summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Donald2026-02-24 01:51:15 +0000
committerPaul Donald2026-02-24 02:52:45 +0000
commitfd4d47ae8823800888f1bc2dcf75652543acb983 (patch)
treec41e26aed760ddba29b7904f49be197ceb997ab2
parentf7a5bb8652c822c8f46d7f1d2ae8ce7d9a28f071 (diff)
downloadluci-fd4d47ae8823800888f1bc2dcf75652543acb983.tar.gz
luci-app-splash: i18n fixes
follow-up to 8574bb6f185cdf67f599a4a590bb06e9008a4881 Signed-off-by: Paul Donald <newtwen+github@gmail.com>
-rw-r--r--applications/luci-app-splash/po/ga/splash.po477
-rw-r--r--applications/luci-app-splash/po/ja/splash.po413
-rw-r--r--applications/luci-app-splash/po/ko/splash.po412
-rw-r--r--applications/luci-app-splash/po/ro/splash.po480
-rw-r--r--applications/luci-app-splash/po/ru/splash.po472
5 files changed, 0 insertions, 2254 deletions
diff --git a/applications/luci-app-splash/po/ga/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/ga/splash.po
deleted file mode 100644
index f92e239f01..0000000000
--- a/applications/luci-app-splash/po/ga/splash.po
+++ /dev/null
@@ -1,477 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-18 21:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-20 14:21+0000\n"
-"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
-"luciapplicationssplash/ga/>\n"
-"Language: ga\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :("
-"n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
-msgid "%s with the operator of this access point."
-msgstr "%s le hoibreoir an phointe rochtana seo."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
-msgid "Accept"
-msgstr "Glac"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:79
-msgid ""
-"Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
-"activists of this project share their private internet connections. These "
-"few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
-"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
-msgstr ""
-"B'fhéidir go mbeadh rochtain ar an idirlíon indéanta áfach, toisc go "
-"roinneann roinnt gníomhaí den tionscadal seo a gcuid naisc Roinntear an "
-"cúpla nasc seo idir gach úsáideoir. Ciallaíonn sé sin go bhfuil "
-"bandaleithead atá ar fáil teoranta agus mar gheall air seo iarraimid ort gan "
-"aon cheann de na nithe seo a leanas a dhéanamh:"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:112
-msgid ""
-"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
-"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
-"for certain users."
-msgstr ""
-"Ní ráthaítear rochtain ar an líonra. Is féidir é a chur isteach ag am ar "
-"bith gan fógra ar chúis ar bith, le haghaidh feistí áirithe, agus/nó "
-"d'úsáideoirí áirithe a bhac."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:199
-msgid "Active Clients"
-msgstr "Cliaint Gníomhacha"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:70
-msgid "Allowed hosts/subnets"
-msgstr "Óstach/fo-líonraí ceadaithe"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:36
-msgid ""
-"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
-"include some custom text in the default splash page by entering it here."
-msgstr ""
-"Mar mhalairt ar an téacs splanctha iomlán a chur in eagar is féidir leat "
-"roinnt téacs saincheaptha a áireamh sa leathanach splanctha réamhshocraithe "
-"tríd é a iontráil anseo."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:18
-msgid ""
-"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
-"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
-"Whitelisted clients are not limited."
-msgstr ""
-"Ní ghníomhachtar teorainn bandaleithead do chliaint ach nuair a shocraítear "
-"teorainn suas agus íoslódála araon. Úsáid luach 0 anseo chun an teorannú seo "
-"a dhíchumasú go hiomlán. Níl cliaint atá ar liosta bán teoranta."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:95
-msgid ""
-"Become an active member of this community and help by operating your own node"
-msgstr ""
-"Bí i do bhall gníomhach den phobal seo agus cuidigh trí do nód féin a oibriú"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62
-msgid "Blacklist"
-msgstr "Liosta Dubh"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:12
-msgid "Blocked"
-msgstr "Blocáilte"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:56
-msgid ""
-"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
-"time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-"Trí ghlacadh leis na rialacha seo is féidir leat an líonra seo a úsáid ar "
-"feadh %s uair an chloig. Tar éis an ama seo ní mór duit glacadh leis na "
-"rialacha seo arís."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
-msgid "Clearance time"
-msgstr "Am imréitigh"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:8
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:20
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:197
-msgid "Client-Splash"
-msgstr "Cliant-Splash"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
-msgid ""
-"Client-Splash is a hotspot authentication system for wireless mesh networks."
-msgstr ""
-"Is córas fíordheimhnithe hotspot é Client-Splash do líonraí mogalra gan "
-"sreang."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
-msgid ""
-"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
-"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
-msgstr ""
-"Déantar cliaint a atreorú chuig an leathanach seo tar éis dóibh glacadh leis "
-"an splancáil. Má fhágtar é seo folamh atreoraítear iad chuig an leathanach a "
-"d'iarr siad."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
-msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
-msgstr "Tá luas íoslódála cliant teoranta don luach seo (kbyte/s)"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
-msgid ""
-"Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
-"that many hours."
-msgstr ""
-"Ceadaítear do chliaint a ghlac leis an splancáil an líonra a úsáid ar feadh "
-"na huaire an chloig sin."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
-msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
-msgstr "Tá luas uaslódála cliant teoranta don luach seo (kbyte/s)"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
-msgid "Contact the owner"
-msgstr "Téigh i dteagmháil leis an"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:12
-msgid "Decline"
-msgstr "Diúltú"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:71
-msgid ""
-"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
-"are always allowed."
