistikler, unbound-control'dan yazdırılır"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:194
 msgid "Extra DNS"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:194
 msgid "Extra DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstra DNS"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:33
 msgid "Fall Back"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:33
 msgid "Fall Back"
-msgstr ""
+msgstr "Geri çekil"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:36
 msgid "Fallback"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:36
 msgid "Fallback"
-msgstr ""
+msgstr "Geri çekil"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:65
 msgid "Files"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:65
 msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Dosyalar"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98
 msgid "Filter Entire Subnet"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98
 msgid "Filter Entire Subnet"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm Alt Ağı Filtrele"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:89
 msgid "Filter Localhost Rebind"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:89
 msgid "Filter Localhost Rebind"
-msgstr ""
+msgstr "Localhost Yeniden Bağlamayı Filtrele"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:97
 msgid "Filter Private Address"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:97
 msgid "Filter Private Address"
-msgstr ""
+msgstr "Özel Adresi Filtrele"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:94
 msgid "Filter Private Rebind"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:94
 msgid "Filter Private Rebind"
-msgstr ""
+msgstr "Özel Yeniden Bağlamayı Filtrele"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:71
 msgid "Forward"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:71
 msgid "Forward"
@@ -270,269 +272,278 @@ msgstr "Yönlendir"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:40
 msgid "Forward (simple handoff)"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:40
 msgid "Forward (simple handoff)"
-msgstr ""
+msgstr "Yönlendir (basit devir)"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:68
 msgid "Forward TLS"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:68
 msgid "Forward TLS"
-msgstr ""
+msgstr "TLS'yi Yönlendir"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60
 msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60
 msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)"
-msgstr ""
+msgstr "Yukarı akış ad sunucularına (ISP) yönlendirme"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:176
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:188
 msgid "Host FQDN, All Addresses"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:176
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:188
 msgid "Host FQDN, All Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Ana Bilgisayar FQDN, Tüm Adresler"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:198
 msgid "Host Records"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:198
 msgid "Host Records"
-msgstr ""
+msgstr "Ana Bilgisayar Kayıtları"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:199
 msgid "Host/MX/SRV RR"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:199
 msgid "Host/MX/SRV RR"
-msgstr ""
+msgstr "Ana Bilgisayar/MX/SRV RR"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:200
 msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:200
 msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR"
-msgstr ""
+msgstr "Ana Bilgisayar/MX/SRV/CNAME RR"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:175
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:187
 msgid "Hostname, All Addresses"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:175
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:187
 msgid "Hostname, All Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Ana Bilgisayar Adı, Tüm Adresler"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:174
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:186
 msgid "Hostname, Primary Address"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:174
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:186
 msgid "Hostname, Primary Address"
-msgstr ""
+msgstr "Ana Bilgisayar Adı, Birincil Adres"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:171
 msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:171
 msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS'de LAN veya yerel ağ yönlendiricisine nasıl girilir"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:160
 msgid "How to treat queries of this local domain"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:160
 msgid "How to treat queries of this local domain"
-msgstr ""
+msgstr "Bu yerel etki alanının sorguları nasıl ele alınır"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:222
 msgid "IP4 All and IP6 Local"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:222
 msgid "IP4 All and IP6 Local"
-msgstr ""
+msgstr "IP4 Tümü ve IP6 Yerel"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:221
 msgid "IP4 Only"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:221
 msgid "IP4 Only"
-msgstr ""
+msgstr "Yalnızca IP4"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:225
 msgid "IP4 and IP6"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:225
 msgid "IP4 and IP6"
-msgstr ""
+msgstr "IP4 ve IP6"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:223
 msgid "IP6 Only*"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:223
 msgid "IP6 Only*"
-msgstr ""
+msgstr "Yalnızca IP6*"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:224
 msgid "IP6 Preferred"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:224
 msgid "IP6 Preferred"
-msgstr ""
+msgstr "IP6 Tercihli"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:197
 msgid "Ignore"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:197
 msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Göz ardı et"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:177
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189
 msgid "Interface FQDN, All Addresses"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:177
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189
 msgid "Interface FQDN, All Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Arayüz FQDN, Tüm Adresler"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:170
 msgid "LAN DNS"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:170
 msgid "LAN DNS"
-msgstr ""
+msgstr "LAN DNS"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235
 msgid "Large"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235
 msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Büyük"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:120
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:285
 msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:120
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:285
 msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes"
 msgstr ""
+"Flash yazma sayısını azaltmak için RFC5011 kopyaları arasındaki günleri "
+"sınırla"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:261
 msgid "Limit extended DNS packet size"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:261
 msgid "Limit extended DNS packet size"
-msgstr ""
+msgstr "Genişletilmiş DNS paket boyutunu sınırla"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140
 msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140
 msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP'yi DNS'ye yüklemek için desteklenen programlara bağlantı"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:115
 msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:115
 msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC"
-msgstr ""
+msgstr "DNSSEC denetimlerini atlamak için etki alanlarını listele"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:82
 msgid "Listening Port"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:82
 msgid "Listening Port"
-msgstr ""
+msgstr "Dinleme Bağlantı Noktası"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:50
 msgid "Local Data"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:50
 msgid "Local Data"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel Veriler"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:153
 msgid "Local Domain"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:153
 msgid "Local Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel Alan"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:159
 msgid "Local Domain Type"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:159
 msgid "Local Domain Type"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel Alan Türü"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213
 msgid "Local Host, Encrypted"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213
 msgid "Local Host, Encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel Ana Bilgisayar, Şifreli"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:212
 msgid "Local Host, No Encryption"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:212
 msgid "Local Host, No Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel Ana Bilgisayar, Şifreleme Yok"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:66
 msgid "Local Service"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:66
 msgid "Local Service"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel servis"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214
 msgid "Local Subnet, Encrypted"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214
 msgid "Local Subnet, Encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel Alt Ağ, Şifreli"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215
 msgid "Local Subnet, Static Encryption"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215
 msgid "Local Subnet, Static Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel Alt Ağ, Statik Şifreleme"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:53
 msgid "Local Zones"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:53
 msgid "Local Zones"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel Bölgeler"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:41
 msgid "Log"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:41
 msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Günlük"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:57
 msgid "Manual Conf"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:57
 msgid "Manual Conf"
-msgstr ""
+msgstr "Manuel Konfigürasyon"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234
 msgid "Medium"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234
 msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Orta"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:229
 msgid "Memory Resource"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:229
 msgid "Memory Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Bellek Kaynağı"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:130
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:295
 msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:130
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:295
 msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)"
 msgstr ""
+"Unbound'u yeniden yüklemek için tetikleyebilecek ağlar (wan6'dan kaçının)"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173
 msgid "No Entry"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173
 msgid "No Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Girdi yok"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96
 msgid "No Filter"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96
 msgid "No Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre yok"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:211
 msgid "No Remote Control"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:211
 msgid "No Remote Control"
-msgstr ""
+msgstr "Uzaktan Kumanda Yok"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:45
 msgid ""
 "Note: SSL/TLS library is missing an API. Please review syslog. >> logread ..."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:45
 msgid ""
 "Note: SSL/TLS library is missing an API. Please review syslog. >> logread ..."
 msgstr ""
+"Not: SSL / TLS kitaplığında bir API eksiktir. Lütfen sistem günlüğünü "
+"inceleyin. >> logread ..."
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:35
 msgid ""
 "Note: local DNS is configured to look at odhpcd, but odhpcd UCI lease "
 "trigger is incorrectly set:"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:35
 msgid ""
 "Note: local DNS is configured to look at odhpcd, but odhpcd UCI lease "
 "trigger is incorrectly set:"
 msgstr ""
+"Not: yerel DNS, odhpcd'ye bakacak şekilde yapılandırıldı, ancak odhpcd UCI "
+"kiralama tetikleyicisi yanlış ayarlandı:"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:16
 msgid ""
 "Organize directed forward, stub, and authoritative zones <a href=\"%s\" "
 "target=\"_blank\">(help)</a>."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:16
 msgid ""
 "Organize directed forward, stub, and authoritative zones <a href=\"%s\" "
 "target=\"_blank\">(help)</a>."
 msgstr ""
+"Yönlendirilmiş ileri, saplama ve yetkili bölgeleri düzenleyin <a href=\"%s\" "
+"target=\"_blank\">(help)</a>."
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:183
 msgid "Override the WAN side router entry in DNS"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:183
 msgid "Override the WAN side router entry in DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS'de WAN tarafı yönlendirici girişini geçersiz kılın"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242
 msgid "Passive"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242
 msgid "Passive"
-msgstr ""
+msgstr "Pasif"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:68
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:74
 msgid "Port servers will receive queries on"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:68
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:74
 msgid "Port servers will receive queries on"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantı noktası sunucuları sorguları alacak"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:107
 msgid "Prefix for generated DNS64 addresses"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:107
 msgid "Prefix for generated DNS64 addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Oluşturulan DNS64 adresleri için önek"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:273
 msgid "Prevent client query overload; zero is off"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:273
 msgid "Prevent client query overload; zero is off"
-msgstr ""
+msgstr "İstemci sorgularının aşırı yüklenmesini önleyin; sıfır kapalı"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:267
 msgid "Prevent excessively short cache periods"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:267
 msgid "Prevent excessively short cache periods"
-msgstr ""
+msgstr "Aşırı kısa önbellek sürelerini önleyin"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:90
 msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:90
 msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8"
-msgstr ""
+msgstr "127.0.0.0/8 yukarı akış yanıtına karşı koruma"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:95
 msgid "Protect against upstream responses within local subnets"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:95
 msgid "Protect against upstream responses within local subnets"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel alt ağlarda yukarı akış yanıtlarına karşı koruma sağla"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:247
 msgid "Query Minimize"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:247
 msgid "Query Minimize"
-msgstr ""
+msgstr "Sorguları azalt"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:272
 msgid "Query Rate Limit"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:272
 msgid "Query Rate Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Oran Sınırını Sorgula"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:75
 msgid "Recurse"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:75
 msgid "Recurse"
-msgstr ""
+msgstr "Yinele"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:218
 msgid "Recursion Protocol"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:218
 msgid "Recursion Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Özyineleme Protokolü"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:239
 msgid "Recursion Strength"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:239
 msgid "Recursion Strength"
-msgstr ""
+msgstr "Özyineleme Gücü"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:240
 msgid "Recursion activity affects memory growth and CPU load"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:240
 msgid "Recursion activity affects memory growth and CPU load"
-msgstr ""
+msgstr "Özyineleme etkinliği bellek büyümesini ve CPU yükünü etkiler"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:22
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:24
 msgid "Recursive DNS"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:22
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:24
 msgid "Recursive DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Yinelemeli DNS"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:163
 msgid "Refused"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:163
 msgid "Refused"
-msgstr ""
+msgstr "Reddedildi"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:48
 msgid "Resource"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:48
 msgid "Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Kaynak"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:119
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:284
 msgid "Root DSKEY Age"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:119
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:284
 msgid "Root DSKEY Age"
-msgstr ""
+msgstr "Kök DSKEY Yaşı"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:11
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:11
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:11
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:11
@@ -543,49 +554,49 @@ msgstr "Kaydet"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:67
 msgid "Server Port"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:67
 msgid "Server Port"
-msgstr ""
+msgstr "Sunucu Bağlantı Noktası"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:73
 msgid "Server TLS Port"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:73
 msgid "Server TLS Port"
-msgstr ""
+msgstr "Sunucu TLS Bağlantı Noktası"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:47
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:33
 msgid "Servers"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:47
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:33
 msgid "Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Sunucular"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:48
 msgid "Servers for this zone; see README.md for optional form"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:48
 msgid "Servers for this zone; see README.md for optional form"
-msgstr ""
+msgstr "Bu bölge için sunucular; isteğe bağlı form için README.md'ye bakın"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:96
 msgid "Show: Adblock"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:96
 msgid "Show: Adblock"
-msgstr ""
+msgstr "Göster: Adblock"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:90
 msgid "Show: DHCP"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:90
 msgid "Show: DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "Göster: DHCP"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:73
 msgid "Show: Unbound"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:73
 msgid "Show: Unbound"
-msgstr ""
+msgstr "Göster: Unbound"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58
 msgid "Skip UCI and use /etc/unbound/unbound.conf"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58
 msgid "Skip UCI and use /etc/unbound/unbound.conf"
-msgstr ""
+msgstr "UCI'yi atlayın ve /etc/unbound/unbound.conf kullanın"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233
 msgid "Small"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233
 msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Küçük"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164
 msgid "Static (local only)"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164
 msgid "Static (local only)"
-msgstr ""
+msgstr "Statik (yalnızca yerel)"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:47
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:59
 msgid "Statistics"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:47
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:59
 msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "İstatistikler"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:38
 msgid "Status"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:38
 msgid "Status"
@@ -593,77 +604,85 @@ msgstr "Durum"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:254
 msgid "Strict Minimize"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:254
 msgid "Strict Minimize"
-msgstr ""
+msgstr "Kesinlikle Küçült"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:255
 msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:255
 msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS"
-msgstr ""
+msgstr "'query minimize' katı sürümü, ancak DNS'yi kırabilir"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:39
 msgid "Stub (forced recursion)"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:39
 msgid "Stub (forced recursion)"
-msgstr ""
+msgstr "Stub (zorunlu özyineleme)"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:79
 msgid "TLS Name Index"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:79
 msgid "TLS Name Index"
-msgstr ""
+msgstr "TLS İsim Dizini"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:266
 msgid "TTL Minimum"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:266
 msgid "TTL Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "TTL Minimum"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:104
 msgid "This could display more statistics with the unbound-control package."
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:104
 msgid "This could display more statistics with the unbound-control package."
-msgstr ""
+msgstr "Bu, unbound-control paketiyle daha fazla istatistik görüntüleyebilir."
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:187
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:198
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:223
 msgid "This shows '"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:187
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:198
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:223
 msgid "This shows '"
-msgstr ""
+msgstr "Bu gösterir ki '"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:174
 msgid ""
 "This shows 'ubound-control dump_cache' for auditing records including DNSSEC."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:174
 msgid ""
 "This shows 'ubound-control dump_cache' for auditing records including DNSSEC."
 msgstr ""
+"Bu, DNSSEC dahil kayıtları denetlemek için 'ubound-control dump_cache' "
+"öğesini gösterir."
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:138
 msgid ""
 "This shows Unbound 'local-data:' entries from default, .conf, or control."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:138
 msgid ""
 "This shows Unbound 'local-data:' entries from default, .conf, or control."
 msgstr ""
+"Bu, varsayılan, .conf veya kontrolden Unbound 'local-data:' girişlerini "
+"gösterir."
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:150
 msgid ""
 "This shows Unbound 'local-zone:' entries from default, .conf, or control."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:150
 msgid ""
 "This shows Unbound 'local-zone:' entries from default, .conf, or control."
 msgstr ""
+"Bu, varsayılan, .conf veya kontrolden Unbound 'local-zone:' girişlerini "
+"gösterir."
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:126
 msgid "This shows Unbound self reported performance statistics."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:126
 msgid "This shows Unbound self reported performance statistics."
 msgstr ""
+"Bu, Unbound tarafından bildirilen performans istatistiklerini gösterir."
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:114
 msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:114
 msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound."
 msgstr ""
+"Bu, Unbound ile ilgili olaylar için filtrelenen sistem günlüğünü gösterir."
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232
 msgid "Tiny"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232
 msgid "Tiny"
-msgstr ""
+msgstr "Çok küçük"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:165
 msgid "Transparent (local/global)"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:165
 msgid "Transparent (local/global)"
-msgstr ""
+msgstr "Şeffaf (yerel/genel)"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:129
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:294
 msgid "Trigger Networks"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:129
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:294
 msgid "Trigger Networks"
-msgstr ""
+msgstr "Tetik Ağları"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:27
 msgid "Type"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:27
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tür"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:26
 msgid "Unbound"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:26
 msgid "Unbound"
-msgstr ""
+msgstr "Unbound"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:25
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:25
 msgid ""
@@ -671,58 +690,63 @@ msgid ""
 "recursive, and caching DNS resolver <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(help)</"
 "a>."
 msgstr ""
 "recursive, and caching DNS resolver <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(help)</"
 "a>."
 msgstr ""
+"Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a> ; doğrulayan, "
+"özyinelemeli ve önbelleğe alan bir DNS çözümleyicidir <a href=\"%s\" target="
+"\"_blank\">(help)</a>."
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:208
 msgid "Unbound Control App"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:208
 msgid "Unbound Control App"
-msgstr ""
+msgstr "Unbound Control Uygulaması"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:167
 msgid "Unbound cache is too large to display in LuCI."
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:167
 msgid "Unbound cache is too large to display in LuCI."
-msgstr ""
+msgstr "Unbound önbelleği LuCI'de görüntülenemeyecek kadar büyük."
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:81
 msgid "Undefined"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:81
 msgid "Undefined"
-msgstr ""
+msgstr "Tanımsız"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:59
 msgid "Use 'resolv.conf.auto'"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:59
 msgid "Use 'resolv.conf.auto'"
-msgstr ""
+msgstr "'resolv.conf.auto' kullan"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:148
 msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:148
 msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)"
-msgstr ""
+msgstr "IP6 ana bilgisayar SLAAC (EUI64) keşfetmek için DHCPv4 MAC kullanın"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:185
 msgid "Use Upstream"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:185
 msgid "Use Upstream"
-msgstr ""
+msgstr "Yukarı Akışı Kullan"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:195
 msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:195
 msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp"
-msgstr ""
+msgstr "/etc/config/dhcp içinde bulunan fazladan DNS girişlerini kullan"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:230
 msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:230
 msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth"
 msgstr ""
+"Herhangi bir bellek büyümesini gözlemlemek için Sistem / İşlemler menüsünü "
+"kullanın"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:182
 msgid "WAN DNS"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:182
 msgid "WAN DNS"
-msgstr ""
+msgstr "WAN DNS'si"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:44
 msgid "Zone (Domain) names included in this zone combination"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:44
 msgid "Zone (Domain) names included in this zone combination"
-msgstr ""
+msgstr "Bu bölge kombinasyonuna dahil olan Bölge (Alan) adları"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:84
 msgid "Zone Download URL"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:84
 msgid "Zone Download URL"
-msgstr ""
+msgstr "Bölge İndirme URL'si"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:43
 msgid "Zone Names"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:43
 msgid "Zone Names"
-msgstr ""
+msgstr "Bölge Adları"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:37
 msgid "Zone Type"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:37
 msgid "Zone Type"
-msgstr ""
+msgstr "Bölge Tipi"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:32
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:30
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:32
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:30
@@ -731,7 +755,7 @@ msgstr "Bölgeler"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:112
 msgid "accept upstream results for"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:112
 msgid "accept upstream results for"
-msgstr ""
+msgstr "için yukarı akış sonuçlarını kabul et"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:123
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:288
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:123
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:288
@@ -740,33 +764,33 @@ msgstr "varsayılan"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175
 msgid "download from <var>%s</var>"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175
 msgid "download from <var>%s</var>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%s</var> adresinden indir"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:126
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:291
 msgid "never"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:126
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:291
 msgid "never"
-msgstr ""
+msgstr "asla"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:118
 msgid "prefetch zone files for"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:118
 msgid "prefetch zone files for"
-msgstr ""
+msgstr "için bölge dosyalarını önceden getir"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:115
 msgid "select recursion for"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:115
 msgid "select recursion for"
-msgstr ""
+msgstr "için özyinelemeyi seçin"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:121
 msgid "unknown action for"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:121
 msgid "unknown action for"
-msgstr ""
+msgstr "bilinmeyen eylem"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:206
 msgid "use <var>%s</var> nameservers"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:206
 msgid "use <var>%s</var> nameservers"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%s</var> ad sunucularını kullan"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:156
 msgid "use nameservers"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:156
 msgid "use nameservers"
-msgstr ""
+msgstr "ad sunucularını kullan"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:165
 msgid "with default certificate for <var>%s</var>"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:165
 msgid "with default certificate for <var>%s</var>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%s</var> için varsayılan sertifika ile"
index 93768f815a9cfe1d1df8b983ccfd04f5a9dd8a0d..c015bd77afbf191662e6c7f4520caf282887b10b 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-18 16:27+0000\n"
-"Last-Translator: asdf1234 <cydyellowgreen@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n"
+"Last-Translator: Sunggu Choi <dkaost@outlook.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsupnp/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsupnp/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:81
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:81
 msgid ""
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:50
 msgid "Port"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:50
 msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "포트"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:73
 msgid "Presentation URL"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:73
 msgid "Presentation URL"
index 086c2de9ad213e16ca6fd16807f7a49fcb31a09c..d11e05fd8def5586788432c29c7fb99df78c0b66 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-14 02:32+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsupnp/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsupnp/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:81
 msgid ""
 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
 "addresses and ports"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:81
 msgid ""
 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
 "addresses and ports"
 msgstr ""
-"ACL'ler hangi harici bağlantı noktalarının hangi dahili adreslere ve "
-"bağlantı noktalarına yönlendirileceğini belirler"
+"ACL'ler, hangi harici bağlantı noktalarının hangi dahili adreslere ve "
+"bağlantı noktalarına yeniden yönlendirilebileceğini belirtir"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:102
 msgid "Action"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:102
 msgid "Action"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Eylem"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:39
 msgid "Active UPnP Redirects"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:39
 msgid "Active UPnP Redirects"
-msgstr ""
+msgstr "Aktif UPnP Yönlendirmeleri"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:13
 msgid "Advanced Settings"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:13
 msgid "Advanced Settings"
@@ -34,35 +34,35 @@ msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:39
 msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:39
 msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
-msgstr ""
+msgstr "IGDv2 yerine IGDv1 cihazı olarak duyuru yap"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:36
 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:36
 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Yalnızca istekte bulunan ip adreslerine yönlendirme eklemeye izin ver"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:59
 msgid "Announced model number"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:59
 msgid "Announced model number"
-msgstr ""
+msgstr "Açıklanan model numarası"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:58
 msgid "Announced serial number"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:58
 msgid "Announced serial number"
-msgstr ""
+msgstr "Açıklanan seri numarası"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:69
 msgid "Clean rules interval"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:69
 msgid "Clean rules interval"
-msgstr ""
+msgstr "Temiz kurallar aralığı"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:65
 msgid "Clean rules threshold"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:65
 msgid "Clean rules threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Temiz kural eşiği"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:44
 msgid "Client Address"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:44
 msgid "Client Address"
-msgstr ""
+msgstr "İstemci Adresi"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:46
 msgid "Client Port"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:46
 msgid "Client Port"
-msgstr ""
+msgstr "İstemci Bağlantı Noktası"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:51
 msgid "Collecting data..."
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:51
 msgid "Collecting data..."
@@ -82,39 +82,39 @@ msgstr "Açıklama"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:57
 msgid "Device UUID"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:57
 msgid "Device UUID"
-msgstr ""
+msgstr "Cihaz UUID'si"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:44
 msgid "Downlink"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:44
 msgid "Downlink"
-msgstr ""
+msgstr "Downlink"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:38
 msgid "Enable IGDv1 mode"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:38
 msgid "Enable IGDv1 mode"
-msgstr ""
+msgstr "IGDv1 modunu etkinleştir"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:33
 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:33
 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
-msgstr ""
+msgstr "NAT-PMP işlevselliğini etkinleştirin"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:32
 msgid "Enable UPnP functionality"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:32
 msgid "Enable UPnP functionality"
-msgstr ""
+msgstr "UPnP işlevselliğini etkinleştirin"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:41
 msgid "Enable additional logging"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:41
 msgid "Enable additional logging"
-msgstr ""
+msgstr "Ek günlük kaydını etkinleştir"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:35
 msgid "Enable secure mode"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:35
 msgid "Enable secure mode"
-msgstr ""
+msgstr "Güvenli modu etkinleştir"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:43
 msgid "External Port"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:43
 msgid "External Port"
-msgstr ""
+msgstr "Harici Bağlantı Noktası"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:90
 msgid "External ports"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:90
 msgid "External ports"
-msgstr ""
+msgstr "Harici bağlantı noktaları"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:12
 msgid "General Settings"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:12
 msgid "General Settings"
@@ -126,23 +126,23 @@ msgstr "Ana bilgisayar"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:94
 msgid "Internal addresses"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:94
 msgid "Internal addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Dahili adresler"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:98
 msgid "Internal ports"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:98
 msgid "Internal ports"
-msgstr ""
+msgstr "Dahili bağlantı noktaları"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:80
 msgid "MiniUPnP ACLs"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:80
 msgid "MiniUPnP ACLs"
-msgstr ""
+msgstr "MiniUPnP ACL'leri"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:10
 msgid "MiniUPnP settings"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:10
 msgid "MiniUPnP settings"
-msgstr ""
+msgstr "MiniUPnP ayarları"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:61
 msgid "Notify interval"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:61
 msgid "Notify interval"
-msgstr ""
+msgstr "Bildirme aralığı"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:50
 msgid "Port"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:50
 msgid "Port"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Bağlantı noktası"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:73
 msgid "Presentation URL"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:73
 msgid "Presentation URL"
-msgstr ""
+msgstr "Sunum URL'si"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:42
 msgid "Protocol"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:42
 msgid "Protocol"
@@ -158,37 +158,39 @@ msgstr "Protokol"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:42
 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:42
 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem günlüğüne fazladan hata ayıklama bilgisi koyar"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:55
 msgid "Report system instead of daemon uptime"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:55
 msgid "Report system instead of daemon uptime"
-msgstr ""
+msgstr "Arka plan programı çalışma süresi yerine sistemi rapor et"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:15
 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:15
 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
-msgstr ""
+msgstr "UPnP ve NAT-PMP hizmetini başlatın"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:32
 msgid "There are no active redirects."
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:32
 msgid "There are no active redirects."
-msgstr ""
+msgstr "Etkin yönlendirme yok."
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/controller/upnp.lua:14
 msgid "UPnP"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/controller/upnp.lua:14
 msgid "UPnP"
-msgstr ""
+msgstr "UPnP"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:6
 msgid ""
 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
 "router."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:6
 msgid ""
 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
 "router."
 msgstr ""
+"UPnP, yerel ağdaki istemcilerin yönlendiriciyi otomatik olarak "
+"yapılandırmasına izin verir."
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:76
 msgid "UPnP lease file"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:76
 msgid "UPnP lease file"
-msgstr ""
+msgstr "UPnP kira dosyası"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:5
 msgid "Universal Plug & Play"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:5
 msgid "Universal Plug & Play"
-msgstr ""
+msgstr "Evrensel Tak ve Çalıştır"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:26
 msgid "Unknown"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:26
 msgid "Unknown"
@@ -196,9 +198,9 @@ msgstr "Bilinmiyor"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:47
 msgid "Uplink"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:47
 msgid "Uplink"
-msgstr ""
+msgstr "Uplink"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:45
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:48
 msgid "Value in KByte/s, informational only"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:45
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:48
 msgid "Value in KByte/s, informational only"
-msgstr ""
+msgstr "KBayt/sn cinsinden değer, yalnızca bilgi amaçlı"
index b3ec5f6aaba03b24e08124c09169f82b13de370a..9d715fe29e4820588e7bbb19941a923e06991228 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-03 17:29+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsvnstat/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsvnstat/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:6
 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:10
 
 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:6
 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:10
@@ -19,62 +19,66 @@ msgstr "Yapılandırma"
 
 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:68
 msgid "Daily traffic"
 
 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:68
 msgid "Daily traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Günlük trafik"
 
 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:5
 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:9
 msgid "Graphs"
 
 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:5
 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:9
 msgid "Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "Grafikler"
 
 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:67
 msgid "Hourly traffic"
 
 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:67
 msgid "Hourly traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Saatlik trafik"
 
 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:49
 msgid "Monitor selected interfaces"
 
 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:49
 msgid "Monitor selected interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Seçili arayüzleri izle"
 
 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:69
 msgid "Monthly traffic"
 
 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:69
 msgid "Monthly traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Aylık trafik"
 
 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:97
 msgid ""
 "No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable "
 "monitoring for one or more interfaces."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:97
 msgid ""
 "No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable "
 "monitoring for one or more interfaces."
 msgstr ""
+"Henüz veritabanı kurulmadı. VnStat yapılandırmasına gidin ve bir veya daha "
+"fazla arayüz için izlemeyi etkinleştirin."
 
