5bdfb738f013a731219fa36b2c02d1f46b137b18
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / pl / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-09-02 15:25+0200\n"
7 "Last-Translator: Rixerx <krystian.kozak20@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Polish\n"
9 "Language: pl\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
14 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr ""
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr ""
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:307
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr ""
28
29 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
37 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(okno %d minut, interwał %d sekund)"
40
41 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
42 msgid "(%s available)"
43 msgstr "(dostępne %s)"
44
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 msgid "(empty)"
50 msgstr "(pusty)"
51
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
56
57 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:841
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:850
63 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
64 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
65 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
66 msgid "-- Please choose --"
67 msgstr "-- Proszę wybrać --"
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:866
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1030
71 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
72 msgid "-- custom --"
73 msgstr "-- własne --"
74
75 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
76 msgid "-- match by device --"
77 msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
86
87 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
88 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr ""
93
94 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
95 msgid "1 Minute Load:"
96 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
97
98 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
99 msgid "15 Minute Load:"
100 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
101
102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
103 msgid "4-character hexadecimal ID"
104 msgstr ""
105
106 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
107 msgid "464XLAT (CLAT)"
108 msgstr "464XLAT (CLAT)"
109
110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
111 msgid "5 Minute Load:"
112 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
113
114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:915
115 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
116 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
117
118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:850
119 msgid "802.11r Fast Transition"
120 msgstr ""
121
122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1106
123 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
124 msgstr ""
125
126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1115
127 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
128 msgstr ""
129
130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1088
131 msgid "802.11w Management Frame Protection"
132 msgstr ""
133
134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1105
135 msgid "802.11w maximum timeout"
136 msgstr "802.11w maksymalny czas oczekiwania"
137
138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1114
139 msgid "802.11w retry timeout"
140 msgstr "802.11w interwał ponawiania prób"
141
142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
143 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
144 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
145
146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
147 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
148 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
149
150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
151 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
152 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
153
154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
155 msgid ""
156 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
157 "order of the resolvfile"
158 msgstr ""
159 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
160 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
161
162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:379
163 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
164 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
165
166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
167 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
168 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
169 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
170
171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
172 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
173 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
174 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
175
176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
179 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
182 msgid ""
183 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
184 "(CIDR)"
185 msgstr ""
186 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
189 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
190 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
191
192 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
193 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
194 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
195
196 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
197 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
198 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
199 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
200
201 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
202 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
203 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
204
205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
206 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
207 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
208 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
209
210 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
211 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
212 msgstr ""
213
214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
215 msgid ""
216 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
217 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
218 msgstr ""
219 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
220 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
221
222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
223 msgid ""
224 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
225 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
226 msgstr ""
227 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
228 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
229
230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
231 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
232 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> zapytań równoczesnych"
233
234 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
235 msgid ""
236 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
237 "was empty before editing."
238 msgstr ""
239 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
240 "pusty przed edycją."
241
242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
243 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
244 msgstr ""
245
246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
247 msgid "A43C + J43 + A43"
248 msgstr ""
249
250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
251 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
252 msgstr ""
253
254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
255 msgid "ADSL"
256 msgstr "ADSL"
257
258 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
259 msgid "ANSI T1.413"
260 msgstr ""
261
262 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
263 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
264 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
265 msgid "APN"
266 msgstr "APN"
267
268 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
269 msgid "ARP retry threshold"
270 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
271
272 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
273 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
274 msgstr ""
275
276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
277 msgid "ATM Bridges"
278 msgstr "Mosty ATM"
279
280 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
282 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
283 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
284 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
285
286 # j.w.
287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
288 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
289 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
290 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
291
292 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
293 msgid ""
294 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
295 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
296 "to dial into the provider network."
297 msgstr ""
298 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
299 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
300 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
301
302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
303 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
304 msgid "ATM device number"
305 msgstr "Numer urządzenia ATM"
306
307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
308 msgid "ATU-C System Vendor ID"
309 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
310
311 # co to takiego?
312 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
313 msgid "Access Concentrator"
314 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
315
316 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
317 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
318 msgid "Access Point"
319 msgstr "Punkt dostępowy"
320
321 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
322 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
323 msgid "Actions"
324 msgstr "Akcje"
325
326 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
327 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
328 msgstr ""
329 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</"
330 "abbr>"
331
332 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
333 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
334 msgstr ""
335 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
336 "abbr>"
337
338 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315
339 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
340 msgid "Active Connections"
341 msgstr "Aktywne połączenia"
342
343 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
344 msgid "Active DHCP Leases"
345 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
346
347 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
348 msgid "Active DHCPv6 Leases"
349 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
350
351 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
352 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
353 msgid "Ad-Hoc"
354 msgstr "Ad-Hoc"
355
356 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
357 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
358 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
359 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:34
360 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
361 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
362 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
363 msgid "Add"
364 msgstr "Dodaj"
365
366 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
367 msgid "Add IPv4 address…"
368 msgstr ""
369
370 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
371 msgid "Add IPv6 address…"
372 msgstr ""
373
374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
377 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
378 msgid "Add key"
379 msgstr ""
380
381 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
382 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
383 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
384
385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
386 msgid "Add new interface..."
387 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
388
389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
390 msgid "Additional Hosts files"
391 msgstr "Dodatkowe pliki Hosts"
392
393 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
394 msgid "Additional servers file"
395 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
396
397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
399 msgid "Address"
400 msgstr "Adres"
401
402 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
403 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
404 msgid "Address to access local relay bridge"
405 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
406
407 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
408 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
409 msgid "Administration"
410 msgstr "Zarządzanie"
411
412 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
413 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
414 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
415 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
418 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
419 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
420 msgid "Advanced Settings"
421 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
422
423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108
424 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
425 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
426
427 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
428 msgid "Alert"
429 msgstr "Alarm"
430
431 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
433 msgid "Alias Interface"
434 msgstr "Alias Interfejsu"
435
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
437 msgid "Alias of \"%s\""
438 msgstr "Alias \"%s\""
439
440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
441 msgid "All Servers"
442 msgstr "Wszystkie serwery"
443
444 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
445 msgid ""
446 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
447 "address"
448 msgstr ""
449 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego"
450
451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
452 msgid "Allocate IP sequentially"
453 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
454
455 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
456 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
457 msgstr "Pozwól na logowanie <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
458
459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:535
460 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
461 msgstr "Pozwól aby tryb AP rozłączał stacje STA w oparciu o niski stan ACK"
462
463 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
465 msgid "Allow all except listed"
466 msgstr "Pozwól wszystkim oprócz wymienionych"
467
468 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:235
469 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
470 msgstr "Zezwalaj na starsze wersje 802.11b"
471
472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
474 msgid "Allow listed only"
475 msgstr "Pozwól tylko wymienionym"
476
477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
478 msgid "Allow localhost"
479 msgstr "Pozwól tylko sobie (localhost)"
480
481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
482 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
483 msgstr ""
484 "Zezwalaj zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazywanymi portami SSH"
485
486 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
487 msgid "Allow root logins with password"
488 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
489
490 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
491 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
492 msgstr "Pozwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
493
494 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
495 msgid ""
496 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
497 msgstr ""
498 "Pozwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
499
500 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
501 msgid "Allowed IPs"
502 msgstr "Dozwolone adresy IP"
503
504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
505 msgid "Always announce default router"
506 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
507
508 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:50
509 msgid "Always off (%s)"
510 msgstr ""
511
512 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:48
513 msgid "Always on (%s)"
514 msgstr ""
515
516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
517 msgid ""
518 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
519 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
520 msgstr ""
521 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny. "
522 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
523
524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
526 msgid "Annex"
527 msgstr ""
528
529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
530 msgid "Annex A + L + M (all)"
531 msgstr ""
532
533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
534 msgid "Annex A G.992.1"
535 msgstr ""
536
537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
538 msgid "Annex A G.992.2"
539 msgstr ""
540
541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
542 msgid "Annex A G.992.3"
543 msgstr ""
544
545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
546 msgid "Annex A G.992.5"
547 msgstr ""
548
549 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
550 msgid "Annex B (all)"
551 msgstr ""
552
553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
554 msgid "Annex B G.992.1"
555 msgstr ""
556
557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
558 msgid "Annex B G.992.3"
559 msgstr ""
560
561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
562 msgid "Annex B G.992.5"
563 msgstr ""
564
565 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
566 msgid "Annex J (all)"
567 msgstr ""
568
569 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
570 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
571 msgstr ""
572
573 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
574 msgid "Annex M (all)"
575 msgstr ""
576
577 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
578 msgid "Annex M G.992.3"
579 msgstr ""
580
581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
582 msgid "Annex M G.992.5"
583 msgstr ""
584
585 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
586 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
587 msgstr ""
588 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
589 "dostępny."
590
591 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
592 msgid "Announced DNS domains"
593 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
594
595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
596 msgid "Announced DNS servers"
597 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
598
599 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1048
600 msgid "Anonymous Identity"
601 msgstr ""
602
603 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
604 msgid "Anonymous Mount"
605 msgstr ""
606
607 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
608 msgid "Anonymous Swap"
609 msgstr ""
610
611 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
612 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
613 msgid "Antenna 1"
614 msgstr "Antena 1"
615
616 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
617 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
618 msgid "Antenna 2"
619 msgstr "Antena 2"
620
621 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:245
622 msgid "Antenna Configuration"
623 msgstr "Ustawienia anteny"
624
625 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
626 msgid "Any zone"
627 msgstr "Dowolna strefa"
628
629 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
630 msgid "Apply anyway"
631 msgstr ""
632
633 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
634 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
635 msgstr ""
636
637 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
638 msgid "Architecture"
639 msgstr "Architektura"
640
641 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
642 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
643 msgid ""
644 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
645 msgstr ""
646 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
647 "interfejsu"
648
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
650 msgid "Assign interfaces..."
651 msgstr "Przypisz interfejsy..."
652
653 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
654 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
655 msgid ""
656 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
657 msgstr ""
658 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
659 "interfejsu"
660
661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
662 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
663 msgid "Associated Stations"
664 msgstr "Połączone stacje"
665
666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159
667 msgid "Associations"
668 msgstr "Połączeni"
669
670 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
671 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
672 msgid "Auth Group"
673 msgstr ""
674
675 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
676 msgid "Authentication"
677 msgstr "Uwierzytelnianie"
678
679 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
680 msgid "Authentication Type"
681 msgstr ""
682
683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
684 msgid "Authoritative"
685 msgstr "Autorytatywny"
686
687 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
688 msgid "Authorization Required"
689 msgstr "Wymagana autoryzacja"
690
691 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
692 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
693 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
694 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
695 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
696 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
697 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:246
698 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:249
699 msgid "Auto Refresh"
700 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
701
702 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
703 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
704 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
705 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
706 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
707 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
708 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
709 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
710 msgid "Automatic"
711 msgstr ""
712
713 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
714 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
715 msgstr ""
716
717 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
718 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
719 msgstr ""
720
721 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
722 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
723 msgstr ""
724
725 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
726 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
727 msgstr ""
728
729 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
730 msgid "Automount Filesystem"
731 msgstr ""
732
733 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
734 msgid "Automount Swap"
735 msgstr ""
736
737 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
738 msgid "Available"
739 msgstr "Dostępne"
740
741 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
742 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
743 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:326
744 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:336
745 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
746 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
747 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
748 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
749 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
750 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
751 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
752 msgid "Average:"
753 msgstr "Średnia:"
754
755 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
756 msgid "B43 + B43C"
757 msgstr ""
758
759 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
760 msgid "B43 + B43C + V43"
761 msgstr ""
762
763 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
764 msgid "BR / DMR / AFTR"
765 msgstr ""
766
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
769 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:157
771 msgid "BSSID"
772 msgstr "BSSID"
773
774 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
775 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
776 msgid "Back"
777 msgstr "Wróć"
778
779 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
780 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
781 msgid "Back to Overview"
782 msgstr "Wróć do przeglądu"
783
784 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
785 msgid "Back to configuration"
786 msgstr "Wróć do konfiguracji"
787
788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
789 msgid "Back to overview"
790 msgstr "Wróć do przeglądu"
791
792 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
793 msgid "Back to scan results"
794 msgstr "Wróć do wyników skanowania"
795
796 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
797 msgid "Backup"
798 msgstr "Kopia zapasowa"
799
800 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:37
801 msgid "Backup / Flash Firmware"
802 msgstr "Kopia zapasowa / aktualizacja firmware"
803
804 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
805 msgid "Backup file list"
806 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
807
808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
809 msgid "Bad address specified!"
810 msgstr "Wprowadzono zły adres"
811
812 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
813 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:287
814 msgid "Band"
815 msgstr ""
816
817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:260
818 msgid "Beacon Interval"
819 msgstr "Interwał Beaconu"
820
821 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
822 msgid ""
823 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
824 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
825 "defined backup patterns."
