msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-10-23 17:26+0000\n"
-"Last-Translator: Amaury <y0da@live.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-13 20:18+0000\n"
+"Last-Translator: slundi <slundi@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272
msgid "Action"
"de mise à jour automatique de ces listes."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:348
-#, fuzzy
msgid "Top Statistics"
-msgstr "Principales statistiques"
+msgstr "Statistiques principales"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:519
msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
msgid "max. top statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistiques principales max."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:424
msgid "raw (/tmp)"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-17 10:09+0000\n"
-"Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-13 20:18+0000\n"
+"Last-Translator: slundi <slundi@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscommands/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: applications/luci-app-commands/htdocs/luci-static/resources/view/commands.js:19
msgid "A short textual description of the configured command"
#: applications/luci-app-commands/ucode/template/commands_public.ut:34
msgid "Command exited with status code %d"
-msgstr ""
+msgstr "Commande terminée avec le code %d"
#: applications/luci-app-commands/ucode/template/commands.ut:67
msgid "Command failed"
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-31 13:17+0000\n"
-"Last-Translator: Christophe Blancon <christophe.blancon@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-13 20:18+0000\n"
+"Last-Translator: slundi <slundi@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:432
msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
"détecter 'IP enregistrée'."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1027
+#, fuzzy
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys."
-msgstr ""
+msgstr "En cas d'erreur, le script s'arrêtera après un nombre d'essais donné."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:758
msgid "Optional Encoded Parameter"
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-13 08:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-15 08:12+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/pl/>\n"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:981
msgid "Check Unit"
-msgstr "Sprawdź jednostkę"
+msgstr "Jednostka sprawdzania"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:660
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
-msgstr "Definiuje stronę sieci Web do odczytu systemowych adresów IP."
+msgstr ""
+"Określa witrynę internetową, z której odczytywany jest systemowy adres IP."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:848
msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
-msgstr "Definiuje interfejs do odczytu systemów od IP-Address"
+msgstr "Określa interfejs, z którego odczytywany jest systemowy adres IP"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:830
msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
-msgstr "Definiuje sieć do odczytu systemów od IP-Address"
+msgstr "Określa sieć, z której odczytywany jest systemowy adres IP"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:792
msgid ""
"Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
"DDNS provider"
msgstr ""
-"Określa źródło do odczytu systemów IP-Address, które zostanie wysłane do "
-"dostawcy DDNS"
+"Określa źródło, z którego odczytywany jest systemowy adres IP, który "
+"zostanie wysłany do dostawcy DDNS"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:512
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:632
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1026
msgid "Error Retry Counter"
-msgstr "Błąd licznika powtórzeń"
+msgstr "Licznik błędów powtórzeń"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1036
msgid "Error Retry Interval"
-msgstr "Błąd interwału powtórzeń"
+msgstr "Interwał błędów powtórzeń"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:990
msgid "Force Interval"
-msgstr "Wymuś interwał"
+msgstr "Interwał wymuszania"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:921
msgid "Force TCP on DNS"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1016
msgid "Force Unit"
-msgstr "Wymuś jednostkę"
+msgstr "Jednostka wymuszania"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
msgid "Format"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:615
msgid "If this service section is disabled it could not be started."
-msgstr "Jeśli sekcja tej usługi jest wyłączona, nie można było jej uruchomić."
+msgstr "Jeśli ta sekcja usługi jest wyłączona, nie można jej uruchomić."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:765
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
-msgstr "Opcjonalnie: Zastępuje [PARAMENC] w Update-URL (nie zakodowany URL)"
+msgstr "Opcjonalnie: Zastępuje [PARAMENC] w Update-URL (niezakodowany URL)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:930
msgid "PROXY-Server"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1056
msgid "Read / Reread log file"
-msgstr "Odczytaj/Ponownie odczytaj plik dziennika"
+msgstr "Wczytaj / Ponownie wczytaj plik dziennika"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:688
msgid "Really switch service?"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1044
msgid "Retry Unit"
-msgstr "Ponów jednostkę"
+msgstr "Jednostka powtarzania"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
msgid "Run once"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:782
msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
msgstr ""
-"uruchomić HTTPS bez weryfikacji certyfikatów serwera (niezabezpieczony)"
+"do uruchomienia HTTPS bez weryfikacji certyfikatów serwera (niezabezpieczone)"
#~ msgid "This is the current content of the log file in"
#~ msgstr "Jest to bieżąca zawartość pliku dziennika w"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-10-23 17:26+0000\n"
-"Last-Translator: Zeik0s <zeik0s@zeik0s.at>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-13 20:18+0000\n"
+"Last-Translator: pit <peter.johennecken@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdockerman/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
"An overview with the relevant data is displayed here with which the LuCI "
"docker client is connected."
msgstr ""
-"Hier wird ein Überblick der relevanten Daten angezeigt mit denen der LuCI "
+"Hier wird ein Überblick der relevanten Daten angezeigt mit denen der LuCI "
"Docker Client verbunden ist."