 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:22
 msgid "Restart VnStat"
 
 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:22
 msgid "Restart VnStat"
-msgstr ""
+msgstr "VnStat'ı yeniden başlat"
 
 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:65
 msgid "Summary display"
 
 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:65
 msgid "Summary display"
-msgstr ""
+msgstr "Özet ekranı"
 
 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:66
 msgid "Top 10 display"
 
 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:66
 msgid "Top 10 display"
-msgstr ""
+msgstr "En iyi 10'u göster"
 
 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:72
 msgid "Update »"
 
 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:72
 msgid "Update »"
-msgstr ""
+msgstr "Güncelle »"
 
 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:19
 msgid "VnStat"
 
 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:19
 msgid "VnStat"
-msgstr ""
+msgstr "VnStat"
 
 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:60
 msgid "VnStat Graphs"
 
 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:60
 msgid "VnStat Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "VnStat Grafikleri"
 
 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:4
 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:8
 msgid "VnStat Traffic Monitor"
 
 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:4
 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:8
 msgid "VnStat Traffic Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "VnStat Trafik Monitörü"
 
 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:20
 msgid ""
 "VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
 "traffic for the selected interface(s)."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:20
 msgid ""
 "VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
 "traffic for the selected interface(s)."
 msgstr ""
+"VnStat, Linux için seçilen arabirimler için ağ trafiğinin günlüğünü tutan "
+"bir ağ trafiği izleyicisidir."
index cab86b4105a617ac3f5aed187a0a379d23bfc269..f8af99c72a355b5307b1f71c199b068815160934 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-03-21 14:31+0000\n"
-"Last-Translator: asdf1234 <cydyellowgreen@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n"
+"Last-Translator: Sunggu Choi <dkaost@outlook.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsvpn-policy-routing/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsvpn-policy-routing/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:62
 msgid "%s (disabled)"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:62
 msgid "%s (disabled)"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:51
 msgid "%s is not installed or not found"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:51
 msgid "%s is not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "%s가 설치되지 않았거나 찾을 수 없습니다"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:189
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:189
 msgid ""
index 581da0792007f4dfda0a78a66b00895b272b9c87..fe830d5d2d709fd87ac9675ec77ed9cd4d7a474d 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:05+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:33+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsvpn-policy-routing/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsvpn-policy-routing/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:62
 msgid "%s (disabled)"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:62
 msgid "%s (disabled)"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "%s (devre dışı)"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:57
 msgid "%s (strict mode)"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:57
 msgid "%s (strict mode)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (katı mod)"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:51
 msgid "%s is not installed or not found"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:51
 msgid "%s is not installed or not found"
@@ -28,16 +28,21 @@ msgid ""
 "anything in this section! Change any of the settings below with extreme "
 "caution!%s"
 msgstr ""
 "anything in this section! Change any of the settings below with extreme "
 "caution!%s"
 msgstr ""
+"%sUYARI:%s Lütfen bu bölümdeki herhangi bir şeyi değiştirmeden önce %sREADME"
+"%s 'yi kontrol ettiğinizden emin olun! Aşağıdaki ayarlardan herhangi birini "
+"çok dikkatli değiştirin!%s"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:259
 msgid "Add IGNORE Target"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:259
 msgid "Add IGNORE Target"
-msgstr ""
+msgstr "Göz ardı et hedefi ekle"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:259
 msgid ""
 "Adds `IGNORE` to the list of interfaces for policies, allowing you to skip "
 "further processing by VPN Policy Routing."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:259
 msgid ""
 "Adds `IGNORE` to the list of interfaces for policies, allowing you to skip "
 "further processing by VPN Policy Routing."
 msgstr ""
+"Politikalar için arayüzler listesine `IGNORE` ekler ve VPN Policy Routing "
+"ile daha fazla işlemeyi atlamanıza olanak tanır."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:188
 msgid "Advanced Configuration"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:188
 msgid "Advanced Configuration"
@@ -49,6 +54,9 @@ msgid ""
 "explicitly supported by the service. Can be useful if your OpenVPN tunnels "
 "have dev option other than tun* or tap*."
 msgstr ""
 "explicitly supported by the service. Can be useful if your OpenVPN tunnels "
 "have dev option other than tun* or tap*."
 msgstr ""
+"Hizmet tarafından açıkça desteklenecek arabirim adları listesinin (küçük "
+"harflerle) belirtilmesine izin verir. OpenVPN tünellerinizde tun * veya tap "
+"* dışında geliştirme seçeneği varsa faydalı olabilir."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:194
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:194
 msgid ""
@@ -56,10 +64,13 @@ msgid ""
 "by the service. Can be useful if running both VPN server and VPN client on "
 "the router."
 msgstr ""
 "by the service. Can be useful if running both VPN server and VPN client on "
 "the router."
 msgstr ""
+"Servis tarafından göz ardı edilecek arayüz adlarının listesini (küçük "
+"harflerle) belirlemeye izin verir. Yönlendiricide hem VPN sunucusu hem de "
+"VPN istemcisi çalıştırılıyorsa yararlı olabilir."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:214
 msgid "Append"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:214
 msgid "Append"
-msgstr ""
+msgstr "Ekle"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:163
 msgid "Basic Configuration"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:163
 msgid "Basic Configuration"
@@ -67,7 +78,7 @@ msgstr "Temel Yapılandırma"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:197
 msgid "Boot Time-out"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:197
 msgid "Boot Time-out"
-msgstr ""
+msgstr "Önyükleme Zaman Aşımı"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:335
 msgid "Chain"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:335
 msgid "Chain"
@@ -75,7 +86,7 @@ msgstr "Zincir"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:286
 msgid "Comment"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:286
 msgid "Comment"
-msgstr "Açıklama"
+msgstr "Yorum"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:269
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:269
 msgid ""
@@ -84,10 +95,14 @@ msgid ""
 "Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if "
 "fields are left blank."
 msgstr ""
 "Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if "
 "fields are left blank."
 msgstr ""
+"Yorum, arayüz ve en az bir başka alan gereklidir. Birden çok yerel ve uzak "
+"adres / cihaz / etki alanı ve bağlantı noktası boşlukla ayrılabilir. "
+"Aşağıdaki yer tutucular yalnızca biçimi / sözdizimini temsil eder ve alanlar "
+"boş bırakılırsa kullanılmaz."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:167
 msgid "Condensed output"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:167
 msgid "Condensed output"
-msgstr ""
+msgstr "Yoğunlaşmış çıktı"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:158
 msgid "Configuration"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:158
 msgid "Configuration"
@@ -96,26 +111,27 @@ msgstr "Yapılandırma"
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:165
 msgid "Controls both system log and console output verbosity."
 msgstr ""
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:165
 msgid "Controls both system log and console output verbosity."
 msgstr ""
+"Hem sistem günlüğünü hem de konsol çıktı ayrıntı düzeyini kontrol eder."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:373
 msgid "Custom User File Includes"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:373
 msgid "Custom User File Includes"
-msgstr ""
+msgstr "Özel Kullanıcı Dosyası İçerir"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:180
 msgid "DNSMASQ ipset"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:180
 msgid "DNSMASQ ipset"
-msgstr ""
+msgstr "DNSMASQ ipset"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:366
 msgid "DSCP Tag"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:366
 msgid "DSCP Tag"
-msgstr ""
+msgstr "DSCP Etiketi"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:361
 msgid "DSCP Tagging"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:361
 msgid "DSCP Tagging"
-msgstr ""
+msgstr "DSCP Etiketleme"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:218
 msgid "Default ICMP Interface"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:218
 msgid "Default ICMP Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılan ICMP Arayüzü"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:59
 msgid "Disable"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:59
 msgid "Disable"
@@ -136,10 +152,11 @@ msgstr "Devre dışı"
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:252
 msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI."
 msgstr ""
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:252
 msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI."
 msgstr ""
+"Bu protokolleri Web kullanıcı arayüzündeki protokol sütununda görüntüleyin."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:173
 msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:173
 msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ geçidi kapalıyken politikaları zorlamayın"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:56
 msgid "Enable"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:56
 msgid "Enable"
@@ -161,26 +178,28 @@ msgid ""
 "FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/"
 "QoS. Change with caution together with"
 msgstr ""
 "FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/"
 "QoS. Change with caution together with"
 msgstr ""
+"Hizmet tarafından kullanılan FW Maskesi. SQM / QoS ile çakışmayı önlemek "
+"için yüksek maske kullanılır. Dikkatli bir şekilde değiştirin"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:218
 msgid "Force the ICMP protocol interface."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:218
 msgid "Force the ICMP protocol interface."
-msgstr ""
+msgstr "ICMP protokol arayüzünü zorla."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:213
 msgid "IPTables rule option"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:213
 msgid "IPTables rule option"
-msgstr ""
+msgstr "IPTables kural seçeneği"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:183
 msgid "IPv6 Support"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:183
 msgid "IPv6 Support"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 Desteği"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:194
 msgid "Ignored Interfaces"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:194
 msgid "Ignored Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Yoksayılan Arayüzler"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:215
 msgid "Insert"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:215
 msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Ekle"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:344
 msgid "Interface"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:344
 msgid "Interface"
@@ -192,37 +211,37 @@ msgstr "Yükleniyor"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:291
 msgid "Local addresses / devices"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:291
 msgid "Local addresses / devices"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel adresler / cihazlar"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:298
 msgid "Local ports"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:298
 msgid "Local ports"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel bağlantı noktaları"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:288
 msgid "Name"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:288
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ad"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:219
 msgid "No Change"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:219
 msgid "No Change"
-msgstr ""
+msgstr "Değişiklik yok"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:165
 msgid "Output verbosity"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:165
 msgid "Output verbosity"
-msgstr ""
+msgstr "Çıktı ayrıntı düzeyi"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:383
 msgid "Path"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:383
 msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Yol"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:178
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:202
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:208
 msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:178
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:202
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:208
 msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option."
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen bu seçeneği değiştirmeden önce %sREADME%s kontrol edin."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:269
 msgid "Policies"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:269
 msgid "Policies"
-msgstr ""
+msgstr "Politikalar"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:315
 msgid "Protocol"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:315
 msgid "Protocol"
@@ -230,11 +249,11 @@ msgstr "Protokol"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:303
 msgid "Remote addresses / domains"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:303
 msgid "Remote addresses / domains"
-msgstr ""
+msgstr "Uzak adresler / alanlar"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:308
 msgid "Remote ports"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:308
 msgid "Remote ports"
-msgstr ""
+msgstr "Uzak bağlantı noktaları"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:46
 msgid "Restart"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:46
 msgid "Restart"
@@ -245,35 +264,37 @@ msgid ""
 "Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. "
 "See the %sREADME%s for details."
 msgstr ""
 "Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. "
 "See the %sREADME%s for details."
 msgstr ""
+"Aşağıdaki kullanıcı dosyalarını kurduktan sonra ancak DNSMASQ'ı yeniden "
+"başlatmadan önce çalıştırın. Ayrıntılar için %sREADME%s bakın."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:55
 msgid "Running"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:55
 msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "Çalışıyor"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:172
 msgid "See the %sREADME%s for details."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:172
 msgid "See the %sREADME%s for details."
-msgstr ""
+msgstr "Ayrıntılar için %sREADME%s bakın."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:213
 msgid "Select Append for -A and Insert for -I."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:213
 msgid "Select Append for -A and Insert for -I."
-msgstr ""
+msgstr "Eklemek için -A için 'yi ve girmek için -I yi seçin."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:153
 msgid "Service Control"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:153
 msgid "Service Control"
-msgstr ""
+msgstr "Hizmet Kontrolü"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:143
 msgid "Service Errors"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:143
 msgid "Service Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Hizmet Hataları"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:232
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:237
 msgid "Service FW Mask"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:232
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:237
 msgid "Service FW Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Hizmet FW Maskesi"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:138
 msgid "Service Gateways"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:138
 msgid "Service Gateways"
-msgstr ""
+msgstr "Hizmet Ağ Geçitleri"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:134
 msgid "Service Status"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:134
 msgid "Service Status"
@@ -285,53 +306,64 @@ msgstr "Hizmet Durumu [%s %s]"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:148
 msgid "Service Warnings"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:148
 msgid "Service Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Hizmet Uyarıları"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:362
 msgid ""
 "Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the "
 "%sREADME%s for details."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:362
 msgid ""
 "Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the "
 "%sREADME%s for details."
 msgstr ""
+"Belirli arayüzler için DSCP etiketleri (1 ile 63 arasında) ayarlayın. "
+"Ayrıntılar için %sREADME%s bakın."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:255
 msgid "Show Chain Column"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:255
 msgid "Show Chain Column"
-msgstr ""
+msgstr "Zincir Sütununu Göster"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:244
 msgid "Show Enable Column"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:244
 msgid "Show Enable Column"
-msgstr ""
+msgstr "Etkin Sütununu Göster"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:248
 msgid "Show Protocol Column"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:248
 msgid "Show Protocol Column"
-msgstr ""
+msgstr "Protokol Sütununu Göster"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:263
 msgid "Show Up/Down Buttons"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:263
 msgid "Show Up/Down Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Yukarı / Aşağı Düğmelerini Göster"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:263
 msgid ""
 "Shows the Up/Down buttons for policies, allowing you to move a policy up or "
 "down in the list."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:263
 msgid ""
 "Shows the Up/Down buttons for policies, allowing you to move a policy up or "
 "down in the list."
 msgstr ""
+"Politikalar için Yukarı / Aşağı düğmelerini göstererek, bir politikayı "
+"listede yukarı veya aşağı taşımanıza olanak tanır."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:255
 msgid ""
 "Shows the chain column for policies, allowing you to assign a PREROUTING, "
 "FORWARD, INPUT or OUTPUT chain to a policy."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:255
 msgid ""
 "Shows the chain column for policies, allowing you to assign a PREROUTING, "
 "FORWARD, INPUT or OUTPUT chain to a policy."
 msgstr ""
+"İlkeler için zincir sütununu gösterir ve bir ilkeye PREROUTING, FORWARD, "
+"INPUT veya OUTPUT zinciri atamanıza olanak tanır."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:244
 msgid ""
 "Shows the enable checkbox column for policies, allowing you to quickly "
 "enable/disable specific policy without deleting it."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:244
 msgid ""
 "Shows the enable checkbox column for policies, allowing you to quickly "
 "enable/disable specific policy without deleting it."
 msgstr ""
+"Politikalar için etkinleştir onay kutusu sütununu göstererek, belirli bir "
+"politikayı silmeden hızlı bir şekilde etkinleştirmenize / devre dışı "
+"bırakmanıza olanak tanır."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:248
 msgid ""
 "Shows the protocol column for policies, allowing you to assign a specific "
 "protocol to a policy."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:248
 msgid ""
 "Shows the protocol column for policies, allowing you to assign a specific "
 "protocol to a policy."
 msgstr ""
+"Bir politikaya belirli bir protokol atamanıza olanak tanıyan politikalar "
+"için protokol sütununu gösterir."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:43
 msgid "Start"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:43
 msgid "Start"
@@ -342,10 +374,15 @@ msgid ""
 "Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is "
 "used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with"
 msgstr ""
 "Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is "
 "used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with"
 msgstr ""
+"Hizmet tarafından kullanılan işaretler için Başlatma (WAN) FW İşareti. SQM / "
+"QoS ile çakışmayı önlemek için yüksek başlangıç işareti kullanılır. Dikkatli "
+"bir şekilde değiştirin"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:227
 msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:227
 msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service."
 msgstr ""
+"Hizmet tarafından oluşturulan tablolar için Başlatma (WAN) Tablo kimlik "
+"numarası."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:49
 msgid "Stop"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:49
 msgid "Stop"
@@ -357,49 +394,51 @@ msgstr "Durduruldu"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:171
 msgid "Strict enforcement"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:171
 msgid "Strict enforcement"
-msgstr ""
+msgstr "Sıkı yaptırım"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:174
 msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:174
 msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ geçidi kapalıyken politikaları katı bir şekilde uygulayın"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:191
 msgid "Supported Interfaces"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:191
 msgid "Supported Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Desteklenen Arayüzler"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:252
 msgid "Supported Protocols"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:252
 msgid "Supported Protocols"
-msgstr ""
+msgstr "Desteklenen Protokoller"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:166
 msgid "Suppress/No output"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:166
 msgid "Suppress/No output"
-msgstr ""
+msgstr "Bastır / Çıktı yok"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/status-gateways.htm:15
 msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/status-gateways.htm:15
 msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details."
-msgstr ""
+msgstr "%s varsayılan ağ geçidini gösterir. Ayrıntılar için %sREADME%s bakın."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:207
 msgid "The ipset option for local policies"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:207
 msgid "The ipset option for local policies"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel politikalar için ipset seçeneği"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:201
 msgid "The ipset option for remote policies"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:201
 msgid "The ipset option for remote policies"
-msgstr ""
+msgstr "Uzak politikalar için ipset seçeneği"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:197
 msgid ""
 "Time (in seconds) for service to wait for WAN gateway discovery on boot."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:197
 msgid ""
 "Time (in seconds) for service to wait for WAN gateway discovery on boot."
 msgstr ""
+"Hizmetin önyüklemede WAN ağ geçidi keşfini beklemesi için gereken süre "
+"(saniye cinsinden)."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:204
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:210
 msgid "Use ipset command"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:204
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:210
 msgid "Use ipset command"
-msgstr ""
+msgstr "İpset komutunu kullan"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:177
 msgid "Use resolver's ipset for domains"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:177
 msgid "Use resolver's ipset for domains"
-msgstr ""
+msgstr "Alanlar için çözümleyicinin ipset'ini kullanın"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:4
 msgid "VPN"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:4
 msgid "VPN"
@@ -407,29 +446,29 @@ msgstr "VPN"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:7
 msgid "VPN Policy Routing"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:7
 msgid "VPN Policy Routing"
-msgstr ""
+msgstr "VPN Politika Yönlendirme"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:131
 msgid "VPN and WAN Policy-Based Routing"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:131
 msgid "VPN and WAN Policy-Based Routing"
-msgstr ""
+msgstr "VPN ve WAN Politikası Tabanlı Yönlendirme"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:168
 msgid "Verbose output"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:168
 msgid "Verbose output"
-msgstr ""
+msgstr "Ayrıntılı çıktı"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:220
 msgid "WAN"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:220
 msgid "WAN"
-msgstr ""
+msgstr "WAN"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:232
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:237
 msgid "WAN Table FW Mark"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:232
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:237
 msgid "WAN Table FW Mark"
-msgstr ""
+msgstr "WAN Tablosu FW İşareti"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:227
 msgid "WAN Table ID"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:227
 msgid "WAN Table ID"
-msgstr ""
+msgstr "WAN Tablo Kimliği"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:242
 msgid "Web UI Configuration"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:242
 msgid "Web UI Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Web UI Yapılandırması"
index 0c9262690021c3414c1f9e6767f6aef06d0e1786..7ac75ec52245a051c396fdf49e4dd3fd885fb24a 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-01-03 17:29+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:33+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsvpnbypass/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsvpnbypass/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:40
 msgid "%s (disabled)"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:40
 msgid "%s (disabled)"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Devre dışı bırak"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:88
 msgid "Domains to Bypass"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:88
 msgid "Domains to Bypass"
-msgstr ""
+msgstr "Atlanacak Alan adları"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:89
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:89
 msgid ""
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Yükleniyor"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:71
 msgid "Local IP Addresses to Bypass"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:71
 msgid "Local IP Addresses to Bypass"
-msgstr ""
+msgstr "Atlanacak Yerel IP Adresleri"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:71
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:71
 msgid ""
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57
 msgid "Local Ports to Bypass"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57
 msgid "Local Ports to Bypass"
-msgstr ""
+msgstr "Atlanacak Yerel Bağlantı Noktaları"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57
 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57
 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:78
 msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:78
 msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
-msgstr ""
+msgstr "Atlanacak Uzak IP Adresleri"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:78
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:78
 msgid ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64
 msgid "Remote Ports to Bypass"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64
 msgid "Remote Ports to Bypass"
-msgstr ""
+msgstr "Atlanacak Uzak Bağlantı Noktaları"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64
 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64
 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "VPN"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:7
 msgid "VPN Bypass"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:7
 msgid "VPN Bypass"
-msgstr ""
+msgstr "VPN Bypass"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:55
 msgid "VPN Bypass Rules"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:55
 msgid "VPN Bypass Rules"
index 126daf07a5891ee073d2c87ed9a345a3f6318b88..e0d6f7be1d5c58cdac4f786b96fc598d9d6843dc 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-19 14:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-28 17:32+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationswatchcat/es/>\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationswatchcat/es/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21
 msgid "Forced reboot delay"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21
 msgid "Forced reboot delay"
index e677d28798a2d6a872048652d29dbf8b4f4cf53b..e658af6bd15877dec65c1ebd4f820017210d4b24 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-03 04:26+0000\n"
-"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-27 16:32+0000\n"
+"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationswatchcat/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationswatchcat/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21
 msgid "Forced reboot delay"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21
 msgid "Forced reboot delay"
index 6e14077924b118d1a594a7fa5fce07608a54f320..3645a9f5b3cd8dee2bc15e96f024404965547bd6 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-27 16:32+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationswatchcat/pt_BR/>\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationswatchcat/pt_BR/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21
 msgid "Forced reboot delay"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21
 msgid "Forced reboot delay"
index 011e015f72ec56e88272c7fadc5b429660e84dcc..d9d8da7f566fe7454ad59b12a3629c593182cd18 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-28 17:32+0000\n"
 "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationswatchcat/tr/>\n"
 "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationswatchcat/tr/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21
 msgid "Forced reboot delay"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21
 msgid "Forced reboot delay"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:30
 msgid "Period"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:30
 msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Periyot"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:39
 msgid "Ping host"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:39
 msgid "Ping host"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/controller/watchcat.lua:10
 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:5
 msgid "Watchcat"
 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/controller/watchcat.lua:10
 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:5
 msgid "Watchcat"
-msgstr ""
+msgstr "Watchcat"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:6
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:6
 msgid ""
index 6e6b67c1ee5955ffc06c0eaaf90a4b18d324b94f..268470f99c8648001ee4c03d19a03f89995aa2da 100644 (file)
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n"
-"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-27 16:32+0000\n"
+"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationswatchcat/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationswatchcat/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21
 msgid "Forced reboot delay"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21
 msgid "Forced reboot delay"
index 68fe277d6c3e8ddf80ea60f9e02e09acffb1c533..b8bb6ea30cf20c5062649f94e0e8a9af22272926 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-12 02:29+0000\n"
-"Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-11 11:34+0000\n"
+"Last-Translator: Alex F1-FERRARI <alex@pillou.net>\n"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationswol/fr/>\n"
 "Language: fr\n"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationswol/fr/>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38
 msgid "Broadcast on all interfaces"
 
 #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38
 msgid "Broadcast on all interfaces"
index 34fae16aa84d4f6ed9d04dfa232ce4531fe74c98..88b69d2c0cbd1efc11ad8d347ddf35d844a9847a 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:32+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationswol/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationswol/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38
 msgid "Broadcast on all interfaces"
 
