Italian translation for admin-core (part 2)
[project/luci.git] / i18n / italian / luasrc / i18n / admin-core.it.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
3 <i18n:msgs xmlns:i18n="http://luci.freifunk-halle.net/2008/i18n#" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
4
5 <i18n:msg xml:id="uci_applied">Le seguenti modifiche sono state applicate</i18n:msg>
6 <i18n:msg xml:id="uci_reverted">Le seguenti modifiche sono state annullate</i18n:msg>
7 <i18n:msg xml:id="a_i_ui">Interfaccia utente</i18n:msg>
8 <i18n:msg xml:id="c_lucidesc"><abbr title="Lua Configuration Interface">LuCI</abbr> è una collezione di software libero scritto in Lua comprendente un Webframework e interfaccia web <abbr title="Model-View-Controller">MVC</abbr> per dispositivi integrati. <abbr title="Lua Configuration Interface">LuCI</abbr> è rilasciato sotto la Apache-License.</i18n:msg>
9 <i18n:msg xml:id="c_projecthome">Sito del progetto</i18n:msg>
10 <i18n:msg xml:id="c_leaddev">Lead Development</i18n:msg>
11 <i18n:msg xml:id="c_contributors">Contributing Developers</i18n:msg>
12 <i18n:msg xml:id="c_thanksto">Ringraziamenti</i18n:msg>
13 <i18n:msg xml:id="a_i_i_hello">Ciao!</i18n:msg>
14 <i18n:msg xml:id="a_i_i_admin1">Questa è l'area d'amministrazione di <abbr title="Lua Configuration Interface">LuCI</abbr>.</i18n:msg>
15 <i18n:msg xml:id="a_i_i_admin2"><abbr title="Lua Configuration Interface">LuCI</abbr> è un'interfaccia grafica gratuita, flessibile, e amichevole per configurare OpenWrt Kamikaze.</i18n:msg>
16 <i18n:msg xml:id="a_i_i_admin3">Nelle seguenti pagine puoi impostare tutti i settaggi più importanti del tuo router</i18n:msg>
17 <i18n:msg xml:id="a_i_i_admin4">Nota: Le modifiche devono essere confermate in <abbr title="Lua Configuration Interface">LuCI</abbr> cliccando Modifiche - Salva e Applica prima di essere applicate.</i18n:msg>
18 <i18n:msg xml:id="a_i_i_admin5">dal momento che vogliamo migliorare quest'interfaccia accettiamo suggerimenti.</i18n:msg>
19 <i18n:msg xml:id="a_i_i_admin6">Ed ora buon divertimento con il tuo router!</i18n:msg>
20 <i18n:msg xml:id="a_i_i_team">Il Team di <abbr title="Lua Configuration Interface">LuCI</abbr></i18n:msg>
21 <i18n:msg xml:id="a_i_luci1">Qui puoi personalizzare i settaggi e le funzionalità di <abbr title="Lua Configuration Interface">LuCI</abbr>.</i18n:msg>
22 <i18n:msg xml:id="a_i_ucicommit">Azioni post-modifica</i18n:msg>
23 <i18n:msg xml:id="a_i_ucicommit1">Questi comandi verranno eseguiti automaticamente quando un comando di configurazione <abbr title="Unified Configuration Interface">UCI</abbr> viene applicato permettendo alle modifiche di essere applicate immediatamente.</i18n:msg>
24 <i18n:msg xml:id="a_i_keepflash">Files da conservare quando si aggiorna un nuovo firmware</i18n:msg>
25 <i18n:msg xml:id="a_i_keepflash1">Quando si aggiorna un firmware con <abbr title="Lua Configuration Interface">LuCI</abbr> questi files verranno aggiunti al nuovo firmware.</i18n:msg>
26 <i18n:msg xml:id="a_st_i_status1">Qui puoi trovare informazione sullo stato del sistema come frequenza di clock della <abbr title="Central Processing Unit">CPU</abbr>, uso della memoria o dati della scheda di rete.</i18n:msg>
27 <i18n:msg xml:id="a_st_i_status2">Inoltre i log del kernel o dei servizi sono visualizzabili qui per avere un riassunto dello stato attuale.</i18n:msg>
28 <i18n:msg xml:id="iwscan"><abbr title="Wireless Local Area Network">Scansione WLAN</abbr></i18n:msg>
29 <i18n:msg xml:id="iwscan1">Reti Wifi nell'ambiente circostante</i18n:msg>
30 <i18n:msg xml:id="iwscan_encr"><abbr title="Encrypted">Encr.</abbr></i18n:msg>
31 <i18n:msg xml:id="iwscan_link">Collegamento</i18n:msg>
32 <i18n:msg xml:id="iwscan_signal">Segnale</i18n:msg>
33 <i18n:msg xml:id="iwscan_noise">Disturbo</i18n:msg>
34 <i18n:msg xml:id="routes">Route</i18n:msg>
35 <i18n:msg xml:id="routes_netmask">Maschera di rete</i18n:msg>
36 <i18n:msg xml:id="routes_gateway">Gateway</i18n:msg>
37 <i18n:msg xml:id="routes_metric">Metrica</i18n:msg>
38 <i18n:msg xml:id="a_s_desc">Qui puoi configurare gli aspetti base del tuo dispositivo come l'hostname o il fuso orario.</i18n:msg>
39 <i18n:msg xml:id="a_s_packages">Software</i18n:msg>
40 <i18n:msg xml:id="a_s_changepw">Password di Amministratore</i18n:msg>
