3 "Project-Id-Version: LuCI: uhttpd\n"
4 "POT-Creation-Date: 2017-12-06 22:30+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-03-30 01:31+0000\n"
6 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsuhttpd/ru/>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
21 "(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
23 "(/старый/путь=/новый/путь) или (просто /старый/путь становится /cgi-prefix/"
26 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
30 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:7
31 msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server"
32 msgstr "Легкий однопоточный HTTP(S) сервер"
34 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
35 msgid "Advanced Settings"
36 msgstr "Дополнительные настройки"
38 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
40 msgstr "Псевдонимы (Aliases)"
42 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:149
43 msgid "Base directory for files to be served"
44 msgstr "Основная папка для файлов, которые будут обслуживаться сервером"
46 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
47 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
48 msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address"
50 "Привязка к конкретному интерфейсу:порту (путем указания адреса интерфейса)"
52 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
53 msgid "CGI filetype handler"
54 msgstr "Обработчик<br />типа файла CGI"
56 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
57 msgid "CGI is disabled if not present."
58 msgstr "CGI отключается, если он отсутствует."
60 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
61 msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)"
64 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:187
65 msgid "Connection reuse"
66 msgstr "Повторное использование соединения"
68 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:229
72 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:173
73 msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API"
74 msgstr "Отключение авторизации<br />JSON-RPC через API<br />в систему ubus"
76 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:129
77 msgid "Do not follow symlinks outside document root"
79 "Не следовать по символическим ссылкам<br />вне корневого каталога документов"
81 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:132
82 msgid "Do not generate directory listings."
83 msgstr "Не создавать списки папок."
85 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:148
87 msgstr "Основная папка"
89 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
90 msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP"
91 msgstr "Например, укажите index.html и index.php если используется PHP"
93 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
94 msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present."
96 "Встроенный обработчик скриптов Lua отключается, если скрипт отсутствует."
98 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:169
99 msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support"
100 msgstr "Включение поддержки JSON-RPC разных источников"
102 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
103 msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
105 "Страница в основном предназначена для настройки параметров обслуживания "
106 "сервера, а не веб-интерфейса"
108 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
109 msgid "Full Web Server Settings"
110 msgstr "Полные настройки web сервера"
112 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
113 msgid "Full real path to handler for Lua scripts"
114 msgstr "Полный путь<br />к обработчику<br />скриптов Lua"
116 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:18
117 msgid "General Settings"
118 msgstr "Общие настройки"
120 #: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-uhttpd.json:3
121 msgid "Grant UCI access for luci-app-uhttpd"
122 msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-uhttpd"
124 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
125 msgid "HTTP listeners (address:port)"
126 msgstr "Входящие HTTP<br />(адрес:порт)"
128 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:94
129 msgid "HTTPS Certificate (DER or PEM format)"
130 msgstr "Сертификат HTTPS (в DER или PEM формате)"
132 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:96
133 msgid "HTTPS Private Key (DER or PEM format)"
134 msgstr "Приватный ключ HTTPS (в DER или PEM формате)"
136 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
137 msgid "HTTPS listener (address:port)"
138 msgstr "Входящие HTTPS<br />(адрес:порт)"
140 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:221
141 msgid "If empty, a random/unique value is used in cert generation"
143 "Если пусто, то при генерации сертификата будет использовано случайное/"
144 "уникальное значение"
146 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
147 msgid "Ignore private IPs on public interface"
148 msgstr "Игнорировать приватные<br />IP-адреса на<br />публичном интерфейсе"
150 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
151 msgid "Index page(s)"
152 msgstr "Страница(ы) индекса"
154 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
156 "Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/"
159 "Обработчик для сопоставления расширений файлов ('суффикс=обработчик', "
160 "например: '.php=/usr/bin/php-cgi')"
162 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:214
163 msgid "Length of key in bits"
164 msgstr "Длина ключа в битах"
166 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:223
168 msgstr "Расположение"
170 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:197
171 msgid "Maximum number of connections"
172 msgstr "Максимальное количество соединений"
174 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:201
175 msgid "Maximum number of script requests"
176 msgstr "Максимальное количество запросов скрипта"
178 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:177
179 msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution"
180 msgstr "Максимальное время ожидания для Lua, CGI,<br />или выполнение ubus"
182 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:182
183 msgid "Maximum wait time for network activity"
184 msgstr "Максимальное время ожидания сетевой активности"
186 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:221
190 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:166
191 msgid "Override path for ubus socket"
192 msgstr "Переопределить<br />путь для сокета ubus"
194 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
195 msgid "Path prefix for CGI scripts"
196 msgstr "Префикс пути<br />для CGI скриптов"
198 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
200 "Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an "
203 "Запретить доступ к приватному интерфейсу IPS (RFC1918), если он имеет "
206 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:138
207 msgid "Realm for Basic Auth"
208 msgstr "Хост для аутентификации"
210 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:86
211 msgid "Redirect all HTTP to HTTPS"
212 msgstr "Перенаправление всех<br />HTTP на HTTPS"
214 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:109
215 msgid "Remove configuration for certificate and key"
216 msgstr "Удалить настройки для сертификата и ключа"
218 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:98
219 msgid "Remove old certificate and key"
220 msgstr "Удалить старый сертификат и ключ"
222 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
223 msgid "Server Hostname"
226 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
228 "Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI"
230 "Страница содержит параметры, которые редко используются или влияют на "
231 "обслуживание веб-интерфейса"
233 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:226
237 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:192
238 msgid "TCP Keepalive"
239 msgstr "TCP активность"
241 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:110
242 msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
243 msgstr "Полное удаление сертификата, ключа и настроек вкладки меню cнизу."
245 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:210
246 msgid "Valid for # of Days"
247 msgstr "Действителен в течение указанного кол-ва дней"
249 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
251 "Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin "
254 "Виртуальный URL-адрес или CGI скрипт для отображения статуса '404 не "
255 "найдено'. Надо начинать с '/'"
257 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:156
258 msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
259 msgstr "Виртуальный путь<br />префикса<br />для скриптов Lua"
261 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
262 msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration"
263 msgstr "Виртуальный префикс<br />пути для ubus через<br />интеграцию JSON-RPC"
265 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
266 msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
268 "Например, учетные данные для основной авторизации.<br />Не будет "
269 "использоваться проверка подлинности HTTP, если она отсутствует"
271 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
272 msgid "a.k.a CommonName"
273 msgstr "Имя хоста сервера, так называемое - 'CommonName'"
275 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:6
276 #: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-uhttpd.json:3
280 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:205
281 msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters"
282 msgstr "Параметры самозаверяющего сертификата uHTTPd"
284 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:99
286 "uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
289 "uHTTPd создаст самозаверяющий сертификат используя вкладку расположенную "
292 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
293 msgid "ubus integration is disabled if not present"
294 msgstr "Интеграция с ubus будет отключена, если она отсутствует"
296 #~ msgid "HTTPS Certificate (DER Encoded)"
297 #~ msgstr "Сертификат HTTPS (кодировка DER)"
299 #~ msgid "HTTPS Private Key (DER Encoded)"
300 #~ msgstr "Приватный ключ HTTPS (кодировка DER)"