 #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38
 msgid "Broadcast on all interfaces"
index 791a3972e36069fc7f53856ce292a5876fea9ddd..0ae4a96606dbcb8e2d371d89f9011b02540ede58 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-02-18 13:59+0000\n"
-"Last-Translator: Iskren Mihaylov <iskren.mihaylov91@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-01 13:26+0000\n"
+"Last-Translator: Kalin Iliev <kalin.t.iliev@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
 "bg/>\n"
 "Language: bg\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
 "bg/>\n"
 "Language: bg\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
 msgid "%.1f dB"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
 msgid "%.1f dB"
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
 msgid "Cancel"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Отмени"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
 msgid "Category"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
 msgid "Category"
index 8ad85264934ef85f911525c282e04ac4745fe012..a0f96b097e07f6f8f84a34fe41e0887095b07ae2 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-20 23:20+0000\n"
-"Last-Translator: Toomoch <vallsfustearnau@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:32+0000\n"
+"Last-Translator: ferranb <ferranb@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ca/"
 ">\n"
 "Language: ca\n"
 "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ca/"
 ">\n"
 "Language: ca\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
 msgid "%.1f dB"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
 msgid "%.1f dB"
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr "%.1f dB"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
 msgid "%d Bit"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
 msgid "%d Bit"
-msgstr ""
+msgstr "%d Bit"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3653
 msgid "%d invalid field(s)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3653
 msgid "%d invalid field(s)"
-msgstr ""
+msgstr "%d camp(s) invàlid(s)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
-msgstr ""
+msgstr "¡%s està des-etiquetat (untagged) en més d'una VLAN!"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
@@ -78,12 +78,12 @@ msgstr "-- personalitzat --"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:269
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
 msgid "-- match by label --"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:269
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
 msgid "-- match by label --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Aparellar per etiqueta --"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
 msgid "-- match by uuid --"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
 msgid "-- match by uuid --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Aparellar per uuid --"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
 msgid "464XLAT (CLAT)"
-msgstr ""
+msgstr "464XLAT (CLAT)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
 msgid "5 Minute Load:"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
 msgid "5 Minute Load:"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
 msgid "802.11r Fast Transition"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
 msgid "802.11r Fast Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Activar 802.11r (FT)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Passarel·la <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
-msgstr ""
+msgstr "Sufix (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
 msgid "A directory with the same name already exists."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
 msgid "A directory with the same name already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Ja existeix un directori amb aquest mateix nom."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2645
 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2645
 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
@@ -251,11 +251,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
 msgid "A43C + J43 + A43"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
 msgid "A43C + J43 + A43"
-msgstr ""
+msgstr "A43C + J43 + A43"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
-msgstr ""
+msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
 msgid "ADSL"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
 msgid "ADSL"
@@ -384,19 +384,19 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
 msgid "Add IPv4 address…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
 msgid "Add IPv4 address…"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir adreça IPv4…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
 msgid "Add IPv6 address…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
 msgid "Add IPv6 address…"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir adreça IPv6…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:48
 msgid "Add LED action"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:48
 msgid "Add LED action"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir acció LED"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
 msgid "Add VLAN"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
 msgid "Add VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir VLAN"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
 msgid "Add instance"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
 msgid "Add instance"
@@ -479,11 +479,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:143
 msgid "Alias of \"%s\""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:143
 msgid "Alias of \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Àlies de \"%s\""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
 msgid "All Servers"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
 msgid "All Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Tots els servidors"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
 msgid ""
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
 msgid "Annex"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
 msgid "Annex"
-msgstr ""
+msgstr "Annex"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
 msgid "Annex A + L + M (all)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
 msgid "Annex A + L + M (all)"
index 331c9d460ca372115e28a0b9ce0b79415a1fbd91..e48bca28c5d1e0ad8a49257034974065d86e1875 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-08 04:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-07 11:52+0200\n"
 "Last-Translator: Zocker1012 <julian.schoemer.1997@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/"
 ">\n"
 "Last-Translator: Zocker1012 <julian.schoemer.1997@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/"
 ">\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
 msgid "%.1f dB"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
 msgid "%.1f dB"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "(leer)"
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
 msgid "(no interfaces attached)"
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
 msgid "(no interfaces attached)"
-msgstr "(keine Schnittstellen)"
+msgstr "(keine Netzwerkadapter)"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
 msgid "-- Additional Field --"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
 msgid "-- Additional Field --"
@@ -309,13 +309,13 @@ msgid ""
 "to dial into the provider network."
 msgstr ""
 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
 "to dial into the provider network."
 msgstr ""
 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
-"Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
-"genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
+"Linux Netzwerkadapter welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP genutzt "
+"werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
 msgid "ATM device number"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
 msgid "ATM device number"
-msgstr "ATM Geräteindex"
+msgstr "ATM Adapterindex"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
 msgid "ATU-C System Vendor ID"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
 msgid "ATU-C System Vendor ID"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
 msgid "Absent Interface"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
 msgid "Absent Interface"
-msgstr "Nicht vorhandene Schnittstelle"
+msgstr "Nicht vorhandener Adapter"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
 msgid "Access Concentrator"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
 msgid "Access Concentrator"
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Beim Speichern des Formulars ist ein Fehler aufgetreten:"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
 msgid "An optional, short description for this device"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
 msgid "An optional, short description for this device"
-msgstr ""
+msgstr "Kurze, optionale Beschreibung dieses Gerätes"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
@@ -719,7 +719,8 @@ msgstr "Assoziierungen"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
 msgstr ""
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
 msgstr ""
-"Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Geräte zu aktivieren"
+"Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Speichergeräte zu "
+"aktivieren"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
@@ -869,7 +870,7 @@ msgid ""
 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
 "linux default)"
 msgstr ""
 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
 "linux default)"
 msgstr ""
-"Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
+"Dynamisch an Netzwerkadapter binden statt die globale Standardadresse zu "
 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
@@ -878,7 +879,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
 msgid "Bind interface"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
 msgid "Bind interface"
-msgstr "An Schnittstelle binden"
+msgstr "An Adapter binden"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
@@ -1087,8 +1088,8 @@ msgid ""
 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
 msgstr ""
 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
 msgstr ""
-"Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
-"<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
+"Wählt die Schnittstellen die diesem WLAN-Netzwerk zugeordnet werden. Das "
+"<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um eine neue Schnittstelle anzulegen."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
 msgid "Cipher"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
 msgid "Cipher"
@@ -1296,7 +1297,7 @@ msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
 msgid "Custom Interface"
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
 msgid "Custom Interface"
-msgstr "Benutzerdefinierte Schnittstelle"
+msgstr "Benutzerdefinierter Adaptername"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
@@ -1526,21 +1527,22 @@ msgstr "Ziel-Zone"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
+#, fuzzy
 msgid "Device"
 msgstr "Gerät"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
 msgid "Device Configuration"
 msgid "Device"
 msgstr "Gerät"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
 msgid "Device Configuration"
-msgstr "Gerätekonfiguration"
+msgstr "WLAN-Adapterkonfiguration"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
 msgid "Device is not active"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
 msgid "Device is not active"
-msgstr "Netzwerkadapter ist nicht aktiv"
+msgstr "WLAN-Adapter ist nicht aktiv"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:222
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:593
 msgid "Device is restarting…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:222
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:593
 msgid "Device is restarting…"
-msgstr "Netzwerkadapter startet neu…"
+msgstr "WLAN-Adapter startet neu…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4127
 msgid "Device unreachable!"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4127
 msgid "Device unreachable!"
@@ -1573,7 +1575,7 @@ msgid ""
 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
 "this interface."
 msgstr ""
 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
 "this interface."
 msgstr ""
-"<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
+"<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server an "
 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
@@ -1895,7 +1897,7 @@ msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Multicast-Unterstützung aktivieren (optional)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
@@ -1991,7 +1993,7 @@ msgstr "Netzwerk Switch"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
 msgid "Exclude interfaces"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
 msgid "Exclude interfaces"
-msgstr "Schnittstellen ausschließen"
+msgstr "Netzwerkadapter ausschließen"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
 msgid "Expand hosts"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
 msgid "Expand hosts"
@@ -2658,8 +2660,8 @@ msgid ""
 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
 "device node"
 msgstr ""
 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
 "device node"
 msgstr ""
-"Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
-"fester Gerätedatei gemounted"
+"Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhand des Partitionslabels statt fester "
+"Gerätedatei gemounted"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
@@ -2833,24 +2835,25 @@ msgstr "Schnittstelle"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
 msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
 msgstr ""
-"Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
+"Der Netzwerkadapter der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q "
+"geändert."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
 msgid "Interface Configuration"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
 msgid "Interface Configuration"
-msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
+msgstr "WLAN-Netzwerkkonfiguration"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:108
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:149
 msgid "Interface has %d pending changes"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:108
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:149
 msgid "Interface has %d pending changes"
-msgstr "Der Netzwerkadapter hat %d ausstehende Änderungen"
+msgstr "Die Schnittstelle hat %d ausstehende Änderungen"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
 msgid "Interface is disabled"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
 msgid "Interface is disabled"
-msgstr "Schnittstelle ist deaktiviert"
+msgstr "Netzwerk ist deaktiviert"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
 msgid "Interface is marked for deletion"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
 msgid "Interface is marked for deletion"
-msgstr "Der Netzwerkadapter ist zum Löschen vorgemerkt"
+msgstr "Die Schnittstelle ist zum Löschen vorgemerkt"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207
 msgid "Interface is reconnecting..."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207
 msgid "Interface is reconnecting..."
@@ -2864,15 +2867,15 @@ msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
 msgid "Interface is starting..."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
 msgid "Interface is starting..."
-msgstr "Netzwerkadapter startet..."
+msgstr "Schnittstelle startet..."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:254
 msgid "Interface is stopping..."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:254
 msgid "Interface is stopping..."
-msgstr "Netzwerkadapter stoppt..."
+msgstr "Schnittstelle stoppt..."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
 msgid "Interface name"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
 msgid "Interface name"
-msgstr "Schnittstellenname"
+msgstr "Adaptername"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:270
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:270
@@ -2883,7 +2886,7 @@ msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:18
 msgid "Interfaces"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:18
 msgid "Interfaces"
-msgstr "Schnittstellen"
+msgstr "Netzwerkschnittstellen"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
 msgid "Internal"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
 msgid "Internal"
@@ -2906,11 +2909,14 @@ msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
 msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
 msgstr ""
+"Ungültiger TOS-Wert, erwarte einen Wert zwischen 00 und FF oder \"inherit\"."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
 msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
 msgstr ""
+"Ungültiger Traffic-Klassen-Wert, erwarte einen Wert zwischen 00 und FF oder "
+"\"inherit\"."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
@@ -3114,7 +3120,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
-msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
+msgstr ""
+"Dienste auf die angegeben Netzwerkadapter zuzüglich Loopback beschränken."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
 msgid "Line Attenuation (LATN)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
 msgid "Line Attenuation (LATN)"
@@ -3188,7 +3195,7 @@ msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
 msgid "Listen Interfaces"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
 msgid "Listen Interfaces"
-msgstr "Aktive Schnittstellen"
+msgstr "Aktive Adapter"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
 msgid "Listen Port"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
 msgid "Listen Port"
@@ -3543,7 +3550,7 @@ msgstr "Modem-Grundeinstellung"
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
 msgid "Modem device"
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
 msgid "Modem device"
-msgstr "Modemgerät"
+msgstr "Modem-Gerätedatei"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
@@ -3632,7 +3639,7 @@ msgstr "Nach oben schieben"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
 msgid "Multicast"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
 msgid "Multicast"
-msgstr ""
+msgstr "Multicast"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
 msgid "NAS ID"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
 msgid "NAS ID"
@@ -3701,7 +3708,7 @@ msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
 msgid "Network device is not present"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
 msgid "Network device is not present"
-msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
+msgstr "Netzwerkadapter ist nicht vorhanden"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
@@ -3723,7 +3730,7 @@ msgstr "Nein"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
-msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
+msgstr "Kein DHCP Server für diese Schnittstelle eingerichtet"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
 msgid "No Encryption"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
 msgid "No Encryption"
@@ -3863,7 +3870,7 @@ msgstr "Nicht unterstützt"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:126
 msgid "Notes"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:126
 msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notizen"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
 msgid "Notice"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
 msgid "Notice"
@@ -3982,7 +3989,7 @@ msgstr "Optional"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:126
 msgid "Optional, free-form notes about this device"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:126
 msgid "Optional, free-form notes about this device"
-msgstr ""
+msgstr "Beliebige, optionale Notizen über dieses Gerät"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
 msgid ""
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
 msgid ""
@@ -4002,7 +4009,7 @@ msgstr ""
 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
-"eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
+"eine lokale IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118
 msgid ""
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118
 msgid ""
@@ -4030,7 +4037,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
-msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
+msgstr "Optional. Maximale MTU des Tunneladapters."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
 msgid "Optional. Port of peer."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
 msgid "Optional. Port of peer."
@@ -4056,7 +4063,7 @@ msgstr "Optionen"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
 msgid "Options:"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
 msgid "Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Optionen:"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
 msgid "Other:"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
 msgid "Other:"
@@ -4142,7 +4149,7 @@ msgstr "TTL-Wert überschreiben"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
 msgid "Override default interface name"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
 msgid "Override default interface name"
-msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
+msgstr "Überschreibt den Standard-Adapternamen mit dem angegebenem Wert"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
@@ -4474,7 +4481,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
 msgid "Prevent listening on these interfaces."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
 msgid "Prevent listening on these interfaces."
-msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen."
+msgstr "Verhindert das Binden an diese Netzwerkadapter."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
 msgid "Prevents client-to-client communication"
@@ -4889,7 +4896,7 @@ msgstr "Firewall neu starten"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
 msgid "Restart radio interface"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
 msgid "Restart radio interface"
-msgstr "WLAN-Gerät neu starten"
+msgstr "WLAN-Adapter neu starten"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
 msgid "Restore"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
 msgid "Restore"
@@ -4961,7 +4968,7 @@ msgid ""
 "can be reached."
 msgstr ""
 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
 "can be reached."
 msgstr ""
 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
-"Netzwerke erreicht werden können."
+"Subnetze erreicht werden können."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
 msgid "Rule"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
 msgid "Rule"
@@ -5129,8 +5136,8 @@ msgid ""
 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
 msgstr ""
 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
 msgstr ""
-"Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
-"Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
+"Schnittstelleeigenschaften werden unabhängig vom Verbindungszustand gesetzt "
+"(ist die Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
 "aufgerufen)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
 "aufgerufen)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
@@ -5311,6 +5318,10 @@ msgid ""
 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
 "<code>00..FF</code> (optional)."
 msgstr ""
 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
 "<code>00..FF</code> (optional)."
 msgstr ""
+"Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-Code. "
+"Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den äußeren "
+"Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein hexadezimaler "
+"Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
 msgid ""
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
 msgid ""
@@ -5318,6 +5329,10 @@ msgid ""
 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
 "<code>00..FF</code> (optional)."
 msgstr ""
 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
 "<code>00..FF</code> (optional)."
 msgstr ""
+"Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-Code. "
+"Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den äußeren "
+"Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein hexadezimaler "
+"Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
@@ -5345,6 +5360,10 @@ msgid ""
 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
 "FF</code> (optional)."
 msgstr ""
 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
 "FF</code> (optional)."
 msgstr ""
+"Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-Code. "
+"Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den äußeren "
+"Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein hexadezimaler "
+"Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
@@ -5424,9 +5443,9 @@ msgid ""
 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
 msgstr ""
 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
 msgstr ""
 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
-"Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
-"Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
-"statischem Lease-Eintrag bedient werden."
+"Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische "
+"Schnittstellenkonfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit "
+"zugehörigem statischem Lease-Eintrag bedient werden."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
 msgid "Station inactivity limit"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
 msgid "Station inactivity limit"
@@ -6050,7 +6069,7 @@ msgstr "Tunnel-ID"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
 msgid "Tunnel Interface"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
 msgid "Tunnel Interface"
-msgstr "Tunnelschnittstelle"
+msgstr "Tunneladapter"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
@@ -6099,7 +6118,7 @@ msgstr "UUID"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
 msgid "Unable to determine device name"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
 msgid "Unable to determine device name"
-msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
+msgstr "Adaptername konnte nicht bestimmt werden"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
@@ -6109,7 +6128,7 @@ msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
 msgid "Unable to determine upstream interface"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
 msgid "Unable to determine upstream interface"
-msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
+msgstr "Upstream-Netzwerkadapter konnte nicht bestimmt werden"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
 msgid "Unable to dispatch"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
 msgid "Unable to dispatch"
@@ -6307,14 +6326,14 @@ msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
 msgid "Use MTU on tunnel interface"
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
 msgid "Use MTU on tunnel interface"
-msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
+msgstr "Benutze MTU auf dem Tunneladapter"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
-msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
+msgstr "Benutze TTL auf dem Tunneladapter"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
@@ -6485,7 +6504,7 @@ msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
 msgid "Virtual dynamic interface"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
 msgid "Virtual dynamic interface"
-msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
+msgstr "Virtuelle dynamische Schnittstelle"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
@@ -7024,7 +7043,7 @@ msgstr "gültige IPv6-Adresse"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
 msgid "valid IPv6 address or prefix"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
 msgid "valid IPv6 address or prefix"
-msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
+msgstr "gültige IPv6 addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:303
 msgid "valid IPv6 host id"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:303
 msgid "valid IPv6 host id"
index 3819be0e789095c3c62da27e2a4be0b342d3bdad..0445c52994cfa068bfbbfacec52b8dc3b4125a4e 100644 (file)
@@ -3,15 +3,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:02+0000\n"
-"Last-Translator: ChriZathens <c_kan1@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Stefanos Batsios <bouzouste@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/el/>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/el/>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
 msgid "%.1f dB"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
 msgid "%.1f dB"
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
 msgid "Interface name"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
 msgid "Interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα διεπαφής (Interface)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:270
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:270
index d9586e84bfb8e751347aa75bc6b09e168d78e5c2..d2f48b3ea083da18e26e63c2281ef89dd8ab7aa1 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-20 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-07 14:45+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/"
 ">\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/"
 ">\n"
@@ -1079,9 +1079,9 @@ msgid ""
 "interface to it."
 msgstr ""
 "Elija la zona del cortafuegos a la que quiere asignar esta interfaz. "
 "interface to it."
 msgstr ""
 "Elija la zona del cortafuegos a la que quiere asignar esta interfaz. "
-"Seleccione <em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona "
-"asociada o rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la "
-"que asignarla."
+"Seleccione <em>Sin especificar</em> para remover la interfaz de la zona "
+"asociada o rellene el campo <em>Personalizado</em> para definir una zona "
+"nueva a la que asignarla."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
 msgid ""
@@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "Archivo de firmware"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
 msgid "Firmware Version"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
 msgid "Firmware Version"
-msgstr "Versión de firmware"
+msgstr "Versión del firmware"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
@@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
 msgid "Kernel Log"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
 msgid "Kernel Log"
-msgstr "Registro del Kernel"
+msgstr "Registro del núcleo"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
 msgid "Kernel Version"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
 msgid "Kernel Version"
@@ -3100,7 +3100,7 @@ msgstr "Registro de cambios:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
 msgid "Limit"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
 msgid "Limit"
-msgstr "Límite de IPs"
+msgstr "Límite"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
@@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
 msgid "Maximum number of leased addresses."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
 msgid "Maximum number of leased addresses."
-msgstr "Máximo de asignaciones activas."
+msgstr "IP máxima para asignar."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
 msgid "Maximum transmit power"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
 msgid "Maximum transmit power"
@@ -4295,7 +4295,7 @@ msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
 msgid "Path to CA-Certificate"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
 msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr "Ruta al Certificado CA"
+msgstr "Ruta al certificado CA"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
 msgid "Path to Client-Certificate"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
 msgid "Path to Client-Certificate"
@@ -4678,9 +4678,8 @@ msgstr "Relé (relayd)"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
-#, fuzzy
 msgid "Relay Bridge"
 msgid "Relay Bridge"
-msgstr "Puente de re"
+msgstr "Puente de reenvío"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
 msgid "Relay between networks"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
 msgid "Relay between networks"
@@ -4688,9 +4687,8 @@ msgstr "Relé entre redes"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
-#, fuzzy
 msgid "Relay bridge"
 msgid "Relay bridge"
-msgstr "Puente de re"
+msgstr "Puente de reenvío"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
@@ -4936,7 +4934,7 @@ msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:20
 msgid "Router Password"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:20
 msgid "Router Password"
-msgstr "Contraseña del router"
+msgstr "Contraseña del enrutador"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
@@ -5849,8 +5847,8 @@ msgid ""
 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
 "protect the web interface."
 msgstr ""
 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
 "protect the web interface."
 msgstr ""
-"No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
-"para proteger la interfaz web."
+"No hay ninguna contraseña establecida en este enrutador. Configure una "
+"contraseña de root para proteger la interfaz web."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
 msgid "This IPv4 address of the relay"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
 msgid "This IPv4 address of the relay"
index 361fe81c5371a4fc0469d5fc3b23a91886cd0bbb..f4a43f5b7b0be8d97889ad27b0c9e57a07f1c2e8 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-25 02:37+0000\n"
-"Last-Translator: localhost61 <xmh.rpi+weblate@free.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-16 16:23+0000\n"
+"Last-Translator: Thorfin89 <thorfin89@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/"
 ">\n"
 "Language: fr\n"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/"
 ">\n"
 "Language: fr\n"
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "La tentative de déconnexion a échoué"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
 msgid "Dismiss"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
 msgid "Dismiss"
-msgstr "Annuler"
+msgstr "Effacer"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
 msgid "Distance Optimization"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
 msgid "Distance Optimization"
index 8954dd15027ae166dcc2a654e5a294322f4236bb..b760dc05a282e2491f405fbc7b478bb21459f0f8 100644 (file)
@@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
 msgid "IPv6 address"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
 msgid "IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-주소"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
index 3e54692f043e76eddf46b2fc529624d82f1f8b3f..d775849d0a28c858487db402cae9e35dafb1344f 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
 "Project-Id-Version: LuCI\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-03 15:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-06 14:38+0000\n"
 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/"
 ">\n"
 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/"
 ">\n"
@@ -638,7 +638,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
 msgid "Announced DNS domains"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
 msgid "Announced DNS domains"
-msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
+msgstr "Ogłoszone domeny DNS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
 msgid "Announced DNS servers"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
 msgid "Announced DNS servers"
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Numer mostu (urządzenia)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
 msgid "Bring up on boot"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
 msgid "Bring up on boot"
-msgstr "Podnieś przy stracie"
+msgstr "Podnieś przy starcie"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3763
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3763
@@ -1066,9 +1066,9 @@ msgid ""
 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
 "interface to it."
 msgstr ""
 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
 "interface to it."
 msgstr ""
-"Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
-"<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
-"pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
+"Wybierz strefę zapory sieciowej, którą chcesz przypisać do tego interfejsu. "
+"Wybierz <em>nieokreślone</em>, aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub "
+"wybierz pole <em>własne</em>, aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
 "interfejsu."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
 "interfejsu."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
@@ -1304,8 +1304,8 @@ msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
 msgstr ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
 msgstr ""
-"Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
-"urządzenia jeśli jest to możliwe."
+"Dostosowuje zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
+"urządzenia, jeśli to możliwe."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
 msgid "DAE-Client"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
 msgid "DAE-Client"
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgid ""
 "servers to clients."
 msgstr ""
 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
 "servers to clients."
 msgstr ""
 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
-"\" które są rozgłaszane na serwery DNS klientów."
+"\", które rozgłaszają różne serwery DNS klientom."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2071
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2496
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2071
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2496
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgid ""
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
 msgstr ""
 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
 msgstr ""
 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
-"nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
+"nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
 msgid "Down"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
 msgid "Down"
@@ -1755,8 +1755,8 @@ msgid ""
 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
 "having static leases will be served."
 msgstr ""
 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
 "having static leases will be served."
 msgstr ""
-"Rezerwuje adresy DHCP klientów. Jeśli wyłączone tylko klienci posiadający "
-"stałe dzierżawy będą obsłużeni."
+"Dynamicznie przydzielaj adresy DHCP klientom. Jeśli wyłączone, tylko klienci "
+"posiadający statyczne dzierżawy będą obsłużeni."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
 msgid "EA-bits length"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
 msgid "EA-bits length"
@@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr "Wygasa"
 msgid ""
 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
 msgstr ""
-"Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
+"Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 minuty (<code>2m</code>)."
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
 msgid "External"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
 msgid "External"
@@ -2178,7 +2178,8 @@ msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
 msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
 msgstr ""
-"Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
+"Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci, nawet jeśli zostanie wykryty "
+"inny serwer."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
 msgid "Force TKIP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
 msgid "Force TKIP"
@@ -2388,7 +2389,7 @@ msgstr "Czas wygasania hosta"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć hosta"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
 msgid "Host-Uniq tag content"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
 msgid "Host-Uniq tag content"
@@ -3977,9 +3978,9 @@ msgid ""
 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
 "for the interface."
 msgstr ""
 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
 "for the interface."
 msgstr ""
-"Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
+"Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości, takie "
 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
-"odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
+"odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1'), aby "
 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118
 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118
@@ -5651,9 +5652,9 @@ msgid ""
 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
 "'Continue' below to start the flash procedure."
 msgstr ""
 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
 "'Continue' below to start the flash procedure."
 msgstr ""
-"Obraz został załadowany. Poniżej podano sumę kontrolną i rozmiar pliku, "
-"Porównaj je z oryginalnym plikiem, aby zapewnić integralność danych. <br/> "
-"Kliknij \"Kontynuuj\" poniżej, aby rozpocząć procedurę flashowania."
+"Obraz flash został załadowany. Poniżej podano sumę kontrolną i rozmiar "
+"pliku, porównaj je z oryginalnym plikiem, aby zapewnić integralność danych. "
+"<br /> Kliknij \"Kontynuuj\" poniżej, aby rozpocząć procedurę flashowania."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
 msgid "The following rules are currently active on this system."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
 msgid "The following rules are currently active on this system."
@@ -6732,7 +6733,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
 msgid "forward"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
 msgid "forward"
-msgstr "Przekazuj"
+msgstr "przekazuj"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
 msgid "full-duplex"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
 msgid "full-duplex"
@@ -6858,7 +6859,7 @@ msgstr "Prowadzone"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
 msgid "sec"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
 msgid "sec"
-msgstr "sek"
+msgstr "sek."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
index 6c18c794ae8bc4d75dc4c52f75826883b679932d..ad39351645897021cc8d54bea9d8c61bab59a936 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-08 14:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-10 09:32+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
 "pt/>\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
 "pt/>\n"
@@ -5722,7 +5722,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
 msgid "The interface name is already used"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
 msgid "The interface name is already used"
-msgstr "O nome da interface já está sendo usado"
+msgstr "O nome da interface já está a ser usado"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:720
 msgid "The interface name is too long"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:720
 msgid "The interface name is too long"
@@ -5754,7 +5754,7 @@ msgstr "O endereço IPv6 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
 msgid "The network name is already used"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
 msgid "The network name is already used"
-msgstr "O nome da rede já está sendo usado"
+msgstr "O nome da rede já está a ser usado"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
 msgid ""
@@ -5999,7 +5999,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um arquivo "
 "de backup gerado anteriormente. Para voltar as definições originais do "
 msgstr ""
 "Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um arquivo "
 "de backup gerado anteriormente. Para voltar as definições originais do "
-"firmware, clique \" Fazer reset\" (só possível com imagens squashfs)."
+"firmware, clique \" Repor (só possível com imagens squashfs)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
 msgid "Tone"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
 msgid "Tone"
index 1c64579c0c53243f04201aa1af1cbe99e5ceffb2..8cf359b8671d986ce3b6a79e0b777c23f6504bee 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-17 10:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-07 14:45+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luci/pt_BR/>\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luci/pt_BR/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
 msgid "%.1f dB"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
 msgid "%.1f dB"
index b745f33651bd154af8735640c2e602a85c79d4f4..289895f8e0eb9798f67dc273459b4295812b7ec9 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-04 13:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n"
 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/"
 ">\n"
 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/"
 ">\n"
index 12aa41f61f56dfa34cdbd78f407f276d5558c478..9aa69f8e4a61a85ecaa944f6c839d36dd1c5e4db 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-07 17:42+0000\n"
-"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-29 16:19+0000\n"
+"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/sv/"
 ">\n"
 "Language: sv\n"
 "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/sv/"
 ">\n"
 "Language: sv\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
 msgid "%.1f dB"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
 msgid "%.1f dB"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "-- Vänligen välj --"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
-msgstr ""
+msgstr "0 = använder inte RSSI-tröskel, 1 = ändra inte drivrutinens standard"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
 msgid "1 Minute Load:"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
 msgid "1 Minute Load:"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>förfrågningsport"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
 msgid "Absent Interface"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
 msgid "Absent Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Frånvarande gränssnitt"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
 msgid "Access Concentrator"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
 msgid "Access Concentrator"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Lägg till"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
 msgid "Add ATM Bridge"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
 msgid "Add ATM Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till ATM-brygga"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
 msgid "Add IPv4 address…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
 msgid "Add IPv4 address…"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Lägg till IPv6-adress…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:48
 msgid "Add LED action"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:48
 msgid "Add LED action"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till LED-åtgärd"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
 msgid "Add VLAN"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
 msgid "Add VLAN"
@@ -550,12 +550,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
 msgid "An optional, short description for this device"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
 msgid "An optional, short description for this device"
-msgstr ""
+msgstr "En valfri, kort beskrivning för den här enheten"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
 msgid "Annex"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
 msgid "Annex"
-msgstr ""
+msgstr "Tillbyggnad"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
 msgid "Annex A + L + M (all)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
 msgid "Annex A + L + M (all)"
@@ -563,55 +563,55 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
 msgid "Annex A G.992.1"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
 msgid "Annex A G.992.1"
-msgstr ""
+msgstr "Tillbyggnad A G.992.1"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
 msgid "Annex A G.992.2"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
 msgid "Annex A G.992.2"
-msgstr ""
+msgstr "Tillbyggnad A G.992.2"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
 msgid "Annex A G.992.3"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
 msgid "Annex A G.992.3"
-msgstr ""
+msgstr "Tillbyggnad A G.992.3"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
 msgid "Annex A G.992.5"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
 msgid "Annex A G.992.5"
-msgstr ""
+msgstr "Tillbyggnad A G.992.5"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
 msgid "Annex B (all)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
 msgid "Annex B (all)"
-msgstr ""
+msgstr "Tillbyggnad B (alla)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
 msgid "Annex B G.992.1"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
 msgid "Annex B G.992.1"
-msgstr ""
+msgstr "Tillbyggnad B G.992.1"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
 msgid "Annex B G.992.3"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
 msgid "Annex B G.992.3"
-msgstr ""
+msgstr "Tillbyggnad B G.992.3"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
 msgid "Annex B G.992.5"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
 msgid "Annex B G.992.5"
-msgstr ""
+msgstr "Tillbyggnad B G.992.5"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
 msgid "Annex J (all)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
 msgid "Annex J (all)"
-msgstr ""
+msgstr "Tillbyggnad J (alla)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
-msgstr ""
+msgstr "Tillbyggnad L G.992.3 POTS 1"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
 msgid "Annex M (all)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
 msgid "Annex M (all)"
-msgstr ""
+msgstr "Tillbyggnad M (alla)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
 msgid "Annex M G.992.3"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
 msgid "Annex M G.992.3"
-msgstr ""
+msgstr "Tillbyggnad M G.992.3"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
 msgid "Annex M G.992.5"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
 msgid "Annex M G.992.5"
-msgstr ""
+msgstr "Tillbyggnad M G.992.5"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4179
 msgid "Applying configuration changes… %ds"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4179
 msgid "Applying configuration changes… %ds"
-msgstr ""
+msgstr "Verkställer ändringar i konfigurationen... %ds"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
 msgid "Architecture"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
 msgid "Architecture"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Associerade stationer"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
 msgid "Associations"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
 msgid "Associations"
-msgstr ""
+msgstr "Associationer"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
@@ -2050,7 +2050,7 @@ msgstr "Fil för inbyggd programvara"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
 msgid "Firmware Version"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
 msgid "Firmware Version"
-msgstr "Version för inre mjukvara"
+msgstr "Firmware Version"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
index 81dadc9b48cea0d132f63fc7e4ecbd1847f5ff20..5763b524cee8a4538d2e0d9382e2ea737118baa1 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-07 17:19+0000\n"
-"Last-Translator: Mete <selimmeteozdogan@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-28 17:32+0000\n"
+"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/"
 ">\n"
 "Language: tr\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/"
 ">\n"
 "Language: tr\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "%d Bit"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3653
 msgid "%d invalid field(s)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3653
 msgid "%d invalid field(s)"
-msgstr "%d geçersiz alan"
+msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
-msgstr "(%d dakika görünümü, %d saniye aralıklı)"
+msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "15 Dakikalık Yük:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
 msgid "4-character hexadecimal ID"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
 msgid "4-character hexadecimal ID"
-msgstr "4 karakterli HEX ID"
+msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
 msgid "802.11r Fast Transition"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
 msgid "802.11r Fast Transition"
-msgstr "802.11r Hızlı Değişim"
+msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
 msgid "802.11w Management Frame Protection"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
 msgid "802.11w Management Frame Protection"
-msgstr "802.11w Yönetimi Çerçeve Koruması"
+msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
 msgid "802.11w maximum timeout"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
 msgid "802.11w maximum timeout"
@@ -149,11 +149,12 @@ msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
-msgstr "<abbr title=\"Alan Adı Sistemi\">DNS</abbr> sorgulama bağlantı noktası"
+msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
-msgstr "<abbr title=\"Alan Adı Sistemi\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
 msgid ""
@@ -169,36 +170,36 @@ msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protokolü Sürüm 4\">IPv4</abbr>-Adres"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Adresi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protokolü Sürüm 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ Geçidi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protokolü Sürüm 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
 msgid ""
 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
 "(CIDR)"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
 msgid ""
 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
 "(CIDR)"
 msgstr ""
-"<abbr title=\"Internet Protokolü Sürüm 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
-"(CIDR)"
+"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Adres veya Ağ (CIDR)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protokolü Sürüm 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Ağ geçidi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
-msgstr "<abbr title=\"İnternet Protokolü 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
-msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Ayarları"
+msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:52
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:52
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
@@ -218,7 +219,7 @@ msgid ""
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
-"Configuration Protocol\">DHCP</abbr> leases"
+"Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
 msgid ""
@@ -237,7 +238,7 @@ msgid ""
 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
 "was empty before editing."
 msgstr ""
 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
 "was empty before editing."
 msgstr ""
-"<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boş ise cron servisini manuel "
+"<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
 "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
 "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
@@ -324,7 +325,7 @@ msgstr "Eksik Arayüz"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
 msgid "Access Concentrator"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
 msgid "Access Concentrator"
-msgstr "Erişim Konsantratörü"
+msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
@@ -337,13 +338,11 @@ msgstr "Eylemler"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
-msgstr ""
-"Etkin <abbr title=\"İnternet Protokolü Sürüm 4\">IPv4</abbr>-Yönlendiricileri"
+msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rotaları"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
-msgstr ""
-"Etkin <abbr title=\"İnternet Protokolü Sürüm 4\">IPv6</abbr>-Yönlendiricileri"
+msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rotaları"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
 msgid "Active Connections"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
 msgid "Active Connections"
@@ -352,12 +351,12 @@ msgstr "Etkin Bağlantılar"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
 msgid "Active DHCP Leases"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
 msgid "Active DHCP Leases"
-msgstr "Etkin DHCP Rezervasyonları"
+msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
 msgid "Active DHCPv6 Leases"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
 msgid "Active DHCPv6 Leases"
-msgstr "Etkin DHCPv6 Rezervasyonları"
+msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3644
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3644
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
@@ -386,11 +385,11 @@ msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
 msgid "Add IPv4 address…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
 msgid "Add IPv4 address…"
-msgstr "IPv4 bağlantı ekle…"
+msgstr "IPv4 adresi ekle…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
 msgid "Add IPv6 address…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
 msgid "Add IPv6 address…"
-msgstr "IPv6 bağlantı ekle…"
+msgstr "IPv6 adresi ekle…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:48
 msgid "Add LED action"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:48
 msgid "Add LED action"
@@ -402,7 +401,7 @@ msgstr "VLAN ekle"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
 msgid "Add instance"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
 msgid "Add instance"
-msgstr "Madde ekle"
+msgstr "Örnek ekle"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:162
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:168
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:162
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:168
@@ -412,7 +411,7 @@ msgstr "Anahtar ekle"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
-msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel alan soneki ekleyin"
+msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı soneki ekle"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:309
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:309
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
@@ -476,11 +475,11 @@ msgstr "Uyarı"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
 msgid "Alias Interface"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
 msgid "Alias Interface"
-msgstr "Lakap Arayüzü"
+msgstr "Takma Ad Arayüzü"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:143
 msgid "Alias of \"%s\""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:143
 msgid "Alias of \"%s\""
-msgstr "\"% S\" lakabı"
+msgstr "\"%s\" lakabı"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
 msgid "All Servers"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
 msgid "All Servers"
@@ -490,11 +489,11 @@ msgstr "Tüm Sunucular"
 msgid ""
 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
 "address"
 msgid ""
 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
 "address"
-msgstr "En düşük boş adresten başlayarak IP adreslerini sırayla ata"
+msgstr "Mevcut en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
 msgid "Allocate IP sequentially"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
 msgid "Allocate IP sequentially"
-msgstr "IPyi sırayla ata"
+msgstr "Sırayla IP tahsis et"
 