-msgstr ""
-"Óstach ceann scríbe agus líonraí atá eisiata ó spéascáil, ie ceadaítear iad "
-"i gcónaí."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:97
-msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
-msgstr ""
-"Deonaigh roinnt airgid chun cabhrú linn an tionscadal seo a choinneáil beo."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
-msgid "Download limit"
-msgstr "Teorainn íoslódáil"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:12
-msgid "Edit the complete splash text"
-msgstr "Cuir an téacs sciortha iomlán in eagar"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:121
-msgid "Fair Use Policy"
-msgstr "Polasaí Úsáide Cóir"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:29
-msgid "Firewall zone"
-msgstr "Crios balla dóiteáin"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:7
-msgid "General"
-msgstr "Ginearálta"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54
-msgid "Get in contact"
-msgstr "Téigh i dteagmháil"
-
-#: applications/luci-app-splash/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-splash.json:3
-msgid "Grant UCI access for luci-app-splash"
-msgstr "Rochtain UCI a dheonú le haghaidh luci-app-splash"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205
-msgid "Hostname"
-msgstr "Ainm óstach"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:76
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:206
-msgid "IP Address"
-msgstr "Seoladh IP"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:98
-msgid ""
-"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
-msgstr ""
-"Má oibríonn tú do threalamh wifi féin bain úsáid as cainéil difriúil óna "
-"dtrealamh féin."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:93
-msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
-msgstr ""
-"Má úsáideann tú an líonra seo ar bhonn rialta iarrfaimid do thacaíocht:"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:35
-msgid "Include your own text in the default splash"
-msgstr "Cuir do théacs féin san áireamh sa splash réamhshocraithe"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:38
-msgid "Intercept client traffic on this Interface"
-msgstr "Trácht cliant a thrascadh ar an gComhéadan seo"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
-msgid "Interfaces"
-msgstr "Comhéadain"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
-msgid "Interfaces that are used for Splash."
-msgstr "Comhéadain a úsáidtear le haghaidh Splash."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:49
-msgid ""
-"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
-"contributing to this project."
-msgstr ""
-"Kb/s (Íoslódáil/Uaslódáil). B'fhéidir go mbeidh tú in ann an teorainn seo a "
-"bhaint trí chuidiú go gníomhach leis an tionscadal seo."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:115
-msgid "Legally Prohibited Activities"
-msgstr "Gníomhaíochtaí Dlíthiúil"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:118
-msgid "Legally Prohibited content"
-msgstr "Ábhar Toirmiscthe go"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:59
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:68
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:207
-msgid "MAC Address"
-msgstr "Seoladh MAC"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:63
-msgid "MAC addresses in this list are blocked."
-msgstr "Cuirtear bac ar sheoltaí MAC sa liosta seo."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:54
-msgid ""
-"MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash "
-"and are not bandwidth limited."
-msgstr ""
-"Seoltaí MAC na gcliant atá ar liosta bán. Ní gá leo seo glacadh leis an "
-"splancáil agus níl siad teoranta bandaleithead."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
-msgid "Netmask"
-msgstr "Líonmasc"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:37
-msgid "Network"
-msgstr "Líonra"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:147
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:261
-msgid "No clients connected"
-msgstr "Níl aon chliaint nasctha"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:78
-msgid ""
-"Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
-"community network."
-msgstr ""
-"Tabhair faoi deara le do thoil nach soláthraí seirbhíse idirlín muid ach "
-"líonra pobail turgnamhach."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:210
-msgid "Policy"
-msgstr "Beartas"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
-msgid "Redirect target"
-msgstr "Sprioc a atreorú"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:124
-msgid "Safety"
-msgstr "Sábháilteach"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:182
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:248
-msgid "Save"
-msgstr "Sábháil"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:30
-msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
-msgstr "Tá rialacha Splash comhtháite sa chrios balla dóiteáin seo"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:9
-msgid "Splashtext"
-msgstr "Splashtext"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:125
-msgid ""
-"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
-"responsible for the safety of their own connections and devices."
-msgstr ""
-"Tá an líonra, cosúil leis an Idirlíon, neamhchriptithe agus oscailte. Tá "
-"gach rannpháirtí freagrach as sábháilteacht a naisc agus a bhfeistí féin."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:110
-msgid ""
-"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
-"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
-"their own expense."
-msgstr ""
-"Soláthraíonn an líonra gan sreang oscailte agus saor in aisce deonacha "
-"(“Oibreoirí”) an trealamh agus na naisc Idirlín riachtanacha (“Bonneagar”) "
-"ar a gcostas féin."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:128
-msgid ""
-"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
-"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
-"use of the network."
-msgstr ""
-"Ní éilíonn an t-oibreoir aon dliteanas as caillteanas sonraí, rochtain "
-"neamhúdaraithe/damáiste ar fheistí, nó as caillteanais airgeadais a "
-"d’fhéadfadh rannpháirtithe a bheith thíos le húsáid an líonra."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:116
-msgid ""
-"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
-"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
-msgstr ""
-"Aontaíonn an rannpháirtí gan aon ghníomh a dhéanamh agus staonadh ó "
-"ghníomhartha a d'fhéadfadh an dlí a shárú nó cearta tríú páirtithe a shárú."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:119
-msgid ""
-"The participant agrees to not transfer content over the network which "
-"violates the law."
-msgstr ""
-"Aontaíonn an rannpháirtí gan ábhar a aistriú thar an líonra a sháraíonn an "
-"dlí."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:122
-msgid ""
-"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
-"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
-msgstr ""
-"Aontaíonn an rannpháirtí gan an líonra a úsáid ar bhealach ar bith a "
-"dhéanfaidh dochar don bhonneagar, don líonra féin, dá oibreoirí nó do "
-"rannpháirtithe eile."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:111
-msgid ""
-"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
-"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
-msgstr ""
-"Rialaíonn na Téarmaí Úsáide seo úsáid an líonra ag ríomhaire a "
-"rannpháirtithe, PDA, nó gléas den chineál céanna (“Feistí”) laistigh den "
-"líonra."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:208
-msgid "Time remaining"
-msgstr "Am atá fágtha"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
-msgid ""
-"To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you "
-"can try to contact the owner of this access point:"
-msgstr ""
-"Chun iarraidh ar an gcúis gur cuireadh bac ort nó rochtain a iarraidh arís "
-"is féidir leat iarracht a dhéanamh teagmháil a dhéanamh le húinéir an "
-"phointe rochtana seo:"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:209
-msgid "Traffic in/out"
-msgstr "Trácht isteach/amach"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
-msgid "Upload limit"
-msgstr "Teorainn uaslódáil"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:108
-msgid "Usage Agreement"
-msgstr "Comhaontú Úsáide"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:75
-msgid "Welcome"
-msgstr "Fáilte"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:53
-msgid "Whitelist"
-msgstr "Liosta bán"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77
-msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
-msgstr "Tá tú nasctha anois leis an líonra mogalra gan sreang saor in aisce"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:13
-msgid ""
-"You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
-"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
-"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
-msgstr ""
-"Is féidir leat do théacs féin a thaispeánfar do chliaint a chur isteach "
-"anseo.<br />Is féidir na marcóirí seo a leanas a úsáid: ###COMMUNITY###, "
-"###COMMUNITY_URL###, ###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### agus "
-"###ACCEPT###."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:14
-msgid ""
-"Your access to this network has been blocked, most likely because you did "
-"something that our rules explicitly forbid."