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:27
"can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M."
msgstr ""
"Speicherbegrenzung (Format: <Zahl>[<Einheit>]). Zahl ist eine positive, "
-"ganze Zahl. Einheit kann b, k, m oder g sein. Das Minimum ist 4M"
+"ganze Zahl. Einheit kann b, k, m oder g sein. Das Minimum ist 4M."
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:47
msgid "Mode"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-05 22:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-15 08:12+0000\n"
"Last-Translator: Rose <darkrose@privatemail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/fa/>\n"
msgid ""
"<var data-tooltip=\"REJECT\">Reject</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
msgstr ""
-"{src?%{dest?forward:input}:output}%</var>لغو<var data-tooltip=\"REJECT\">"
+"<var data-tooltip=\"REJECT\">لغو</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:81
msgid ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:251
msgid "Allow \"invalid\" traffic"
-msgstr "اجازه دادن به ترافیک «نامعتبر»"
+msgstr "پذیرش ترافیک \"نامعتبر\""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:353
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-10 22:06+0000\n"
-"Last-Translator: Jirka_1277 <j.pinkava@centrum.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-13 15:13+0000\n"
+"Last-Translator: Lukáš Wagner <lukaswagner1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopkg/cs/>\n"
"Language: cs\n"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:792
msgid "Allow overwriting conflicting package files"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit přepsání souborů konfliktních balíčků"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:953
msgid "Automatically remove unused dependencies"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1164
msgid "Display LuCI translation packages"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit balíčky překladů LuCI"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1181
msgid "Display all available translation packages"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit všechny dostupné balíčky překladů"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1167
msgid ""
"Display base translation packages and translation packages for already "
"installed languages only"
msgstr ""
+"Zobrazit základní balíčky překladů a balíčky překladů pro již nainstalované "
+"jazyky"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:354
msgid "Displaying %d-%d of %d"
#: applications/luci-app-opkg/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-opkg.json:3
msgid "Grant access to opkg management"
-msgstr ""
+msgstr "Udělit přístup ke správě opkg"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1194
msgid "Hide all translation packages"
-msgstr ""
+msgstr "Skrýt všechny balíčky překladů"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:808
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:824
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:780
msgid "Install suggested translation packages as well"
-msgstr ""
+msgstr "Instalovat také navrhované balíčky překladů"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:299
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:522
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1211
msgid "Installed"
-msgstr "Instalací"
+msgstr "Instalováno"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:830
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1043
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:761
msgid "Suggested translations"
-msgstr ""
+msgstr "Navrhované překlady"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:740
msgid "Suggested translations require approx. %1024mB additional space."
-msgstr ""
+msgstr "Navrhované překlady vyžadují přibližně %1024mB dalšího prostoru."
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1013
msgid "The <em>opkg %h</em> command failed with code <code>%d</code>."
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1032
msgid "Unable to execute <em>opkg %s</em> command: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze provést <em>opkg %s</em> příkaz: %s"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:871
msgid "Unable to read %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze přečíst %s: %s"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:910
msgid "Unable to save %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze uložit %s: %s"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1157
msgid "Update lists…"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1190
msgctxt "Display translation packages"
msgid "all"
-msgstr ""
+msgstr "vše"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1177
msgctxt "Display translation packages"
msgid "filtered"
-msgstr ""
+msgstr "filtrovaný"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1203
msgctxt "Display translation packages"
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "žádný"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:673
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:934
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-08 23:37+0000\n"
-"Last-Translator: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-13 20:18+0000\n"
+"Last-Translator: slundi <slundi@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspolipo/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Toujours utiliser le résolveur DNS du système"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:88
+#, fuzzy
msgid ""
"Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
"username:password format."
