luci-app-lldpd: rebase i18n
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / fi / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2022-03-13 12:25+0000\n"
7 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
8 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationsstatistics/fi/>\n"
10 "Language: fi\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
18 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
19 msgid "APC UPS"
20 msgstr "APC UPS"
21
22 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
23 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
24 msgstr "APC UPS -lisäosan asetukset"
25
26 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
27 msgid "Absolute values"
28 msgstr "Absoluuttiset arvot"
29
30 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
31 msgid "Add IPv4 rule selector"
32 msgstr "Lisää IPv4-säännön valitsin"
33
34 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
35 msgid "Add IPv6 rule selector"
36 msgstr "Lisää IPv6-säännön valitsin"
37
38 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
39 msgid "Add command for reading values"
40 msgstr "Lisää komento arvojen lukemiseen"
41
42 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
43 msgid "Add notification command"
44 msgstr "Lisää ilmoituskomento"
45
46 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
47 msgid "Address family"
48 msgstr "Osoiteperhe"
49
50 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
51 msgid "Aggregate number of connected users"
52 msgstr "Yhdistettyjen käyttäjien kokonaismäärä"
53
54 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237
55 msgid "Apply interval »"
56 msgstr "Käytä aikaväliä »"
57
58 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
59 msgid "Awaiting email input at %s"
60 msgstr "Odotetaan sähköpostin syöttöä kohteessa %s"
61
62 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
63 msgid "Base Directory"
64 msgstr "Perushakemisto"
65
66 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
67 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
68 msgid "Basic monitoring"
69 msgstr "Perusvalvonta"
70
71 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
72 msgid "Basic process monitoring enabled"
73 msgstr "Prosessin perusvalvonta käytössä"
74
75 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
76 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
77 msgstr "Tällä asetuksella CPU ei ole kaikkien prosessorien yhteenlaskettu arvo"
78
79 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
80 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
81 msgstr "CPU:n kontekstien vaihtojen määrä"
82
83 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
84 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
85 msgid "CPU Frequency"
86 msgstr "CPU:n kellotaajuus"
87
88 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
89 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
90 msgstr "CPU:n kellotaajuus -lisäosan asetukset"
91
92 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
93 msgid "CPU Plugin Configuration"
94 msgstr "CPU-laajennuksen määritykset"
95
96 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
97 msgid "CPU monitoring is enabled"
98 msgstr "Suorittimen valvonta on käytössä"
99
100 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
101 msgid "CSV Output"
102 msgstr "CSV-tuloste"
103
104 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
105 msgid "CSV Plugin Configuration"
106 msgstr "CSV-laajennuksen määritys"
107
108 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
109 msgid "Cache collected data for"
110 msgstr "Välimuistiin kerätyt tiedot"
111
112 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
113 msgid "Chain"
114 msgstr "Ketju"
115
116 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
117 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
118 msgstr "Muuta pistoketiedoston omistajuus määritettylle ryhmälle."
119
120 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
121 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
122 msgid "Chrony"
123 msgstr "Chrony"
124
125 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
126 msgid "Chrony Plugin Configuration"
127 msgstr "Chrony-laajennuksen asetukset"
128
129 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
130 msgid "Chrony monitoring enabled"
131 msgstr "Chrony-seuranta käytössä"
132
133 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
134 msgid "CollectLinks"
135 msgstr "Kerää linkit"
136
137 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
138 msgid "CollectRoutes"
139 msgstr "Kerää reitit"
140
141 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
142 msgid "CollectTopology"
143 msgstr "Kerää topologia"
144
145 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
146 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
147 msgid "Collectd Settings"
148 msgstr "Collectd-asetukset"
149
150 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
151 msgid "Command monitoring enabled"
152 msgstr "Komentojen valvonta käytössä"
153
154 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
155 msgid "Comment / Rule Number"
156 msgstr "Kommentti / Säännön numero"
157
158 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
159 msgid "Configure…"
160 msgstr "Määritä…"
161
162 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
163 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
164 msgid "Conntrack"
165 msgstr "Conntrack"
166
167 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
168 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
169 msgstr "Conntrack-laajennuksen määritys"
170
171 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
172 msgid "Conntrack monitoring enabled"
173 msgstr "Conntrack-seuranta käytössä"
174
175 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
176 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
177 msgid "Context Switches"
178 msgstr "Kontekstien vaihdot"
179
180 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
181 msgid "Context switch monitoring enabled"
182 msgstr "Kontekstin vaihdon valvonta käytössä"
183
184 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
185 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
186 msgstr "Määrittää mitkä ilmoitukset lähetetään syslogiin."
