i18n: sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / ja / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2017-01-24 15:08+0900\n"
7 "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
8 "Language: ja\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
14 "Language-Team: \n"
15
16 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26
17 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
18 msgid "APC UPS"
19 msgstr ""
20
21 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5
22 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
23 msgstr ""
24
25 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70
26 msgid "Action (target)"
27 msgstr "アクション(対象)"
28
29 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22
30 msgid "Add command for reading values"
31 msgstr "値読み取りコマンドの追加"
32
33 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:34
34 msgid "Add matching rule"
35 msgstr "マッチング規則の追加"
36
37 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
38 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
39 msgid "Add multiple hosts separated by space."
40 msgstr "スペースで区切られた複数のホストを追加します。"
41
42 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50
43 msgid "Add notification command"
44 msgstr "通知コマンドの追加"
45
46 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23
47 msgid "Aggregate number of connected users"
48 msgstr "接続ユーザー数の総計"
49
50 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24
51 msgid "Base Directory"
52 msgstr "ベース・ディレクトリ"
53
54 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24
55 msgid "Basic monitoring"
56 msgstr "基本モニタリング"
57
58 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4
59 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
60 msgstr ""
61
62 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:30
63 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:6
64 msgid "CPU Frequency"
65 msgstr "CPU 周波数"
66
67 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4
68 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
69 msgstr "CPU 周波数プラグイン設定"
70
71 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5
72 msgid "CPU Plugin Configuration"
73 msgstr "CPU プラグイン設定"
74
75 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:31
76 msgid "CSV Output"
77 msgstr "CSV 出力"
78
79 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5
80 msgid "CSV Plugin Configuration"
81 msgstr "CSV プラグイン設定"
82
83 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
84 msgid "Cache collected data for"
85 msgstr "収集されたデータをキャッシュする"
86
87 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
88 msgid "Cache flush interval"
89 msgstr ""
90
91 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:59
92 msgid "Chain"
93 msgstr "チェイン"
94
95 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24
96 msgid "CollectLinks"
97 msgstr ""
98
99 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31
100 msgid "CollectRoutes"
101 msgstr ""
102
103 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38
104 msgid "CollectTopology"
105 msgstr ""
106
107 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8
108 msgid "Collectd Settings"
109 msgstr "Collectd 設定"
110
111 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9
112 msgid ""
113 "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
114 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
115 "collectd daemon."
116 msgstr ""
117 "Collectd は、様々なソースから別々のプラグインを通してデータを収集する軽量デー"
118 "モンです。"
119
120 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:27
121 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7
122 msgid "Conntrack"
123 msgstr "Conntrack"
124
125 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:5
126 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
127 msgstr "Conntrack プラグイン設定"
128
129 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:28
130 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6
131 msgid "Context Switches"
132 msgstr ""
133
134 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5
135 msgid "DF Plugin Configuration"
136 msgstr "DF プラグイン設定"
137
138 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:35
139 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7
140 msgid "DNS"
141 msgstr "DNS"
142
143 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8
144 msgid "DNS Plugin Configuration"
145 msgstr "DNS プラグイン設定"
146
147 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
148 msgid "Data collection interval"
149 msgstr "データの収集間隔"
150
151 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40
152 msgid "Datasets definition file"
153 msgstr "データベース定義ファイル"
154
155 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:96
156 msgid "Destination ip range"
157 msgstr "対象IPの範囲"
158
159 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32
160 msgid "Directory for collectd plugins"
161 msgstr "collectd プラグインディレクトリ"
162
163 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28
164 msgid "Directory for sub-configurations"
165 msgstr "サブ設定ディレクトリ"
166
167 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5
168 msgid "Disk Plugin Configuration"
169 msgstr "ディスクプラグイン設定"
170
171 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:33
172 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7
173 msgid "Disk Space Usage"
174 msgstr "ディスクスペース使用量"
175
176 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:34