41 <i18n:msg xml:id="a_s_p_ipkg">Configurazione di OPKG</i18n:msg>
42 <i18n:msg xml:id="a_s_sshkeys">Chiavi <abbr title="Secure Shell">SSH</abbr>s</i18n:msg>
43 <i18n:msg xml:id="a_s_fstab">Punti di mount</i18n:msg>
44 <i18n:msg xml:id="a_s_flash">Aggiorna firmware</i18n:msg>
45 <i18n:msg xml:id="a_s_i_system1">Modifica impostazioni relative al sistema, la sua identificazione, installazioni hardware e software, autenticazione o punti di mount.</i18n:msg>
46 <i18n:msg xml:id="a_s_i_system2">Queste impostazioni definiscono la base del tuo sistema.</i18n:msg>
47 <i18n:msg xml:id="a_s_i_system3">Fai attenzione perchè una cattiva configurazione qui può impedire al tuo dispositivo di avviarsi o impedirti di entrarvi.</i18n:msg>
48 <i18n:msg xml:id="a_s_packages_do">Esegui azioni</i18n:msg>
49 <i18n:msg xml:id="a_s_packages_install">Installa</i18n:msg>
50 <i18n:msg xml:id="a_s_packages_installurl">Scarica e installa pacchetto</i18n:msg>
51 <i18n:msg xml:id="a_s_packages_ipkg">Modifica lista dei pacchetti e destinazione dell'installazione</i18n:msg>
52 <i18n:msg xml:id="a_s_packages_name">Nome pacchetto</i18n:msg>
53 <i18n:msg xml:id="a_s_packages_remove">Rimuovi</i18n:msg>
54 <i18n:msg xml:id="a_s_packages_search">Cerca pacchetto</i18n:msg>
55 <i18n:msg xml:id="a_s_packages_update">Lista pacchetti aggiornata</i18n:msg>
56 <i18n:msg xml:id="a_s_packages_updatelist">Aggiorna lista pacchetti</i18n:msg>
57 <i18n:msg xml:id="a_s_packages_upgrade">Upgrade installed packages</i18n:msg>
58 <i18n:msg xml:id="a_s_p_ipkg_pkglists">Lista pacchetti</i18n:msg>
59 <i18n:msg xml:id="a_s_p_ipkg_targets">Destinazione installazione</i18n:msg>
60 <i18n:msg xml:id="a_s_changepw1">Cambia la password dell'amministratore di sistema (Utente <code>root</code>)</i18n:msg>
61 <i18n:msg xml:id="a_s_changepw_changed">Password cambiata con successo</i18n:msg>
62 <i18n:msg xml:id="a_s_changepw_nomatch">Errore: le password non corrispondono</i18n:msg>
63 <i18n:msg xml:id="a_s_sshkeys1">Qui puoi incollare le tue chiavi <abbr title="Secure Shell">SSH</abbr> (una per linea) per l'autenticazione <abbr title="Secure Shell">SSH</abbr> a chiave pubblica.</i18n:msg>
64 <i18n:msg xml:id="a_s_fstab_mountpoints">Punti di mount</i18n:msg>
65 <i18n:msg xml:id="a_s_fstab_mountpoints1">I punti di mount definiscono in quale punto un dispositivo di memoria verrà attaccato al tuo filesystem</i18n:msg>
66 <i18n:msg xml:id="a_s_fstab_active">File system montati</i18n:msg>
67 <i18n:msg xml:id="a_s_fstab_used">Usati</i18n:msg>
68 <i18n:msg xml:id="a_s_fstab_avail">Disponibili</i18n:msg>
69 <i18n:msg xml:id="a_s_fstab_mountpoint">Punto di mount</i18n:msg>
70 <i18n:msg xml:id="a_s_fstab_device1">Il file del dispositivo di memoria o della partizione (<abbr title="per esempio">e.s.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)</i18n:msg>
71 <i18n:msg xml:id="a_s_fstab_fs1">Il filesystem usato per formattare la memoria (<abbr title="per esempio">e.s.</abbr> <samp><abbr title="Third Extended Filesystem">ext3</abbr></samp>)</i18n:msg>
72 <i18n:msg xml:id="a_s_fstab_swap1">Se la tua memoria è insufficiente i dati non usati possono venire temporaneamente spostati in un'area di swap risultando in un più grande quantitativo di <abbr title="Random Access Memory">RAM</abbr> usabile. Sappi che spostare dati in swap è un processo molto lento e che il dispositivo di swap non può essere acceduto alle alte velocità della <abbr title="Random Access Memory">RAM</abbr>.</i18n:msg>
73 <i18n:msg xml:id="a_s_flash_flashed">Firmware aggiornato con successo. Riavvio il dispositivo...</i18n:msg>
74 <i18n:msg xml:id="a_s_flash_flasherr">Aggiornamento fallito</i18n:msg>
75 <i18n:msg xml:id="a_s_flash_fwimage">Firmware image</i18n:msg>
76 <i18n:msg xml:id="a_s_flash_received">Firmware ricevuto. Mi preparo ad aggiornare il dispositivo. NON SPEGNERE IL DISPOSITIVO!</i18n:msg>
77 <i18n:msg xml:id="a_s_flash_inprogress">Scrivendo il firmware...</i18n:msg>
78 <i18n:msg xml:id="a_s_flash_fwupgrade">Aggiorna firmware</i18n:msg>
79 <i18n:msg xml:id="a_s_flash_keepcfg">Mantieni files di configurazione</i18n:msg>
80 <i18n:msg xml:id="a_s_flash_notimplemented">Spiacente, questa funzione non è (ancora) disponibile per la tua piattaforma.</i18n:msg>