187
188 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
189 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
190 msgstr "Luo tilastoja itse verkkolaajennuksesta"
191
192 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
193 msgid "DF Plugin Configuration"
194 msgstr "DF-laajennuksen määritykset"
195
196 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
197 msgid "DHCP Leases"
198 msgstr "DHCP-liisaukset"
199
200 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
201 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
202 msgstr ""
203
204 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
205 msgid "DHCP leases file"
206 msgstr ""
207
208 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
209 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
210 msgid "DNS"
211 msgstr "DNS"
212
213 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
214 msgid "DNS Plugin Configuration"
215 msgstr "DNS-laajennuksen määritykset"
216
217 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
218 msgid "Data collection interval"
219 msgstr "Tiedonkeruuväli"
220
221 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
222 msgid "Datasets definition file"
223 msgstr "Tietojoukkojen määritystiedosto"
224
225 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
226 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
227 msgstr "Yksityiskohtainen suorittimen taajuuden valvonta käytössä"
228
229 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
230 msgid "Dhcpleases"
231 msgstr ""
232
233 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
234 msgid "Directory for collectd plugins"
235 msgstr "Hakemisto collectd-laajennuksille"
236
237 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
238 msgid "Directory for sub-configurations"
239 msgstr "Hakemisto alakonfiguraatioille"
240
241 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
242 msgid "Disk Plugin Configuration"
243 msgstr "Levylaajennuksen määritykset"
244
245 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
246 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
247 msgid "Disk Space Usage"
248 msgstr "Levytilan käyttö"
249
250 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
251 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
252 msgid "Disk Usage"
253 msgstr "Levyn käyttö"
254
255 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
256 msgid "Display Host »"
257 msgstr "Näytä isäntä »"
258
259 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229
260 msgid "Display timespan »"
261 msgstr "Näytä aikaväli »"
262
263 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
264 msgid "Do not refresh"
265 msgstr "Älä päivitä"
266
267 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
268 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
269 msgstr "Sähköpostilaajennuksen määritykset"
270
271 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
272 msgid "Email"
273 msgstr "Sähköposti"
274
275 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
276 msgid "Empty value = monitor all"
277 msgstr "Tyhjä arvo = valvo kaikkia"
278
279 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
280 msgid "Enable"
281 msgstr "Ota käyttöön"
282
283 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
284 msgid "Enable forwarding"
285 msgstr "Ota edelleenlähetys käyttöön"
286
287 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
288 msgid "Enable statistics"
289 msgstr "Ota tilastot käyttöön"
290
291 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
292 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
293 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
294 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
295 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
296 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
297 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
298 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
299 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
300 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
301 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
302 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
303 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
304 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
305 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
306 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
307 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
308 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
309 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
310 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
311 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
312 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
313 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
314 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
315 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
316 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:21
317 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
318 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
319 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
320 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
321 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
322 msgid "Enable this plugin"
323 msgstr "Ota tämä laajennus käyttöön"
324
325 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
326 msgid "Enabled"
327 msgstr "Käytössä"
328
329 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
330 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
331 msgid "Entropy"
332 msgstr "Entropia"
333
334 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
335 msgid "Entropy Plugin Configuration"
336 msgstr "Entropia-lisäosan asetukset"
337
338 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
339 msgid "Entropy monitoring enabled"
340 msgstr "Entropian seuranta käytössä"
341
342 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206
343 msgid "Every 30 seconds"
344 msgstr "30 sekunnin välein"
345
346 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205
347 msgid "Every 5 seconds"
348 msgstr "Joka 5 sekunti"
349
350 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207
351 msgid "Every minute"
352 msgstr "Joka minuutti"
353
354 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
355 msgid "Exec"
356 msgstr "Exec"
357
358 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
359 msgid "Exec Plugin Configuration"
360 msgstr "Exec-laajennuksen määritys"
361
362 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:67
363 msgid "Expecting decimal value lower than one"
364 msgstr "Odottaa desimaaliarvoa pienempää kuin yksi"
365
366 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
367 msgid "Expecting permssions in octal notation"
368 msgstr "Edellyttää oikeuksia oktaalimerkittynä"
369
370 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:49
371 msgid "Expecting valid time range"
372 msgstr "Edellyttää voimassa olevaa ajanjaksoa"
373
374 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
375 msgid "Extra items"
376 msgstr "Lisäasiat"
377
378 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
379 msgid "Fetch pages"
380 msgstr "Hae sivut"
381
382 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
383 msgid "Filter class monitoring"
384 msgstr "Suodata luokan perusteella"
385
386 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
387 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
388 msgid "Firewall"
389 msgstr "Palomuuri"
390
391 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
392 msgid "Firewall (IPv6)"
393 msgstr "Palomuuri (IPv6)"
394
395 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
396 msgid "Flush cache after"
397 msgstr "Tyhjennä välimuisti jälkeen"
398
399 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
400 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
401 msgstr "Edelleenlähetys kuuntelu- ja palvelinosoitteiden välillä"
402
403 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
404 msgid ""
405 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
406 msgstr "Vapaa, varattu ja käytetty tila ilmoitetaan suhteellisina arvoina"
407
408 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
409 msgid "Gather compression statistics"
410 msgstr "Kerää pakkaustilastoja"
411
412 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
413 msgid "General plugins"
414 msgstr "Yleiset lisäosat"
415
416 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
417 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
418 msgstr "Luo erillinen kuvaaja jokaiselle kirjautuneelle käyttäjälle"
419
420 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
421 msgid "Grant access to statistics resources"
422 msgstr "Anna pääsy tilastoresursseihin"
423
424 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
425 msgid "Graphs"
426 msgstr "Kuvaajat"
427
428 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
429 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
430 msgid "Group"
431 msgstr "Ryhmä"
432
433 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
434 msgid ""
435 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
436 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
437 msgstr ""
438 "Täällä voit määrittää ulkoiset komennot, jotka collectd käynnistää tiettyjen "
439 "arvojen lukemiseksi stdout-lähteestä."
440
441 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
442 msgid ""
443 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
444 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
445 "will be fed to the the called programs stdin."
446 msgstr ""
447 "Voit määrittää ulkoiset komennot, jotka collectd suorittaa kun asetetut raja-"
448 "arvot saavutetaan. Suorittamisen laukaisseet raja-arvot välitetään "
449 "ajettaville komennoille stdin-putken kautta."
450
451 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
452 msgid ""
453 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
454 "are selected."
455 msgstr "Voit määrittää perusteita, joilla valvotut iptables-säännöt valitaan."