177 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7
178 msgid "Disk Usage"
179 msgstr "ディスクの使用"
180
181 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17
182 msgid "Display Host »"
183 msgstr "ホストを表示 »"
184
185 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23
186 msgid "Display timespan »"
187 msgstr "時間帯表示 »"
188
189 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5
190 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
191 msgstr "E-メールプラグイン設定"
192
193 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:36
194 msgid "Email"
195 msgstr "Eメール"
196
197 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19
198 msgid "Empty value = monitor all"
199 msgstr "空の値 = 全てをモニターする"
200
201 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
202 msgid "Enable"
203 msgstr ""
204
205 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
206 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
207 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
208 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
209 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
210 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
211 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
212 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15
213 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15
214 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18
215 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18
216 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10
217 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16
218 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18
219 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:28
220 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16
221 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12
222 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14
223 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:10
224 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20
225 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18
226 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9
227 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10
228 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:13
229 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15
230 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15
231 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18
232 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:70
233 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10
234 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15
235 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14
236 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15
237 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:10
238 msgid "Enable this plugin"
239 msgstr "プラグイン設定を有効にする"
240
241 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:37
242 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7
243 msgid "Entropy"
244 msgstr "エントロピー"
245
246 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5
247 msgid "Entropy Plugin Configuration"
248 msgstr "エントロピー プラグイン設定"
249
250 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:38
251 msgid "Exec"
252 msgstr ""
253
254 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5
255 msgid "Exec Plugin Configuration"
256 msgstr "Exec プラグイン設定"
257
258 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68
259 msgid "Filter class monitoring"
260 msgstr ""
261
262 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:40
263 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7
264 msgid "Firewall"
265 msgstr "ファイアウォール"
266
267 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
268 msgid "Flush cache after"
269 msgstr ""
270
271 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71
272 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
273 msgstr ""
274
275 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29
276 msgid "Gather compression statistics"
277 msgstr ""
278
279 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
280 msgid "General plugins"
281 msgstr "一般プラグイン"
282
283 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17
284 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
285 msgstr "ログインユーザーごとの分離されたグラフを生成します。"
286
287 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:101
288 msgid "Graphs"
289 msgstr "グラフ"
290
291 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42
292 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71
293 msgid "Group"
294 msgstr "グループ"
295
296 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23
297 msgid ""
298 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
299 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
300 msgstr ""
301 "ここでは、特定の値を読み込むためにcollectによって順番に開始される外部コマンド"
302 "を設定することができます。値は標準出力から読み込まれます。"
303
304 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51
305 msgid ""
306 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
307 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
308 "will be fed to the the called programs stdin."
309 msgstr ""
310 "ここでは、特定の閾値に到達したときにcollectによって開始される外部コマンドを設"
311 "定することができます。呼び出しにつながる値は、呼び出されたプログラムの標準入"
312 "力に送られます。"
313
314 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35
315 msgid ""
316 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
317 "are selected."
