luci-app-openvpn: change Value to DynamicList for ciphers
[project/luci.git] / applications / luci-app-uhttpd / po / zh_Hant / uhttpd.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "PO-Revision-Date: 2022-03-04 19:06+0000\n"
7 "Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
9 "openwrt/luciapplicationsuhttpd/zh_Hant/>\n"
10 "Language: zh_Hant\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
17 msgid ""
18 "(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
19 msgstr ""
20 "(/old/path=/new/path)或(只寫 /old/path,將變成 /cgi-prefix/old/path)"
21
22 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
23 msgid "404 Error"
24 msgstr "404 錯誤"
25
26 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:7
27 msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server"
28 msgstr "輕量級單執行緒 HTTP(S) 伺服器"
29
30 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
31 msgid "Advanced Settings"
32 msgstr "進階設定"
33
34 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
35 msgid "Aliases"
36 msgstr "別名"
37
38 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:149
39 msgid "Base directory for files to be served"
40 msgstr "基本檔案提供目錄"
41
42 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
43 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
44 msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address"
45 msgstr "繫結到特定介面:埠(通過指定介面位址"
46
47 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
48 msgid "CGI filetype handler"
49 msgstr "CGI 檔案型別處理程式"
50
51 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
52 msgid "CGI is disabled if not present."
53 msgstr "如果留空,則 CGI 將被停用。"
54
55 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
56 msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)"
57 msgstr "配置檔案(例如,基本身份驗證的憑據)"
58
59 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:187
60 msgid "Connection reuse"
61 msgstr "連線重用"
62
63 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:229
64 msgid "Country"
65 msgstr "國家"
66
67 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:173
68 msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API"
69 msgstr "透過 ubus 工作階段 API 來停用 JSON-RPC 授權"
70
71 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:129
72 msgid "Do not follow symlinks outside document root"
73 msgstr "不要跟隨符號連結到文件根目錄之外"
74
75 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:132
76 msgid "Do not generate directory listings."
77 msgstr "不要生成目錄列表。"
78
79 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:148
80 msgid "Document root"
81 msgstr "文件根"
82
83 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
84 msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP"
85 msgstr "例如,使用 PHP 時可指定為 index.html 和 index.php"
86
87 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
88 msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present."
89 msgstr "如果留空,嵌入式 Lua 直譯器將被停用。"
90
91 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:169
92 msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support"
93 msgstr "啟用 JSON-RPC 跨域資源支援"
94
95 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
96 msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
97 msgstr "適用於主要服務於 Web UI 的設定"
98
99 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
100 msgid "Full Web Server Settings"
101 msgstr "完整的 Web 伺服器設定"
102
103 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
104 msgid "Full real path to handler for Lua scripts"
105 msgstr "Lua 指令碼處理程式的完整真實路徑"
106
107 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:18
108 msgid "General Settings"
109 msgstr "一般設定"
110
111 #: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-uhttpd.json:3
112 msgid "Grant UCI access for luci-app-uhttpd"
113 msgstr "授予 luci-app-uhttpd 擁有 UCI 存取的權限"
114
115 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
116 msgid "HTTP listeners (address:port)"
117 msgstr "HTTP 監聽(位址:埠)"
118
119 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:94
120 msgid "HTTPS Certificate (DER or PEM format)"
121 msgstr "HTTPS數位簽證(DER 或 PEM格式)"
122
123 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:96
124 msgid "HTTPS Private Key (DER or PEM format)"
125 msgstr "HTTPS 私人金鑰(DER或PEM格式)"
126
127 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
128 msgid "HTTPS listener (address:port)"
129 msgstr "HTTPS 監聽(位址:埠)"
130
131 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:221
132 msgid "If empty, a random/unique value is used in cert generation"
133 msgstr "如果為空,則在產生證書時使用一個隨機/唯一的值"
134
135 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
136 msgid "Ignore private IPs on public interface"
137 msgstr "忽略公共介面上的私有 IP"
138
139 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