456
457 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
458 msgid "Host"
459 msgstr "Palvelin"
460
461 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
462 msgid "Host running chrony"
463 msgstr "Isäntä, jolla on käynnissä chrony"
464
465 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
466 msgid "Hostname"
467 msgstr "Laitenimi"
468
469 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
470 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
471 msgstr "IP-osoite tai isäntänimi, josta txtinfo-syöte haetaan"
472
473 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
474 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
475 msgid "IP-Statistics"
476 msgstr "IP-tilastot"
477
478 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
479 msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
480 msgstr "IP-tilastolaajennuksen asetukset"
481
482 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
483 msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
484 msgstr "IPv4/IPv6-tilastojen seuranta käytössä"
485
486 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
487 msgid "IRQ Plugin Configuration"
488 msgstr "IRQ-laajennuksen määritys"
489
490 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
491 msgid "Ignore source addresses"
492 msgstr "Ohita lähdeosoitteet"
493
494 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
495 msgid "Instance name"
496 msgstr "Esiintymän nimi"
497
498 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
499 msgid "Interface Plugin Configuration"
500 msgstr "Sovitinlaajennuksen määritys"
501
502 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
503 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
504 msgid "Interfaces"
505 msgstr "Sovittimet"
506
507 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
508 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
509 msgid "Interrupts"
510 msgstr "Keskeytykset"
511
512 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
513 msgid "Interval for pings"
514 msgstr "Latenssikokeen aikaväli"
515
516 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
517 msgid "Iptables Plugin Configuration"
518 msgstr "Iptables-laajennuksen määritys"
519
520 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
521 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
522 msgstr "Tyhjä arvo = valvottavat sovittimet valitaan automaattisesti."
523
524 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
525 msgid ""
526 "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
527 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
528 "y, year(s)"
529 msgstr ""
530 "Luettelo RRD-tietokantaan tallennettavista aikaväleistä. Esim. \"1hour 1day "
531 "14day\". Sallitut aikavälien tyypit: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), "
532 "m, month(s), y, year(s)"
533
534 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
535 msgid "Listen host"
536 msgstr "Kuuntele isäntää"
537
538 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
539 msgid "Listen port"
540 msgstr "Kuunteluportti"
541
542 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
543 msgid "Listener interfaces"
544 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
545
546 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
547 msgid "Load Plugin Configuration"
548 msgstr "Lataa laajennuksen määritys"
549
550 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
551 msgid "Load monitoring enabled"
552 msgstr "Kuormituksen valvonta käytössä"
553
554 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
555 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
556 msgid "Loading data…"
557 msgstr "Ladataan dataa…"
558
559 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
560 msgid "Log level"
561 msgstr "Lokitaso"
562
563 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
564 msgid "Match IPv4 iptables rules"
565 msgstr "Vastaa IPv4 iptable -sääntöjä"
566
567 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
568 msgid "Match IPv6 iptables rules"
569 msgstr "Vastaa IPv4 iptable -sääntöjä"
570
571 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:35
572 msgid ""
573 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
574 "average RRAs'"
575 msgstr ""
576 "Jakson enimmäisarvoja voidaan käyttää keskiarvojen sijaan, kun ei käytetä "
577 "\"vain keskiarvo RRA:ia\""
578
579 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36
580 msgid "Maximum Missed Packets"
581 msgstr ""
582
583 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
584 msgid "Maximum allowed connections"
585 msgstr "Sallittujen yhteyksien määrä"
586
587 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
588 msgid "Maximum packet size"
589 msgstr "Paketin enimmäiskoko"
590
591 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:10
592 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
593 msgid "Memory"
594 msgstr "Muisti"
595
596 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
597 msgid "Memory Plugin Configuration"
598 msgstr "Muisti-lisäosan asetukset"
599
600 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
601 msgid "Memory monitoring enabled"
602 msgstr "Muistin valvonta käytössä"
603
604 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
605 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
606 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
607 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
608 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
609 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
610 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:47
611 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
612 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
613 msgid "Monitor all except specified"
614 msgstr "Valvo kaikkia paitsi valittuja"
615
616 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
617 msgid "Monitor all local listen ports"
618 msgstr "Valvo kaikkia paikallisia kuunteluportteja"
619
620 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
621 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
622 msgstr "Valvo laitteita / lämpövyöhykkeitä"
623
624 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
625 msgid "Monitor devices"
626 msgstr "Laitteiden valvonta"
627
628 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
629 msgid "Monitor disks and partitions"
630 msgstr "Levyjen ja osioiden valvonta"
631
632 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
633 msgid "Monitor filesystem types"
634 msgstr "Valvo tiedostojärjestelmätyyppejä"
635
636 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
637 msgid "Monitor host"
638 msgstr "Valvo isäntää"
639
640 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
641 msgid "Monitor hosts"
642 msgstr "Valvo isäntiä"
643
644 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
645 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
646 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
647 msgid "Monitor interfaces"
648 msgstr "Valvo sovittimia"
649
650 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
651 msgid "Monitor interrupts"
652 msgstr "Valvo keskeytyksiä"
653
654 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
655 msgid "Monitor local ports"
656 msgstr "Paikallisten porttien valvonta"
657
658 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
659 msgid "Monitor mount points"
660 msgstr "Valvo liitoskohtia"
661
662 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
663 msgid "Monitor processes"
664 msgstr "Valvo prosesseja"
665
666 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
667 msgid "Monitor remote ports"
668 msgstr "Etäporttien valvonta"
669
670 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:38
671 msgid "Monitoring %s and %s"
672 msgstr "Valvotaan kohdetta %s ja %s"
673
674 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