826 msgstr ""
827 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
828 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
829 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
830
831 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
832 msgid ""
833 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
834 "linux default)"
835 msgstr ""
836
837 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
838 msgid "Bind interface"
839 msgstr ""
840
841 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
842 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
843 msgstr ""
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
848 msgid "Bitrate"
849 msgstr "Szybkość transmisji"
850
851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
852 msgid "Bogus NX Domain Override"
853 msgstr "Podrób statystyki NXDOMAIN"
854
855 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1410
856 msgid "Bridge"
857 msgstr "Most"
858
859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
860 msgid "Bridge interfaces"
861 msgstr "Interfejs mostu"
862
863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
864 msgid "Bridge unit number"
865 msgstr "Numer Mostu (urządzenia)"
866
867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
868 msgid "Bring up on boot"
869 msgstr "Podnieś przy stracie"
870
871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
872 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
873 msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
874
875 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
876 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
877 msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
878
879 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
880 msgid "Buffered"
881 msgstr "Buforowana"
882
883 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
884 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
885 msgstr ""
886
887 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
888 msgid "CPU usage (%)"
889 msgstr "Użycie CPU (%)"
890
891 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
892 msgid "Call failed"
893 msgstr "Połączenie nieudane"
894
895 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
896 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
898 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
899 msgid "Cancel"
900 msgstr "Anuluj"
901
902 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
903 msgid "Category"
904 msgstr ""
905
906 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
907 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
908 msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
909
910 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
911 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
912 msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
913
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
917 msgid "Chain"
918 msgstr "Łańcuch"
919
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
923 msgid "Change login password"
924 msgstr ""
925
926 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
927 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
928 msgid "Changes"
929 msgstr "Zmiany"
930
931 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
932 msgid "Changes applied."
933 msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
934
935 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
936 msgid "Changes have been reverted."
937 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
938
939 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:9
940 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
941 msgstr "Zmienia hasło administratora"
942
943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
944 msgid "Changing password…"
945 msgstr ""
946
947 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
950 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
953 msgid "Channel"
954 msgstr "Kanał"
955
956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
957 msgid ""
958 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
959 "adjusted to %d."
960 msgstr ""
961
962 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
963 msgid "Check"
964 msgstr "Sprawdź"
965
966 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
967 msgid "Check filesystems before mount"
968 msgstr ""
969
970 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
971 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
972 msgstr ""
973
974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
975 msgid "Checksum"
976 msgstr "Suma kontrolna"
977
978 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
979 msgid "Choose mtdblock"
980 msgstr ""
981
982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
984 msgid ""
985 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
986 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
987 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
988 "interface to it."
989 msgstr ""
990 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
991 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
992 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
993 "interfejsu."
994
995 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:393
996 msgid ""
997 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
998 "out the <em>create</em> field to define a new network."
999 msgstr ""
1000 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1001 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
1002
1003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:604
1004 msgid "Cipher"
1005 msgstr "Szyfr"
1006
1007 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1008 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1012 msgid ""
1013 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1014 "configuration files."
1015 msgstr ""
1016 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1017 "konfiguracyjne."
1018
1019 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1020 msgid ""
1021 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1022 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
1026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
1027 msgid "Client"
1028 msgstr "Klient"
1029
1030 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1031 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1032 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1033 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1034
1035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1037 msgid "Close"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1041 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1042 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1043 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1044 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1045 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1046 msgid ""
1047 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1048 "persist connection"
1049 msgstr ""
1050 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1051 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie."
1052
1053 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1054 msgid "Close list..."
1055 msgstr "Zamknij listę..."
1056
1057 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1058 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1059 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1060 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1061 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1064 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1065 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
1066 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1067 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1068 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1069 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1070 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
1071 msgid "Collecting data..."
1072 msgstr "Zbieranie danych..."
1073
1074 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1075 msgid "Command"
1076 msgstr "Polecenie"
1077
1078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1079 msgid "Comment"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1083 msgid "Common Configuration"
1084 msgstr "Konfiguracja podstawowa"
1085
1086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1125
1087 msgid ""
1088 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1089 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1090 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1091 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1092 msgstr ""
1093 "Komplikuje atak ponownej instalacji klucza po stronie klienta, wyłączając "
1094 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1095 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1096 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1097 "natężeniu ruchu."
1098
1099 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1100 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1101 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1102 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1103 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1104 msgid "Configuration"
1105 msgstr "Konfiguracja"
1106
1107 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1108 msgid "Configuration failed"
1109 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1110
1111 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1112 msgid "Configuration files will be kept"
1113 msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
1114
1115 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1116 msgid "Configuration has been applied."
1117 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1118
1119 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1120 msgid "Configuration has been rolled back!"
1121 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1122
1123 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:22
1124 msgid "Confirmation"
1125 msgstr "Potwierdzenie"
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1128 msgid "Connect"
1129 msgstr "Połącz"
1130
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
1134 msgid "Connected"
1135 msgstr "Połączony"
1136
1137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1138 msgid "Connection Limit"
1139 msgstr "Limit połączeń"
1140
1141 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1142 msgid "Connection attempt failed"
1143 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1144
1145 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1146 msgid "Connections"
1147 msgstr "Połączenia"
1148
1149 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1150 msgid ""
1151 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1152 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1153 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1154 msgstr ""
1155
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1157 msgid "Country"
1158 msgstr "Kraj"
1159
1160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
1161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
1162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:336
1163 msgid "Country Code"
1164 msgstr "Kod kraju"
1165
1166 # Pokrywa następujące interfejsy
1167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1168 msgid "Cover the following interface"
1169 msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
1170
1171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1172 msgid "Cover the following interfaces"
1173 msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
1174
1175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1177 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1178 msgstr "Utwórz / Przypisz strefę firewalla"
1179
1180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1181 msgid "Create Interface"
1182 msgstr "Utwórz interfejs"
1183
1184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1185 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1186 msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
1187
1188 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1189 msgid "Critical"
1190 msgstr "Krytyczne"
1191
1192 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:102
1193 msgid "Cron Log Level"
1194 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1195
1196 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1197 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1198 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1199 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1200 msgid "Custom Interface"
1201 msgstr "Interfejs niestandardowy"
1202
1203 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1204 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1205 msgstr "Delegowany niestandardowy prefiks IPv6"
1206
1207 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1208 msgid ""
1209 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1210 "this, perform a factory-reset first."
1211 msgstr ""
1212 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1213 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych"
1214
1215 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:52
1216 msgid "Custom flash intervall (%s)"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1220 msgid ""
1221 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1222 "\">LED</abbr>s if possible."
1223 msgstr ""
1224 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1225 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1226
1227 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:760
1228 msgid "DAE-Client"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:768
1232 msgid "DAE-Port"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:776
1236 msgid "DAE-Secret"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1240 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1241 msgid "DHCP Server"
1242 msgstr "Serwer DHCP"
1243
1244 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1245 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1246 msgid "DHCP and DNS"
1247 msgstr "DHCP i DNS"
1248
1249 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:962
1250 msgid "DHCP client"
1251 msgstr "Klient DHCP"
1252
1253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1254 msgid "DHCP-Options"
1255 msgstr "Opcje DHCP"
1256
1257 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1258 msgid "DHCPv6 client"
1259 msgstr "Klient DHCPv6"
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1262 msgid "DHCPv6-Mode"
1263 msgstr "Tryb DHCPv6"
1264
1265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1266 msgid "DHCPv6-Service"
1267 msgstr "Serwis DHCPv6"
1268
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:82
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:83
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:84
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1279 msgid "DNS"
1280 msgstr "DNS"
1281
1282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1283 msgid "DNS forwardings"
1284 msgstr "Przekierowania DNS"
1285
1286 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1287 msgid "DNS-Label / FQDN"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1291 msgid "DNSSEC"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1295 msgid "DNSSEC check unsigned"
1296 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1297
1298 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1299 msgid "DPD Idle Timeout"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1303 msgid "DS-Lite AFTR address"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1307 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1308 msgid "DSL"
1309 msgstr "DSL"
1310
1311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
1312 msgid "DSL Status"
1313 msgstr "Status DSL"
1314
1315 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1316 msgid "DSL line mode"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
1320 msgid "DTIM Interval"
1321 msgstr "Interwał DTIM"
1322
1323 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1324 msgid "DUID"
1325 msgstr "DUID"
1326
1327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1328 msgid "Data Rate"
1329 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1330
1331 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
1332 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:104
1333 msgid "Debug"
1334 msgstr "Debug"
1335
1336 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:720
1337 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:744
1338 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:768
1339 msgid "Default %d"
1340 msgstr "Domyślne %d"
1341
1342 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1343 msgid "Default Route"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1347 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1348 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1349 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1350 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1351 msgid "Default gateway"
1352 msgstr "Brama domyślna"
1353
1354 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1355 msgid "Default is stateless + stateful"
1356 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1357
1358 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1359 msgid "Default state"
1360 msgstr "Stan domyślny"
1361
1362 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1363 msgid "Define a name for this network."
1364 msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
1365
1366 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1367 msgid ""
1368 "Define additional DHCP options, for example "
1369 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1370 "servers to clients."
1371 msgstr ""
1372 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1373 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1374
1375 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1376 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1377 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1378 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1379 msgid "Delete"
1380 msgstr "Usuń"
1381
1382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1384 msgid "Delete key"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1388 msgid "Delete this network"
1389 msgstr "Usuń tą sieć"
1390
1391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
1392 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1393 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1394
1395 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1396 msgid "Description"
1397 msgstr "Opis"
1398
1399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1400 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
1401 msgid "Destination"
1402 msgstr "Przeznaczenie"
1403
1404 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:50
1408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:75
1409 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1410 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1411 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1413 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
1414 msgid "Device"
1415 msgstr "Urządzenie"
1416
1417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1418 msgid "Device Configuration"
1419 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1420
1421 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1422 msgid "Device is rebooting..."
1423 msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
1424
1425 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1426 msgid "Device unreachable!"
1427 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1428
1429 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1430 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1431 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1434 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1435 msgid "Diagnostics"
1436 msgstr "Diagnostyka"
1437
1438 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1439 msgid "Dial number"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1443 msgid "Directory"
1444 msgstr "Katalog"
1445
1446 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1448 msgid "Disable"
1449 msgstr "Wyłącz"
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1452 msgid ""
1453 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1454 "this interface."
1455 msgstr ""
1456 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1457 "tym interfejsie."
1458
1459 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1460 msgid "Disable Encryption"
1461 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:520
1464 msgid "Disable Inactivity Polling"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1468 msgid "Disable this network"
1469 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1470
1471 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1472 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1473 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1474 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1475 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1476 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1477 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1478 msgid "Disabled"
1479 msgstr "Wyłączony"
1480
1481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1094
1482 msgid "Disabled (default)"
1483 msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
1486 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1487 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1490 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1491 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1492
1493 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1494 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1495 msgid "Disconnect"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1499 msgid "Disconnection attempt failed"
1500 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1501
1502 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1505 msgid "Dismiss"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:239
1509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:333
1510 msgid "Distance Optimization"
1511 msgstr "Optymalizacja odległości"
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1514 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1515 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego członka sieci w metrach."
1516
1517 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
1518 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
1519 msgid "Diversity"
1520 msgstr "Wielorakość"
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1523 msgid ""
1524 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1525 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1526 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1527 "firewalls"
1528 msgstr ""
1529 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1530 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1531 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Fowarder) dla firewalli <abbr "
1532 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1533
1534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1535 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1536 msgstr "Nie cache`uj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1537
1538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1539 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1540 msgstr ""
1541 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1542 "serwery nazw"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1545 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1546 msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookup`ów do sieci lokalnych"
1547
1548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1549 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1553 msgid "Domain required"
1554 msgstr "Wymagana domena"
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1557 msgid "Domain whitelist"
1558 msgstr "Whitelist domen (Dozwolone domeny)"
1559
1560 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1561 msgid "Don't Fragment"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1565 msgid ""
1566 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1567 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1568 msgstr ""
1569 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1570 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1571
1572 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1573 msgid "Down"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1577 msgid "Download backup"
1578 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1579
1580 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1581 msgid "Download mtdblock"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1585 msgid "Downstream SNR offset"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1589 msgid "Dropbear Instance"
1590 msgstr "Usługa Dropbear"
1591
1592 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1593 msgid ""
1594 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1595 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1596 msgstr ""
1597 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1598 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1599 "\">SCP</abbr>"
1600
1601 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1602 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1606 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1607 msgstr ""
1608 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1609
1610 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1611 msgid "Dynamic tunnel"
1612 msgstr "Tunel dynamiczny"
1613
1614 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1615 msgid ""
1616 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1617 "having static leases will be served."
1618 msgstr ""
1619 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1620 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1621
1622 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1623 msgid "EA-bits length"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
1627 msgid "EAP-Method"
1628 msgstr "Metoda EAP"
1629
1630 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1631 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1634 msgid "Edit"
1635 msgstr "Edycja"
1636
1637 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1638 msgid ""
1639 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1640 "reload the page."