-msgstr ""
-"Cuireadh bac ar do rochtain ar an líonra seo, is dóichí toisc go ndearna tú "
-"rud a chuireann ár rialacha cosc go sainráite."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:48
-msgid "Your bandwidth is limited to"
-msgstr "Tá do bandaleithead teoranta do"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:176
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:178
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:243
-msgid "blacklisted"
-msgstr "liostaithe dubh"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:235
-msgid "expired"
-msgstr "in éag"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
-msgid "optional when using host addresses"
-msgstr "roghnach agus seoltaí óstach á úsáid agat"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:85
-msgid "perform any kind of illegal activities"
-msgstr "aon chineál gníomhaíochtaí mídhleathacha a dhéanamh"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:170
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:173
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:242
-msgid "splashed"
-msgstr "scaipeáilte"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:171
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:245
-msgid "temporarily blocked"
-msgstr "bac go sealadach"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:230
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:231
-msgid "unknown"
-msgstr "anaithnid"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:83
-msgid "use filesharing applications on this network"
-msgstr "úsáid feidhmchláir comhad a roinnt ar an líonra seo"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:84
-msgid "waste bandwidth with unnecessary downloads or streams"
-msgstr "bandaleithid dramhaíola le híoslódálacha nó sruthan"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:165
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:167
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241
-msgid "whitelisted"
-msgstr "liostaithe bán"
diff --git a/applications/luci-app-splash/po/ja/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/ja/splash.po
deleted file mode 100644
index 9174c88a20..0000000000
--- a/applications/luci-app-splash/po/ja/splash.po
+++ /dev/null
@@ -1,413 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-17 09:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-20 02:57+0000\n"
-"Last-Translator: Monarch <monarch.scrap-0p@users.noreply.hosted.weblate.org>"
-"\n"
-"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
-"luciapplicationssplash/ja/>\n"
-"Language: ja\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
-msgid "%s with the operator of this access point."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
-msgid "Accept"
-msgstr "許可"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:79
-msgid ""
-"Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
-"activists of this project share their private internet connections. These "
-"few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
-"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:112
-msgid ""
-"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
-"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
-"for certain users."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:199
-msgid "Active Clients"
-msgstr "アクティブなクライアント"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:70
-msgid "Allowed hosts/subnets"
-msgstr "許可されたホスト/サブネット"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:36
-msgid ""
-"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
-"include some custom text in the default splash page by entering it here."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:18
-msgid ""
-"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
-"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
-"Whitelisted clients are not limited."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:95
-msgid ""
-"Become an active member of this community and help by operating your own node"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62
-msgid "Blacklist"
-msgstr "ブラックリスト"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:12
-msgid "Blocked"
-msgstr "ブロック済み"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:56
-msgid ""
-"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
-"time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
-msgid "Clearance time"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:8
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:20
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:197
-msgid "Client-Splash"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
-msgid ""
-"Client-Splash is a hotspot authentication system for wireless mesh networks."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
-msgid ""
-"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
-"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
-msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
-msgid ""
-"Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
-"that many hours."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
-msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
-msgid "Contact the owner"
-msgstr "所有者へ連絡"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:12
-msgid "Decline"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:71
-msgid ""
-"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
-"are always allowed."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:97
-msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
-msgid "Download limit"
-msgstr "ダウンロード制限"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:12
-msgid "Edit the complete splash text"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:121
-msgid "Fair Use Policy"
-msgstr "フェアユースポリシー"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:29
-msgid "Firewall zone"
-msgstr "ファイアウォール ゾーン"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:7
-msgid "General"
-msgstr "全般"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54
-msgid "Get in contact"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-splash.json:3
-msgid "Grant UCI access for luci-app-splash"
-msgstr "luci-app-splashにUCIアクセスを許可"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205
-msgid "Hostname"
-msgstr "ホスト名"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:76
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:206
-msgid "IP Address"
-msgstr "IP アドレス"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:98
-msgid ""
-"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:93
-msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:35
-msgid "Include your own text in the default splash"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:38
-msgid "Intercept client traffic on this Interface"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
-msgid "Interfaces"
-msgstr "インターフェース"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
-msgid "Interfaces that are used for Splash."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:49
-msgid ""
-"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
-"contributing to this project."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:115
-msgid "Legally Prohibited Activities"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:118
-msgid "Legally Prohibited content"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:59
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:68
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:207
-msgid "MAC Address"
-msgstr "MAC アドレス"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:63
-msgid "MAC addresses in this list are blocked."
