luci-mod-network: Clean up RADIUS strings in EAP options.
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ru / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-01-14 15:42+0000\n"
6 "Last-Translator: Alexey <agarkov.alexey.viktorovich@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/"
8 ">\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
20 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
21 msgid "%.1f dB"
22 msgstr "%.1f дБ"
23
24 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
25 msgid "%d Bit"
26 msgstr "%d бит"
27
28 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3735
29 msgid "%d invalid field(s)"
30 msgstr "%d неверных полей"
31
32 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
33 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
34 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
35
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
41 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
42 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
43
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 msgid "(empty)"
51 msgstr "(пусто)"
52
53 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
56 msgid "(no interfaces attached)"
57 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
58
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
60 msgid "-- Additional Field --"
61 msgstr "-- Дополнительно --"
62
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4037
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
70 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
71 msgid "-- Please choose --"
72 msgstr "-- Сделайте выбор --"
73
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
78 msgid "-- custom --"
79 msgstr "-- пользовательский --"
80
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
83 msgid "-- match by label --"
84 msgstr "-- проверка по метке --"
85
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
88 msgid "-- match by uuid --"
89 msgstr "-- проверка по uuid --"
90
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
94 msgid "-- please select --"
95 msgstr "-- сделайте выбор --"
96
97 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
98 msgctxt "sstp log level value"
99 msgid "0"
100 msgstr "0"
101
102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
103 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
104 msgstr ""
105 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
106 "умолчанию"
107
108 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
109 msgctxt "sstp log level value"
110 msgid "1"
111 msgstr "1"
112
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
114 msgid "1 Minute Load:"
115 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
116
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
118 msgid "15 Minute Load:"
119 msgstr "Загрузка за 15 минут:"
120
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
122 msgctxt "sstp log level value"
123 msgid "2"
124 msgstr "2"
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "3"
129 msgstr "3"
130
131 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
132 msgctxt "sstp log level value"
133 msgid "4"
134 msgstr "4"
135
136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
137 msgid "4-character hexadecimal ID"
138 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
139
140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
142 msgid "464XLAT (CLAT)"
143 msgstr "464XLAT (CLAT)"
144
145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
146 msgid "5 Minute Load:"
147 msgstr "Загрузка за 5 минут:"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
150 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
151 msgstr ""
152 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
155 msgid "802.11r Fast Transition"
156 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
159 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
160 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
163 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
164 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
167 msgid "802.11w Management Frame Protection"
168 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
171 msgid "802.11w maximum timeout"
172 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
175 msgid "802.11w retry timeout"
176 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
179 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
180 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
183 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
184 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
187 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
188 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
189
190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
191 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
192 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
193
194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
195 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
196 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
199 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
200 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
203 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
204 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
207 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
208 msgstr ""
209 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
210 "сообщений"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
213 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
214 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
217 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
218 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
221 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
222 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
225 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
226 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
227
228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
229 msgid "A directory with the same name already exists."
230 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
231
232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
233 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
234 msgstr "Необходима авторизация."
235
236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
237 msgid ""
238 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
239 "the router"
240 msgstr ""
241 "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
242 "сохранен на маршрутизаторе"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
246 msgid "A43C + J43 + A43"
247 msgstr "A43C + J43 + A43"
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
251 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
252 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
256 msgid "ADSL"
257 msgstr "ADSL"
258
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
261 msgid "ANSI T1.413"
262 msgstr "ANSI T1.413"
263
264 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
265 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
266 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
267 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
268 msgid "APN"
269 msgstr "APN"
270
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
272 msgid "ARP"
273 msgstr "ARP"
274
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
276 msgid "ARP IP Targets"
277 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
278
279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
280 msgid "ARP Interval"
281 msgstr "ARP интервал"
282
283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
284 msgid "ARP Validation"
285 msgstr "ARP валидация"
286
287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
288 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
289 msgstr ""
290 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
291
292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
293 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
294 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
295
296 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
297 msgid "ARP retry threshold"
298 msgstr "Порог повтора ARP"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
302 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
303 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
307 msgid "ATM Bridges"
308 msgstr "ATM мосты"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
313 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
314 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
319 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
320 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
321
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
324 msgid ""
325 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
326 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
327 "to dial into the provider network."
328 msgstr ""
329 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
330 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
331 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
336 msgid "ATM device number"
337 msgstr "ATM номер устройства"
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
340 msgid "ATU-C System Vendor ID"
341 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
342
343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
346 msgid "Absent Interface"
347 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
348
349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
350 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
351 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
352
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
354 msgid "Accept local"
355 msgstr "Принимать локальные данные"
356
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
358 msgid "Accept packets with local source addresses"
359 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
360
361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
362 msgid "Access Concentrator"
363 msgstr "Концентратор доступа"
364
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
367 msgid "Access Point"
368 msgstr "Точка доступа"
369
370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
371 msgid "Actions"
372 msgstr "Действия"
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
375 msgid "Active"
376 msgstr "Активный"
377
378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
379 msgid "Active Connections"
380 msgstr "Соединения"
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
384 msgid "Active DHCP Leases"
385 msgstr "DHCP аренды"
386
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
389 msgid "Active DHCPv6 Leases"
390 msgstr "DHCPv6 аренды"
391
392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
393 msgid "Active IPv4 Routes"
394 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
395
396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
397 msgid "Active IPv4 Rules"
398 msgstr ""
399 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-правила"
400
401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
402 msgid "Active IPv6 Routes"
403 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
404
405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
406 msgid "Active IPv6 Rules"
407 msgstr ""
408 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-правила"
409
410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
411 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
412 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
413
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
416 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
417 msgid "Ad-Hoc"
418 msgstr "Ad-Hoc"
419
420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
421 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
422 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
423
424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
425 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
426 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
427
428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3467
433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
440 msgid "Add"
441 msgstr "Добавить"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
445 msgid "Add ATM Bridge"
446 msgstr "Добавить ATM мост"
447
448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
449 msgid "Add IPv4 address…"
450 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
451
452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
453 msgid "Add IPv6 address…"
454 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
455
456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
457 msgid "Add LED action"
458 msgstr "Добавить действие LED"
459
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
461 msgid "Add VLAN"
462 msgstr "Добавить VLAN"
463
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
466 msgid "Add device configuration"
467 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
471 msgid "Add device configuration…"
472 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
473
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
475 msgid "Add instance"
476 msgstr "Добавить экземпляр"
477
478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
481 msgid "Add key"
482 msgstr "Добавить ключ"
483
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
485 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
486 msgstr ""
487 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
488
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
491 msgid "Add new interface..."
492 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
493
494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
495 msgid "Add peer"
496 msgstr "Добавить узел (peer)"
497
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
499 msgid "Add to Blacklist"
500 msgstr "Добавить в черный список"
501
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
503 msgid "Add to Whitelist"
504 msgstr "Добавить в белый список"
505
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
507 msgid "Additional hosts files"
508 msgstr "Дополнительный hosts файл"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
511 msgid "Additional servers file"
512 msgstr "Дополнительный файл серверов"
513
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
524 msgid "Address"
525 msgstr "Адрес"
526
527 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
528 msgid "Address to access local relay bridge"
529 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
530
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
532 msgid "Addresses"
533 msgstr "Адреса"
534
535 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
536 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
537 msgid "Administration"
538 msgstr "Администрирование"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
550 msgid "Advanced Settings"
551 msgstr "Дополнительные настройки"
552
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
554 msgid "Advanced device options"
555 msgstr "Дополнительные опции устройства"
556
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
558 msgid "Ageing time"
559 msgstr "Время устаревания"
560
561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
562 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
563 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
564
565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
566 msgid "Aggregation Selection Logic"
567 msgstr "Логика выбора для агрегации"
568
569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
570 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
571 msgstr ""
572 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
573
574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
575 msgid ""
576 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
577 "state changes (count, 2)"
578 msgstr ""
579 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
580 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
581
582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
583 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
584 msgstr ""
585 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
586
587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
588 msgid "Alert"
589 msgstr "Тревога"
590
591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
594 msgid "Alias Interface"
595 msgstr "Псевдоним"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
598 msgid "Alias of \"%s\""
599 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
602 msgid "All servers"
603 msgstr "Все серверы"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
606 msgid ""
607 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
608 "address."
609 msgstr ""
610 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
613 msgid "Allocate IPs sequentially"
614 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
615
616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
617 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
618 msgstr ""
619 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
620 "пароля"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
623 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
624 msgstr ""
625 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
626 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
629 msgid "Allow all except listed"
630 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
631
632 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
633 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
634 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
637 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
638 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
641 msgid "Allow listed only"
642 msgstr "Разрешить только перечисленные"
643
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
645 msgid "Allow localhost"
646 msgstr "Разрешить localhost"
647
648 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
649 msgid "Allow rebooting the device"
650 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
651
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
653 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
654 msgstr ""
655 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
656
657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
658 msgid "Allow root logins with password"
659 msgstr "Root входит по паролю"
660
661 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
662 msgid "Allow system feature probing"
663 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
664
665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
666 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
667 msgstr ""
668 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
669
670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
671 msgid "Allowed IPs"
672 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
673
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
675 msgid "Always"
676 msgstr "Всегда"
677
678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
679 msgid "Always off (kernel: none)"
680 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
681
682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
683 msgid "Always on (kernel: default-on)"
684 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
685
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
687 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
688 msgstr ""
689 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
690 "для PXELinux."
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
693 msgid ""
694 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
695 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
696 msgstr ""
697 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
698 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
701 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
702 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
703
704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
705 msgid "An error occurred while saving the form:"
706 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
707
708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
709 msgid "An optional, short description for this device"
710 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
715 msgid "Annex"
716 msgstr "Annex"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
720 msgid "Annex A + L + M (all)"
721 msgstr "Annex A + L + M (все)"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
725 msgid "Annex A G.992.1"
726 msgstr "Annex A G.992.1"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
730 msgid "Annex A G.992.2"
731 msgstr "Annex A G.992.2"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
735 msgid "Annex A G.992.3"
736 msgstr "Annex A G.992.3"
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
740 msgid "Annex A G.992.5"
741 msgstr "Annex A G.992.5"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
745 msgid "Annex B (all)"
746 msgstr "Annex B (все)"
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
750 msgid "Annex B G.992.1"
751 msgstr "Annex B G.992.1"
752
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
755 msgid "Annex B G.992.3"
756 msgstr "Annex B G.992.3"
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
760 msgid "Annex B G.992.5"
761 msgstr "Annex B G.992.5"
762
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
765 msgid "Annex J (all)"
766 msgstr "Annex J (все)"
767
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
770 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
771 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
775 msgid "Annex M (all)"
776 msgstr "Annex M (все)"
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
780 msgid "Annex M G.992.3"
781 msgstr "Annex M G.992.3"
782
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
785 msgid "Annex M G.992.5"
786 msgstr "Annex M G.992.5"
787
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
789 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
790 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
793 msgid ""
794 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
795 "present."
796 msgstr ""
797 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
798 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
801 msgid ""
802 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
803 "regardless of local default route availability."
804 msgstr ""
805 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
806 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
807 "умолчанию."
808
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
810 msgid ""
811 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
812 "default route is present."
813 msgstr ""
814 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
815 "префикса или маршрута по умолчанию."
816
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
818 msgid "Announced DNS domains"
819 msgstr "Объявить DNS домены"
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
822 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
823 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
826 msgid "Anonymous Identity"
827 msgstr "Анонимная идентификация"
828
829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
830 msgid "Anonymous Mount"
831 msgstr "Неизвестный раздел"
832
833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
834 msgid "Anonymous Swap"
835 msgstr "Неизвестный swap"
836
837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
841 msgid "Any zone"
842 msgstr "Любая зона"
843
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
845 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
846 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
847
848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
849 msgid "Apply backup?"
850 msgstr "Восстановить резервную копию?"
851
852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4322
853 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
854 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
855
856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2173
857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4188
858 msgid "Apply unchecked"
859 msgstr "Применить без проверки"
860
861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
862 msgid "Applying configuration changes… %ds"
863 msgstr "Применение изменений... %d сек"
864
865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
866 msgid "Architecture"
867 msgstr "Архитектура"
868
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
870 msgid "Arp-scan"
871 msgstr "Arp-скан"
872
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
874 msgid ""
875 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
876 msgstr ""
877 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
878
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
880 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
881 msgid ""
882 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
883 msgstr ""
884 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
885 "исправления для этого интерфейса."
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2167
888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
889 msgid "Associated Stations"
890 msgstr "Подключенные клиенты"
891
892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
893 msgid "Associations"
894 msgstr "Клиентов"
895
896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
897 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
898 msgstr ""
899 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
900 "устройств"
901
902 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
903 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
904 msgid "Auth Group"
905 msgstr "Группа аутентификации"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
908 msgid "Authentication"
909 msgstr "Аутентификация"
910
911 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
912 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
913 msgid "Authentication Type"
914 msgstr "Тип аутентификации"
915
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
917 msgid "Authoritative"
918 msgstr "Основной"
919
920 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
921 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
922 msgid "Authorization Required"
923 msgstr "Веб-интерфейс"
924
925 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
926 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
928 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
934 msgid "Automatic"
935 msgstr "Автоматически"
936
937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
938 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
939 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
940 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
941
942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
943 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
944 msgstr ""
945 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
946 "монтированием"
947
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
949 msgid ""
950 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
951 "routing."
952 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
953
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
955 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
956 msgstr ""
957 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
958 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
959
960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
961 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
962 msgstr ""
963 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
964 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
965
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
967 msgid "Automount Filesystem"
968 msgstr "Hotplug раздела"
969
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
971 msgid "Automount Swap"
972 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
973
974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
975 msgid "Available"
976 msgstr "Доступно"
977
978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
989 msgid "Average:"
990 msgstr "Средняя:"
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
994 msgid "B43 + B43C"
995 msgstr "B43 + B43C"
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
999 msgid "B43 + B43C + V43"
1000 msgstr "B43 + B43C + V43"
1001
1002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1003 msgid "BR / DMR / AFTR"
1004 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1005
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1011 msgid "BSSID"
1012 msgstr "BSSID"
1013
1014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3136
1015 msgid "Back"
1016 msgstr "Назад"
1017
1018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1020 msgid "Back to Overview"
1021 msgstr "Назад к обзору"
1022
1023 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1024 msgid "Back to configuration"
1025 msgstr "Назад к настройкам"
1026
1027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1028 msgid "Backup"
1029 msgstr "Резервная копия настроек"
1030
1031 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1032 msgid "Backup / Flash Firmware"
1033 msgstr "Восстановление / Обновление"
1034
1035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1036 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1037 msgid "Backup file list"
1038 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1039
1040 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1042 msgid "Band"
1043 msgstr "Диапазон"
1044
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1046 msgid "Base device"
1047 msgstr "Базовое устройство"
1048
1049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
1050 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1051 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1052
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1054 msgid "Beacon Interval"
1055 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1056
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1058 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1059 msgid ""
1060 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1061 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1062 "defined backup patterns."
1063 msgstr ""
1064 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1065 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1066 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1067
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1069 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1070 msgstr ""
1071 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1072 "по умолчанию для Linux)."
1073
1074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1078 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1079 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1080 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1081 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1082 msgid "Bind interface"
1083 msgstr "Открытый интерфейс"
1084
1085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1089 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1090 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1091 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1092 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1093 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1094 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1095
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1099 msgid "Bitrate"
1100 msgstr "Битрейт"
1101
1102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1103 msgid "Bonding Policy"
1104 msgstr "Политика объединения"
1105
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1107 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1108 msgid "Bridge"
1109 msgstr "Мост"
1110
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1112 msgctxt "MACVLAN mode"
1113 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1114 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1115
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1118 msgid "Bridge VLAN filtering"
1119 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1120
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
1124 msgid "Bridge device"
1125 msgstr "Мост"
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1129 msgid "Bridge port specific options"
1130 msgstr "Специальные опции портов моста"
1131
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1133 msgid "Bridge ports"
1134 msgstr "Порты моста"
1135
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
1138 msgid "Bridge unit number"
1139 msgstr "Номер моста"
1140
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1142 msgid "Bring up empty bridge"
1143 msgstr "Активировать пустой мост"
1144
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1146 msgid "Bring up on boot"
1147 msgstr "Запустить при загрузке"
1148
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1150 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1151 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1152
1153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1154 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1155 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1156
1157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1159 msgid "Browse…"
1160 msgstr "Обзор…"
1161
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1163 msgid "Buffered"
1164 msgstr "Буфер"
1165
1166 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1167 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1168 msgstr ""
1169 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1170
1171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1172 msgid "CLAT configuration failed"
1173 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1174
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1176 msgid "CPU usage (%)"
1177 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
1178
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1180 msgid "Cached"
1181 msgstr "Кеш"
1182
1183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1185 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1186 msgid "Call failed"
1187 msgstr "Ошибка вызова"
1188
1189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3854
1191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1199 msgid "Cancel"
1200 msgstr "Отмена"
1201
1202 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1203 msgid "Category"
1204 msgstr "Категория"
1205
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1207 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1208 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1211 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1212 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1215 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1216 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1217
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1219 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1220 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1221
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
1224 msgid ""
1225 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1226 "`logread -f` during handshake for actual values"
1227 msgstr ""
1228 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1229 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1230 "значений"
1231
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1234 msgid ""
1235 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1236 "Subject CN (exact match)"
1237 msgstr ""
1238 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1239 "Subject CN (точное совпадение)"
1240
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1243 msgid ""
1244 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1245 "Subject CN (suffix match)"
1246 msgstr ""
1247 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1248 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1249
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1252 msgid ""
1253 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1254 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1255 msgstr ""
1256 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1257 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1258
1259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1262 msgid "Chain"
1263 msgstr "Цепочка"
1264
1265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1266 msgid "Changes"
1267 msgstr "Изменения"
1268
1269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
1270 msgid "Changes have been reverted."
1271 msgstr "Изменения отменены."
1272
1273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1274 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1275 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1276
1277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1284 msgid "Channel"
1285 msgstr "Канал"
1286
1287 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1288 msgid "Channel Analysis"
1289 msgstr "Анализ каналов"
1290
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1292 msgid "Channel Width"
1293 msgstr "Ширина канала"
1294
1295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1296 msgid "Check filesystems before mount"
1297 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1298
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
1300 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1301 msgstr ""
1302 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1303 "устройства."
1304
1305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1306 msgid "Checking archive…"
1307 msgstr "Проверка архива…"
1308
1309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1311 msgid "Checking image…"
1312 msgstr "Проверка образа…"
1313
1314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1315 msgid "Choose mtdblock"
1316 msgstr "Выберите MTD раздел"
1317
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2031
1320 msgid ""
1321 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1322 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1323 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1324 "interface to it."
1325 msgstr ""
1326 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1327 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1328 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1329 "к ней этот интерфейс."
1330
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1332 msgid ""
1333 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1334 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1335 msgstr ""
1336 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1337 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1338 "интерфейс."
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1341 msgid "Cipher"
1342 msgstr "Алгоритм шифрования"
1343
1344 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1345 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1346 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1347
1348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1349 msgid ""
1350 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1351 "configuration files."
1352 msgstr ""
1353 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1354 "системы."