1641 msgstr ""
1642
1643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1644 msgid "Edit this interface"
1645 msgstr "Edytuj ten interfejs"
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1648 msgid "Edit this network"
1649 msgstr "Edytuj tą sieć"
1650
1651 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
1652 msgid "Emergency"
1653 msgstr "Zagrożenie"
1654
1655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1656 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1657 msgid "Enable"
1658 msgstr "Włącz"
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1661 msgid ""
1662 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1663 "snooping"
1664 msgstr ""
1665 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1666 "abbr>"
1667
1668 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1669 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1670 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1671
1672 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1673 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1674 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1675
1676 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1677 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1678 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1679
1680 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1681 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1682 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1683 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1684 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1685 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1686 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1687
1688 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1689 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1690 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1691
1692 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:215
1693 msgid "Enable NTP client"
1694 msgstr "Włącz klienta NTP"
1695
1696 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1697 msgid "Enable Single DES"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1701 msgid "Enable TFTP server"
1702 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1705 msgid "Enable VLAN functionality"
1706 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1707
1708 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
1709 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1710 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK"
1711
1712 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1124
1713 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1714 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1717 msgid "Enable learning and aging"
1718 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1719
1720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1721 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1725 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1729 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1730 msgstr ""
1731
1732 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1733 msgid "Enable this mount"
1734 msgstr "Włącz ten punkt montowania"
1735
1736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1737 msgid "Enable this network"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1741 msgid "Enable this swap"
1742 msgstr "Włącz ten swap"
1743
1744 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1745 msgid "Enable/Disable"
1746 msgstr "Wlącz/Wyłącz"
1747
1748 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1749 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1750 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1751 msgid "Enabled"
1752 msgstr "Włączony"
1753
1754 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1755 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1756 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
1759 msgid ""
1760 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1761 "Domain"
1762 msgstr ""
1763 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1764 "samej domeny"
1765
1766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1767 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1768 msgstr ""
1769 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1770 "moście"
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1774 msgid "Encapsulation mode"
1775 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:593
1780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:158
1782 msgid "Encryption"
1783 msgstr "Szyfrowanie"
1784
1785 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1786 msgid "Endpoint Host"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1790 msgid "Endpoint Port"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1794 msgid "Enter custom value"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1798 msgid "Enter custom values"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:264
1802 msgid "Erasing..."
1803 msgstr "Usuwanie..."
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
1811 msgid "Error"
1812 msgstr "Błąd"
1813
1814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:110
1815 msgid "Errored seconds (ES)"
1816 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1817
1818 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1819 msgid "Ethernet Adapter"
1820 msgstr "Karta Ethernet"
1821
1822 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
1823 msgid "Ethernet Switch"
1824 msgstr "Switch Ethernet"
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1827 msgid "Exclude interfaces"
1828 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1831 msgid "Expand hosts"
1832 msgstr "Rozwiń hosty"
1833
1834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
1835 msgid "Expecting %s"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
1839 msgid "Expires"
1840 msgstr "Wygasa"
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1843 #, fuzzy
1844 msgid ""
1845 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1846 msgstr ""
1847 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
1848
1849 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1850 msgid "External"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:926
1854 msgid "External R0 Key Holder List"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:935
1858 msgid "External R1 Key Holder List"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:74
1862 msgid "External system log server"
1863 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
1864
1865 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:79
1866 msgid "External system log server port"
1867 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
1868
1869 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:84
1870 msgid "External system log server protocol"
1871 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
1872
1873 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1874 msgid "Extra SSH command options"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:895
1878 msgid "FT over DS"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:896
1882 msgid "FT over the Air"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
1886 msgid "FT protocol"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1890 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1891 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
1892
1893 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1894 msgid "File"
1895 msgstr "Plik"
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1898 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1899 msgstr "Rozgłoszono nazwę pliku obrazu startowego do klientów"
1900
1901 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1902 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1903 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1904 msgid "Filesystem"
1905 msgstr "System plików"
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1908 msgid "Filter private"
1909 msgstr "Filtruj prywatne"
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1912 msgid "Filter useless"
1913 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
1914
1915 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1916 msgid "Finalizing failed"
1917 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
1918
1919 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1920 msgid ""
1921 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1922 "with defaults based on what was detected"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1926 msgid "Find and join network"
1927 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
1928
1929 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1930 msgid "Finish"
1931 msgstr "Zakończ"
1932
1933 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1934 msgid "Firewall"
1935 msgstr "Firewall"
1936
1937 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1938 msgid "Firewall Mark"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1942 msgid "Firewall Settings"
1943 msgstr "Ustawienia firewalla"
1944
1945 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1946 msgid "Firewall Status"
1947 msgstr "Stan firewalla"
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
1950 msgid "Firmware File"
1951 msgstr "Plik firmware"
1952
1953 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
1954 msgid "Firmware Version"
1955 msgstr "Wersja firmware"
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1958 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1959 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
1960
1961 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1962 msgid "Flash Firmware"
1963 msgstr "Aktualizuj firmware"
1964
1965 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1966 msgid "Flash image..."
1967 msgstr "Wgraj obraz..."
1968
1969 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1970 msgid "Flash new firmware image"
1971 msgstr "Wgraj nowy firmware"
1972
1973 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1974 msgid "Flash operations"
1975 msgstr "Operacje aktualizacji"
1976
1977 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:185
1978 msgid "Flashing..."
1979 msgstr "Flashowanie..."
1980
1981 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:60
1983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:62
1984 msgid "Flashmemory write access (%s)"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
1988 msgid "Force"
1989 msgstr "Wymuś"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:257
1992 msgid "Force 40MHz mode"
1993 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
1996 msgid "Force CCMP (AES)"
1997 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
2000 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2001 msgstr ""
2002 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:613
2005 msgid "Force TKIP"
2006 msgstr "Wymuś TKIP"
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
2009 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2010 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
2013 msgid "Force link"
2014 msgstr "Wymuś połączenie"
2015
2016 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2017 msgid "Force upgrade"
2018 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2019
2020 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2021 msgid "Force use of NAT-T"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2025 msgid "Form token mismatch"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2029 msgid "Forward DHCP traffic"
2030 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2031
2032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:109
2033 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2034 msgstr "Próby korekcji błędów (FECS)"
2035
2036 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2037 msgid "Forward broadcast traffic"
2038 msgstr "Przekazuj broadcast`y"
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:374
2041 msgid "Forward mesh peer traffic"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2045 msgid "Forwarding mode"
2046 msgstr "Tryb przekazywania"
2047
2048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:254
2049 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
2050 msgid "Fragmentation Threshold"
2051 msgstr "Próg Fragmentacji"
2052
2053 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
2054 msgid "Frame Bursting"
2055 msgstr "Dzielenie ramek"
2056
2057 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2058 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2059 msgid "Free"
2060 msgstr "Wolna"
2061
2062 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2063 msgid ""
2064 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2065 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2066 msgstr ""
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
2071 msgid "GHz"
2072 msgstr "GHz"
2073
2074 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2075 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2076 msgid "GPRS only"
2077 msgstr "Tylko GPRS"
2078
2079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
2080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:80
2081 msgid "Gateway"
2082 msgstr "Brama"
2083
2084 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2085 msgid "Gateway address is invalid"
2086 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2087
2088 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2089 msgid "Gateway ports"
2090 msgstr "Porty bramy"
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2093 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2094 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2095 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2096 msgid "General Settings"
2097 msgstr "Ustawienia główne"
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2100 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2104 msgid "General Setup"
2105 msgstr "Ustawienia podstawowe"
2106
2107 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2108 msgid "Generate Config"
2109 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2110
2111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:900
2112 msgid "Generate PMK locally"
2113 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2114
2115 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2116 msgid "Generate archive"
2117 msgstr "Twórz archiwum"
2118
2119 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2120 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2121 msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
2122
2123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2124 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2125 msgstr ""
2126 "Hasło nie zostało zmienione, wpisane poprzednie hasło routera jest "
2127 "niewłaściwe!"
2128
2129 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2130 msgid "Global Settings"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2134 msgid "Global network options"
2135 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2136
2137 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2138 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:235
2139 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2140 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:288
2141 msgid "Go to password configuration..."
2142 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2143
2144 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2145 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2146 msgid "Go to relevant configuration page"
2147 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2148
2149 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2150 msgid "Group Password"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2154 msgid "Guest"
2155 msgstr "Gość"
2156
2157 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2158 msgid "HE.net password"
2159 msgstr "Hasło HE.net"
2160
2161 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2162 msgid "HE.net username"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:309
2166 msgid "HT mode (802.11n)"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2170 msgid "Hang Up"
2171 msgstr "Rozłącz"
2172
2173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
2174 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2175 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2176
2177 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:56
2178 msgid "Heartbeat intervall (%s)"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2182 msgid ""
2183 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2184 "the timezone."
2185 msgstr ""
2186 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2187 "nazwę hosta, strefę czasową."
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:489
2190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:546
2191 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:569
2192 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2193 msgstr ""
2194 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2195 "abbr>"
2196
2197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2198 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2199 msgid "Hide empty chains"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2203 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2204 msgid "Host"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2208 msgid "Host entries"
2209 msgstr "Wpisy PC"
2210
2211 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2212 msgid "Host expiry timeout"
2213 msgstr "Czas wygasania hosta"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2216 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2217 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2218
2219 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2220 msgid "Host-Uniq tag content"
2221 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2222
2223 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2224 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2226 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2227 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:35
2228 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2229 msgid "Hostname"
2230 msgstr "Nazwa hosta"
2231
2232 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2233 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2234 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2235
2236 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2238 msgid "Hostnames"
2239 msgstr "Nazwy hostów"
2240
2241 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2242 msgid "Hybrid"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2246 msgid "IKE DH Group"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2250 msgid "IP Addresses"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2254 msgid "IP Protocol"
2255 msgstr "Protokół IP"
2256
2257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2258 msgid "IP address"
2259 msgstr "Adres IP"
2260
2261 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2262 msgid "IP address in invalid"
2263 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2264
2265 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2266 msgid "IP address is missing"
2267 msgstr "Brakuje adresu IP"
2268
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2281 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2282 msgid "IPv4"
2283 msgstr "IPv4"
2284
2285 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2286 msgid "IPv4 Firewall"
2287 msgstr "Firewall IPv4"
2288
2289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:46
2290 msgid "IPv4 Upstream"
2291 msgstr "Źródłowy IPv4"
2292
2293 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2294 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2295 msgid "IPv4 address"
2296 msgstr "Adres IPv4"
2297
2298 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2299 msgid "IPv4 assignment length"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2303 msgid "IPv4 broadcast"
2304 msgstr "Broadcast IPv4"
2305
2306 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2307 msgid "IPv4 gateway"
2308 msgstr "Brama IPv4"
2309
2310 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2311 msgid "IPv4 netmask"
2312 msgstr "Maska IPv4"
2313
2314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:355
2315 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2319 msgid "IPv4 prefix"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2323 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2324 msgid "IPv4 prefix length"
2325 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2326
2327 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2328 msgid "IPv4+IPv6"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2332 msgid "IPv4-Address"
2333 msgstr "Adres IPv4"
2334
2335 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2336 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2359 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2361 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2362 msgid "IPv6"
2363 msgstr "IPv6"
2364
2365 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2366 msgid "IPv6 Firewall"
2367 msgstr "Firewall IPv6"
2368
2369 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2370 msgid "IPv6 Neighbours"
2371 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2374 msgid "IPv6 Settings"
2375 msgstr "Ustawienia IPv6"
2376
2377 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2378 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2379 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2380
2381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
2382 msgid "IPv6 Upstream"
2383 msgstr "Źródłowy IPv6"
2384
2385 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2386 msgid "IPv6 address"
2387 msgstr "Adres IPv6"
2388
2389 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2390 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2391 msgid "IPv6 assignment hint"
2392 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2393
2394 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2395 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2396 msgid "IPv6 assignment length"
2397 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2398
2399 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2400 msgid "IPv6 gateway"
2401 msgstr "Brama IPv6"
2402
2403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:360
2404 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2408 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2409 msgid "IPv6 prefix"
2410 msgstr "Prefiks IPv6"
2411
2412 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2413 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2414 msgid "IPv6 prefix length"
2415 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2416
2417 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2418 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2419 msgid "IPv6 routed prefix"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2423 msgid "IPv6 suffix"
2424 msgstr "Sufiks IPv6"
2425
2426 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2427 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2428 msgid "IPv6-Address"
2429 msgstr "Adres IPv6"
2430
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2433 msgid "IPv6-PD"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2437 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2438 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2439
2440 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2441 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2442 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2443 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2444
2445 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2446 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2447 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2448
2449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1030
2450 msgid "Identity"
2451 msgstr "Tożsamość"
2452
2453 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2454 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2458 msgid "If checked, encryption is disabled"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2463 msgid ""
2464 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2465 msgstr ""
2466 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2467 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2468
2469 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2470 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2471 msgid ""
2472 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2473 "device node"
2474 msgstr ""
2475 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2476 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2477
2478 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2479 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2480 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2481 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2482 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2483 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2484 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2485 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2486 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2487 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2488 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2489 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2490 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2491 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2492 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2493 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2494 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2495 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2496 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej ścieżki routingu"
2497
2498 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2499 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2500 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2501 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2502 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2503 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2504 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2505 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2506 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2507 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2508 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2509 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2510
2511 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2512 msgid ""
2513 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2514 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2515 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2516 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2517 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2518 msgstr ""
2519 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2520 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na urządzenie pliku "
2521 "wymiany. W rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access "
2522 "Memory\">RAM</abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo "
2523 "wolniejszy niż pamięć <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2524
2525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2526 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2530 msgid "Ignore interface"
2531 msgstr "Ignoruj interfejs"
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2534 msgid "Ignore resolve file"
2535 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2536
2537 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2538 msgid "Image"
2539 msgstr "Obraz"
2540
2541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2542 msgid "In"
2543 msgstr "W"
2544
2545 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2546 msgid ""
2547 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2548 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2549 msgstr ""
2550
2551 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2552 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2553 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2554 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2555 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2556 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2557 msgid "Inactivity timeout"
2558 msgstr "Czas bezczynności"
2559
2560 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2561 msgid "Inbound:"
2562 msgstr "Przychodzący:"
2563
2564 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
2565 msgid "Info"
2566 msgstr "Info"
2567
2568 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2569 msgid "Initialization failure"
2570 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2571
2572 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2573 msgid "Initscript"
2574 msgstr "Skrypt startowy"
2575
2576 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2577 msgid "Initscripts"
2578 msgstr "Skrypty startowe"
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2581 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2582 msgstr ""
2583 "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
2584
2585 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2586 msgid "Install package %q"
2587 msgstr "Instaluj pakiet %q"
2588
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
2590 msgid "Install protocol extensions..."