msgstr ""
+"Authentification HTTP basiques supportées. Fournir identifiant et mot de "
+"passe au format identifiant:mot_de_passe"
#: applications/luci-app-polipo/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-polipo.json:24
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:11
+#, fuzzy
msgid "DNS and Query Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres de DNS et requêtes"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:46
msgid "DNS server address"
msgstr "Adresse du serveur DNS"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:154
+#, fuzzy
msgid "Delete cache files time"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer le cache des temps de fichier"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:125
msgid "Disk cache location"
-msgstr ""
+msgstr "Espace disque alloué pour le cache"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:60
+#, fuzzy
msgid "Do not query IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas faire de requête IPv6"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:133
+#, fuzzy
msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
-msgstr ""
+msgstr "Activer si cache (proxy) est partager par plusieurs utilisateurs"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:173
+#, fuzzy
msgid "First PMM segment size (in bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Taille du 1er segment PPM (en octets)"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:10
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:120
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:113
msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
-msgstr ""
+msgstr "Combien de RAM Polipo peut il utiliser pour le cache ?"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:112
msgid "In RAM cache size (in bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Taille du cache en RAM (en octets)"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:18
msgid "Listen address"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:26
msgid "Listen port"
-msgstr "Puerto de escucha"
+msgstr "Port d'écoute"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:126
msgid ""
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:103
msgid "Log file location"
-msgstr ""
+msgstr "Emplacement des fichiers log"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:96
msgid "Log to syslog"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:13
msgid "Logging and RAM"
-msgstr ""
+msgstr "Journalisation et RAM"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:73
msgid "Never use system DNS resolver"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:4
#: applications/luci-app-polipo/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-polipo.json:3
msgid "Polipo"
-msgstr ""
+msgstr "Polipo"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/view/polipo_status.htm:12
msgid "Polipo Status"
-msgstr ""
+msgstr "Etat de Polipo"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:5
msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
-msgstr ""
+msgstr "Polipo est un serveur proxy web de cache petit et rapide."
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:163
msgid "Poor Man's Multiplexing"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:27
msgid "Port on which Polipo will listen"
-msgstr ""
+msgstr "Port d'écoute de Polipo"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:8
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:64
msgid "Query DNS by hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Requête DNS par nom d'hôte"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:72
msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-12-30 07:50+0000\n"
-"Last-Translator: Samuel Chéreau <bnorus@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-13 20:18+0000\n"
+"Last-Translator: slundi <slundi@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsprivoxy/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236
msgid ""
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:325
msgid "A directory where Privoxy can create temporary files."
-msgstr ""
+msgstr "Dossier dans lequel Privoxy peut créer des fichiers temporaires."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:84
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:87
msgstr ""
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:308
+#, fuzzy
msgid "An alternative directory where the templates are loaded from."
-msgstr ""
+msgstr "Dossier alternatif depuis lequel les templates peuvent être chargés."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:206
msgid "An email address to reach the Privoxy administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Email pour contacter l'administrateur Privoxy."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:691
msgid ""
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:298
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:315
msgid "Directory does not exist!"
-msgstr ""
+msgstr "Le dossier n'existe pas !"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:557
msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:75
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:80
msgid "Files and Directories"
-msgstr ""
+msgstr "Fichiers et répertoires"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:36
msgid "For help use link at the relevant option"
-msgstr ""
+msgstr "Pour de l'aide, utilisez le lien à côté du paramètre"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:91
msgid "Forwarding"
-msgstr ""
+msgstr "Envoi"
#: applications/luci-app-privoxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-privoxy.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-privoxy"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-02-24 06:56+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Pawlik <pawlik.dan@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-15 08:12+0000\n"
+"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsprivoxy/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236
msgid ""
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908
msgid "Read / Reread log file"
-msgstr "Odczytaj/Ponownie odczytaj plik dziennika"
+msgstr "Wczytaj / Ponownie wczytaj plik dziennika"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815
msgid "Show I/O status"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-24 17:41+0000\n"
-"Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-13 20:18+0000\n"
+"Last-Translator: slundi <slundi@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssamba4/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:120
msgid "Allow guests"
msgstr "Modifiez le modèle utilisé pour générer la configuration de samba."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:57
+#, fuzzy
msgid "Enable extra Tuning"
-msgstr ""
+msgstr "Activer les réglages supplémentaires"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:64
msgid "Enable macOS compatible shares"
"speeds and better operation via WiFi. Not recommend if multiple clients "
"write to the same files, at the same time!"
