i18n: sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-travelmate / po / es / travelmate.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
6 "PO-Revision-Date: \n"
7 "Language-Team: \n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
11 "Last-Translator: \n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "Language: es\n"
14
15 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
16 msgid "AP on"
17 msgstr "AP en"
18
19 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
20 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51
21 msgid "Action"
22 msgstr "Acción"
23
24 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80
25 msgid "Add Uplink"
26 msgstr "Añadir enlace"
27
28 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:11
29 msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
30 msgstr "Añadir configuración de enlace inalámbrico"
31
32 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:113
33 msgid ""
34 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
35 msgstr ""
36 "Demora adicional del disparador en segundos antes de que comience el "
37 "procesamiento de travelmate"
38
39 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21
40 msgid "Advanced"
41 msgstr "Avanzado"
42
43 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:100
44 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:86
45 msgid "Authentication"
46 msgstr "Autenticación"
47
48 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:70
49 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:87
50 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:57
51 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:73
52 msgid "Automatic"
53 msgstr "Automático"
54
55 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
56 msgid ""
57 "Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
58 "'0' which means no expiry."
59 msgstr ""
60
61 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:44
62 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:27
63 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
64 msgid "BSSID"
65 msgstr "BSSID"
66
67 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13
68 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10
69 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:89
70 msgid "Back to overview"
71 msgstr "Volver a la visión general"
72
73 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58
74 msgid "Captive Portal Detection"
75 msgstr "Detección de portal cautivo"
76
77 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
78 msgid ""
79 "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
80 "the uplink connection 'alive'."
81 msgstr ""
82 "Verifique la disponibilidad de Internet, registre las redirecciones del "
83 "portal cautivo y mantenga la conexión del enlace \"viva\"."
84
85 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:69
86 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:86
87 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:56
88 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:72
89 msgid "Cipher"
90 msgstr "Cifrado"
91
92 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14
93 msgid ""
94 "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
95 "functionality."
96 msgstr ""
97 "Configuración del paquete travelmate para habilitar la funcionalidad de "
98 "enrutador de viaje."
99
100 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
101 msgid "Connection Limit"
102 msgstr "Límite de conexión"
103
104 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25
105 msgid "Create Uplink interface"
106 msgstr "Crear interfaz de enlace"
107
108 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26
109 msgid ""
110 "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
111 msgstr ""
112 "Cree una nueva interfaz inalámbrica de enlace, configúrela para usar dhcp y"
113
114 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
115 msgid "Delete"
116 msgstr "Eliminar"
117
118 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
119 msgid "Delete this Uplink"
120 msgstr "Eliminar este enlace"
121
122 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
123 msgid "Device"
124 msgstr "Dispositivo"
125
126 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
127 msgid "Down"
128 msgstr "Abajo"
129
130 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:93
131 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:79
132 msgid "EAP-Method"
133 msgstr "Método EAP"
134
135 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
136 msgid "Edit"
137 msgstr "Editar"
138
139 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
140 msgid "Edit Firewall Configuration"
141 msgstr "Editar la configuración del Firewall"
142
143 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24
144 msgid "Edit Network Configuration"
145 msgstr "Editar la configuración de red"
146
147 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22
148 msgid "Edit Travelmate Configuration"
149 msgstr "Editar la configuración de Travelmate"
150
151 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23
152 msgid "Edit Wireless Configuration"
153 msgstr "Editar la configuración del WiFi"
154
155 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:8
156 msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
157 msgstr "Editar la configuración del enlace inalámbrico"
158
159 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
160 msgid "Edit this Uplink"
161 msgstr "Editar este enlace"
162
163 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54
164 msgid "Enable Travelmate"
165 msgstr "Habilitar Travelmate"
166
167 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:98
168 msgid "Enable Verbose Debug Logging"
169 msgstr "Habilitar registro de depuración detallado"
170
171 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:51
172 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:63
173 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80
174 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:40
175 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:50
176 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:66
177 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112
178 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:49
179 msgid "Encryption"
180 msgstr "Encriptación"
181
182 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95
183 msgid "Extra Options"
184 msgstr "Opciones extra"
185
186 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:125
187 msgid "Faulty Stations"
188 msgstr "Estaciones defectuosas"
189
190 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
191 msgid "Find and join network on"
192 msgstr "Encuentra y unirse a la red en"
193
194 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:208
195 msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
196 msgstr "Para soporte de código QR, instale el paquete 'qrencode'!"