2591 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2592
2593 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2594 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2596 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2597 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2598 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2599 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2600 msgid "Interface"
2601 msgstr "Interfejs"
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2604 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2605 msgstr ""
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:355
2608 msgid "Interface Configuration"
2609 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2610
2611 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2612 msgid "Interface Overview"
2613 msgstr "Przegląd Interfejsów"
2614
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2616 msgid "Interface is reconnecting..."
2617 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2618
2619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
2620 msgid "Interface name"
2621 msgstr "Nazwa interfejsu"
2622
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:130
2625 msgid "Interface not present or not connected yet."
2626 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2627
2628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2630 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2631 msgid "Interfaces"
2632 msgstr "Interfejsy"
2633
2634 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2635 msgid "Internal"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2639 msgid "Internal Server Error"
2640 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2641
2642 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2643 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:37
2644 msgid "Invalid"
2645 msgstr "Niewłaściwy"
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2648 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2649 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2652 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2653 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID."
2654
2655 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2656 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2657 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2658
2659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:498
2660 msgid "Isolate Clients"
2661 msgstr "Izoluj klientów"
2662
2663 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2664 #, fuzzy
2665 msgid ""
2666 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2667 "flash memory, please verify the image file!"
2668 msgstr ""
2669 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2670 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2671
2672 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2673 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2674 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
2675 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2676 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:295
2677 msgid "JavaScript required!"
2678 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2679
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2681 msgid "Join Network"
2682 msgstr "Połącz z siecią"
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2685 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2686 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci Wi-Fi"
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2689 msgid "Joining Network: %q"
2690 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2691
2692 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2693 msgid "Keep settings"
2694 msgstr "Zachowaj ustawienia"
2695
2696 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2697 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2698 msgid "Kernel Log"
2699 msgstr "Log jądra"
2700
2701 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2702 msgid "Kernel Version"
2703 msgstr "Wersja jądra"
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
2706 msgid "Key"
2707 msgstr "Klucz"
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:810
2710 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:811
2711 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:812
2712 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:813
2713 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:829
2714 msgid "Key #%d"
2715 msgstr "Klucz #%d"
2716
2717 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2718 msgid "Kill"
2719 msgstr "Zabij"
2720
2721 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2722 msgid "L2TP"
2723 msgstr "L2TP"
2724
2725 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2726 msgid "L2TP Server"
2727 msgstr "Serwer L2TP"
2728
2729 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2730 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2731 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2732 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2733 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2734 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2735 msgid "LCP echo failure threshold"
2736 msgstr "Próg błędu echa LCP"
2737
2738 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2739 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2740 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2741 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2742 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2743 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2744 msgid "LCP echo interval"
2745 msgstr "Interwał echa LCP"
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2748 msgid "LLC"
2749 msgstr "LLC"
2750
2751 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2752 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2753 msgid "Label"
2754 msgstr "Oznaczenie"
2755
2756 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:136
2757 msgid "Language"
2758 msgstr "Język"
2759
2760 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2761 msgid "Language and Style"
2762 msgstr "Wygląd i język"
2763
2764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
2765 msgid "Latency"
2766 msgstr "Opoźnienie"
2767
2768 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2769 msgid "Leaf"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2774 msgid "Lease time"
2775 msgstr "Czas dzierżawy"
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2778 msgid "Leasefile"
2779 msgstr "Plik dzierżaw"
2780
2781 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2782 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2783 msgid "Leasetime remaining"
2784 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
2785
2786 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2787 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2788 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2789 msgid "Leave empty to autodetect"
2790 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
2791
2792 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2793 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2794 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2795 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2796 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2797 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
2798
2799 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2800 msgid "Legend:"
2801 msgstr "Legenda:"
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2804 msgid "Limit"
2805 msgstr "Limit"
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2808 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2809 msgstr ""
2810 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
2811
2812 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2813 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2814 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
2815
2816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
2817 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2818 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
2819
2820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
2821 msgid "Line Mode"
2822 msgstr "Tryb linii"
2823
2824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
2825 msgid "Line State"
2826 msgstr "Stan linii"
2827
2828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2829 msgid "Line Uptime"
2830 msgstr "Czas działania linii"
2831
2832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:118
2833 msgid "Link On"
2834 msgstr "Połączenie aktywne"
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2837 msgid ""
2838 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2839 "requests to"
2840 msgstr ""
2841 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
2842 "przekazywane zapytania"
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
2845 msgid ""
2846 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2847 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2848 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2849 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2850 "Association."
2851 msgstr ""
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:936
2854 msgid ""
2855 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2856 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2857 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2858 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2859 "PMK-R1 keys."
2860 msgstr ""
2861
2862 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2863 msgid "List of SSH key files for auth"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2867 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2868 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
2869
2870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2871 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2872 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2875 msgid "Listen Interfaces"
2876 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
2877
2878 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2879 msgid "Listen Port"
2880 msgstr "Nasłuchuj port"
2881
2882 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2883 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2884 msgstr ""
2885 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2888 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2889 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
2890
2891 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2892 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2893 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2894 msgid "Load"
2895 msgstr "Obciążenie"
2896
2897 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2898 msgid "Load Average"
2899 msgstr "Średnie obciążenie"
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2902 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2903 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2904 msgid "Loading"
2905 msgstr "Ładowanie"
2906
2907 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2908 msgid "Loading SSH keys…"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2912 msgid "Local IP address is invalid"
2913 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
2914
2915 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2916 msgid "Local IP address to assign"
2917 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
2918
2919 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2920 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2921 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2922 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2923 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2924 msgid "Local IPv4 address"
2925 msgstr "Lokalny adres IPv4"
2926
2927 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2928 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2929 msgid "Local IPv6 address"
2930 msgstr "Lokalny adres IPv6"
2931
2932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2933 msgid "Local Service Only"
2934 msgstr "Tylko serwis lokalny"
2935
2936 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2937 msgid "Local Startup"
2938 msgstr "Lokalny autostart"
2939
2940 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
2941 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:31
2942 msgid "Local Time"
2943 msgstr "Czas lokalny"
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2946 msgid "Local domain"
2947 msgstr "Domena lokalna"
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2950 #, fuzzy
2951 msgid ""
2952 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2953 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2954 msgstr ""
2955 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
2956 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosts"
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2959 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2960 msgstr ""
2961 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosts"
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
2964 msgid "Local server"
2965 msgstr "Serwer lokalny"
2966
2967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
2968 msgid ""
2969 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
2970 "available"
2971 msgstr ""
2972 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
2973 "dostępne więcej niż jedno IP"
2974
2975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
2976 msgid "Localise queries"
2977 msgstr "Zapytania lokalizujące"
2978
2979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
2980 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:92
2984 msgid "Log output level"
2985 msgstr "Poziom logowania"
2986
2987 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
2988 msgid "Log queries"
2989 msgstr "Loguj zapytania"
2990
2991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
2992 msgid "Logging"
2993 msgstr "Logowanie"
2994
2995 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
2996 msgid "Login"
2997 msgstr "Zaloguj"
2998
2999 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
3000 msgid "Logout"
3001 msgstr "Wyloguj"
3002
3003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:112
3004 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3005 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
3008 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3009 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3010
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3014 msgid "MAC"
3015 msgstr "MAC"
3016
3017 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3018 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:51
3020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:76
3021 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3022 msgid "MAC-Address"
3023 msgstr "Adres MAC"
3024
3025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:447
3026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
3027 msgid "MAC-Address Filter"
3028 msgstr "Filtr adresów MAC"
3029
3030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
3032 msgid "MAC-Filter"
3033 msgstr "Filtr adresów MAC"
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:454
3036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:580
3037 msgid "MAC-List"
3038 msgstr "Lista MAC"
3039
3040 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3041 msgid "MAP / LW4over6"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3045 msgid "MAP rule is invalid"
3046 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3047
3048 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3049 msgid "MB/s"
3050 msgstr "MB/s"
3051
3052 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3053 msgid "MD5"
3054 msgstr "MD5"
3055
3056 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3057 msgid "MHz"
3058 msgstr "MHz"
3059
3060 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
3061 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
3062 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3063 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3064 msgid "MTU"
3065 msgstr "MTU"
3066
3067 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3068 msgid ""
3069 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3070 "below:"
3071 msgstr ""
3072 "Upewnij się, że klonujesz główny system plików, używając czegoś podobnego do "
3073 "poleceń poniżej:"
3074
3075 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3076 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
3077 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3078 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3079 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3080 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3081 msgid "Manual"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
3085 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3086 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3087
3088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:529
3089 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3093 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3094 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3097 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3098 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3101 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3102 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3103
3104 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3105 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3106 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3107 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3108
3109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3110 msgid ""
3111 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3112 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3116 msgid "Maximum number of leased addresses."
3117 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3118
3119 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
3123 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3124 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3125 msgid "Mbit/s"
3126 msgstr "Mbit/s"
3127
3128 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3129 msgid "Memory"
3130 msgstr "Pamięć"
3131
3132 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3133 msgid "Memory usage (%)"
3134 msgstr "Użycie pamięci (%)"
3135
3136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:371
3137 msgid "Mesh Id"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3142 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3143 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3144 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3145 msgid "Metric"
3146 msgstr "Metryka"
3147
3148 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3149 msgid "Mirror monitor port"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3153 msgid "Mirror source port"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3157 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3158 msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
3159
3160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:878
3161 msgid "Mobility Domain"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
3168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
3170 msgid "Mode"
3171 msgstr "Tryb"
3172
3173 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3174 msgid "Model"
3175 msgstr "Model"
3176
3177 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3178 msgid "Modem default"
3179 msgstr "Domyślny modem"
3180
3181 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3182 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3183 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3184 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3185 msgid "Modem device"
3186 msgstr "Urządzenie modemowe"
3187
3188 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3189 msgid "Modem information query failed"
3190 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3191
3192 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3193 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3194 msgid "Modem init timeout"
3195 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:442
3198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
3199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
3200 msgid "Monitor"
3201 msgstr "Monitor"
3202
3203 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3204 msgid "Mount Entry"
3205 msgstr "Wpis montowania"
3206
3207 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3208 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3209 msgid "Mount Point"
3210 msgstr "Punkt montowania"
3211
3212 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:27
3213 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3214 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3215 msgid "Mount Points"
3216 msgstr "Punkty montowania"
3217
3218 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3219 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3220 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3221
3222 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3223 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3224 msgstr "Punkty montowania - Wpis Swap"
3225
3226 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3227 msgid ""
3228 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3229 "filesystem"
3230 msgstr ""
3231 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3232 "systemu plików"
3233
3234 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3235 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3239 msgid "Mount options"
3240 msgstr "Opcje montowania"
3241
3242 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3243 msgid "Mount point"
3244 msgstr "Punkt montownia"
3245
3246 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3247 msgid "Mount swap not specifically configured"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3251 msgid "Mounted file systems"
3252 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3253
3254 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3255 msgid "Move down"
3256 msgstr "Przesuń w dół"
3257
3258 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3259 msgid "Move up"
3260 msgstr "Przesuń w górę"
3261
3262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
3263 msgid "NAS ID"
3264 msgstr "NAS ID"
3265
3266 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3267 msgid "NAT-T Mode"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3271 msgid "NAT64 Prefix"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3275 msgid "NCM"
3276 msgstr "NCM"
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3279 msgid "NDP-Proxy"
3280 msgstr "Proxy NDP"
3281
3282 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3283 msgid "NT Domain"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
3287 msgid "NTP server candidates"
3288 msgstr "Lista serwerów NTP"
3289
3290 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3292 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3293 msgid "Name"
3294 msgstr "Nazwa"
3295
3296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3297 msgid "Name of the new interface"
3298 msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
3299
3300 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3301 msgid "Name of the new network"
3302 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3303
3304 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3305 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3306 msgid "Navigation"
3307 msgstr "Nawigacja"
3308
3309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3310 msgid "Netmask"
3311 msgstr "Maska sieci"
3312
3313 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3314 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3315 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:392
3316 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358
3317 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3318 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3319 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3320 msgid "Network"
3321 msgstr "Sieć"
3322
3323 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3324 msgid "Network Utilities"
3325 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3328 msgid "Network boot image"
3329 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3330
3331 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3332 msgid "Network device activity (%s)"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3336 msgid "Network device is not present"
3337 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:125
3340 msgid "Network without interfaces."
3341 msgstr "Sieć bez interfejsów"
3342
3343 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3344 msgid "Next »"
3345 msgstr "Następna »"
3346
3347 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3348 msgid "No"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3352 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3353 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3354
3355 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3356 msgid "No NAT-T"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3360 msgid "No files found"
3361 msgstr "Nie znaleziono plików"
3362
3363 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:172
3365 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3366 msgid "No information available"
3367 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3368
3369 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3370 msgid "No matching prefix delegation"
3371 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3372
3373 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3374 msgid "No negative cache"
3375 msgstr "Brak odwrotnego cache`a"
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3378 msgid "No network configured on this device"
3379 msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
3380
3381 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3382 msgid "No network name specified"
3383 msgstr "Nie podano nazwy sieci"
3384
3385 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3386 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3387 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:232
3388 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3389 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:283
3390 msgid "No password set!"
3391 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3392
3393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3394 msgid "No public keys present yet."