-msgstr "このリスト内にある MAC アドレスはブロックされています。"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:54
-msgid ""
-"MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash "
-"and are not bandwidth limited."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
-msgid "Netmask"
-msgstr "ネットマスク"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:37
-msgid "Network"
-msgstr "ネットワーク"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:147
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:261
-msgid "No clients connected"
-msgstr "クライアントが接続されていません"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:78
-msgid ""
-"Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
-"community network."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:210
-msgid "Policy"
-msgstr "ポリシー"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
-msgid "Redirect target"
-msgstr "対象をリダイレクト"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:124
-msgid "Safety"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:182
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:248
-msgid "Save"
-msgstr "保存"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:30
-msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:9
-msgid "Splashtext"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:125
-msgid ""
-"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
-"responsible for the safety of their own connections and devices."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:110
-msgid ""
-"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
-"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
-"their own expense."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:128
-msgid ""
-"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
-"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
-"use of the network."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:116
-msgid ""
-"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
-"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:119
-msgid ""
-"The participant agrees to not transfer content over the network which "
-"violates the law."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:122
-msgid ""
-"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
-"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:111
-msgid ""
-"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
-"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:208
-msgid "Time remaining"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
-msgid ""
-"To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you "
-"can try to contact the owner of this access point:"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:209
-msgid "Traffic in/out"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
-msgid "Upload limit"
-msgstr "アップロード制限"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:108
-msgid "Usage Agreement"
-msgstr "利用規約"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:75
-msgid "Welcome"
-msgstr "ようこそ"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:53
-msgid "Whitelist"
-msgstr "ホワイトリスト"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77
-msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
-msgstr "フリーワイヤレスメッシュネットワークに接続されました"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:13
-msgid ""
-"You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
-"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
-"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:14
-msgid ""
-"Your access to this network has been blocked, most likely because you did "
-"something that our rules explicitly forbid."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:48
-msgid "Your bandwidth is limited to"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:176
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:178
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:243
-msgid "blacklisted"
-msgstr "ブラックリストに追加"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:235
-msgid "expired"
-msgstr "期限切れ"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
-msgid "optional when using host addresses"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:85
-msgid "perform any kind of illegal activities"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:170
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:173
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:242
-msgid "splashed"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:171
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:245
-msgid "temporarily blocked"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:230
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:231
-msgid "unknown"
-msgstr "不明"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:83
-msgid "use filesharing applications on this network"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:84
-msgid "waste bandwidth with unnecessary downloads or streams"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:165
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:167
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241
-msgid "whitelisted"
-msgstr "ホワイトリストに追加"
diff --git a/applications/luci-app-splash/po/ko/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/ko/splash.po
deleted file mode 100644
index 060784ef0a..0000000000
--- a/applications/luci-app-splash/po/ko/splash.po
+++ /dev/null
@@ -1,412 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-17 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-01-20 07:03+0000\n"
-"Last-Translator: Hyeonjeong Lee <h9101654@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
-"luciapplicationssplash/ko/>\n"
-"Language: ko\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
-msgid "%s with the operator of this access point."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:79
-msgid ""
-"Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
-"activists of this project share their private internet connections. These "
-"few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
-"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:112
-msgid ""
-"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
-"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
-"for certain users."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:199
-msgid "Active Clients"
-msgstr "활성 클라이언트"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:70
-msgid "Allowed hosts/subnets"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:36
-msgid ""
-"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
-"include some custom text in the default splash page by entering it here."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:18
-msgid ""
-"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
-"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
-"Whitelisted clients are not limited."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:95
-msgid ""
-"Become an active member of this community and help by operating your own node"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62
-msgid "Blacklist"
-msgstr "차단 목록"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:12
-msgid "Blocked"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:56
-msgid ""
-"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
-"time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
-msgid "Clearance time"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:8
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:20
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:197
-msgid "Client-Splash"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
-msgid ""
-"Client-Splash is a hotspot authentication system for wireless mesh networks."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
-msgid ""
-"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
-"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
-msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
-msgid ""
-"Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
-"that many hours."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
-msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
-msgid "Contact the owner"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:12
-msgid "Decline"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:71
-msgid ""
-"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
-"are always allowed."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:97
-msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
-msgid "Download limit"
-msgstr "다운로드 제한"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:12
-msgid "Edit the complete splash text"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:121
-msgid "Fair Use Policy"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:29
-msgid "Firewall zone"
-msgstr "방화벽 영역"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:7
-msgid "General"
-msgstr "일반"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54
-msgid "Get in contact"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-splash.json:3
-msgid "Grant UCI access for luci-app-splash"
-msgstr "luci-app-splash의 UCI 접근 권한 부여"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205
-msgid "Hostname"
-msgstr "호스트 이름"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:76
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:206
-msgid "IP Address"
-msgstr "IP 주소"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:98
-msgid ""
-"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:93
-msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:35
-msgid "Include your own text in the default splash"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:38
-msgid "Intercept client traffic on this Interface"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
-msgid "Interfaces"
-msgstr "인터페이스"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
-msgid "Interfaces that are used for Splash."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:49
-msgid ""
-"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
-"contributing to this project."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:115
-msgid "Legally Prohibited Activities"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:118
-msgid "Legally Prohibited content"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:59
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:68
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:207
-msgid "MAC Address"
-msgstr "MAC 주소"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:63
-msgid "MAC addresses in this list are blocked."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:54
-msgid ""
-"MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash "
-"and are not bandwidth limited."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
-msgid "Netmask"
-msgstr "서브넷 마스크"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:37
-msgid "Network"
-msgstr "네트워크"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:147
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:261
-msgid "No clients connected"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:78
-msgid ""
-"Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
-"community network."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:210
-msgid "Policy"
-msgstr "정책"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
-msgid "Redirect target"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:124
-msgid "Safety"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:182
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:248
-msgid "Save"
-msgstr "저장"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:30
-msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:9
-msgid "Splashtext"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:125
-msgid ""
-"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
-"responsible for the safety of their own connections and devices."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:110
-msgid ""
-"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
-"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
-"their own expense."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:128
-msgid ""
-"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
-"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
-"use of the network."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:116
-msgid ""
-"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
-"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:119
-msgid ""
-"The participant agrees to not transfer content over the network which "
-"violates the law."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:122
-msgid ""
-"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
-"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:111
-msgid ""
-"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
-"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:208
-msgid "Time remaining"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
-msgid ""
-"To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you "
-"can try to contact the owner of this access point:"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:209
-msgid "Traffic in/out"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
-msgid "Upload limit"
-msgstr "업로드 제한"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:108
-msgid "Usage Agreement"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:75
-msgid "Welcome"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:53
-msgid "Whitelist"
-msgstr "허용 목록"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77
-msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:13
-msgid ""
-"You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
-"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
-"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:14
-msgid ""
-"Your access to this network has been blocked, most likely because you did "
-"something that our rules explicitly forbid."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:48
-msgid "Your bandwidth is limited to"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:176
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:178
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:243
-msgid "blacklisted"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:235
-msgid "expired"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
-msgid "optional when using host addresses"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:85
-msgid "perform any kind of illegal activities"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:170
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:173
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:242
-msgid "splashed"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:171
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:245
-msgid "temporarily blocked"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:230
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:231
-msgid "unknown"
-msgstr "알 수 없는"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:83
-msgid "use filesharing applications on this network"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:84
-msgid "waste bandwidth with unnecessary downloads or streams"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:165
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:167
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241
-msgid "whitelisted"
-msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-splash/po/ro/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/ro/splash.po
deleted file mode 100644
index 7019197d28..0000000000
--- a/applications/luci-app-splash/po/ro/splash.po
+++ /dev/null
@@ -1,480 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-03 05:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-10 05:14+0000\n"
-"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
-"luciapplicationssplash/ro/>\n"
-"Language: ro\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : "
-"(n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
-msgid "%s with the operator of this access point."