1355
1356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1357 msgid ""
1358 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1359 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1360 msgstr ""
1361 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1362 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1363
1364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1367 msgid "Client"
1368 msgstr "Клиент"
1369
1370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1372 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1373 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1374
1375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
1376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1378 msgid "Close"
1379 msgstr "Закрыть"
1380
1381 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1386 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1387 msgid ""
1388 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1389 "persist connection"
1390 msgstr ""
1391 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1392 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1393
1394 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1395 msgid "Close list..."
1396 msgstr "Закрыть список..."
1397
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
1401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1404 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1405 msgid "Collecting data..."
1406 msgstr "Сбор данных..."
1407
1408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1409 msgid "Command"
1410 msgstr "Команда"
1411
1412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1413 msgid "Command OK"
1414 msgstr "Успешное выполнение"
1415
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1417 msgid "Command failed"
1418 msgstr "Ошибка команды"
1419
1420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1421 msgid "Comment"
1422 msgstr "Комментарий"
1423
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
1425 msgid ""
1426 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1427 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1428 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1429 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1430 msgstr ""
1431 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1432 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1433 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1434 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1435
1436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1440 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1441 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1442
1443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1445 msgid "Configuration"
1446 msgstr "Конфигурация"
1447
1448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
1449 msgid "Configuration changes applied."
1450 msgstr "Конфигурация применена."
1451
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
1453 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1454 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1455
1456 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1457 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1458 msgid "Configuration failed"
1459 msgstr "Ошибка конфигурации"
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1462 msgid ""
1463 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1464 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1465 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1466 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1467 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1468 "offered."
1469 msgstr ""
1470 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1471 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1472 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1473 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1474 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1475 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1476 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1477 "базовой скорости не применяются."
1478
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1480 msgid ""
1481 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1482 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1483 msgstr ""
1484 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1485 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1488 msgid ""
1489 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1490 "\">RA</abbr> service on this interface."
1491 msgstr ""
1492 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1493 "abbr> на данном интерфейсе."
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1496 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1497 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1500 msgid ""
1501 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1502 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1288
1506 msgid "Configure…"
1507 msgstr "Настроить…"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1510 msgid "Confirm disconnect"
1511 msgstr "Подтверждение отключения"
1512
1513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1514 msgid "Confirmation"
1515 msgstr "Подтверждение пароля"
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1521 msgid "Connected"
1522 msgstr "Подключен"
1523
1524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1526 msgid "Connection attempt failed"
1527 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1528
1529 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1530 msgid "Connection attempt failed."
1531 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1532
1533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1534 msgid "Connection lost"
1535 msgstr "Подключение потеряно"
1536
1537 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1538 msgid "Connections"
1539 msgstr "Соединения"
1540
1541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1542 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1543 msgstr ""
1544 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1545 "(all, 1)"
1546
1547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1548 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1549 msgstr ""
1550 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1551 "достижим (any, 0)"
1552
1553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1556 msgid "Contents have been saved."
1557 msgstr "Содержимое сохранено."
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1564 msgid "Continue"
1565 msgstr "Продолжить"
1566
1567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
1568 msgid ""
1569 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1570 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1571 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1572 msgstr ""
1573 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1574 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1575 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1576
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1578 msgid "Country"
1579 msgstr "Страна"
1580
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1582 msgid "Country Code"
1583 msgstr "Код страны"
1584
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1586 msgid "Coverage cell density"
1587 msgstr "Плотность точек покрытия"
1588
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2031
1591 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1592 msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
1596 msgid "Create interface"
1597 msgstr "Создать интерфейс"
1598
1599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1600 msgid "Critical"
1601 msgstr "Критическая ситуация"
1602
1603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1604 msgid "Cron Log Level"
1605 msgstr "Запись событий cron"
1606
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1608 msgid "Current power"
1609 msgstr "Текущая мощность"
1610
1611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1615 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1617 msgid "Custom Interface"
1618 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1619
1620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1621 msgid ""
1622 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1623 "this, perform a factory-reset first."
1624 msgstr ""
1625 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1626 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1627
1628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1629 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1630 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1631
1632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1633 msgid ""
1634 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1635 "\">LED</abbr>s if possible."
1636 msgstr ""
1637 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1640 msgid "DAD transmits"
1641 msgstr "DAD отправки"
1642
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
1644 msgid "DAE-Client"
1645 msgstr "DAE-клиент"
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1432
1648 msgid "DAE-Port"
1649 msgstr "DAE-порт"
1650
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
1652 msgid "DAE-Secret"
1653 msgstr "DAE-секрет"
1654
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1656 msgid "DHCP Options"
1657 msgstr "Опции DHCP"
1658
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1660 msgid "DHCP Server"
1661 msgstr "DHCP-сервер"
1662
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1664 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1665 msgid "DHCP and DNS"
1666 msgstr "DHCP и DNS"
1667
1668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1671 msgid "DHCP client"
1672 msgstr "DHCP-клиент"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1675 msgid "DHCP-Options"
1676 msgstr "DHCP настройки"
1677
1678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1680 msgid "DHCPv6 client"
1681 msgstr "DHCPv6 клиент"
1682
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1684 msgid "DHCPv6-Service"
1685 msgstr "DHCPv6 сервис"
1686
1687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1692 msgid "DNS"
1693 msgstr "DNS"
1694
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1696 msgid "DNS forwardings"
1697 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1698
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1700 msgid "DNS query port"
1701 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
1702
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1704 msgid "DNS search domains"
1705 msgstr "Домены поиска DNS"
1706
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1708 msgid "DNS server port"
1709 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
1710
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1712 msgid "DNS weight"
1713 msgstr "Вес DNS"
1714
1715 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1716 msgid "DNS-Label / FQDN"
1717 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1718
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1720 msgid "DNSSEC"
1721 msgstr "DNSSEC"
1722
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1724 msgid "DNSSEC check unsigned"
1725 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1726
1727 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1728 msgid "DPD Idle Timeout"
1729 msgstr "DPD время простоя"
1730
1731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1732 msgid "DS-Lite AFTR address"
1733 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
1738 msgid "DSL"
1739 msgstr "DSL"
1740
1741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1742 msgid "DSL Status"
1743 msgstr "Состояние DSL"
1744
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
1747 msgid "DSL line mode"
1748 msgstr "DSL линейный режим"
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1751 msgid "DTIM Interval"
1752 msgstr "Интервал DTIM"
1753
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1757 msgid "DUID"
1758 msgstr "DUID"
1759
1760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1761 msgid "Data Rate"
1762 msgstr "Скорость передачи данных"
1763
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1766 msgid "Debug"
1767 msgstr "Отладка"
1768
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1432
1772 msgid "Default %d"
1773 msgstr "По умолчанию %d"
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1776 msgid "Default router"
1777 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
1778
1779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1780 msgid "Default state"
1781 msgstr "Начальное состояние"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1784 msgid ""
1785 "Define additional DHCP options, for example "
1786 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1787 "servers to clients."
1788 msgstr ""
1789 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1790 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1791 "серверах."
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1794 msgid ""
1795 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1796 "but for outgoing frames"
1797 msgstr ""
1798 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1799 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1802 msgid ""
1803 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1804 "priority on incoming frames"
1805 msgstr ""
1806 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1807 "пакета Linux для входящих кадров"
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1810 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1811 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
1812
1813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2738
1815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2742
1816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3451
1817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1821 msgid "Delete"
1822 msgstr "Удалить"
1823
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1826 msgid "Delete key"
1827 msgstr "Удалить ключ"
1828
1829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1830 msgid "Delete request failed: %s"
1831 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1834 msgid "Delete this network"
1835 msgstr "Удалить эту сеть"
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1838 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1839 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
1844 msgid "Description"
1845 msgstr "Описание"
1846
1847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1848 msgid "Deselect"
1849 msgstr "Отменить выбор"
1850
1851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1852 msgid "Design"
1853 msgstr "Тема оформления"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1856 msgid "Designated master"
1857 msgstr "Назначенный мастер"
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1862 msgid "Destination"
1863 msgstr "Получатель"
1864
1865 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1866 msgid "Destination port"
1867 msgstr "Порт назначения"
1868
1869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1871 msgid "Destination zone"
1872 msgstr "Зона назначения"
1873
1874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
1882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
1889 msgid "Device"
1890 msgstr "Устройство"
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1893 msgid "Device Configuration"
1894 msgstr "Настройка устройства"
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1897 msgid "Device is not active"
1898 msgstr "Устройство не активно"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1902 msgid "Device is restarting…"
1903 msgstr "Устройство перезапускается…"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1906 msgid "Device name"
1907 msgstr "Имя устройства"
1908
1909 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1910 msgid "Device not managed by ModemManager."
1911 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
1912
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1915 msgid "Device not present"
1916 msgstr "Устройство отсутствует"
1917
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1919 msgid "Device type"
1920 msgstr "Тип устройства"
1921
1922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1923 msgid "Device unreachable!"
1924 msgstr "Устройство недоступно!"
1925
1926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1927 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1928 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
1932 msgid "Devices"
1933 msgstr "Устройства"
1934
1935 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1936 msgid "Diagnostics"
1937 msgstr "Диагностика"
1938
1939 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1940 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1941 msgid "Dial number"
1942 msgstr "Dial номер"
1943
1944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1945 msgid "Directory"
1946 msgstr "Папка"
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1952 msgid "Disable"
1953 msgstr "Отключить"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1956 msgid ""
1957 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1958 "this interface."
1959 msgstr ""
1960 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
1961 "для этого интерфейса."
1962
1963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1965 msgid "Disable DNS lookups"
1966 msgstr "Отключить DNS-запросы"
1967
1968 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1969 msgid "Disable Encryption"
1970 msgstr "Отключить шифрование"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
1973 msgid "Disable Inactivity Polling"
1974 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1977 msgid "Disable this network"
1978 msgstr "Отключить данную сеть"
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
1982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1984 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1985 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1991 msgid "Disabled"
1992 msgstr "Отключено"
1993
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
1995 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1996 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1999 msgid ""
2000 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2001 msgstr "Отбрасывать ответы восходящего потока, содержащие адреса RFC1918."
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2007 msgid "Disconnect"
2008 msgstr "Отключить"
2009
2010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2011 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2012 msgid "Disconnection attempt failed"
2013 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2014
2015 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2016 msgid "Disconnection attempt failed."
2017 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2018
2019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2020 msgid "Disk space"
2021 msgstr "Дисковое пространство"
2022
2023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
2024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3010
2025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3149
2026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3353
2027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4180
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
2029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2030 msgid "Dismiss"
2031 msgstr "Закрыть"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2034 msgid "Distance Optimization"
2035 msgstr "Оптимизация расстояния"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2038 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2039 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2042 msgid ""
2043 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2044 "section is valid for all dnsmasq instances."
2045 msgstr ""
2046 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2047 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2050 msgid ""
2051 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2052 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2053 "forwarder."
2054 msgstr ""
2055 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
2056 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2057 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
2058 "\">NAT</abbr>."
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2061 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2062 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2063
2064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2068 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2069 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2072 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2073 msgstr ""
2074 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2075 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2078 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2079 msgstr ""
2080 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
2081 "серверами."
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2084 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2085 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2088 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2089 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2092 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2093 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2096 msgctxt "VLAN port state"
2097 msgid "Do not participate"
2098 msgstr "Не участвует"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2101 msgid ""
2102 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2103 "packets."
2104 msgstr ""
2105 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2106 "\">NDP</abbr>."
2107
2108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2109 msgid "Do not send a hostname"
2110 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2113 msgid ""
2114 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2115 "abbr> messages on this interface."
2116 msgstr ""
2117 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2118 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2119
2120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2121 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2122 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2123
2124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2125 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2126 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2127
2128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2129 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2130 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2131
2132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2133 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2134 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2137 msgid "Domain"
2138 msgstr "Домен"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2141 msgid "Domain required"
2142 msgstr "Требуется домен"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2145 msgid "Domain whitelist"
2146 msgstr "Белый список доменов"
2147
2148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2150 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2151 msgid "Don't Fragment"
2152 msgstr "Не фрагментировать"
2153
2154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2155 msgid "Down"
2156 msgstr "Вниз"
2157
2158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2159 msgid "Down Delay"
2160 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2161
2162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2163 msgid "Download backup"
2164 msgstr "Загрузить резервную копию"
2165
2166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2167 msgid "Download mtdblock"
2168 msgstr "Скачать MTD раздел"
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2172 msgid "Downstream SNR offset"
2173 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2174
2175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2176 msgid "Drag to reorder"
2177 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2178
2179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2180 msgid "Drop Duplicate Frames"
2181 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2182
2183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2184 msgid "Dropbear Instance"
2185 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2186
2187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2188 msgid ""
2189 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2190 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2191 msgstr ""
2192 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2193 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2194
2195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2197 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2198 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2201 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2202 msgstr ""
2203 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2204
2205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2206 msgid "Dynamic tunnel"
2207 msgstr "Динамический туннель"
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2210 msgid ""
2211 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2212 "having static leases will be served."
2213 msgstr ""
2214 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2215 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2216
2217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2218 msgid "EA-bits length"
2219 msgstr "EA-bits длина"
2220
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1565
2222 msgid "EAP-Method"
2223 msgstr "Метод EAP"
2224
2225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2716
2226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2719
2227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3314
2228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2232 msgid "Edit"
2233 msgstr "Изменить"
2234
2235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
2236 msgid "Edit peer"
2237 msgstr "Редактирование узла"
2238
2239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2240 msgid ""
2241 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2242 "reload the page."
2243 msgstr ""
2244 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2245 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2248 msgid "Edit this network"
2249 msgstr "Изменить эту сеть"
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2252 msgid "Edit wireless network"
2253 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2256 msgid "Egress QoS mapping"
2257 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2260 msgctxt "VLAN port state"
2261 msgid "Egress tagged"
2262 msgstr "Тегирован исходящий"
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2265 msgctxt "VLAN port state"
2266 msgid "Egress untagged"
2267 msgstr "Не тегирован исходящий"
2268
2269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2270 msgid "Emergency"
2271 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2275 msgid "Enable"
2276 msgstr "Включить"
2277
2278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
2279 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2280 msgstr ""
2281 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2282 "изменения."
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2285 msgid ""
2286 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2287 "snooping"
2288 msgstr ""
2289 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2290 "snooping"
2291
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2293 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2294 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2297 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2298 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2299
2300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2303 msgid "Enable DNS lookups"
2304 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2305
2306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2307 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2308 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2309
2310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2311 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2312 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2315 msgid "Enable IPv6"
2316 msgstr "Включить IPv6"
2317
2318 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2319 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2320 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2321
2322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2327 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2328 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2329 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2330
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2332 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2333 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2336 msgid "Enable MAC address learning"
2337 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2338
2339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2340 msgid "Enable NTP client"
2341 msgstr "Включить NTP-клиент"
2342
2343 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2344 msgid "Enable Single DES"
2345 msgstr "Включить Single DES"
2346
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2348 msgid "Enable TFTP server"
2349 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2352 msgid "Enable VLAN filtering"
2353 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2356 msgid "Enable VLAN functionality"
2357 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
2360 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2361 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2362
2363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2364 msgid ""
2365 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2366 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2367 "\">HTTPS</abbr> port."
2368 msgstr "Перенаправлять запросы с HTTP на HTTPS."
2369
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2371 msgid ""
2372 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2373 msgstr ""
2374 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2375 "интерфейсе"
2376
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
2378 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2379 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2382 msgid "Enable learning and aging"
2383 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2386 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2387 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2390 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2391 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2394 msgid "Enable multicast fast leave"
2395 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2398 msgid "Enable multicast querier"
2399 msgstr "Включить мультикаст querier"
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2402 msgid "Enable multicast support"
2403 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2404
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2407 msgid ""
2408 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2409 msgstr ""
2410 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2411 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2412
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2414 msgid "Enable promiscuous mode"
2415 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2416
2417 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2418 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2419 msgid "Enable rx checksum"
2420 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2421
2422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2426 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2427 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2428
2429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2431 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2432 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2433 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2434
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2436 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2437 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
2438
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2440 msgid "Enable this network"
2441 msgstr "Включить данную сеть"
2442
2443 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2444 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2445 msgid "Enable tx checksum"
2446 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2447
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2449 msgid "Enable unicast flooding"
2450 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2451
2452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2455 msgid "Enabled"
2456 msgstr "Включено"
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2459 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2460 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
2463 msgid ""
2464 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2465 "Domain"
2466 msgstr ""
2467 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2468 "домену мобильности"
2469
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2471 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2472 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2473
2474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2475 msgid "Encapsulation limit"
2476 msgstr "Предел инкапсуляции"
2477
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
2482 msgid "Encapsulation mode"
2483 msgstr "Режим инкапсуляции"
2484
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
2489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2490 msgid "Encryption"
2491 msgstr "Шифрование"
2492
2493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
2494 msgid "Endpoint Host"
2495 msgstr "Конечный узел"
2496
2497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
2498 msgid "Endpoint Port"
2499 msgstr "Порт конечного узла"
2500
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2502 msgid "Enforce IGMPv1"
2503 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2504
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2506 msgid "Enforce IGMPv2"
2507 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2508
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2510 msgid "Enforce IGMPv3"
2511 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2514 msgid "Enforce MLD version 1"
2515 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2518 msgid "Enforce MLD version 2"
2519 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2520
2521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2522 msgid "Enter custom value"
2523 msgstr "Введите пользовательское значение"
2524
2525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2526 msgid "Enter custom values"
2527 msgstr "Введите пользовательские значения"
2528
2529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2530 msgid "Erasing..."
2531 msgstr "Стирание..."
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2539 msgid "Error"
2540 msgstr "Ошибка"
2541
2542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2543 msgid "Error getting PublicKey"
2544 msgstr "Ошибка получения PublicKey"
2545
2546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2547 msgid "Errored seconds (ES)"
2548 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2549
2550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2552 msgid "Ethernet Adapter"
2553 msgstr "Ethernet-адаптер"
2554
2555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2557 msgid "Ethernet Switch"
2558 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2559
2560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2561 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2562 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2563
2564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2565 msgid "Every second (fast, 1)"
2566 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2567
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2569 msgid "Exclude interfaces"
2570 msgstr "Исключить интерфейсы"
2571
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2573 msgid ""
2574 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2575 "e.g. for RBL services."
2576 msgstr ""
2577 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
2578 "сервисов."
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2581 msgid "Existing device"
2582 msgstr "Существующее устройство"
2583
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2585 msgid "Expand hosts"
2586 msgstr "Расширять имена узлов"
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2589 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2590 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2591
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2593 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2594 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2595
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2597 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2598 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2599
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2601 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2602 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2603
2604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2614 msgid "Expecting: %s"
2615 msgstr "Ожидается: %s"
2616
2617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2618 msgid "Expecting: non-empty value"
2619 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2620
2621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2622 msgid "Expires"
2623 msgstr "Истекает"
2624
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2626 msgid ""
2627 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2628 msgstr ""
2629 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2630 "(<code>2m</code>)."
2631
2632 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2633 msgid "External"
2634 msgstr "Внешний"
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
2637 msgid "External R0 Key Holder List"
2638 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
2641 msgid "External R1 Key Holder List"
2642 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2643
2644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2645 msgid "External system log server"
2646 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2647
2648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2649 msgid "External system log server port"
2650 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2651
2652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2653 msgid "External system log server protocol"
2654 msgstr "Внешний протокол лог-сервера"
2655
2656 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2657 msgid "Extra SSH command options"
2658 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2659
2660 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2661 msgid "Extra pppd options"
2662 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2663
2664 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2665 msgid "Extra sstpc options"
2666 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2667
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2669 msgid "FT over DS"
2670 msgstr "FT над DS"
2671
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2673 msgid "FT over the Air"
2674 msgstr "FT над the Air"
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
2677 msgid "FT protocol"
2678 msgstr "FT протокол"
2679
2680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2681 msgid "Failed to change the system password."