81 <i18n:msg xml:id="a_s_flash_upgrade1">Sostituisce il firmware installato con uno nuovo. Il firmware è dipendente dalla piattaforma.</i18n:msg>
82 <i18n:msg xml:id="a_s_reboot1">Riavvia il sistema operativo del tuo dispositivo</i18n:msg>
83 <i18n:msg xml:id="a_s_reboot_do">Esegui un riavvio</i18n:msg>
84 <i18n:msg xml:id="a_s_reboot_running">Per favore attendi: Riavvio del dispositivo...</i18n:msg>
85 <i18n:msg xml:id="a_s_reboot_u">Attenzione: Ci sono modifiche non salvate che verranno persi riavviando!</i18n:msg>
86 <i18n:msg xml:id="a_s_applyreboot1">Modifiche applicate.</i18n:msg>
87 <i18n:msg xml:id="a_s_backup">Backup / Ripristina</i18n:msg>
88 <i18n:msg xml:id="a_s_backup_backup">Crea un backup</i18n:msg>
89 <i18n:msg xml:id="a_s_backup_archive">Archivio di backup</i18n:msg>
90 <i18n:msg xml:id="a_s_backup_reset">Ripristina il router come predefinito</i18n:msg>
91 <i18n:msg xml:id="a_s_backup_reset1">Procedi annullando tutte le modifiche e resettando ai predefiniti del firmware?</i18n:msg>
92 <i18n:msg xml:id="a_s_backup_restore">Ripristina backup</i18n:msg>
93 <i18n:msg xml:id="a_s_backup1">Qui puoi salvare e ripristinare la configurazione del tuo router e - se possibile - resettare il router con le impostazioni predefinite.</i18n:msg>
94 <i18n:msg xml:id="a_srv_http">Server <abbr title="Hypertext Transfer Protocol">HTTP</abbr></i18n:msg>
95 <i18n:msg xml:id="a_srv_ssh">Server <abbr title="Secure Shell">SSH</abbr></i18n:msg>
96 <i18n:msg xml:id="a_srv_services1">Servizi e demoni svolgono alcune azioni sul tuo dispositivo.</i18n:msg>
97 <i18n:msg xml:id="a_srv_services2">Molti di loro sono servers, che offrono un determinato servizio al tuo dispositivo o alla tua rete come accesso shell, servire pagine web come <abbr title="Lua Configuration Interface">LuCI</abbr>, fare mesh routing, inviare e-mails, ...</i18n:msg>
98 <i18n:msg xml:id="a_srv_http1">Un piccolo webserver che può essere usato per servire <abbr title="Lua Configuration Interface">LuCI</abbr>.</i18n:msg>
99 <i18n:msg xml:id="a_srv_http_authrealm">Authentication Realm</i18n:msg>
100 <i18n:msg xml:id="a_srv_http_authrealm1">Il realm che verrà visualizzato al prompt di autenticazione per le pagine protette.</i18n:msg>
101 <i18n:msg xml:id="a_srv_http_config1">predefinito <code>/etc/httpd.conf</code></i18n:msg>
102 <i18n:msg xml:id="a_srv_http_root">Radice dei documenti</i18n:msg>
103 <i18n:msg xml:id="a_srv_dropbear1">Dropbear offre accesso <abbr title="Secure Shell">SSH</abbr> e integra un server <abbr title="Secure Copy">SCP</abbr></i18n:msg>
104 <i18n:msg xml:id="a_srv_d_pwauth">Password di authenticazione</i18n:msg>
105 <i18n:msg xml:id="a_srv_d_pwauth1">Permetti autenticazione <abbr title="Secure Shell">SSH</abbr> tramite password</i18n:msg>
106 <i18n:msg xml:id="a_w_channel">Canale</i18n:msg>
107 <i18n:msg xml:id="a_w_wifi1">In questa pagina puoi trovare impostazioni di configurazione per reti <abbr title="Wireless Local Area Network">WLAN</abbr>.</i18n:msg>
108 <i18n:msg xml:id="a_w_wifi2">Puoi facilmente integrare i tuoi dispositivi 802.11a/b/g/n-devices nella tua rete fisica e usare la scheda di rete virtuale per costruire ripetitori wireless o offrire più di una rete con un solo dispositivo.</i18n:msg>
109 <i18n:msg xml:id="a_w_wifi3">Sono supportate le modalità operative Managed, Client, Ad-Hoc and <abbr title="Wireless Distribution System">WDS</abbr> come per la crittografia <abbr title="Wi-Fi Protected Access">WPA</abbr> e <abbr title="Wi-Fi Protected Access 2">WPA2</abbr> per comunicazioni sicure.</i18n:msg>
110 <i18n:msg xml:id="a_w_devices1">Qui puoi configurare i tuoi dispositivi wireless installati.</i18n:msg>
111 <i18n:msg xml:id="a_w_txantenna">Antenna trasmittente</i18n:msg>
112 <i18n:msg xml:id="a_w_rxantenna">Antenna ricevente</i18n:msg>
113 <i18n:msg xml:id="a_w_distance1">Distanza della stazione più lontana (in metri)</i18n:msg>
114 <i18n:msg xml:id="a_w_diversity">Diversity</i18n:msg>
115 <i18n:msg xml:id="a_w_countrycode">Codice nazione</i18n:msg>
116 <i18n:msg xml:id="a_w_connlimit">Limite connessioni</i18n:msg>