3395 msgstr ""
3396
3397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3398 msgid "No rules in this chain."
3399 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu"
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
3402 msgid "No scan results available yet..."
3403 msgstr "Brak wyników skanowania..."
3404
3405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3406 msgid "No zone assigned"
3407 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3408
3409 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3410 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3414 msgid "Noise"
3415 msgstr "Szum"
3416
3417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:107
3418 msgid "Noise Margin (SNR)"
3419 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3420
3421 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3422 msgid "Noise:"
3423 msgstr "Szum:"
3424
3425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:115
3426 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3427 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3428
3429 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3430 msgid "Non-wildcard"
3431 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3432
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3435 msgid "None"
3436 msgstr "Brak"
3437
3438 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
3439 msgid "Normal"
3440 msgstr "Normalny"
3441
3442 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3443 msgid "Not Found"
3444 msgstr "Nie znaleziono"
3445
3446 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3448 msgid "Not associated"
3449 msgstr "Nie powiązany"
3450
3451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
3452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
3453 msgid "Not connected"
3454 msgstr "Nie podłączony"
3455
3456 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3457 msgid "Note: interface name length"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
3461 msgid "Notice"
3462 msgstr "Spostrzeżenie"
3463
3464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3465 msgid "Nslookup"
3466 msgstr "Nslookup"
3467
3468 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3469 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3470 msgstr ""
3471 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3472 "podręcznej)"
3473
3474 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
3475 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3479 msgid "Obfuscated Group Password"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3483 msgid "Obfuscated Password"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3487 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3488 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3489 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3490 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3491 msgid "Obtain IPv6-Address"
3492 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3493
3494 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:84
3495 msgid "Off-State Delay"
3496 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3497
3498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3499 msgid ""
3500 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3501 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3502 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3503 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3504 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3505 "<samp>eth0.1</samp>)."
3506 msgstr ""
3507 "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz zmostkować "
3508 "kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a następnie "
3509 "wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć notacji <abbr title="
3510 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> "
3511 "(<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
3512
3513 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:81
3514 msgid "On-State Delay"
3515 msgstr "Zwłoka włączenia"
3516
3517 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3518 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3519 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3520
3521 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3522 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3523 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3524 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3525
3526 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3527 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3531 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3532 msgid "One or more required fields have no value!"
3533 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3534
3535 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3536 msgid "Open list..."
3537 msgstr "Otwórz listę..."
3538
3539 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3540 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3544 msgid "Operating frequency"
3545 msgstr "Częstotliwość"
3546
3547 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3548 msgid "Option changed"
3549 msgstr "Wartość zmieniona"
3550
3551 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3552 msgid "Option removed"
3553 msgstr "Usunięto wartość"
3554
3555 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1095
3556 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3557 msgid "Optional"
3558 msgstr "Opcjonalny"
3559
3560 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3561 msgid ""
3562 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3563 "starting with <code>0x</code>."
3564 msgstr ""
3565
3566 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3567 msgid ""
3568 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3569 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3570 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3571 "for the interface."
3572 msgstr ""
3573 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3574 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3575 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3576 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3577
3578 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3579 msgid ""
3580 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3581 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3582 msgstr ""
3583
3584 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3585 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3586 msgstr ""
3587
3588 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3589 msgid "Optional. Description of peer."
3590 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
3591
3592 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3593 msgid ""
3594 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3595 "interface."
3596 msgstr ""
3597
3598 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3599 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3600 msgstr ""
3601
3602 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3603 msgid "Optional. Port of peer."
3604 msgstr ""
3605
3606 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3607 msgid ""
3608 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3609 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3610 msgstr ""
3611
3612 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3613 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3614 msgstr ""
3615
3616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3617 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3618 msgid "Options"
3619 msgstr "Opcje"
3620
3621 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
3622 msgid "Other:"
3623 msgstr "Inne:"
3624
3625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3626 msgid "Out"
3627 msgstr "Wychodzące"
3628
3629 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3630 msgid "Outbound:"
3631 msgstr "Wychodzący:"
3632
3633 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3634 msgid "Output Interface"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3638 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3639 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3640 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3641 msgid "Override MAC address"
3642 msgstr "Nadpisz adres MAC"
3643
3644 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3645 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3646 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3647 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3648 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3649 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3650 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3651 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3652 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3653 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3654 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3655 msgid "Override MTU"
3656 msgstr "Nadpisz MTU"
3657
3658 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3659 msgid "Override TOS"
3660 msgstr "Nadpisz TOS"
3661
3662 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3663 msgid "Override TTL"
3664 msgstr "Nadpisz TTL"
3665
3666 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
3667 msgid "Override default interface name"
3668 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
3669
3670 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3671 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3672 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3675 msgid ""
3676 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3677 "subnet that is served."
3678 msgstr ""
3679 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
3680 "podsieci która jest rozsyłana."
3681
3682 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3683 msgid "Override the table used for internal routes"
3684 msgstr "Nadpisz tablicę routingu używaną dla wewnętrznych tras routowania"
3685
3686 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3687 msgid "Overview"
3688 msgstr "Przegląd"
3689
3690 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3691 msgid "Owner"
3692 msgstr "Właściciel"
3693
3694 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3695 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3696 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3697 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3698 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3699 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3700 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3701 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3702 msgid "PAP/CHAP password"
3703 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
3704
3705 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3706 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3707 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3708 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3709 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3710 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3711 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3712 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3713 msgid "PAP/CHAP username"
3714 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
3715
3716 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3717 msgid "PID"
3718 msgstr "PID"
3719
3720 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3721 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3722 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3723 msgid "PIN"
3724 msgstr "PIN"
3725
3726 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3727 msgid "PIN code rejected"
3728 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
3729
3730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:921
3731 msgid "PMK R1 Push"
3732 msgstr "PMK R1 Push"
3733
3734 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3735 msgid "PPP"
3736 msgstr "PPP"
3737
3738 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3739 msgid "PPPoA Encapsulation"
3740 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
3741
3742 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3743 msgid "PPPoATM"
3744 msgstr "PPPoATM"
3745
3746 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3747 msgid "PPPoE"
3748 msgstr "PPPoE"
3749
3750 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3751 msgid "PPPoSSH"
3752 msgstr "PPPoSSH"
3753
3754 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3755 msgid "PPtP"
3756 msgstr "PPtP"
3757
3758 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3759 msgid "PSID offset"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3763 msgid "PSID-bits length"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3767 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3771 msgid "Package libiwinfo required!"
3772 msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
3773
3774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3775 msgid "Packets"
3776 msgstr "Pakiety"
3777
3778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3779 msgid "Part of zone %q"
3780 msgstr "Część strefy %q"
3781
3782 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3783 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
3784 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3785 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3786 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3787 msgid "Password"
3788 msgstr "Hasło"
3789
3790 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3791 msgid "Password authentication"
3792 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
3793
3794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:974
3795 msgid "Password of Private Key"
3796 msgstr "Hasło lub klucz prywatny"
3797
3798 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1022
3799 msgid "Password of inner Private Key"
3800 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
3801
3802 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3803 msgid "Password2"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3807 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:955
3811 msgid "Path to CA-Certificate"
3812 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
3813
3814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:962
3815 msgid "Path to Client-Certificate"
3816 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
3817
3818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:968
3819 msgid "Path to Private Key"
3820 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
3821
3822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1004
3823 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3824 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
3825
3826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1010
3827 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3828 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
3829
3830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1016
3831 msgid "Path to inner Private Key"
3832 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego "
3833
3834 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3835 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3836 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:329
3837 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:339
3838 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:349
3839 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3840 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3841 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3842 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3843 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3844 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3845 msgid "Peak:"
3846 msgstr "Szczyt:"
3847
3848 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3849 msgid "Peer IP address to assign"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3853 msgid "Peer address is missing"
3854 msgstr "Brakuje adresu Peera"
3855
3856 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3857 msgid "Peers"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3861 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3865 msgid "Perform reboot"
3866 msgstr "Wykonaj restart"
3867
3868 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3869 msgid "Perform reset"
3870 msgstr "Wykonaj reset"
3871
3872 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3873 msgid "Persistent Keep Alive"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3877 msgid "Phy Rate:"
3878 msgstr "Szybkość Phy:"
3879
3880 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3881 msgid "Physical Settings"
3882 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
3883
3884 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3885 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3886 msgid "Ping"
3887 msgstr "Ping"
3888
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
3895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
3896 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3897 msgid "Pkts."
3898 msgstr "Pktw."
3899
3900 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3901 msgid "Please enter your username and password."
3902 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
3903
3904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3905 msgid "Policy"
3906 msgstr "Zasada"
3907
3908 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3909 msgid "Port"
3910 msgstr "Port"
3911
3912 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3913 msgid "Port status:"
3914 msgstr "Status portu:"
3915
3916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3917 msgid "Power Management Mode"
3918 msgstr "Tryb zarządzania energią"
3919
3920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
3921 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3922 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
3923
3924 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3925 msgid "Prefer LTE"
3926 msgstr "Preferuj LTE"
3927
3928 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3929 msgid "Prefer UMTS"
3930 msgstr "Preferuj UMTS"
3931
3932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:78
3933 msgid "Prefix Delegated"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3937 msgid "Preshared Key"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3941 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3942 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3943 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3944 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3945 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3946 msgid ""
3947 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3948 "ignore failures"
3949 msgstr ""
3950 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
3951 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
3952
3953 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
3954 msgid "Prevent listening on these interfaces."
3955 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
3956
3957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
3958 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:552
3959 msgid "Prevents client-to-client communication"
3960 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
3961
3962 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
3963 msgid "Private Key"
3964 msgstr "Klucz prywatny"
3965
3966 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
3967 msgid "Proceed"
3968 msgstr "Wykonaj"
3969
3970 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
3971 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
3972 msgid "Processes"
3973 msgstr "Procesy"
3974
3975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
3976 msgid "Profile"
3977 msgstr "Profil"
3978
3979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
3980 msgid "Prot."
3981 msgstr "Prot."
3982
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
3984 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
3985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
3986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
3987 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:359
3988 msgid "Protocol"
3989 msgstr "Protokół"
3990
3991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
3992 msgid "Protocol of the new interface"
3993 msgstr "Protokół nowego interfejsu"
3994
3995 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
3996 msgid "Protocol support is not installed"
3997 msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
3998
3999 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
4000 msgid "Provide NTP server"
4001 msgstr "Włącz serwer NTP"
4002
4003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
4004 msgid "Provide new network"
4005 msgstr "Utwórz nową sieć"
4006
4007 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:441
4008 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4009 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4010
4011 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4012 msgid "Public Key"
4013 msgstr "Klucz publiczny"
4014
4015 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4016 msgid ""
4017 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4018 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4019 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4020 "code> file into the input field."
4021 msgstr ""
4022
4023 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
4024 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4025 msgstr ""
4026
4027 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4028 msgid "QMI Cellular"
4029 msgstr "Komórkowy QMI"
4030
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
4033 msgid "Quality"
4034 msgstr "Jakość"
4035
4036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
4037 msgid ""
4038 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4039 "servers"
4040 msgstr ""
4041 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4042 "abbr> "
4043
4044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
4045 msgid "R0 Key Lifetime"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:914
4049 msgid "R1 Key Holder"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4053 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
4057 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
4058 msgid "RTS/CTS Threshold"
4059 msgstr "Próg RTS/CTS"
4060
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4064 msgid "RX"
4065 msgstr "RX"
4066
4067 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4068 msgid "RX Rate"
4069 msgstr "Szybkość RX"
4070
4071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:744
4072 msgid "Radius-Accounting-Port"
4073 msgstr "Port Radius-Accounting"
4074
4075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:752
4076 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4077 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4078
4079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:736
4080 msgid "Radius-Accounting-Server"
4081 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4082
4083 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:720
4084 msgid "Radius-Authentication-Port"
4085 msgstr "Port Radius-Authentication"
4086
4087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:728
4088 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4089 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4090
4091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:712
4092 msgid "Radius-Authentication-Server"
4093 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4094
4095 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4096 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4097 msgstr ""
4098 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4099 "dostawca internetowy"
4100
4101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4102 msgid ""
4103 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4104 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4105 msgstr ""
4106 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4107 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4108
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4110 msgid ""
4111 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4112 "access to this device if you are connected via this interface"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4116 msgid ""
4117 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4118 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4119 msgstr ""
4120 "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
4121 "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
4122 "sieć!"
4123
4124 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4125 msgid "Really reset all changes?"
4126 msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
4127
4128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4129 msgid "Really switch protocol?"
4130 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4131
4132 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:310
4133 msgid "Realtime Connections"
4134 msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
4135
4136 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4137 msgid "Realtime Graphs"
4138 msgstr "Wykresy w czasie rzeczywistym"
4139
4140 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4141 msgid "Realtime Load"
4142 msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
4143
4144 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4145 msgid "Realtime Traffic"
4146 msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
4147
4148 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4149 msgid "Realtime Wireless"
4150 msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
4153 msgid "Reassociation Deadline"
4154 msgstr "Termin reasocjacji"
4155
4156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4157 msgid "Rebind protection"
4158 msgstr "Przypisz ochronę"
4159
4160 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:47
4161 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4162 msgid "Reboot"
4163 msgstr "Restart"
4164
4165 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4166 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4167 msgid "Rebooting..."
4168 msgstr "Ponowne uruchamianie..."