197
198 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
199 msgid ""
200 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
201 "documentation</a>"
202 msgstr ""
203 "Para obtener más información <a href=\"%s\" target=\"_blank\">vea la "
204 "documentación en línea</a>"
205
206 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:71
207 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:88
208 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:58
209 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74
210 msgid "Force CCMP (AES)"
211 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
212
213 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72
214 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:89
215 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:59
216 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:75
217 msgid "Force TKIP"
218 msgstr "Forzar TKIP"
219
220 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:73
221 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:90
222 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60
223 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:76
224 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
225 msgstr "Forzar TKIP and CCMP (AES)"
226
227 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:131
228 msgid ""
229 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
230 msgstr ""
231 "Cuánto tiempo debe esperar travelmate para una conexión de enlace wlan sea "
232 "exitosa."
233
234 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:113
235 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99
236 msgid "Identity"
237 msgstr "Identidad"
238
239 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:37
240 msgid "Ignore BSSID"
241 msgstr "Ignorar BSSID"
242
243 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9
244 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9
245 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9
246 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9
247 msgid "Input file not found, please check your configuration."
248 msgstr "Archivo de entrada no encontrado, por favor revise su configuración."
249
250 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
251 msgid "Interface Timeout"
252 msgstr "Tiempo de espera de la interfaz"
253
254 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24
255 msgid "Interface Wizard"
256 msgstr "Asistente de interfaz"
257
258 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:131
259 msgid "Last Run"
260 msgstr "Último inicio"
261
262 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106
263 msgid "List Auto Expiry"
264 msgstr ""
265
266 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59
267 msgid "Loading"
268 msgstr "Cargando"
269
270 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:125
271 msgid ""
272 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
273 "connections."
274 msgstr ""
275 "Umbral de calidad de señal mínimo como porcentaje para conexiones (dis-) de "
276 "enlace condicional."
277
278 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
279 msgid "Move down"
280 msgstr "Mover abajo"
281
282 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
283 msgid "Move up"
284 msgstr "Mover arriba"
285
286 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
287 msgid "Name of the used uplink interface."
288 msgstr "Nombre de la interfaz de enlace utilizada."
289
290 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
291 msgid "Net Error Check"
292 msgstr ""
293
294 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:25
295 msgid "Open"
296 msgstr "Abrir"
297
298 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:96
299 msgid ""
300 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
301 msgstr ""
302 "Opciones para ajustes adicionales en caso de que los valores predeterminados "
303 "no sean adecuados para usted."
304
305 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
306 msgid "Overall Timeout"
307 msgstr "Tiempo de espera total"
308
309 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:137
310 msgid "Overall retry timeout in seconds."
311 msgstr "Tiempo de espera de reintento global en segundos."
312
313 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
314 msgid "Overview"
315 msgstr "Visión general"
316
317 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:47
318 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63
319 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:102
320 msgid "Passphrase"
321 msgstr "Contraseña"
322
323 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:115
324 msgid "Password"
325 msgstr "Contraseña"
326
327 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:130
328 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:119
329 msgid "Password of Private Key"
330 msgstr "Contraseña o clave privada"
331
332 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:119
333 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:105
334 msgid "Path to CA-Certificate"
335 msgstr "Ruta al certificado CA"
336
337 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122
338 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109
339 msgid "Path to Client-Certificate"
340 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
341
342 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:126
343 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:114
344 msgid "Path to Private Key"
345 msgstr "Ruta a la clave privada"
346
347 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
348 msgid "ProActive Uplink Switch"
349 msgstr "Interruptor de enlace proactivo"
350
351 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70
352 msgid ""
353 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
354 "already existing connection."
355 msgstr ""
356 "Escanee de forma proactiva y cambie a un enlace de mayor prioridad, a pesar "
357 "de una conexión ya existente."
358
359 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
360 msgid ""
361 "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
362 "(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new "
363 "one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red."
364 msgstr ""
365 "Proporciona una descripción general de todos los enlaces configurados para "
366 "la interfaz de travelmate (%s). Puede editar, eliminar o reordenar los "
367 "enlaces existentes o escanear uno nuevo. El enlace utilizado actualmente se "
368 "enfatiza en azul, las estaciones defectuosas en rojo."
369
370 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102
371 msgid "Radio Selection / Order"
372 msgstr "Selección de Radio / Orden"
373
374 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:94
375 msgid "Repeat scan"
376 msgstr "Repetir escaneo"
377
378 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
379 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140
380 msgid "Restart"
381 msgstr "Reiniciar"
382
383 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:138
384 msgid "Restart Travelmate"
385 msgstr "Reiniciar Travelmate"
386
387 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
388 msgid ""
389 "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
390 "scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
391 msgstr ""
392 "Restringir Travelmate a una sola radio (por ejemplo, 'radio1') o cambie el "
393 "orden de exploración general (por ejemplo, 'radio1 radio2 radio0')."
394
395 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:119
396 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
397 msgstr "Vuelva a intentar el límite para conectarse a un enlace ."