-msgstr "%s cu operatorul acestui punct de acces."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
-msgid "Accept"
-msgstr "Acceptați"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:79
-msgid ""
-"Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
-"activists of this project share their private internet connections. These "
-"few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
-"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
-msgstr ""
-"Cu toate acestea, accesul la internet ar putea fi posibil, deoarece unii "
-"activiști ai acestui proiect își împărtășesc conexiunile private la "
-"internet. Aceste câteva conexiuni sunt partajate între toți utilizatorii. "
-"Aceasta înseamnă că lățimea de bandă disponibilă este limitată și, din acest "
-"motiv, vă solicităm să nu efectuați niciuna dintre următoarele acțiuni:"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:112
-msgid ""
-"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
-"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
-"for certain users."
-msgstr ""
-"Accesul la rețea nu este garantat. Acesta poate fi întrerupt în orice "
-"moment, fără notificare, pentru orice motiv, pentru anumite dispozitive, "
-"și / sau poate fi blocat pentru anumiți utilizatori."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:199
-msgid "Active Clients"
-msgstr "Clienți activi"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:70
-msgid "Allowed hosts/subnets"
-msgstr "hosts/subnets permiși"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:36
-msgid ""
-"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
-"include some custom text in the default splash page by entering it here."
-msgstr ""
-"Ca o alternativă la editarea completă a splash textului puteți include, de "
-"asemenea, doar un text personalizat în pagina splash implicit prin "
-"introducerea acestuia aici."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:18
-msgid ""
-"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
-"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
-"Whitelisted clients are not limited."
-msgstr ""
-"Limita de lățime de bandă pentru clienți este activată numai atunci când "
-"sunt setate atât limita de urcare, cât și limita de descărcare. Utilizați "
-"valoarea 0 aici pentru a dezactiva complet această limitare. Clienții de pe "
-"lista albă nu sunt limitați."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:95
-msgid ""
-"Become an active member of this community and help by operating your own node"
-msgstr ""
-"Deveniți un membru activ al acestei comunități și de a ajuta prin operarea "
-"propriul nod"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62
-msgid "Blacklist"
-msgstr "Listă neagră"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:12
-msgid "Blocked"
-msgstr "Blocat"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:56
-msgid ""
-"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
-"time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-"Prin acceptarea acestor reguli, aveți posibilitatea să utilizați această "
-"rețea pentru %s ora(e). După acest timp, trebuie să acceptați din nou aceste "
-"reguli."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
-msgid "Clearance time"
-msgstr "Timpul de eliberare"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:8
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:20
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:197
-msgid "Client-Splash"
-msgstr "Clientul splash"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
-msgid ""
-"Client-Splash is a hotspot authentication system for wireless mesh networks."
-msgstr ""
-"Client-Splash este un sistem de autentificare hotspot pentru rețelele de "
-"rețea fără fir."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
-msgid ""
-"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
-"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
-msgstr ""
-"Clienții sunt redirecționat la această pagină, după ce au acceptat splash. "
-"Dacă acest lucru este lăsat gol, acestea sunt redirecționate către pagina pe "
-"care au solicitat-o."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
-msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
-msgstr ""
-"Viteza de descărcare a clienților este limitată la această valoare (kbyte/s)"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
-msgid ""
-"Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
-"that many hours."
-msgstr ""
-"Clienții care au acceptat splash-ul sunt autorizați să utilizeze rețeaua "
-"pentru un număr de ore."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
-msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
-msgstr ""
-"Viteza de încărcare a clienților este limitată la această valoare (kbyte/s)"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
-msgid "Contact the owner"
-msgstr "Contactați proprietarul"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:12
-msgid "Decline"
-msgstr "Declin"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:71
-msgid ""
-"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
-"are always allowed."
-msgstr ""
-"Gazde și rețele de destinație care sunt excluse de la stropire, adică sunt "
-"întotdeauna permise."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:97
-msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
-msgstr ""
-"Donează niște bani pentru a ne ajuta să menținem acest proiect în viață."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
-msgid "Download limit"
-msgstr "Limita de descărcare"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:12
-msgid "Edit the complete splash text"
-msgstr "Editați întregul text de tip splash"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:121
-msgid "Fair Use Policy"
-msgstr "Politica de utilizare corectă"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:29
-msgid "Firewall zone"
-msgstr "Zona Firewall"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:7
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54
-msgid "Get in contact"
-msgstr "Intrați în contact"
-
-#: applications/luci-app-splash/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-splash.json:3
-msgid "Grant UCI access for luci-app-splash"
-msgstr "Acordă acces la UCI pentru luci-app-splash"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nume de gazdă"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:76
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:206
-msgid "IP Address"
-msgstr "Adresă IP"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:98
-msgid ""
-"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
-msgstr ""
-"Dacă vă folosiți propriul echipament wifi, utilizați canale diferite de ale "
-"noastre."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:93
-msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
-msgstr "Dacă folosiți această rețea în mod regulat, vă rugăm să ne sprijiniți:"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:35
-msgid "Include your own text in the default splash"
-msgstr "Includeți propriul text în afișajul implicit"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:38
-msgid "Intercept client traffic on this Interface"
-msgstr "Interceptarea traficului de client pe această interfață"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
-msgid "Interfaces"
-msgstr "Interfețe"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
-msgid "Interfaces that are used for Splash."
-msgstr "Interfețe care sunt utilizate pentru Splash."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:49
-msgid ""
-"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
-"contributing to this project."
-msgstr ""
-"KB/s (descărcare/încărcare). Este posibil să puteți elimina această limită "
-"dacă contribuiți activ la acest proiect."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:115
-msgid "Legally Prohibited Activities"
-msgstr "Activități interzise din punct de vedere legal"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:118
-msgid "Legally Prohibited content"
-msgstr "Conținut interzis din punct de vedere legal"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:59
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:68
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:207
-msgid "MAC Address"
-msgstr "Adresa MAC"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:63
-msgid "MAC addresses in this list are blocked."
-msgstr "Adresele MAC din această listă sunt blocate."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:54
-msgid ""
-"MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash "
-"and are not bandwidth limited."
-msgstr ""
-"Adresele MAC ale clienților de pe lista albă. Aceștia nu trebuie să accepte "
-"splash-ul și nu sunt limitați în ceea ce privește lățimea de bandă."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
-msgid "Netmask"
-msgstr "Mască de rețea"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:37
-msgid "Network"
-msgstr "Rețea"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:147
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:261
-msgid "No clients connected"
-msgstr "Nu există clienți conectați"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:78
-msgid ""
-"Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
-"community network."
-msgstr ""
-"Vă rugăm să rețineți că nu suntem un furnizor de servicii de internet, ci o "
-"rețea comunitară experimentală."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:210
-msgid "Policy"
-msgstr "Politică"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
-msgid "Redirect target"
-msgstr "Redirecționare țintă"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:124
-msgid "Safety"
-msgstr "Siguranță"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:182
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:248
-msgid "Save"
-msgstr "Salvați"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:30
-msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
-msgstr "Regulile Splash sunt integrate în această zonă de firewall"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:9
-msgid "Splashtext"
-msgstr "TextulSplash"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:125
-msgid ""
-"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
-"responsible for the safety of their own connections and devices."
-msgstr ""
-"Rețeaua, ca și internetul, este necriptată și deschisă. Fiecare participant "
-"este responsabil pentru siguranța propriilor conexiuni și dispozitive."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:110
-msgid ""
-"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
-"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
-"their own expense."
-msgstr ""
-"Rețeaua wireless deschisă și gratuită de voluntari (\"Operatori\") pune la "
-"dispoziție, pe cheltuiala proprie, echipamentele și conexiunile la internet "
-"necesare (\"Infrastructură\")."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:128
-msgid ""
-"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
-"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
-"use of the network."
-msgstr ""
-"Operatorul nu își asumă nicio răspundere pentru pierderea de date, accesul "
-"neautorizat/deteriorarea dispozitivelor sau pierderile financiare pe care "
-"participanții le pot suferi în urma utilizării rețelei."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:116
-msgid ""
-"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
-"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
-msgstr ""
-"Participantul este de acord să nu întreprindă nicio acțiune și să se abțină "
-"de la acte care ar putea încălca legea sau drepturile unor terțe părți."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:119
-msgid ""
-"The participant agrees to not transfer content over the network which "
-"violates the law."
-msgstr ""
-"Participantul se angajează să nu transfere în rețea conținuturi care încalcă "
-"legea."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:122
-msgid ""
-"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
-"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
-msgstr ""
-"Participantul este de acord să nu utilizeze rețeaua în niciun fel care să "
-"dăuneze infrastructurii, rețelei însăși, operatorilor acesteia sau altor "
-"participanți."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:111
-msgid ""
-"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
-"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
-msgstr ""
-"Acești Termeni de utilizare reglementează utilizarea rețelei de către "
-"computerul, PDA-ul sau un dispozitiv similar (\"Dispozitive\") al "
-"participanților în cadrul rețelei."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:208
-msgid "Time remaining"
-msgstr "Timp rămas"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
-msgid ""
-"To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you "
-"can try to contact the owner of this access point:"
-msgstr ""
-"Pentru a cere motivul pentru care ați fost blocat sau pentru a solicita din "
-"nou accesul, puteți încerca să contactați proprietarul acestui punct de "
-"acces:"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:209
-msgid "Traffic in/out"
-msgstr "Trafic de intrare/ieșire"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
-msgid "Upload limit"
-msgstr "Limita de încărcare"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:108
-msgid "Usage Agreement"
-msgstr "Acord de utilizare"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:75
-msgid "Welcome"
-msgstr "Bine ați venit"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:53
-msgid "Whitelist"
-msgstr "Lista albă"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77
-msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
-msgstr "Sunteți acum conectat la rețeaua mesh wireless gratuită"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:13
-msgid ""
-"You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
-"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
-"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
-msgstr ""
-"Puteți introduce aici propriul text care va fi afișat clienților.<br />Este "
-"posibil să folosiți următoarele marcaje: ###COMMUNITY###, "
-"###COMMUNITY_URL###, ###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### și "
-"###ACCEPT###."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:14
-msgid ""
-"Your access to this network has been blocked, most likely because you did "
-"something that our rules explicitly forbid."
-msgstr ""
-"Accesul dumneavoastră la această rețea a fost blocat, cel mai probabil "
-"pentru că ați făcut ceva ce regulile noastre interzic în mod explicit."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:48
-msgid "Your bandwidth is limited to"
-msgstr "Lățimea de bandă este limitată la"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:176
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:178
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:243
-msgid "blacklisted"
-msgstr "lista neagră"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:235
-msgid "expired"
-msgstr "a expirat"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
-msgid "optional when using host addresses"
-msgstr "opțional atunci când se utilizează adrese gazdă"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:85
-msgid "perform any kind of illegal activities"
-msgstr "să desfășoare orice fel de activități ilegale"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:170
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:173
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:242
-msgid "splashed"
-msgstr "stropit"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:171
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:245
-msgid "temporarily blocked"
-msgstr "blocat temporar"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:230
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:231
-msgid "unknown"
-msgstr "necunoscut"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:83
-msgid "use filesharing applications on this network"
-msgstr "să utilizeze aplicații de partajare a fișierelor în această rețea"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:84
-msgid "waste bandwidth with unnecessary downloads or streams"
-msgstr "irosire lățime de bandă cu descărcări sau fluxuri inutile"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:165
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:167
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241
-msgid "whitelisted"
-msgstr "lista albă"
diff --git a/applications/luci-app-splash/po/ru/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/ru/splash.po
deleted file mode 100644
index abf95203c3..0000000000
--- a/applications/luci-app-splash/po/ru/splash.po
+++ /dev/null
@@ -1,472 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: LuCI: splash\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-13 18:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-08-10 18:01+0000\n"
-"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
-"\n"
-"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
-"luciapplicationssplash/ru/>\n"
-"Language: ru\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
-"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
-"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
-msgid "%s with the operator of this access point."
-msgstr "%s с оператором данной точки доступа."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
-msgid "Accept"
-msgstr "Принять"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:79
-msgid ""
-"Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
-"activists of this project share their private internet connections. These "
-"few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
-"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
-msgstr ""
-"Доступ к Интернету возможен благодаря некоторым активистам данного проекта, "
-"которые делают общедоступным своё личное подключение к Интернету. Эти "
-"немногие подключения разделяются среди всех пользователей. Это означает, что "
-"доступная пропускная способность ограничена и поэтому мы просим вас не "
-"делать следующего:"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:112
-msgid ""
-"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
-"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
-"for certain users."
-msgstr ""
-"Доступ к сети не гарантируется. Он может быть прерван в любое время без "
-"предварительного уведомления по любой причине, для определённых устройств, и/"
-"или может быть заблокирован для определённых пользователей."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:199
-msgid "Active Clients"
-msgstr "Активные клиенты"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:70
-msgid "Allowed hosts/subnets"
-msgstr "Разрешённые хосты/подсети"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:36
-msgid ""
-"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
-"include some custom text in the default splash page by entering it here."
-msgstr ""
-"В качестве альтернативы редактированию полного текста заставки, можно также "
-"просто включить некоторый пользовательский текст на странице заставки по "
-"умолчанию, введя его здесь."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:18
-msgid ""
-"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
-"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
-"Whitelisted clients are not limited."
-msgstr ""
-"Ограничение полосы для клиентов активируется только при указанных лимитах "
-"загрузки и скачивания.<br />Значение '0' полностью отключает ограничение. "
-"Клиенты из Белого списка не имеют ограничений."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:95
-msgid ""
-"Become an active member of this community and help by operating your own node"
-msgstr ""
-"Станьте активным участником данного сообщества и окажите содействие, "
-"запустив ваш узел сети"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62
-msgid "Blacklist"
-msgstr "Список блокировок"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:12
-msgid "Blocked"
-msgstr "Заблокирован"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:56
-msgid ""
-"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
-"time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-"Приняв эти правила, вы можете использовать эту сеть %s час/часа/часов. По "
-"истечении этого времени необходимо снова принять эти правила."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
-msgid "Clearance time"
-msgstr "Разрешённое время"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:8
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:20
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:197
-msgid "Client-Splash"
-msgstr "Splash-клиент"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
-msgid ""
-"Client-Splash is a hotspot authentication system for wireless mesh networks."
-msgstr ""
-"Splash-клиент - это система аутентификации точек доступа для беспроводных "
-"mesh-сетей."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
-msgid ""
-"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
-"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
-msgstr ""
-"Клиенты перенаправляются на эту страницу после того, как они вступили в "
-"Splash.<br />Если эта страница пуста, они перенаправляются на запрашиваемую "
-"страницу."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
-msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
-msgstr "Скорость скачивания для клиентов ограничена этим значением (Кб/c)"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
-msgid ""
-"Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
-"that many hours."
-msgstr ""
-"Клиенты, принявшие приглашение Splash-экрана, могут использовать сеть данное "
-"количество часов."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
-msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
-msgstr "Скорость загрузки для клиентов ограничена этим значением (Кб/c)"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
-msgid "Contact the owner"
-msgstr "Связаться с владельцем"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:12
-msgid "Decline"
-msgstr "Отклонить"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:71
-msgid ""
-"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
-"are always allowed."
-msgstr ""
-"Назначенные хосты и сети, которые исключены из Splash, т.е. они всегда "
-"разрешены."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:97
-msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
-msgstr "Пожертвовать деньги на поддержку этого проекта."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
-msgid "Download limit"
-msgstr "Лимит скачивания"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:12
-msgid "Edit the complete splash text"
-msgstr "Изменение полного текста заставки"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:121
-msgid "Fair Use Policy"
-msgstr "Политика добровольного использования"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:29
-msgid "Firewall zone"
-msgstr "Зона межсетевого экрана"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:7
-msgid "General"
-msgstr "Общие"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54
-msgid "Get in contact"
-msgstr "Свяжитесь с нами"
-
-#: applications/luci-app-splash/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-splash.json:3
-msgid "Grant UCI access for luci-app-splash"
-msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-splash"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205
-msgid "Hostname"
-msgstr "Имя хоста"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:76
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:206
-msgid "IP Address"
-msgstr "IP-адрес"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:98
-msgid ""
-"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
-msgstr ""
-"При использовании собственного оборудования Wi-Fi, используйте каналы, "
-"отличающиеся от наших."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:93
-msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
-msgstr "Если используете эту сеть регулярно, мы просим вашей поддержки:"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:35
-msgid "Include your own text in the default splash"
-msgstr "Включить собственный текст в заставку по умолчанию"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:38
-msgid "Intercept client traffic on this Interface"
-msgstr "Перехватывать клиентский трафик на этом интерфейсе"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
-msgid "Interfaces"
-msgstr "Интерфейсы"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
-msgid "Interfaces that are used for Splash."