 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
 
 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
@@ -535,14 +534,14 @@ msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
-msgstr "<em> root </em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
+msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
 msgid ""
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
 msgid ""
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr ""
-"127.0.0.0/8 aralığında üstakış yanıtlarına izin verin, ör. RBL hizmetleri "
-"için"
+"127.0.0.0/8 aralığında yukarı akış yanıtlarına izin verin, ör. RBL "
+"hizmetleri için"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
 msgid "Allowed IPs"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
 msgid "Allowed IPs"
@@ -566,7 +565,7 @@ msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
 msgid "An optional, short description for this device"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
 msgid "An optional, short description for this device"
-msgstr ""
+msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
@@ -579,19 +578,19 @@ msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
 msgid "Annex A G.992.1"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
 msgid "Annex A G.992.1"
-msgstr "Anneks A G.992.1"
+msgstr "Annex A G.992.1"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
 msgid "Annex A G.992.2"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
 msgid "Annex A G.992.2"
-msgstr "Anneks A G.992.2"
+msgstr "Annex A G.992.2"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
 msgid "Annex A G.992.3"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
 msgid "Annex A G.992.3"
-msgstr "Anneks A G.992.3"
+msgstr "Annex A G.992.3"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
 msgid "Annex A G.992.5"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
 msgid "Annex A G.992.5"
-msgstr "Anneks A G.992.5"
+msgstr "Annex A G.992.5"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
 msgid "Annex B (all)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
 msgid "Annex B (all)"
@@ -599,15 +598,15 @@ msgstr "Annex B (hepsi)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
 msgid "Annex B G.992.1"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
 msgid "Annex B G.992.1"
-msgstr "Anneks B G.992.1"
+msgstr "Annex B G.992.1"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
 msgid "Annex B G.992.3"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
 msgid "Annex B G.992.3"
-msgstr "Anneks B G.992.3"
+msgstr "Annex B G.992.3"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
 msgid "Annex B G.992.5"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
 msgid "Annex B G.992.5"
-msgstr "Anneks B G.992.5"
+msgstr "Annex B G.992.5"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
 msgid "Annex J (all)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
 msgid "Annex J (all)"
@@ -615,7 +614,7 @@ msgstr "Annex J (hepsi)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
-msgstr "Anneks L G.992.3 POTS 1"
+msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
 msgid "Annex M (all)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
 msgid "Annex M (all)"
@@ -635,11 +634,11 @@ msgstr "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun.
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
 msgid "Announced DNS domains"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
 msgid "Announced DNS domains"
-msgstr "Açıklanan DNS alanları"
+msgstr "İlan edilen DNS alanları"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
 msgid "Announced DNS servers"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
 msgid "Announced DNS servers"
-msgstr "Bildirilen DNS sunucuları"
+msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
 msgid "Anonymous Identity"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
 msgid "Anonymous Identity"
@@ -686,14 +685,14 @@ msgstr "Mimari"
 msgid ""
 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
 msgstr ""
-"Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir kısmını atayın"
+"Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
 msgid ""
 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
 msgid ""
 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
 msgstr ""
-"Bu arabirim için onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
+"Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
 "atayın."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
 "atayın."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
@@ -708,8 +707,8 @@ msgstr "Bağlar"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
 msgstr ""
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
 msgstr ""
-"Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeyi "
-"deneyin"
+"Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
+"çalış"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
@@ -726,11 +725,11 @@ msgstr "Kimlik doğrulama türü"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
 msgid "Authoritative"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
 msgid "Authoritative"
-msgstr "Yetkilendirme"
+msgstr "Yetkili"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
 msgid "Authorization Required"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
 msgid "Authorization Required"
-msgstr "Yetkilendirme Gerekli"
+msgstr "İzin Gerekli"
 
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
 
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
@@ -827,7 +826,7 @@ msgstr "Yedekleme"
 
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:95
 msgid "Backup / Flash Firmware"
 
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:95
 msgid "Backup / Flash Firmware"
-msgstr "Yedek/Firmware Yazma"
+msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
@@ -851,8 +850,8 @@ msgid ""
 "defined backup patterns."
 msgstr ""
 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
 "defined backup patterns."
 msgstr ""
 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
-"işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, gerekli temel "
-"dosyalardan ve kullanıcı tanımlı yedekleme tanımlarından oluşur."
+"işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
+"kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
 msgid ""
@@ -886,7 +885,7 @@ msgstr "Bit hızı"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
 msgid "Bogus NX Domain Override"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
 msgid "Bogus NX Domain Override"
-msgstr ""
+msgstr "Sahte NX Etki Alanını Geçersiz Kılma"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
@@ -900,28 +899,28 @@ msgstr "Köprü arabirimleri"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
 msgid "Bridge unit number"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
 msgid "Bridge unit number"
-msgstr ""
+msgstr "Köprü birimi numarası"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
 msgid "Bring up on boot"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
 msgid "Bring up on boot"
-msgstr ""
+msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3763
 msgid "Browse…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3763
 msgid "Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "Araştır…"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
 msgid "Buffered"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
 msgid "Buffered"
-msgstr "Tamponlu"
+msgstr "Tamponlanmış"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
-msgstr ""
+msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
 msgid "CLAT configuration failed"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
 msgid "CLAT configuration failed"
-msgstr ""
+msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
 msgid "CPU usage (%)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
 msgid "CPU usage (%)"
@@ -929,13 +928,13 @@ msgstr "CPU kullanımı (%)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
 msgid "Cached"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
 msgid "Cached"
-msgstr ""
+msgstr "Önbelleğe alınan"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
 msgid "Call failed"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
 msgid "Call failed"
-msgstr ""
+msgstr "Çağrı başarısız"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3772
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3772
@@ -956,19 +955,19 @@ msgstr "Kategori"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
 msgid "Certificate constraint (Domain)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
 msgid "Certificate constraint (Domain)"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
 msgid "Certificate constraint (SAN)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
 msgid "Certificate constraint (SAN)"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
 msgid "Certificate constraint (Subject)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
 msgid "Certificate constraint (Subject)"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
@@ -976,6 +975,8 @@ msgid ""
 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
 "`logread -f` during handshake for actual values"
 msgstr ""
 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
 "`logread -f` during handshake for actual values"
 msgstr ""
+"Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
+"değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
@@ -983,6 +984,8 @@ msgid ""
 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
 "Subject CN (exact match)"
 msgstr ""
 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
 "Subject CN (exact match)"
 msgstr ""
+"DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
+"sertifika kısıtlamaları"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
@@ -990,6 +993,8 @@ msgid ""
 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
 "Subject CN (suffix match)"
 msgstr ""
 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
 "Subject CN (suffix match)"
 msgstr ""
+"DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
+"karşı sertifika kısıtlamaları"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
@@ -997,6 +1002,8 @@ msgid ""
 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
 msgstr ""
 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
 msgstr ""
+"Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
+"(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
@@ -1014,7 +1021,7 @@ msgstr "Değişiklikler geri alındı."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
-msgstr ""
+msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
@@ -1027,24 +1034,24 @@ msgstr "Kanal"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
 msgid "Check filesystems before mount"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
 msgid "Check filesystems before mount"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875
 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875
 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:108
 msgid "Checking archive…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:108
 msgid "Checking archive…"
-msgstr ""
+msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
 msgid "Checking image…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
 msgid "Checking image…"
-msgstr ""
+msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
 msgid "Choose mtdblock"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
 msgid "Choose mtdblock"
-msgstr ""
+msgstr "Mtdblock seçin"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1903
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1903
@@ -1054,20 +1061,26 @@ msgid ""
 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
 "interface to it."
 msgstr ""
 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
 "interface to it."
 msgstr ""
+"Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
+"ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
+"veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
+"alanı doldurun."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
 msgid ""
 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
 msgid ""
 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
 msgstr ""
+"Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
+"tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
 msgid "Cipher"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
 msgid "Cipher"
-msgstr ""
+msgstr "Şifre"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
 msgid "Cisco UDP encapsulation"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
 msgid "Cisco UDP encapsulation"
-msgstr ""
+msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
 msgid ""
@@ -1082,6 +1095,8 @@ msgid ""
 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
 msgstr ""
 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
 msgstr ""
+"Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
+"tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3643
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3643
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
@@ -1092,12 +1107,12 @@ msgstr "İstemci"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:164
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:170
 msgid "Close"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:164
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:170
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Kapat"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
@@ -1109,10 +1124,12 @@ msgid ""
 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
 "persist connection"
 msgstr ""
 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
 "persist connection"
 msgstr ""
+"Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
+"bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
 msgid "Close list..."
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
 msgid "Close list..."
-msgstr ""
+msgstr "Listeyi kapat..."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
@@ -1130,7 +1147,7 @@ msgstr "Komut"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
 msgid "Command OK"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
 msgid "Command OK"
-msgstr ""
+msgstr "Komut tamamlandı"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:31
 msgid "Command failed"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:31
 msgid "Command failed"
@@ -1147,13 +1164,18 @@ msgid ""
 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
 msgstr ""
 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
 msgstr ""
+"Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
+"iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
+"saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
+"sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
+"anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:423
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:423
@@ -1162,20 +1184,20 @@ msgstr "Yapılandırma"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4154
 msgid "Configuration changes applied."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4154
 msgid "Configuration changes applied."
-msgstr ""
+msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4092
 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4092
 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
-msgstr ""
+msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
 msgid "Configuration failed"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
 msgid "Configuration failed"
-msgstr ""
+msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:173
 msgid "Confirm disconnect"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:173
 msgid "Confirm disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:53
 msgid "Confirmation"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:53
 msgid "Confirmation"
@@ -1189,11 +1211,11 @@ msgstr "Bağlandı"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
 msgid "Connection attempt failed"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
 msgid "Connection attempt failed"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
 msgid "Connection lost"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
 msgid "Connection lost"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantı koptu"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
 msgid "Connections"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
 msgid "Connections"
@@ -1203,7 +1225,7 @@ msgstr "Bağlantılar"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:53
 msgid "Contents have been saved."
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:53
 msgid "Contents have been saved."
-msgstr ""
+msgstr "İçerik kaydedildi."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:130
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:130
@@ -1217,6 +1239,9 @@ msgid ""
 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
 msgstr ""
 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
 msgstr ""
+"Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
+"sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
+"ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
 msgid "Country"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
 msgid "Country"
@@ -1229,11 +1254,11 @@ msgstr "Ülke Kodu"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1903
 msgid "Create / Assign firewall-zone"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1903
 msgid "Create / Assign firewall-zone"
-msgstr ""
+msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
 msgid "Create interface"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
 msgid "Create interface"
-msgstr ""
+msgstr "Arayüz oluştur"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
 msgid "Critical"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
 msgid "Critical"
@@ -1241,11 +1266,11 @@ msgstr "Kritik"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
 msgid "Cron Log Level"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
 msgid "Cron Log Level"
-msgstr ""
+msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:527
 msgid "Current power"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:527
 msgid "Current power"
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut güç"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
@@ -1265,56 +1290,60 @@ msgid ""
 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
 "this, perform a factory-reset first."
 msgstr ""
 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
 "this, perform a factory-reset first."
 msgstr ""
+"Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
+"önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:42
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:42
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
 msgstr ""
+"Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
+"davranışını özelleştirir."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
 msgid "DAE-Client"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
 msgid "DAE-Client"
-msgstr ""
+msgstr "DAE İstemcisi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
 msgid "DAE-Port"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
 msgid "DAE-Port"
-msgstr ""
+msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
 msgid "DAE-Secret"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
 msgid "DAE-Secret"
-msgstr ""
+msgstr "DAE-Gizli kelime"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
 msgid "DHCP Server"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
 msgid "DHCP Server"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP Sunucusu"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:25
 msgid "DHCP and DNS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:25
 msgid "DHCP and DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP ve DNS"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1978
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
 msgid "DHCP client"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1978
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
 msgid "DHCP client"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP istemcisi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
 msgid "DHCP-Options"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
 msgid "DHCP-Options"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP-Seçenekleri"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
 msgid "DHCPv6 client"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
 msgid "DHCPv6 client"
-msgstr ""
+msgstr "DHCPv6 istemcisi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
 msgid "DHCPv6-Mode"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
 msgid "DHCPv6-Mode"
-msgstr ""
+msgstr "DHCPv6 Modu"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
 msgid "DHCPv6-Service"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
 msgid "DHCPv6-Service"
-msgstr ""
+msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
@@ -1322,31 +1351,31 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
 msgid "DNS"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
 msgid "DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
 msgid "DNS forwardings"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
 msgid "DNS forwardings"
-msgstr ""
+msgstr "DNS iletimleri"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
 msgid "DNS-Label / FQDN"
-msgstr ""
+msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
 msgid "DNSSEC"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
 msgid "DNSSEC"
-msgstr ""
+msgstr "DNSSEC"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
 msgid "DNSSEC check unsigned"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
 msgid "DNSSEC check unsigned"
-msgstr ""
+msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
 msgid "DPD Idle Timeout"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
 msgid "DPD Idle Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
 msgid "DS-Lite AFTR address"
-msgstr ""
+msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
@@ -1355,15 +1384,15 @@ msgstr "DSL"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
 msgid "DSL Status"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
 msgid "DSL Status"
-msgstr ""
+msgstr "DSL Durumu"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
 msgid "DSL line mode"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
 msgid "DSL line mode"
-msgstr ""
+msgstr "DSL hat modu"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
 msgid "DTIM Interval"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
 msgid "DTIM Interval"
-msgstr ""
+msgstr "DTIM Aralığı"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
@@ -1372,18 +1401,18 @@ msgstr "DUID"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
 msgid "Data Rate"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
 msgid "Data Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Veri hızı"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
 msgid "Debug"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
 msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Hata ayıklama"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
 msgid "Default %d"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
 msgid "Default %d"
-msgstr "Varsayılan"
+msgstr "Varsayılan %d"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
 msgid "Default Route"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
 msgid "Default Route"
@@ -1414,6 +1443,8 @@ msgid ""
 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
 "servers to clients."
 msgstr ""
 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
 "servers to clients."
 msgstr ""
+"Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
+"sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2071
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2496
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2071
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2496
@@ -1429,11 +1460,11 @@ msgstr "Sil"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:196
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:202
 msgid "Delete key"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:196
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:202
 msgid "Delete key"
-msgstr ""
+msgstr "Anahtarı sil"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2733
 msgid "Delete request failed: %s"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2733
 msgid "Delete request failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:840
 msgid "Delete this network"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:840
 msgid "Delete this network"
@@ -1441,7 +1472,7 @@ msgstr "Bu ağı sil"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
@@ -1450,7 +1481,7 @@ msgstr "Açıklama"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
 msgid "Deselect"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
 msgid "Deselect"
-msgstr ""
+msgstr "Seçimi kaldır"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
 msgid "Design"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
 msgid "Design"
@@ -1486,20 +1517,20 @@ msgstr "Cihaz Yapılandırması"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
 msgid "Device is not active"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
 msgid "Device is not active"
-msgstr ""
+msgstr "Cihaz aktif değil"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:222
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:593
 msgid "Device is restarting…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:222
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:593
 msgid "Device is restarting…"
-msgstr ""
+msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4127
 msgid "Device unreachable!"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4127
 msgid "Device unreachable!"
-msgstr "Cihaz ulaşılamaz!"
+msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
-msgstr "Aygıta ulaşılamıyor! Hala aygıt bekleniyor..."
+msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:41
 msgid "Diagnostics"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:41
 msgid "Diagnostics"
@@ -1530,19 +1561,19 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
 msgid "Disable DNS lookups"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
 msgid "Disable DNS lookups"
-msgstr ""
+msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
 msgid "Disable Encryption"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
 msgid "Disable Encryption"
-msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı"
+msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
 msgid "Disable Inactivity Polling"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
 msgid "Disable Inactivity Polling"
-msgstr ""
+msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
 msgid "Disable this network"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
 msgid "Disable this network"
-msgstr "Ağ devre dışı"
+msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:63
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:63
@@ -1558,17 +1589,17 @@ msgstr "Devre dışı"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
-msgstr ""
+msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
-msgstr ""
+msgstr "Yukarı akış RFC1918 yanıtlarını yoksay"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:195
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:658
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:219
 msgid "Disconnect"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:195
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:658
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:219
 msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantıyı kes"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
@@ -1591,7 +1622,7 @@ msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
 msgid "Distance to farthest network member in meters."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
 msgid "Distance to farthest network member in meters."
-msgstr ""
+msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
 msgid ""
@@ -1600,118 +1631,129 @@ msgid ""
 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
 "firewalls"
 msgstr ""
 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
 "firewalls"
 msgstr ""
+"Dnsmasq, <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> güvenlik "
+"duvarları için kombine <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
+"\">DHCP</abbr>-Sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
+"Yönlendiricisidir"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
-msgstr ""
+msgstr "Olumsuz yanıtları önbelleğe almayın, ör. mevcut olmayan alanlar için"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
-msgstr ""
+msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları ilerletme"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2719
 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2719
 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:197
 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:197
 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
-msgstr ""
+msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:92
 msgid "Do you really want to erase all settings?"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:92
 msgid "Do you really want to erase all settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2717
 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2717
 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
 msgid "Domain required"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
 msgid "Domain required"
-msgstr ""
+msgstr "Alan gerekli"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
 msgid "Domain whitelist"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
 msgid "Domain whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "Alan beyaz listesi"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
 msgid "Don't Fragment"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
 msgid "Don't Fragment"
-msgstr ""
+msgstr "Parçalama"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
 msgid ""
 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
 msgid ""
 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
 msgstr ""
+"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -isteklerini <abbr title="
+"\"Domain Name System\">DNS</abbr>-adı olmadan iletmeyin"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
 msgid "Down"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
 msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlı Değil"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
 msgid "Download backup"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
 msgid "Download backup"
-msgstr ""
+msgstr "Yedeği indir"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
 msgid "Download mtdblock"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
 msgid "Download mtdblock"
-msgstr ""
+msgstr "Mtdblock'u indir"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
 msgid "Downstream SNR offset"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
 msgid "Downstream SNR offset"
-msgstr ""
+msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2454
 msgid "Drag to reorder"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2454
 msgid "Drag to reorder"
-msgstr ""
+msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
 msgid "Dropbear Instance"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
 msgid "Dropbear Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Dropbear Örneği"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
 msgid ""
 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
 msgid ""
 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
 msgstr ""
+"Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
+"entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
-msgstr ""
+msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
 msgstr ""
+"Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
 msgid "Dynamic tunnel"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
 msgid "Dynamic tunnel"
-msgstr ""
+msgstr "Dinamik tünel"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
 msgid ""
 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
 "having static leases will be served."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
 msgid ""
 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
 "having static leases will be served."
 msgstr ""
+"İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
+"bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
 msgid "EA-bits length"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
 msgid "EA-bits length"
-msgstr ""
+msgstr "EA bit uzunluğu"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
 msgid "EAP-Method"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
 msgid "EAP-Method"
-msgstr ""
+msgstr "EAP Yöntemi"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2474
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2477
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2474
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2477
@@ -1721,25 +1763,27 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
 msgid "Edit"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Düzenle"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
 msgid ""
 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
 "reload the page."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
 msgid ""
 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
 "reload the page."
 msgstr ""
+"Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
+"düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
 msgid "Edit this network"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
 msgid "Edit this network"
-msgstr ""
+msgstr "Bu ağı düzenleyin"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
 msgid "Edit wireless network"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
 msgid "Edit wireless network"
-msgstr ""
+msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
 msgid "Emergency"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
 msgid "Emergency"
-msgstr ""
+msgstr "Acil Durum"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
@@ -1751,24 +1795,26 @@ msgid ""
 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
 "snooping"
 msgstr ""
 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
 "snooping"
 msgstr ""
+"<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
+"etkinleştirin"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458
 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458
 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
 msgid "Enable DNS lookups"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
 msgid "Enable DNS lookups"
-msgstr ""
+msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
-msgstr ""
+msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
 