318 msgstr ""
319 "ここでは、モニターするiptable規則が選択される様々な基準を設定することができま"
320 "す。"
321
322 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
323 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
324 msgstr "複数の項目を選択または解除するには、Ctrlキーを押したままにします。"
325
326 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
327 msgid "Host"
328 msgstr "ホスト"
329
330 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19
331 msgid "Hostname"
332 msgstr "ホスト名"
333
334 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
335 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
336 msgstr ""
337
338 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5
339 msgid "IRQ Plugin Configuration"
340 msgstr "IRQ プラグイン設定"
341
342 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32
343 msgid "Ignore source addresses"
344 msgstr "無視するアクセス元アドレス"
345
346 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
347 msgid "Incoming interface"
348 msgstr "着信インターフェース"
349
350 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8
351 msgid "Interface Plugin Configuration"
352 msgstr "インターフェース プラグイン設定"
353
354 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:39
355 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7
356 msgid "Interfaces"
357 msgstr "インターフェース"
358
359 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:41
360 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7
361 msgid "Interrupts"
362 msgstr "割込み"
363
364 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30
365 msgid "Interval for pings"
366 msgstr "ping間隔"
367
368 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:18
369 msgid "Iptables Plugin Configuration"
370 msgstr "Iptables プラグイン設定"
371
372 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16
373 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
374 msgstr ""
375 "モニターするインターフェースを自動的に決定するには、未選択のままにします。"
376
377 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33
378 msgid "Listen host"
379 msgstr "待ち受けホスト"
380
381 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37
382 msgid "Listen port"
383 msgstr "待ち受けポート"
384
385 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24
386 msgid "Listener interfaces"
387 msgstr "待ち受けインターフェース"
388
389 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5
390 msgid "Load Plugin Configuration"
391 msgstr "負荷プラグイン設定"
392
393 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60
394 msgid ""
395 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
396 "average RRAs'"
397 msgstr ""
398 "'RRAの平均のみ' を使用しないとき、平均値の代わりに一定期間の最大値を使用でき"
399 "ます。"
400
401 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41
402 msgid "Maximum allowed connections"
403 msgstr "許可された最大接続数"
404
405 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:44
406 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:15
407 msgid "Memory"
408 msgstr "メモリー"
409
410 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:5
411 msgid "Memory Plugin Configuration"
412 msgstr "メモリー プラグイン設定"
413
414 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37
415 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25
416 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31
417 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25
418 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22
419 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79
420 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:118
421 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24
422 msgid "Monitor all except specified"
423 msgstr "設定値以外の全てのインターフェースをモニターする"
424
425 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19
426 msgid "Monitor all local listen ports"
427 msgstr "ローカルの全待ち受けポートをモニターする"
428
429 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74
430 msgid "Monitor all sensors"
431 msgstr "全てのセンサーをモニターする"
432
433 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18
434 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
435 msgstr ""
436
437 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19
438 msgid "Monitor devices"
439 msgstr "デバイスをモニターする"
440
441 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19
442 msgid "Monitor disks and partitions"
443 msgstr "ディスクとパーティションをモニターする"
444
445 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31
446 msgid "Monitor filesystem types"
447 msgstr "ファイルシステム タイプをモニターする"
448
449 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
450 msgid "Monitor host"
451 msgstr ""
452
453 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
454 msgid "Monitor hosts"
455 msgstr "ホストをモニターする"
456
457 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22
458 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22
459 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15
460 msgid "Monitor interfaces"
461 msgstr "モニターするインターフェースの設定"
462
463 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20
464 msgid "Monitor interrupts"
465 msgstr "割込みをモニターする"
466
467 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24
468 msgid "Monitor local ports"
469 msgstr "ローカルのポートをモニターする"
470
471 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25
472 msgid "Monitor mount points"
473 msgstr "マウントポイントをモニターする"
474
475 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19
476 msgid "Monitor processes"
477 msgstr "プロセスをモニターする"
478
479 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29
480 msgid "Monitor remote ports"
481 msgstr "リモートのポートをモニターする"
482
483 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20
484 msgid "Name"
485 msgstr ""
486
487 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
488 msgid "Name of the rule"
489 msgstr "ルール名"
490
491 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45
492 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua:7
493 msgid "Netlink"
494 msgstr "Netlink"
495
496 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10
497 msgid "Netlink Plugin Configuration"
498 msgstr "Netlink プラグイン設定"
499
500 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:46
501 msgid "Network"
502 msgstr "ネットワーク"
503
504 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5
505 msgid "Network Plugin Configuration"
506 msgstr "ネットワークプラグイン設定"
507
508 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24
509 msgid "Network plugins"
510 msgstr "ネットワークプラグイン"
511
512 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:81
513 msgid "Network protocol"
514 msgstr "ネットワークプロトコル"
515
516 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24
517 msgid ""
518 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
519 "directory and all its parent directories need to be world readable."