2682 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2683
2684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
2685 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2686 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2687
2688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2689 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2690 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2691
2692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2693 msgid "File"
2694 msgstr "Файл"
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2697 msgid ""
2698 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2699 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2700 msgstr ""
2701 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=1.2.3.4</code> или "
2702 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2703
2704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2705 msgid "File not accessible"
2706 msgstr "Файл не доступен"
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2709 msgid "File to store DHCP lease information."
2710 msgstr ""
2711 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
2712 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2715 msgid "File with upstream resolvers."
2716 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
2717
2718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2720 msgid "Filename"
2721 msgstr "Имя файла"
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2724 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2725 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
2726
2727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2729 msgid "Filesystem"
2730 msgstr "Файловая система"
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2733 msgid "Filter private"
2734 msgstr "Фильтровать частные"
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2737 msgid "Filter useless"
2738 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2739
2740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2741 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2742 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2743
2744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2745 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2746 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2747
2748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2749 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2750 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
2751
2752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2753 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2754 msgid "Finalizing failed"
2755 msgstr "Ошибка финализации"
2756
2757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2758 msgid ""
2759 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2760 "with defaults based on what was detected"
2761 msgstr ""
2762 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
2763 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
2764 "etc/config/fstab'"
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2767 msgid "Find and join network"
2768 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
2769
2770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2771 msgid "Finish"
2772 msgstr "Завершить"
2773
2774 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2775 msgid "Firewall"
2776 msgstr "Межсетевой экран"
2777
2778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2779 msgid "Firewall Mark"
2780 msgstr "Метка межсетевого экрана"
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2783 msgid "Firewall Settings"
2784 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
2785
2786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2787 msgid "Firewall Status"
2788 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2791 msgid "Firewall mark"
2792 msgstr "Метка Firewall"
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2796 msgid "Firmware File"
2797 msgstr "Файл прошивки"
2798
2799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2800 msgid "Firmware Version"
2801 msgstr "Версия прошивки"
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2804 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2805 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
2806
2807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2809 msgid "Flash image..."
2810 msgstr "Установка образа..."
2811
2812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2813 msgid "Flash image?"
2814 msgstr "Установить образ?"
2815
2816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2817 msgid "Flash new firmware image"
2818 msgstr "Установить новый образ прошивки"
2819
2820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2821 msgid "Flash operations"
2822 msgstr "Операции с прошивкой"
2823
2824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2826 msgid "Flashing…"
2827 msgstr "Прошивка…"
2828
2829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2830 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2831 msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
2832
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2835 msgid "Force"
2836 msgstr "Принудительно (Force)"
2837
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2839 msgid "Force 40MHz mode"
2840 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
2841
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2843 msgid "Force CCMP (AES)"
2844 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2847 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2848 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2851 msgid "Force IGMP version"
2852 msgstr "Применяемая версия IGMP"
2853
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2855 msgid "Force MLD version"
2856 msgstr "Применяемая версия MLD"
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2859 msgid "Force TKIP"
2860 msgstr "Назначить TKIP"
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
2863 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2864 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
2868 msgid "Force link"
2869 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
2870
2871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2872 msgid "Force upgrade"
2873 msgstr "Принудительная прошивка"
2874
2875 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2876 msgid "Force use of NAT-T"
2877 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
2878
2879 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2880 msgid "Form token mismatch"
2881 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2884 msgid ""
2885 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2886 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2887 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2888 "interface and downstream interfaces."
2889 msgstr ""
2890 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
2891 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
2892 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
2893 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2896 msgid ""
2897 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2898 "messages received on the designated master interface to downstream "
2899 "interfaces."
2900 msgstr ""
2901 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2902 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
2903 "интерфейсы."
2904
2905 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2906 msgid "Forward DHCP traffic"
2907 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2910 msgid ""
2911 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2912 "downstream interfaces."
2913 msgstr ""
2914 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
2915 "downstream интерфейсами."
2916
2917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2918 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2919 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
2920
2921 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2922 msgid "Forward broadcast traffic"
2923 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2926 msgid "Forward delay"
2927 msgstr "Задержка перенаправления"
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2930 msgid "Forward mesh peer traffic"
2931 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
2932
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2934 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2935 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
2936
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
2939 msgid "Forwarding mode"
2940 msgstr "Режим перенаправления"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2943 msgid "Fragmentation Threshold"
2944 msgstr "Порог фрагментации"
2945
2946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
2947 msgid ""
2948 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2949 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2950 msgstr ""
2951 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
2952 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2953
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
2957 msgid "GHz"
2958 msgstr "ГГц"
2959
2960 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2961 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2962 msgid "GPRS only"
2963 msgstr "Только GPRS"
2964
2965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2966 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2967 msgstr "GRE туннель через IPv4"
2968
2969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2970 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2971 msgstr "GRE туннель через IPv6"
2972
2973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2974 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2975 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
2976
2977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2978 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2979 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
2980
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2984 msgid "Gateway"
2985 msgstr "Шлюз"
2986
2987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2988 msgid "Gateway Ports"
2989 msgstr "Порты шлюза"
2990
2991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2993 msgid "Gateway address is invalid"
2994 msgstr "Неверный адрес шлюза"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3002 msgid "General Settings"
3003 msgstr "Общие настройки"
3004
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
3010 msgid "General Setup"
3011 msgstr "Основные настройки"
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3014 msgid "General device options"
3015 msgstr "Общие опции устройства"
3016
3017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3018 msgid "Generate Config"
3019 msgstr "Создать config"
3020
3021 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
3022 msgid "Generate Key"
3023 msgstr "Сгенерировать ключ"
3024
3025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
3026 msgid "Generate New QR-Code"
3027 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
3028
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
3030 msgid "Generate PMK locally"
3031 msgstr "Создать PMK локально"
3032
3033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3034 msgid "Generate archive"
3035 msgstr "Создать архив"
3036
3037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:255
3038 msgid "Generate new QR-Code"
3039 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
3040
3041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3042 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3043 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
3044
3045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3046 msgid "Global Settings"
3047 msgstr "Основные настройки"
3048
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
3051 msgid "Global network options"
3052 msgstr "Основные настройки сети"
3053
3054 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3055 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3056 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3057 msgid "Go to firmware upgrade..."
3058 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3059
3060 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3061 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3062 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3063 msgid "Go to password configuration..."
3064 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3065
3066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2638
3067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3633
3068 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3069 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3070 msgid "Go to relevant configuration page"
3071 msgstr "Перейти к странице настройки"
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3074 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3075 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3076
3077 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3078 msgid "Grant access to DHCP status display"
3079 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3080
3081 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3082 msgid "Grant access to DSL status display"
3083 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3084
3085 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3086 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3087 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3088
3089 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3090 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3091 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3092
3093 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3094 msgid "Grant access to SSH configuration"
3095 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3096
3097 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3098 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3099 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3100
3101 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3102 msgid "Grant access to crontab configuration"
3103 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3104
3105 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3106 msgid "Grant access to firewall status"
3107 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3108
3109 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3110 msgid "Grant access to flash operations"
3111 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3112
3113 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3114 msgid "Grant access to main status display"
3115 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3116
3117 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3118 msgid "Grant access to mmcli"
3119 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3120
3121 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3122 msgid "Grant access to mount configuration"
3123 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3126 msgid "Grant access to network configuration"
3127 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3130 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3131 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3132
3133 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3134 msgid "Grant access to network status information"
3135 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3136
3137 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3138 msgid "Grant access to process status"
3139 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3140
3141 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3142 msgid "Grant access to realtime statistics"
3143 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3144
3145 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3146 msgid "Grant access to routing status"
3147 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3148
3149 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3150 msgid "Grant access to startup configuration"
3151 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3152
3153 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3154 msgid "Grant access to system configuration"
3155 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3156
3157 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3158 msgid "Grant access to system logs"
3159 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3160
3161 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3162 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3163 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3164
3165 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3166 msgid "Grant access to wireless channel status"
3167 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3168
3169 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3170 msgid "Grant access to wireless status display"
3171 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3172
3173 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3174 msgid "Group Password"
3175 msgstr "Групповой пароль"
3176
3177 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3178 msgid "Guest"
3179 msgstr "Гость"
3180
3181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3182 msgid "HE.net password"
3183 msgstr "Пароль HE.net"
3184
3185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3186 msgid "HE.net username"
3187 msgstr "HE.net логин"
3188
3189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3190 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3191 msgid "HTTP(S) Access"
3192 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3193
3194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3195 msgid "Hang Up"
3196 msgstr "Перезапустить"
3197
3198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3199 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3200 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3201
3202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3203 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3204 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3207 msgid "Hello interval"
3208 msgstr "Интервал приветствия"
3209
3210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3211 msgid ""
3212 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3213 "the timezone."
3214 msgstr ""
3215 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
3216 "пояс."
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3219 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3220 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3221
3222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
3223 msgid "Hide QR-Code"
3224 msgstr "Скрыть QR-код"
3225
3226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3228 msgid "Hide empty chains"
3229 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3232 msgid "High"
3233 msgstr "Высокая"
3234
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
3237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3239 msgid "Host"
3240 msgstr "Устройство"
3241
3242 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3243 msgid "Host expiry timeout"
3244 msgstr "Время ожидания хоста"
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3247 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3248 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
3249
3250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3251 msgid "Host-Uniq tag content"
3252 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3260 msgid "Hostname"
3261 msgstr "Имя"
3262
3263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3264 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3265 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3268 msgid "Hostnames"
3269 msgstr "Имена устройств"
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3272 msgid ""
3273 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3274 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3275 "useful to rebind an FQDN."
3276 msgstr ""
3277 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3278 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
3279 "полезна для перепривязки FQDN."
3280
3281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3282 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3283 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
3284
3285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3286 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3287 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
3288
3289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3290 msgid "Human-readable counters"
3291 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3292
3293 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3294 msgid "Hybrid"
3295 msgstr "Гибрид"
3296
3297 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3298 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3299 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3300 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3301
3302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3303 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3304 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3305
3306 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3307 msgid "IKE DH Group"
3308 msgstr "IKE DH группа"
3309
3310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3311 msgid "IP Addresses"
3312 msgstr "IP-адреса"
3313
3314 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3315 msgid "IP Protocol"
3316 msgstr "IP-протокол"
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3319 msgid "IP Sets"
3320 msgstr "Списки IP"
3321
3322 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3323 msgid "IP Type"
3324 msgstr "Тип IP"
3325
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3329 msgid "IP address"
3330 msgstr "IP-адрес"
3331
3332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3334 msgid "IP address is invalid"
3335 msgstr "Неверный IP-адрес"
3336
3337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3339 msgid "IP address is missing"
3340 msgstr "IP-адрес не указан"
3341
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3343 msgid "IP set"
3344 msgstr "Список IP"
3345
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3347 msgid "IP sets"
3348 msgstr "Списки IP"
3349
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3351 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3352 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3353
3354 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3355 msgid "IPsec XFRM"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3365 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3366 msgid "IPv4"
3367 msgstr "IPv4"
3368
3369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3370 msgid "IPv4 Firewall"
3371 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3372
3373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3374 msgid "IPv4 Neighbours"
3375 msgstr "Соседи IPv4"
3376
3377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3378 msgid "IPv4 Routing"
3379 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3380
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3382 msgid "IPv4 Rules"
3383 msgstr "Правила IPv4"
3384
3385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3386 msgid "IPv4 Upstream"
3387 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3388
3389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3394 msgid "IPv4 address"
3395 msgstr "IPv4-адрес"
3396
3397 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3398 msgid "IPv4 assignment length"
3399 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3400
3401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3402 msgid "IPv4 broadcast"
3403 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3404
3405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3406 msgid "IPv4 gateway"
3407 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3408
3409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3411 msgid "IPv4 netmask"
3412 msgstr "Маска сети IPv4"
3413
3414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3415 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3416 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3417
3418 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3419 msgid "IPv4 only"
3420 msgstr "Только IPv4"
3421
3422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3423 msgid "IPv4 prefix"
3424 msgstr "IPv4 префикс"
3425
3426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3428 msgid "IPv4 prefix length"
3429 msgstr "Длина префикса IPv4"
3430
3431 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3432 msgid "IPv4+IPv6"
3433 msgstr "IPv4+IPv6"
3434
3435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3436 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3437 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3438 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3439
3440 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3441 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3442 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3443
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3456 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3457 msgid "IPv6"
3458 msgstr "IPv6"
3459
3460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3461 msgid "IPv6 Firewall"
3462 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3463
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3465 msgid "IPv6 MTU"
3466 msgstr "IPv6 MTU"
3467
3468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3469 msgid "IPv6 Neighbours"
3470 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3473 msgid "IPv6 RA Settings"
3474 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3475
3476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3477 msgid "IPv6 Routing"
3478 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3479
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3481 msgid "IPv6 Rules"
3482 msgstr "Правила IPv6"
3483
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3485 msgid "IPv6 Settings"
3486 msgstr "Настройки IPv6"
3487
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
3490 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3491 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3492
3493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3494 msgid "IPv6 Upstream"
3495 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3496
3497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3500 msgid "IPv6 address"
3501 msgstr "IPv6-адрес"
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3504 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3505 msgid "IPv6 assignment hint"
3506 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3509 msgid "IPv6 assignment length"
3510 msgstr "IPv6 назначение длины"
3511
3512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3513 msgid "IPv6 gateway"
3514 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3515
3516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3517 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3518 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3519
3520 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3521 msgid "IPv6 only"
3522 msgstr "Только IPv6"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3525 msgid "IPv6 preference"
3526 msgstr "IPv6 привелегии"
3527
3528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3530 msgid "IPv6 prefix"
3531 msgstr "Префикс IPv6"
3532
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3534 msgid "IPv6 prefix filter"
3535 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3536
3537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3539 msgid "IPv6 prefix length"
3540 msgstr "Длина префикса IPv6"
3541
3542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3544 msgid "IPv6 routed prefix"
3545 msgstr "IPv6 направление префикса"
3546
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3548 msgid "IPv6 source routing"
3549 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
3550
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3552 msgid "IPv6 suffix"
3553 msgstr "IPv6 суффикс"
3554
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3556 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3557 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-суффикс (hex)"
3558
3559 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3560 msgid "IPv6 support"
3561 msgstr "Поддержка IPv6"
3562
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3564 msgid "IPv6-PD"
3565 msgstr "IPv6-PD"
3566
3567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3569 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3570 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3571
3572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3574 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3575 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3576
3577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3579 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3580 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1667
3583 msgid "Identity"
3584 msgstr "Идентификация EAP"
3585
3586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
3587 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3588 msgstr "Если доступно, «‎PresharedKey» клиента"
3589
3590 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3591 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3592 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3593
3594 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3595 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3596 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3597
3598 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3599 msgid "If checked, encryption is disabled"
3600 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3603 msgid ""
3604 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3605 "classes."
3606 msgstr ""
3607 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3608 "префиксов IPv6."
3609
3610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3612 msgid ""
3613 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3614 msgstr ""
3615 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3616 "файл устройства"
3617
3618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3620 msgid ""
3621 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3622 "device node"
3623 msgstr ""
3624 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3625 "фиксированный файл устройства"
3626
3627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3628 msgid ""
3629 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3630 "configuration before generating a QR-Code"
3631 msgstr ""
3632 "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, сохраните "
3633 "конфигурацию перед генерацией QR-кода"
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3636 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3637 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3638 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3639 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3640
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3642 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3643 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3644 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3645 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3646
3647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3648 msgid ""
3649 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3650 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3651 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3652 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3653 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3654 msgstr ""
3655 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3656 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3657 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3658 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3659 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3660 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3661
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3663 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3664 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3665
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3667 msgid "Ignore interface"
3668 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3669
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3671 msgid "Ignore resolv file"
3672 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3673
3674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3675 msgid "Image"
3676 msgstr "Образ"
3677
3678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3679 msgid "Image check failed:"
3680 msgstr "Ошибка проверки образа:"
3681
3682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3683 msgid "In"
3684 msgstr "В"
3685
3686 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3687 msgid ""
3688 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3689 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3690 msgstr ""
3691 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
3692 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
3693 "предыдущую страницу."
3694
3695 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3696 msgid "In seconds"
3697 msgstr "В секундах"
3698
3699 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3704 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3705 msgid "Inactivity timeout"
3706 msgstr "Промежуток времени бездействия"
3707
3708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3709 msgid "Inbound:"
3710 msgstr "Входящий:"
3711
3712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3713 msgid ""
3714 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3715 "installed_packages.txt"
3716 msgstr ""
3717 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
3718 "installed_packages.txt"
3719
3720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3724 msgid "Incoming checksum"
3725 msgstr "Входящая контрольная сумма"
3726
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3728 msgid "Incoming interface"
3729 msgstr "Входящий интерфейс"
3730
3731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3735 msgid "Incoming key"
3736 msgstr "Входящий ключ"
3737
3738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3742 msgid "Incoming serialization"
3743 msgstr "Входящая сериализация"
3744
3745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3746 msgid "Info"
3747 msgstr "Информация"
3748
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3750 msgid "Information"
3751 msgstr "Информация"
3752
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3754 msgid "Ingress QoS mapping"
3755 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
3756
3757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3758 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3759 msgid "Initialization failure"
3760 msgstr "Ошибка инициализации"
3761
3762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3763 msgid "Initscript"
3764 msgstr "Скрипт инициализации"
3765
3766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3767 msgid "Initscripts"
3768 msgstr "Скрипты инициализации"
3769
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
3771 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3772 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
3773
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3775 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3776 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
3777
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
3779 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3780 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
3781
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3783 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3784 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
3785
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3787 msgid "Install protocol extensions..."
3788 msgstr "Установить расширения протокола..."
3789
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3791 msgid "Instance"
3792 msgstr "Экземпляр"
3793
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3795 msgid ""
3796 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3797 "BSSID <code>%h</code>."
3798 msgstr ""
3799 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
3800 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
3801
3802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3803 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3804 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
3805
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3810 msgid "Interface"
3811 msgstr "Интерфейс"
3812
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3814 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3815 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
3816
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3818 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3819 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
3820
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3822 msgid "Interface Configuration"
3823 msgstr "Настройка сети"
3824
3825 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
3826 msgid "Interface ID"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3831 msgid "Interface has %d pending changes"
3832 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
3833
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3835 msgid "Interface is disabled"
3836 msgstr "Интерфейс отключён"
3837
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3839 msgid "Interface is marked for deletion"
3840 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
3841
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3843 msgid "Interface is reconnecting..."
3844 msgstr "Интерфейс переподключается..."
3845
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3849 msgid "Interface is shutting down..."
3850 msgstr "Интерфейс отключается..."
3851
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3853 msgid "Interface is starting..."
3854 msgstr "Интерфейс запускается..."
3855
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3857 msgid "Interface is stopping..."
3858 msgstr "Интерфейс останавливается..."