117 <i18n:msg xml:id="a_w_networks1">Puoi avere più reti wifi con un solo dispositivo. Sappi ceh ci sono alcune restrizioni relative all'hardware ed al driver.Normalmente puoi avere 1 rete Ad-Hoc o fino a 3 reti Master e uan rete in modalità Client contemporaneamente.</i18n:msg>
118 <i18n:msg xml:id="a_w_netid">Nome rete (<abbr title="Extended Service Set Identifier">ESSID</abbr>)</i18n:msg>
119 <i18n:msg xml:id="a_w_network1">Aggiungi la rete Wifi alla rete fisica</i18n:msg>
120 <i18n:msg xml:id="a_w_netmanual"> - Crea nuova rete - </i18n:msg>
121 <i18n:msg xml:id="a_w_txpwr">Potenza di trasmissione</i18n:msg>
122 <i18n:msg xml:id="a_w_brcmburst">Frameburst Broadcom</i18n:msg>
123 <i18n:msg xml:id="a_w_athburst">Frameburst Atheros</i18n:msg>
124 <i18n:msg xml:id="a_w_radiussrv">Server Radius</i18n:msg>
125 <i18n:msg xml:id="a_w_radiusport">Porta Radius</i18n:msg>
126 <i18n:msg xml:id="a_w_apisolation">Isolazione AP</i18n:msg>
127 <i18n:msg xml:id="a_w_apisolation1">Impedisci la comunicazione fra Client</i18n:msg>
128 <i18n:msg xml:id="a_w_hideessid">Nascondi <abbr title="Extended Service Set Identifier">ESSID</abbr></i18n:msg>
129 <i18n:msg xml:id="a_w_ap">Access Point</i18n:msg>
130 <i18n:msg xml:id="a_w_adhoc">Ad-Hoc</i18n:msg>
131 <i18n:msg xml:id="a_w_ahdemo">Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)</i18n:msg>
132 <i18n:msg xml:id="a_w_client">Client</i18n:msg>
133 <i18n:msg xml:id="a_w_wds">WDS</i18n:msg>
134 <i18n:msg xml:id="a_w_monitor">Monitor</i18n:msg>
135 <i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_desc">Dnsmasq è un server <abbr title="Dynamic Host Configuration Protocol">DHCP</abbr> e forwarder <abbr title="Domain Name System">DNS</abbr> per firewall <abbr title="Network Address Translation">NAT</abbr></i18n:msg>
136 <i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_domainneeded">Dominio richiesto</i18n:msg>
137 <i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_domainneeded_desc">Non inoltrare le richieste <abbr title="Domain Name System">DNS</abbr> senza nome <abbr title="Domain Name System">DNS</abbr></i18n:msg>
138 <i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_authoritative">Autoritativo</i18n:msg>
139 <i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_authoritative_desc">Questo è l'unico server <abbr title="Dynamic Host Configuration Protocol">DHCP</abbr> nella tua rete locale</i18n:msg>
140 <i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_boguspriv">Filtra privati</i18n:msg>
141 <i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_boguspriv_desc">Non inoltrare richieste per le reti locali</i18n:msg>
142 <i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_filterwin2k">Filtra inutili</i18n:msg>
143 <i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_filterwin2k_desc">Filtra richieste <abbr title="Domain Name System">DNS</abbr> inutili di sistemi windows</i18n:msg>
144 <i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_localisequeries">Localizza richieste</i18n:msg>
145 <i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_localisequeries_desc">localizza l'hostname a seconda delle sue sottoreti</i18n:msg>
146 <i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_local">Server locale</i18n:msg>
147 <i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_domain">Dominio locale</i18n:msg>
148 <i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_expandhosts">Espandi host</i18n:msg>
149 <i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_expandhosts_desc">aggiungi nomi di dominio nel file resolv</i18n:msg>
150 <i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_nonegcache">non tenere sconosciuti in cache</i18n:msg>
151 <i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_nonegcache_desc">impedisci la cache di risposte <abbr title="Domain Name System">DNS</abbr> negative</i18n:msg>
152 <i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_readethers">Usa <code>/etc/ethers</code></i18n:msg>
153 <i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_readethers_desc">Leggi <code>/etc/ethers</code> per configurare il server <abbr title="Dynamic Host Configuration Protocol">DHCP</abbr></i18n:msg>
154 <i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_leasefile">File di lease</i18n:msg>