675 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
676 msgstr "Valvonta %s, %s, %s"
677
678 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
679 #, fuzzy
680 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
681 msgstr "Valvotaan APC UPS isäntää %s, port %d"
682
683 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
684 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
685 msgstr ""
686
687 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
688 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
689 msgstr "DNS-kyselyiden valvonta kaikissa sovittimissa"
690
691 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
692 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
693 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
694 msgstr[0] "DNS-kyselyiden valvonta sovittimessa"
695 msgstr[1] "DNS-kyselyiden valvonta %d sovittimessa"
696
697 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
698 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
699 msgstr "Valvotaan OLSRd-tilaa kohteessa %s:%d"
700
701 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
702 msgid "Monitoring all but one disk"
703 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
704 msgstr[0] "Kaikkien paitsi yhden levyn valvonta"
705 msgstr[1] "Kaikkien paitsi %d levyn valvonta"
706
707 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
708 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
709 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
710 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
711 msgid "Monitoring all but one interface"
712 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
713 msgstr[0] "Kaikkien paitsi yhden sovittimen seuranta"
714 msgstr[1] "Kaikkien paitsi sovittimien %d seuranta"
715
716 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
717 msgid "Monitoring all but one interrupt"
718 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
719 msgstr[0] "Kaikkien paitsi yhden keskeytyksen seuranta"
720 msgstr[1] "Kaikkien paitsi %d keskeytysten seuranta"
721
722 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:56
723 msgid "Monitoring all but one sensor"
724 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
725 msgstr[0] "Kaikkien paitsi yhden anturin valvonta"
726 msgstr[1] "Kaikkien paitsi %d anturien valvonta"
727
728 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
729 msgid "Monitoring all disks"
730 msgstr "Kaikkien levyjen valvonta"
731
732 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
733 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
734 msgstr "Valvotaan kaikkia paitsi %s, %s, %s"
735
736 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
737 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
738 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
739 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
740 msgid "Monitoring all interfaces"
741 msgstr "Kaikkien sovittimien valvonta"
742
743 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
744 msgid "Monitoring all interrupts"
745 msgstr "Kaikkien keskeytysten valvonta"
746
747 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
748 msgid "Monitoring all partitions"
749 msgstr "Kaikkien osioiden valvonta"
750
751 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
752 msgid "Monitoring all sensors"
753 msgstr "Kaikkien anturien valvonta"
754
755 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
756 msgid "Monitoring all thermal zones"
757 msgstr "Kaikkien lämpövyöhykkeiden valvonta"
758
759 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
760 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
761 msgstr "Kaikkien lämpövyöhykkeiden valvonta paitsi %s"
762
763 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:36
764 msgid "Monitoring local listen ports"
765 msgstr "Paikallisten kuunteluporttien valvonta"
766
767 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
768 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
769 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
770 msgstr[0] "Yhden OpenVPN-ilmentymän valvonta"
771 msgstr[1] "Valvoo %d OpenVPN-ilmentymää"
772
773 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
774 msgid "Monitoring one UPS"
775 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
776 msgstr[0] "Yhden UPS:n valvonta"
777 msgstr[1] "Valvoo %d UPS:ia"
778
779 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
780 msgid "Monitoring one disk"
781 msgid_plural "Monitoring %d disks"
782 msgstr[0] "Yhden levyn valvonta"
783 msgstr[1] "Valvoo %d levyä"
784
785 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
786 msgid "Monitoring one host"
787 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
788 msgstr[0] "Yhden isännän valvonta"
789 msgstr[1] "Valvoo %d isäntää"
790
791 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
792 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
793 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
794 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
795 msgid "Monitoring one interface"
796 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
797 msgstr[0] "Yhden sovittimen valvonta"
798 msgstr[1] "Valvoo %d sovitinta"
799
800 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
801 msgid "Monitoring one interrupt"
802 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
803 msgstr[0] "Yhden keskeytyksen valvonta"
804 msgstr[1] "Valvoo %d keskeytystä"
805
806 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
807 msgid "Monitoring one process"
808 msgid_plural "Monitoring %d processes"
809 msgstr[0] "Valvotaan yhtä prosessia"
810 msgstr[1] "Valvotaan %d prosessia"
811
812 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
813 msgid "Monitoring one sensor"
814 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
815 msgstr[0] "Valvotaan yhtä sensoria"
816 msgstr[1] "Valvotaan %d sensoria"
817
818 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
819 msgid "Monitoring splash leases"
820 msgstr "Valvotaan splash-asiakkaita"
821
822 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
823 msgid "Monitoring thermal zones %s"
824 msgstr "Valvotaan lämpövyöhykkeitä %s"
825
826 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
827 msgid "More details about frequency usage and transitions"
828 msgstr "Tarkempia tietoja kellotaajuuksien käytöstä ja vaihdoksista"
829
830 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
831 msgid "Name"
832 msgstr "Nimi"
833
834 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
835 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
836 msgid "Netlink"
837 msgstr "Netlink"
838
839 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
840 msgid "Netlink Plugin Configuration"
841 msgstr "Netlink-lisäosan asetukset"
842
843 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
844 msgid "Network"
845 msgstr "Verkko"
846
847 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
848 msgid "Network Plugin Configuration"
849 msgstr "Verkko-lisäosan asetukset"
850
851 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
852 msgid "Network communication enabled"
853 msgstr "Verkkoyhteydet sallittu"
854
855 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
856 msgid "Network plugins"
857 msgstr "Verkko-lisäosat"
858
859 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
860 msgid "No RRD data found"
861 msgstr "RRD-tietokantaa (tai -tietoja) ei löydy"
862
863 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
864 msgid ""
865 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
866 "directory and all its parent directories need to be world readable."
867 msgstr ""
868 "Huom. Koska sivut laaditaan käyttäjänä 'nobody', pitää *.rrd-tiedostojen "
869 "tallennushakemiston ylähakemistoineen olla kenen tahansa luettavissa."