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
 msgid "Enable IPv6 negotiation"
 
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
 msgid "Enable IPv6 negotiation"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
@@ -1777,64 +1823,64 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-msgstr ""
+msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
-msgstr ""
+msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:245
 msgid "Enable NTP client"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:245
 msgid "Enable NTP client"
-msgstr ""
+msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
 msgid "Enable Single DES"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
 msgid "Enable Single DES"
-msgstr ""
+msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
 msgid "Enable TFTP server"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
 msgid "Enable TFTP server"
-msgstr ""
+msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
 msgid "Enable VLAN functionality"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
 msgid "Enable VLAN functionality"
-msgstr ""
+msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
-msgstr ""
+msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
-msgstr ""
+msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
 msgid "Enable learning and aging"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
 msgid "Enable learning and aging"
-msgstr ""
+msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
-msgstr ""
+msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
-msgstr ""
+msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
-msgstr ""
+msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
 msgid "Enable this network"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
 msgid "Enable this network"
-msgstr ""
+msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:242
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:242
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
@@ -1844,26 +1890,28 @@ msgstr "Etkin"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
 msgid ""
 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
 "Domain"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
 msgid ""
 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
 "Domain"
 msgstr ""
+"Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
+"etkinleştirir"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
 msgid "Encapsulation limit"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
 msgid "Encapsulation limit"
-msgstr ""
+msgstr "Kapsülleme sınırı"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
 msgid "Encapsulation mode"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
 msgid "Encapsulation mode"
-msgstr ""
+msgstr "Encapsulation modu"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
@@ -1875,23 +1923,23 @@ msgstr "Şifreleme"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
 msgid "Endpoint Host"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
 msgid "Endpoint Host"
-msgstr ""
+msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
 msgid "Endpoint Port"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
 msgid "Endpoint Port"
-msgstr ""
+msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
 msgid "Enter custom value"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
 msgid "Enter custom value"
-msgstr ""
+msgstr "Özel değer girin"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
 msgid "Enter custom values"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
 msgid "Enter custom values"
-msgstr ""
+msgstr "Özel değerler girin"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:95
 msgid "Erasing..."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:95
 msgid "Erasing..."
-msgstr ""
+msgstr "Siliniyor..."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
@@ -1900,33 +1948,33 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
 msgid "Error"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Hata"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
 msgid "Errored seconds (ES)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
 msgid "Errored seconds (ES)"
-msgstr ""
+msgstr "Hatalı saniye (ES)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
 msgid "Ethernet Adapter"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
 msgid "Ethernet Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "Ethernet Adaptörü"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
 msgid "Ethernet Switch"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
 msgid "Ethernet Switch"
-msgstr ""
+msgstr "Ethernet Anahtarı"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
 msgid "Exclude interfaces"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
 msgid "Exclude interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Arayüzleri hariç tut"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
 msgid "Expand hosts"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
 msgid "Expand hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
-msgstr ""
+msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
@@ -1938,120 +1986,124 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
 msgid "Expecting: %s"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
 msgid "Expecting: %s"
-msgstr "Beklenen:s"
+msgstr "Beklenen: %s"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
 msgid "Expires"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
 msgid "Expires"
-msgstr "Süre Bitişi"
+msgstr "Bitiş zamanı"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
 msgid ""
 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
 msgid ""
 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
 msgstr ""
+"Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
+"code>)."
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
 msgid "External"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
 msgid "External"
-msgstr ""
+msgstr "Harici"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
 msgid "External R0 Key Holder List"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
 msgid "External R0 Key Holder List"
-msgstr ""
+msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
 msgid "External R1 Key Holder List"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
 msgid "External R1 Key Holder List"
-msgstr ""
+msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
 msgid "External system log server"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
 msgid "External system log server"
-msgstr ""
+msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
 msgid "External system log server port"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
 msgid "External system log server port"
-msgstr ""
+msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
 msgid "External system log server protocol"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
 msgid "External system log server protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
 msgid "Extra SSH command options"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
 msgid "Extra SSH command options"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
 msgid "FT over DS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
 msgid "FT over DS"
-msgstr ""
+msgstr "DS üzerinden FT"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
 msgid "FT over the Air"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
 msgid "FT over the Air"
-msgstr ""
+msgstr "Air üzerinden FT"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
 msgid "FT protocol"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
 msgid "FT protocol"
-msgstr ""
+msgstr "FT protokolü"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
 msgid "Failed to change the system password."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
 msgid "Failed to change the system password."
-msgstr ""
+msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4086
 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4086
 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
-msgstr ""
+msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:35
 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:35
 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
-msgstr ""
+msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2637
 msgid "File"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2637
 msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2584
 msgid "File not accessible"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2584
 msgid "File not accessible"
-msgstr ""
+msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
 msgid "Filename"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
 msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya adı"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
-msgstr ""
+msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme görüntüsünün dosya adı"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:313
 msgid "Filesystem"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:313
 msgid "Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya sistemi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
 msgid "Filter private"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
 msgid "Filter private"
-msgstr ""
+msgstr "Özelleri filtrele"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
 msgid "Filter useless"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
 msgid "Filter useless"
-msgstr ""
+msgstr "Faydasızları filtrele"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
 msgid "Finalizing failed"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
 msgid "Finalizing failed"
-msgstr ""
+msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
 msgid ""
 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
 "with defaults based on what was detected"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
 msgid ""
 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
 "with defaults based on what was detected"
 msgstr ""
+"Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
+"yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
 msgid "Find and join network"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
 msgid "Find and join network"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ bul ve katıl"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
 msgid "Finish"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
 msgid "Finish"
-msgstr ""
+msgstr "Bitir"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
 msgid "Firewall"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
 msgid "Firewall"
-msgstr "Güvenlik duvarı"
+msgstr "Güvenlik Duvarı"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
 msgid "Firewall Mark"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
 msgid "Firewall Mark"
@@ -2059,23 +2111,23 @@ msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
 msgid "Firewall Settings"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
 msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
 msgid "Firewall Status"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
 msgid "Firewall Status"
-msgstr ""
+msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
 msgid "Firmware File"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
 msgid "Firmware File"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
 msgid "Firmware Version"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
 msgid "Firmware Version"
-msgstr "Ürün Yazılımı Sürümü"
+msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
-msgstr ""
+msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:418
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:418
@@ -2084,48 +2136,48 @@ msgstr "Dosyayı yaz..."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
 msgid "Flash image?"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
 msgid "Flash image?"
-msgstr ""
+msgstr "Dosyayı yaz?"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
 msgid "Flash new firmware image"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
 msgid "Flash new firmware image"
-msgstr "Yeni firmware dosyasını yaz"
+msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
 msgid "Flash operations"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
 msgid "Flash operations"
-msgstr ""
+msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
 msgid "Flashing…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
 msgid "Flashing…"
-msgstr ""
+msgstr "Yazılıyor…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
 msgid "Force"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
 msgid "Force"
-msgstr ""
+msgstr "Zorla"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
 msgid "Force 40MHz mode"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
 msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
+msgstr "40 MHz modunu zorla"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
 msgid "Force CCMP (AES)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
 msgid "Force CCMP (AES)"
-msgstr ""
+msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
-msgstr ""
+msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
 msgid "Force TKIP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
 msgid "Force TKIP"
-msgstr ""
+msgstr "TKIP'i zorla"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
-msgstr ""
+msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
 msgid "Force link"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
 msgid "Force link"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantıyı zorla"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
 msgid "Force upgrade"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
 msgid "Force upgrade"
@@ -2133,41 +2185,43 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
 msgid "Force use of NAT-T"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
 msgid "Force use of NAT-T"
-msgstr ""
+msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
 msgid "Form token mismatch"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
 msgid "Form token mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
 msgid "Forward DHCP traffic"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
 msgid "Forward DHCP traffic"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
-msgstr ""
+msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
 msgid "Forward broadcast traffic"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
 msgid "Forward broadcast traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
 msgid "Forward mesh peer traffic"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
 msgid "Forward mesh peer traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
 msgid "Forwarding mode"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
 msgid "Forwarding mode"
-msgstr ""
+msgstr "Yönlendirme modu"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
 msgid "Fragmentation Threshold"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
 msgid "Fragmentation Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Parçalanma Eşiği"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:90
 msgid ""
 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
 msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:90
 msgid ""
 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
 msgstr ""
+"WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
+"wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
@@ -2178,23 +2232,23 @@ msgstr "GHz"
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
 msgid "GPRS only"
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
 msgid "GPRS only"
-msgstr ""
+msgstr "Yalnızca GPRS"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
 msgid "GRE tunnel over IPv4"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
 msgid "GRE tunnel over IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
 msgid "GRE tunnel over IPv6"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
 msgid "GRE tunnel over IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
 msgid "Gateway"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
 msgid "Gateway"
@@ -2202,12 +2256,12 @@ msgstr "Ağ Geçidi"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
 msgid "Gateway Ports"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
 msgid "Gateway Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
 msgid "Gateway address is invalid"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
 msgid "Gateway address is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
@@ -2226,11 +2280,11 @@ msgstr "Genel Kurulum"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
 msgid "Generate Config"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
 msgid "Generate Config"
-msgstr ""
+msgstr "Yapılandırma Oluştur"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
 msgid "Generate PMK locally"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
 msgid "Generate PMK locally"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:365
 msgid "Generate archive"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:365
 msgid "Generate archive"
@@ -2238,7 +2292,7 @@ msgstr "Arşiv oluştur"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:77
 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:77
 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
-msgstr ""
+msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
 msgid "Global Settings"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
 msgid "Global Settings"
@@ -2246,24 +2300,24 @@ msgstr "Genel Ayarlar"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
 msgid "Global network options"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
 msgid "Global network options"
-msgstr ""
+msgstr "Genel ağ seçenekleri"
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
 msgid "Go to password configuration..."
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
 msgid "Go to password configuration..."
-msgstr ""
+msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2396
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3156
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
 msgid "Go to relevant configuration page"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2396
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3156
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
 msgid "Go to relevant configuration page"
-msgstr ""
+msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
 msgid "Group Password"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
 msgid "Group Password"
-msgstr ""
+msgstr "Grup Parolası"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
 msgid "Guest"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
 msgid "Guest"
@@ -2279,26 +2333,28 @@ msgstr "HE.net kullanıcı adı"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
 msgid "Hang Up"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
 msgid "Hang Up"
-msgstr ""
+msgstr "Kapat"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
-msgstr ""
+msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:98
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:98
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
 msgstr ""
+"Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
+"özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1059
 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1059
 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
 msgid "Hide empty chains"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
 msgid "Hide empty chains"
-msgstr ""
+msgstr "Boş zincirleri gizle"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2031
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2031
@@ -2309,19 +2365,20 @@ msgstr "Ana bilgisayar"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
 msgid "Host entries"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
 msgid "Host entries"
-msgstr ""
+msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
 msgid "Host expiry timeout"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
 msgid "Host expiry timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
 msgstr ""
+"Ana Bilgisayar-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> veya Ağ"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
 msgid "Host-Uniq tag content"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
 msgid "Host-Uniq tag content"
-msgstr ""
+msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
@@ -2334,42 +2391,42 @@ msgstr "Sunucu adı"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:31
 msgid "Hostnames"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:31
 msgid "Hostnames"
-msgstr ""
+msgstr "Ana bilgisayar adları"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
 msgid "Hybrid"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
 msgid "Hybrid"
-msgstr ""
+msgstr "Hibrit"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
 msgid "IKE DH Group"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
 msgid "IKE DH Group"
-msgstr ""
+msgstr "IKE DH Grubu"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
 msgid "IP Addresses"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
 msgid "IP Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "IP Adresleri"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
 msgid "IP Protocol"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
 msgid "IP Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "IP Protokolü"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
 msgid "IP address"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
 msgid "IP address"
-msgstr ""
+msgstr "IP adresi"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
 msgid "IP address is invalid"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
 msgid "IP address is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "IP adresi geçersiz"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
 msgid "IP address is missing"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
 msgid "IP address is missing"
-msgstr ""
+msgstr "IP adresi eksik"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
@@ -2384,48 +2441,48 @@ msgstr "IPv4"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
 msgid "IPv4 Firewall"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
 msgid "IPv4 Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
 msgid "IPv4 Upstream"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
 msgid "IPv4 Upstream"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
 msgid "IPv4 address"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
 msgid "IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 adresi"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
 msgid "IPv4 assignment length"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
 msgid "IPv4 assignment length"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
 msgid "IPv4 broadcast"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
 msgid "IPv4 broadcast"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 yayını"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
 msgid "IPv4 gateway"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
 msgid "IPv4 gateway"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 ağ geçidi"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
 msgid "IPv4 netmask"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
 msgid "IPv4 netmask"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 ağ maskesi"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:290
 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:290
 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
-msgstr ""
+msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
 msgid "IPv4 prefix"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
 msgid "IPv4 prefix"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 ön eki"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
 msgid "IPv4 prefix length"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
 msgid "IPv4 prefix length"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
 msgid "IPv4+IPv6"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
 msgid "IPv4+IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4+IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
@@ -2440,7 +2497,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
@@ -2460,45 +2517,45 @@ msgstr "IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
 msgid "IPv6 Firewall"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
 msgid "IPv6 Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
 msgid "IPv6 Neighbours"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
 msgid "IPv6 Neighbours"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 Komşuları"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
 msgid "IPv6 Settings"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
 msgid "IPv6 Settings"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 Ayarları"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
 msgid "IPv6 Upstream"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
 msgid "IPv6 Upstream"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
 msgid "IPv6 address"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
 msgid "IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 adresi"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
 msgid "IPv6 assignment hint"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
 msgid "IPv6 assignment hint"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 atama ipucu"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
 msgid "IPv6 assignment length"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
 msgid "IPv6 assignment length"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
 msgid "IPv6 gateway"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
 msgid "IPv6 gateway"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 ağ geçidi"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:295
 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:295
 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
-msgstr ""
+msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
@@ -2508,16 +2565,16 @@ msgstr "IPv6 ön eki"
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
 msgid "IPv6 prefix length"
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
 msgid "IPv6 prefix length"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
 msgid "IPv6 routed prefix"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
 msgid "IPv6 routed prefix"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
 msgid "IPv6 suffix"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
 msgid "IPv6 suffix"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 son eki"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
@@ -2527,40 +2584,41 @@ msgstr "IPv6 Adresi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
 msgid "IPv6-PD"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
 msgid "IPv6-PD"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-PD"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
 msgid "Identity"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
 msgid "Identity"
-msgstr ""
+msgstr "Kimlik"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
 msgid "If checked, 1DES is enabled"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
 msgid "If checked, 1DES is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
 msgid "If checked, encryption is disabled"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
 msgid "If checked, encryption is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
 msgid ""
 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
 msgid ""
 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
 msgstr ""
+"Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
@@ -2568,6 +2626,8 @@ msgid ""
 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
 "device node"
 msgstr ""
 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
 "device node"
 msgstr ""
+"Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
+"bağlayın"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
@@ -2587,7 +2647,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
 msgid "If unchecked, no default route is configured"
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
 msgid "If unchecked, no default route is configured"
-msgstr ""
+msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
@@ -2601,6 +2661,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
 msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
 msgstr ""
+"İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
 msgid ""
@@ -2610,32 +2671,40 @@ msgid ""
 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
 msgstr ""
 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
 msgstr ""
+"Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
+"takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
+"<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
+"cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
+"değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
+"süreç olduğunu unutmayın."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
-msgstr ""
+msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
 msgid "Ignore interface"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
 msgid "Ignore interface"
-msgstr ""
+msgstr "Arayüzü yoksay"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
 msgid "Ignore resolve file"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
 msgid "Ignore resolve file"
-msgstr ""
+msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
 msgid "Image"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
 msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "İmaj"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
 msgid "In"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
 msgid "In"
-msgstr ""
+msgstr "İçinde"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
 msgid ""
 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
 msgid ""
 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
 msgstr ""
+"Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
+"önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
@@ -2644,36 +2713,36 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
 msgid "Inactivity timeout"
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
 msgid "Inactivity timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
 msgid "Inbound:"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
 msgid "Inbound:"
-msgstr ""
+msgstr "Gelen:"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
 msgid "Incoming checksum"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
 msgid "Incoming checksum"
-msgstr ""
+msgstr "Gelen sağlama toplamı"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
 msgid "Incoming key"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
 msgid "Incoming key"
-msgstr ""
+msgstr "Gelen anahtar"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
 msgid "Incoming serialization"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
 msgid "Incoming serialization"
-msgstr ""
+msgstr "Gelen serileştirme"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
 msgid "Info"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
 msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Bilgi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
 msgid "Information"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
 msgid "Information"
@@ -2682,41 +2751,43 @@ msgstr "Bilgi"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
 msgid "Initialization failure"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
 msgid "Initialization failure"
-msgstr ""
+msgstr "Başlatma hatası"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
 msgid "Initscript"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
 msgid "Initscript"
-msgstr ""
+msgstr "Başlatma komut dosyası"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
 msgid "Initscripts"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
 msgid "Initscripts"
-msgstr ""
+msgstr "Başlatma komut dosyaları"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
-msgstr ""
+msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
-msgstr ""
+msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
-msgstr ""
+msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
-msgstr ""
+msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
 msgid "Install protocol extensions..."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
 msgid "Install protocol extensions..."
-msgstr ""
+msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
 msgid ""
 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
 "BSSID <code>%h</code>."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
 msgid ""
 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
 "BSSID <code>%h</code>."
 msgstr ""
+"Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
+"<code>%h</code> 'e bağlanın."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469
@@ -2731,51 +2802,51 @@ msgstr "Arayüz"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
-msgstr ""
+msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
 msgid "Interface Configuration"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
 msgid "Interface Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Arayüz Yapılandırması"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:108
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:149
 msgid "Interface has %d pending changes"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:108
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:149
 msgid "Interface has %d pending changes"
-msgstr ""
+msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
 msgid "Interface is disabled"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
 msgid "Interface is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
 msgid "Interface is marked for deletion"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
 msgid "Interface is marked for deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207
 msgid "Interface is reconnecting..."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207
 msgid "Interface is reconnecting..."
-msgstr ""
+msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:191
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:201
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207
 msgid "Interface is shutting down..."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:191
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:201
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207
 msgid "Interface is shutting down..."
-msgstr ""
+msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
 msgid "Interface is starting..."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
 msgid "Interface is starting..."
-msgstr ""
+msgstr "Arayüz başatılıyor..."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:254
 msgid "Interface is stopping..."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:254
 msgid "Interface is stopping..."
-msgstr ""
+msgstr "Arayüz durduruluyor..."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
 msgid "Interface name"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
 msgid "Interface name"
-msgstr "Arayüz ismi"
+msgstr "Arayüz adı"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:270
 msgid "Interface not present or not connected yet."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:270
 msgid "Interface not present or not connected yet."
-msgstr ""
+msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333
@@ -2785,91 +2856,96 @@ msgstr "Arayüzler"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
 msgid "Internal"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
 msgid "Internal"
-msgstr ""
+msgstr "İç"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
 msgid "Internal Server Error"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
 msgid "Internal Server Error"
-msgstr ""
+msgstr "İç Sunucu Hatası"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
 msgid "Invalid"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
 msgid "Invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Geçersiz"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
 msgid "Invalid Base64 key string"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
 msgid "Invalid Base64 key string"
-msgstr ""
+msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
-msgstr ""
+msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
-msgstr ""
+msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
 msgstr ""
+"Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
+"verilir."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
 msgstr ""
+"Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
 msgid "Invalid argument"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
 msgid "Invalid argument"
-msgstr ""
+msgstr "Geçersiz argüman"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
 msgid "Invalid command"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
 msgid "Invalid command"
-msgstr ""
+msgstr "Geçersiz komut"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:81
 msgid "Invalid hexadecimal value"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:81
 msgid "Invalid hexadecimal value"
-msgstr ""
+msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
 msgid "Isolate Clients"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
 msgid "Isolate Clients"
-msgstr ""
+msgstr "İstemcileri İzole Et"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:229
 msgid ""
 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
 "flash memory, please verify the image file!"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:229
 msgid ""
 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
 "flash memory, please verify the image file!"
 msgstr ""
+"Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
+"lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
 msgid "JavaScript required!"
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
 msgid "JavaScript required!"
-msgstr ""
+msgstr "JavaScript gerekli!"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
 msgid "Join Network"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
 msgid "Join Network"
-msgstr ""
+msgstr "Ağa Katıl"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
 msgid "Join Network: Wireless Scan"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
 msgid "Join Network: Wireless Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
 msgid "Joining Network: %q"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
 msgid "Joining Network: %q"
-msgstr ""
+msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:221
 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:221
 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
 msgid "Kernel Log"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
 msgid "Kernel Log"
-msgstr ""
+msgstr "Çekirdek Günlüğü"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
 msgid "Kernel Version"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
 msgid "Kernel Version"
@@ -2877,7 +2953,7 @@ msgstr "Çekirdek Sürümü"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
 msgid "Key"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
 msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "Anahtar"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
@@ -2885,34 +2961,34 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
 msgid "Key #%d"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
 msgid "Key #%d"
-msgstr ""
+msgstr "Anahtar #%d"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
 msgid "Key for incoming packets (optional)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
 msgid "Key for incoming packets (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
 msgid "Kill"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
 msgid "Kill"
-msgstr ""
+msgstr "Durdur"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
 msgid "L2TP"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
 msgid "L2TP"
-msgstr ""
+msgstr "L2TP"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
 msgid "L2TP Server"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
 msgid "L2TP Server"
-msgstr ""
+msgstr "L2TP Sunucusu"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
@@ -2921,7 +2997,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
 msgid "LCP echo failure threshold"
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
 msgid "LCP echo failure threshold"
-msgstr ""
+msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
@@ -2930,41 +3006,41 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
 msgid "LCP echo interval"
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
 msgid "LCP echo interval"
-msgstr ""
+msgstr "LCP yankı aralığı"
 