155 <i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_leasefile_desc">file dove vengono salvati i lease <abbr title="Dynamic Host Configuration Protocol">DHCP</abbr> assegnati</i18n:msg>
156 <i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_resolvfile">File resolv</i18n:msg>
157 <i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_resolvfile_desc">File <abbr title="Domain Name System">DNS</abbr> locale</i18n:msg>
158 <i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_nohosts">Ignora <code>/etc/hosts</code></i18n:msg>
159 <i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_strictorder">Ordine severo</i18n:msg>
160 <i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_strictorder_desc">I server <abbr title="Domain Name System">DNS</abbr> verranno contattati nell'ordine del file resolv</i18n:msg>
161 <i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_logqueries">Logga richieste</i18n:msg>
162 <i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_noresolv">Ignora file resolv</i18n:msg>
163 <i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_dnsforwardmax">richieste contemporanee</i18n:msg>
164 <i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_port">Porta <abbr title="Domain Name System">DNS</abbr></i18n:msg>
165 <i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_ednspacket_max">Dimensione massima pacchetto <abbr title="Extension Mechanisms for Domain Name System">EDNS0</abbr></i18n:msg>
166 <i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_dhcpleasemax">Numero massimo di lease <abbr title="Dynamic Host Configuration Protocol">DHCP</abbr></i18n:msg>
167 <i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_addnhosts">file hosts aggiuntivo</i18n:msg>
168 <i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_queryport">porta per le richieste</i18n:msg>
169 <i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_enabletftp">Abilita server TFTP</i18n:msg>
170 <i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_tftproot">Radice del server TFTP</i18n:msg>
171 <i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_dhcpboot">Immagine boot da rete</i18n:msg>
172 <i18n:msg xml:id="a_n_switch">Switch</i18n:msg>
173 <i18n:msg xml:id="a_n_conntrack">Connessioni attive</i18n:msg>
174 <i18n:msg xml:id="a_n_conntrack_desc">Questa pagina ti da una riassunto delle connessioni adesso attive.</i18n:msg>
175 <i18n:msg xml:id="a_n_routes">Route</i18n:msg>
176 <i18n:msg xml:id="a_n_routes4">Route IPv4</i18n:msg>
177 <i18n:msg xml:id="a_n_routes6">Route IPv6</i18n:msg>
178 <i18n:msg xml:id="a_network1">In quest'area puoi trovare tutte le impostazioni relative alla rete.</i18n:msg>
179 <i18n:msg xml:id="a_network2">Su molti router lo switch può essere suddiviso liberamente in molte <abbr title="Virtual Local Area Network">VLAN</abbr>s.</i18n:msg>
180 <i18n:msg xml:id="a_network3">Le impostazioni delle interfacce e di <abbr title="Point-to-Point Protocol over Ethernet">PPPoE</abbr> / <abbr title="Point-to-Point Tunneling Protocol">PPTP</abbr> permettono una configurazione personalizzata della rete e delle connessioni ad altre reti come Internet.</i18n:msg>
181 <i18n:msg xml:id="a_network4">Con <abbr title="Dynamic Host Configuration Protocol">DHCP</abbr> i dispositivi nella tua rete locale possono venire automaticamente configurati per la comunicazione in rete.</i18n:msg>
182 <i18n:msg xml:id="a_network5">Firewall e portforwarding possono essere usati per proteggere la tua rete offrendo servizi alle reti esterne.</i18n:msg>
183 <i18n:msg xml:id="a_n_switch1">Le porte di rete del tuo router possono essere combinate in molte <abbr title="Virtual Local Area Network">VLAN</abbr> nelle quali i computer possono comunicare direttamente fra di loro. Le <abbr title="Virtual Local Area Network">VLAN</abbr> sono spesso usate per separare segmenti di rete differenti. Spesso c'è come predefinita una porta per la connessione alla prossiam rete più grande come Internet e altre porte per le reti locali.</i18n:msg>
184 <i18n:msg xml:id="network_switch_desc">Le porte che appartengono ad una <abbr title="Virtual Local Area Network">VLAN</abbr> sono separate con spazi. La porta con priorità più alta (di solito 5) è spesso la connessione all'interfaccia di rete più interna del router. Su dispositivi con 5 porte spesso la porta più bassa (0) è quella di Uplink.</i18n:msg>