3859
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
3861 msgid "Interface name"
3862 msgstr "Имя интерфейса"
3863
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3866 msgid "Interface not present or not connected yet."
3867 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
3868
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3871 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3872 msgid "Interfaces"
3873 msgstr "Интерфейсы"
3874
3875 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3876 msgid "Internal"
3877 msgstr "Внутренний"
3878
3879 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3880 msgid "Internal Server Error"
3881 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
3882
3883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3884 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3885 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
3886
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3888 msgid ""
3889 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3890 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3891 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3892 msgstr ""
3893 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
3894 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
3895 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
3896
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3898 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3899 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
3900
3901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3903 msgid "Invalid"
3904 msgstr "Неверно"
3905
3906 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3907 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3908 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3909 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3910 msgid "Invalid APN provided"
3911 msgstr "Предоставлен неверный APN"
3912
3913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
3914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
3915 msgid "Invalid Base64 key string"
3916 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
3917
3918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3920 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3921 msgstr ""
3922 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
3923 "code>"
3924
3925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3927 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3928 msgstr ""
3929 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
3930
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3932 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3933 msgstr ""
3934 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
3935 "%d."
3936
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3938 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3939 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
3940
3941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3942 msgid "Invalid argument"
3943 msgstr "Неверный аргумент"
3944
3945 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3946 msgid ""
3947 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3948 "supports one and only one bearer."
3949 msgstr ""
3950 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
3951 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
3952
3953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3954 msgid "Invalid command"
3955 msgstr "Неверная команда"
3956
3957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
3958 msgid "Invalid hexadecimal value"
3959 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
3960
3961 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3962 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
3963 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3964 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
3965
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3967 msgid "Invert match"
3968 msgstr "Инвертировать совпадение"
3969
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
3971 msgid "Isolate Clients"
3972 msgstr "Изолировать клиентов"
3973
3974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3975 msgid ""
3976 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3977 "flash memory, please verify the image file!"
3978 msgstr ""
3979 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
3980 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
3981
3982 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3983 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3984 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3985 msgid "JavaScript required!"
3986 msgstr "Требуется JavaScript!"
3987
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
3989 msgid "Join Network"
3990 msgstr "Подключение к сети"
3991
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
3993 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3994 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
3995
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2035
3997 msgid "Joining Network: %q"
3998 msgstr "Подключение к сети: %q"
3999
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4001 msgid "Jump to rule"
4002 msgstr "Перейти к правилу"
4003
4004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4005 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4006 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
4007
4008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4009 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
4010 msgid "Kernel Log"
4011 msgstr "Журнал ядра"
4012
4013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4014 msgid "Kernel Version"
4015 msgstr "Версия ядра"
4016
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4018 msgid "Key"
4019 msgstr "Пароль (ключ)"
4020
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
4026 msgid "Key #%d"
4027 msgstr "Ключ №%d"
4028
4029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4033 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4034 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
4035
4036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4040 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4041 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
4042
4043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4044 msgid "Kill"
4045 msgstr "Принудительно завершить"
4046
4047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4049 msgid "L2TP"
4050 msgstr "L2TP"
4051
4052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4053 msgid "L2TP Server"
4054 msgstr "L2TP-сервер"
4055
4056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4057 msgid "LACPDU Packets"
4058 msgstr "LACPDU пакеты"
4059
4060 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4065 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4066 msgid "LCP echo failure threshold"
4067 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
4068
4069 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4074 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4075 msgid "LCP echo interval"
4076 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
4077
4078 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4079 msgid "LED Configuration"
4080 msgstr "Индикаторы"
4081
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
4084 msgid "LLC"
4085 msgstr "LLC"
4086
4087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4089 msgid "Label"
4090 msgstr "Метка"
4091
4092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
4093 msgid "Language"
4094 msgstr "Язык"
4095
4096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4097 msgid "Language and Style"
4098 msgstr "Язык и тема"
4099
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4101 msgid "Last member interval"
4102 msgstr "Интервал последнего членства"
4103
4104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4105 msgid "Latency"
4106 msgstr "Задержка"
4107
4108 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4109 msgid "Leaf"
4110 msgstr "Лист"
4111
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4113 msgid "Learn"
4114 msgstr "Обучение"
4115
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4117 msgid "Learn routes"
4118 msgstr "Изучать маршруты"
4119
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4121 msgid "Lease file"
4122 msgstr "Файл аренд"
4123
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4126 msgid "Lease time"
4127 msgstr "Срок аренды адреса"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4133 msgid "Lease time remaining"
4134 msgstr "До конца аренды"
4135
4136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4139 msgid "Leave empty to autodetect"
4140 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
4141
4142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4146 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4147 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4150 msgid ""
4151 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4152 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4153 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4154 msgstr ""
4155 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
4156 "Включайте его только при необходимости."
4157
4158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
4159 msgid "Legend:"
4160 msgstr "События:"
4161
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4163 msgid "Limit"
4164 msgstr "Предел"
4165
4166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4167 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4168 msgstr "Затухание линии (LATN)"
4169
4170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4171 msgid "Line Mode"
4172 msgstr "Режим линии"
4173
4174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4175 msgid "Line State"
4176 msgstr "Состояние Линии"
4177
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4179 msgid "Line Uptime"
4180 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
4181
4182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4183 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4184 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
4185
4186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4187 msgid "Link Monitoring"
4188 msgstr "Мониторинг соединения"
4189
4190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4191 msgid "Link On"
4192 msgstr "Подключение"
4193
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4195 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4196 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
4197
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4200 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4201 msgstr ""
4202 "Список наборов IP-адресов для заполнения указанными IP-адресами доменов."
4203
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
4205 msgid ""
4206 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4207 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4208 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4209 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4210 "Association."
4211 msgstr ""
4212 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
4213 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
4214 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
4215 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
4216 "доменов Mobility."
4217
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4219 msgid ""
4220 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4221 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4222 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4223 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4224 "PMK-R1 keys."
4225 msgstr ""
4226 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4227 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4228 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4229 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4230 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4231
4232 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4233 msgid "List of SSH key files for auth"
4234 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4235
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4237 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4238 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
4239
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4241 msgid "List of domains to force to an IP address."
4242 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4245 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4246 msgstr ""
4247 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4248 "перенаправления запросов."
4249
4250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4251 msgid "Listen Port"
4252 msgstr "Порт для входящих соединений"
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4255 msgid "Listen interfaces"
4256 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4257
4258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4259 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4260 msgstr ""
4261 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4262 "задан, на всех интерфейсах"
4263
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4265 msgid ""
4266 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4267 "explicitly."
4268 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4269
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4271 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4272 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
4273
4274 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4275 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4276 msgid "Load"
4277 msgstr "Загрузка"
4278
4279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4280 msgid "Load Average"
4281 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
4282
4283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
4284 msgid "Loading QR-Code..."
4285 msgstr "Загрузка QR-кода..."
4286
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
4288 msgid "Loading data…"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4292 msgid "Loading directory contents…"
4293 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4294
4295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1940
4296 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4297 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4298 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4299 msgid "Loading view…"
4300 msgstr "Загрузка страницы…"
4301
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4303 msgid "Local"
4304 msgstr "Локальный"
4305
4306 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4307 msgid "Local IP address"
4308 msgstr "Локальный IP-адрес"
4309
4310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4312 msgid "Local IP address is invalid"
4313 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4314
4315 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4316 msgid "Local IP address to assign"
4317 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4318
4319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4321 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4325 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4326 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4327 msgid "Local IPv4 address"
4328 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4329
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4331 msgid "Local IPv6 DNS server"
4332 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4333
4334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4338 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4339 msgid "Local IPv6 address"
4340 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4341
4342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4343 msgid "Local Startup"
4344 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4345
4346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4348 msgid "Local Time"
4349 msgstr "Время"
4350
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4352 msgid "Local ULA"
4353 msgstr "Локальный ULA"
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4356 msgid "Local domain"
4357 msgstr "Локальный домен"
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4360 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4361 msgstr ""
4362 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4363 "файла hosts (/etc/hosts)."
4364
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4366 msgid "Local server"
4367 msgstr "Локальный сервер"
4368
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4370 msgid "Local service only"
4371 msgstr "Только локальный DNS"
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4374 msgid "Localise queries"
4375 msgstr "Локализовывать запросы"
4376
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
4378 msgid "Lock to BSSID"
4379 msgstr "Подключаться к BSSID"
4380
4381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4382 msgid "Log output level"
4383 msgstr "Запись событий"
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4386 msgid "Log queries"
4387 msgstr "Запись запросов"
4388
4389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4390 msgid "Logging"
4391 msgstr "Журналирование"
4392
4393 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4394 msgid "Logging in…"
4395 msgstr "Вход в систему…"
4396
4397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4399 msgid ""
4400 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4401 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4402 msgstr ""
4403 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4404 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4405
4406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4408 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4409 msgstr ""
4410 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4411
4412 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4413 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4414 msgid "Login"
4415 msgstr "Войти"
4416
4417 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4418 msgid "Logout"
4419 msgstr "Выйти"
4420
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4422 msgid "Loose filtering"
4423 msgstr "Слабая фильтрация"
4424
4425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4426 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4427 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4428
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4430 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4431 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4432
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4435 msgid "MAC"
4436 msgstr "MAC"
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
4440 msgid "MAC Address"
4441 msgstr "MAC-адрес"
4442
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4444 msgid "MAC Address Filter"
4445 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4446
4447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4448 msgid "MAC Address For The Actor"
4449 msgstr "MAC-адрес для актора"
4450
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
4454 msgid "MAC VLAN"
4455 msgstr "MAC VLAN"
4456
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
4461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4466 msgid "MAC address"
4467 msgstr "MAC-адрес"
4468
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4470 msgid "MAC-Filter"
4471 msgstr "MAC-фильтр"
4472
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4474 msgid "MAC-List"
4475 msgstr "Список MAC"
4476
4477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4479 msgid "MAP / LW4over6"
4480 msgstr "MAP / LW4over6"
4481
4482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4484 msgid "MAP rule is invalid"
4485 msgstr "Неверное MAP правило"
4486
4487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4488 msgid "MD5"
4489 msgstr "MD5"
4490
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4493 msgid "MHz"
4494 msgstr "МГц"
4495
4496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4497 msgid "MII"
4498 msgstr "MII"
4499
4500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4501 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4502 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4503
4504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4505 msgid "MII Interval"
4506 msgstr "MII интервал"
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4511 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4513 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
4515 msgid "MTU"
4516 msgstr "MTU"
4517
4518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4519 msgid ""
4520 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4521 "below:"
4522 msgstr ""
4523 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4524 "используйте команды приведенные ниже:"
4525
4526 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4527 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4533 msgid "Manual"
4534 msgstr "Вручную"
4535
4536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4537 msgid "Master"
4538 msgstr "Мастер"
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4541 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4542 msgstr ""
4543 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4544 "сообщений"
4545
4546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4547 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4548 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4549
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4551 msgid "Max. DHCP leases"
4552 msgstr ""
4553 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
4554 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
4555
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4557 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4558 msgstr ""
4559 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
4560 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
4561
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4563 msgid "Max. concurrent queries"
4564 msgstr ""
4565 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
4566
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4568 msgid "Maximum age"
4569 msgstr "Максимальный возраст"
4570
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4572 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4573 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4574
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4576 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4577 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
4578
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4580 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4581 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
4582
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4584 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4585 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
4586
4587 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4588 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4589 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4590 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4591 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4592
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4594 msgid "Maximum number of leased addresses."
4595 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4596
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4598 msgid "Maximum snooping table size"
4599 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4600
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4602 msgid ""
4603 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4604 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4605 msgstr ""
4606 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4607 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
4608
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4610 msgid "Maximum transmit power"
4611 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4612
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4624 msgid "Mbit/s"
4625 msgstr "Мбит/с"
4626
4627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4628 msgid "Medium"
4629 msgstr "Средняя"
4630
4631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4632 msgid "Memory"
4633 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4634
4635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4636 msgid "Memory usage (%)"
4637 msgstr "Использование памяти (%)"
4638
4639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4640 msgid "Mesh"
4641 msgstr "Mesh"
4642
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4644 msgid "Mesh ID"
4645 msgstr "Mesh ID"
4646
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4648 msgid "Mesh Id"
4649 msgstr "Mesh ID"
4650
4651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4652 msgid "Method not found"
4653 msgstr "Метод не найден"
4654
4655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4656 msgid "Method of link monitoring"
4657 msgstr "Метод мониторинга соединений"
4658
4659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4660 msgid "Method to determine link status"
4661 msgstr "Метод определения состояния соединений"
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4666 msgid "Metric"
4667 msgstr "Метрика"
4668
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4670 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4671 msgstr ""
4672 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
4673
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4675 msgid "Minimum ARP validity time"
4676 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
4677
4678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4679 msgid "Minimum Number of Links"
4680 msgstr "Минимальное количество соединений"
4681
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4683 msgid ""
4684 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4685 "Prevents ARP cache thrashing."
4686 msgstr ""
4687 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
4688 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
4689
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4691 msgid ""
4692 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4693 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4694 msgstr ""
4695 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4696 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
4697
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4699 msgid "Mirror monitor port"
4700 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
4701
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4703 msgid "Mirror source port"
4704 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
4705
4706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4707 msgid "Mobile Data"
4708 msgstr "Мобильные данные"
4709
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4711 msgid "Mobility Domain"
4712 msgstr "Мобильный домен"
4713
4714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
4721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4723 msgid "Mode"
4724 msgstr "Режим"
4725
4726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4727 msgid "Model"
4728 msgstr "Модель"
4729
4730 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4731 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4732 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
4733
4734 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4735 msgid ""
4736 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4737 "minutes."
4738 msgstr ""
4739 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
4740 "завершится по таймауту через 2 минуты."
4741
4742 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4743 msgid "Modem default"
4744 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
4745
4746 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4747 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4748 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4750 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4751 msgid "Modem device"
4752 msgstr "Модем"
4753
4754 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4755 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4756 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
4757
4758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4759 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4760 msgid "Modem information query failed"
4761 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
4762
4763 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4764 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4765 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4766 msgid "Modem init timeout"
4767 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
4768
4769 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4770 msgid "Modem is disabled."
4771 msgstr "Модем отключен."
4772
4773 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4774 msgid "ModemManager"
4775 msgstr "Менеджер модема"
4776
4777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4779 msgid "Monitor"
4780 msgstr "Монитор"
4781
4782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4783 msgid "More Characters"
4784 msgstr "Слишком мало символов"
4785
4786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
4787 msgid "More…"
4788 msgstr "Больше…"
4789
4790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4791 msgid "Mount Point"
4792 msgstr "Точка монтирования"
4793
4794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4796 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4797 msgid "Mount Points"
4798 msgstr "Монтирование разделов"
4799
4800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4801 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4802 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
4803
4804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4805 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4806 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
4807
4808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4809 msgid ""
4810 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4811 "filesystem"
4812 msgstr ""
4813 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
4814 "разделы запоминающего устройства"
4815
4816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4817 msgid "Mount attached devices"
4818 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
4819
4820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4821 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4822 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
4823
4824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4825 msgid "Mount options"
4826 msgstr "Опции монтирования"
4827
4828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4829 msgid "Mount point"
4830 msgstr "Точка монтирования"
4831
4832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4833 msgid "Mount swap not specifically configured"
4834 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
4835
4836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4837 msgid "Mounted file systems"
4838 msgstr "Смонтированные разделы"
4839
4840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4841 msgid "Move down"
4842 msgstr "Переместить вниз"
4843
4844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4845 msgid "Move up"
4846 msgstr "Переместить вверх"
4847
4848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4852 msgid "Multicast"
4853 msgstr "Мультикаст"
4854
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4856 msgid "Multicast routing"
4857 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4860 msgid "Multicast to unicast"
4861 msgstr "Мультикаст в юникаст"
4862
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
4864 msgid "NAS ID"
4865 msgstr "NAS ID"
4866
4867 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4868 msgid "NAT-T Mode"
4869 msgstr "NAT-T режим"
4870
4871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4872 msgid "NAT64 Prefix"
4873 msgstr "NAT64 префикс"
4874
4875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4876 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4877 msgid "NCM"
4878 msgstr "NCM"
4879
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4881 msgid "NDP-Proxy slave"
4882 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
4883
4884 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4885 msgid "NT Domain"
4886 msgstr "NT домен"
4887
4888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4889 msgid "NTP server candidates"
4890 msgstr "Список NTP-серверов"
4891
4892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
4893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
4894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4897 msgid "Name"
4898 msgstr "Название"
4899
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
4901 msgid "Name of the new network"
4902 msgstr "Имя новой сети"
4903
4904 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4905 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4906 msgid "Navigation"
4907 msgstr "Навигация"
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4910 msgid "Neighbour cache validity"
4911 msgstr "Действительность кэша соседей"
4912
4913 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
4919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4921 msgid "Network"
4922 msgstr "Сеть"
4923
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1999
4925 msgid "Network SSID"
4926 msgstr "SSID сети"
4927
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4929 msgid "Network Utilities"
4930 msgstr "Сетевые утилиты"
4931
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4933 msgid "Network boot image"
4934 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
4935
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4937 msgid "Network bridge configuration migration"
4938 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
4939
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1412
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
4943 msgid "Network device"
4944 msgstr "Сетевое устройство"
4945
4946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4947 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4948 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
4949
4950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4952 msgid "Network device is not present"
4953 msgstr "Нет сетевого устройства"
4954
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4956 msgid "Network ifname configuration migration"
4957 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
4958
4959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4961 msgid "Network interface"
4962 msgstr "Сетевой интерфейс"
4963
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4965 msgid "Network-ID"
4966 msgstr "Network-ID"
4967
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4969 msgid "Never"
4970 msgstr "Никогда"
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4973 msgid ""
4974 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4975 "files only."
4976 msgstr ""
4977 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
4978 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
4979 "hosts (/etc/hosts)."
4980
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
4982 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4983 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
4984
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
4986 msgid "New interface name…"
4987 msgstr "Новое имя интерфейса…"
4988
4989 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4990 msgid "Next »"
4991 msgstr "Следующий »"
4992
4993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
4994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4996 msgid "No"
4997 msgstr "Нет"
4998
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5000 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5001 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
5002
5003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5004 msgid "No Data"
5005 msgstr "Нет данных"
5006
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
5008 msgid "No Encryption"
5009 msgstr "Без шифрования"
5010
5011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5012 msgid "No Host Routes"
5013 msgstr "Не создавать маршруты"
5014
5015 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5016 msgid "No NAT-T"
5017 msgstr "Без NAT-T"
5018
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5020 msgid "No RX signal"
5021 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
5022
5023 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5024 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5025 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5026 msgid ""
5027 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5028 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5029 msgstr ""
5030 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
5031 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
5032
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5034 msgid "No client associated"
5035 msgstr "Нет связанных клиентов"
5036
5037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5038 msgid "No data received"
5039 msgstr "Данные не получены"
5040
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5043 msgid "No enforcement"
5044 msgstr "Любая"
5045
5046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5052 msgid "No entries available"
5053 msgstr "Нет доступных записей"
5054
5055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5056 msgid "No entries in this directory"
5057 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
5058
5059 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5060 msgid "No files found"
5061 msgstr "Файлы не найдены"
5062
5063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5067 msgid "No host route"
5068 msgstr "Нет маршрута"
5069
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5074 msgid "No information available"
5075 msgstr "Нет доступной информации"
5076
5077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5079 msgid "No matching prefix delegation"
5080 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
5081
5082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5084 msgid "No more slaves available"
5085 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
5086
5087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5088 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5089 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
5090
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5092 msgid "No negative cache"
5093 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
5094
5095 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5096 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5097 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5098 msgid "No password set!"