140 msgid "Index page(s)"
141 msgstr "索引頁面"
142
143 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
144 msgid ""
145 "Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/"
146 "usr/bin/php-cgi')"
147 msgstr "檔案結尾關聯的直譯器(“字尾=處理程式”,例如“.php=/usr/bin/php-cgi”)"
148
149 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:214
150 msgid "Length of key in bits"
151 msgstr "金鑰長度"
152
153 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:223
154 msgid "Location"
155 msgstr "位置"
156
157 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:197
158 msgid "Maximum number of connections"
159 msgstr "最大連線數"
160
161 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:201
162 msgid "Maximum number of script requests"
163 msgstr "最大指令碼請求數"
164
165 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:177
166 msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution"
167 msgstr "Lua、CGI 或 ubus 執行的最長等待時間"
168
169 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:182
170 msgid "Maximum wait time for network activity"
171 msgstr "網路活動的最長等待時間"
172
173 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:221
174 msgid "Organization"
175 msgstr "組織"
176
177 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:166
178 msgid "Override path for ubus socket"
179 msgstr "覆蓋 ubus 套接字路徑"
180
181 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
182 msgid "Path prefix for CGI scripts"
183 msgstr "CGI 指令碼的路徑字首"
184
185 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
186 msgid ""
187 "Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an "
188 "public IP address"
189 msgstr "如果介面上具有公有 IP 位址,則阻止從介面上的私有(RFC1918)IP 位址訪問"
190
191 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:138
192 msgid "Realm for Basic Auth"
193 msgstr "基本身份驗證領域"
194
195 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:86
196 msgid "Redirect all HTTP to HTTPS"
197 msgstr "將所有 HTTP 重定向到 HTTPS"
198
199 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:109
200 msgid "Remove configuration for certificate and key"
201 msgstr "刪除證書和金鑰的配置"
202
203 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:98
204 msgid "Remove old certificate and key"
205 msgstr "刪除舊證書和金鑰"
206
207 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
208 msgid "Server Hostname"
209 msgstr "伺服器主機名"
210
211 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
212 msgid ""
213 "Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI"
214 msgstr "很少需要或影響 WebUI 服務的設定"
215
216 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:226
217 msgid "State"
218 msgstr "狀態"
219
220 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:192
221 msgid "TCP Keepalive"
222 msgstr "TCP 存活者"
223
224 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:110
225 msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
226 msgstr "這將永久刪除證書、金鑰及相同使用的配置。"
227
228 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:210
229 msgid "Valid for # of Days"
230 msgstr "有效天數"
231
232 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
233 msgid ""
234 "Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin "
235 "with '/'"
236 msgstr "要在狀態“404 Not Found”上顯示的虛擬 URL 或 CGI 指令碼。必須以“/”開頭"
237
238 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:156
239 msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
240 msgstr "Lua 指令碼的虛擬路徑字首"
241
242 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
243 msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration"
244 msgstr "虛擬路徑字首,其用於透過 JSON-RPC 整合的 ubus"
245
246 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
247 msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
248 msgstr "如果不存在,將不使用 HTTP 身份驗證"
249
250 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
251 msgid "a.k.a CommonName"
252 msgstr "又名 CommonName"
253
254 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:6
255 #: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-uhttpd.json:3
256 msgid "uHTTPd"
257 msgstr "uHTTPd精簡http伺服器"
258
259 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:205
260 msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters"
261 msgstr "uHTTPd 自簽名證書引數"
262
263 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:99
264 msgid ""
265 "uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
266 "shown below."
267 msgstr "uHTTPd 將使用下面顯示的配置生成新的自簽名證書。"
268
269 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
270 msgid "ubus integration is disabled if not present"
271 msgstr "如果留空,則 ubus 整合將被停用"
272
273 #~ msgid "HTTPS Certificate (DER Encoded)"
274 #~ msgstr "HTTPS 證書(DER 編碼)"
275
276 #~ msgid "HTTPS Private Key (DER Encoded)"
277 #~ msgstr "HTTPS 私鑰(DER 編碼)"