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:83
 msgid "LED Configuration"
 
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:83
 msgid "LED Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "LED Yapılandırması"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
 msgid "LLC"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
 msgid "LLC"
-msgstr ""
+msgstr "LLC"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
 msgid "Label"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
 msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Etiket"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:214
 msgid "Language"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:214
 msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Dil"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
 msgid "Language and Style"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
 msgid "Language and Style"
-msgstr ""
+msgstr "Dil ve Stil"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
 msgid "Latency"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
 msgid "Latency"
-msgstr ""
+msgstr "Gecikme"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
 msgid "Leaf"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
 msgid "Leaf"
-msgstr ""
+msgstr "Yaprak"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
 msgid "Lease time"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
 msgid "Lease time"
-msgstr ""
+msgstr "Kira süresi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
 msgid "Lease time remaining"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
 msgid "Lease time remaining"
@@ -2972,7 +3048,7 @@ msgstr "Kalan kira süresi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
 msgid "Leasefile"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
 msgid "Leasefile"
-msgstr ""
+msgstr "Leasefile"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
@@ -2984,56 +3060,59 @@ msgstr "Kalan kira süresi"
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
 msgid "Leave empty to autodetect"
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
 msgid "Leave empty to autodetect"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
 msgid "Legend:"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
 msgid "Legend:"
-msgstr ""
+msgstr "Lejant:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
 msgid "Limit"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
 msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Sınır"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
 msgstr ""
+"DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
-msgstr ""
+msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
 msgid "Line Attenuation (LATN)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
 msgid "Line Attenuation (LATN)"
-msgstr ""
+msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
 msgid "Line Mode"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
 msgid "Line Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Hat Modu"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
 msgid "Line State"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
 msgid "Line State"
-msgstr ""
+msgstr "Hat Durumu"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
 msgid "Line Uptime"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
 msgid "Line Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "Hat Çalışma Süresi"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
 msgid "Link On"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
 msgid "Link On"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantı Açık"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
 msgid ""
 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
 "requests to"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
 msgid ""
 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
 "requests to"
 msgstr ""
+"İsteklerin yönlendirileceği <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"sunucularının listesi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
 msgid ""
@@ -3043,6 +3122,11 @@ msgid ""
 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
 "Association."
 msgstr ""
 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
 "Association."
 msgstr ""
+"Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-adresi, "
+"NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> Bu liste, "
+"STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
+"R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) hedef MAC "
+"adresine eşlemek için kullanılır."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
 msgid ""
@@ -3052,39 +3136,44 @@ msgid ""
 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
 "PMK-R1 keys."
 msgstr ""
 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
 "PMK-R1 keys."
 msgstr ""
+"Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
+"iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 128-"
+"bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
+"ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
+"PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
 msgid "List of SSH key files for auth"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
 msgid "List of SSH key files for auth"
-msgstr ""
+msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
-msgstr ""
+msgstr "RFC1918 yanıtlarına izin verilecek alanların listesi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
-msgstr ""
+msgstr "Sahte NX etki alanı sonuçları sağlayan ana bilgisayarların listesi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
 msgid "Listen Interfaces"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
 msgid "Listen Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Arayüzleri Dinle"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
 msgid "Listen Port"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
 msgid "Listen Port"
-msgstr "Dinleme Bağlantı Noktası"
+msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
-msgstr ""
+msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
-msgstr ""
+msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
 msgid "Load"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
 msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Yük"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
 msgid "Load Average"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
 msgid "Load Average"
@@ -3092,22 +3181,22 @@ msgstr "Ortalama Yük"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
 msgid "Loading directory contents…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
 msgid "Loading directory contents…"
-msgstr ""
+msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
 msgid "Loading view…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
 msgid "Loading view…"
-msgstr ""
+msgstr "Görünüm yükleniyor…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
 msgid "Local IP address is invalid"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
 msgid "Local IP address is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
 msgid "Local IP address to assign"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
 msgid "Local IP address to assign"
-msgstr ""
+msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
@@ -3117,22 +3206,22 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
 msgid "Local IPv4 address"
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
 msgid "Local IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel IPv4 adresi"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
 msgid "Local IPv6 address"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
 msgid "Local IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel IPv6 adresi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
 msgid "Local Service Only"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
 msgid "Local Service Only"
-msgstr ""
+msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
 msgid "Local Startup"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
 msgid "Local Startup"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel Başlatma"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:115
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:115
@@ -3141,47 +3230,51 @@ msgstr "Yerel Zaman"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
 msgid "Local domain"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
 msgid "Local domain"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel alan"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
 msgid ""
 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
 msgid ""
 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
 msgstr ""
+"Yerel alan belirtimi. Bu etki alanıyla eşleşen adlar hiçbir zaman iletilmez "
+"ve yalnızca DHCP'den veya ana bilgisayar dosyalarından çözümlenir"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı soneki"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
 msgid "Local server"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
 msgid "Local server"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel sunucu"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
 msgid ""
 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
 "available"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
 msgid ""
 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
 "available"
 msgstr ""
+"Birden fazla IP varsa, talep eden alt ağa bağlı olarak ana bilgisayar adını "
+"yerelleştir"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
 msgid "Localise queries"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
 msgid "Localise queries"
-msgstr ""
+msgstr "Sorguları yerelleştir"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
 msgid "Lock to BSSID"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
 msgid "Lock to BSSID"
-msgstr ""
+msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
 msgid "Log output level"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
 msgid "Log output level"
-msgstr ""
+msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
 msgid "Log queries"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
 msgid "Log queries"
-msgstr ""
+msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
 msgid "Logging"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
 msgid "Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Günlükleme"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
@@ -3189,11 +3282,13 @@ msgid ""
 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
 msgstr ""
 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
 msgstr ""
+"Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
+"noktasının seçileceği mantıksal ağ."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
 msgid "Login"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
 msgid "Login"
@@ -3205,11 +3300,11 @@ msgstr "Oturumu Kapat"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
-msgstr ""
+msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
-msgstr ""
+msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
@@ -3232,21 +3327,21 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
 msgid "MAC-Filter"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
 msgid "MAC-Filter"
-msgstr ""
+msgstr "MAC Filtresi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
 msgid "MAC-List"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
 msgid "MAC-List"
-msgstr ""
+msgstr "MAC Listesi"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
 msgid "MAP / LW4over6"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
 msgid "MAP / LW4over6"
-msgstr ""
+msgstr "MAP / LW4over6"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
 msgid "MAP rule is invalid"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
 msgid "MAP rule is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "MAP kuralı geçersiz"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
@@ -3274,6 +3369,8 @@ msgid ""
 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
 "below:"
 msgstr ""
 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
 "below:"
 msgstr ""
+"Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
+"klonladığınızdan emin olun:"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
@@ -3283,46 +3380,46 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
 msgid "Manual"
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
 msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manuel"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3642
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
 msgid "Master"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3642
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
 msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Ana"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
-msgstr ""
+msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
-msgstr ""
+msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
-msgstr ""
+msgstr "İzin verilen maksimum etkin DHCP kira sayısı"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
-msgstr ""
+msgstr "İzin verilen maksimum eşzamanlı DNS sorgu sayısı"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
-msgstr ""
+msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen maksimum boyutu"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
-msgstr ""
+msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
 msgid "Maximum number of leased addresses."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
 msgid "Maximum number of leased addresses."
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
 msgid "Maximum transmit power"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
 msgid "Maximum transmit power"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum iletim gücü"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
@@ -3337,7 +3434,7 @@ msgstr "Mbit/s"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
 msgid "Medium"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
 msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Orta"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
 msgid "Memory"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
 msgid "Memory"
@@ -3345,46 +3442,46 @@ msgstr "Bellek"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
 msgid "Memory usage (%)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
 msgid "Memory usage (%)"
-msgstr ""
+msgstr "Bellek kullanımı (%)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3645
 msgid "Mesh"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3645
 msgid "Mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Mesh"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
 msgid "Mesh ID"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
 msgid "Mesh ID"
-msgstr ""
+msgstr "Mesh kimliği"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
 msgid "Mesh Id"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
 msgid "Mesh Id"
-msgstr ""
+msgstr "Mesh kimliği"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
 msgid "Method not found"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
 msgid "Method not found"
-msgstr ""
+msgstr "Yöntem bulunamadı"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
 msgid "Metric"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
 msgid "Metric"
-msgstr ""
+msgstr "Metrik"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
 msgid "Mirror monitor port"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
 msgid "Mirror monitor port"
-msgstr ""
+msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
 msgid "Mirror source port"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
 msgid "Mirror source port"
-msgstr ""
+msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
 msgid "Mobile Data"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
 msgid "Mobile Data"
-msgstr ""
+msgstr "Mobil veri"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
 msgid "Mobility Domain"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
 msgid "Mobility Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Mobilite Etki Alanı"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:155
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:155
@@ -3394,7 +3491,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
 msgid "Mode"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
 msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
 msgid "Model"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
 msgid "Model"
@@ -3402,113 +3499,115 @@ msgstr "Model"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
 msgid "Modem default"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
 msgid "Modem default"
-msgstr ""
+msgstr "Modem varsayılanı"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
 msgid "Modem device"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
 msgid "Modem device"
-msgstr ""
+msgstr "Modem cihazı"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
 msgid "Modem information query failed"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
 msgid "Modem information query failed"
-msgstr ""
+msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
 msgid "Modem init timeout"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
 msgid "Modem init timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3646
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
 msgid "Monitor"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3646
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
 msgid "Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "İzle"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
 msgid "More Characters"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
 msgid "More Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Daha Fazla Karakter"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2338
 msgid "More…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2338
 msgid "More…"
-msgstr ""
+msgstr "Daha…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
 msgid "Mount Point"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
 msgid "Mount Point"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlama Noktası"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:71
 msgid "Mount Points"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:71
 msgid "Mount Points"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlama Noktaları"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
 msgid "Mount Points - Mount Entry"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
 msgid "Mount Points - Mount Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
 msgid "Mount Points - Swap Entry"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
 msgid "Mount Points - Swap Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
 msgid ""
 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
 "filesystem"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
 msgid ""
 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
 "filesystem"
 msgstr ""
+"Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
+"ekleneceğini tanımlar"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
 msgid "Mount attached devices"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
 msgid "Mount attached devices"
-msgstr ""
+msgstr "Ekli cihazları bağla"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
-msgstr ""
+msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330
 msgid "Mount options"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330
 msgid "Mount options"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlama seçenekleri"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
 msgid "Mount point"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
 msgid "Mount point"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlama noktası"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
 msgid "Mount swap not specifically configured"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
 msgid "Mount swap not specifically configured"
-msgstr ""
+msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:222
 msgid "Mounted file systems"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:222
 msgid "Mounted file systems"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
 msgid "Move down"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
 msgid "Move down"
-msgstr ""
+msgstr "Aşağı in"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
 msgid "Move up"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
 msgid "Move up"
-msgstr ""
+msgstr "Yukarı taşı"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
 msgid "Multicast"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
 msgid "Multicast"
-msgstr ""
+msgstr "Çok noktaya yayın"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
 msgid "NAS ID"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
 msgid "NAS ID"
-msgstr ""
+msgstr "NAS ID"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
 msgid "NAT-T Mode"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
 msgid "NAT-T Mode"
-msgstr ""
+msgstr "NAT-T Modu"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
 msgid "NAT64 Prefix"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
 msgid "NAT64 Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "NAT64 Öneki"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
@@ -3521,11 +3620,11 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
 msgid "NT Domain"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
 msgid "NT Domain"
-msgstr ""
+msgstr "NT Alanı"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:279
 msgid "NTP server candidates"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:279
 msgid "NTP server candidates"
-msgstr ""
+msgstr "NTP sunucusu adayları"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2376
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3749
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2376
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3749
@@ -3533,15 +3632,15 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:50
 msgid "Name"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:50
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ad"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1877
 msgid "Name of the new network"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1877
 msgid "Name of the new network"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni ağın adı"
 
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
 msgid "Navigation"
 
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
 msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navigasyon"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
@@ -3556,73 +3655,73 @@ msgstr "Ağ"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
 msgid "Network Utilities"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
 msgid "Network Utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
 msgid "Network boot image"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
 msgid "Network boot image"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
 msgid "Network device is not present"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
 msgid "Network device is not present"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
 msgid "Network interface"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
 msgid "Network interface"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ Arayüzü"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
 msgid "New interface name…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
 msgid "New interface name…"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni arayüz adı…"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
 msgid "Next »"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
 msgid "Next »"
-msgstr ""
+msgstr "Sonraki »"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3460
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
 msgid "No"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3460
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Hayır"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
-msgstr ""
+msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
 msgid "No Encryption"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
 msgid "No Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Şifreleme Yok"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
 msgid "No NAT-T"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
 msgid "No NAT-T"
-msgstr ""
+msgstr "NAT-T yok"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
 msgid "No RX signal"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
 msgid "No RX signal"
-msgstr ""
+msgstr "RX sinyali yok"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:67
 msgid "No client associated"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:67
 msgid "No client associated"
-msgstr ""
+msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
 msgid "No data received"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
 msgid "No data received"
-msgstr ""
+msgstr "Veri alınmadı"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2842
 msgid "No entries in this directory"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2842
 msgid "No entries in this directory"
-msgstr ""
+msgstr "Bu dizinde giriş yok"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
 msgid "No files found"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
 msgid "No files found"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya bulunamadı"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
 msgid "No host route"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
 msgid "No host route"
-msgstr ""
+msgstr "Ana makine yolu yok"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:667
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:667
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
@@ -3634,35 +3733,35 @@ msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
 msgid "No matching prefix delegation"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
 msgid "No matching prefix delegation"
-msgstr ""
+msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
 msgid "No negative cache"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
 msgid "No negative cache"
-msgstr ""
+msgstr "Negatif önbellek yok"
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
 msgid "No password set!"
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
 msgid "No password set!"
-msgstr ""
+msgstr "Şifre belirlenmedi!"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
 msgid "No peers defined yet"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
 msgid "No peers defined yet"
-msgstr ""
+msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:137
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
 msgid "No public keys present yet."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:137
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
 msgid "No public keys present yet."
-msgstr ""
+msgstr "Henüz genel anahtar yok."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
 msgid "No rules in this chain."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
 msgid "No rules in this chain."
-msgstr ""
+msgstr "Bu zincirde kural yok."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
 msgid "No zone assigned"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
 msgid "No zone assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Bölge atanmadı"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
@@ -3670,40 +3769,40 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
 msgid "Noise"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
 msgid "Noise"
-msgstr "Parazit"
+msgstr "Gürültü"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
 msgid "Noise Margin (SNR)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
 msgid "Noise Margin (SNR)"
-msgstr ""
+msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
 msgid "Noise:"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
 msgid "Noise:"
-msgstr ""
+msgstr "Gürültü:"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
-msgstr ""
+msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
 msgid "Non-wildcard"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
 msgid "Non-wildcard"
-msgstr ""
+msgstr "Joker karakter içermeyen"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
 msgid "None"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Yok"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
 msgid "Normal"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
 msgid "Not Found"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
 msgid "Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "Bulunamadı"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
 msgid "Not associated"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
 msgid "Not associated"
-msgstr ""
+msgstr "İlişkili değil"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
 msgid "Not connected"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
 msgid "Not connected"
@@ -3715,31 +3814,33 @@ msgstr "Bağlı değil"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:144
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
 msgid "Not present"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:144
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
 msgid "Not present"
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut değil"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
 msgid "Not started on boot"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
 msgid "Not started on boot"
-msgstr ""
+msgstr "Önyüklemede başlamadı"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
 msgid "Not supported"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
 msgid "Not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Desteklenmiyor"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:126
 msgid "Notes"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:126
 msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notlar"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
 msgid "Notice"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
 msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Uyarı"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
 msgid "Nslookup"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
 msgid "Nslookup"
-msgstr ""
+msgstr "Nslookup"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
 msgstr ""
+"Önbelleğe alınan DNS girişlerinin sayısı (maksimum 10000, 0 önbelleğe alma "
+"yok)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
 msgid "Number of parallel threads used for compression"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
 msgid "Number of parallel threads used for compression"
@@ -3747,11 +3848,11 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
 msgid "Obfuscated Group Password"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
 msgid "Obfuscated Group Password"
-msgstr ""
+msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
 msgid "Obfuscated Password"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
 msgid "Obfuscated Password"
-msgstr ""
+msgstr "Gizlenmiş Parola"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
@@ -3766,91 +3867,93 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:63
 msgid "Off"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:63
 msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Kapalı"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:77
 msgid "Off-State Delay"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:77
 msgid "Off-State Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Durum Dışı Gecikme"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:63
 msgid "On"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:63
 msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Açık"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
 msgid "On-Link route"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
 msgid "On-Link route"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantı rotası"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
 msgid "On-State Delay"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
 msgid "On-State Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Durum Gecikmesi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
-msgstr ""
+msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
 msgid "One of the following: %s"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
 msgid "One of the following: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Şunlardan biri: %s"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
 msgid "One or more fields contain invalid values!"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
 msgid "One or more fields contain invalid values!"
-msgstr ""
+msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
 msgid "One or more invalid/required values on tab"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
 msgid "One or more invalid/required values on tab"
-msgstr ""
+msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
 msgid "One or more required fields have no value!"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
 msgid "One or more required fields have no value!"
-msgstr ""
+msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
 msgid "Open list..."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
 msgid "Open list..."
-msgstr ""
+msgstr "Listeyi aç..."
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
-msgstr ""
+msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
 msgid "Operating frequency"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
 msgid "Operating frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Çalışma frekansı"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1805
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3470
 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1805
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3470
 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1818
 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1818
 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4001
 msgid "Option changed"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4001
 msgid "Option changed"
-msgstr ""
+msgstr "Seçenek değişti"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4003
 msgid "Option removed"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4003
 msgid "Option removed"
-msgstr ""
+msgstr "Seçenek kaldırıldı"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
 msgid "Optional"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
 msgid "Optional"
-msgstr ""
+msgstr "İsteğe bağlı"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:126
 msgid "Optional, free-form notes about this device"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:126
 msgid "Optional, free-form notes about this device"
-msgstr ""
+msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
 msgid ""
 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
 "starting with <code>0x</code>."
 msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
 msgid ""
 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
 "starting with <code>0x</code>."
 msgstr ""
+"İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
+"başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
 msgid ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
 msgid ""
@@ -3859,101 +3962,110 @@ msgid ""
 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
 "for the interface."
 msgstr ""
 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
 "for the interface."
 msgstr ""
+"İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
+"gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
+"alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
+"kullanın ('a:b:c:d::1')."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118
 msgid ""
 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
 msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118
 msgid ""
 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
 msgstr ""
+"İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
+"direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:127
 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:127
 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
-msgstr ""
+msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
 msgid "Optional. Description of peer."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
 msgid "Optional. Description of peer."
-msgstr ""
+msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
 msgid ""
 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
 "interface."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
 msgid ""
 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
 "interface."
-msgstr ""
+msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
-msgstr ""
+msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
 msgid "Optional. Port of peer."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
 msgid "Optional. Port of peer."
-msgstr ""
+msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
 msgid ""
 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
 msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
 msgid ""
 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
 msgstr ""
+"İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
+"(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
 msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
 msgstr ""
+"İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
 msgid "Options"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Seçenekler"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
 msgid "Options:"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
 msgid "Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Seçenekler:"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
 msgid "Other:"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
 msgid "Other:"
-msgstr ""
+msgstr "Diğer:"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
 msgid "Out"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
 msgid "Out"
-msgstr ""
+msgstr "Dış"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
 msgid "Outbound:"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
 msgid "Outbound:"
-msgstr ""
+msgstr "Giden:"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
 msgid "Outgoing checksum"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
 msgid "Outgoing checksum"
-msgstr ""
+msgstr "Giden sağlama toplamı"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
 msgid "Outgoing key"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
 msgid "Outgoing key"
-msgstr ""
+msgstr "Giden anahtarı"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
 msgid "Outgoing serialization"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
 msgid "Outgoing serialization"
-msgstr ""
+msgstr "Giden serileştirmesi"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
 msgid "Output Interface"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
 msgid "Output Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Çıkış Arayüzü"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
 msgid "Output zone"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
 msgid "Output zone"
-msgstr ""
+msgstr "Çıkış bölgesi"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
 msgid "Override MAC address"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
 msgid "Override MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
@@ -3972,13 +4084,13 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
 msgid "Override MTU"
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
 msgid "Override MTU"
-msgstr ""
+msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
 msgid "Override TOS"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
 msgid "Override TOS"
-msgstr ""
+msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
@@ -3986,25 +4098,27 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
 msgid "Override TTL"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
 msgid "Override TTL"
-msgstr ""
+msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
 msgid "Override default interface name"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
 msgid "Override default interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
 msgid ""
 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
 "subnet that is served."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
 msgid ""
 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
 "subnet that is served."
 msgstr ""
+"İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
+"ağdan hesaplanır."
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
 msgid "Override the table used for internal routes"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
 msgid "Override the table used for internal routes"
-msgstr ""
+msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
 msgid "Overview"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
 msgid "Overview"
@@ -4012,11 +4126,11 @@ msgstr "Genel bakış"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2685
 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2685
 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
 msgid "Owner"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
 msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Sahip"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
@@ -4027,7 +4141,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
 msgid "PAP/CHAP password"
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
 msgid "PAP/CHAP password"
-msgstr ""
+msgstr "PAP / CHAP şifresi"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
@@ -4038,30 +4152,30 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
 msgid "PAP/CHAP username"
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
 msgid "PAP/CHAP username"
-msgstr ""
+msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
 
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
 msgid "PDP Type"
 