5099 msgstr "Пароль не установлен!"
5100
5101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:179
5102 msgid "No peers defined yet"
5103 msgstr "Узлы ещё не определены"
5104
5105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5107 msgid "No public keys present yet."
5108 msgstr "Нет публичных ключей."
5109
5110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5111 msgid "No rules in this chain."
5112 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
5113
5114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5115 msgid "No validation or filtering"
5116 msgstr "Без проверки или фильтрации"
5117
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
5121 msgid "No zone assigned"
5122 msgstr "Зона не присвоена"
5123
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5129 msgid "Noise"
5130 msgstr "Шум"
5131
5132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5133 msgid "Noise Margin (SNR)"
5134 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
5135
5136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5137 msgid "Noise:"
5138 msgstr "Шум:"
5139
5140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5141 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5142 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
5143
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5145 msgid "Non-wildcard"
5146 msgstr "Не использовать wildcard"
5147
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5150 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5151 msgid "None"
5152 msgstr "Ничего"
5153
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5156 msgid "Normal"
5157 msgstr "Нормально"
5158
5159 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5160 msgid "Not Found"
5161 msgstr "Не найдено"
5162
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5164 msgid "Not associated"
5165 msgstr "Не ассоциировано"
5166
5167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5168 msgid "Not connected"
5169 msgstr "Не подключен"
5170
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5176 msgid "Not present"
5177 msgstr "Не существует"
5178
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5180 msgid "Not started on boot"
5181 msgstr "Не запускается при загрузке"
5182
5183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5184 msgid "Not supported"
5185 msgstr "Не поддерживается"
5186
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
5188 msgid ""
5189 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5190 "have problems"
5191 msgstr ""
5192 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
5193 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
5194
5195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5196 msgid "Notes"
5197 msgstr "Примечания"
5198
5199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5200 msgid "Notice"
5201 msgstr "Сообщение"
5202
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5204 msgid "Nslookup"
5205 msgstr "DNS-запрос"
5206
5207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5208 msgid "Number of IGMP membership reports"
5209 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
5210
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5212 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5213 msgstr ""
5214 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
5215 "кэширование)."
5216
5217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5218 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5219 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
5220
5221 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5222 msgid "Obfuscated Group Password"
5223 msgstr "Запутанный групповой пароль"
5224
5225 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5226 msgid "Obfuscated Password"
5227 msgstr "Запутанный пароль"
5228
5229 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5230 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5236 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5237 msgid "Obtain IPv6 address"
5238 msgstr "Получение IPv6-адреса"
5239
5240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5242 msgid "Off"
5243 msgstr "Выключено"
5244
5245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5246 msgid "Off-State Delay"
5247 msgstr "Задержка выключенного состояния"
5248
5249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5250 msgid "On"
5251 msgstr "Включено"
5252
5253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5254 msgid "On-State Delay"
5255 msgstr "Задержка включенного состояния"
5256
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5258 msgid "On-link"
5259 msgstr "On-link маршрут"
5260
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5262 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5263 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
5264
5265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5266 msgid "One of the following: %s"
5267 msgstr "Одно из: %s"
5268
5269 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5270 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5271 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5272 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
5273
5274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5275 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5276 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
5277
5278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5279 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5280 msgid "One or more required fields have no value!"
5281 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
5282
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5284 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5285 msgstr ""
5286 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5287 "опции"
5288
5289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5290 msgid ""
5291 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5292 msgstr ""
5293 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5294 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5295
5296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5297 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5298 msgid "Open list..."
5299 msgstr "Открыть список..."
5300
5301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5302 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5303 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5304 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5305
5306 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5307 msgid "OpenFortivpn"
5308 msgstr "OpenFortivpn"
5309
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5311 msgid ""
5312 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5313 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5314 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5315 msgstr ""
5316 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5317 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5318 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5319
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5321 msgid ""
5322 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5323 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5324 msgstr ""
5325 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5326 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5327
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5329 msgid ""
5330 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5331 "otherwise disable service."
5332 msgstr ""
5333 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5334 "префикс, в противном случае отключить службу."
5335
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5337 msgid "Operating frequency"
5338 msgstr "Настройка частоты"
5339
5340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3986
5342 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5343 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5344
5345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5346 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5347 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5348
5349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4083
5350 msgid "Option changed"
5351 msgstr "Опция изменена"
5352
5353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4085
5354 msgid "Option removed"
5355 msgstr "Опция удалена"
5356
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5358 msgid "Optional"
5359 msgstr "Необязательно"
5360
5361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5362 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5363 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5364
5365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5366 msgid ""
5367 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5368 "starting with <code>0x</code>."
5369 msgstr ""
5370 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5371 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5374 msgid ""
5375 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5376 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5377 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5378 "for the interface."
5379 msgstr ""
5380 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5381 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5382 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5383 "d::1') для этого интерфейса."
5384
5385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5386 msgid ""
5387 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5388 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5389 msgstr ""
5390 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5391 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5392
5393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5394 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5395 msgstr ""
5396 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5397
5398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
5399 msgid "Optional. Description of peer."
5400 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5401
5402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5403 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5404 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
5405
5406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
5407 msgid ""
5408 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5409 "interface."
5410 msgstr ""
5411 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5412
5413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5414 msgid ""
5415 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5416 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5417 "routes through the tunnel."
5418 msgstr ""
5419 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
5420 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
5421 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
5422
5423 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5424 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5425 msgstr ""
5426
5427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5428 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5429 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5430
5431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
5432 msgid "Optional. Port of peer."
5433 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5434
5435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5436 msgid ""
5437 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5438 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5439 msgstr ""
5440 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5441 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5442 "NAT 25."
5443
5444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5445 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5446 msgstr ""
5447 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5448
5449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5450 msgid "Options"
5451 msgstr "Опции"
5452
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5454 msgid ""
5455 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5456 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5457 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5458 "running dnsmasq\"."
5459 msgstr ""
5460 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
5461 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
5462 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
5463 "которой запущен dnsmasq»."
5464
5465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5466 msgid "Options:"
5467 msgstr "Опции:"
5468
5469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5470 msgid "Other:"
5471 msgstr "Другие:"
5472
5473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5474 msgid "Out"
5475 msgstr "Вне"
5476
5477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5478 msgid "Outbound:"
5479 msgstr "Исходящий:"
5480
5481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5485 msgid "Outgoing checksum"
5486 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5487
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5489 msgid "Outgoing interface"
5490 msgstr "Исходящий интерфейс"
5491
5492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5496 msgid "Outgoing key"
5497 msgstr "Исходящий ключ"
5498
5499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5503 msgid "Outgoing serialization"
5504 msgstr "Исходящая сериализация"
5505
5506 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5507 msgid "Output Interface"
5508 msgstr "Исходящий интерфейс"
5509
5510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5512 msgid "Output zone"
5513 msgstr "Исходящая зона"
5514
5515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5516 msgid "Overlap"
5517 msgstr "Перекрытие"
5518
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5520 msgid "Override IPv4 routing table"
5521 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5522
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5524 msgid "Override IPv6 routing table"
5525 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5526
5527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5531 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5532 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5533 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5539 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5540 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5541 msgid "Override MTU"
5542 msgstr "Назначить MTU"
5543
5544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5546 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5547 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5548 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5549 msgid "Override TOS"
5550 msgstr "Отвергать TOS"
5551
5552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5556 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5557 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5558 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5559 msgid "Override TTL"
5560 msgstr "Отвергать TTL"
5561
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5563 msgid "Override default interface name"
5564 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5565
5566 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5567 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5568 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5569
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5571 msgid ""
5572 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5573 "subnet that is served."
5574 msgstr ""
5575 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5576 "подсети, которая подана."
5577
5578 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5579 msgid "Override the table used for internal routes"
5580 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5581
5582 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5583 msgid "Overview"
5584 msgstr "Обзор"
5585
5586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5587 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5588 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5589
5590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5591 msgid "Owner"
5592 msgstr "Владелец"
5593
5594 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5595 msgid "PAP/CHAP (both)"
5596 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5597
5598 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5599 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5600 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5606 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5607 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5608 msgid "PAP/CHAP password"
5609 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5610
5611 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5612 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5613 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5619 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5620 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5621 msgid "PAP/CHAP username"
5622 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
5623
5624 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5625 msgid "PDP Type"
5626 msgstr "Тип PDP"
5627
5628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5629 msgid "PID"
5630 msgstr "PID"
5631
5632 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5633 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5634 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5635 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5636 msgid "PIN"
5637 msgstr "PIN"
5638
5639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5640 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5641 msgid "PIN code rejected"
5642 msgstr "PIN код отвергнут"
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
5645 msgid "PMK R1 Push"
5646 msgstr "Продвигать PMK R1"
5647
5648 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5650 msgid "PPP"
5651 msgstr "PPP"
5652
5653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5654 msgid "PPPoA Encapsulation"
5655 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
5656
5657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5659 msgid "PPPoATM"
5660 msgstr "PPPoATM"
5661
5662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5664 msgid "PPPoE"
5665 msgstr "PPPoE"
5666
5667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5668 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5669 msgid "PPPoSSH"
5670 msgstr "PPPoSSH"
5671
5672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5674 msgid "PPtP"
5675 msgstr "PPtP"
5676
5677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5678 msgid "PSID offset"
5679 msgstr "PSID смещение"
5680
5681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5682 msgid "PSID-bits length"
5683 msgstr "PSID длина в битах"
5684
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
5687 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5688 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
5689
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5691 msgid "PXE/TFTP Settings"
5692 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
5693
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
5696 msgid "Packet Steering"
5697 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
5698
5699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5700 msgid "Packets"
5701 msgstr "Пакеты"
5702
5703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5704 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5705 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
5706
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
5710 msgid "Part of zone %q"
5711 msgstr "Часть зоны %q"
5712
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5714 msgctxt "MACVLAN mode"
5715 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5716 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
5717
5718 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
5720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5721 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5722 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5723 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5724 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5725 msgid "Password"
5726 msgstr "Пароль"
5727
5728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5729 msgid "Password authentication"
5730 msgstr "С помощью пароля"
5731
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5733 msgid "Password of Private Key"
5734 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
5735
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5737 msgid "Password of inner Private Key"
5738 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
5739
5740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5744 msgid "Password strength"
5745 msgstr "Сложность пароля"
5746
5747 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5748 msgid "Password2"
5749 msgstr "Пароль2"
5750
5751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5752 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5753 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
5754
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
5756 msgid "Path to CA-Certificate"
5757 msgstr "Путь к CA-сертификату"
5758
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
5760 msgid "Path to Client-Certificate"
5761 msgstr "Путь к client-сертификату"
5762
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5764 msgid "Path to Private Key"
5765 msgstr "Путь к Приватному ключу"
5766
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
5768 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5769 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
5770
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
5772 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5773 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
5774
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
5776 msgid "Path to inner Private Key"
5777 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
5778
5779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2723
5780 msgid "Paused"
5781 msgstr "Приостановлено"
5782
5783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5794 msgid "Peak:"
5795 msgstr "Пиковая:"
5796
5797 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5798 msgid "Peer IP address to assign"
5799 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
5800
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5802 msgid "Peer MAC address"
5803 msgstr "MAC-адрес узла"
5804
5805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5807 msgid "Peer address is missing"
5808 msgstr "Отсутствует адрес узла"
5809
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5811 msgid "Peer device name"
5812 msgstr "Имя устройства узла"
5813
5814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
5815 msgid "Peer disabled"
5816 msgstr "Узел отключен"
5817
5818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5819 msgid "Peers"
5820 msgstr "Узлы (peers)"
5821
5822 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5823 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5824 msgstr "Совершенная прямая секретность"
5825
5826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5830 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5831 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
5832
5833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5834 msgid "Perform reboot"
5835 msgstr "Выполнить перезагрузку"
5836
5837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5838 msgid "Perform reset"
5839 msgstr "Выполнить сброс"
5840
5841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5842 msgid "Permission denied"
5843 msgstr "Доступ запрещён"
5844
5845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5846 msgid "Persistent Keep Alive"
5847 msgstr "Постоянно держать включенным"
5848
5849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5850 msgid "Phy Rate:"
5851 msgstr "Скорость:"
5852
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5854 msgid "Physical Settings"
5855 msgstr "Настройки канала"
5856
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5860 msgid "Ping"
5861 msgstr "Пинг-запрос"
5862
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5869 msgid "Pkts."
5870 msgstr "пакетов"
5871
5872 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5873 msgid "Please enter your username and password."
5874 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
5875
5876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3814
5877 msgid "Please select the file to upload."
5878 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
5879
5880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5881 msgid "Policy"
5882 msgstr "Политика"
5883
5884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5885 msgid "Port"
5886 msgstr "Порт"
5887
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5889 msgid "Port isolation"
5890 msgstr "Изоляция порта"
5891
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5893 msgid "Port status:"
5894 msgstr "Состояние порта:"
5895
5896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5897 msgid "Potential negation of: %s"
5898 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
5899
5900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5901 msgid "Power Management Mode"
5902 msgstr "Режим управления питанием"
5903
5904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5905 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5906 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
5907
5908 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5909 msgid "Prefer LTE"
5910 msgstr "Предпочитать LTE"
5911
5912 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5913 msgid "Prefer UMTS"
5914 msgstr "Предпочитать UMTS"
5915
5916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5917 msgid "Prefix Delegated"
5918 msgstr "Делегированный префикс"
5919
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5921 msgid "Prefix suppressor"
5922 msgstr "Подавитель префикса"
5923
5924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5925 msgid "Preshared Key"
5926 msgstr "Предварительный ключ"
5927
5928 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5933 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5934 msgid ""
5935 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5936 "ignore failures"
5937 msgstr ""
5938 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
5939 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
5940
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5942 msgid "Prevents client-to-client communication"
5943 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
5944
5945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5946 msgid "Primary Slave"
5947 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
5948
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5950 msgctxt "VLAN port state"
5951 msgid "Primary VLAN ID"
5952 msgstr "Первичный VLAN ID"
5953
5954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5955 msgid ""
5956 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5957 "better than current slave (better, 1)"
5958 msgstr ""
5959 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
5960 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
5961
5962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5963 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5964 msgstr ""
5965 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
5966 "(always, 0)"
5967
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5972 msgid "Priority"
5973 msgstr "Приоритет"
5974
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5976 msgctxt "MACVLAN mode"
5977 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5978 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
5979
5980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
5981 msgid "Private Key"
5982 msgstr "Приватный ключ"
5983
5984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5985 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5986 msgid "Processes"
5987 msgstr "Процессы"
5988
5989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5990 msgid "Prot."
5991 msgstr "Прот."
5992
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6000 msgid "Protocol"
6001 msgstr "Протокол"
6002
6003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
6004 msgid "Provide NTP server"
6005 msgstr "Включить NTP-сервер"
6006
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
6008 msgid ""
6009 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6010 "and requests."
6011 msgstr ""
6012 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
6013 "запросы DHCPv6."
6014
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6016 msgid "Provide new network"
6017 msgstr "Предоставлять новую сеть"
6018
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6020 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6021 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
6022
6023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
6024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6025 msgid "Public Key"
6026 msgstr "Публичный ключ"
6027
6028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6029 msgid ""
6030 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6031 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6032 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6033 "code> file into the input field."
6034 msgstr ""
6035 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
6036 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
6037 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
6038 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
6039
6040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6041 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6042 msgstr ""
6043 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
6044 "клиентов."
6045
6046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6047 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6048 msgid "QMI Cellular"
6049 msgstr "QMI модем"
6050
6051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
6052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
6053 msgid "QR-Code"
6054 msgstr "QR-код"
6055
6056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6057 msgid "Quality"
6058 msgstr "Качество"
6059
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6061 msgid "Query all available upstream resolvers."
6062 msgstr ""
6063 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
6064 "abbr>-серверы."
6065
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6067 msgid "Query interval"
6068 msgstr "Интервал запроса"
6069
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6071 msgid "Query response interval"
6072 msgstr "Интервал ответа на запрос"
6073
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
6075 msgid "R0 Key Lifetime"
6076 msgstr "R0 Key время жизни"
6077
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
6079 msgid "R1 Key Holder"
6080 msgstr "Держатель ключа R1"
6081
6082 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6083 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6084 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
6085
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6087 msgid "RSSI threshold for joining"
6088 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6091 msgid "RTS/CTS Threshold"
6092 msgstr "Порог RTS/CTS"
6093
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6096 msgid "RX"
6097 msgstr "Получено (RX)"
6098
6099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6100 msgid "RX Rate"
6101 msgstr "Скорость приёма"
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2161
6104 msgid "RX Rate / TX Rate"
6105 msgstr "Скорость приёма / отправки"
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
6108 msgid "RADIUS Accounting Port"
6109 msgstr "Порт Radius-Accounting"
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
6112 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6113 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
6114
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
6116 msgid "RADIUS Accounting Server"
6117 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6120 msgid "RADIUS Authentication Port"
6121 msgstr "Порт Radius-Authentication"
6122
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6124 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6125 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
6126
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6128 msgid "RADIUS Authentication Server"
6129 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
6130
6131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6132 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6133 msgstr ""
6134 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
6135 "требует этого"
6136
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6138 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6139 msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки DHCP сервера."
6140
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6142 msgid "Really switch protocol?"
6143 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
6144
6145 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
6146 msgid "Realtime Graphs"
6147 msgstr "Мониторинг"
6148
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
6150 msgid "Reassociation Deadline"
6151 msgstr "Срок реассоциации"
6152
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6154 msgid "Rebind protection"
6155 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
6156
6157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6158 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6159 msgid "Reboot"
6160 msgstr "Перезагрузка"
6161
6162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6166 msgid "Rebooting…"
6167 msgstr "Перезагрузка…"
6168
6169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6170 msgid "Reboots the operating system of your device"
6171 msgstr ""
6172 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
6173
6174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6175 msgid "Receive"
6176 msgstr "Приём"
6177
6178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
6179 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6180 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
6181
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6183 msgid "Reconnect this interface"
6184 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
6185
6186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6187 msgid "Redirect to HTTPS"
6188 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
6189
6190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6191 msgid "References"
6192 msgstr "Ссылки"
6193
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2717
6195 msgid "Refreshing"
6196 msgstr "Обновляется"
6197
6198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6199 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6200 msgid "Relay"
6201 msgstr "Ретранслятор"
6202
6203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6204 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6205 msgid "Relay Bridge"
6206 msgstr "Мост-Ретранслятор"
6207
6208 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6209 msgid "Relay between networks"
6210 msgstr "Ретранслятор между сетями"
6211
6212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6213 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6214 msgid "Relay bridge"
6215 msgstr "Мост-ретранслятор"
6216
6217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6219 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6220 msgid "Remote IPv4 address"
6221 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
6222
6223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6225 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6226 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6227 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
6228
6229 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6230 msgid "Remote IPv6 address"
6231 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
6232
6233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6235 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6236 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
6237
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6239 msgid "Remove"
6240 msgstr "Удалить"
6241
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1295
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
6244 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6245 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
6246
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
6248 msgid "Replace wireless configuration"
6249 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
6250
6251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6252 msgid "Request IPv6-address"
6253 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
6254
6255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6256 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6257 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
6258
6259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6260 msgid "Request timeout"
6261 msgstr "Таймаут запроса"
6262
6263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6267 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6268 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
6269
6270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6274 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6275 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
6278 msgid "Required"
6279 msgstr "Обязательно"
6280
6281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6282 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6283 msgstr ""
6284 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
6285
6286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6287 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6288 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
6289
6290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6291 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6292 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
6293
6294 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6295 msgid "Required. Underlying interface."
