c9d6ec7f115bc2159ef9a6b30b09c2e6fbfea1b4
[project/luci.git] / applications / luci-app-meshwizard / po / el / meshwizard.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2012-03-18 15:14+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-03-31 15:40+0200\n"
7 "Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: el\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
15
16 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:191
17 msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
18 msgstr ""
19
20 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:112
21 msgid "Channel"
22 msgstr "Κανάλι"
23
24 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:181
25 msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients"
26 msgstr ""
27
28 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:176
29 msgid "Cleanup config"
30 msgstr "Καθαρισμός ρυθμίσεων"
31
32 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:24
33 msgid "Configure this interface"
34 msgstr ""
35
36 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:67
37 msgid "DHCP IP range"
38 msgstr ""
39
40 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:54
41 msgid "DHCP will automatically assign ip addresses to clients"
42 msgstr ""
43
44 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:53
45 msgid "Enable DHCP"
46 msgstr "Ενεργοποίηση DHCP"
47
48 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:60
49 msgid "Enable RA"
50 msgstr ""
51
52 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:190
53 msgid "Enabled"
54 msgstr ""
55
56 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:173
57 msgid "General Settings"
58 msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις"
59
60 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:189
61 msgid "IPv6 Settings"
62 msgstr ""
63
64 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:177
65 msgid ""
66 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
67 msgstr ""
68
69 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:18
70 msgid "Interfaces"
71 msgstr "Διεπαφές"
72
73 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:29
74 msgid "Mesh IP address"
75 msgstr ""
76
77 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:45
78 msgid "Mesh IPv6 address"
79 msgstr ""
80
81 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/controller/meshwizard.lua:7
82 msgid "Mesh Wizard"
83 msgstr ""
84
85 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:25
86 msgid ""
87 "Note: this will set up this interface for mesh operation, i.e. add it to "
88 "zone 'freifunk' and enable olsr."
89 msgstr ""
90
91 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:180
92 msgid "Protect LAN"
93 msgstr ""
94
95 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:184
96 msgid ""
97 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
98 msgstr ""
99
100 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:61
101 msgid "Send router advertisements on this device."
102 msgstr ""
103
104 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:183
105 msgid "Share your internet connection"
106 msgstr ""
107
108 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:68
109 msgid ""
110 "The IP range from which clients are assigned ip addresses (e.g. "
111 "10.1.2.1/28). If this is a range inside your mesh network range, then it "
112 "will be announced as HNA. Any other range will use NAT. If left empty then "
113 "the defaults from the community profile will be used."
114 msgstr ""
115
116 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:38
117 msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
118 msgstr ""
119
120 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:46
121 msgid ""
122 "This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
123 "has to be registered at your local community."
124 msgstr ""
125
126 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:30
127 msgid ""
128 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
129 "registered at your local community."
130 msgstr ""
131
132 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:149
133 msgid "This will setup a new virtual wireless interface in Access Point mode."
134 msgstr ""
135
136 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:15
137 msgid ""
138 "This wizard will assist you in setting up your router for Freifunk or "
139 "another similar wireless community network."
140 msgstr ""
141
142 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:148
143 msgid "Virtual Access Point (VAP)"
144 msgstr ""
145
146 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:15
147 msgid "Wizard"
148 msgstr ""
149
150 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:113
151 msgid "Your device and neighbouring nodes have to use the same channel."
152 msgstr ""
153
154 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:181
155 msgid "recommended"
156 msgstr ""