4169
4170 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4171 msgid "Reboots the operating system of your device"
4172 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4173
4174 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:120
4175 msgid "Receive"
4176 msgstr "Odebrane"
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:324
4179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
4180 msgid "Receiver Antenna"
4181 msgstr "Antena odbiorcza"
4182
4183 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4184 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4185 msgstr ""
4186
4187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4189 msgid "Reconnect this interface"
4190 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4191
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4193 msgid "References"
4194 msgstr "Referencje"
4195
4196 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4197 msgid "Relay"
4198 msgstr "Przekaźnik"
4199
4200 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4201 msgid "Relay Bridge"
4202 msgstr "Most przekaźnikowy"
4203
4204 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4205 msgid "Relay between networks"
4206 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4207
4208 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4209 msgid "Relay bridge"
4210 msgstr "Most przekaźnikowy"
4211
4212 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4213 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4214 msgid "Remote IPv4 address"
4215 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4216
4217 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4218 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4219 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4222 msgid "Remove"
4223 msgstr "Usuń"
4224
4225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4226 msgid "Repeat scan"
4227 msgstr "Powtórz skanowanie"
4228
4229 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4230 msgid "Replace entry"
4231 msgstr "Zamień wpis"
4232
4233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4235 msgid "Replace wireless configuration"
4236 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4237
4238 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4239 msgid "Request IPv6-address"
4240 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4241
4242 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4243 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4244 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
4247 msgid "Required"
4248 msgstr "Wymagany"
4249
4250 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4251 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4252 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4253
4254 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4255 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4256 msgstr ""
4257
4258 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4259 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4260 msgstr ""
4261
4262 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4263 msgid ""
4264 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4265 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4266 "routes through the tunnel."
4267 msgstr ""
4268
4269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1089
4270 msgid ""
4271 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4272 "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4276 msgid ""
4277 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4278 "come from unsigned domains"
4279 msgstr ""
4280 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4281 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4282
4283 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4284 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4285 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4286 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4287 msgid "Reset"
4288 msgstr "Resetuj"
4289
4290 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4291 msgid "Reset Counters"
4292 msgstr "Wyczyść liczniki"
4293
4294 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4295 msgid "Reset to defaults"
4296 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4299 msgid "Resolv and Hosts Files"
4300 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4301
4302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4303 msgid "Resolve file"
4304 msgstr "Plik Resolve"
4305
4306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4308 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4309 msgid "Restart"
4310 msgstr "Uruchom ponownie"
4311
4312 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4313 msgid "Restart Firewall"
4314 msgstr "Uruchom ponownie firewalla"
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4317 msgid "Restart radio interface"
4318 msgstr "Uruchom ponownie interfejs radiowy"
4319
4320 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4321 msgid "Restore"
4322 msgstr "Przywróć"
4323
4324 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4325 msgid "Restore backup"
4326 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4327
4328 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4329 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:17
4330 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:25
4331 msgid "Reveal/hide password"
4332 msgstr "Odsłoń/Ukryj hasło"
4333
4334 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4335 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4336 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4337 msgid "Revert"
4338 msgstr "Przywróć"
4339
4340 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4341 msgid "Revert changes"
4342 msgstr "Przywróć zmiany"
4343
4344 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4345 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4346 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4347
4348 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4349 msgid "Reverting configuration…"
4350 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4351
4352 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4353 msgid "Root"
4354 msgstr "Root"
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4357 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4358 msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP"
4359
4360 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4361 msgid "Root preparation"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4365 msgid "Route Allowed IPs"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4369 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4370 msgid "Route type"
4371 msgstr "Typ trasy"
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4374 msgid "Router Advertisement-Service"
4375 msgstr "Serwis rozgłoszeniowy routera"
4376
4377 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
4378 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:6
4379 msgid "Router Password"
4380 msgstr "Hasło routera"
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4383 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4384 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4385 msgid "Routes"
4386 msgstr "Ścieżki routingu"
4387
4388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4389 msgid ""
4390 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4391 "can be reached."
4392 msgstr ""
4393 "Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę "
4394 "może skomunikować się z daną siecią lub komputerem."
4395
4396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4397 msgid "Rule"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4401 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4402 msgstr ""
4403 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4404
4405 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4406 msgid "Run filesystem check"
4407 msgstr "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów"
4408
4409 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4410 msgid "SHA256"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4414 msgid "SNR"
4415 msgstr "SNR"
4416
4417 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
4418 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4419 msgid "SSH Access"
4420 msgstr "Dostęp SSH"
4421
4422 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4423 msgid "SSH server address"
4424 msgstr "Adres serwera SSH"
4425
4426 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4427 msgid "SSH server port"
4428 msgstr "Port serwera SSH"
4429
4430 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4431 msgid "SSH username"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4435 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4436 msgid "SSH-Keys"
4437 msgstr "Klucze SSH"
4438
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4441 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:155
4443 msgid "SSID"
4444 msgstr "SSID"
4445
4446 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4447 msgid "SWAP"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4451 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4452 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4453 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:32
4454 msgid "Save"
4455 msgstr "Zapisz"
4456
4457 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4458 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4459 msgid "Save & Apply"
4460 msgstr "Zapisz i zastosuj"
4461
4462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4463 msgid "Save mtdblock"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4467 msgid "Save mtdblock contents"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4471 msgid "Saving keys…"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4475 msgid "Scan"
4476 msgstr "Skanuj"
4477
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4479 msgid "Scan request failed"
4480 msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
4481
4482 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4483 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4484 msgid "Scheduled Tasks"
4485 msgstr "Zaplanowane Zadania"
4486
4487 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4488 msgid "Section added"
4489 msgstr "Dodano sekcję"
4490
4491 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4492 msgid "Section removed"
4493 msgstr "Usunięto sekcję"
4494
4495 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4496 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4497 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
4498
4499 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4500 msgid ""
4501 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4502 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4503 "your device!"
4504 msgstr ""
4505 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
4506 "formatu obrazu nie powiedzie się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
4507 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla Twojego urządzenia!"
4508
4509 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4510 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4511 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4512 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4513 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4514 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4515 msgid ""
4516 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4517 "conjunction with failure threshold"
4518 msgstr ""
4519 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
4520 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
4521
4522 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:551
4523 msgid "Separate Clients"
4524 msgstr "Rozdziel klientów"
4525
4526 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4527 msgid "Server Settings"
4528 msgstr "Ustawienia serwera"
4529
4530 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4531 msgid "Service Name"
4532 msgstr "Nazwa serwisu"
4533
4534 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4535 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4536 msgid "Service Type"
4537 msgstr "Typ serwisu"
4538
4539 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4540 msgid "Services"
4541 msgstr "Serwisy"
4542
4543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4544 msgid "Session expired"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4548 msgid "Set VPN as Default Route"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4552 msgid ""
4553 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4554 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4555 msgstr ""
4556 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
4557 "programy operatora które ustanawiają połączenie)."
4558
4559 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:206
4560 #, fuzzy
4561 msgid "Set up Time Synchronization"
4562 msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
4563
4564 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4565 msgid "Setting PLMN failed"
4566 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
4567
4568 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4569 msgid "Setting operation mode failed"
4570 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
4571
4572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4573 msgid "Setup DHCP Server"
4574 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
4575
4576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:111
4577 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4578 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
4579
4580 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4581 msgid "Short GI"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:506
4585 msgid "Short Preamble"
4586 msgstr "Krótki Wstęp"
4587
4588 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4589 msgid "Show current backup file list"
4590 msgstr "Pokaż aktualną listę plików do backupu"
4591
4592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4593 msgid "Show empty chains"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4597 msgid "Shutdown this interface"
4598 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
4599
4600 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4601 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
4608 msgid "Signal"
4609 msgstr "Sygnał"
4610
4611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:106
4612 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4613 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
4614
4615 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4616 msgid "Signal:"
4617 msgstr "Sygnał:"
4618
4619 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4620 msgid "Size"
4621 msgstr "Rozmiar"
4622
4623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4624 msgid "Size of DNS query cache"
4625 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
4626
4627 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
4628 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4632 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4633 msgid "Skip"
4634 msgstr "Pomiń"
4635
4636 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4637 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4638 msgid "Skip to content"
4639 msgstr "Pomiń do zawartości"
4640
4641 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4642 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4643 msgid "Skip to navigation"
4644 msgstr "Pomiń do nawigacji"
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
4647 msgid "Slot time"
4648 msgstr "Szczelina czasowa"
4649
4650 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
4651 msgid "Software VLAN"
4652 msgstr "Programowy VLAN"
4653
4654 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4655 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4656 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
4657
4658 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4659 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4660 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
4661
4662 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4663 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4664 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
4665
4666 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4667 msgid ""
4668 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4669 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4670 "instructions."
4671 msgstr ""
4672 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
4673 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
4674 "urządzenia."
4675
4676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4677 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4678 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4679 msgid "Source"
4680 msgstr "Źródło"
4681
4682 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4683 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4684 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
4685
4686 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4687 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4688 msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
4689
4690 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4691 msgid ""
4692 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4693 "to be dead"
4694 msgstr ""
4695 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
4696 "jest martwy"
4697
4698 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4699 msgid ""
4700 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4701 "dead"
4702 msgstr ""
4703 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
4704
4705 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4706 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4707 msgstr ""
4708
4709 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4710 msgid ""
4711 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4712 "default (64)."
4713 msgstr ""
4714
4715 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4716 msgid ""
4717 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4718 "bytes)."
4719 msgstr ""
4720
4721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4723 msgid "Specify the secret encryption key here."
4724 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
4725
4726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4727 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4728 msgid "Start"
4729 msgstr "Uruchomienie"
4730
4731 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4732 msgid "Start priority"
4733 msgstr "Priorytet uruchomienia"
4734
4735 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4736 msgid "Starting configuration apply…"
4737 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
4738
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4740 msgid "Starting wireless scan..."
4741 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
4742
4743 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
4744 msgid "Startup"
4745 msgstr "Autostart"
4746
4747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4748 msgid "Static IPv4 Routes"
4749 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv4"
4750
4751 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4752 msgid "Static IPv6 Routes"
4753 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv6"
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4756 msgid "Static Leases"
4757 msgstr "Dzierżawy statyczne"
4758
4759 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4760 msgid "Static Routes"
4761 msgstr "Statyczne ścieżki routingu"
4762
4763 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
4764 msgid "Static address"
4765 msgstr "Stały adres"
4766
4767 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4768 msgid ""
4769 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4770 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4771 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4772 msgstr ""
4773 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
4774 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
4775 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
4776 "odpowiednim dzierżawami."
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:524
4779 msgid "Station inactivity limit"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4783 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4784 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4785 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:129
4786 msgid "Status"
4787 msgstr "Status"
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4790 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4791 msgid "Stop"
4792 msgstr "Stop"
4793
4794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4795 msgid "Strict order"
4796 msgstr "Zachowaj kolejność"
4797
4798 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4799 msgid "Submit"
4800 msgstr "Wyślij"
4801
4802 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4803 msgid "Suppress logging"
4804 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
4805
4806 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4807 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4808 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
4809
4810 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4811 msgid "Swap"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4815 msgid "Swap Entry"
4816 msgstr "Zamień wpis"
4817
4818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4820 msgid "Switch"
4821 msgstr "Przełącznik"
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4824 msgid "Switch %q"
4825 msgstr "Przełącznik %q"
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4828 msgid "Switch %q (%s)"
4829 msgstr "Przełącznik %q (%s)"
4830
4831 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4832 msgid ""
4833 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4834 msgstr ""
4835
4836 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:185
4837 msgid "Switch Port Mask"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
4841 msgid "Switch VLAN"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4845 msgid "Switch protocol"
4846 msgstr "Protokół przełącznika"
4847
4848 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4849 msgid "Switch to CIDR list notation"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:64
4853 msgid "Switchport activity (%s)"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4857 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4858 msgid "Sync with browser"
4859 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
4860
4861 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4862 msgid "Synchronizing..."
4863 msgstr "Synchronizacja..."
4864
4865 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4866 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
4867 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4868 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4869 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4870 msgid "System"
4871 msgstr "System"
4872
4873 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4874 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4875 msgid "System Log"
4876 msgstr "Log systemowy"
4877
4878 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4879 msgid "System Properties"
4880 msgstr "Właściwości systemu"
4881
4882 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
4883 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:69
4884 msgid "System log buffer size"
4885 msgstr "Rozmiar bufora loga systemu"
4886
4887 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:333
4888 msgid "TCP:"
4889 msgstr "TCP:"
4890
4891 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4892 msgid "TFTP Settings"
4893 msgstr "Ustawienia TFTP"
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4896 msgid "TFTP server root"
4897 msgstr "Root serwera TFTP"
4898
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4902 msgid "TX"
4903 msgstr "TX"
4904
4905 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4906 msgid "TX Rate"
4907 msgstr "Szybkość TX"
4908
4909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
4910 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4911 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4912 msgid "Table"
4913 msgstr "Tablica"
4914
4915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
4918 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4919 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4920 msgid "Target"
4921 msgstr "Cel"
4922
4923 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
4924 msgid "Target network"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
4928 msgid "Terminate"
4929 msgstr "Zakończ"
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
4932 #, fuzzy
4933 msgid ""
4934 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
4935 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
4936 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
4937 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
4938 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
4939 msgstr ""
4940 "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
4941 "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które to "
4942 "są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli tor "
4943 "transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia sieci "
4944 "takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji <em>Konfiguracja "
4945 "Interfejsu</em>."
4946
4947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
4948 msgid ""
4949 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
4950 "component for working wireless configuration!"