6296 msgstr ""
6297
6298 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6299 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6300 msgstr ""
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6305 msgid "Requires hostapd"
6306 msgstr "Требуется hostapd"
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6310 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6311 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
6312
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6315 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6316 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
6317
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6319 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6320 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
6321
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6324 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6325 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
6326
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6329 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6330 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
6331
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6338 msgid "Requires wpa-supplicant"
6339 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
6340
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6343 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6344 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
6345
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6348 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6349 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6350
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6352 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6353 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6354
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6358 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6359 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6360
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6363 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6364 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
6365
6366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6367 msgid "Reselection policy for primary slave"
6368 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
6369
6370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2195
6371 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6375 msgid "Reset"
6376 msgstr "Очистить"
6377
6378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6379 msgid "Reset Counters"
6380 msgstr "Сбросить счётчики"
6381
6382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6383 msgid "Reset to defaults"
6384 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6385
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6387 msgid "Resolv and Hosts Files"
6388 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6389
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6391 msgid "Resolv file"
6392 msgstr "Файл resolv"
6393
6394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6395 msgid "Resource not found"
6396 msgstr "Ресурс не найден"
6397
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6401 msgid "Restart"
6402 msgstr "Перезапустить"
6403
6404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6405 msgid "Restart Firewall"
6406 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6407
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6409 msgid "Restart radio interface"
6410 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6411
6412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6413 msgid "Restore"
6414 msgstr "Восстановить"
6415
6416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6417 msgid "Restore backup"
6418 msgstr "Восстановить резервную копию"
6419
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6421 msgid ""
6422 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6423 "received if multiple IPs are available."
6424 msgstr ""
6425 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
6426 "доступно несколько IP-адресов."
6427
6428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6430 msgid "Reveal/hide password"
6431 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6432
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6434 msgid "Reverse path filter"
6435 msgstr "Фильтр обратного пути"
6436
6437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4099
6438 msgid "Revert"
6439 msgstr "Вернуть"
6440
6441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
6442 msgid "Revert changes"
6443 msgstr "Вернуть изменения"
6444
6445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4366
6446 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6447 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6448
6449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4346
6450 msgid "Reverting configuration…"
6451 msgstr "Отмена конфигурации…"
6452
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6454 msgid "Robustness"
6455 msgstr "Надёжность"
6456
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6458 msgid ""
6459 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6460 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6461 "<em>TFTP server root</em>."
6462 msgstr ""
6463 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
6464 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
6465 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
6466
6467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6468 msgid "Root preparation"
6469 msgstr "Подготовка корневой директории"
6470
6471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6472 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6473 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6474
6475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
6476 msgid "Route Allowed IPs"
6477 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6478
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6480 msgid "Route type"
6481 msgstr "Тип маршрута"
6482
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6484 msgid ""
6485 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6486 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6487 msgstr ""
6488 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
6489 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
6490 "9000 секунд."
6491
6492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6493 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6494 msgid "Router Password"
6495 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6496
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6498 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6500 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6501 msgid "Routing"
6502 msgstr "Маршрутизация"
6503
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6505 msgid ""
6506 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6507 "can be reached."
6508 msgstr ""
6509 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
6510 "достичь определенного хоста или сети."
6511
6512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6515 msgid "Rule"
6516 msgstr "Правило"
6517
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6519 msgid "Rule type"
6520 msgstr "Тип правила"
6521
6522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6523 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6524 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
6525
6526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6527 msgid "Run filesystem check"
6528 msgstr "Проверить"
6529
6530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2356
6531 msgid "Runtime error"
6532 msgstr "Ошибка исполнения"
6533
6534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6535 msgid "SHA256"
6536 msgstr "SHA256"
6537
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6540 msgid "SNR"
6541 msgstr "SNR"
6542
6543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6544 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6545 msgid "SSH Access"
6546 msgstr "Доступ по SSH"
6547
6548 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6549 msgid "SSH server address"
6550 msgstr "Адрес сервера SSH"
6551
6552 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6553 msgid "SSH server port"
6554 msgstr "Порт сервера SSH"
6555
6556 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6557 msgid "SSH username"
6558 msgstr "SSH логин"
6559
6560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6561 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6562 msgid "SSH-Keys"
6563 msgstr "SSH ключи"
6564
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
6568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6570 msgid "SSID"
6571 msgstr "SSID"
6572
6573 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6574 msgid "SSTP"
6575 msgstr "SSTP"
6576
6577 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6578 msgid "SSTP Server"
6579 msgstr "Сервер SSTP"
6580
6581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6582 msgid "SWAP"
6583 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
6584
6585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
6586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2190
6587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6592 msgid "Save"
6593 msgstr "Сохранить"
6594
6595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2172
6596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
6597 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6598 msgid "Save & Apply"
6599 msgstr "Применить"
6600
6601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6602 msgid "Save error"
6603 msgstr "Ошибка сохранения"
6604
6605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6606 msgid "Save mtdblock"
6607 msgstr "Сохранить MTD раздел"
6608
6609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6610 msgid "Save mtdblock contents"
6611 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
6612
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6614 msgid "Scan"
6615 msgstr "Поиск"
6616
6617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6618 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6619 msgid "Scheduled Tasks"
6620 msgstr "Планировщик"
6621
6622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4079
6623 msgid "Section added"
6624 msgstr "Раздел добавлен"
6625
6626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
6627 msgid "Section removed"
6628 msgstr "Раздел удалён"
6629
6630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6631 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6632 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
6633
6634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6635 msgid ""
6636 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6637 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6638 "your device!"
6639 msgstr ""
6640 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
6641 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
6642 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
6643
6644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6647 msgid "Select file…"
6648 msgstr "Выбрать файл…"
6649
6650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6651 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6652 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
6653
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6655 msgid ""
6656 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6657 "messages advertising this device as IPv6 router."
6658 msgstr ""
6659 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6660 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
6661
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6663 msgid "Send ICMP redirects"
6664 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
6665
6666 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6671 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6672 msgid ""
6673 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6674 "conjunction with failure threshold"
6675 msgstr ""
6676 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
6677 "только в сочетании с порогом ошибок"
6678
6679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6680 msgid "Send the hostname of this device"
6681 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
6682
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6684 msgid "Server address"
6685 msgstr "Адрес сервера"
6686
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6688 msgid "Server name"
6689 msgstr "Имя сервера"
6690
6691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6692 msgid "Service Name"
6693 msgstr "Имя службы"
6694
6695 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6696 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6697 msgid "Service Type"
6698 msgstr "Тип службы"
6699
6700 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6701 msgid "Services"
6702 msgstr "Службы"
6703
6704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2660
6705 msgid "Session expired"
6706 msgstr "Сессия истекла"
6707
6708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6710 msgid "Set Static"
6711 msgstr "Присвоить IP"
6712
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6714 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6715 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
6716
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
6719 msgid ""
6720 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6721 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6722 msgstr ""
6723 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
6724 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
6725 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
6726
6727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6728 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6729 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
6730
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6732 msgid ""
6733 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6734 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6735 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6736 msgstr ""
6737 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
6738 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
6739 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
6740 "IPv6 без учёта состояния."
6741
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6743 msgid ""
6744 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6745 "proxying."
6746 msgstr ""
6747 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
6748 "также проксирования NDP."
6749
6750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6751 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6752 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
6753
6754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6755 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6756 msgstr ""
6757 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
6758 "2)"
6759
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6762 msgid "Set up DHCP Server"
6763 msgstr "Настроить сервер DHCP"
6764
6765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6767 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6768 msgid "Setting PLMN failed"
6769 msgstr "Ошибка установки PLMN"
6770
6771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6772 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6773 msgid "Setting operation mode failed"
6774 msgstr "Ошибка установки режима работы"
6775
6776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6777 msgid "Settings"
6778 msgstr "Настройки"
6779
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6781 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6782 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
6783
6784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6785 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6786 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
6787
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6790 msgid "Short GI"
6791 msgstr "Короткий GI"
6792
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
6794 msgid "Short Preamble"
6795 msgstr "Короткая преамбула"
6796
6797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6798 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6799 msgid "Show current backup file list"
6800 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
6801
6802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6803 msgid "Show empty chains"
6804 msgstr "Показать пустые цепочки"
6805
6806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6808 msgid "Show raw counters"
6809 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
6810
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6812 msgid "Shutdown this interface"
6813 msgstr "Выключить этот интерфейс"
6814
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
6824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
6825 msgid "Signal"
6826 msgstr "Сигнал"
6827
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
6829 msgid "Signal / Noise"
6830 msgstr "Сигнал / шум"
6831
6832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6833 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6834 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
6835
6836 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6837 msgid "Signal Refresh Rate"
6838 msgstr "Частота обновления сигнала"
6839
6840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6841 msgid "Signal:"
6842 msgstr "Сигнал:"
6843
6844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3832
6845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6846 msgid "Size"
6847 msgstr "Размер"
6848
6849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6850 msgid "Size of DNS query cache"
6851 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
6852
6853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6854 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6855 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
6856
6857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6858 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6859 msgid "Skip"
6860 msgstr "Пропустить"
6861
6862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6863 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6864 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
6865
6866 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6867 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6868 msgid "Skip to content"
6869 msgstr "Перейти к содержимому"
6870
6871 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6872 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6873 msgid "Skip to navigation"
6874 msgstr "Перейти к навигации"
6875
6876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6877 msgid "Slave Interfaces"
6878 msgstr "Ведомые интерфейсы"
6879
6880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6882 msgid "Software VLAN"
6883 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
6884
6885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6886 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6887 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
6888
6889 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6890 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6891 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
6892
6893 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6894 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6895 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
6896
6897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6898 msgid ""
6899 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6900 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6901 "instructions."
6902 msgstr ""
6903 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
6904 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
6905 "инструкций для вашего устройства."
6906
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6912 msgid "Source"
6913 msgstr "Отправитель"
6914
6915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6917 msgid "Source interface"
6918 msgstr "Интерфейс источник"
6919
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6921 msgid ""
6922 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6923 "options for Dnsmasq."
6924 msgstr ""
6925 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
6926 "загрузки для dnsmasq."
6927
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6929 msgid ""
6930 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6931 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6932 msgstr ""
6933 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
6934 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
6935 "устройства."
6936
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6938 msgid ""
6939 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6940 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6941 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6942 msgstr ""
6943 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
6944 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
6945 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
6946
6947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6948 msgid ""
6949 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6950 "dropped or delivered"
6951 msgstr ""
6952 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
6953 "быть отброшены или доставлены"
6954
6955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6956 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6957 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
6958
6959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6960 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6961 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
6962
6963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6964 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6965 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
6966
6967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6968 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6969 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
6970
6971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6972 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6973 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
6974
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6976 msgid ""
6977 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6978 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6979 "stateful DHCPv6."
6980 msgstr ""
6981 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
6982 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
6983 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
6984
6985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6986 msgid ""
6987 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6988 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6989 msgstr ""
6990 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
6991 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
6992 "мастера"
6993
6994 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6995 msgid ""
6996 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6997 "to be dead"
6998 msgstr ""
6999 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
7000 "считаются отключенными"
7001
7002 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7003 msgid ""
7004 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7005 "dead"
7006 msgstr ""
7007 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
7008
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7010 msgid ""
7011 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7012 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7013 "be reduced by the driver."
7014 msgstr ""
7015 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
7016 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
7017 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
7018 "быть снижена драйвером."
7019
7020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7021 msgid ""
7022 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7023 "carrier"
7024 msgstr ""
7025 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
7026 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
7027
7028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7029 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7030 msgstr ""
7031 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
7032 "объединения"
7033
7034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7035 msgid ""
7036 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7037 "failover event in 200ms intervals"
7038 msgstr ""
7039 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
7040 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
7041
7042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7043 msgid ""
7044 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7045 "the next one"
7046 msgstr ""
7047 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
7048 "переходом к следующему ведомому"
7049
7050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7051 msgid ""
7052 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7053 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7054 msgstr ""
7055 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
7056 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
7057
7058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7059 msgid ""
7060 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7061 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7062 msgstr ""
7063 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
7064 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
7065
7066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7067 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7068 msgstr ""
7069 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
7070 "достижимы"
7071
7072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7073 msgid ""
7074 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7075 "LACPDU packets"
7076 msgstr ""
7077 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
7078 "пакетов LACPDU"
7079
7080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7081 msgid ""
7082 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7083 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7084 msgstr ""
7085 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
7086 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
7087
7088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7089 msgid "Specifies the system priority"
7090 msgstr "Определяет системный приоритет"
7091
7092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7093 msgid ""
7094 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7095 "link failure detection"
7096 msgstr ""
7097 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
7098 "после обнаружения сбоя в соединении"
7099
7100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7101 msgid ""
7102 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7103 "link recovery detection"
7104 msgstr ""
7105 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
7106 "после обнаружения восстановления соединения"
7107
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7109 msgid ""
7110 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7111 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7112 "wireless settings."
7113 msgstr ""
7114 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
7115 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
7116 "настройках беспроводной сети."
7117
7118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7119 msgid ""
7120 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7121 "traffic should be filtered for link monitoring"
7122 msgstr ""
7123 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
7124 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
7125
7126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7127 msgid ""
7128 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7129 "address at enslavement"
7130 msgstr ""
7131 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
7132 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
7133 "качестве ведомого"
7134
7135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7136 msgid ""
7137 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7138 "netif_carrier_ok()"
7139 msgstr ""
7140 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
7141 "вместо netif_carrier_ok()"
7142
7143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7144 msgid ""
7145 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7146 msgstr ""
7147 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
7148 "зависимости от нагрузки"
7149
7150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7151 msgid ""
7152 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7153 msgstr ""
7154 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
7155 "объединения"
7156
7157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7158 msgid ""
7159 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7160 "slave while it is available"
7161 msgstr ""
7162 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
7163 "будет активным ведомым, пока он доступен"
7164
7165 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7166 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7167 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7168 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7169 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
7170
7171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7174 msgid ""
7175 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7176 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7177 "<code>00..FF</code> (optional)."
7178 msgstr ""
7179 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
7180 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
7181 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
7182
7183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7186 msgid ""
7187 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7188 "default (64) (optional)."
7189 msgstr ""
7190 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
7191 "стандартного (64) (опционально)."
7192
7193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7194 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7195 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7196 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7197 msgid ""
7198 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7199 "default (64)."
7200 msgstr ""
7201 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
7202 "(64)."
7203
7204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7205 msgid ""
7206 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7207 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7208 "FF</code> (optional)."
7209 msgstr ""
7210 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
7211 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
7212 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
7213
7214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7218 msgid ""
7219 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7220 "bytes) (optional)."
7221 msgstr ""
7222 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
7223 "байт) (опционально)."
7224
7225 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7226 msgid ""
7227 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7228 "bytes)."
7229 msgstr ""
7230 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
7231 "байт)."
7232
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2020
7234 msgid "Specify the secret encryption key here."
7235 msgstr "Укажите закрытый ключ."
7236
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7238 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7239 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
7240
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7243 msgid "Start"
7244 msgstr "Запустить"
7245
7246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7247 msgid "Start WPS"
7248 msgstr "Запустить WPS"
7249
7250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7251 msgid "Start priority"
7252 msgstr "Приоритет"
7253
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1844
7255 msgid "Start refresh"
7256 msgstr "Запустить обновление"
7257
7258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
7259 msgid "Starting configuration apply…"
7260 msgstr "Применение конфигурации…"
7261
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7264 msgid "Starting wireless scan..."
7265 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
7266
7267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7268 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7269 msgid "Startup"
7270 msgstr "Автозапуск"
7271
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7273 msgid "Static IPv4 Routes"
7274 msgstr "Статические маршруты IPv4"
7275
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7277 msgid "Static IPv6 Routes"
7278 msgstr "Статические маршруты IPv6"
7279
7280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7282 msgid "Static Lease"
7283 msgstr "Бессрочная аренда"
7284
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7286 msgid "Static Leases"
7287 msgstr "Постоянные аренды"
7288
7289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7292 msgid "Static address"
7293 msgstr "Статический адрес"
7294
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7296 msgid ""
7297 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7298 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7299 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7300 msgstr ""
7301 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
7302 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
7303 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
7304
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7306 msgid "Station inactivity limit"
7307 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
7308
7309 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7312 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7313 msgid "Status"
7314 msgstr "Состояние"
7315
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7318 msgid "Stop"
7319 msgstr "Остановить"
7320
7321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7322 msgid "Stop WPS"
7323 msgstr "Остановить WPS"
7324
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1849
7327 msgid "Stop refresh"
7328 msgstr "Остановить обновление"
7329
7330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7331 msgid "Storage"
7332 msgstr "Хранилище"
7333
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7335 msgid "Strict filtering"
7336 msgstr "Строгая фильтрация"
7337
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7339 msgid "Strict order"
7340 msgstr "Строгий порядок"
7341
7342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7343 msgid "Strong"
7344 msgstr "Сильная"
7345
7346 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2045
7348 msgid "Submit"
7349 msgstr "Применить"
7350
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7352 msgid "Suppress logging"
7353 msgstr "Подавить логирование"
7354
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7356 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7357 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
7358
7359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7360 msgid "Swap free"
7361 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
7362
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7364 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7365 msgid "Switch"
7366 msgstr "Коммутатор"
7367
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7369 msgid "Switch %q"
7370 msgstr "Коммутатор %q"
7371
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7373 msgid ""
7374 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7375 msgstr ""
7376 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
7377 "точными."
7378
7379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7381 msgid "Switch VLAN"
7382 msgstr "Изменить VLAN"
7383
7384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7385 msgid "Switch port"
7386 msgstr "Порт коммутатора"
7387
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7389 msgid "Switch protocol"
7390 msgstr "Изменить протокол"
7391
7392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7395 msgid "Switch to CIDR list notation"
7396 msgstr "Переключить в формат CIDR"
7397
7398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7399 msgid "Symbolic link"
7400 msgstr "Символическая ссылка"
7401
7402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7403 msgid "Sync with NTP-Server"
7404 msgstr "Синхрон. по NTP"
7405
7406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7407 msgid "Sync with browser"
7408 msgstr "Скопир. из браузера"
7409
7410 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7413 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7414 msgid "System"
7415 msgstr "Система"
7416
7417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7418 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7419 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7420 msgid "System Log"
7421 msgstr "Системный журнал"
7422
7423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7424 msgid "System Priority"
7425 msgstr "Системный приоритет"
7426
7427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7428 msgid "System Properties"
7429 msgstr "Свойства системы"
7430
7431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7432 msgid "System log buffer size"
7433 msgstr "Размер системного журнала"
7434
7435 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7436 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7437 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7438 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
7439
7440 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7441 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7442 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
7443
7444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7445 msgid "TCP:"
7446 msgstr "TCP:"
7447
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7449 msgid "TFTP server root"
7450 msgstr "TFTP сервер root"
7451
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7454 msgid "TX"
7455 msgstr "Передано (TX)"
7456
7457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7458 msgid "TX Rate"
7459 msgstr "Cкорость передачи"
7460
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7462 msgid "TX queue length"
7463 msgstr "Длина очереди Tx"
7464
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7470 msgid "Table"
7471 msgstr "Таблица"
7472
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7477 msgid "Target"
7478 msgstr "Назначение"
7479
7480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7481 msgid "Target Platform"
7482 msgstr "Целевая платформа"
7483
7484 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7485 msgid "Target network"
7486 msgstr "Сеть назначения"
7487
7488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7489 msgid "Temp space"
7490 msgstr "Пространство temp"
7491
7492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7493 msgid "Terminate"
7494 msgstr "Завершить"
7495
7496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
7497 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7498 msgstr "«‎PublicKey» этого wg-интерфейса"
7499
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7501 msgid ""
7502 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7503 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7504 "Minimum is 1280 bytes."