870
871 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
872 msgid "Notify level"
873 msgstr "Ilmoitusten taso"
874
875 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
876 msgid "Number of threads for data collection"
877 msgstr "Tiedonkeruussa käytettävien säikeiden määrä"
878
879 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
880 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
881 msgid "OLSRd"
882 msgstr "OLSRd"
883
884 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
885 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
886 msgstr "OLSRd-lisäosan asetukset"
887
888 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
889 msgid "Only create average RRAs"
890 msgstr "Luo vain keskiarvo-RRA -tiedot"
891
892 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
893 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
894 msgid "OpenVPN"
895 msgstr "OpenVPN"
896
897 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
898 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
899 msgstr "OpenVPN-lisäosan asetukset"
900
901 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
902 msgid "OpenVPN status files"
903 msgstr "OpenVPN-tilatiedostot"
904
905 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
906 msgid "Output plugins"
907 msgstr "Tiedon näyttö -lisäosat"
908
909 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46
910 msgid "Overview"
911 msgstr "Yleiskatsaus"
912
913 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
914 msgid "Percent values"
915 msgstr "Prosenttiarvot"
916
917 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
918 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
919 msgid "Ping"
920 msgstr "Latenssi"
921
922 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
923 msgid "Ping Plugin Configuration"
924 msgstr "Latenssi-lisäosan asetukset"
925
926 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
927 msgid "Plugin is disabled"
928 msgstr "Lisäosa ei käytössä"
929
930 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
931 msgid "Port"
932 msgstr "Portti"
933
934 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
935 msgid "Port for apcupsd communication"
936 msgstr "Portti apcupsd -tiedonsiirrolle"
937
938 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
939 msgid "Port for chronyd"
940 msgstr "Portti chronyd:lle"
941
942 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
943 msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
944 msgstr "Mahdollinen bugi collectd:ssä. Vain 127.0.0.1 ja localhost toimivat"
945
946 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
947 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
948 msgid "Processes"
949 msgstr "Prosessit"
950
951 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
952 msgid "Processes Plugin Configuration"
953 msgstr "Prossessit-lisäosan asetukset"
954
955 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
956 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
957 msgid "Processor"
958 msgstr "Suoritin"
959
960 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
961 msgid "Qdisc monitoring"
962 msgstr "Qdisc-valvonta"
963
964 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
965 msgid "RRD XFiles Factor"
966 msgstr "RRD XFiles-tekijä"
967
968 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
969 msgid "RRD heart beat interval"
970 msgstr "RRD-tahdistusväli"
971
972 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
973 msgid "RRD step interval"
974 msgstr "RRD-askel"
975
976 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
977 msgid "RRDTool"
978 msgstr "RRDTool"
979
980 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
981 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
982 msgstr "RRDTool-lisäosan asetukset"
983
984 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
985 msgid "Report also the value for the idle metric"
986 msgstr ""
987
988 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
989 msgid "Report by CPU"
990 msgstr "Raportoi CPU-kohtaisesti"
991
992 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
993 msgid "Report by state"
994 msgstr "Raportoi tilan mukaan"
995
996 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
997 msgid "Report in percent"
998 msgstr "Raportoi prosentteina"
999
1000 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:52
1001 msgid "Rows per RRA"
1002 msgstr "Rivimäärä RRA-tietokannassa"
1003
1004 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
1005 msgid "Rule monitoring enabled"
1006 msgstr "Säännön valvonta päällä"
1007
1008 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
1009 msgid "SNMP6"
1010 msgstr "SNMP6"
1011
1012 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
1013 msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
1017 msgid "SQM"
1018 msgstr "SQM"
1019
1020 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
1021 msgid "SQM-Cake"
1022 msgstr "SQM-kooste"
1023
1024 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
1025 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
1026 msgid "Script"
1027 msgstr "Komentojono"
1028
1029 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
1030 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1031 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
1032 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
1033 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1034 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
1035 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
1036 msgid "Seconds"
1037 msgstr "Sekuntia"
1038
1039 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
1040 msgid "Sensor list"
1041 msgstr "Sensorien luettelo"
1042
1043 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
1044 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
1045 msgid "Sensors"
1046 msgstr "Sensorit"
1047
1048 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:15
1049 msgid "Sensors Plugin Configuration"
1050 msgstr "Sensorit-lisäosan asetukset"
1051
1052 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
1053 msgid "Server host"
1054 msgstr "Palvelin"
1055
1056 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
1057 msgid "Server interfaces"
1058 msgstr "Palvelimen sovittimet"
1059
1060 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
1061 msgid "Server port"
1062 msgstr "Palvelinportti"
1063
1064 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
1065 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
1066 msgstr "Aseta verkon kautta lähettävien sanomien enimmäismäärä"
1067
1068 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
1069 msgid "Sets the syslog log-level."
1070 msgstr "Aseta syslog-lokin kirjaustaso."
1071
1072 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
1073 msgid "Setup"
1074 msgstr "Asetukset"
1075
1076 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
1077 msgid "Setup collectd"
1078 msgstr "Collectd-perusasetukset"
1079
1080 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
1081 msgid "Shaping class monitoring"
1082 msgstr "Muotoiluluokan asetukset"
1083
1084 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
1085 msgid "Show Idle state"
1086 msgstr "Näytä joutokäyntitila"
1087
1088 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1089 msgid "Show max values instead of averages"
1090 msgstr "Näytä maksimiarvot eikä keskiarvot"
1091
1092 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
1093 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
1094 msgstr "Yksinkertainen CPU:n taajuuden seuranta"
1095
1096 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
1097 msgid "Snmp6"
1098 msgstr "Snmp6"
1099
1100 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
1101 msgid "Socket %s active"
1102 msgstr "Pistoke %s aktiivinen"
1103
1104 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
1105 msgid "Socket file"
1106 msgstr "Pistoketiedosto"
1107
1108 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
1109 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
1110 msgid "Socket group"
1111 msgstr "Pistokkeen ryhmä"
1112
1113 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
1114 msgid "Socket path"
1115 msgstr "Pistokkeen polku"
1116
1117 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
1118 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
1119 msgid "Socket permissions"
1120 msgstr "Vastakkeen käyttöoikeudet"
1121
1122 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
1123 msgid "Specifies what information to collect about links."
1124 msgstr "Määrittää mitä tietoa linkeistä kerätään."
1125
1126 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
1127 msgid "Specifies what information to collect about routes."