185 <i18n:msg xml:id="a_n_ifaces1">In questa pagina puoi configurare le interfacce di rete.Puoi unire più interfacce spuntando la voce &quot;unisci interfacce&quot; e inserendo i nomi di più interfacce di rete separate da spazi. Puoi anche usare la notazione <abbr title="Virtual Local Area Network">VLAN</abbr> <samp>INTERFACCIA.VLANNUM</samp> (<abbr title="per esempio">e.s.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>).</i18n:msg>
186 <i18n:msg xml:id="a_n_i_bridge">Unisci interfacce</i18n:msg>
187 <i18n:msg xml:id="a_n_i_bridge1">Crea un bridge sulle interfacce selezionate</i18n:msg>
188 <i18n:msg xml:id="dhcp_desc">Con <abbr title="Dynamic Host Configuration Protocol">DHCP</abbr> i membri della rete possono ricevere automaticamente le loro impostazioni di rete (indirizzi <abbr title="Internet Protocol">IP</abbr>, maschere di rete, server <abbr title="Domain Name System">DNS</abbr>, ...).</i18n:msg>
189 <i18n:msg xml:id="dhcp_dhcp_leasetime">Tempo di lease</i18n:msg>
190 <i18n:msg xml:id="dhcp_dhcp_dynamicdhcp"><abbr title="Dynamic Host Configuration Protocol">DHCP</abbr> dinamico</i18n:msg>
191 <i18n:msg xml:id="dhcp_dhcp_ignore">Ignora interfaccia</i18n:msg>
192 <i18n:msg xml:id="dhcp_dhcp_ignore_desc">disabilita <abbr title="Dynamic Host Configuration Protocol">DHCP</abbr> per queste interfacce</i18n:msg>
193 <i18n:msg xml:id="dhcp_dhcp_force">Forza</i18n:msg>
194 <i18n:msg xml:id="dhcp_dhcp_start_desc">primo indirizzo (ultimo ottetto)</i18n:msg>
195 <i18n:msg xml:id="dhcp_dhcp_limit_desc">numero di indirizzi serviti -1</i18n:msg>
196 <i18n:msg xml:id="dhcp_dhcp_dhcpoption">Opzioni DHCP</i18n:msg>
197 <i18n:msg xml:id="dhcp_dhcp_dhcpoption_desc">Vedi "dnsmasq --help dhcp" per una lista di opzioni disponibile.</i18n:msg>
198 <i18n:msg xml:id="dhcp_leases">Lease</i18n:msg>
199 <i18n:msg xml:id="luci_ethers">Leases statici</i18n:msg>
200 <i18n:msg xml:id="dhcp_timeremain">Tempo lease residuo</i18n:msg>
201 <i18n:msg xml:id="dhcp_leases_active">Lease attivi</i18n:msg>
202 <i18n:msg xml:id="a_n_ptp">Connessioni Point-to-Point</i18n:msg>
203 <i18n:msg xml:id="a_n_ptp1">Connessioni Point-to-Point con <abbr title="Point-to-Point Protocol over Ethernet">PPPoE</abbr> o <abbr title="Point-to-Point Tunneling Protocol">PPTP</abbr> sono spesso usate per connettere un dispositivo su <abbr title="Digital Subscriber Line">DSL</abbr> o tecnologie simili ad un an access point internet.</i18n:msg>
204 <i18n:msg xml:id="network_interface_prereq">Devi installare "comgt" per il supporto UMTS/GPRS, "ppp-mod-pppoe" per PPPoE, "ppp-mod-pppoa" per PPPoA e "pptp" per PPtP</i18n:msg>
205 <i18n:msg xml:id="network_interface_prereq_mini">Devi installare "ppp-mod-pppoe" per il supporto PPPoE e "pptp" per PPtP</i18n:msg>
206 <i18n:msg xml:id="network_interface_server">Server <abbr title="Point-to-Point Tunneling Protocol">PPTP</abbr></i18n:msg>
207 <i18n:msg xml:id="network_interface_demand">Disconnetti automaticamente</i18n:msg>
208 <i18n:msg xml:id="network_interface_demand_desc">Tempo (in secondi) dopo il quale una connessione inattiva verrà chiusa</i18n:msg>
209 <i18n:msg xml:id="network_interface_keepalive">Keep-Alive</i18n:msg>
210 <i18n:msg xml:id="network_interface_keepalive_desc">Numero di test di connettività falliti prima di una riconnessione</i18n:msg>
211 <i18n:msg xml:id="network_interface_device">Dispositivo modem</i18n:msg>
212 <i18n:msg xml:id="network_interface_device_desc">Il device node del tuo modem, e.s. /dev/ttyUSB0</i18n:msg>
213 <i18n:msg xml:id="network_interface_defaultroute">Sostituisci route di default</i18n:msg>
214 <i18n:msg xml:id="network_interface_defaultroute_desc">Consenti a pppd di sostituire la route di default con la route corrente per usare l'interfaccia PPP dopo una connessione riuscita</i18n:msg>
215 <i18n:msg xml:id="network_interface_peerdns">Usa DNS ottenuti</i18n:msg>
216 <i18n:msg xml:id="network_interface_peerdns_desc">Configura il server DNS locale per usare i server DNSnegoziati da PPP</i18n:msg>
217 <i18n:msg xml:id="network_interface_ipv6">Attiva IPv6 sul collegamento PPP</i18n:msg>
218 <i18n:msg xml:id="network_interface_connect">Script connessione</i18n:msg>