520 msgstr ""
521 "注意: ページは 'nobody' ユーザーとしてレンダリングされます。*.rrd ファイルと"
522 "保存先ディレクトリ、およびそのペアレントディレクトリは、worldアクセス権が "
523 "\"読み取り可能\" に設定されている必要があります。"
524
525 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49
526 msgid "Number of threads for data collection"
527 msgstr "データ収集用スレッド数"
528
529 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48
530 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7
531 msgid "OLSRd"
532 msgstr "OLSRd"
533
534 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5
535 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
536 msgstr "OLSRd プラグイン設定"
537
538 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
539 msgid "Only create average RRAs"
540 msgstr "平均値のRRAsのみ作成する"
541
542 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:49
543 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7
544 msgid "OpenVPN"
545 msgstr "OpenVPN"
546
547 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7
548 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
549 msgstr "OpenVPN プラグイン設定"
550
551 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41
552 msgid "OpenVPN status files"
553 msgstr "OpenVPN ステータスファイル"
554
555 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
556 msgid "Options"
557 msgstr "オプション"
558
559 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
560 msgid "Outgoing interface"
561 msgstr "送信インターフェース"
562
563 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22
564 msgid "Output plugins"
565 msgstr "出力プラグイン"
566
567 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:50
568 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7
569 msgid "Ping"
570 msgstr "Ping"
571
572 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5
573 msgid "Ping Plugin Configuration"
574 msgstr "Ping プラグイン設定"
575
576 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18
577 msgid "Port"
578 msgstr "ポート"
579
580 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23
581 msgid "Port for apcupsd communication"
582 msgstr ""
583
584 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:51
585 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7
586 msgid "Processes"
587 msgstr "プロセス"
588
589 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5
590 msgid "Processes Plugin Configuration"
591 msgstr "プロセス プラグイン設定"
592
593 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20
594 msgid "Processes to monitor separated by space"
595 msgstr "スペースで区切られた、モニターするプロセスです。"
596
597 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:29
598 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:7
599 msgid "Processor"
600 msgstr "プロセッサー"
601
602 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46
603 msgid "Qdisc monitoring"
604 msgstr "Qdisc モニタリング"
605
606 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82
607 msgid "RRD XFiles Factor"
608 msgstr ""
609
610 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
611 msgid "RRD heart beat interval"
612 msgstr "RRD ハートビート間隔"
613
614 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
615 msgid "RRD step interval"
616 msgstr "RRD stepインターバル"
617
618 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:52
619 msgid "RRDTool"
620 msgstr "RRDTool"
621
622 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5
623 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
624 msgstr "RRDTool プラグイン設定"
625
626 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74
627 msgid "Rows per RRA"
628 msgstr ""
629
630 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32
631 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61
632 msgid "Script"
633 msgstr "スクリプト"
634
635 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
636 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
637 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30
638 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
639 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
640 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
641 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
642 msgid "Seconds"
643 msgstr "秒"
644
645 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
646 msgid "Sensor list"
647 msgstr "センサー一覧"
648
649 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:53
650 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7
651 msgid "Sensors"
652 msgstr "センサー"
653
654 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64
655 msgid "Sensors Plugin Configuration"
656 msgstr "センサー プラグイン設定"
657
658 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54
659 msgid "Server host"
660 msgstr "サーバー ホスト"
661
662 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58
663 msgid "Server port"
664 msgstr "サーバー ポート"
665
666 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:76
667 msgid "Setup"
668 msgstr "設定"
669
670 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57
671 msgid "Shaping class monitoring"
672 msgstr ""
673
674 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59
675 msgid "Show max values instead of averages"
676 msgstr "平均値の代わりに最大値を表示する"
677
678 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22
679 msgid "Socket file"
680 msgstr "ソケット ファイル"
681
682 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27
683 msgid "Socket group"
684 msgstr "ソケット グループ"
685
686 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34
687 msgid "Socket permissions"
688 msgstr "ソケット パーミッション"
689
690 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:90
691 msgid "Source ip range"
692 msgstr "ソースIPの範囲"
693
694 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25
695 msgid "Specifies what information to collect about links."