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
 msgid "PDP Type"
-msgstr ""
+msgstr "PDP Türü"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
 msgid "PID"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
 msgid "PID"
-msgstr ""
+msgstr "PID"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
 msgid "PIN"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
 msgid "PIN"
-msgstr ""
+msgstr "PIN"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
 msgid "PIN code rejected"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
 msgid "PIN code rejected"
-msgstr ""
+msgstr "PIN kodu reddedildi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
 msgid "PMK R1 Push"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
 msgid "PMK R1 Push"
-msgstr ""
+msgstr "PMK R1 Push"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
@@ -4070,7 +4184,7 @@ msgstr "PPP"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
 msgid "PPPoA Encapsulation"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
 msgid "PPPoA Encapsulation"
-msgstr ""
+msgstr "PPPoA Kapsülleme"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
@@ -4090,28 +4204,28 @@ msgstr "PPPoSSH"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
 msgid "PPtP"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
 msgid "PPtP"
-msgstr ""
+msgstr "PPtP"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
 msgid "PSID offset"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
 msgid "PSID offset"
-msgstr ""
+msgstr "PSID ofseti"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
 msgid "PSID-bits length"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
 msgid "PSID-bits length"
-msgstr ""
+msgstr "PSID bit uzunluğu"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
 msgid "Packets"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
 msgid "Packets"
-msgstr ""
+msgstr "Paketler"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
 msgid "Part of zone %q"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
 msgid "Part of zone %q"
-msgstr ""
+msgstr "%q bölgesinin parçası"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
@@ -4123,58 +4237,58 @@ msgstr "Parola"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
 msgid "Password authentication"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
 msgid "Password authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
 msgid "Password of Private Key"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
 msgid "Password of Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
 msgid "Password of inner Private Key"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
 msgid "Password of inner Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
 msgid "Password strength"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
 msgid "Password strength"
-msgstr ""
+msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
 msgid "Password2"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
 msgid "Password2"
-msgstr ""
+msgstr "Şifre2"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:253
 msgid "Paste or drag SSH key file…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:253
 msgid "Paste or drag SSH key file…"
-msgstr ""
+msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
 msgid "Path to CA-Certificate"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
 msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
 msgid "Path to Client-Certificate"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
 msgid "Path to Client-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
 msgid "Path to Private Key"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
 msgid "Path to Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
 msgid "Path to inner CA-Certificate"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
 msgid "Path to inner CA-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
 msgid "Path to inner Client-Certificate"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
 msgid "Path to inner Client-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
 msgid "Path to inner Private Key"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
 msgid "Path to inner Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2706
 msgid "Paused"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2706
 msgid "Paused"
-msgstr ""
+msgstr "Duraklatıldı"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
@@ -4188,61 +4302,61 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
 msgid "Peak:"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
 msgid "Peak:"
-msgstr ""
+msgstr "Zirve:"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
 msgid "Peer IP address to assign"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
 msgid "Peer IP address to assign"
-msgstr ""
+msgstr "Atanacak eş IP adresi"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
 msgid "Peer address is missing"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
 msgid "Peer address is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Eş adresi eksik"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:90
 msgid "Peers"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:90
 msgid "Peers"
-msgstr ""
+msgstr "Eşler"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
 msgid "Perfect Forward Secrecy"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
 msgid "Perfect Forward Secrecy"
-msgstr ""
+msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
 msgid "Perform reboot"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
 msgid "Perform reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Yeniden başlat"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:375
 msgid "Perform reset"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:375
 msgid "Perform reset"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
 msgid "Permission denied"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
 msgid "Permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "İzin reddedildi"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
 msgid "Persistent Keep Alive"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
 msgid "Persistent Keep Alive"
-msgstr ""
+msgstr "Devamlı Canlı Tut"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
 msgid "Phy Rate:"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
 msgid "Phy Rate:"
-msgstr ""
+msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
 msgid "Physical Settings"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
 msgid "Physical Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Fiziksel Ayarlar"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
 msgid "Ping"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
 msgid "Ping"
-msgstr ""
+msgstr "Ping"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
@@ -4251,19 +4365,19 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
 msgid "Pkts."
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
 msgid "Pkts."
-msgstr ""
+msgstr "Pktler."
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
 msgid "Please enter your username and password."
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
 msgid "Please enter your username and password."
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3732
 msgid "Please select the file to upload."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3732
 msgid "Please select the file to upload."
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
 msgid "Policy"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
 msgid "Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Politika"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
 msgid "Port"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
 msgid "Port"
@@ -4275,35 +4389,35 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
 msgid "Port status:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
 msgid "Port status:"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
 msgid "Potential negation of: %s"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
 msgid "Potential negation of: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
 msgid "Power Management Mode"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
 msgid "Power Management Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Güç Yönetimi Modu"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
-msgstr ""
+msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
 msgid "Prefer LTE"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
 msgid "Prefer LTE"
-msgstr ""
+msgstr "LTE'yi tercih et"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
 msgid "Prefer UMTS"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
 msgid "Prefer UMTS"
-msgstr ""
+msgstr "UMTS'yi tercih et"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
 msgid "Prefix Delegated"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
 msgid "Prefix Delegated"
-msgstr ""
+msgstr "Önek Delege Edildi"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118
 msgid "Preshared Key"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118
 msgid "Preshared Key"
-msgstr ""
+msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
@@ -4315,23 +4429,25 @@ msgid ""
 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
 "ignore failures"
 msgstr ""
 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
 "ignore failures"
 msgstr ""
+"Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
+"hataları yok saymak için 0 kullanın"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
 msgid "Prevent listening on these interfaces."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
 msgid "Prevent listening on these interfaces."
-msgstr ""
+msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
 msgid "Prevents client-to-client communication"
-msgstr ""
+msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
 msgid "Private Key"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
 msgid "Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Özel anahtar"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
 msgid "Processes"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
 msgid "Processes"
-msgstr ""
+msgstr "İşlemler"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
 msgid "Profile"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
 msgid "Profile"
@@ -4339,7 +4455,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
 msgid "Prot."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
 msgid "Prot."
-msgstr ""
+msgstr "Prot."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:395
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:395
@@ -4351,19 +4467,19 @@ msgstr "Protokol"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
 msgid "Provide NTP server"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
 msgid "Provide NTP server"
-msgstr ""
+msgstr "NTP sunucusunu sağla"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
 msgid "Provide new network"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
 msgid "Provide new network"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni ağ sağlayın"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
-msgstr ""
+msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
 msgid "Public Key"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
 msgid "Public Key"
-msgstr "Ortak Anahtar"
+msgstr "Genel anahtar"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
 msgid ""
@@ -4372,108 +4488,116 @@ msgid ""
 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
 "code> file into the input field."
 msgstr ""
 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
 "code> file into the input field."
 msgstr ""
+"Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
+"şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
+"OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
+"<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
-msgstr ""
+msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
 msgid "QMI Cellular"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
 msgid "QMI Cellular"
-msgstr ""
+msgstr "QMI Hücresel"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
 msgid "Quality"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
 msgid "Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Kalite"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
 msgid ""
 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
 "servers"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
 msgid ""
 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
 "servers"
 msgstr ""
+"Tüm mevcut yukarı akış <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"sunucularını sorgula"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
 msgid "R0 Key Lifetime"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
 msgid "R0 Key Lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
 msgid "R1 Key Holder"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
 msgid "R1 Key Holder"
-msgstr ""
+msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
-msgstr ""
+msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
 msgid "RSSI threshold for joining"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
 msgid "RSSI threshold for joining"
-msgstr ""
+msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
 msgid "RTS/CTS Threshold"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
 msgid "RTS/CTS Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "RTS/CTS Eşiği"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
 msgid "RX"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
 msgid "RX"
-msgstr ""
+msgstr "RX"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130
 msgid "RX Rate"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130
 msgid "RX Rate"
-msgstr ""
+msgstr "RX Oranı"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
 msgid "RX Rate / TX Rate"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
 msgid "RX Rate / TX Rate"
-msgstr ""
+msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
 msgid "Radius-Accounting-Port"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
 msgid "Radius-Accounting-Port"
-msgstr ""
+msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
 msgid "Radius-Accounting-Secret"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
 msgid "Radius-Accounting-Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
 msgid "Radius-Accounting-Server"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
 msgid "Radius-Accounting-Server"
-msgstr ""
+msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
 msgid "Radius-Authentication-Port"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
 msgid "Radius-Authentication-Port"
-msgstr ""
+msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
 msgid "Radius-Authentication-Secret"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
 msgid "Radius-Authentication-Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
 msgid "Radius-Authentication-Server"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
 msgid "Radius-Authentication-Server"
-msgstr ""
+msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
-msgstr ""
+msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
 msgid ""
 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
 msgid ""
 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
 msgstr ""
+"<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Sunucusunu "
+"yapılandırmak için <code>/etc/ethers</code> bölümünü okuyun"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:400
 msgid "Really switch protocol?"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:400
 msgid "Really switch protocol?"
-msgstr ""
+msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
 msgid "Realtime Graphs"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
 msgid "Realtime Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
 msgid "Reassociation Deadline"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
 msgid "Reassociation Deadline"
-msgstr ""
+msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
 msgid "Rebind protection"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
 msgid "Rebind protection"
-msgstr ""
+msgstr "Yeniden bağlama koruması"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:104
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:104
@@ -4489,62 +4613,62 @@ msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
 msgid "Reboots the operating system of your device"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
 msgid "Reboots the operating system of your device"
-msgstr ""
+msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:101
 msgid "Receive"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:101
 msgid "Receive"
-msgstr ""
+msgstr "Al"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
-msgstr ""
+msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
 msgid "Reconnect this interface"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
 msgid "Reconnect this interface"
-msgstr ""
+msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
 msgid "References"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
 msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "Referanslar"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2700
 msgid "Refreshing"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2700
 msgid "Refreshing"
-msgstr ""
+msgstr "Yenileniyor"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
 msgid "Relay"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
 msgid "Relay"
-msgstr ""
+msgstr "Röle"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
 msgid "Relay Bridge"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
 msgid "Relay Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Röle Köprüsü"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
 msgid "Relay between networks"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
 msgid "Relay between networks"
-msgstr ""
+msgstr "Ağlar arası röle"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
 msgid "Relay bridge"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
 msgid "Relay bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Röle köprüsü"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
 msgid "Remote IPv4 address"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
 msgid "Remote IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "Uzak IPv4 adresi"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
-msgstr ""
+msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
-msgstr ""
+msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
 msgid "Remove"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
 msgid "Remove"
@@ -4552,49 +4676,49 @@ msgstr "Kaldır"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875
 msgid "Replace wireless configuration"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875
 msgid "Replace wireless configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
 msgid "Request IPv6-address"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
 msgid "Request IPv6-address"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 adresi isteyin"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
 msgid "Request timeout"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
 msgid "Request timeout"
-msgstr ""
+msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
 msgid "Require incoming checksum (optional)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
 msgid "Require incoming checksum (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
 msgid "Required"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
 msgid "Required"
-msgstr ""
+msgstr "Gereklidir"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
-msgstr ""
+msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
-msgstr ""
+msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
-msgstr ""
+msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
 msgid ""
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
 msgid ""
@@ -4602,31 +4726,34 @@ msgid ""
 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
 "routes through the tunnel."
 msgstr ""
 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
 "routes through the tunnel."
 msgstr ""
+"Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri ve "
+"önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca yol "
+"alır."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1225
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
 msgid "Requires hostapd"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1225
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
 msgid "Requires hostapd"
-msgstr ""
+msgstr "Hostapd gerektirir"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
-msgstr ""
+msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
 msgid "Requires hostapd with EAP support"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
 msgid "Requires hostapd with EAP support"
-msgstr ""
+msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
 msgid "Requires hostapd with OWE support"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
 msgid "Requires hostapd with OWE support"
-msgstr ""
+msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
 msgid "Requires hostapd with SAE support"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
 msgid "Requires hostapd with SAE support"
-msgstr ""
+msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
 msgid ""
@@ -4639,6 +4766,8 @@ msgid ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
+"DNSSEC desteği sağlayan yukarı akış gerektirir ; İmzasız alan yanıtlarının "
+"gerçekten imzasız alanlardan geldiğini doğrulayın"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
@@ -4647,27 +4776,27 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
 msgid "Requires wpa-supplicant"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
 msgid "Requires wpa-supplicant"
-msgstr ""
+msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
-msgstr ""
+msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
-msgstr ""
+msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
-msgstr ""
+msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
-msgstr ""
+msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2184
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2184
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
@@ -4687,15 +4816,15 @@ msgstr "Varsayılanlara dön"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
 msgid "Resolv and Hosts Files"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
 msgid "Resolv and Hosts Files"
-msgstr ""
+msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
 msgid "Resolve file"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
 msgid "Resolve file"
-msgstr ""
+msgstr "Çözme dosyası"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
 msgid "Resource not found"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
 msgid "Resource not found"
-msgstr ""
+msgstr "Kaynak bulunamadı"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
@@ -4705,11 +4834,11 @@ msgstr "Yeniden başlat"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
 msgid "Restart Firewall"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
 msgid "Restart Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
 msgid "Restart radio interface"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
 msgid "Restart radio interface"
-msgstr ""
+msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
 msgid "Restore"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
 msgid "Restore"
@@ -4722,11 +4851,11 @@ msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:340
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:341
 msgid "Reveal/hide password"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:340
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:341
 msgid "Reveal/hide password"
-msgstr ""
+msgstr "Şifreyi göster/gizle"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4017
 msgid "Revert"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4017
 msgid "Revert"
-msgstr "Dönmek"
+msgstr "Geri döndür"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4102
 msgid "Revert changes"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4102
 msgid "Revert changes"
@@ -4734,27 +4863,27 @@ msgstr "Değişiklikleri geri al"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4284
 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4284
 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
 msgid "Reverting configuration…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
 msgid "Reverting configuration…"
-msgstr ""
+msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
-msgstr ""
+msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:296
 msgid "Root preparation"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:296
 msgid "Root preparation"
-msgstr ""
+msgstr "Kök hazırlığı"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:127
 msgid "Route Allowed IPs"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:127
 msgid "Route Allowed IPs"
-msgstr ""
+msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
 msgid "Route table"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
 msgid "Route table"
-msgstr ""
+msgstr "Yönlendirme tablosu"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
 msgid "Route type"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
 msgid "Route type"
@@ -4767,7 +4896,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:20
 msgid "Router Password"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:20
 msgid "Router Password"
-msgstr "Yönlendirici Parolası"
+msgstr "Yönlendirici Şifresi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
@@ -4780,10 +4909,12 @@ msgid ""
 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
 "can be reached."
 msgstr ""
 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
 "can be reached."
 msgstr ""
+"Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
+"geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
 msgid "Rule"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
 msgid "Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Kural"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334
 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334
 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
@@ -4795,7 +4926,7 @@ msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2345
 msgid "Runtime error"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2345
 msgid "Runtime error"
-msgstr ""
+msgstr "Çalışma hatası"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
 msgid "SHA256"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
 msgid "SHA256"
@@ -4857,15 +4988,15 @@ msgstr "Kaydet & Uygula"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:587
 msgid "Save error"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:587
 msgid "Save error"
-msgstr ""
+msgstr "Hatayı kaydet"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
 msgid "Save mtdblock"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
 msgid "Save mtdblock"
-msgstr ""
+msgstr "Mtdblock'u kaydet"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
 msgid "Save mtdblock contents"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
 msgid "Save mtdblock contents"
-msgstr ""
+msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
 msgid "Scan"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
 msgid "Scan"
@@ -4886,7 +5017,7 @@ msgstr "Bölüm kaldırıldı"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330
 msgid "See \"mount\" manpage for details"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330
 msgid "See \"mount\" manpage for details"
-msgstr ""
+msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
 msgid ""
@@ -4899,7 +5030,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2726
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2891
 msgid "Select file…"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2726
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2891
 msgid "Select file…"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya Seç…"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
@@ -4911,19 +5042,21 @@ msgid ""
 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
 "conjunction with failure threshold"
 msgstr ""
 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
 "conjunction with failure threshold"
 msgstr ""
+"LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
+"yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
 msgid "Server Settings"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
 msgid "Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Sunucu Ayarları"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
 msgid "Service Name"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
 msgid "Service Name"
-msgstr ""
+msgstr "Hizmet Adı"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
 msgid "Service Type"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
 msgid "Service Type"
-msgstr ""
+msgstr "Servis Tipi"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
 msgid "Services"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
 msgid "Services"
@@ -4931,7 +5064,7 @@ msgstr "Hizmetler"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2643
 msgid "Session expired"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2643
 msgid "Session expired"
-msgstr ""
+msgstr "Oturum süresi doldu"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
 msgid "Set VPN as Default Route"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
 msgid "Set VPN as Default Route"
@@ -4942,52 +5075,55 @@ msgid ""
 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
 msgstr ""
 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
 msgstr ""
+"Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
+"(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
+"çağırmaz)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
-msgstr ""
+msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
 msgid "Setting PLMN failed"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
 msgid "Setting PLMN failed"
-msgstr ""
+msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
 msgid "Setting operation mode failed"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
 msgid "Setting operation mode failed"
-msgstr ""
+msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:573
 msgid "Setup DHCP Server"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:573
 msgid "Setup DHCP Server"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
-msgstr ""
+msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:206
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:72
 msgid "Short GI"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:206
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:72
 msgid "Short GI"
-msgstr ""
+msgstr "Kısa GI"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
 msgid "Short Preamble"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
 msgid "Short Preamble"
-msgstr ""
+msgstr "Kısa Başlangıç"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:438
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
 msgid "Show current backup file list"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:438
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
 msgid "Show current backup file list"
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
 msgid "Show empty chains"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
 msgid "Show empty chains"
-msgstr ""
+msgstr "Boş zincirleri göster"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:352
 msgid "Shutdown this interface"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:352
 msgid "Shutdown this interface"
-msgstr ""
+msgstr "Bu arayüzü kapat"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
@@ -5002,11 +5138,11 @@ msgstr "Sinyal"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
 msgid "Signal / Noise"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
 msgid "Signal / Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Sinyal / Gürültü"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
-msgstr "Sinyal Zayıflama (SATN)"
+msgstr "Sinyal Zayıflama (SATN)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
 msgid "Signal:"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
 msgid "Signal:"
@@ -5019,11 +5155,11 @@ msgstr "Boyut"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
 msgid "Size of DNS query cache"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
 msgid "Size of DNS query cache"
-msgstr ""
+msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
-msgstr ""
+msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
@@ -5032,28 +5168,28 @@ msgstr "Atla"
 
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
 msgid "Skip to content"
 
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
 msgid "Skip to content"
-msgstr ""
+msgstr "İçeriğe geç"
 
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
 msgid "Skip to navigation"
 
