msgid "ADSL"
msgstr ""
-msgid "AICCU (SIXXS)"
-msgstr ""
-
msgid "ANSI T1.413"
msgstr ""
msgid "ATU-C System Vendor ID"
msgstr ""
-msgid "AYIYA"
-msgstr ""
-
msgid "Access Concentrator"
msgstr "Accesso Concentratore"
msgid "Allowed IPs"
msgstr ""
-msgid ""
-"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
-"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
-msgstr ""
-
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
msgid "Band"
msgstr ""
-msgid "Behind NAT"
-msgstr ""
-
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
msgid "Connection Limit"
msgstr "Limite connessioni"
-msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
-msgstr ""
-
msgid "Connections"
msgstr "Connessioni"
msgid "Default is stateless + stateful"
msgstr ""
-msgid "Default route"
-msgstr ""
-
msgid "Default state"
msgstr "Stato Predefinito"
msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
msgstr ""
-msgid "Heartbeat"
-msgstr ""
-
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
msgid "IPv6 address"
msgstr "Indirizzi IPv6"
-msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
-msgstr ""
-
msgid "IPv6 assignment hint"
msgstr ""
msgid "NTP server candidates"
msgstr "Candidati server NTP"
-msgid "NTP sync time-out"
-msgstr "Sincronizzazione NTP scaduta"
-
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Optional"
msgstr ""
-msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
-msgstr ""
-
-msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
-msgstr ""
-
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
"connected via this interface."
msgstr ""
- "Vuoi davvero spegnere questa interfaccia \"%s\" ?\\nPotresti perdere "
- "l'accesso a questo router se stai usando questa interfaccia."
+ "Vuoi davvero spegnere questa interfaccia?\\nPotresti perdere "
+ "l'accesso a questo router se sei connesso usando questa interfaccia."
msgid ""
"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
"you are connected via this interface."
msgstr ""
+ "Vuoi davvero spegnere questa interfaccia \"%s\" ?\\nPotresti perdere "
+ "l'accesso a questo router se stai usando questa interfaccia."
msgid "Really switch protocol?"
msgstr "Cambiare veramente il protocollo?"
msgid "Request IPv6-prefix of length"
msgstr "Richiede prefisso-IPv6 di lunghezza"
-msgid "Require TLS"
-msgstr "Richiede TLS"
-
msgid "Required"
msgstr "Richiesto"
msgid "Route type"
msgstr ""
-msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
-msgstr ""
-
msgid "Router Advertisement-Service"
msgstr ""
msgid "SHA256"
msgstr ""
-msgid ""
-"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
-"use 6in4 instead"
-msgstr ""
-
-msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
-msgstr ""
-
msgid "SNR"
msgstr ""
msgid "Server Settings"
msgstr "Impostazioni Server"
-msgid "Server password"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
-"contains the tunnel ID"
-msgstr ""
-
-msgid "Server username"
-msgstr ""
-
msgid "Service Name"
msgstr ""
msgid "Source"
msgstr "Origine"
-msgid "Source routing"
-msgstr ""
-
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
msgstr "Specifica la cartella a cui è collegato il dispositivo in"
"address of your computer to reach the device again, depending on your "
"settings."
-msgid ""
-"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
-"AYIYA"
-msgstr ""
-
msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgid "Tunnel Link"
msgstr ""
-msgid "Tunnel broker protocol"
-msgstr ""
-
-msgid "Tunnel setup server"
-msgstr ""
-
-msgid "Tunnel type"
-msgstr ""
-
msgid "Tx-Power"
msgstr ""
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr "Classe del Produttore da 'inviare al momento della richiesta DHCP"
-msgid "Verbose"
-msgstr ""
-
-msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
-msgstr ""
-
msgid "Verify"
msgstr "Verifica"
"La crittografia WPA richiede wpa_supplicant (per la modalità client) o "
"hostapd (per AP e modalità ad hoc) per essere installato."
-msgid ""
-"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
-msgstr ""
-"Attendi sincro NTP quei dati secondi, immetti 0 per disabilitare l'attesa "
-"(opzionale)"
-
msgid "Waiting for changes to be applied..."
msgstr "In attesa delle modifiche da applicare ..."
"communications"
msgstr ""
-msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
-msgstr ""
-
-msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
-msgstr ""
-
msgid "Width"
msgstr ""
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "File <abbr title=\"Sistema Nome Dominio\">DNS</abbr> locale"
-msgid "minimum 1280, maximum 1480"
-msgstr ""
-
msgid "minutes"
msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr "« Indietro"
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Applica"
-
-#~ msgid "Applying changes"
-#~ msgstr "Applica modifiche"
-
-#~ msgid "Configuration applied."
-#~ msgstr "Configurazione salvata."
-
-#~ msgid "Save & Apply"
-#~ msgstr "Salva & Applica"
-
-#~ msgid "There are no pending changes to apply!"
-#~ msgstr "Non ci sono cambiamenti pendenti da applicare!"
-
-#~ msgid "Action"
-#~ msgstr "Azione"
-
-#~ msgid "Buttons"
-#~ msgstr "Pulsanti"
-
-#~ msgid "Handler"
-#~ msgstr "Gestore"
-
-#~ msgid "Maximum hold time"
-#~ msgstr "Tempo massimo di attesa"
-
-#~ msgid "Minimum hold time"
-#~ msgstr "Velocità minima"
-
-#~ msgid "Specifies the button state to handle"
-#~ msgstr "Specifica lo stato del pulsante da gestire"
-
-#~ msgid "Leasetime"
-#~ msgstr "Tempo di contratto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "automatic"
-#~ msgstr "statico"
-
-#~ msgid "AR Support"
-#~ msgstr "Supporto AR"
-
-#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
-#~ msgstr "Dispositivo Wireless Atheros 802.11%s"
-
-#~ msgid "Background Scan"
-#~ msgstr "Scansione in background"
-
-#~ msgid "Compression"
-#~ msgstr "Compressione"
-
-#~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
-#~ msgstr "Disabilita Timer Beacon HW"
-
-#~ msgid "Do not send probe responses"
-#~ msgstr "Disabilita Probe-Responses"
-
-#~ msgid "Fast Frames"
-#~ msgstr "Frame veloci"
-
-#~ msgid "Maximum Rate"
-#~ msgstr "Velocità massima"
-
-#~ msgid "Minimum Rate"
-#~ msgstr "Velocità minima"
-
-#~ msgid "Multicast Rate"
-#~ msgstr "Velocità multicast"
-
-#~ msgid "Separate WDS"
-#~ msgstr "WDS separati"
-
-#~ msgid "Static WDS"
-#~ msgstr "WDS statico"
-
-#~ msgid "Turbo Mode"
-#~ msgstr "Modalità turbo"
-
-#~ msgid "XR Support"
-#~ msgstr "Supporto XR"
-
-#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
-#~ msgstr "Sarà creata una rete aggiuntiva se lasci questo senza spunta."
-
-#~ msgid "Join Network: Settings"
-#~ msgstr "Aggiunta Rete: Impostazioni"
-
-#~ msgid "CPU"
-#~ msgstr "CPU"
-
-#~ msgid "Port %d"
-#~ msgstr "Porta %d"
-
-#~ msgid "VLAN Interface"
-#~ msgstr "Interfaccia VLAN"