msgstr ""
+"Activer certains paramètres de la communauté, cela peut améliorer les "
+"vitesses d'écriture et les opération en WiFi. Non recommandé si plusieurs "
+"clients écrivent sur les même fichiers en même temps !"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:65
msgid ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-30 11:20+0000\n"
-"Last-Translator: Christophe Blancon <christophe.blancon@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-13 20:18+0000\n"
+"Last-Translator: slundi <slundi@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
msgid "Listen port"
-msgstr "Puerto de escucha"
+msgstr "Port d'écoute"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
msgid "Listener interfaces"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-25 19:08+0000\n"
-"Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-13 20:18+0000\n"
+"Last-Translator: slundi <slundi@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstinyproxy/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
msgid ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:31
msgid "Listen port"
-msgstr "Puerto de escucha"
+msgstr "Port d'écoute"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73
msgid "Log file"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-24 15:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-15 12:32+0000\n"
-"Last-Translator: Amaury <y0da@live.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-13 20:18+0000\n"
+"Last-Translator: slundi <slundi@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstransmission/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:65
msgid "Alternative download speed"
msgstr "Vitesse alternative activée"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:277
-#, fuzzy
msgid "Alternative speed time begin"
-msgstr "Début de période de vitesse alternative"
+msgstr "Heure de début pour la vitesse alternative"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:283
-#, fuzzy
msgid "Alternative speed time day"
-msgstr "Jour de période de vitesse alternative"
+msgstr "Jour pour la période de vitesse alternative"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:280
-#, fuzzy
msgid "Alternative speed time end"
-msgstr "Fin de période de vitesse alternative"
+msgstr "Heure de fin de période pour la vitesse alternative"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:274
#, fuzzy
msgstr "Paramètres de bande passante"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:174
+#, fuzzy
msgid "Binding address IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "Lier l'adresse IPv4"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:176
+#, fuzzy
msgid "Binding address IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Lier l'adresse IPv6"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:86
msgid "Block list enabled"
msgstr "Dossier du fichier de configuration"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:53
-#, fuzzy
msgid "Custom Web UI directory"
msgstr "Répertoire personnalisé de l'interface Web"
msgstr "Plein"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:183
-#, fuzzy
msgid "Global peer limit"
msgstr "Limite global de clients"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-11 11:34+0000\n"
-"Last-Translator: Alex F1-FERRARI <alex@pillou.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-13 20:18+0000\n"
+"Last-Translator: slundi <slundi@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswol/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:65
msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:79
msgid "Send to broadcast address"
-msgstr ""
+msgstr "Envoyer sur l'adresse de diffusion"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:45
msgid ""
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:112
msgid "Starting WoL utility…"
-msgstr ""
+msgstr "Lancement de l'utilitaire WoL…"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:38
#: applications/luci-app-wol/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wol.json:3
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-31 13:17+0000\n"
-"Last-Translator: Christophe Blancon <christophe.blancon@gmail.com>\n"
-"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/"
-">\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-13 20:18+0000\n"
+"Last-Translator: slundi <slundi@gmail.com>\n"
+"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/>"
+"\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:650
msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
msgid "Listen address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse d'écoute"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-13 08:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-13 15:13+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
"\n"
msgid ""
"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
msgstr ""
-"Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr "
-"title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
+"Jeśli określono, zamontuj urządzenie według jego UUID zamiast ustalonego "
+"węzła urządzenia"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
"If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
"device node"
msgstr ""
-"Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
-"title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
+"Jeśli określono, zamontuj urządzenie według etykiety partycji zamiast "
+"ustalonego węzła urządzenia"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
msgid ""
"very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
"datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
msgstr ""
-"Jeśli ilość Twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
-"miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na plik wymiany. W "
-"rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
-"abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo wolniejszy niż pamięć "
-"<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
+"Jeśli pamięć fizyczna urządzenia jest niewystarczająca, nieużywaną "
+"przestrzeń można tymczasowo zamienić na urządzenie wymiany, co zwiększy "
+"ilość użytecznej pamięci <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
+"Należy pamiętać, że wymiana danych jest bardzo powolnym procesem, ponieważ "
+"urządzenie wymiany nie jest w stanie uzyskać szybkości transmisji danych na "
+"poziomie pamięci <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
-msgstr ""
-"Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
+msgstr "Uruchom sprawdzanie systemu plików przed zamontowaniem urządzenia"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
msgid "Run filesystem check"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
msgid "See \"mount\" manpage for details"
-msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
+msgstr "Przeczytaj podręcznik \"mount\", aby uzyskać szczegółowe informacje"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
msgid ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
-msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
+msgstr "Określa katalog, do którego podłączone jest urządzenie"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
msgid ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-09 19:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-16 20:09+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/pt_BR/>\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
msgid "FT over the Air"
-msgstr "<abbr title=\"Transição Rápida/Fast Transition\">FT</abbr> pelo ar"
+msgstr "FT pelo ar"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
msgid "FT protocol"
-msgstr ""
-"Protocolo de <abbr title=\"Transição Rápida/Fast Transition\">FT</abbr>"
+msgstr "Protocolo FT"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
msgid "Failed to change the system password."