7505 msgstr ""
7506 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
7507 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
7508 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
7509
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7511 msgid ""
7512 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7513 "addresses are available via DHCPv6."
7514 msgstr ""
7515 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
7516 "доступны через DHCPv6."
7517
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7519 msgid ""
7520 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7521 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7522 msgstr ""
7523 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
7524 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
7525
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7527 msgid ""
7528 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7529 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7530 msgstr ""
7531 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
7532 "другая информация, например, DNS-серверы."
7533
7534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7535 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7536 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
7537
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7539 msgid ""
7540 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7541 "weight specified here"
7542 msgstr ""
7543 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
7544 "весу, указанному здесь"
7545
7546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7547 msgid ""
7548 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7549 "username instead of the user ID!"
7550 msgstr ""
7551 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
7552 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
7553
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7555 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7556 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
7557
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7559 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7560 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
7561
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7563 msgid "The IP address of the boot server"
7564 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
7565
7566 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7567 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7568 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7569
7570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7572 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7573 msgid ""
7574 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7575 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
7576
7577 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7578 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7579 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7580
7581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7583 msgid ""
7584 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7585 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
7586
7587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7589 msgid ""
7590 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7591 msgstr ""
7592 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
7593
7594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7595 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7596 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
7597
7598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7599 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7600 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
7601
7602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7603 msgid ""
7604 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7605 msgstr ""
7606 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
7607 "настроенном интерфейсе."
7608
7609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7610 msgid "The LED is always in default state off."
7611 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
7612
7613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7614 msgid "The LED is always in default state on."
7615 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
7616
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7618 msgid ""
7619 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7620 "pool"
7621 msgstr ""
7622 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
7623
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7625 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7626 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
7627
7628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7629 msgid ""
7630 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7631 "click and transfers the following information:"
7632 msgstr ""
7633 "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
7634 "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
7635
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7637 msgid "The VLAN ID must be unique"
7638 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
7639
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
7641 msgid ""
7642 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7643 "code> and <code>_</code>"
7644 msgstr ""
7645 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
7646 "<code>_</code>"
7647
7648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7649 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7650 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
7651
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1999
7653 msgid ""
7654 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7655 "network"
7656 msgstr ""
7657 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
7658 "правильный SSID"
7659
7660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
7661 msgid ""
7662 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7663 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7664 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7665 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7666 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7667 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7668 "state."
7669 msgstr ""
7670 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
7671 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
7672 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
7673 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
7674 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
7675 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
7676
7677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7679 msgid ""
7680 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7681 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7682 msgstr ""
7683 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
7684 "sda1</code>)"
7685
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7687 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7688 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
7689
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7692 msgid ""
7693 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7694 "properly."
7695 msgstr ""
7696 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7697 "сети."
7698
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7700 msgid ""
7701 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7702 "properly."
7703 msgstr ""
7704 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7705 "беспроводной связи."
7706
7707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7708 msgid ""
7709 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7710 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7711 "'Continue' below to start the flash procedure."
7712 msgstr ""
7713 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
7714 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
7715 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
7716
7717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7718 msgid "The following rules are currently active on this system."
7719 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
7720
7721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7722 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7723 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
7724
7725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7726 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7727 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
7728
7729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7730 msgid "The given SSH public key has already been added."
7731 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
7732
7733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7734 msgid ""
7735 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
7736 "ED25519 or ECDSA keys."
7737 msgstr ""
7738 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
7739
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7741 msgid "The hostname of the boot server"
7742 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
7743
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7745 msgid "The interface name is already used"
7746 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
7747
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7749 msgid "The interface name is too long"
7750 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
7751
7752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7754 msgid ""
7755 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7756 "addresses."
7757 msgstr ""
7758 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
7759
7760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7762 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7763 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
7764
7765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:206
7766 msgid ""
7767 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7768 "configured"
7769 msgstr ""
7770 "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
7771 "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
7772
7773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7774 msgid "The local IPv4 address"
7775 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
7776
7777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7779 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7780 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7781 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7782 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
7783
7784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7785 msgid "The local IPv4 netmask"
7786 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
7787
7788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7790 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7791 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7792 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
7793
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7795 msgid ""
7796 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7797 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7798 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7799 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7800 "detect the loss of the last member of a group"
7801 msgstr ""
7802 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
7803 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
7804 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
7805 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
7806 "на обнаружение потери последнего члена группы"
7807
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7809 msgid ""
7810 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7811 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7812 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7813 "host responses are spread out over a larger interval"
7814 msgstr ""
7815 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
7816 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
7817 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
7818 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
7819
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
7821 msgid ""
7822 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7823 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7824 msgstr ""
7825 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
7826 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
7827 "прыжков."
7828
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
7830 msgid "The network name is already used"
7831 msgstr "Имя сети уже используется"
7832
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7834 msgid ""
7835 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7836 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7837 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7838 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7839 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7840 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7841 msgstr ""
7842 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
7843 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
7844 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
7845 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
7846 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
7847 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
7848 "внутренней — локальной сети."
7849
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7851 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7852 msgstr ""
7853 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
7854
7855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7857 msgid "The reboot command failed with code %d"
7858 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
7859
7860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7861 msgid "The restore command failed with code %d"
7862 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
7863
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7865 msgid ""
7866 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7867 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7868 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7869 msgstr ""
7870 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
7871 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
7872 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
7873
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
7875 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7876 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
7877
7878 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7879 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7880 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
7881
7882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7883 msgid ""
7884 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7885 "when finished."
7886 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
7887
7888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7889 msgid ""
7890 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7891 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7892 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7893 "settings."
7894 msgstr ""
7895 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
7896 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
7897 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
7898 "устройству, в зависимости от настроек."
7899
7900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7901 msgid ""
7902 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7903 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7904 msgstr ""
7905 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
7906 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
7907
7908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7909 msgid "The system password has been successfully changed."
7910 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
7911
7912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7913 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7914 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
7915
7916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7917 msgid ""
7918 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7919 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7920 "\"Cancel\" to abort the operation."
7921 msgstr ""
7922 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
7923 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
7924 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
7925
7926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7927 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7928 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
7929
7930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7931 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7932 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
7933
7934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7935 msgid ""
7936 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7937 "you choose the generic image format for your platform."
7938 msgstr ""
7939 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
7940 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
7941
7942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
7946 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7947 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
7948
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7953 msgid "There are no active leases"
7954 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
7955
7956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4314
7957 msgid "There are no changes to apply"
7958 msgstr "Нет изменений для применения"
7959
7960 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7961 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7962 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7963 msgid ""
7964 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7965 "protect the web interface."
7966 msgstr ""
7967 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
7968 "веб-интерфейс."
7969
7970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7971 msgid "This IPv4 address of the relay"
7972 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
7973
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7975 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7976 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
7977
7978 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7979 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7980 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
7981
7982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7984 msgid ""
7985 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7986 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7987 "configurations are automatically preserved."
7988 msgstr ""
7989 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
7990 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
7991 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
7992 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
7993
7994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7995 msgid ""
7996 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7997 "password if no update key has been configured"
7998 msgstr ""
7999 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
8000 "записи, если ключ обновления не был настроен"
8001
8002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8003 msgid ""
8004 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8005 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8006 msgstr ""
8007 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
8008 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
8009
8010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8011 msgid ""
8012 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8013 "ends with <code>...:2/64</code>"
8014 msgstr ""
8015 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
8016 "на <code>...:2/64</code>"
8017
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8019 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8020 msgstr ""
8021 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
8022 "abbr>-сервер в локальной сети."
8023
8024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8025 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8026 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
8027
8028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8029 msgid ""
8030 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8031 msgstr ""
8032 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
8033
8034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8035 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8036 msgstr ""
8037 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
8038 "запланировать ваши задания."
8039
8040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8041 msgid ""
8042 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8043 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
8044
8045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8046 msgid ""
8047 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8048 "their status."
8049 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
8050
8051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
8053 msgid ""
8054 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8055 msgstr ""
8056 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
8057
8058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
8059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
8060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8061 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8062 msgid "This section contains no values yet"
8063 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
8064
8065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
8066 msgid "Time Synchronization"
8067 msgstr "Синхронизация времени"
8068
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8070 msgid "Time in milliseconds"
8071 msgstr "Время в миллисекундах"
8072
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8074 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8075 msgstr ""
8076 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
8077 "изучения"
8078
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8080 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8081 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
8082
8083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8084 msgid "Timed-out"
8085 msgstr "Таймаут"
8086
8087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8088 msgid "Timeout in seconds"
8089 msgstr "Таймаут в секундах"
8090
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8092 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8093 msgstr ""
8094 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
8095
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8097 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8098 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
8099
8100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
8101 msgid "Timezone"
8102 msgstr "Часовой пояс"
8103
8104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
8105 msgid "To login…"
8106 msgstr "Войти…"
8107
8108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8109 msgid ""
8110 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8111 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8112 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8113 msgstr ""
8114 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
8115 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
8116 "нажмите \"Выбрать архив\"."
8117
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
8120 msgid "Tone"
8121 msgstr "Тон"
8122
8123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8124 msgid "Total Available"
8125 msgstr "Всего доступно"
8126
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8130 msgid "Traceroute"
8131 msgstr "Трассировка"
8132
8133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8135 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
8136 msgid "Traffic"
8137 msgstr "Трафик"
8138
8139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8141 msgid "Traffic Class"
8142 msgstr "Класс трафика (TC)"
8143
8144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8145 msgid "Transfer"
8146 msgstr "Передано"
8147
8148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8149 msgid "Transmit"
8150 msgstr "Передача"
8151
8152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8153 msgid "Transmit Hash Policy"
8154 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
8155
8156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8157 msgid "Trigger"
8158 msgstr "Триггер"
8159
8160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8161 msgid "Trigger Mode"
8162 msgstr "Режим работы"
8163
8164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8165 msgid "Tunnel ID"
8166 msgstr "Идентификатор туннеля"
8167
8168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8170 msgid "Tunnel Interface"
8171 msgstr "Туннель"
8172
8173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8176 msgid "Tunnel Link"
8177 msgstr "Ссылка на туннель"
8178
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
8181 msgid "Tunnel device"
8182 msgstr "Туннель"
8183
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8185 msgid "Tx-Power"
8186 msgstr "Мощность передатчика"
8187
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
8190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
8193 msgid "Type"
8194 msgstr "Тип"
8195
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8197 msgid "Type of service"
8198 msgstr "Тип сервиса"
8199
8200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8201 msgid "UDP:"
8202 msgstr "UDP:"
8203
8204 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8205 msgid "UMTS only"
8206 msgstr "Только UMTS"
8207
8208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8209 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8210 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8211 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8212
8213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8215 msgid "UUID"
8216 msgstr "UUID"
8217
8218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8221 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8222 msgid "Unable to determine device name"
8223 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
8224
8225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8227 msgid "Unable to determine external IP address"
8228 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
8229
8230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8232 msgid "Unable to determine upstream interface"
8233 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
8234
8235 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8236 msgid "Unable to dispatch"
8237 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
8238
8239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8241 msgid "Unable to load log data:"
8242 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
8243
8244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8246 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8247 msgid "Unable to obtain client ID"
8248 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
8249
8250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8251 msgid "Unable to obtain mount information"
8252 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
8253
8254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8255 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8256 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
8257
8258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8259 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8260 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
8261
8262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8264 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8265 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
8266
8267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8269 msgid "Unable to resolve peer host name"
8270 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
8271
8272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8273 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8274 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
8275
8276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8279 msgid "Unable to save contents: %s"
8280 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
8281
8282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8283 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8284 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
8285
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1294
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
8288 msgid "Unconfigure"
8289 msgstr "Декофигурировать"
8290
8291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8292 msgid "Unexpected reply data format"
8293 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
8294
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8297 msgid ""
8298 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8299 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8300 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8301 "generated at first install."
8302 msgstr ""
8303 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
8304 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
8305 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
8306 "образом при первой установке."
8307
8308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8309 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8311 msgid "Unknown"
8312 msgstr "Неизвестно"
8313
8314 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8315 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8316 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
8317
8318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8319 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8320 msgid "Unknown error (%s)"
8321 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
8322
8323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8324 msgid "Unknown error code"
8325 msgstr "Неизвестный код ошибки"
8326
8327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8330 msgid "Unmanaged"
8331 msgstr "Неуправляемый"
8332
8333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8335 msgid "Unmount"
8336 msgstr "Отмонтировать"
8337
8338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8339 msgid "Unnamed key"
8340 msgstr "Ключ без имени"
8341
8342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4019
8343 msgid "Unsaved Changes"
8344 msgstr "Не принятые изменения"
8345
8346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8347 msgid "Unspecified error"
8348 msgstr "Неопознанная ошибка"
8349
8350 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8352 msgid "Unsupported MAP type"
8353 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
8354
8355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8356 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8357 msgid "Unsupported modem"
8358 msgstr "Не поддерживаемый модем"
8359
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8361 msgid "Unsupported protocol type."
8362 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
8363
8364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8365 msgid "Up"
8366 msgstr "Вверх"
8367
8368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8369 msgid "Up Delay"
8370 msgstr "Задержка включения интерфейса"
8371
8372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3906
8373 msgid "Upload"
8374 msgstr "Загрузить"
8375
8376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8377 msgid ""
8378 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8379 msgstr ""
8380 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
8381
8382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8385 msgid "Upload archive..."
8386 msgstr "Выбрать архив"
8387
8388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8389 msgid "Upload file"
8390 msgstr "Загрузка файла"
8391
8392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8393 msgid "Upload file…"
8394 msgstr "Загрузка файла…"
8395
8396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3894
8398 msgid "Upload request failed: %s"
8399 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
8400
8401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
8402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3867
8403 msgid "Uploading file…"
8404 msgstr "Загрузка файла…"
8405
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8407 msgid ""
8408 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8409 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8410 "restarted to apply the updated configuration."
8411 msgstr ""
8412 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
8413 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
8414 "применения обновлённой конфигурации."
8415
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8417 msgid ""
8418 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8419 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8420 msgstr ""
8421 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
8422 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8423
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8425 msgid ""
8426 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8427 "will be restarted to apply the updated configuration."
8428 msgstr ""
8429 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
8430 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8431
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8433 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8434 msgstr ""
8435 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
8436 "порядке, определенном в resolvfile файле."
8437
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8440 msgid "Uptime"
8441 msgstr "Время работы"
8442
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8444 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8445 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
8446
8447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8448 msgid "Use DHCP advertised servers"
8449 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
8450
8451 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8452 msgid "Use DHCP gateway"
8453 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
8454
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8456 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8457 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8458 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8459 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
8460
8461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8462 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8463 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
8464
8465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8471 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8472 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
8473
8474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8478 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8479 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
8480
8481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8482 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8483 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
8484
8485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8486 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8487 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
8488
8489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8490 msgid ""
8491 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8492 "(encap2+3)"
8493 msgstr ""
8494 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
8495 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
8496
8497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8498 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8499 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
8500
8501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8502 msgid "Use as root filesystem (/)"
8503 msgstr "Использовать как корень (/)"
8504
8505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8506 msgid "Use broadcast flag"
8507 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
8508
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
8511 msgid "Use builtin IPv6-management"
8512 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
8513
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8515 msgid "Use custom DNS servers"
8516 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
8517
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8519 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8520 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8521 msgid "Use default gateway"
8522 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
8523
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8525 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8526 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8527 msgid "Use gateway metric"
8528 msgstr "Использовать метрику шлюза"
8529
8530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8531 msgid "Use legacy MAP"
8532 msgstr "Использовать устаревший MAP"
8533
8534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8535 msgid ""
8536 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8537 "instead of RFC7597"
8538 msgstr ""
8539 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
8540 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
8541
8542 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8543 msgid "Use routing table"
8544 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
8545
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
8547 msgid "Use system certificates"
8548 msgstr "Использовать системные сертификаты"
8549
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
8551 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8552 msgstr ""
8553 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
8554
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8556 msgid ""
8557 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8558 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8559 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8560 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8561 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8562 msgstr ""
8563 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
8564 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
8565 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
8566 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
8567 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
8568 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
8569
8570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8571 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8572 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
8573
8574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8575 msgid ""
8576 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8577 msgstr ""
8578 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
8579 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8580
8581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8583 msgid "Used"
8584 msgstr "Использовано"
8585
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
8587 msgid "Used Key Slot"
8588 msgstr "Используемый слот ключа"
8589
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
8591 msgid ""
8592 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8593 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8594 msgstr ""
8595 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
8596 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
8597
8598 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8599 msgid "User Group"
8600 msgstr "Группа пользователя"
8601
8602 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8603 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8604 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
8605
8606 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8607 msgid "User key (PEM encoded)"
8608 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
8609
8610 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8611 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8612 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8613 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8614 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
8615 msgid "Username"
8616 msgstr "Имя пользователя"
8617
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
8620 msgid "VC-Mux"
8621 msgstr "VC-Mux"
8622
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
8625 msgid "VDSL"
8626 msgstr "VDSL"
8627
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8629 msgctxt "MACVLAN mode"
8630 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8631 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8632
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8636 msgid "VLAN (802.1ad)"
8637 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8638
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
8642 msgid "VLAN (802.1q)"
8643 msgstr "VLAN (802.1q)"
8644
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8647 msgid "VLAN ID"
8648 msgstr "VLAN ID"
8649
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8651 msgid "VLANs on %q"
8652 msgstr "VLANы на %q"
8653
8654 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8655 msgid "VPN"
8656 msgstr "VPN"
8657
8658 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8659 msgid "VPN Local address"
8660 msgstr "Локальный адрес VPN"
8661
8662 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8663 msgid "VPN Local port"
8664 msgstr "Локальный порт VPN"
8665
8666 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8667 msgid "VPN Protocol"
8668 msgstr "протокол VPN"
8669
8670 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8671 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8673 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8674 msgid "VPN Server"
8675 msgstr "Сервер VPN"
8676
8677 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8678 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8679 msgid "VPN Server port"
8680 msgstr "Порт VPN сервера"
8681
8682 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8683 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8684 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8685 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
8686
8687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8688 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8689 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8690 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
8691
8692 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8693 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8694 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8695
8696 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8697 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8698 msgid "VXLAN network identifier"
8699 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
8700
8701 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8702 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8703 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8704
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8706 msgid ""
8707 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8708 "DNSSEC."
