Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 44 of 44 messages translated (0...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Mon, 19 Nov 2012 16:52:37 +0000 (16:52 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Mon, 19 Nov 2012 16:52:37 +0000 (16:52 +0000)
po/zh_CN/minidlna.po

index 8df98a821fe99a017f8c03a66832da6c5d5f65bd..384140436e26c0b5a6058f38a486967e1c9a5897 100644 (file)
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-16 06:26+0200\n"
+"Last-Translator: Rui <shenrui01@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 msgid "Advanced Settings"
 
 msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "高级设置"
 
 msgid "Album art names:"
 
 msgid "Album art names:"
-msgstr ""
+msgstr "专辑封面名称:"
 
 msgid "Announced model number:"
 
 msgid "Announced model number:"
-msgstr ""
+msgstr "通告型号:"
 
 msgid "Announced serial number:"
 
 msgid "Announced serial number:"
-msgstr ""
+msgstr "通告编号:"
 
 msgid "Browse directory"
 
 msgid "Browse directory"
-msgstr ""
+msgstr "浏览目录"
 
 msgid "Collecting data..."
 
 msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "收集数据..."
 
 msgid "Database directory:"
 
 msgid "Database directory:"
-msgstr ""
+msgstr "数据库目录:"
 
 msgid "Enable TIVO:"
 
 msgid "Enable TIVO:"
-msgstr ""
+msgstr "启用TIVO:"
 
 msgid "Enable inotify:"
 
 msgid "Enable inotify:"
-msgstr ""
+msgstr "启用inotify:"
 
 msgid "Enable:"
 
 msgid "Enable:"
-msgstr ""
+msgstr "启用:"
 
 msgid "Friendly name:"
 
 msgid "Friendly name:"
-msgstr ""
+msgstr "友好名称:"
 
 msgid "General Settings"
 
 msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "基本设置"
 
 msgid "Interfaces:"
 
 msgid "Interfaces:"
-msgstr ""
+msgstr "接口:"
 
 msgid "Log directory:"
 
 msgid "Log directory:"
-msgstr ""
+msgstr "日志目录:"
 
 msgid "Media directories:"
 
 msgid "Media directories:"
-msgstr ""
+msgstr "媒体目录:"
 
 msgid ""
 "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
 "UPnP-AV clients."
 
 msgid ""
 "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
 "UPnP-AV clients."
-msgstr ""
+msgstr "MiniDLNA是DLNA / UPnP-AV媒体服务器。"
 
 msgid ""
 "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
 "description."
 
 msgid ""
 "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
 "description."
-msgstr ""
+msgstr "miniDLNA守护程序将在其XML描述中向客户端通告型号。"
 
 msgid "Music"
 
 msgid "Music"
-msgstr ""
+msgstr "音乐"
 
 msgid "Network interfaces to serve."
 
 msgid "Network interfaces to serve."
-msgstr ""
+msgstr "服务的网络接口。"
 
 msgid "Notify interval in seconds."
 
 msgid "Notify interval in seconds."
-msgstr ""
+msgstr "通知的时间间隔,以秒为单位。"
 
 msgid "Notify interval:"
 
 msgid "Notify interval:"
-msgstr ""
+msgstr "通知的时间间隔:"
 
 msgid "Pictures"
 
 msgid "Pictures"
-msgstr ""
+msgstr "图片"
 
 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
 
 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
-msgstr ""
+msgstr "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
 
 msgid "Port:"
 
 msgid "Port:"
-msgstr ""
+msgstr "端口:"
 
 msgid "Presentation URL:"
 
 msgid "Presentation URL:"
-msgstr ""
+msgstr "服务网址"
 
 msgid "Root container:"
 
 msgid "Root container:"
-msgstr ""
+msgstr "根目录:"
 
 msgid ""
 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
 "description."
 
 msgid ""
 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
 "description."
-msgstr ""
+msgstr "miniDLNA守护程序将在其XML描述中向客户端通告编号。"
 
 msgid ""
 "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
 
 msgid ""
 "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
-msgstr ""
+msgstr "设置自定义名称。"
 
 msgid ""
 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
 "to store its database and album art cache."
 
 msgid ""
 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
 "to store its database and album art cache."
-msgstr ""
+msgstr "设置miniDLNA缓存目录"
 
 msgid ""
 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
 "to store its log file."
 
 msgid ""
 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
 "to store its log file."
-msgstr ""
+msgstr "设置miniDLNA日志目录"
 
 msgid ""
 "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
 
 msgid ""
 "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
-msgstr ""
+msgstr "设定启用inotify监控,自动发现新的文件。"
 
 msgid ""
 "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
 "supporting HMO."
 
 msgid ""
 "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
 "supporting HMO."
-msgstr ""
+msgstr "为HMO TiVo启用JPG和MP3流媒体支持。"
 
 msgid ""
 "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
 "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
 "performance on (at least) Sony DLNA products."
 
 msgid ""
 "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
 "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
 "performance on (at least) Sony DLNA products."
-msgstr ""
+msgstr "设定严格遵守DLNA标准。这将允许服务器端降小大尺寸JPEG图像,在(至少)索尼DLNA的产品这可能会降低JPEG服务性能。"
 
 msgid ""
 "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
 
 msgid ""
 "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
@@ -129,35 +133,37 @@ msgid ""
 "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
 "(eg. media_dir=A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
 msgstr ""
 "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
 "(eg. media_dir=A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
 msgstr ""
+"设置要扫描的目录。如果你想限制特定内容类型的目录,你可以在前面加上类型(用于音频'A','V'视频,'P'图片),其次是用逗号分隔的目录(如media_"
+"dir = A,/ mnt/媒体/音乐)。可以指定多个目录。"
 
 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
 
 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
-msgstr ""
+msgstr "指定MiniSSDPd socket的路径。"
 
 msgid "Standard container"
 
 msgid "Standard container"
-msgstr ""
+msgstr "基本目录"
 
 msgid "Strict to DLNA standard:"
 
 msgid "Strict to DLNA standard:"
-msgstr ""
+msgstr "严格的DLNA标准:"
 
 msgid ""
 "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
 "files."
 
 msgid ""
 "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
 "files."
-msgstr ""
+msgstr "miniDLNA服务已启用,提供 %d 音频, %d 视频 和 %d 图片."
 
 msgid "The miniDLNA service is not running."
 
 msgid "The miniDLNA service is not running."
-msgstr ""
+msgstr "miniDLNA服务未启用"
 
 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
 
 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
-msgstr ""
+msgstr "这是一个文件名列表,为搜索专辑封面。"
 
 msgid "Video"
 
 msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "视频"
 
 msgid "miniDLNA"
 
 msgid "miniDLNA"
-msgstr ""
+msgstr "miniDLNA"
 
 msgid "miniDLNA Status"
 
 msgid "miniDLNA Status"
-msgstr ""
+msgstr "miniDLNA 状态"
 
 msgid "miniSSDP socket:"
 
 msgid "miniSSDP socket:"
-msgstr ""
+msgstr "miniSSDP socket:"