696 msgstr "リンクについて、どのような情報を収集するか設定します。"
697
698 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32
699 msgid "Specifies what information to collect about routes."
700 msgstr "ルートについて、どのような情報を収集するか設定します。"
701
702 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39
703 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
704 msgstr ""
705
706 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:54
707 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7
708 msgid "Splash Leases"
709 msgstr ""
710
711 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5
712 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
713 msgstr ""
714
715 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
716 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9
717 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9
718 msgid "Statistics"
719 msgstr "統計"
720
721 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23
722 msgid "Storage directory"
723 msgstr "保存先ディレクトリ"
724
725 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19
726 msgid "Storage directory for the csv files"
727 msgstr "CSVファイルの保存先ディレクトリ"
728
729 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24
730 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
731 msgstr "データ値を絶対値の代わりにレートとして保存します。"
732
733 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
734 msgid "Stored timespans"
735 msgstr "保存する期間の範囲"
736
737 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:43
738 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua:7
739 msgid "System Load"
740 msgstr "システム負荷"
741
742 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:55
743 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua:7
744 msgid "TCP Connections"
745 msgstr "TCP 接続"
746
747 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5
748 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
749 msgstr "TCP接続プラグイン設定"
750
751 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64
752 msgid "TTL for network packets"
753 msgstr "ネットワークパケットのTTL"
754
755 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24
756 msgid "TTL for ping packets"
757 msgstr "pingパケットのTTL"
758
759 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48
760 msgid "Table"
761 msgstr "テーブル"
762
763 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6
764 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
765 msgstr ""
766
767 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5
768 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
769 msgstr "NUT プラグインは、無停電電源装置についての情報を読み取ります。"
770
771 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6
772 msgid ""
773 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
774 "plugin of OLSRd."
775 msgstr ""
776
777 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:8
778 msgid ""
779 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
780 "status."
781 msgstr ""
782 "OpenVPN プラグインは、現在のVPN接続ステータスについての情報を収集します。"
783
784 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6
785 msgid ""
786 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
787 "connections."
788 msgstr "Conntrack プラグインは、追跡された接続の数についての統計を収集します。"
789
790 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6
791 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
792 msgstr "CPU プラグインは、プロセッサー使用についての基本的な統計を収集します。"
793
794 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6
795 msgid ""
796 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
797 "processing by external programs."
798 msgstr ""
799 "CSV プラグインは、外部プログラムがさらに利用するために、収集されたデータをCSV"
800 "ファイル形式で保存します。"
801
802 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6
803 msgid ""
804 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
805 "devices, mount points or filesystem types."
806 msgstr ""
807 "df プラグインは、個別のデバイスまたはマウントポイント、ファイルシステム形式の"
808 "ディスク使用量についての統計を収集します。"
809
810 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6
811 msgid ""
812 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
813 "or whole disks."
814 msgstr ""
815 "ディスク プラグインは、選択されたパーティションまたはディスク全体の詳細な使用"
816 "統計を収集します。"
817
818 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9
819 msgid ""
820 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
821 "selected interfaces."
822 msgstr ""
823 "DNS プラグインは、選択されたインターフェースでのDNSに関連したトラフィックにつ"
824 "いての詳細な統計を収集します。"
825
826 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6
827 msgid ""
828 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
829 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
830 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
831 "be used in other ways as well."
832 msgstr ""
833 "Eメール プラグインは、実行中のcollectd デーモンへの電子メール統計の送信に利用"
834 "可能なUNIX ソケットを作成するプラグインです。このプラグインは、メール、"
835 "SpamAssasin、プラグイン、Collectdを一緒に使うことを主に意図していますが、ほか"
836 "の方法にも同様に使用することができます。"
837
838 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6
839 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
840 msgstr ""
841 "エントロピー プラグインは、利用可能なエントロピーについての統計を収集します。"
842
843 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6
844 msgid ""
845 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
846 "external processes when certain threshold values have been reached."