1128 msgstr "Määrittää mitä tietoa reiteistä kerätään."
1129
1130 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
1131 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
1132 msgstr "Määrittää, mitä tietoja yleisestä topologiasta kerätään."
1133
1134 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
1135 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
1136 msgid "Splash Leases"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1140 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
1141 msgstr "Splash Leases -lisäosan asetukset"
1142
1143 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213
1144 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
1145 msgid "Statistics"
1146 msgstr "Tilastot"
1147
1148 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
1149 msgid "Status"
1150 msgstr "Tila"
1151
1152 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
1153 msgid "Storage directory"
1154 msgstr "Tallennushakemisto"
1155
1156 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
1157 msgid "Storage directory for the csv files"
1158 msgstr "Tallennushakemisto CSV-tiedostoille"
1159
1160 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
1161 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1162 msgstr "Tallenna arvot osuuksina eikä absoluuttisina arvoina"
1163
1164 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:38
1165 msgid "Stored timespans"
1166 msgstr "Tallennettavat ajanjaksot"
1167
1168 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
1169 msgid "Storing CSV data in %s"
1170 msgstr "Tallennetaan CSV-tiedostot kohteeseen %s"
1171
1172 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
1173 msgid "Syslog"
1174 msgstr "Syslog"
1175
1176 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
1177 msgid "Syslog Plugin Configuration"
1178 msgstr "Syslog-lisäosan asetukset"
1179
1180 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
1181 msgid "Syslog enabled"
1182 msgstr "Syslog päällä"
1183
1184 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
1185 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1186 msgid "System Load"
1187 msgstr "Järjestelmän kuormitus"
1188
1189 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
1190 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1191 msgid "TCP Connections"
1192 msgstr "TCP-yhteydet"
1193
1194 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1195 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1196 msgstr "TCPConns-lisäosan asetukset"
1197
1198 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
1199 msgid "TTL for network packets"
1200 msgstr "Elinaika (TTL) verkkopaketeille"
1201
1202 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
1203 msgid "TTL for ping packets"
1204 msgstr "Elinaika (TTL) latenssi-paketeille"
1205
1206 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
1207 msgid "Table"
1208 msgstr "Taulukko"
1209
1210 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
1211 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1212 msgstr "APCUPS-laajennus kerää tilastotieoa APC:n UPS-laitteista."
1213
1214 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
1215 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1216 msgstr "NUT-laajennus lukee tietoja UPS-virtalähteistä."
1217
1218 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
1219 msgid ""
1220 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1221 "plugin of OLSRd."
1222 msgstr ""
1223 "OLSRd-laajennus lukee tietoja meshed-verkoista OLSRd: n txtinfo-"
1224 "laajennuksesta."
1225
1226 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
1227 msgid ""
1228 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1229 "status."
1230 msgstr "OpenVPN-laajennus kerää tietoa tämänhetkisten VPN-yhteyksiä tiloista."
1231
1232 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
1233 msgid ""
1234 "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
1235 "to syslog."
1236 msgstr ""
1237 "SysLog-lisäosa vastaanottaa lokisanomat ohjelmalta ja välittää ne "
1238 "systeemilokiin."
1239
1240 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
1241 msgid "The chain name must not contain spaces"
1242 msgstr "Ketjun nimessä ei voi olla välilyöntejä"
1243
1244 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
1245 msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
1246 msgstr "Chrony-laajennus seuraa Chrony NTP -palvelimen tilastoja"
1247
1248 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
1249 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1250 msgstr "Tarkastettavasssa kommentissa ei voi olla väliyöntejä"
1251
1252 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
1253 msgid ""
1254 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1255 "connections."
1256 msgstr ""
1257 "Conntrack-laajennus kerää tilastotietoa seurattujen yhteyksien määrästä."
1258
1259 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
1260 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1261 msgstr "Suoritin-lisäosa kerää perustietoja suorittimen käytöstä."
1262
1263 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
1264 msgid ""
1265 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1266 "processing by external programs."
1267 msgstr ""
1268 "Csv-laajennus tallentaa kerätyn datan CSV-tiedostoon jatkokäsittelyä varten."
1269
1270 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
1271 msgid ""
1272 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1273 "devices, mount points or filesystem types."
1274 msgstr ""
1275 "Levytila-lisäosa kerää tietoja levyn käytöstä eri laitteissa, liitoskohdissa "
1276 "tai tiedostojärjestelmissä."
1277
1278 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
1279 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
1280 msgstr ""
1281
1282 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
1283 msgid ""
1284 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1285 "or whole disks."
1286 msgstr ""
1287 "Levy-lisäosa kerää tietoa valittujen levyn osien tai koko levyn/levyjen "
1288 "käytöstä."
1289
1290 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
1291 msgid ""
1292 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1293 "selected interfaces."
1294 msgstr "DNS-lisäosa kerää tietoa DNS-liikenteestä valituissa sovittimissa."
1295
1296 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
1297 msgid ""
1298 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1299 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1300 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1301 "be used in other ways as well."
1302 msgstr ""
1303
1304 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
1305 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1306 msgstr "Entropialaajennus kerää tilastotietoa saatavilla olevasta entropiasta."
1307
1308 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
1309 msgid ""
1310 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1311 "external processes when certain threshold values have been reached."
1312 msgstr ""
1313
1314 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
1315 msgid "The instance name must not contain spaces"
1316 msgstr "Välilyönnit eivät ole sallittuja instanssin nimessä"
1317
1318 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
1319 msgid ""
1320 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1321 msgstr "Sovittimet-lisäosa kerää liikennetietoja avlituilta sovittimilta."
1322
1323 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
1324 msgid ""
1325 "The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
1326 msgstr ""
1327 "Ipstatistics-laajennus kerää IPv4- ja IPv6-tilastoja vertaillakseen niitä."