219 <i18n:msg xml:id="network_interface_connect_desc">Permette a pppd di avviare questo script dopo l'avvenuta connessione PPP</i18n:msg>
220 <i18n:msg xml:id="network_interface_disconnect">Script disconnessione</i18n:msg>
221 <i18n:msg xml:id="network_interface_disconnect_desc">Permette a pppd di avviare questo script prima della disconnessione PPP</i18n:msg>
222 <i18n:msg xml:id="network_interface_pppd_options">Opzioni pppd aggiuntive</i18n:msg>
223 <i18n:msg xml:id="network_interface_pppd_options_desc">Specifica opzioni linea di comando aggiuntive per pppd qui</i18n:msg>
224 <i18n:msg xml:id="network_interface_apn">Access point (APN)</i18n:msg>
225 <i18n:msg xml:id="network_interface_pincode">Codice PIN</i18n:msg>
226 <i18n:msg xml:id="network_interface_pincode_desc">Fai attenzione di inserire il codice PIN corretto qui o potresti bloccare la tua sim card!</i18n:msg>
227 <i18n:msg xml:id="network_interface_service">Tipo di servizio</i18n:msg>
228 <i18n:msg xml:id="network_interface_maxwait">Tempo di attesa inizializzazione</i18n:msg>
229 <i18n:msg xml:id="network_interface_maxwait_desc">Secondi da attendere prima che il modem diventi pronto prima di provare a connettersi</i18n:msg>
230 <i18n:msg xml:id="a_n_r_routes1">Routes specify over which interface and gateway a certain host or network can be reached.</i18n:msg>
231 <i18n:msg xml:id="a_n_routes_static">Static Routes</i18n:msg>
232 <i18n:msg xml:id="a_n_routes_static4">Static IPv4 Routes</i18n:msg>
233 <i18n:msg xml:id="a_n_routes_static6">Static IPv6 Routes</i18n:msg>
234 <i18n:msg xml:id="a_n_routes_kernel4">Active <abbr title="Internet Protocol Version 4">IPv4</abbr>-Routes</i18n:msg>
235 <i18n:msg xml:id="a_n_routes_kernel6">Active <abbr title="Internet Protocol Version 6">IPv6</abbr>-Routes</i18n:msg>
236 <i18n:msg xml:id="a_n_r_target1">Host-<abbr title="Internet Protocol Address">IP</abbr> or Network</i18n:msg>
237 <i18n:msg xml:id="a_n_r_target6"><abbr title="Internet Protocol Version 6">IPv6</abbr>-Address or Network (CIDR)</i18n:msg>
238 <i18n:msg xml:id="a_n_r_netmask1">if target is a network</i18n:msg>
239 <i18n:msg xml:id="m_n_inet">Internet Connection</i18n:msg>
240 <i18n:msg xml:id="m_n_local">Local Network</i18n:msg>
241 <i18n:msg xml:id="m_n_route">Route</i18n:msg>
242 <i18n:msg xml:id="m_n_brdige">Bridge</i18n:msg>
243 <i18n:msg xml:id="m_w_ap">Provide (Access Point)</i18n:msg>
244 <i18n:msg xml:id="m_w_adhoc">Independent (Ad-Hoc)</i18n:msg>
245 <i18n:msg xml:id="m_w_client">Join (Client)</i18n:msg>
246 <i18n:msg xml:id="m_w_wds">Distributed (<abbr title="Wireless Distribution System">WDS</abbr>)</i18n:msg>
247 <i18n:msg xml:id="m_w_clientmode">Clientmode</i18n:msg>
248 <i18n:msg xml:id="system_system_logsize">System log buffer size</i18n:msg>
249 <i18n:msg xml:id="system_system_logip">External system log server</i18n:msg>
250 <i18n:msg xml:id="system_system_conloglevel">Log output level</i18n:msg>
251 <i18n:msg xml:id="system_system_conloglevel_desc">Level of log messages on the console</i18n:msg>
252 <i18n:msg xml:id="m_i_processor">Processor</i18n:msg>
253 <i18n:msg xml:id="m_i_memory">Memory</i18n:msg>
254 <i18n:msg xml:id="m_i_systemtime">Local Time</i18n:msg>
255 <i18n:msg xml:id="m_i_uptime">Uptime</i18n:msg>
256 <i18n:msg xml:id="m_n_d_firstaddress">First leased address</i18n:msg>
257 <i18n:msg xml:id="m_n_d_numleases">Number of leased addresses</i18n:msg>
258 <i18n:msg xml:id="routingtable">Routing table</i18n:msg>
259 <i18n:msg xml:id="wlanscan">Wifi scan</i18n:msg>
260 <i18n:msg xml:id="frequency">Frequency</i18n:msg>
261 <i18n:msg xml:id="power">Power</i18n:msg>
262 <i18n:msg xml:id="noise">Noise</i18n:msg>
263 <i18n:msg xml:id="signal">Signal</i18n:msg>
264 <i18n:msg xml:id="link">Link</i18n:msg>
265 <i18n:msg xml:id="frag"><abbr title="Fragmentation">Frag.</abbr></i18n:msg>
266 <i18n:msg xml:id="rts"><abbr title="Request To Send">RTS</abbr></i18n:msg>
267 <i18n:msg xml:id="bitrate">Bitrate</i18n:msg>
268 <i18n:msg xml:id="m_n_keepalive">automatically reconnect</i18n:msg>
269 <i18n:msg xml:id="m_n_dialondemand">disconnect when idle for</i18n:msg>
270 <i18n:msg xml:id="m_n_pptp_server"><abbr title="Point-to-Point Tunneling Protocol">PPTP</abbr>-Server</i18n:msg>