398
399 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:99
400 msgid "Runtime Information"
401 msgstr "Información de tiempo de ejecución"
402
403 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:32
404 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:23
405 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110
406 msgid "SSID"
407 msgstr "SSID"
408
409 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:30
410 msgid "SSID (hidden)"
411 msgstr "SSID (oculto)"
412
413 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15
414 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15
415 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15
416 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17
417 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:12
418 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:9
419 msgid "Save"
420 msgstr "Guardar"
421
422 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
423 msgid "Scan"
424 msgstr "Escanear"
425
426 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
427 msgid "Show/Hide QR-Codes"
428 msgstr "Mostrar/Ocultar códigos QR"
429
430 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
431 msgid "Signal Quality Threshold"
432 msgstr "Umbral de calidad de señal"
433
434 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50
435 msgid "Signal strength"
436 msgstr "Intensidad de señal"
437
438 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:113
439 msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
440 msgstr "ID de estación (RADIO/SSID/BSSID)"
441
442 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:119
443 msgid "Station Interface"
444 msgstr "Interfaz de estación"
445
446 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:45
447 msgid ""
448 "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks"
449 msgstr ""
450 "La información BSSID '%s' es opcional y solo se requiere para redes ocultas"
451
452 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31
453 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
454 msgstr ""
455 "La salida de syslog, prefiltrada solo para mensajes relacionados con "
456 "travelmate."
457
458 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19
459 msgid ""
460 "This form allows you to modify the content of the main firewall "
461 "configuration file (/etc/config/firewall)."
462 msgstr ""
463 "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
464 "configuración del firewall principal (/etc/config/firewall)."
465
466 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19
467 msgid ""
468 "This form allows you to modify the content of the main network configuration "
469 "file (/etc/config/network)."
470 msgstr ""
471 "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
472 "configuración de la red principal (/etc/config/network)."
473
474 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21
475 msgid ""
476 "This form allows you to modify the content of the main travelmate "
477 "configuration file (/etc/config/travelmate)."
478 msgstr ""
479 "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
480 "configuración principal de travelmate (/etc/config/travelmate)."
481
482 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19
483 msgid ""
484 "This form allows you to modify the content of the main wireless "
485 "configuration file (/etc/config/wireless)."
486 msgstr ""
487 "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
488 "configuración inalámbrica principal (/etc/config/wireless)."
489
490 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28
491 msgid "This step has only to be done once."
492 msgstr "Este paso solo debe hacerse una vez."
493
494 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17
495 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
496 msgid "Travelmate"
497 msgstr "Travelmate"
498
499 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:101
500 msgid "Travelmate Status (Quality)"
501 msgstr "Estado de Travelmate (Calidad)"
502
503 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:107
504 msgid "Travelmate Version"
505 msgstr "Versión de Travelmate"
506
507 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
508 msgid "Treat missing internet availability as an error."
509 msgstr ""
510
511 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
512 msgid "Trigger Delay"
513 msgstr "Retraso de disparo"
514
515 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:21
516 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:23
517 msgid "Unknown"
518 msgstr "Desconocido"
519
520 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
521 msgid "Up"
522 msgstr "Arriba"
523
524 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
525 msgid "Uplink / Trigger interface"
526 msgstr "Interfaz de enlace / disparador"
527
528 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:48
529 msgid "Uplink BSSID"
530 msgstr "BSSID de enlace"
531
532 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:47
533 msgid "Uplink SSID"
534 msgstr "SSID de enlace"
535
536 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:145
537 msgid "View AP QR-Codes"
538 msgstr "Ver códigos QR del AP"
539
540 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20
541 msgid "View Logfile"
542 msgstr "Ver archivo de registro"
543
544 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:19
545 msgid "WEP"
546 msgstr "WEP"
547
548 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:58
549 msgid "WEP-Passphrase"
550 msgstr "Frase de contraseña WEP"
551
552 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
553 msgid "WPA"
554 msgstr "WPA"
555
556 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:76
557 msgid "WPA-Passphrase"
558 msgstr "Frase de contraseña WPA"
559
560 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
561 msgid "WPA/WPA2"
562 msgstr "WPA/WPA2"
563
564 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
565 msgid "WPA2"
566 msgstr "WPA2"
567
568 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
569 msgid "Wireless Scan"
570 msgstr "Escanear red WiFi"
571
572 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19
573 msgid "Wireless Stations"
574 msgstr "Estaciones WiFi"
575
576 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27
577 msgid "add it to the wan zone of the firewall."
578 msgstr "añadir a la zona wan del firewall"
579
580 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:56
581 msgid "hidden"
582 msgstr "oculto"
583
584 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
585 msgid "with SSID"
586 msgstr "con SSID"