Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 155 of 156 messages translated...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Mon, 2 Apr 2012 23:56:54 +0000 (23:56 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Mon, 2 Apr 2012 23:56:54 +0000 (23:56 +0000)
po/ja/olsr.po

index 9f98531db30c557393e89734ed56c7a754010b1b..47a2da3ac46fca9bf5ca558ecc279b634445698e 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-01 18:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-18 07:10+0200\n"
 "Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: ja\n"
 "Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgid "HNA"
 msgstr "HNA"
 
 msgid "HNA Announcements"
 msgstr "HNA"
 
 msgid "HNA Announcements"
-msgstr "HNA アナウンス"
+msgstr "HNA 通知"
 
 msgid "HNA interval"
 msgstr "HNA 送信間隔"
 
 msgid "HNA interval"
 msgstr "HNA 送信間隔"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgid ""
 "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
 msgstr ""
 "OLSRdが稼働中であること、\"txinfo\"プラグインがロードされていること、ポート2006番が設定されていること、\"127.0.0.1\"からの接続が"
 "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
 msgstr ""
 "OLSRdが稼働中であること、\"txinfo\"プラグインがロードされていること、ポート2006番が設定されていること、\"127.0.0.1\"からの接続が"
-"許可されいることを確認してください。"
+"許å\8f¯ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\82\92確èª\8dã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84ã\80\82"
 
 msgid "Metric"
 msgstr "メトリック"
 
 msgid "Metric"
 msgstr "メトリック"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgid "OLSR - Display Options"
 msgstr "OLSR - 表示オプション"
 
 msgid "OLSR - HNA-Announcements"
 msgstr "OLSR - 表示オプション"
 
 msgid "OLSR - HNA-Announcements"
-msgstr "OLSR - HNA 通知"
+msgstr "OLSR - HNA (Host and Network Association) 通知"
 
 msgid "OLSR - Plugins"
 msgstr "OLSR - プラグイン"
 
 msgid "OLSR - Plugins"
 msgstr "OLSR - プラグイン"
@@ -457,8 +457,8 @@ msgid ""
 "if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
 "really slow. In this case disable it here."
 msgstr ""
 "if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
 "really slow. In this case disable it here."
 msgstr ""
-"ã\82¹ã\83\86ã\83¼ã\82¿ã\82¹ã\83»ã\83\9aã\83¼ã\82¸ã\81§ã\83\9bã\82¹ã\83\88å\90\8dã\81®å\90\8då\89\8d解決ã\82\92è¡\8cã\81\84ã\81¾ã\81\99ã\80\82ä¸\80è\88¬ç\9a\84ã\81«ã\81¯æ\9c¬æ©\9fè\83½ã\82\92使ç\94¨ã\81\97ã\81¦ã\82\82å\95\8fé¡\8cã\81¯ã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81\8cã\80\81ã\82\82ã\81\97ã\81\82ã\81ªã\81\9fã\81\8cã\83\91ã\83\96ã\83ªã\83\83ã\82¯IPã\82\84ä¸\8då®\89å®\9aã\81ªDNS設å®\9aã\82\92使ç\94¨ã\81\97"
-"ている場合、ページの読み込み速度が極端に遅くなります。その場合はこの機能を無効にしてください。"
+"ã\82¹ã\83\86ã\83¼ã\82¿ã\82¹ã\83»ã\83\9aã\83¼ã\82¸ã\81§ã\83\9bã\82¹ã\83\88å\90\8dã\81®å\90\8då\89\8d解決ã\82\92è¡\8cã\81\84ã\81¾ã\81\99ã\80\82ä¸\80è\88¬ç\9a\84ã\81«ã\81¯æ\9c¬æ©\9fè\83½ã\82\92使ç\94¨ã\81\97ã\81¦ã\82\82å\95\8fé¡\8cã\81\8cèµ·ã\81\93ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81¯ã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81\8cã\80\81ã\82\82ã\81\97ã\81\82ã\81ªã\81\9fã\81\8cã\83\91ã\83\96ã\83ªã\83\83ã\82¯IPã\82\84ä¸\8då®\89å®\9aã\81ªDNS"
+"設定を使用している場合、ページの読み込み速度が極端に遅くなります。その場合はこの機能を無効にしてください。"
 