4951 msgstr ""
4952 "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go zainstalować "
4953 "aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
4954
4955 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
4956 msgid ""
4957 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
4958 "username instead of the user ID!"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4962 msgid ""
4963 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
4964 msgstr ""
4965
4966 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
4967 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
4968 msgid ""
4969 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
4970 msgstr ""
4971 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
4972
4973 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
4974 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
4975 msgid ""
4976 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
4977 "code> and <code>_</code>"
4978 msgstr ""
4979 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
4980 "oraz <code>_</code>"
4981
4982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
4983 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
4984 msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
4985
4986 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
4987 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
4991 msgid ""
4992 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
4993 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
4994 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
4995 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
4996 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
4997 "pending changes to keep the currently working configuration state."
4998 msgstr ""
4999
5000 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5001 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5002 msgid ""
5003 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5004 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5005 msgstr ""
5006 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
5007 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5008
5009 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5010 msgid ""
5011 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5012 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5013 "samp>)"
5014 msgstr ""
5015 "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title=\"na "
5016 "przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</"
5017 "abbr></samp>)"
5018
5019 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
5020 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5021 msgid ""
5022 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5023 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5024 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5025 msgstr ""
5026 "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i rozmiar "
5027 "pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych.<br /> "
5028 "Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
5029
5030 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
5031 msgid "The following changes have been reverted"
5032 msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
5033
5034 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5035 msgid "The following rules are currently active on this system."
5036 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
5037
5038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5039 msgid "The given SSH public key has already been added."
5040 msgstr ""
5041
5042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5043 msgid ""
5044 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5045 "ECDSA keys."
5046 msgstr ""
5047
5048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5049 msgid "The given network name is not unique"
5050 msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
5051
5052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5053 #, fuzzy
5054 msgid ""
5055 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5056 "be replaced if you proceed."
5057 msgstr ""
5058 "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
5059 "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
5060
5061 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5062 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5063 msgid ""
5064 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5065 "addresses."
5066 msgstr ""
5067 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
5068
5069 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5070 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5071 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5072 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
5073
5074 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5075 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5076 msgstr ""
5077
5078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5079 msgid ""
5080 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5081 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5082 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5083 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5084 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5085 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5086 msgstr ""
5087 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
5088 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
5089 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
5090 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
5091 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
5092 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
5093 "lokalnej."
5094
5095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5096 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5097 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5098 msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
5099
5100 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5101 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:265
5105 msgid ""
5106 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5107 "when finished."
5108 msgstr ""
5109 "System usuwa teraz partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5110
5111 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:186
5112 #, fuzzy
5113 msgid ""
5114 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5115 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5116 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5117 "settings."
5118 msgstr ""
5119 "System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAĆ URZĄDZENIA!<br /> Poczekaj "
5120 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5121 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu Twojego komputera, aby dostać "
5122 "się do urządzenia."
5123
5124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5125 msgid "The system password has been successfully changed."
5126 msgstr ""
5127
5128 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5129 msgid ""
5130 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5131 "you choose the generic image format for your platform."
5132 msgstr ""
5133 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5134 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5135
5136 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:156
5137 msgid "Theme"
5138 msgstr "Motyw"
5139
5140 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5141 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5142 msgid "There are no active leases."
5143 msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
5144
5145 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5146 msgid "There are no changes to apply."
5147 msgstr "Brak zmian do zastosowania."
5148
5149 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5150 msgid "There are no pending changes to revert!"
5151 msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
5152
5153 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5154 msgid "There are no pending changes!"
5155 msgstr "Brak oczekujących zmian!"
5156
5157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5158 msgid ""
5159 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5160 "\"Physical Settings\" tab"
5161 msgstr ""
5162 "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
5163 "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
5164
5165 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5166 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
5167 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:233
5168 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5169 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:286
5170 msgid ""
5171 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5172 "protect the web interface and enable SSH."
5173 msgstr ""
5174 "Hasło nie zostało ustawione. Proszę skonfigurować hasło roota, aby "
5175 "zabezpieczyć interfejs WWW i włączyć SSH."
5176
5177 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5178 msgid "This IPv4 address of the relay"
5179 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5180
5181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5182 msgid ""
5183 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5184 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5185 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5186 msgstr ""
5187 "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
5188 "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
5189 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
5190
5191 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5192 msgid ""
5193 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5194 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5195 "configurations are automatically preserved."
5196 msgstr ""
5197 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5198 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5199 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5200 "automatycznie zachowywane."
5201
5202 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5203 msgid ""
5204 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5205 "password if no update key has been configured"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5209 msgid ""
5210 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5211 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5212 msgstr ""
5213 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5214 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5215
5216 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5217 msgid ""
5218 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5219 "ends with <code>...:2/64</code>"
5220 msgstr ""
5221 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5222 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5223
5224 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5226 msgid ""
5227 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5228 "abbr> in the local network"
5229 msgstr ""
5230 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5231 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5232
5233 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5234 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5238 msgid ""
5239 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5243 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5244 msgstr ""
5245 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5246
5247 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5248 msgid ""
5249 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5250 msgstr ""
5251 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5252
5253 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5254 msgid ""
5255 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5256 "their status."
5257 msgstr ""
5258 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5259 "status."
5260
5261 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
5262 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5263 msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
5264
5265 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5266 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:27
5267 msgid "This section contains no values yet"
5268 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5269
5270 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:200
5271 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:211
5272 msgid "Time Synchronization"
5273 msgstr "Synchronizacja czasu"
5274
5275 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:205
5276 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5277 msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
5278
5279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:515
5280 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:44
5284 msgid "Timezone"
5285 msgstr "Strefa czasowa"
5286
5287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5288 msgid "To login…"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5292 msgid ""
5293 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5294 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5295 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5296 msgstr ""
5297 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5298 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5299 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5300
5301 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5302 msgid "Tone"
5303 msgstr "Ton"
5304
5305 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5306 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5307 msgid "Total Available"
5308 msgstr "Całkowicie dostępna"
5309
5310 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5311 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5312 msgid "Traceroute"
5313 msgstr "Trasa routowania"
5314
5315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5317 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5318 msgid "Traffic"
5319 msgstr "Ruch"
5320
5321 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
5322 msgid "Transfer"
5323 msgstr "Transfer"
5324
5325 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
5326 msgid "Transmission Rate"
5327 msgstr "Prędkość transmisji"
5328
5329 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:119
5330 msgid "Transmit"
5331 msgstr "Nadawanie"
5332
5333 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:210
5334 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:272
5335 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
5336 msgid "Transmit Power"
5337 msgstr "Siła nadawania"
5338
5339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:317
5340 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:348
5341 msgid "Transmitter Antenna"
5342 msgstr "Antena nadajnika"
5343
5344 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5345 msgid "Trigger"
5346 msgstr "Trigger"
5347
5348 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:115
5349 msgid "Trigger Mode"
5350 msgstr "Rodzaj Triggeru"
5351
5352 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5353 msgid "Tunnel ID"
5354 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5355
5356 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
5357 msgid "Tunnel Interface"
5358 msgstr "Interfejs tunelu"
5359
5360 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5361 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5362 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5363 msgid "Tunnel Link"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5367 msgid "Tx-Power"
5368 msgstr "Moc nadawania"
5369
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:166
5372 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5373 msgid "Type"
5374 msgstr "Typ"
5375
5376 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:323
5377 msgid "UDP:"
5378 msgstr "UDP:"
5379
5380 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5381 msgid "UMTS only"
5382 msgstr "Tylko UMTS"
5383
5384 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5385 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5386 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5387
5388 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:123
5389 msgid "USB Device"
5390 msgstr "Urządzenie USB"
5391
5392 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:144
5393 msgid "USB Ports"
5394 msgstr "Porty USB"
5395
5396 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5397 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5398 msgid "UUID"
5399 msgstr "UUID"
5400
5401 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5402 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5403 msgid "Unable to determine device name"
5404 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5405
5406 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5407 msgid "Unable to determine external IP address"
5408 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5409
5410 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5411 msgid "Unable to determine upstream interface"
5412 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5413
5414 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5415 msgid "Unable to dispatch"
5416 msgstr "Nie można wysłać"
5417
5418 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5419 msgid "Unable to obtain client ID"
5420 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5421
5422 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5423 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5424 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5425
5426 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5427 msgid "Unable to resolve peer host name"
5428 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5429
5430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:113
5431 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5432 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
5433
5434 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5435 msgid "Unknown"
5436 msgstr "Nieznany"
5437
5438 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
5439 msgid "Unknown error (%s)"
5440 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
5441
5442 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
5443 msgid "Unmanaged"
5444 msgstr "Niezarządzalny"
5445
5446 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5447 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5448 msgid "Unmount"
5449 msgstr "Odmontuj"
5450
5451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5452 msgid "Unnamed key"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5456 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5457 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5458 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5459 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5460 msgid "Unsaved Changes"
5461 msgstr "Niezapisane zmiany"
5462
5463 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5464 msgid "Unsupported MAP type"
5465 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
5466
5467 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5468 msgid "Unsupported modem"
5469 msgstr "Nieobsługiwany modem"
5470
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:118
5472 msgid "Unsupported protocol type."
5473 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
5474
5475 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5476 msgid "Up"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5480 msgid ""
5481 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5482 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5483 "compatible firmware image)."
5484 msgstr ""
5485 "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
5486 "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
5487 "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
5488 "opragramowaniem)."
5489
5490 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5491 msgid "Upload archive..."
5492 msgstr "Załaduj archiwum..."
5493
5494 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5495 msgid "Uploaded File"
5496 msgstr "Załaduj plik"
5497
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5500 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5501 msgid "Uptime"
5502 msgstr "Czas pracy"
5503
5504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5505 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5506 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
5507
5508 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5509 msgid "Use DHCP gateway"
5510 msgstr "Użyj bramy DHCP"
5511
5512 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5513 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5514 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5515 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5516 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5517 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5518 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5519 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5520 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5521 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5522 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5523 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
5524
5525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
5526 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
5527 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5528 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2"
5529
5530 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5531 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5532 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5533 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5534 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5535 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5536 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5537 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
5538
5539 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5540 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5541 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5542 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5543 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5544 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5545 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
5546
5547 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5548 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5552 msgid "Use as root filesystem (/)"
5553 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
5554
5555 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5556 msgid "Use broadcast flag"
5557 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
5558
5559 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5560 msgid "Use builtin IPv6-management"
5561 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
5562
5563 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5564 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5565 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5566 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5567 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5568 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5569 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5570 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5571 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5572 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5573 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5574 msgid "Use custom DNS servers"
5575 msgstr "Użyj własne serwery DNS"
5576
5577 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5578 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5579 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5580 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5581 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5582 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5583 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5584 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5585 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5586 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5587 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5588 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5589 msgid "Use default gateway"
5590 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
5591
5592 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5593 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5594 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5595 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5596 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5597 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5598 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5599 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5600 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5601 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5602 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5603 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5604 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5605 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5606 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5607 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5608 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5609 msgid "Use gateway metric"
5610 msgstr "Użyj metryki bramy"
5611
5612 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5613 msgid "Use routing table"
5614 msgstr "Użyj tabeli routingu"
5615
5616 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5617 msgid ""
5618 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5619 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5620 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5621 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5622 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5623 msgstr ""
5624 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
5625 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
5626 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
5627 "do określonego hosta."
5628
5629 # Przy liście zamontowanych systemów plików
5630 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5631 msgid "Used"
5632 msgstr "Użyte"
5633
5634 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
5635 msgid "Used Key Slot"
5636 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
5637
5638 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:868
5639 msgid ""
5640 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5641 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5642 msgstr ""
5643
5644 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5645 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5646 msgstr "Certyfikat użytkownika (kodowany PEM)"
5647
5648 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5649 msgid "User key (PEM encoded)"
5650 msgstr "Klucz użytkownika (kodowany PEM)"
5651
5652 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5653 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5654 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5655 msgid "Username"
5656 msgstr "Nazwa użytkownika"
5657
5658 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5659 msgid "VC-Mux"
5660 msgstr "VC-Mux"
5661
5662 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5663 msgid "VDSL"
5664 msgstr "VDSL"
5665
5666 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5667 msgid "VLANs on %q"
5668 msgstr "Sieci VLAN na %q"
5669
5670 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5671 msgid "VLANs on %q (%s)"
5672 msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
5673
5674 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5675 msgid "VPN Local address"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5679 msgid "VPN Local port"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5683 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5684 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5685 msgid "VPN Server"
5686 msgstr "Serwer VPN"
5687
5688 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5689 msgid "VPN Server port"
5690 msgstr "Port serwera VPN"
5691
5692 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5693 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5697 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5701 msgid "Vendor"
5702 msgstr "Producent"
5703
5704 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5705 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5706 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
5707
5708 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5709 msgid "Verify"
5710 msgstr "Zweryfikuj"
5711
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5713 msgid "Virtual dynamic interface"
5714 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
5715
5716 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
5717 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
5718 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:543
5719 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
5720 msgid "WDS"
5721 msgstr "WDS"
5722
5723 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:657
5724 msgid "WEP Open System"
5725 msgstr "Otwarty system WEP"
5726
5727 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:658
5728 msgid "WEP Shared Key"
5729 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
5730
5731 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5732 msgid "WEP passphrase"
5733 msgstr "Hasło WEP"
5734
5735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:493
5736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
5737 msgid "WMM Mode"
5738 msgstr "Tryb WMM"
5739
5740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5741 msgid "WPA passphrase"
5742 msgstr "Hasło WPA"
5743
5744 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:684
5745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:696
5746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:701
5747 msgid ""
5748 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5749 "and ad-hoc mode) to be installed."