-msgstr "Интерфейсы, используемые для Splash."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:49
-msgid ""
-"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
-"contributing to this project."
-msgstr ""
-"Кб/с (скачать/загрузить). Данное ограничение может быть снято при активном "
-"участии в этом проекте."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:115
-msgid "Legally Prohibited Activities"
-msgstr "Запрещённые законом виды деятельности"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:118
-msgid "Legally Prohibited content"
-msgstr "Юридически запрещённый контент"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:59
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:68
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:207
-msgid "MAC Address"
-msgstr "MAC-адрес"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:63
-msgid "MAC addresses in this list are blocked."
-msgstr "MAC-адреса из этого списка заблокированы."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:54
-msgid ""
-"MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash "
-"and are not bandwidth limited."
-msgstr ""
-"MAC-адреса клиентов из Белого списка. Данных клиентов не нужно принимать в "
-"Splash и они не имеют ограничений по пропускной способности."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
-msgid "Netmask"
-msgstr "Маска сети"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:37
-msgid "Network"
-msgstr "Сеть"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:147
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:261
-msgid "No clients connected"
-msgstr "Клиенты не подключены"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:78
-msgid ""
-"Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
-"community network."
-msgstr ""
-"Обратите внимание, что мы не интернет-провайдер, а сообщество "
-"экспериментальной сети ."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:210
-msgid "Policy"
-msgstr "Политика"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
-msgid "Redirect target"
-msgstr "Назначение перенаправления"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:124
-msgid "Safety"
-msgstr "Безопасный"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:182
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:248
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:30
-msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
-msgstr "Правила Splash интегрированы в зону этого межсетевого экрана"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:9
-msgid "Splashtext"
-msgstr "Текст Splash-экрана"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:125
-msgid ""
-"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
-"responsible for the safety of their own connections and devices."
-msgstr ""
-"Сеть, как и Интернет, не зашифрована и открыта. Каждый участник несет "
-"ответственность за безопасность своих собственных подключений и устройств."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:110
-msgid ""
-"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
-"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
-"their own expense."
-msgstr ""
-"Открытая и бесплатная беспроводная сеть волонтёров 'операторы' обеспечивает "
-"необходимое оборудование и подключение к Интернету 'инфраструктура' за свой "
-"счёт."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:128
-msgid ""
-"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
-"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
-"use of the network."
-msgstr ""
-"Оператор не несет ответственности за потерю данных, несанкционированного "
-"доступа/повреждения устройств или финансовых потерь, которые участники могут "
-"пострадать от использования сети."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:116
-msgid ""
-"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
-"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
-msgstr ""
-"Участник соглашается не предпринимать никаких действий и воздерживаться от "
-"действий, которые могут нарушать закон или нарушать права третьих лиц."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:119
-msgid ""
-"The participant agrees to not transfer content over the network which "
-"violates the law."
-msgstr "Участник соглашается не передавать контент по сети, нарушающей закон."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:122
-msgid ""
-"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
-"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
-msgstr ""
-"Участник соглашается не использовать сеть любым способом, который нанесет "
-"ущерб инфраструктуре, самой сети, её операторам или другим участникам."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:111
-msgid ""
-"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
-"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
-msgstr ""
-"Настоящие условия использования регулируют использование сети компьютером "
-"участников, КПК, смартфоном или аналогичным устройством 'устройствами' в "
-"сети."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:208
-msgid "Time remaining"
-msgstr "Оставшееся время"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
-msgid ""
-"To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you "
-"can try to contact the owner of this access point:"
-msgstr ""
-"Чтобы узнать причину, по которой вас заблокировали, или снова получить "
-"доступ, свяжитесь с владельцем данной точки доступа:"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:209
-msgid "Traffic in/out"
-msgstr "Трафик вх/исх"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
-msgid "Upload limit"
-msgstr "Предел загрузки"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:108
-msgid "Usage Agreement"
-msgstr "Соглашение об использовании"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:75
-msgid "Welcome"
-msgstr "Добро пожаловать"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:53
-msgid "Whitelist"
-msgstr "Белый список"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77
-msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
-msgstr "Теперь вы подключены к свободной беспроводной mesh-сети"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:13
-msgid ""
-"You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
-"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
-"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
-msgstr ""
-"Здесь можно ввести собственный текст, отображаемый для клиентов.<br />Можно "
-"использовать следующие маркеры: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
-"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### и ###ACCEPT###."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:14
-msgid ""
-"Your access to this network has been blocked, most likely because you did "
-"something that our rules explicitly forbid."
-msgstr ""
-"Доступ к этой сети был заблокирован, скорее всего, потому, что вы сделали "
-"что-то, что наши правила явно запрещают."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:48
-msgid "Your bandwidth is limited to"
-msgstr "Ваша полоса пропускания ограничена значением"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:176
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:178
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:243
-msgid "blacklisted"
-msgstr "в списке блокировок"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:235
-msgid "expired"
-msgstr "истекло"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
-msgid "optional when using host addresses"
-msgstr "необязательно при использовании адресов хостов"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:85
-msgid "perform any kind of illegal activities"
-msgstr "выполнять любые незаконные действия"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:170
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:173
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:242
-msgid "splashed"
-msgstr "вы в Splash"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:171
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:245
-msgid "temporarily blocked"
-msgstr "временно заблокирован"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:230
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:231
-msgid "unknown"
-msgstr "неизвестный"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:83
-msgid "use filesharing applications on this network"
-msgstr "использование файлообменных приложений в этой сети"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:84
-msgid "waste bandwidth with unnecessary downloads or streams"
-msgstr "тратить пропускную способность на ненужные загрузки или потоки"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:165
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:167
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241
-msgid "whitelisted"
-msgstr "в Белом списке"