2e8b58efe81519581626be0565533be381f23dec
[project/luci.git] / applications / luci-app-bcp38 / po / ru / bcp38.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: LuCI: bcp38\n"
5 "POT-Creation-Date: 2017-12-01 14:00+0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-01-15 14:06+0300\n"
7 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
11 "Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
14 "Language: ru\n"
15 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
16 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
17
18 msgid "Allowed IP ranges"
19 msgstr "Диапазон разрешенных<br />IP-адресов"
20
21 msgid ""
22 "Attempt to automatically detect if the upstream IP will be blocked by the "
23 "configuration, and add an exception if it will. If this does not work "
24 "correctly, you can add exceptions manually below."
25 msgstr ""
26 "Попытается автоматически обнаружить, если будет настроена блокировка IP-"
27 "адресов внешней сети, и добавить событие в исключения. Если автоматически не "
28 "получится, можно добавить исключения вручную ниже."
29
30 msgid "Auto-detect upstream IP"
31 msgstr "Автоматическое определение IP внешней сети"
32
33 msgid "BCP38"
34 msgstr "BCP38"
35
36 msgid "BCP38 config"
37 msgstr "Настройка BCP38"
38
39 msgid "Blocked IP ranges"
40 msgstr "Диапазон запрещенных<br />IP-адресов"
41
42 msgid "Enable"
43 msgstr "Включить"
44
45 msgid "Interface name"
46 msgstr "Имя интерфейса"
47
48 msgid ""
49 "Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)."
50 msgstr ""
51 "Интерфейс для применения блокировки (должен быть WAN интерфейсом для внешней "
52 "сети)."
53
54 msgid ""
55 "Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
56 "if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
57 msgstr ""
58 "Имеет приоритет над заблокированными диапазонами.<br />Используйте для "
59 "вашего Белого списка внешней сети, если вы находитесь за двойным NAT-ом и "
60 "автоматическое обнаружение не работает."
61
62 msgid ""
63 "This function blocks packets with private address destinations from going "
64 "out onto the internet as per <a href=\"http://tools.ietf.org/html/"
65 "bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
66 "installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
67 msgstr ""
68 "Эта функция блокирует пакеты с частными адресами назначения из выхода в "
69 "Интернет в соответствии с <a href=\"http://tools.ietf.org/html/ bcp38\">BCP "
70 "38</a>.<br />Для IPv6 устанавливаются только исходные маршруты по умолчанию, "
71 "поэтому BCP38 не используется межсетевым экраном."