1328
1329 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
1330 msgid ""
1331 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1332 "information about processed bytes and packets per rule."
1333 msgstr ""
1334 "Iptables-lisäosa valvoo valittuja palomuurisääntöjä ja kerää tietoa niiden "
1335 "käsittelemistä pakettien ja tavujen määrästä."
1336
1337 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
1338 msgid ""
1339 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1340 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1341 msgstr ""
1342 "IRQ-lisäosa kerää tietoa keskeytysten määrästä per sekunti valittujen "
1343 "keskestysten osalta. Jos mitään keskeytystä ei ole valittu, niin tieto "
1344 "kerätään kaikista."
1345
1346 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
1347 msgid ""
1348 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1349 "and quality."
1350 msgstr ""
1351 "Iwinfo-laajennus kerää tilastotietoa langattoman signaalin voimakkuudesta, "
1352 "häiriöistä ja laadusta."
1353
1354 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
1355 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1356 msgstr "Kuormitus-lisäosa kerää tietoa järjestelmän yleisestä kuormituksesta."
1357
1358 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
1359 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1360 msgstr "Muistilaajennus kerää tilastotietoa muistinkäytöstä."
1361
1362 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
1363 msgid ""
1364 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1365 "filter-statistics for selected interfaces."
1366 msgstr ""
1367 "Netlink-lisäosa kerää lajjempaa qdisc-, filter- ja/tai class-tietoa "
1368 "valituista sovittimista."
1369
1370 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
1371 msgid ""
1372 "The network plugin provides network based communication between different "
1373 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1374 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1375 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1376 msgstr ""
1377 "Verkko-lisäosa mahdollista tiedonsiirron verkon kautta collectd-ohjelmien "
1378 "välillä. Collectd voi toimia sekä palvelimena että asiakkaana. Asiakkaana "
1379 "paikallisesti kerätty tieto välitetään palvelimelle, ja palvelimena otetaan "
1380 "vastaa tietoa muilta."
1381
1382 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
1383 msgid ""
1384 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1385 "the roundtrip time for each host."
1386 msgstr ""
1387 "Latenssi-lisäosa lähettään ICMP echo paketteja valituille kohteille ja "
1388 "mittaa edestakaisen matkan keston kullekin kohteelle."
1389
1390 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
1391 msgid ""
1392 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1393 "memory usage of selected processes."
1394 msgstr ""
1395 "Prosessit-lisäosa kerää tietoa prosessien aiheuttamasta kuormituksesta, "
1396 "esim. CPU:n ja muistin käyttö."
1397
1398 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
1399 msgid ""
1400 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1401 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1402 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1403 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1404 msgstr ""
1405 "Rrdtool-lisäosa tallentaa tiedot RRD-tietokantoihin, joihin tilastograafit "
1406 "perustuvat.<br /><br /><strong>Varoitus: Väärät arvot voivat johtaa hyvin "
1407 "korkeaan RAM-muistin käyttöön /tmp-hakemistossa. Tämä voi tehdä laitteesta "
1408 "käyttökelvottoman!</strong>"
1409
1410 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:16
1411 msgid ""
1412 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1413 "statistics."
1414 msgstr ""
1415 "Anturilaajennus käyttää Linux-antureita ympäristötilastojen keräämiseen."
1416
1417 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
1418 msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
1419 msgstr ""
1420
1421 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
1422 msgid ""
1423 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1424 "leases."
1425 msgstr ""
1426
1427 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
1428 msgid ""
1429 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1430 "selected ports."
1431 msgstr "Tcpconns-lisäosa kerää tietoa TCP-yhteyksistä valituissa porteissa."
1432
1433 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
1434 msgid ""
1435 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1436 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1437 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1438 msgstr ""
1439 "Lämpötilalaajennus tarkkailee järjestelmän lämpötilaa. Tiedot luetaan "
1440 "tyypillisesti hakemistosta /sys/class/thermal/*/temp ('*' merkitsee "
1441 "luettavaa anturia, esimerkiksi thermal_zone1 )"
1442
1443 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
1444 msgid ""
1445 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1446 "collected data from a running collectd instance."
1447 msgstr ""
1448 "Unixsock-laajennus luo unix-pistokkeen, jota voi käyttää kerätyn datan "
1449 "lukemiseen collectd-instanssista."
1450
1451 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
1452 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1453 msgstr "Uptime-laajennus kerää tilastotietoa järjestelmän saatavuudesta."
1454
1455 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
1456 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1457 msgstr "RRD-tietoja ei ole vielä käytettävissä graafeja varten."
1458
1459 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
1460 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1461 msgid "Thermal"
1462 msgstr "Lämpötilat"
1463
1464 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1465 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1466 msgstr "Lämpötilat-lisäosan asetukset"
1467
1468 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
1469 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1470 msgstr "Tämä laajennus kerää tilastoja prosessorin kontekstivaihteista."
1471
1472 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
1473 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1474 msgstr ""
1475 "Tämä laajennus kerää tilastotietoja prosessorin taajuuden skaalauksesta."
1476
1477 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
1478 msgid ""
1479 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1480 "connections."
1481 msgstr ""
1482 "Tässä määritetään, mitä sovittimia collectd seuraa sisääntulevien yhteyksien "
1483 "osalta."
1484
1485 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
1486 msgid ""
1487 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1488 msgstr ""
1489 "Tässä määritetään, mille palvelimelle paikallisesti kerätyt tiedot "
1490 "lähetetään."