 msgid "Routes"
 msgstr "経路"
 
 msgid "Routes"
 msgstr "経路"
@@ -586,7 +586,8 @@ msgid ""
 "Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
 "work, please install it."
 msgstr ""
 "Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
 "work, please install it."
 msgstr ""
-"警告: kmod-ipipがインストールされていません。スマートゲートウェイはkmod-ipipなしでは動作しません。インストールを行なってください。"
+"警告: kmod-ipipがインストールされていません。スマートゲートウェイはkmod-"
+"ipipなしでは動作しません。まず初めにインストールを行なってください。"
 
 msgid "Weight"
 msgstr "Weight"
 
 msgid "Weight"
 msgstr "Weight"
@@ -600,8 +601,8 @@ msgid ""
 "0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
 "instead."
 msgstr ""
 "0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
 "instead."
 msgstr ""
-"ã\83\9bã\82¹ã\83\88é\96\93ã\81«ã\81\8aã\81\84ã\81¦è¤\87æ\95°ã\81®çµ\8cè·¯ã\81\8cå­\98å\9c¨ã\81\99ã\82\8bå ´å\90\88ã\81«ã\80\81ã\81©ã\81¡ã\82\89ã\81®ã\83ªã\83³ã\82¯ã\82\92使ç\94¨ã\81\99ã\82\8bã\81\8bã\82\92決å®\9aã\81\99ã\82\8bã\81\9fã\82\81ã\81«ã\80\81ã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\83\95ã\82§ã\83¼ã\82¹ã\81®é\87\8dã\81¿ä»\98ã\81\91ã\82\92è¡\8cã\81\84ã\81¾ã\81\99ã\80\82é\80\9a常ã\80\81weightã\81¯ã\82¤ã\83³ã\82¿"
-"ーフェースの特性を基に、OLSRdが自動的に計算を行いますが、固定値を設定することも可能です。OLSRdは最も低い値のリンクを選択します。<br "
+"ã\83\9bã\82¹ã\83\88é\96\93ã\81«ã\81\8aã\81\84ã\81¦è¤\87æ\95°ã\81®çµ\8cè·¯ã\81\8cå­\98å\9c¨ã\81\99ã\82\8bå ´å\90\88ã\81«ã\80\81ã\81©ã\81¡ã\82\89ã\81®ã\83ªã\83³ã\82¯ã\82\92使ç\94¨ã\81\99ã\82\8bã\81\8bã\81®æ±ºå®\9aã\82\92è¡\8cã\81\86ã\81\9fã\82\81ã\81«ã\80\81ã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\83\95ã\82§ã\83¼ã\82¹ã\81®é\87\8dã\81¿ä»\98ã\81\91ã\82\92è¡\8cã\81\84ã\81¾ã\81\99ã\80\82é\80\9a常ã\80\81weightã\81¯ã\82¤ã\83³"
+"ã\82¿ã\83¼ã\83\95ã\82§ã\83¼ã\82¹ã\81®ç\89¹æ\80§ã\82\92å\9fºã\81«ã\80\81OLSRdã\81\8cè\87ªå\8b\95ç\9a\84ã\81«è¨\88ç®\97ã\82\92è¡\8cã\81\84ã\81¾ã\81\99ã\81\8cã\80\81å\9bºå®\9aå\80¤ã\82\92設å®\9aã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\82\82å\8f¯è\83½ã\81§ã\81\99ã\80\82OLSRdã\81¯æ\9c\80ã\82\82ä½\8eã\81\84å\80¤ã\81®ã\83ªã\83³ã\82¯ã\82\92é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82<br "
 "/><b>注意:</b>インターフェースの重み付けは、LQ レベルが0の場合のみ、設定可能です。LQ レベルが0以外の値の場合、インターフェース "
 "ETX値が代わりに使用されます。"
 
 "/><b>注意:</b>インターフェースの重み付けは、LQ レベルが0の場合のみ、設定可能です。LQ レベルが0以外の値の場合、インターフェース "
 "ETX値が代わりに使用されます。"