Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 86 of 154 messages translated ...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Wed, 7 Mar 2012 13:11:59 +0000 (13:11 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Wed, 7 Mar 2012 13:11:59 +0000 (13:11 +0000)
po/zh_CN/firewall.po

index b52c4ce051aba588a09a6afeb564792c926af5db..709612e1eab502f9881a0bb4b7207b1eddf441d9 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-06 09:31+0200\n"
-"Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25 08:06+0200\n"
+"Last-Translator: Cye3s <cye3s.cy@gmail.com>\n"
 "Language-Team: QQ Group 75543259 <axishero@foxmail.com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid "Destination"
 msgstr "目标"
 
 msgid "Destination IP address"
-msgstr ""
+msgstr "目标IP地址"
 
 msgid "Destination address"
 msgstr "目标地址"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgid "Destination zone"
 msgstr "目标区域"
 
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "禁用"
 
 msgid "Discard forward"
 msgstr ""
@@ -107,16 +107,16 @@ msgid "Do not rewrite"
 msgstr ""
 
 msgid "Do not track forward"
-msgstr ""
+msgstr "不要追踪转发"
 
 msgid "Do not track input"
-msgstr ""
+msgstr "不要追踪进入"
 
 msgid "Drop invalid packets"
 msgstr "丢弃无效数据包"
 
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "启用"
 
 msgid "Enable NAT Loopback"
 msgstr "启用NAT环回"
@@ -128,13 +128,13 @@ msgid "Enable logging on this zone"
 msgstr "在此区域允许进入"
 
 msgid "External IP address"
-msgstr ""
+msgstr "外部IP地址"
 
 msgid "External port"
 msgstr "外部端口"
 
 msgid "Extra arguments"
-msgstr ""
+msgstr "附加参数"
 
 msgid "Family"
 msgstr "地址集合"
@@ -143,13 +143,13 @@ msgid "Firewall"
 msgstr "防火墙"
 
 msgid "Firewall - Custom Rules"
-msgstr ""
+msgstr "防火墙 - 自定义规则"
 
 msgid "Firewall - Port Forwards"
-msgstr ""
+msgstr "防火墙 - 端口转发"
 
 msgid "Firewall - Traffic Rules"
-msgstr ""
+msgstr "防火墙 - 通讯规则"
 
 msgid "Firewall - Zone Settings"
 msgstr "防火墙-区域设置"
@@ -161,34 +161,34 @@ msgid "Forward"
 msgstr "转发"
 
 msgid "Forward to %s in %s"
-msgstr ""
+msgstr "转发到 %s 位于 %s"
 
 msgid "Forward to %s, %s in %s"
-msgstr ""
+msgstr "转发到 %s, %s 位于 %s"
 
 msgid "From %s in %s"
-msgstr ""
+msgstr "来自 %s 位于 %s"
 
 msgid "From %s in %s with source %s"
-msgstr ""
+msgstr "来自 %s 位于 %s 带源 %s"
 
 msgid "From %s in %s with source %s and %s"
-msgstr ""
+msgstr "来自 %s 位于 %s 带源 %s 并且 %s"
 
 msgid "General Settings"
 msgstr "标准设置"
 
 msgid "IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP"
 
 msgid "IP range"
-msgstr ""
+msgstr "IP范围"
 
 msgid "IPs"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4"
 
 msgid "IPv4 and IPv6"
 msgstr "IPv4 和 IPv6"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgid "IPv4 only"
 msgstr "仅IPv4"
 
 msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
 
 msgid "IPv6 only"
 msgstr "仅IPv6"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgid "Internal port"
 msgstr "内部端口"
 
 msgid "Internal zone"
-msgstr ""
+msgstr "内部区域"
 
 msgid "Limit log messages"
 msgstr "限制登陆信息"
@@ -252,19 +252,19 @@ msgid "Name"
 msgstr "名字"
 
 msgid "New SNAT rule"
-msgstr ""
+msgstr "新建SNAT规则"
 
 msgid "New forward rule"
-msgstr ""
+msgstr "新建转发规则"
 
 msgid "New input rule"
-msgstr ""
+msgstr "新建进入规则"
 
 msgid "New port forward"
-msgstr ""
+msgstr "新建端口转发"
 
 msgid "New source NAT"
-msgstr ""
+msgstr "新建源NAT"
 
 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
 msgstr ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgid "Open ports on router"
 msgstr ""
 
 msgid "Other..."
-msgstr ""
+msgstr "其它..."
 
 msgid "Output"
 msgstr "出(路由器)"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
 msgstr ""
 
 msgid "Port Forwards"
-msgstr ""
+msgstr "端口转发"
 
 msgid ""
 "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "