Translated using Weblate (German)
[project/luci.git] / applications / luci-app-vpn-policy-routing / po / zh_Hant / vpn-policy-routing.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-04-17 15:06+0000\n"
4 "Last-Translator: 王攀 <41330784@qq.com>\n"
5 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
6 "openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/zh_Hant/>\n"
7 "Language: zh_Hant\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:61
14 msgid "%s (disabled)"
15 msgstr "%s(已停用)"
16
17 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:56
18 msgid "%s (strict mode)"
19 msgstr "%s(嚴格模式)"
20
21 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:50
22 msgid "%s is not installed or not found"
23 msgstr "%s 未安裝或找不到"
24
25 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:190
26 msgid ""
27 "%sWARNING:%s Please make sure to check the %sREADME%s before changing "
28 "anything in this section! Change any of the settings below with extreme "
29 "caution!%s"
30 msgstr ""
31 "%s警告:%s變更此部分的任何設定前,請確保已參閱 %sREADME%s!要變更下面的任何設"
32 "定應格外小心!%s"
33
34 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:260
35 msgid "Add IGNORE Target"
36 msgstr "加入忽略目標"
37
38 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:260
39 msgid ""
40 "Adds `IGNORE` to the list of interfaces for policies, allowing you to skip "
41 "further processing by VPN Policy Routing."
42 msgstr "將 `IGNORE`加入到原則介面清單中,允許您透過 VPN 原則路由略過後續處理。"
43
44 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:189
45 msgid "Advanced Configuration"
46 msgstr "進階組態"
47
48 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:192
49 msgid ""
50 "Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be "
51 "explicitly supported by the service. Can be useful if your OpenVPN tunnels "
52 "have dev option other than tun* or tap*."
53 msgstr ""
54 "允許指定服務明確支持的界面名稱列表(小寫)。如果您的OpenVPN隧道具有tun* 或 "
55 "tap*以外的dev選項,則可能很有用。"
56
57 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:195
58 msgid ""
59 "Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be ignored "
60 "by the service. Can be useful if running both VPN server and VPN client on "
61 "the router."
62 msgstr ""
63 "允許指定服務將忽略的界面名稱列表(小寫)。如果在路由器上同時運行VPN伺服器和"
64 "VPN客戶端,則很有用。"
65
66 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:215
67 msgid "Append"
68 msgstr "附加"
69
70 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:164
71 msgid "Basic Configuration"
72 msgstr "基本配置"
73
74 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:198
75 msgid "Boot Time-out"
76 msgstr "啟動逾時"
77
78 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:326
79 msgid "Chain"
80 msgstr "鏈"
81
82 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:284
83 msgid "Comment"
84 msgstr "註解"
85
86 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:270
87 msgid ""
88 "Comment, interface and at least one other field are required. Multiple local "
89 "and remote addresses/devices/domains and ports can be space separated. "
90 "Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if "
91 "fields are left blank."
92 msgstr ""
93 "註釋,界面和至少一個其它欄位是必需的。多個本地和遠端位址/設備/網域和埠號可以"
94 "用空格分隔。下面的佔位符僅表示格式/語法,如果欄位為空,則不會使用。"
95
96 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:168
97 msgid "Condensed output"
98 msgstr "凝練輸出"
99
100 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:159
101 msgid "Configuration"
102 msgstr "組態"
103
104 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:166
105 msgid "Controls both system log and console output verbosity."
106 msgstr "控制系統日誌和主控台輸出的詳細程度。"
107
108 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:364
109 msgid "Custom User File Includes"
110 msgstr "自定義用戶文件包括"
111
112 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:181
113 msgid "DNSMASQ ipset"
114 msgstr "DNSMASQ IP集"
115
116 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:357
117 msgid "DSCP Tag"
118 msgstr "DSCP標籤"
119
120 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:352
121 msgid "DSCP Tagging"
122 msgstr "DSCP標記"
123
124 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:219
125 msgid "Default ICMP Interface"
126 msgstr "預設ICMP界面"
127
128 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:59
129 msgid "Disable"
130 msgstr "停用"
131
132 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:180
133 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:185
134 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:204
135 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:210
136 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:246
137 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:250
138 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:257
139 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:261
140 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:265
141 msgid "Disabled"
142 msgstr "已停用"
143
144 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:253
145 msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI."
146 msgstr "在Web UI的協定列中顯示這些協定。"
147
148 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:174
149 msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
150 msgstr "當匝道關閉時不要執行政策"
151
152 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:56
153 msgid "Enable"
154 msgstr "啟用"
155
156 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:186
157 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:247
158 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:251
159 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:258
160 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:262
161 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:266
162 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:279
163 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:371
164 msgid "Enabled"
165 msgstr "啟用"
166
167 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238
168 msgid ""
169 "FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/"
170 "QoS. Change with caution together with"
171 msgstr "服務使用的防火牆遮罩。高遮罩用於避免與SQM / QoS衝突。謹慎更改"
172
173 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:219
174 msgid "Force the ICMP protocol interface."
175 msgstr "強制ICMP協定界面。"
176
177 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vpn-policy-routing.json:3
178 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-vpn-policy-routing"
179 msgstr "授予 luci-app-vpn-policy-routing 擁有 UCI 和檔案存取的權限"
180
181 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:214
182 msgid "IPTables rule option"
183 msgstr "IPTables規則選項"
184
185 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:184
186 msgid "IPv6 Support"
187 msgstr "支援 IPv6"
188
189 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:195
190 msgid "Ignored Interfaces"
191 msgstr "忽略的界面"
192
193 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:216
194 msgid "Insert"
195 msgstr "插入"
196
197 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:335
198 msgid "Interface"
199 msgstr "介面"
200
201 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/js.htm:51
202 msgid "Loading"
203 msgstr "正在載入中"
204
205 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:289
206 msgid "Local addresses / devices"
207 msgstr "本地位址/設備"
208
209 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:296
210 msgid "Local ports"
211 msgstr "本地端埠號"
212
213 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:286
214 msgid "Name"
215 msgstr "名稱"
216
217 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:220
218 msgid "No Change"
219 msgstr "沒變更"
220
221 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:166
222 msgid "Output verbosity"
223 msgstr "輸出詳細程度"
224
225 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:374
226 msgid "Path"
227 msgstr "路徑"
228
229 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:179
230 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:203
231 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:209
232 msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option."
233 msgstr "變更此選項前,請參閱 %sREADME%s。"
234
235 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:270
236 msgid "Policies"
237 msgstr "政策"
238
239 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:312
240 msgid "Protocol"
241 msgstr "協定"
242
243 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:301
244 msgid "Remote addresses / domains"
245 msgstr "遠端位址/網域"
246
247 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:306
248 msgid "Remote ports"
249 msgstr "遠端埠號"
250
251 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:46
252 msgid "Restart"
253 msgstr "重新啟動"
254
255 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:365
256 msgid ""
257 "Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. "
258 "See the %sREADME%s for details."
259 msgstr ""
260 "設定後請先執行以下使用者檔案,然後再重新啟動 Dnsmasq;請參閱 %sREADME%s 以獲"
261 "得詳細資訊。"
262
263 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:54
264 msgid "Running"
265 msgstr "運行中"
266
267 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:173
268 msgid "See the %sREADME%s for details."
269 msgstr "請參閱 %sREADME%s 以獲得詳細資訊。"
270
271 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:214
272 msgid "Select Append for -A and Insert for -I."
273 msgstr "選擇-A追加,-I插入。"
274
275 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:154
276 msgid "Service Control"
277 msgstr "服務控制"
278
279 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:144
280 msgid "Service Errors"
281 msgstr "服務錯誤"
282
283 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:233
284 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238
285 msgid "Service FW Mask"
286 msgstr "防火牆遮罩服務"
287
288 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:139
289 msgid "Service Gateways"
290 msgstr "服務匝道器"
291
292 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:135
293 msgid "Service Status"
294 msgstr "服務狀態"
295
296 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:134
297 msgid "Service Status [%s %s]"
298 msgstr "服務狀態 [%s %s]"
299
300 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:149
301 msgid "Service Warnings"
302 msgstr "服務警告"
303
304 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:353
305 msgid ""
306 "Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the "
307 "%sREADME%s for details."
308 msgstr ""
309 "設定特定介面的 DSCP 標籤(取值範圍:1-63);請參閱 %sREADME%s 以獲得詳細資"
310 "訊。"
311
312 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:256
313 msgid "Show Chain Column"
314 msgstr "顯示鏈列"
315
316 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:245
317 msgid "Show Enable Column"
318 msgstr "顯示啟用列"
319
320 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:249
321 msgid "Show Protocol Column"
322 msgstr "顯示協定列"
323
324 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:264
325 msgid "Show Up/Down Buttons"
326 msgstr "顯示上/下按鈕"
327
328 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:264
329 msgid ""
330 "Shows the Up/Down buttons for policies, allowing you to move a policy up or "
331 "down in the list."
332 msgstr "顯示策略的上/下按鈕,使您可以在列表中上移或下移策略。"
333
334 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:256
335 msgid ""
336 "Shows the chain column for policies, allowing you to assign a PREROUTING, "
337 "FORWARD, INPUT or OUTPUT chain to a policy."
338 msgstr ""
339 "顯示策略的鏈列,使您可以為策略分配PREROUTING,FORWARD,INPUT或OUTPUT鏈。"
340
341 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:245
342 msgid ""
343 "Shows the enable checkbox column for policies, allowing you to quickly "
344 "enable/disable specific policy without deleting it."