847 msgstr ""
848 "Exec プラグインは、特定の閾値に到達したときに外部プロセスから値の読み込み、も"
849 "しくは外部プロセスへ通知する外部コマンドを開始します。"
850
851 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9
852 msgid ""
853 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
854 msgstr ""
855 "インターフェースプラグインは、選択したインターフェースのトラフィックの統計情"
856 "報を収集します。"
857
858 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19
859 msgid ""
860 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
861 "information about processed bytes and packets per rule."
862 msgstr ""
863 "iptables プラグインは、選択されたファイアウォール規をモニターし、規則ごとの処"
864 "理されたバイト数とパケット数についての情報を収集します。"
865
866 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6
867 msgid ""
868 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
869 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
870 msgstr ""
871 "IRQ プラグインは、選択された割り込みごとに1秒当たりの発行レートをモニターしま"
872 "す。選択された割り込みが無い場合、すべての割り込みがモニターされます。"
873
874 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8
875 msgid ""
876 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
877 "and quality."
878 msgstr ""
879 "iwinfo プラグインは、無線信号強度、ノイズ、クオリティ情報を収集します。"
880
881 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6
882 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
883 msgstr "負荷プラグインは、システム負荷の統計情報を収集します。"
884
885 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6
886 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
887 msgstr "メモリー プラグインは、メモリー使用についての統計を収集します。"
888
889 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11
890 msgid ""
891 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
892 "filter-statistics for selected interfaces."
893 msgstr ""
894 "Netlink プラグインは、選択されたインターフェースの qdisc- や class- 、filter-"
895 "statistics のような拡張的な情報を収集します。"
896
897 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6
898 msgid ""
899 "The network plugin provides network based communication between different "
900 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
901 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
902 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
903 msgstr ""
904 "ネットワークプラグインは、異なるcollectd間のネットワークベースの通信を提供し"
905 "ます。collectdは、クライアントモードとサーバーモードの両方で動作することがで"
906 "きます。クライアントモードでは、ローカルの収集データはcollectdサーバーに転送"
907 "され、サーバーモードではローカルのインスタンスは他のホストからデータを受信し"
908 "ます。"
909
910 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6
911 msgid ""
912 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
913 "the roundtrip time for each host."
914 msgstr ""
915 "ping プラグインは、ICMP Echo Replyを選択されたホストに送信し、各ホストとの往"
916 "復時間を計測します。"
917
918 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6
919 msgid ""
920 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
921 "memory usage of selected processes."
922 msgstr ""
923 "プロセス プラグインは、選択されたプロセスのCPU時間やページフォルト、メモリー"
924 "使用率などの情報を収集します。"
925
926 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6
927 msgid ""
928 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
929 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
930 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
931 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
932 msgstr ""
933 "rrdtool プラグインは、収集したデータをrrd データベースファイルに保存します。"
934 "これが統計図の基礎です。<br /><br /><strong>警告: 間違った値を設定すると、一"
935 "時的なディレクトリによってメモリー消費量が非常に高くなります。これはデバイス"
936 "を使用不能にする可能性があります!</strong>"
937
938 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:65
939 msgid ""
940 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
941 "statistics."
942 msgstr ""
943 "センサー プラグインは、環境統計の収集に Linux センサーフレームワークを使用し"
944 "ます。"
945
946 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6
947 msgid ""
948 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
949 "leases."
950 msgstr ""
951
952 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11
953 msgid ""
954 "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
955 "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
956 "render diagram images."
957 msgstr ""
958 "statistics パッケージは、データの収集に<a href=\"https://collectd.org/"
959 "\">Collectd</a>を、統計図のレンダリングに<a href=\"http://oss.oetiker.ch/"
960 "rrdtool/\">RRDtool</a>を使用します。"
961
962 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6
963 msgid ""
964 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
965 "selected ports."