271 <i18n:msg xml:id="leds"><abbr title="Light Emitting Diode">LED</abbr> Configuration</i18n:msg>
272 <i18n:msg xml:id="leds_desc">Customizes the behaviour of the device <abbr title="Light Emitting Diode">LED</abbr>s if possible.</i18n:msg>
273 <i18n:msg xml:id="system_led_name"><abbr title="Light Emitting Diode">LED</abbr> Name</i18n:msg>
274 <i18n:msg xml:id="system_led_sysfs"><abbr title="Light Emitting Diode">LED</abbr> Device</i18n:msg>
275 <i18n:msg xml:id="system_led_default">Default state</i18n:msg>
276 <i18n:msg xml:id="system_led_default_desc">ticked &#61; on</i18n:msg>
277 <i18n:msg xml:id="system_led_trigger">Trigger</i18n:msg>
278 <i18n:msg xml:id="system_led_trigger_none">None</i18n:msg>
279 <i18n:msg xml:id="system_led_trigger_defaulton">Default On</i18n:msg>
280 <i18n:msg xml:id="system_led_trigger_timer">Timer</i18n:msg>
281 <i18n:msg xml:id="system_led_trigger_heartbeat">Heartbeat (Load Average)</i18n:msg>
282 <i18n:msg xml:id="system_led_trigger_netdev">Network Device</i18n:msg>
283 <i18n:msg xml:id="system_led_delayoff">Off-State Delay</i18n:msg>
284 <i18n:msg xml:id="system_led_delayoff_desc">Time (in ms) the <abbr title="Light Emitting Diode">LED</abbr> is off</i18n:msg>
285 <i18n:msg xml:id="system_led_delayon">On-State Delay</i18n:msg>
286 <i18n:msg xml:id="system_led_delayon_desc">Time (in ms) the <abbr title="Light Emitting Diode">LED</abbr> is on</i18n:msg>
287 <i18n:msg xml:id="system_led_dev">Device</i18n:msg>
288 <i18n:msg xml:id="system_led_mode">Trigger Mode</i18n:msg>
289 <i18n:msg xml:id="system_led_mode_link">Link On</i18n:msg>
290 <i18n:msg xml:id="system_led_mode_tx">Transmit</i18n:msg>
291 <i18n:msg xml:id="system_led_mode_rx">Receive</i18n:msg>
292 <i18n:msg xml:id="network_interface_up">Active</i18n:msg>
293 <i18n:msg xml:id="network_interface_hwaddr"><abbr title="Media Access Control">MAC</abbr>-Address</i18n:msg>
294 <i18n:msg xml:id="network_interface_hwaddr_desc">Hardware Address</i18n:msg>
295 <i18n:msg xml:id="network_interface_txrx">Traffic</i18n:msg>
296 <i18n:msg xml:id="network_interface_txrx_desc">transmitted / received</i18n:msg>
297 <i18n:msg xml:id="network_interface_err">Errors</i18n:msg>
298 <i18n:msg xml:id="network_interface_err_desc">TX / RX</i18n:msg>
299 <i18n:msg xml:id="network_interface_fwzone">Create / Assign firewall-zone</i18n:msg>
300 <i18n:msg xml:id="network_interface_fwzone_desc">This interface does not belong to any firewall zone yet.</i18n:msg>
301 <i18n:msg xml:id="process_head">Processes</i18n:msg>
302 <i18n:msg xml:id="process_descr">This list gives an overview over currently running system processes and their status.</i18n:msg>
303 <i18n:msg xml:id="process_pid">PID</i18n:msg>
304 <i18n:msg xml:id="process_owner">Owner</i18n:msg>
305 <i18n:msg xml:id="process_command">Command</i18n:msg>
306 <i18n:msg xml:id="process_cpu">CPU usage (%)</i18n:msg>
307 <i18n:msg xml:id="process_mem">Memory usage (%)</i18n:msg>
308 <i18n:msg xml:id="process_hup">Hang Up</i18n:msg>
309 <i18n:msg xml:id="process_term">Terminate</i18n:msg>
310 <i18n:msg xml:id="process_kill">Kill</i18n:msg>
311 <i18n:msg xml:id="mem_cached">cached</i18n:msg>
312 <i18n:msg xml:id="mem_buffered">buffered</i18n:msg>
313 <i18n:msg xml:id="mem_free">free</i18n:msg>
314 <i18n:msg xml:id="a_s_crontab">Scheduled Tasks</i18n:msg>
315 <i18n:msg xml:id="a_s_crontab1">This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined.</i18n:msg>
316 <i18n:msg xml:id="a_w_nasid">NAS ID</i18n:msg>
317 <i18n:msg xml:id="a_w_cacert">Path to CA-Certificate</i18n:msg>
318 <i18n:msg xml:id="a_w_eaptype">EAP-Method</i18n:msg>
319 <i18n:msg xml:id="a_w_tlsprivkey">Path to Private Key</i18n:msg>
320 <i18n:msg xml:id="a_w_tlsprivkeypwd">Password of Private Key</i18n:msg>
321 <i18n:msg xml:id="a_w_peapauth">PEAP-Authentication</i18n:msg>
322 <i18n:msg xml:id="a_w_peapidentity">PEAP-Identity</i18n:msg>
323 <i18n:msg xml:id="a_w_peappassword">PEAP-Password</i18n:msg>
324 <i18n:msg xml:id="a_w_create">Create Network</i18n:msg>
325 <i18n:msg xml:id="hostnames">Hostnames</i18n:msg>
326 <i18n:msg xml:id="hostnames_entries">Host entries</i18n:msg>
327 <i18n:msg xml:id="hostnames_hostname">Hostname</i18n:msg>
328 <i18n:msg xml:id="hostnames_address">IP address</i18n:msg>
329
330 </i18n:msgs>