345 msgstr "顯示策略的啟用複選框列,使您可以快速啟用/禁用特定策略而不刪除它。"
346
347 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:249
348 msgid ""
349 "Shows the protocol column for policies, allowing you to assign a specific "
350 "protocol to a policy."
351 msgstr "顯示策略的協定列,允許您將特定協定分配給策略。"
352
353 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:43
354 msgid "Start"
355 msgstr "啟動"
356
357 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:233
358 msgid ""
359 "Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is "
360 "used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with"
361 msgstr ""
362 "啟動(WAN)FW標記服務使用的標記。高起始標記用於避免與SQM / QoS衝突。謹慎更改"
363
364 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:228
365 msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service."
366 msgstr "服務創建的表的起始(WAN)表ID號碼。"
367
368 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:49
369 msgid "Stop"
370 msgstr "停止"
371
372 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:59
373 msgid "Stopped"
374 msgstr "已停止"
375
376 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:172
377 msgid "Strict enforcement"
378 msgstr "嚴格執行"
379
380 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:175
381 msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down"
382 msgstr "當匝道器關閉時嚴格執行策略"
383
384 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:192
385 msgid "Supported Interfaces"
386 msgstr "已支援的界面"
387
388 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:253
389 msgid "Supported Protocols"
390 msgstr "已支援的協定"
391
392 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:167
393 msgid "Suppress/No output"
394 msgstr "抑制/無輸出"
395
396 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/status-gateways.htm:15
397 msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details."
398 msgstr "%s 表示預設閘道。詳情見 %sREADME%s。"
399
400 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:208
401 msgid "The ipset option for local policies"
402 msgstr "本地政策的 ipset 選項"
403
404 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:202
405 msgid "The ipset option for remote policies"
406 msgstr "遠端政策的 ipset 選項"
407
408 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:198
409 msgid ""
410 "Time (in seconds) for service to wait for WAN gateway discovery on boot."
411 msgstr "服務等待啟動時等待WAN匝道器發現的時間(以秒為單位)。"
412
413 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:205
414 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:211
415 msgid "Use ipset command"
416 msgstr "使用 ipset 命令"
417
418 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:178
419 msgid "Use resolver's ipset for domains"
420 msgstr "對網域使用解析程式的 ipset"
421
422 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:4
423 msgid "VPN"
424 msgstr "VPN用戶端"
425
426 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:7
427 msgid "VPN Policy Routing"
428 msgstr "VPN策略路由"
429
430 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:132
431 msgid "VPN and WAN Policy-Based Routing"
432 msgstr "基於VPN和WAN策略的路由"
433
434 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:169
435 msgid "Verbose output"
436 msgstr "詳細輸出"
437
438 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:221
439 msgid "WAN"
440 msgstr "WAN"
441
442 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:233
443 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238
444 msgid "WAN Table FW Mark"
445 msgstr "WAN表格防火牆標記"
446
447 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:228
448 msgid "WAN Table ID"
449 msgstr "WAN表格ID"
450
451 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:243
452 msgid "Web UI Configuration"
453 msgstr "Web UI配置"
454
455 #~ msgid ""
456 #~ "Add an ip rule, not an iptables entry for policies with just the local "
457 #~ "address. Use with caution to manipulte policies priorities."
458 #~ msgstr ""
459 #~ "為僅具有本地位址的策略添加ip規則,而不是iptables條目。謹慎使用以操縱政策優"
460 #~ "先級別。"
461
462 #~ msgid "Append local IP Tables rules"
463 #~ msgstr "附加本地端 IP規則表"
464
465 #~ msgid "Append remote IP Tables rules"
466 #~ msgstr "附加遠端 IP規則表"
467
468 #~ msgid "IP Rules Support"
469 #~ msgstr "支援的 IP規則"
470
471 #~ msgid ""
472 #~ "Special instructions to append iptables rules for local IPs/netmasks/"
473 #~ "devices."
474 #~ msgstr "為本地端 IP/子網絡遮罩/設備添加iptables規則的特殊說明。"
475
476 #~ msgid ""
477 #~ "Special instructions to append iptables rules for remote IPs/netmasks."
478 #~ msgstr "為遠端 IP/子網絡遮罩附加iptables規則的特殊說明。"
479
480 #~ msgid ""
481 #~ "The %s represents the default gateway. See the %sREADME%s for details."
482 #~ msgstr "%s 表示預設的閘道器;請參閱 %sREADME%s 以獲得詳細資訊。"
483
484 #~ msgid "Use DNSMASQ ipset"
485 #~ msgstr "使用 Dnsmasq ipset"
486
487 #~ msgid "Reload"
488 #~ msgstr "重新載入"