Translated using Weblate (German)
[project/luci.git] / applications / luci-app-mjpg-streamer / po / zh_Hant / mjpg-streamer.po
1 #
2 # maz-1 <ohmygod19993 at gmail dotcom>, 2015.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: luci-app-mjpg-streamer\n"
8 "POT-Creation-Date: 2015-06-11 21:11+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2022-02-05 09:21+0000\n"
10 "Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
12 "openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/zh_Hant/>\n"
13 "Language: zh_Hant\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
19 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
20
21 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
22 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
23 msgstr "允許環形緩衝區超過這個值的限制"
24
25 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
26 msgid "Ask for username and password on connect"
27 msgstr "連線時詢問使用者名稱和密碼"
28
29 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
30 msgid "Authentication required"
31 msgstr "需要驗證"
32
33 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83
34 msgid "Auto"
35 msgstr "自動"
36
37 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
38 msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
39 msgstr "自動禁用 MJPEG 模式"
40
41 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82
42 msgid "Blink"
43 msgstr "閃爍"
44
45 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
46 msgid "Command to run"
47 msgstr "執行的指令"
48
49 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43
50 msgid "Device"
51 msgstr "裝置"
52
53 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
54 msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver"
55 msgstr "不要初始化 Linux-UVC 驅動的 dynctrls"
56
57 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
58 msgid "Don't initialize dynctrls"
59 msgstr "不要初始化 dynctrls"
60
61 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
62 msgid "Drop frames smaller than this limit"
63 msgstr "丟棄小於該尺寸限制的幀"
64
65 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
66 msgid "Enable MJPG-streamer"
67 msgstr "啟用 MJPG-streamer"
68
69 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
70 msgid "Enable YUYV format"
71 msgstr "啟用 YUYV 格式"
72
73 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
74 msgid "Enabled"
75 msgstr "啟用"
76
77 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
78 msgid "Exceed"
79 msgstr "超出"
80
81 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
82 msgid ""
83 "Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parses the filename as "
84 "first parameter to your script."
85 msgstr "儲存圖片後執行指令。檔名將作為第一個引數傳遞給指令。"
86
87 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
88 msgid "File output"
89 msgstr "檔案輸出"
90
91 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
92 msgid "Folder"
93 msgstr "資料夾"
94
95 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
96 msgid "Folder that contains webpages"
97 msgstr "包含網頁的資料夾"
98
99 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64
100 msgid "Frames per second"
101 msgstr "幀每秒"
102
103 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8
104 msgid "General"
105 msgstr "一般"
106
107 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mjpg-streamer.json:3
108 msgid "Grant UCI access for luci-app-mjpg-streamer"
109 msgstr "授予 luci-app-mjpg-streamer 擁有 UCI 存取的權限"
110
111 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33
112 msgid "HTTP output"
113 msgstr "HTTP 輸出"
114
115 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14
116 msgid "Input plugin"
117 msgstr "輸入外掛"
118
119 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
120 msgid "Interval between saving pictures"
121 msgstr "圖片儲存時間間隔"
122
123 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
124 msgid "JPEG compression quality"
125 msgstr "JPEG 壓縮品質"
126
127 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79
128 msgid "Led control"
129 msgstr "LED 控制"
130
131 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
132 msgid "Link newest picture to fixed file name"
133 msgstr "將最新的圖片連結到固定的檔案名稱"
134
135 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
136 msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided."
137 msgstr "將環形緩衝區中的最後一張圖片連結到自訂的固定檔案名稱。"
138
139 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mjpg-streamer.json:3
140 msgid "MJPG-streamer"
141 msgstr "MJPG-streamer(網路攝影機串流)"
142
143 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
144 msgid "Max. number of pictures to hold"
145 msgstr "儲存的圖片數量上限"
146
147 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
148 msgid "Off"
149 msgstr "關"
150
151 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80
152 msgid "On"
153 msgstr "開"
154
155 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20
156 msgid "Output plugin"
157 msgstr "輸出外掛"
158
159 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102
160 msgid "Password"
161 msgstr "密碼"
162
163 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29
164 msgid "Plugin settings"
165 msgstr "外掛設定"
166
167 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
168 msgid "Port"
169 msgstr "連接埠"
170
171 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51
172 msgid "Resolution"
173 msgstr "解析度"
174
175 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
176 msgid "Ring buffer size"
177 msgstr "環形緩衝區大小"
178
179 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
180 msgid "Set folder to save pictures"
181 msgstr "圖片儲存位置"
182
183 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
184 msgid "Set the interval in millisecond"
185 msgstr "設定時間間隔(毫秒)"
186
187 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
188 msgid ""
189 "Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
190 "happen under low light conditions"
191 msgstr "設定無用幀的最小尺寸。當光照不足時可能出現無用幀"
192
193 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
194 msgid ""
195 "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
196 "MJPEG"
197 msgstr "設定品質(百分比)。此設定會開啟 YUYV 格式輸出,關閉 MJPEG 輸出"
198
199 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
200 msgid "TCP port for this HTTP server"
201 msgstr "HTTP 服務監聽的 TCP 埠"
202
203 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35
204 msgid "UVC input"
205 msgstr "UVC 輸入"
206
207 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98
208 msgid "Username"
209 msgstr "用戶名稱"
210
211 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
212 msgid "WWW folder"
213 msgstr "WWW 資料夾"
214
215 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4
216 msgid ""
217 "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
218 msgstr "mjpg streamer 是一個視訊流程式,用於 Linux-UVC 相容的攝像頭"
219
220 #~ msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
221 #~ msgstr "勾選以儲存視訊流至 mjpeg 檔案"
222
223 #~ msgid "File input"
224 #~ msgstr "檔案輸入"
225
226 #~ msgid "Mjpeg output"
227 #~ msgstr "Mjpeg 輸出"