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
 msgid "Skip to navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Gezintiye atla"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
 msgid "Software VLAN"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
 msgid "Software VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "Yazılımsal VLAN"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
-msgstr ""
+msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
-msgstr ""
+msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
-msgstr ""
+msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
 msgid ""
@@ -5061,6 +5197,9 @@ msgid ""
 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
 "instructions."
 msgstr ""
 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
 "instructions."
 msgstr ""
+"Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
+"manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
+"wiki'ye bakın."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
@@ -5070,28 +5209,32 @@ msgstr "Kaynak"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
 msgid "Source Address"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
 msgid "Source Address"
-msgstr ""
+msgstr "Kaynak adresi"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
 msgid "Source interface"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
 msgid "Source interface"
-msgstr ""
+msgstr "Kaynak arayüzü"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
-msgstr ""
+msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
 msgid ""
 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
 "to be dead"
 msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
 msgid ""
 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
 "to be dead"
 msgstr ""
+"Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
+"isteklerinin miktarını belirtir"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
 msgid ""
 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
 "dead"
 msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
 msgid ""
 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
 "dead"
 msgstr ""
+"Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
+"belirtir"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
 msgid ""
@@ -5099,10 +5242,13 @@ msgid ""
 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
 "be reduced by the driver."
 msgstr ""
 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
 "be reduced by the driver."
 msgstr ""
+"Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
+"gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
+"tarafından azaltılabilir."
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
-msgstr ""
+msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
 msgid ""
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
 msgid ""
@@ -5110,6 +5256,9 @@ msgid ""
 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
 "<code>00..FF</code> (optional)."
 msgstr ""
 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
 "<code>00..FF</code> (optional)."
 msgstr ""
+"Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
+"başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
+"(isteğe bağlı) olabilir."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
 msgid ""
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
 msgid ""
@@ -5117,6 +5266,9 @@ msgid ""
 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
 "<code>00..FF</code> (optional)."
 msgstr ""
 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
 "<code>00..FF</code> (optional)."
 msgstr ""
+"Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
+"başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> değeri "
+"(isteğe bağlı) olabilir."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
@@ -5126,12 +5278,16 @@ msgid ""
 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
 "default (64) (optional)."
 msgstr ""
 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
 "default (64) (optional)."
 msgstr ""
+"Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
+"(Yaşam Süresi) belirtin."
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
 msgid ""
 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
 "default (64)."
 msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
 msgid ""
 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
 "default (64)."
 msgstr ""
+"Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
+"belirleyin."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
@@ -5140,6 +5296,9 @@ msgid ""
 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
 "FF</code> (optional)."
 msgstr ""
 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
 "FF</code> (optional)."
 msgstr ""
+"Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
+"başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
+"(isteğe bağlı) olabilir."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
@@ -5149,16 +5308,19 @@ msgid ""
 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
 "bytes) (optional)."
 msgstr ""
 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
 "bytes) (optional)."
 msgstr ""
+"Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
+"Birimi) belirtin."
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
 msgid ""
 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
 "bytes)."
 msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
 msgid ""
 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
 "bytes)."
 msgstr ""
+"Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
 msgid "Specify the secret encryption key here."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
 msgid "Specify the secret encryption key here."
-msgstr ""
+msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:96
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:96
@@ -5167,46 +5329,46 @@ msgstr "Başlat"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
 msgid "Start priority"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
 msgid "Start priority"
-msgstr ""
+msgstr "Başlatma önceliği"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
 msgid "Start refresh"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
 msgid "Start refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Yenilemeye başla"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4217
 msgid "Starting configuration apply…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4217
 msgid "Starting configuration apply…"
-msgstr ""
+msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1639
 msgid "Starting wireless scan..."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1639
 msgid "Starting wireless scan..."
-msgstr ""
+msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:53
 msgid "Startup"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:53
 msgid "Startup"
-msgstr ""
+msgstr "Başlatma"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
 msgid "Static IPv4 Routes"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
 msgid "Static IPv4 Routes"
-msgstr ""
+msgstr "Statik IPv4 Yolları"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
 msgid "Static IPv6 Routes"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
 msgid "Static IPv6 Routes"
-msgstr ""
+msgstr "Statik IPv6 Yolları"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
 msgid "Static Leases"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
 msgid "Static Leases"
-msgstr ""
+msgstr "Statik Kiralar"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:36
 msgid "Static Routes"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:36
 msgid "Static Routes"
-msgstr ""
+msgstr "Statik Yollar"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1977
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
 msgid "Static address"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1977
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
 msgid "Static address"
-msgstr ""
+msgstr "Statik adres"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
 msgid ""
@@ -5214,10 +5376,14 @@ msgid ""
 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
 msgstr ""
 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
 msgstr ""
+"Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
+"bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
+"kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
+"yapılandırmaları için de gereklidir."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
 msgid "Station inactivity limit"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
 msgid "Station inactivity limit"
-msgstr ""
+msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:383
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:383
@@ -5234,15 +5400,15 @@ msgstr "Durdur"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
 msgid "Stop refresh"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
 msgid "Stop refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Yenilemeyi durdur"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
 msgid "Strict order"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
 msgid "Strict order"
-msgstr ""
+msgstr "Katı düzen"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
 msgid "Strong"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
 msgid "Strong"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvvetli"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1917
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1917
@@ -5251,29 +5417,31 @@ msgstr "Gönder"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
 msgid "Suppress logging"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
 msgid "Suppress logging"
-msgstr ""
+msgstr "Günlük kaydını bastır"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
-msgstr ""
+msgstr "Bu protokollerin rutin işlemlerinin günlüğe kaydedilmesini bastır"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
 msgid "Swap free"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
 msgid "Swap free"
-msgstr ""
+msgstr "Takassız"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
 msgid "Switch"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
 msgid "Switch"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ anahtarı"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
 msgid "Switch %q"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
 msgid "Switch %q"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ anahtarı %q"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
 msgid ""
 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
 msgid ""
 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
 msgstr ""
+"Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
+"olmayabilir."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:155
 msgid "Switch Port Mask"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:155
 msgid "Switch Port Mask"
@@ -5286,29 +5454,29 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
 msgid "Switch VLAN"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
 msgid "Switch VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:401
 msgid "Switch protocol"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:401
 msgid "Switch protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
 msgid "Switch to CIDR list notation"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
 msgid "Switch to CIDR list notation"
-msgstr ""
+msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2621
 msgid "Symbolic link"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2621
 msgid "Symbolic link"
-msgstr ""
+msgstr "Sembolik bağlantı"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:73
 msgid "Sync with NTP-Server"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:73
 msgid "Sync with NTP-Server"
-msgstr ""
+msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:66
 msgid "Sync with browser"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:66
 msgid "Sync with browser"
-msgstr ""
+msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
@@ -5320,42 +5488,42 @@ msgstr "Sistem"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
 msgid "System Log"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
 msgid "System Log"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem Günlüğü"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
 msgid "System Properties"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
 msgid "System Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem özellikleri"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
 msgid "System log buffer size"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
 msgid "System log buffer size"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
 msgid "TCP:"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
 msgid "TCP:"
-msgstr ""
+msgstr "TCP:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
 msgid "TFTP Settings"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
 msgid "TFTP Settings"
-msgstr ""
+msgstr "TFTP Ayarları"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
 msgid "TFTP server root"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
 msgid "TFTP server root"
-msgstr ""
+msgstr "TFTP sunucusu kökü"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
 msgid "TX"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
 msgid "TX"
-msgstr ""
+msgstr "TX"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130
 msgid "TX Rate"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130
 msgid "TX Rate"
-msgstr ""
+msgstr "TX Oranı"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
 msgid "Table"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
 msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tablo"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
@@ -5366,50 +5534,54 @@ msgstr "Hedef"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
 msgid "Target network"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
 msgid "Target network"
-msgstr ""
+msgstr "Hedef ağ"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
 msgid "Terminate"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
 msgid "Terminate"
-msgstr ""
+msgstr "Sonlandır"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
 msgid ""
 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
 "username instead of the user ID!"
 msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
 msgid ""
 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
 "username instead of the user ID!"
 msgstr ""
+"HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
+"yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
 msgid ""
 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
 msgid ""
 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
 msgid ""
 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
 msgid ""
 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
 msgid ""
 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
 msgid ""
 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1877
 msgid ""
 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
 "code> and <code>_</code>"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1877
 msgid ""
 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
 "code> and <code>_</code>"
 msgstr ""
+"İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
+"<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
-msgstr ""
+msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4093
 msgid ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4093
 msgid ""
@@ -5421,6 +5593,13 @@ msgid ""
 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
 "state."
 msgstr ""
 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
 "state."
 msgstr ""
+"Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
+"erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
+"neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
+"inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
+"tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
+"düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
+"bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
@@ -5428,12 +5607,16 @@ msgid ""
 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
 msgstr ""
 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
 msgstr ""
+"Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
+"<code>/dev/sda1</code>)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:729
 msgid ""
 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
 "properly."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:729
 msgid ""
 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
 "properly."
 msgstr ""
+"LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
+"değiştirilmesi gerekir."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
 msgid ""
@@ -5441,32 +5624,38 @@ msgid ""
 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
 "'Continue' below to start the flash procedure."
 msgstr ""
 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
 "'Continue' below to start the flash procedure."
 msgstr ""
+"Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
+"verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
+"karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
+"'Devam Et'e tıklayın."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
 msgid "The following rules are currently active on this system."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
 msgid "The following rules are currently active on this system."
-msgstr ""
+msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:163
 msgid "The given SSH public key has already been added."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:163
 msgid "The given SSH public key has already been added."
-msgstr ""
+msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:169
 msgid ""
 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
 "ECDSA keys."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:169
 msgid ""
 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
 "ECDSA keys."
 msgstr ""
+"Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
+"anahtarlarını sağlayın."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
 msgid "The interface name is already used"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
 msgid "The interface name is already used"
-msgstr ""
+msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:720
 msgid "The interface name is too long"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:720
 msgid "The interface name is too long"
-msgstr ""
+msgstr "Arayüz adı çok uzun"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
@@ -5474,26 +5663,27 @@ msgid ""
 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
 "addresses."
 msgstr ""
 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
 "addresses."
 msgstr ""
+"IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
 msgid "The network name is already used"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
 msgid "The network name is already used"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
 msgid ""
@@ -5504,6 +5694,12 @@ msgid ""
 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
 msgstr ""
 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
 msgstr ""
+"Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
+"iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
+"</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
+"VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
+"kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
+"sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:156
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:156
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
@@ -5512,21 +5708,23 @@ msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:145
 msgid "The restore command failed with code %d"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:145
 msgid "The restore command failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
-msgstr ""
+msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:96
 msgid ""
 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
 "when finished."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:96
 msgid ""
 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
 "when finished."
 msgstr ""
+"Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
+"başlatacak."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
 msgid ""
@@ -5535,20 +5733,27 @@ msgid ""
 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
 "settings."
 msgstr ""
 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
 "settings."
 msgstr ""
+"Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
+"> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
+"bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
+"yenilemeniz gerekebilir."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:161
 msgid ""
 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:161
 msgid ""
 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
 msgstr ""
+"Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
+"IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
+"yeniden bağlanmanız gerekebilir."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
 msgid "The system password has been successfully changed."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
 msgid "The system password has been successfully changed."
-msgstr ""
+msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:118
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:118
 msgid ""
@@ -5556,31 +5761,37 @@ msgid ""
 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
 "\"Cancel\" to abort the operation."
 msgstr ""
 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
 "\"Cancel\" to abort the operation."
 msgstr ""
+"Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
+"içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
+"veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:113
 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:113
 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
-msgstr ""
+msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:242
 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:242
 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
 msgstr ""
+"Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:237
 msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:237
 msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
+"Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
+"genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
 msgid "There are no active leases"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
 msgid "There are no active leases"
-msgstr ""
+msgstr "Aktif kira yok"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4232
 msgid "There are no changes to apply"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4232
 msgid "There are no changes to apply"
-msgstr ""
+msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
@@ -5589,18 +5800,20 @@ msgid ""
 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
 "protect the web interface."
 msgstr ""
 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
 "protect the web interface."
 msgstr ""
+"Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
+"arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
 msgid "This IPv4 address of the relay"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
 msgid "This IPv4 address of the relay"
-msgstr ""
+msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
-msgstr ""
+msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
 msgid "This does not look like a valid PEM file"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
 msgid "This does not look like a valid PEM file"
-msgstr ""
+msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
 msgid ""
@@ -5608,6 +5821,9 @@ msgid ""
 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
 "Name System\">DNS</abbr> servers."
 msgstr ""
 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
 "Name System\">DNS</abbr> servers."
 msgstr ""
+"Bu dosya, alana özgü veya tam yukarı akış <abbr title=\"Domain Name System"
+"\"> DNS </abbr> sunucuları için 'server=/domain/1.2.3.4' veya "
+"'server=1.2.3.4' gibi satırlar içerebilir."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:423
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:423
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
@@ -5616,54 +5832,71 @@ msgid ""
 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
 "configurations are automatically preserved."
 msgstr ""
 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
 "configurations are automatically preserved."
 msgstr ""
+"Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
+"shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
+"yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
 msgid ""
 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
 "password if no update key has been configured"
 msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
 msgid ""
 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
 "password if no update key has been configured"
 msgstr ""
+"Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
+"güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
 msgid ""
 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
 msgid ""
 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
 msgstr ""
+"Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
+"kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
 msgid ""
 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
 "ends with <code>...:2/64</code>"
 msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
 msgid ""
 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
 "ends with <code>...:2/64</code>"
 msgstr ""
+"Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
+"<code>...:2/64</code> ile biter"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
 msgid ""
 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
 "abbr> in the local network"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
 msgid ""
 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
 "abbr> in the local network"
 msgstr ""
+"Bu, yerel ağdaki tek <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\"> "
+"DHCP </abbr> 'dir"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
 msgid "This is the plain username for logging into the account"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
 msgid "This is the plain username for logging into the account"
-msgstr ""
+msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
 msgid ""
 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
 msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
 msgid ""
 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
 msgstr ""
+"Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
+"yönlendirilen önektir"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
-msgstr ""
+msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
 msgid ""
 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
 msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
 msgid ""
 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
 msgstr ""
+"Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
+"adresidir"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
 msgid ""
 "This list gives an overview over currently running system processes and "
 "their status."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
 msgid ""
 "This list gives an overview over currently running system processes and "
 "their status."
 msgstr ""
+"Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
+"bakış sağlar."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2039
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2345
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2039
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2345
@@ -5674,19 +5907,19 @@ msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
 msgid "Time Synchronization"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
 msgid "Time Synchronization"
-msgstr ""
+msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
 msgid "Time interval for rekeying GTK"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
 msgid "Time interval for rekeying GTK"
-msgstr ""
+msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:129
 msgid "Timezone"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:129
 msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Saat dilimi"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2653
 msgid "To login…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2653
 msgid "To login…"
-msgstr ""
+msgstr "Giriş yap…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
 msgid ""
@@ -5694,10 +5927,14 @@ msgid ""
 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
 "reset\" (only possible with squashfs images)."
 msgstr ""
 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
 "reset\" (only possible with squashfs images)."
 msgstr ""
+"Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
+"yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
+"başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
+"seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
 msgid "Tone"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
 msgid "Tone"
-msgstr ""
+msgstr "Ton"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
 msgid "Total Available"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
 msgid "Total Available"
@@ -5707,72 +5944,72 @@ msgstr "Toplam Mevcut"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
 msgid "Traceroute"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
 msgid "Traceroute"
-msgstr ""
+msgstr "Traceroute"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
 msgid "Traffic"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
 msgid "Traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Trafik"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
 msgid "Traffic Class"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
 msgid "Traffic Class"
-msgstr ""
+msgstr "Trafik Sınıfı"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
 msgid "Transfer"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
 msgid "Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Aktar"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
 msgid "Transmit"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
 msgid "Transmit"
-msgstr ""
+msgstr "İlet"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:66
 msgid "Trigger"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:66
 msgid "Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Tetikleyici"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:95
 msgid "Trigger Mode"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:95
 msgid "Trigger Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tetik Modu"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
 msgid "Tunnel ID"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
 msgid "Tunnel ID"
-msgstr ""
+msgstr "Tünel kimliği"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
 msgid "Tunnel Interface"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
 msgid "Tunnel Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Tünel Arayüzü"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
 msgid "Tunnel Link"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
 msgid "Tunnel Link"
-msgstr ""
+msgstr "Tünel Bağlantısı"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
 msgid "Tx-Power"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
 msgid "Tx-Power"
-msgstr ""
+msgstr "Tx-Gücü"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
 msgid "Type"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tür"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
 msgid "UDP:"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
 msgid "UDP:"
-msgstr ""
+msgstr "UDP:"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
 msgid "UMTS only"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
 msgid "UMTS only"
-msgstr ""
+msgstr "Yalnızca UMTS"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
-msgstr ""
+msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:104
 msgid "USB Device"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:104
 msgid "USB Device"
@@ -5785,79 +6022,79 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
 msgid "UUID"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
 msgid "UUID"
-msgstr ""
+msgstr "UUID"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
 msgid "Unable to determine device name"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
 msgid "Unable to determine device name"
-msgstr ""
+msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
 msgid "Unable to determine external IP address"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
 msgid "Unable to determine external IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
 msgid "Unable to determine upstream interface"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
 msgid "Unable to determine upstream interface"
-msgstr ""
+msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
 msgid "Unable to dispatch"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
 msgid "Unable to dispatch"
-msgstr ""
+msgstr "Gönderilemiyor"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
 msgid "Unable to load log data:"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
 msgid "Unable to load log data:"
-msgstr ""
+msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
 msgid "Unable to obtain client ID"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
 msgid "Unable to obtain client ID"
-msgstr ""
+msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:220
 msgid "Unable to obtain mount information"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:220
 msgid "Unable to obtain mount information"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
-msgstr ""
+msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
-msgstr ""
+msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
 msgid "Unable to resolve peer host name"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
 msgid "Unable to resolve peer host name"
-msgstr ""
+msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
 msgid "Unable to restart firewall: %s"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
 msgid "Unable to restart firewall: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
 msgid "Unable to save contents: %s"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
 msgid "Unable to save contents: %s"
-msgstr ""
+msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
 msgid "Unexpected reply data format"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
 msgid "Unexpected reply data format"
-msgstr ""
+msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1979
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1979
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
@@ -5867,85 +6104,87 @@ msgstr "Bilinmiyor"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2288
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
 msgid "Unknown error (%s)"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2288
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
 msgid "Unknown error (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
 msgid "Unknown error code"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
 msgid "Unknown error code"
-msgstr ""
+msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1976
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
 msgid "Unmanaged"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1976
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
 msgid "Unmanaged"
-msgstr ""
+msgstr "Yönetilmeyen"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216
 msgid "Unmount"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216
 msgid "Unmount"
-msgstr ""
+msgstr "Kaldır"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
 msgid "Unnamed key"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
 msgid "Unnamed key"
-msgstr ""
+msgstr "Adsız anahtar"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3937
 msgid "Unsaved Changes"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3937
 msgid "Unsaved Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
 msgid "Unspecified error"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
 msgid "Unspecified error"
-msgstr ""
+msgstr "Belirtilmemiş hata"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
 msgid "Unsupported MAP type"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
 msgid "Unsupported MAP type"
-msgstr ""
+msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
 msgid "Unsupported modem"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
 msgid "Unsupported modem"
-msgstr ""
+msgstr "Desteklenmeyen modem"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:265
 msgid "Unsupported protocol type."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:265
 msgid "Unsupported protocol type."
-msgstr ""
+msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
 msgid "Up"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
 msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Aktif"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3824
 msgid "Upload"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3824
 msgid "Upload"
-msgstr "Yükleme"
+msgstr "Yükle"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
 msgid ""
 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
 msgid ""
 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
 msgstr ""
+"Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
+"sistem yazılımı dosyası yükleyin."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:136
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:167
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:381
 msgid "Upload archive..."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:136
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:167
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:381
 msgid "Upload archive..."
-msgstr ""
+msgstr "Arşiv yükle..."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
 msgid "Upload file"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
 msgid "Upload file"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya yükle"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
 msgid "Upload file…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
 msgid "Upload file…"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya yükle…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2702
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3812
 msgid "Upload request failed: %s"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2702
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3812
 msgid "Upload request failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3731
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
 msgid "Uploading file…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3731
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
 msgid "Uploading file…"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya yükleniyor…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
 msgid ""
@@ -5953,23 +6192,26 @@ msgid ""
 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
 "restarted to apply the updated configuration."
 msgstr ""
 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
 "restarted to apply the updated configuration."
 msgstr ""
+"\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
+"<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
+"yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
 msgid "Uptime"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
 msgid "Uptime"
-msgstr "Çalışma zamanı"
+msgstr "Çalışma süresi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
-msgstr ""
+msgstr "<code>/etc/ethers</code> kullanın"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
 msgid "Use DHCP advertised servers"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
 msgid "Use DHCP advertised servers"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
 msgid "Use DHCP gateway"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
 msgid "Use DHCP gateway"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
@@ -5982,11 +6224,11 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
-msgstr ""
+msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:559
 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:559
 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
-msgstr ""
+msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
@@ -5995,30 +6237,30 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
 msgid "Use MTU on tunnel interface"
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
 msgid "Use MTU on tunnel interface"
-msgstr ""
+msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
-msgstr ""
+msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
-msgstr ""
+msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
 msgid "Use as root filesystem (/)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
 msgid "Use as root filesystem (/)"
-msgstr ""
+msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
 msgid "Use broadcast flag"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
 msgid "Use broadcast flag"
-msgstr ""
+msgstr "Yayın işaretini kullan"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
 msgid "Use builtin IPv6-management"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
 msgid "Use builtin IPv6-management"
-msgstr ""
+msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
@@ -6086,21 +6328,23 @@ msgstr "Kullanılmış"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
 msgid "Used Key Slot"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
 msgid "Used Key Slot"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
 msgid ""
 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
 "needed with normal WPA(2)-PSK."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
 msgid ""
 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
 "needed with normal WPA(2)-PSK."
 msgstr ""
+"İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
+"WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
 msgid "User key (PEM encoded)"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
 msgid "User key (PEM encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
@@ -6110,15 +6354,15 @@ msgstr "Kullanıcı adı"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
 msgid "VC-Mux"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
 msgid "VC-Mux"
-msgstr ""
+msgstr "VC-Mux"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
 msgid "VDSL"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
 msgid "VDSL"
-msgstr ""
+msgstr "VDSL"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
 msgid "VLANs on %q"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
 msgid "VLANs on %q"
-msgstr ""
+msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
 msgid "VPN"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
 msgid "VPN"
@@ -6126,30 +6370,30 @@ msgstr "VPN"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
 msgid "VPN Local address"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
 msgid "VPN Local address"
-msgstr ""
+msgstr "VPN Yerel adresi"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
 msgid "VPN Local port"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
 msgid "VPN Local port"
-msgstr ""
+msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
 msgid "VPN Server"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
 msgid "VPN Server"
-msgstr ""
+msgstr "VPN Sunucusu"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
 msgid "VPN Server port"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
 msgid "VPN Server port"
-msgstr ""
+msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
-msgstr ""
+msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
-msgstr ""
+msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
 msgid "Vendor"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
 msgid "Vendor"
@@ -6157,15 +6401,15 @@ msgstr "Satıcı"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:194
 msgid "Verifying the uploaded image file."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:194
 msgid "Verifying the uploaded image file."
-msgstr ""
+msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
 msgid "Virtual dynamic interface"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
 msgid "Virtual dynamic interface"
-msgstr ""
+msgstr "Sanal dinamik arayüz"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
@@ -6174,29 +6418,31 @@ msgstr "WDS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293
 msgid "WEP Open System"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293
 msgid "WEP Open System"
-msgstr ""
+msgstr "WEP Açık Sistem"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
 msgid "WEP Shared Key"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
 msgid "WEP Shared Key"
-msgstr ""
+msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
 msgid "WEP passphrase"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
 msgid "WEP passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "WEP parolası"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1063
 msgid "WMM Mode"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1063
 msgid "WMM Mode"
-msgstr ""
+msgstr "WMM Modu"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
 msgid "WPA passphrase"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
 msgid "WPA passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "WPA parolası"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
 msgid ""
 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
 "and ad-hoc mode) to be installed."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
 msgid ""
 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
 "and ad-hoc mode) to be installed."
 msgstr ""
+"WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
+"modu için) kurulmasını gerektirir."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
 msgid "Waiting for device..."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
 msgid "Waiting for device..."
@@ -6210,11 +6456,11 @@ msgstr "Uyarı"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
 msgstr ""
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
 msgstr ""
-"Uyarı: Yeniden başlatılınca kaybedilecek kaydedilmemiş değişiklikler var!"
+"Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
 msgid "Weak"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
 msgid "Weak"
-msgstr ""
+msgstr "Güçsüz"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
 msgid ""
@@ -6222,6 +6468,9 @@ msgid ""
 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
 "key options."
 msgstr ""
 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
 "key options."
 msgstr ""
+"Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
+"Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
+"ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:463
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:463
@@ -6231,7 +6480,7 @@ msgstr "Genişlik"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
 msgid "WireGuard VPN"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
 msgid "WireGuard VPN"
-msgstr ""
+msgstr "WireGuard VPN"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:79
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:79
@@ -6242,65 +6491,67 @@ msgstr "Kablosuz"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2852
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
 msgid "Wireless Adapter"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2852
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
 msgid "Wireless Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "Kablosuz Adaptör"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2831
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4035
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
 msgid "Wireless Network"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2831
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4035
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
 msgid "Wireless Network"
-msgstr ""
+msgstr "Kablosuz ağ"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
 msgid "Wireless Overview"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
 msgid "Wireless Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
 msgid "Wireless Security"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
 msgid "Wireless Security"
-msgstr ""
+msgstr "Kablosuz Güvenliği"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:728
 msgid "Wireless configuration migration"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:728
 msgid "Wireless configuration migration"
-msgstr ""
+msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
 msgid "Wireless is disabled"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
 msgid "Wireless is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Kablosuz devre dışı"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
 msgid "Wireless is not associated"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
 msgid "Wireless is not associated"
-msgstr ""
+msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
 msgid "Wireless network is disabled"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
 msgid "Wireless network is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
 msgid "Wireless network is enabled"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
 msgid "Wireless network is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
 msgid "Write received DNS requests to syslog"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
 msgid "Write received DNS requests to syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Alınan DNS isteklerini syslog'a yazın"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
 msgid "Write system log to file"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
 msgid "Write system log to file"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3460
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
 msgid "Yes"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3460
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Evet"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:174
 msgid ""
 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
 "Do you really want to shut down the interface?"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:174
 msgid ""
 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
 "Do you really want to shut down the interface?"
 msgstr ""
+"Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
+"gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
 msgid ""
@@ -6308,6 +6559,11 @@ msgid ""
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
 msgstr ""
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
 msgstr ""
+"Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
+"bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
+"uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
+"dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
+"strong>"
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
@@ -6315,12 +6571,12 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr ""
-"LuCI'nin düzgün çalışması için tarayıcınızda Java Scripti "
-"etkinleştirmelisiniz."
+"Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
+"çalışmayacaktır."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
 msgid "ZRam Compression Algorithm"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
 msgid "ZRam Compression Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
 msgid "ZRam Compression Streams"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
 msgid "ZRam Compression Streams"
@@ -6328,11 +6584,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
 msgid "ZRam Settings"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
 msgid "ZRam Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ZRam Ayarları"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
 msgid "ZRam Size"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
 msgid "ZRam Size"
-msgstr ""
+msgstr "ZRam Boyutu"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
 msgid "any"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
 msgid "any"
@@ -6351,7 +6607,7 @@ msgstr "otomatik"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
 msgid "automatic"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
 msgid "automatic"
-msgstr ""
+msgstr "otomatik"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
 msgid "baseT"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
 msgid "baseT"
@@ -6367,11 +6623,11 @@ msgstr "köprülü"
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
 msgid "create"
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
 msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "oluştur"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
 msgid "create:"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
 msgid "create:"
-msgstr "oluşturma:"
+msgstr "oluştur:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
@@ -6414,7 +6670,7 @@ msgstr "dBm"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1007
 msgid "disable"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1007
 msgid "disable"
-msgstr "etkin değil"
+msgstr "devre dışı bırak"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
@@ -6428,7 +6684,7 @@ msgstr "devre dışı"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:547
 msgid "driver default"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:547
 msgid "driver default"
-msgstr ""
+msgstr "sürücü varsayılanı"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
@@ -6442,6 +6698,8 @@ msgid ""
 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
 "abbr>-leases will be stored"
 msgstr ""
 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
 "abbr>-leases will be stored"
 msgstr ""
+"<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> verilen "
+"dosyaya saklanacaktır"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
@@ -6451,15 +6709,15 @@ msgstr "ileri"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
 msgid "full-duplex"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
 msgid "full-duplex"
-msgstr "tam çift yönlü"
+msgstr "Tam dubleks"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
 msgid "half-duplex"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
 msgid "half-duplex"
-msgstr "yarı çift yönlü"
+msgstr "Yarı dubleks"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
 msgid "hexadecimal encoded value"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
 msgid "hexadecimal encoded value"
-msgstr ""
+msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
 msgid "hidden"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
 msgid "hidden"
@@ -6473,11 +6731,11 @@ msgstr "hibrit mod"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
 msgid "if target is a network"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
 msgid "if target is a network"
-msgstr "eğer hedef ağsa"
+msgstr "hedef bir ağ ise"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
 msgid "ignore"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
 msgid "ignore"
-msgstr ""
+msgstr "göz ardı et"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
@@ -6487,11 +6745,11 @@ msgstr "giriş"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:394
 msgid "key between 8 and 63 characters"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:394
 msgid "key between 8 and 63 characters"
-msgstr ""
+msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
 msgid "key with either 5 or 13 characters"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
 msgid "key with either 5 or 13 characters"
-msgstr ""
+msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
@@ -6499,7 +6757,7 @@ msgstr "yerel <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> dosyası"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
 msgid "medium security"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
 msgid "medium security"
-msgstr ""
+msgstr "orta güvenlik"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
 msgid "minutes"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
 msgid "minutes"
@@ -6515,7 +6773,7 @@ msgstr "bağlantı yok"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
 msgid "non-empty value"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
 msgid "non-empty value"
-msgstr ""
+msgstr "boş olmayan değer"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2841
 msgid "none"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2841
 msgid "none"
@@ -6540,20 +6798,20 @@ msgstr "açık"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
 msgid "open network"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
 msgid "open network"
-msgstr ""
+msgstr "açık ağ"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
 msgid "output"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
 msgid "output"
-msgstr ""
+msgstr "çıktı"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
 msgid "positive decimal value"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
 msgid "positive decimal value"
-msgstr ""
+msgstr "pozitif ondalık değer"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
 msgid "positive integer value"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
 msgid "positive integer value"
-msgstr ""
+msgstr "pozitif tamsayı değeri"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
 msgid "random"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
 msgid "random"
@@ -6572,7 +6830,7 @@ msgstr "yönlendirildi"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
 msgid "sec"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
 msgid "sec"
-msgstr ""
+msgstr "san"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
@@ -6581,7 +6839,7 @@ msgstr "sunucu modu"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
 msgid "stateful-only"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
 msgid "stateful-only"
-msgstr ""
+msgstr "yalnızca durum bilgili"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
 msgid "stateless"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
 msgid "stateless"
@@ -6589,11 +6847,11 @@ msgstr "durumsuz"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
 msgid "stateless + stateful"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
 msgid "stateless + stateful"
-msgstr "durumsuz + durumlu"
+msgstr "durumsuz + durum bilgili"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
 msgid "strong security"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
 msgid "strong security"
-msgstr ""
+msgstr "güçlü güvenlik"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
 msgid "tagged"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
 msgid "tagged"
@@ -6601,11 +6859,11 @@ msgstr "etiketlendi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
-msgstr ""
+msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
 msgid "unique value"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
 msgid "unique value"
-msgstr ""
+msgstr "eşsiz değer"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:528
 msgid "unknown"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:528
 msgid "unknown"
@@ -6644,73 +6902,73 @@ msgstr "etiketsiz"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
 msgid "valid IP address"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
 msgid "valid IP address"
-msgstr ""
+msgstr "geçerli IP adresi"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
 msgid "valid IP address or prefix"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
 msgid "valid IP address or prefix"
-msgstr ""
+msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:279
 msgid "valid IPv4 CIDR"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:279
 msgid "valid IPv4 CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
 msgid "valid IPv4 address"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
 msgid "valid IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "geçerli IPv4 adresi"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
 msgid "valid IPv4 address or network"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
 msgid "valid IPv4 address or network"
-msgstr ""
+msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:373
 msgid "valid IPv4 address:port"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:373
 msgid "valid IPv4 address:port"
-msgstr ""
+msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
 msgid "valid IPv4 network"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
 msgid "valid IPv4 network"
-msgstr ""
+msgstr "geçerli IPv4 ağı"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
-msgstr ""
+msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:285
 msgid "valid IPv6 CIDR"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:285
 msgid "valid IPv6 CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
 msgid "valid IPv6 address"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
 msgid "valid IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "geçerli IPv6 adresi"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
 msgid "valid IPv6 address or prefix"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
 msgid "valid IPv6 address or prefix"
-msgstr ""
+msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:303
 msgid "valid IPv6 host id"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:303
 msgid "valid IPv6 host id"
-msgstr ""
+msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
 msgid "valid IPv6 network"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
 msgid "valid IPv6 network"
-msgstr ""
+msgstr "geçerli IPv6 ağı"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
-msgstr ""
+msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:339
 msgid "valid MAC address"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:339
 msgid "valid MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "geçerli MAC adresi"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
 msgid "valid UCI identifier"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
 msgid "valid UCI identifier"
-msgstr ""
+msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
@@ -6719,28 +6977,28 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
 msgid "valid address:port"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
 msgid "valid address:port"
-msgstr ""
+msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
-msgstr ""
+msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
 msgid "valid decimal value"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
 msgid "valid decimal value"
-msgstr ""
+msgstr "geçerli ondalık değer"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:404
 msgid "valid hexadecimal WEP key"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:404
 msgid "valid hexadecimal WEP key"
-msgstr ""
+msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:392
 msgid "valid hexadecimal WPA key"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:392
 msgid "valid hexadecimal WPA key"
-msgstr ""
+msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:367
 msgid "valid host:port"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:367
 msgid "valid host:port"
-msgstr ""
+msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:354
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:356
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:354
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:356
@@ -6748,69 +7006,69 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
 msgid "valid hostname"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
 msgid "valid hostname"
-msgstr ""
+msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
 msgid "valid hostname or IP address"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
 msgid "valid hostname or IP address"
-msgstr ""
+msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
 msgid "valid integer value"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
 msgid "valid integer value"
-msgstr ""
+msgstr "geçerli tamsayı değeri"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:308
 msgid "valid network in address/netmask notation"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:308
 msgid "valid network in address/netmask notation"
-msgstr ""
+msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
-msgstr ""
+msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:334
 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:334
 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
-msgstr ""
+msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
 msgid "valid port value"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
 msgid "valid port value"
-msgstr ""
+msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
-msgstr ""
+msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
 msgid "value between %d and %d characters"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
 msgid "value between %d and %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
 msgid "value between %f and %f"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
 msgid "value between %f and %f"
-msgstr ""
+msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
 msgid "value greater or equal to %f"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
 msgid "value greater or equal to %f"
-msgstr ""
+msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
 msgid "value smaller or equal to %f"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
 msgid "value smaller or equal to %f"
-msgstr ""
+msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
 msgid "value with %d characters"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
 msgid "value with %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "%d karakterli değer"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
 msgid "value with at least %d characters"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
 msgid "value with at least %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "en az %d karakter içeren değer"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
 msgid "value with at most %d characters"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
 msgid "value with at most %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
 msgid "weak security"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
 msgid "weak security"
-msgstr ""
+msgstr "zayıf güvenlik"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
 msgid "yes"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
 msgid "yes"
index 2201e5fb8d016a3bc8e78d8c72513c22e9fe908b..c5a393214d539d175840219c9ba733a8075b262c 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-23 07:01+0000\n"
-"Last-Translator: Sergey <sergeykovalets@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-14 02:32+0000\n"
+"Last-Translator: Никита Сластихин <slastikhin.nikita@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
 "uk/>\n"
 "Language: uk\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
 "uk/>\n"
 "Language: uk\n"
index f1c8464cc6afc238a675521f34f412d33a5a7cbd..3b070f21bf7f6f5930b2f5c7f94221c268478b68 100644 (file)
@@ -4,8 +4,8 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-05-08 11:11+0000\n"
-"Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-07 14:45+0000\n"
+"Last-Translator: ywx <yangwenxiao4511@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "此设备的可选简短描述"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
 msgid "Annex"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
 msgid "Annex"
-msgstr "Annex"
+msgstr "附件"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
 msgid "Annex A + L + M (all)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
 msgid "Annex A + L + M (all)"