966 msgstr ""
967 "TCP接続プラグインは、選択されたポートにおいてオープンなTCP接続についての情報"
968 "を収集します。"
969
970 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5
971 msgid ""
972 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
973 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
974 "read, e.g. thermal_zone1 )"
975 msgstr "サーマル プラグインは、システムの温度をモニターします。"
976
977 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6
978 msgid ""
979 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
980 "collected data from a running collectd instance."
981 msgstr ""
982 "unixsock プラグインは、実行中のcollectd インスタンスから収集データの読み取り"
983 "に使用可能なUNIX ソケットを作成します。"
984
985 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6
986 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
987 msgstr "稼働時間 プラグインは、システムの稼働時間についての統計を収集します。"
988
989 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:56
990 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6
991 msgid "Thermal"
992 msgstr "サーマル"
993
994 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4
995 msgid "Thermal Plugin Configuration"
996 msgstr "サーマル プラグイン設定"
997
998 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5
999 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1000 msgstr ""
1001
1002 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5
1003 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1004 msgstr ""
1005 "このプラグインは、プロセッサー周波数スケーリングについての統計を収集します。"
1006
1007 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25
1008 msgid ""
1009 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1010 "connections."
1011 msgstr ""
1012 "このセクションでは、collectdが着信接続を待ち受けるインターフェースを設定しま"
1013 "す。"
1014
1015 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46
1016 msgid ""
1017 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1018 msgstr ""
1019 "このセクションでは、ローカルに収集されたデータを送信するサーバーを設定しま"
1020 "す。"
1021
1022 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54
1023 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:47
1027 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
1028 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6
1029 msgid "UPS"
1030 msgstr "UPS"
1031
1032 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4
1033 msgid "UPS Plugin Configuration"
1034 msgstr "UPS プラグイン設定"
1035
1036 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
1037 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1038 msgstr "ups@host 形式のNUT内のUPS名"
1039
1040 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22
1041 msgid "URL"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:57
1045 msgid "UnixSock"
1046 msgstr "UnixSock"
1047
1048 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5
1049 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1050 msgstr "Unixsock プラグイン設定"
1051
1052 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:58
1053 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15
1054 msgid "Uptime"
1055 msgstr "稼働時間"
1056
1057 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5
1058 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1059 msgstr "稼働時間プラグイン設定"
1060
1061 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35
1062 msgid "Use improved naming schema"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36
1066 msgid "Used PID file"
1067 msgstr "使用するPIDファイルの保存場所"
1068
1069 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36
1070 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65
1071 msgid "User"
1072 msgstr "ユーザー"
1073
1074 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35
1075 msgid "Verbose monitoring"
1076 msgstr "詳細モニタリング"
1077
1078 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:42
1079 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7
1080 msgid "Wireless"
1081 msgstr "無線"
1082
1083 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7
1084 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1085 msgstr "無線LAN iwinfo プラグイン設定"
1086
1087 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15
1088 msgid ""
1089 "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
1090 msgstr ""
1091 "追加の collectd-mod-* プラグインをインストールすることで、より多くの統計を有"
1092 "効にできます。"
1093
1094 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:32
1095 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7
1096 msgid "cUrl"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5
1100 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
1104 msgid "e.g. br-ff"
1105 msgstr "例: br-ff"
1106
1107 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
1108 msgid "e.g. br-lan"
1109 msgstr "例: br-lan"
1110
1111 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
1112 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1113 msgstr "例: reject-with tcp-reset"
1114
1115 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
1116 msgid "max. 16 chars"
1117 msgstr "最大16文字"
1118
1119 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
1120 msgid "reduces rrd size"
1121 msgstr "rrdファイルのサイズを小さくします。"
1122
1123 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
1124 msgid "seconds; multiple separated by space"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45
1128 msgid "server interfaces"
1129 msgstr "サーバー インターフェース"
1130
1131 #~ msgid "Collectd"
1132 #~ msgstr "Collectd"
1133
1134 #~ msgid "System plugins"
1135 #~ msgstr "システムプラグイン"