5750 msgstr ""
5751 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
5752 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)"
5753
5754 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5755 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5756 msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
5757
5758 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5759 msgid "Waiting for command to complete..."
5760 msgstr "Trwa wykonanie polecenia..."
5761
5762 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5763 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5764 msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
5765
5766 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5767 msgid "Waiting for device..."
5768 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
5769
5770 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
5771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
5772 msgid "Warning"
5773 msgstr "Ostrzeżenie"
5774
5775 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5776 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5777 msgstr ""
5778 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
5779 "uruchomieniu urządzenia!"
5780
5781 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:901
5782 msgid ""
5783 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5784 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5785 "key options."
5786 msgstr ""
5787
5788 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:74
5789 msgid "Wi-Fi activity (%s)"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:70
5793 msgid "Wi-Fi client association (%s)"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:66
5797 msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:68
5801 msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:72
5805 msgid "Wi-Fi on (%s)"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5809 msgid "Width"
5810 msgstr "Szerokość"
5811
5812 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5813 msgid "WireGuard VPN"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5817 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5818 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5819 msgid "Wireless"
5820 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
5821
5822 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
5823 msgid "Wireless Adapter"
5824 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
5825
5826 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
5827 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
5828 msgid "Wireless Network"
5829 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
5830
5831 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5832 msgid "Wireless Overview"
5833 msgstr "Przegląd sieci bezprzewodowych"
5834
5835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
5836 msgid "Wireless Security"
5837 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
5838
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5843 msgid "Wireless is disabled"
5844 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
5845
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5849 msgid "Wireless is not associated"
5850 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest niepołączona"
5851
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
5853 msgid "Wireless is restarting..."
5854 msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
5855
5856 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
5857 msgid "Wireless network is disabled"
5858 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
5859
5860 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
5861 msgid "Wireless network is enabled"
5862 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
5863
5864 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5865 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5866 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do syslog'a"
5867
5868 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:88
5869 msgid "Write system log to file"
5870 msgstr "Zapisz log systemowy do pliku"
5871
5872 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5873 msgid "Yes"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5877 msgid ""
5878 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5879 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5880 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5881 msgstr ""
5882 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
5883 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br /><strong>Ostrzeżenie: "
5884 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
5885 "się nieosiągalne!</strong>"
5886
5887 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5888 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
5889 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
5890 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5891 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:298
5892 msgid ""
5893 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5894 msgstr ""
5895 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
5896 "będzie działać poprawnie."
5897
5898 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
5899 msgid ""
5900 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
5901 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
5902 "or Safari."
5903 msgstr ""
5904 "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
5905 "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, takiej "
5906 "jak Firefox, Opera czy Safari."
5907
5908 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:118
5909 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
5913 msgid "ZRam Compression Streams"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
5917 msgid "ZRam Settings"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
5921 msgid "ZRam Size"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
5925 msgid "any"
5926 msgstr "dowolny"
5927
5928 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
5929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
5930 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
5931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:217
5932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:281
5933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
5934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
5935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
5936 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
5937 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
5938 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
5939 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
5940 msgid "auto"
5941 msgstr "auto"
5942
5943 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
5944 msgid "baseT"
5945 msgstr "baseT"
5946
5947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
5948 msgid "bridged"
5949 msgstr "zmostkowany"
5950
5951 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
5952 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
5953 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
5954 msgid "create"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
5958 msgid "create:"
5959 msgstr "utwórz:"
5960
5961 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
5962 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
5963 msgstr "utwórz most na określonych interfejsach"
5964
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
5966 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
5967 msgid "dB"
5968 msgstr "dB"
5969
5970 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5977 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
5978 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5979 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
5980 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
5981 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
5982 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
5983 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
5984 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
5985 msgid "dBm"
5986 msgstr "dBm"
5987
5988 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
5989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
5990 msgid "disable"
5991 msgstr "wyłącz"
5992
5993 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
5994 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
5995 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
5996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
5997 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
5998 msgid "disabled"
5999 msgstr "wyłączony"
6000
6001 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6002 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6003 msgid "expired"
6004 msgstr "wygasły"
6005
6006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
6007 msgid ""
6008 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6009 "abbr>-leases will be stored"
6010 msgstr ""
6011 "plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6012 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
6013
6014 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6015 msgid "forward"
6016 msgstr "przekaż"
6017
6018 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6019 msgid "full-duplex"
6020 msgstr "pełny-duplex"
6021
6022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6023 msgid "half-duplex"
6024 msgstr "pół-duplex"
6025
6026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:621
6027 msgid "hexadecimal encoded value"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
6031 msgid "hidden"
6032 msgstr "ukryty"
6033
6034 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6037 msgid "hybrid mode"
6038 msgstr "tryb hybrydowy"
6039
6040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
6041 msgid "if target is a network"
6042 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
6043
6044 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6045 msgid "input"
6046 msgstr "wejście"
6047
6048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:192
6049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:193
6050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:196
6051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:197
6052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:200
6053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:201
6054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:204
6055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:205
6056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:208
6057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:209
6058 msgid "kB"
6059 msgstr "kB"
6060
6061 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6062 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6063 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6064 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6065 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6066 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6067 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6068 msgid "kB/s"
6069 msgstr "kB/s"
6070
6071 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6072 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6073 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6074 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6075 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6076 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6077 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6078 msgid "kbit/s"
6079 msgstr "kbit/s"
6080
6081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
6082 msgid "key between 8 and 63 characters"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
6086 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
6090 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6091 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6092
6093 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
6094 msgid "minutes"
6095 msgstr "minuty"
6096
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6098 msgid "mixed WPA/WPA2"
6099 msgstr "mieszany WPA/WPA2"
6100
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6102 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6103 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6104 msgid "no"
6105 msgstr "nie"
6106
6107 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6108 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6109 msgid "no link"
6110 msgstr "niepowiązane"
6111
6112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
6113 msgid "non-empty value"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6117 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6118 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6119 msgid "not present"
6120 msgstr "nieobecny"
6121
6122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
6123 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6124 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
6125 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
6126 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6127 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:250
6128 msgid "off"
6129 msgstr "wyłączone"
6130
6131 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6132 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
6133 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
6134 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6135 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:247
6136 msgid "on"
6137 msgstr "włączone"
6138
6139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525
6140 msgid ""
6141 "one of:\n"
6142 " - %s"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6146 msgid "open"
6147 msgstr "otwarte"
6148
6149 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6150 msgid "output"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6154 msgid "overlay"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:305
6158 msgid "positive decimal value"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:297
6162 msgid "positive integer value"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6166 msgid "random"
6167 msgstr "losowy"
6168
6169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6172 msgid "relay mode"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6176 msgid "routed"
6177 msgstr "routowane"
6178
6179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:515
6180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:524
6181 msgid "sec"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6186 msgid "server mode"
6187 msgstr "tryb serwera"
6188
6189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6190 msgid "stateful-only"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6194 msgid "stateless"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6198 msgid "stateless + stateful"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
6202 msgid "tagged"
6203 msgstr "otagowane"
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
6206 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6207 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6208
6209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:611
6210 msgid "unique value"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6214 msgid "unknown"
6215 msgstr "nieznane"
6216
6217 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6218 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6220 msgid "unlimited"
6221 msgstr "nielimitowane"
6222
6223 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6224 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6225 msgid "unspecified"
6226 msgstr "nieokreślone"
6227
6228 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6229 msgid "unspecified -or- create:"
6230 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6231
6232 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
6233 msgid "untagged"
6234 msgstr "nieotagowane"
6235
6236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6237 msgid "valid IP address"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6241 msgid "valid IP address or prefix"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345
6245 msgid "valid IPv4 CIDR"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6249 msgid "valid IPv4 address"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6253 msgid "valid IPv4 address or network"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438
6257 msgid "valid IPv4 address:port"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378
6261 msgid "valid IPv4 network"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340
6265 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331
6269 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350
6273 msgid "valid IPv6 CIDR"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6277 msgid "valid IPv6 address"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6281 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368
6285 msgid "valid IPv6 host id"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383
6289 msgid "valid IPv6 network"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6293 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
6297 msgid "valid MAC address"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
6301 msgid "valid UCI identifier"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
6305 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
6309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
6310 msgid "valid address:port"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585
6314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
6315 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301
6319 msgid "valid decimal value"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469
6323 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457
6327 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432
6331 msgid "valid host:port"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419
6335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421
6336 msgid "valid hostname"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
6340 msgid "valid hostname or IP address"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
6344 msgid "valid integer value"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373
6348 msgid "valid network in address/netmask notation"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560
6352 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396
6356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399
6357 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388
6361 msgid "valid port value"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565
6365 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494
6369 msgid "value between %d and %d characters"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:480
6373 msgid "value between %f and %f"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:484
6377 msgid "value greater or equal to %f"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:488
6381 msgid "value smaller or equal to %f"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:499
6385 msgid "value with at least %d characters"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:504
6389 msgid "value with at most %d characters"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6393 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6394 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6395 msgid "yes"
6396 msgstr "tak"
6397
6398 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6399 msgid "« Back"
6400 msgstr "« Wróć"
6401
6402 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
6403 #~ msgid ""
6404 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6405 #~ "authentication."
6406 #~ msgstr ""
6407 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
6408 #~ "uwierzytelniania SSH"
6409
6410 #~ msgid "Password successfully changed!"
6411 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
6412
6413 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6414 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
6415
6416 #~ msgid "Design"
6417 #~ msgstr "Motyw"
6418
6419 #~ msgid "Available packages"
6420 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
6421
6422 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6423 #~ msgstr ""
6424 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
6425 #~ "wieloznacznymi."
6426
6427 #~ msgid ""
6428 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6429 #~ "preserved in any sysupgrade."
6430 #~ msgstr ""
6431 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
6432 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
6433
6434 #~ msgid ""
6435 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6436 #~ "in a sysupgrade."
6437 #~ msgstr ""
6438 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
6439 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
6440
6441 #~ msgid "Custom feeds"
6442 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
6443
6444 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6445 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
6446
6447 #~ msgid "Distribution feeds"
6448 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
6449
6450 #~ msgid "Download and install package"
6451 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
6452
6453 #~ msgid "Filter"
6454 #~ msgstr "Filtr"
6455
6456 #~ msgid "Find package"
6457 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
6458
6459 #~ msgid "Free space"
6460 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
6461
6462 #~ msgid "General options for opkg"
6463 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
6464
6465 #~ msgid "Install"
6466 #~ msgstr "Instaluj"
6467
6468 #~ msgid "Installed packages"
6469 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
6470
6471 #~ msgid "No package lists available"
6472 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
6473
6474 #~ msgid "OK"
6475 #~ msgstr "OK"
6476
6477 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6478 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
6479
6480 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6481 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
6482
6483 #~ msgid "Package name"
6484 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
6485
6486 #~ msgid "Size (.ipk)"
6487 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
6488
6489 #~ msgid "Software"
6490 #~ msgstr "Oprogramowanie"
6491
6492 #~ msgid "Update lists"
6493 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
6494
6495 #~ msgid "Version"
6496 #~ msgstr "Wersja"
6497
6498 #~ msgid "none"
6499 #~ msgstr "żaden"
6500
6501 #~ msgid "Disable DNS setup"
6502 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
6503
6504 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6505 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
6506
6507 #~ msgid "IPv4 only"
6508 #~ msgstr "Tylko IPv4"
6509
6510 #~ msgid "IPv6 only"
6511 #~ msgstr "Tylko IPv6"
6512
6513 #~ msgid "Lease validity time"
6514 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
6515
6516 #~ msgid "Multicast address"
6517 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
6518
6519 #~ msgid "Protocol family"
6520 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
6521
6522 #~ msgid "No chains in this table"
6523 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
6524
6525 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6526 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
6527
6528 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6529 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
6530
6531 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6532 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
6533
6534 #~ msgid "Activate this network"
6535 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
6536
6537 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6538 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
6539
6540 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6541 #~ msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
6542
6543 #~ msgid "Interface reconnected"
6544 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
6545
6546 #~ msgid "Interface shut down"
6547 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
6548
6549 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6550 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
6551
6552 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6553 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
6554
6555 #~ msgid ""
6556 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6557 #~ "you are connected via this interface."
6558 #~ msgstr ""
6559 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
6560 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
6561 #~ "interfejs!"
6562
6563 #~ msgid "Reconnecting interface"
6564 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
6565
6566 #~ msgid "Shutdown this network"
6567 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
6568
6569 #~ msgid "Wireless restarted"
6570 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
6571
6572 #~ msgid "Wireless shut down"
6573 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
6574
6575 #~ msgid "DHCP Leases"
6576 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
6577
6578 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6579 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
6580
6581 #~ msgid ""
6582 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6583 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6584 #~ msgstr ""
6585 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
6586 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
6587 #~ "ten interfejs!"
6588
6589 #, fuzzy
6590 #~ msgid ""
6591 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6592 #~ "connected via this interface."
6593 #~ msgstr ""
6594 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
6595 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
6596 #~ "interfejs!"
6597
6598 #~ msgid "Sort"
6599 #~ msgstr "Posortuj"
6600
6601 #~ msgid "help"
6602 #~ msgstr "pomoc"
6603
6604 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6605 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
6606
6607 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6608 #~ msgstr "Status WAN IPv6"