1491
1492 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1493 msgid "Timeout for polling chrony"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
1497 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1498 msgstr "Yritä selvittää tekstimuotoinen isäntänimi (FQDN)"
1499
1500 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
1501 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1502 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1503 msgid "UPS"
1504 msgstr "UPS"
1505
1506 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1507 msgid "UPS Plugin Configuration"
1508 msgstr "UPS-lisäosan asetukset"
1509
1510 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1511 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1512 msgstr "UPS:n nimi NUT:in ups@host-formaatissa"
1513
1514 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
1515 msgid "URL"
1516 msgstr "URL"
1517
1518 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1519 msgid "UnixSock"
1520 msgstr "UnixSock"
1521
1522 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1523 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1524 msgstr "UnixSock-laajennuksen määritys"
1525
1526 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
1527 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1528 msgid "Uptime"
1529 msgstr "Toiminta-aika"
1530
1531 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1532 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1533 msgstr "Uptime-laajennuksen määritys"
1534
1535 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
1536 msgid "Uptime monitoring enabled"
1537 msgstr "Saatavuuden seuranta käytössä"
1538
1539 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
1540 msgid "Use improved naming schema"
1541 msgstr "Käytä parannettua nimeämistapaa"
1542
1543 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
1544 msgid "Used PID file"
1545 msgstr "Käytettävä PID-tiedosto"
1546
1547 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
1548 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
1549 msgid "User"
1550 msgstr "Käyttäjä"
1551
1552 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
1553 msgid "Verbose monitoring"
1554 msgstr "Runsas valvonta"
1555
1556 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37
1557 msgid ""
1558 "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
1559 "the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled."
1560 msgstr ""
1561
1562 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
1563 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1564 msgstr "Jos mitään ei valita, kaikkia levyjä valvotaan."
1565
1566 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
1567 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1568 msgstr "Jos mitään ei valita, kaikkia sovittimia valvotaan."
1569
1570 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
1571 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1572 msgstr "Raportointi tilakohtaisesti (system, user, idle)"
1573
1574 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
1575 msgid "When set to true, we request absolute values"
1576 msgstr "Raportointi absoluuttisina arvoina"
1577
1578 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
1579 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
1580 msgid "When set to true, we request percentage values"
1581 msgstr "Raportointi prosentteina"
1582
1583 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
1584 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1585 msgid "Wireless"
1586 msgstr "Langaton"
1587
1588 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1589 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1590 msgstr "Langattoman verkon iwinfo-lisäosan asetukset"
1591
1592 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:97
1593 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1594 msgstr "Kirjoitetaan rrd-tiedostot hakemistoon %s"
1595
1596 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180
1597 msgid ""
1598 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1599 "files."
1600 msgstr ""
1601 "Sinun täytyy asettaa <em>collectd</em> keräämään tiedot <em>RRD-"
1602 "tiedostoihin</em>."
1603
1604 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
1605 msgid "cURL plugin enabled"
1606 msgstr "cURL-lisäosa päällä"
1607
1608 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
1609 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1610 msgid "cUrl"
1611 msgstr "cUrl"
1612
1613 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
1614 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1615 msgstr "cUrl-laajennuksen määritys"
1616
1617 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
1618 msgid "none"
1619 msgstr "ei mitään"
1620
1621 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
1622 msgid "one device"
1623 msgid_plural "%d devices"
1624 msgstr[0] "yksi laite"
1625 msgstr[1] "%d laitetta"
1626
1627 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
1628 msgid "one filesystem type"
1629 msgid_plural "%d filesystem types"
1630 msgstr[0] "Yksi tiedostojärjestelmä"
1631 msgstr[1] "%d tiedostojärjestelmää"
1632
1633 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:39
1634 msgid "one local port"
1635 msgid_plural "%d local ports"
1636 msgstr[0] "Yksi paikallinen portti"
1637 msgstr[1] "%d paikallista porttia"
1638
1639 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
1640 msgid "one mount"
1641 msgid_plural "%d mounts"
1642 msgstr[0] "Yksi liitoskohta"
1643 msgstr[1] "%s liitoskohtaa"
1644
1645 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:40
1646 msgid "one remote port"
1647 msgid_plural "%d remote ports"
1648 msgstr[0] "Yksi vastapuolen portti"
1649 msgstr[1] "%d vastapuolen porttia"
1650
1651 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1652 msgid "reduces rrd size"
1653 msgstr "Pienentää RRD-tiedoston kokoa"
1654
1655 #~ msgid "Cache flush interval"
1656 #~ msgstr "Cache flush interval"
1657
1658 #~ msgid "Action (target)"
1659 #~ msgstr "Action (target)"
1660
1661 #~ msgid "Add matching rule"
1662 #~ msgstr "Add matching rule"
1663
1664 #~ msgid ""
1665 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1666 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1667 #~ "for the collectd daemon."
1668 #~ msgstr ""
1669 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1670 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1671 #~ "for the collectd daemon."
1672
1673 #~ msgid "Destination ip range"
1674 #~ msgstr "Destination ip range"
1675
1676 #~ msgid "Incoming interface"
1677 #~ msgstr "Incoming interface"
1678
1679 #~ msgid "Name of the rule"
1680 #~ msgstr "Name of the rule"
1681
1682 #~ msgid "Network protocol"
1683 #~ msgstr "Network protocol"
1684
1685 #~ msgid "Options"
1686 #~ msgstr "Options"
1687
1688 #~ msgid "Outgoing interface"
1689 #~ msgstr "Outgoing interface"
1690
1691 #~ msgid "Source ip range"
1692 #~ msgstr "Source ip range"
1693
1694 #~ msgid "e.g. br-ff"
1695 #~ msgstr "e.g. br-ff"
1696
1697 #~ msgid "e.g. br-lan"
1698 #~ msgstr "e.g. br-lan"
1699
1700 #~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1701 #~ msgstr "e.g. reject-with tcp-reset"
1702
1703 #~ msgid "max. 16 chars"
1704 #~ msgstr "max. 16 chars"
1705
1706 #~ msgid "seconds; multiple separated by space"
1707 #~ msgstr "seconds; multiple separated by space"
1708
1709 #~ msgid "server interfaces"
1710 #~ msgstr "server interfaces"