8709 msgstr ""
8710 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
8711 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
8712
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
8715 msgid ""
8716 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8717 "the \"ca-bundle\" package"
8718 msgstr ""
8719 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
8720 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
8721
8722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8723 msgid "Validation for all slaves"
8724 msgstr "Проверка для всех ведомых"
8725
8726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8727 msgid "Validation only for active slave"
8728 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
8729
8730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8731 msgid "Validation only for backup slaves"
8732 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
8733
8734 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8735 msgid "Vendor"
8736 msgstr "Производитель (Vendor)"
8737
8738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8739 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8740 msgstr ""
8741 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
8742
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8744 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8745 msgstr ""
8746 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
8747 "неподписанных доменов."
8748
8749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8750 msgid "Verifying the uploaded image file."
8751 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
8752
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8754 msgid "Very High"
8755 msgstr "Очень высокая"
8756
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
8760 msgid "Virtual Ethernet"
8761 msgstr "Виртуальный Ethernet"
8762
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8764 msgid "Virtual dynamic interface"
8765 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
8766
8767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
8769 msgid "WDS"
8770 msgstr "WDS"
8771
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8774 msgid "WEP Open System"
8775 msgstr "Открытая система WEP"
8776
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8779 msgid "WEP Shared Key"
8780 msgstr "Общий ключ WEP"
8781
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2020
8783 msgid "WEP passphrase"
8784 msgstr "Пароль WEP"
8785
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8787 msgid "WMM Mode"
8788 msgstr "Режим WMM"
8789
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2020
8791 msgid "WPA passphrase"
8792 msgstr "Пароль WPA"
8793
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
8795 msgid ""
8796 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8797 "and ad-hoc mode) to be installed."
8798 msgstr ""
8799 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
8800 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
8801
8802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
8803 msgid "WPS status"
8804 msgstr "Состояние WPS"
8805
8806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8807 msgid "Waiting for device..."
8808 msgstr "Ожидание устройства..."
8809
8810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8812 msgid "Warning"
8813 msgstr "Внимание"
8814
8815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8816 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8817 msgstr ""
8818 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
8819 "перезагрузке!"
8820
8821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8822 msgid "Weak"
8823 msgstr "Слабая"
8824
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
8826 msgid ""
8827 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8828 "preference value are considered first when allocating subnets."
8829 msgstr ""
8830 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
8831 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
8832 "распределении подсетей."
8833
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
8835 msgid ""
8836 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8837 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8838 "key options."
8839 msgstr ""
8840 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
8841 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
8842 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
8843
8844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8845 msgid ""
8846 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8847 "802.11a/802.11g rates."
8848 msgstr ""
8849 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
8850 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
8851
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
8853 msgid ""
8854 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8855 "may be significantly reduced."
8856 msgstr ""
8857 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
8858 "эфирного времени может быть значительно снижена."
8859
8860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8862 msgid "Width"
8863 msgstr "Ширина"
8864
8865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
8867 msgid "WireGuard VPN"
8868 msgstr "WireGuard VPN"
8869
8870 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8872 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8873 msgid "Wireless"
8874 msgstr "Беспроводная сеть"
8875
8876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8878 msgid "Wireless Adapter"
8879 msgstr "Беспроводной адаптер"
8880
8881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8885 msgid "Wireless Network"
8886 msgstr "Беспроводная сеть"
8887
8888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8889 msgid "Wireless Overview"
8890 msgstr "Список беспроводных сетей"
8891
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8893 msgid "Wireless Security"
8894 msgstr "Защита беспроводной сети"
8895
8896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8897 msgid "Wireless configuration migration"
8898 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
8899
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8903 msgid "Wireless is disabled"
8904 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8905
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8909 msgid "Wireless is not associated"
8910 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
8911
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8913 msgid "Wireless network is disabled"
8914 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8915
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8917 msgid "Wireless network is enabled"
8918 msgstr "Беспроводная сеть включена"
8919
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8921 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8922 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
8923
8924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8925 msgid "Write system log to file"
8926 msgstr "Записывать системные события в файл"
8927
8928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8929 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8930 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
8931
8932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
8933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8935 msgid "Yes"
8936 msgstr "Да"
8937
8938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8939 msgid "Yes (none, 0)"
8940 msgstr "Да (none, 0)"
8941
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8943 msgid ""
8944 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8945 "Do you really want to shut down the interface?"
8946 msgstr ""
8947 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
8948 "хотите его выключить?"
8949
8950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8951 msgid ""
8952 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8953 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8954 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8955 msgstr ""
8956 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
8957 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
8958 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
8959 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
8960
8961 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8962 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8963 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8964 msgid ""
8965 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8966 msgstr ""
8967 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
8968 "LuCI."
8969
8970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8971 msgid ""
8972 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8973 "interfaces!"
8974 msgstr ""
8975 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
8976 "ведомых интерфейсов!"
8977
8978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8979 msgid ""
8980 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8981 msgstr ""
8982 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
8983 "один IP-адрес!"
8984
8985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8986 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8987 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
8988
8989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8990 msgid "ZRam Settings"
8991 msgstr "Настройки ZRam"
8992
8993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8994 msgid "ZRam Size"
8995 msgstr "Размер ZRam"
8996
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9000 msgid "any"
9001 msgstr "любой"
9002
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
9009 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
9014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
9015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
9016 msgid "auto"
9017 msgstr "авто"
9018
9019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9020 msgid "automatic"
9021 msgstr "автоматически"
9022
9023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9024 msgid "baseT"
9025 msgstr "baseT"
9026
9027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
9028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
9029 msgid "bridged"
9030 msgstr "соед. мостом"
9031
9032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
9034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9037 msgid "create"
9038 msgstr "создать"
9039
9040 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9041 msgid "create:"
9042 msgstr "создать:"
9043
9044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9077 msgid "dBm"
9078 msgstr "дБм"
9079
9080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9081 msgid "disable"
9082 msgstr "отключить"
9083
9084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
9088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9091 msgid "disabled"
9092 msgstr "отключено"
9093
9094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9096 msgid "driver default"
9097 msgstr "по умолчанию драйвера"
9098
9099 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9100 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9101 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
9102
9103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9104 msgid "e.g: dump"
9105 msgstr "например: dump"
9106
9107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
9111 msgid "expired"
9112 msgstr "истекло"
9113
9114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9115 msgid "forced"
9116 msgstr "принудительно"
9117
9118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
9120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9121 msgid "forward"
9122 msgstr "перенаправить"
9123
9124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9126 msgid "full-duplex"
9127 msgstr "полный дуплекс"
9128
9129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9131 msgid "half-duplex"
9132 msgstr "полудуплекс"
9133
9134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9135 msgid "hexadecimal encoded value"
9136 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
9137
9138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
9139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9140 msgid "hidden"
9141 msgstr "скрытый"
9142
9143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
9145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9146 msgid "hybrid mode"
9147 msgstr "гибридный режим"
9148
9149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9150 msgid "ignore"
9151 msgstr "игнорировать"
9152
9153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
9155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9156 msgid "input"
9157 msgstr "ввод"
9158
9159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9160 msgid "key between 8 and 63 characters"
9161 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
9162
9163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9164 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9165 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
9166
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9168 msgid "managed config (M)"
9169 msgstr "managed config (M)"
9170
9171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9172 msgid "medium security"
9173 msgstr "средний уровень"
9174
9175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
9176 msgid "minutes"
9177 msgstr "минут(ы)"
9178
9179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9180 msgid "mobile home agent (H)"
9181 msgstr "mobile home agent (H)"
9182
9183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9184 msgid "netif_carrier_ok()"
9185 msgstr "netif_carrier_ok()"
9186
9187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9188 msgid "no"
9189 msgstr "нет"
9190
9191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9193 msgid "no link"
9194 msgstr "нет соединения"
9195
9196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
9197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9198 msgid "non-empty value"
9199 msgstr "не пустое значение"
9200
9201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3304
9202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9203 msgid "none"
9204 msgstr "ничего"
9205
9206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9209 msgid "not present"
9210 msgstr "не существует"
9211
9212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9215 msgid "off"
9216 msgstr "выключено"
9217
9218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9219 msgid "on available prefix"
9220 msgstr "по доступному префиксу"
9221
9222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9223 msgid "open network"
9224 msgstr "открытая сеть"
9225
9226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9227 msgid "other config (O)"
9228 msgstr "other config (O)"
9229
9230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9232 msgid "output"
9233 msgstr "вывод"
9234
9235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9236 msgid "positive decimal value"
9237 msgstr "положительное десятичное число"
9238
9239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9240 msgid "positive integer value"
9241 msgstr "положительное целое число"
9242
9243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
9244 msgid "random"
9245 msgstr "случайно"
9246
9247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
9249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9250 msgid "relay mode"
9251 msgstr "режим передачи"
9252
9253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
9255 msgid "routed"
9256 msgstr "маршрутизируемый"
9257
9258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
9259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
9260 msgid "sec"
9261 msgstr "секунды"
9262
9263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9265 msgid "server mode"
9266 msgstr "режим сервера"
9267
9268 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9269 msgid "sstpc Log-level"
9270 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
9271
9272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9273 msgid "strong security"
9274 msgstr "высокий уровень"
9275
9276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9277 msgid "tagged"
9278 msgstr "с тегом"
9279
9280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
9281 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9282 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9283
9284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9285 msgid ""
9286 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9287 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9288 "access."
9289 msgstr ""
9290 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
9291 "\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
9292 "abbr>."
9293
9294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9295 msgid "unique value"
9296 msgstr "уникальное значение"
9297
9298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
9299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
9300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
9302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
9303 msgid "unknown"
9304 msgstr "неизвестный"
9305
9306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9311 msgid "unlimited"
9312 msgstr "без ограничений"
9313
9314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
9315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9324 msgid "unspecified"
9325 msgstr "не определено"
9326
9327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9328 msgid "unspecified -or- create:"
9329 msgstr "не определено -или- создать:"
9330
9331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9332 msgid "untagged"
9333 msgstr "без тега"
9334
9335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9338 msgid "valid IP address"
9339 msgstr "верный IP-адрес"
9340
9341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9342 msgid "valid IP address or prefix"
9343 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
9344
9345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9346 msgid "valid IPv4 CIDR"
9347 msgstr "верная IPv4 CIDR"
9348
9349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9351 msgid "valid IPv4 address"
9352 msgstr "верный IPv4 адрес"
9353
9354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9355 msgid "valid IPv4 address or network"
9356 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
9357
9358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9359 msgid "valid IPv4 address:port"
9360 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
9361
9362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9363 msgid "valid IPv4 network"
9364 msgstr "верная IPv4 сеть"
9365
9366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9367 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9368 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
9369
9370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9371 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9372 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
9373
9374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9375 msgid "valid IPv6 CIDR"
9376 msgstr "верная IPv6 CIDR"
9377
9378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9380 msgid "valid IPv6 address"
9381 msgstr "верный IPv6 адрес"
9382
9383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9384 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9385 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
9386
9387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9388 msgid "valid IPv6 host id"
9389 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
9390
9391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9392 msgid "valid IPv6 network"
9393 msgstr "верная IPv6 ctnm"
9394
9395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9396 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9397 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
9398
9399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9400 msgid "valid MAC address"
9401 msgstr "верный MAC адрес"
9402
9403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9404 msgid "valid UCI identifier"
9405 msgstr "верный UCI идентификатор"
9406
9407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9408 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9409 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
9410
9411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9413 msgid "valid address:port"
9414 msgstr "верный адрес:порт"
9415
9416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9418 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9419 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
9420
9421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9422 msgid "valid decimal value"
9423 msgstr "верное десятичное число"
9424
9425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9426 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9427 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
9428
9429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9430 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9431 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
9432
9433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9434 msgid "valid host:port"
9435 msgstr "верное имя хоста:порт"
9436
9437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9442 msgid "valid hostname"
9443 msgstr "верное имя хоста"
9444
9445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9446 msgid "valid hostname or IP address"
9447 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
9448
9449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9450 msgid "valid integer value"
9451 msgstr "верное целое число"
9452
9453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9454 msgid "valid multicast MAC address"
9455 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
9456
9457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9458 msgid "valid network in address/netmask notation"
9459 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
9460
9461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9462 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9463 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9464
9465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9467 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9468 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
9469
9470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9472 msgid "valid port value"
9473 msgstr "верное значение порта"
9474
9475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9476 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9477 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
9478
9479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9480 msgid "value between %d and %d characters"
9481 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
9482
9483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9484 msgid "value between %f and %f"
9485 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
9486
9487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9488 msgid "value greater or equal to %f"
9489 msgstr "значение больше или равное %f"
9490
9491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9492 msgid "value smaller or equal to %f"
9493 msgstr "значение меньше или равное %f"
9494
9495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9496 msgid "value with %d characters"
9497 msgstr "значение с %d символами"
9498
9499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9500 msgid "value with at least %d characters"
9501 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
9502
9503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9504 msgid "value with at most %d characters"
9505 msgstr "значение длиной %d или более символов"
9506
9507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9508 msgid "weak security"
9509 msgstr "низкий уровень"
9510
9511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9512 msgid "yes"
9513 msgstr "да"
9514
9515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9516 msgid "« Back"
9517 msgstr "« Назад"
9518
9519 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
9520 #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
9521
9522 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9523 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
9524
9525 #~ msgid "TFTP Settings"
9526 #~ msgstr "Настройки TFTP"
9527
9528 #~ msgid "Auto Refresh"
9529 #~ msgstr "Автообновление"
9530
9531 #~ msgid "on"
9532 #~ msgstr "включено"
9533
9534 #~ msgid ""
9535 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9536 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9537 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9538 #~ msgstr ""
9539 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
9540 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
9541 #~ "туннель."
9542
9543 #~ msgid "Value must not be empty"
9544 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
9545
9546 #~ msgid ""
9547 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9548 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9549 #~ "correct and meant for your device!"
9550 #~ msgstr ""
9551 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
9552 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
9553 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
9554 #~ "предназначена для вашего устройства!"
9555
9556 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9557 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
9558
9559 #~ msgid "Host entries"
9560 #~ msgstr "Список хостов"
9561
9562 #~ msgid ""
9563 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9564 #~ "file was empty before editing."
9565 #~ msgstr ""
9566 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
9567 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
9568
9569 #~ msgid ""
9570 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9571 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9572 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9573 #~ msgstr ""
9574 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9575 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9576 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9577
9578 #~ msgid ""
9579 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9580 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9581 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9582 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9583 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9584 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9585 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9586 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9587 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9588 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9589 #~ "locally.</li></ul>"
9590 #~ msgstr ""
9591 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9592 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
9593 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
9594 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
9595 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
9596 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
9597 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
9598 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
9599 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
9600 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
9601 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
9602 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
9603
9604 #~ msgid ""
9605 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9606 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9607 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9608 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9609 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9610 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9611 #~ "+relay.</li></ul>"
9612 #~ msgstr ""
9613 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9614 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
9615 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
9616 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
9617 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
9618 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9619 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
9620 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
9621
9622 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9623 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
9624
9625 #~ msgid "Announce as default router"
9626 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
9627
9628 #~ msgid "Announced DNS servers"
9629 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
9630
9631 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9632 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
9633
9634 #~ msgid "Default is on."
9635 #~ msgstr "По умолчанию включено."
9636
9637 #~ msgid ""
9638 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9639 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9640 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9641 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9642 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9643 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9644 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9645 #~ msgstr ""
9646 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
9647 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9648 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
9649 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
9650 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
9651 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
9652 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
9653 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
9654 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
9655
9656 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9657 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
9658
9659 #~ msgid ""
9660 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9661 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9662 #~ "(<code>600</code>)."
9663 #~ msgstr ""
9664 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9665 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9666 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
9667
9668 #~ msgid ""
9669 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9670 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9671 #~ "(<code>200</code>)."
9672 #~ msgstr ""
9673 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9674 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9675 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
9676
9677 #~ msgid "Override MAC address"
9678 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
9679
9680 #~ msgid ""
9681 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9682 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9683 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9684 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9685 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9686 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9687 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9688 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9689 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9690 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9691 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9692 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9693 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9694 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9695 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9696 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9697 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9698 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9699 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9700 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9701 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9702 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9703 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9704 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9705 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9706 #~ msgstr ""
9707 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
9708 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
9709 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
9710 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
9711 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
9712 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
9713 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
9714 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
9715 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
9716 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
9717 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
9718 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9719 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
9720 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9721 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9722 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
9723 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
9724 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
9725 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
9726 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
9727 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
9728 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
9729 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
9730 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
9731 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
9732 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
9733 #~ "li></ul>"
9734
9735 #~ msgid ""
9736 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9737 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9738 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9739 #~ msgstr ""
9740 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9741 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
9742 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
9743
9744 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9745 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
9746
9747 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9748 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
9749
9750 #~ msgid ""
9751 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9752 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9753 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9754 #~ msgstr ""
9755 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
9756 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9757 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
9758 #~ "1280."
9759
9760 #~ msgid ""
9761 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9762 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9763 #~ "unspecified. Max 255."
9764 #~ msgstr ""
9765 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9766 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
9767 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
9768
9769 #~ msgid "stateful-only"
9770 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
9771
9772 #~ msgid "stateless"
9773 #~ msgstr "без сохранения состояния"
9774
9775 #~ msgid "stateless + stateful"
9776 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
9777
9778 #~ msgid "Bridge interfaces"
9779 #~ msgstr "Объединить в мост"
9780
9781 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9782 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
9783
9784 #~ msgid ""
9785 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9786 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9787 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9788 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9789 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9790 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9791 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
9792 #~ msgstr ""
9793 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
9794 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9795 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
9796 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
9797 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
9798 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
9799 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
9800 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
9801 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
9802
9803 #~ msgid ""
9804 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9805 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9806 #~ "unspecified. Max 255."
9807 #~ msgstr ""
9808 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9809 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
9810 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
9811
9812 #~ msgid "Always announce default router"
9813 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
9814
9815 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9816 #~ msgstr ""
9817 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
9818 #~ "недоступен."
9819
9820 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9821 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
9822
9823 #~ msgid "NDP-Proxy"
9824 #~ msgstr "NDP-прокси"
9825
9826 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9827 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
9828
9829 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9830 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
9831
9832 #~ msgid "Default Route"
9833 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
9834
9835 #~ msgid "Default gateway"
9836 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
9837
9838 #~ msgid "Gateway metric"
9839 #~ msgstr "Метрика шлюза"
9840
9841 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9842 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
9843
9844 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9845 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
9846
9847 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9848 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
9849
9850 #~ msgid "Profile"
9851 #~ msgstr "Профиль"
9852
9853 #~ msgid ""
9854 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9855 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9856 #~ msgstr ""
9857 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
9858 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9859
9860 #~ msgid "Invalid value"
9861 #~ msgstr "Неверное значение"
9862
9863 #~ msgid ""
9864 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9865 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9866 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9867 #~ msgstr ""
9868 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
9869 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9870 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9871
9872 #~ msgid ""
9873 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9874 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9875 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9876 #~ msgstr ""
9877 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
9878 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9879 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9880
9881 #~ msgid "default-on (kernel)"
9882 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9883
9884 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9885 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9886
9887 #~ msgid "netdev (kernel)"
9888 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9889
9890 #~ msgid "none (kernel)"
9891 #~ msgstr "none (ядро)"
9892
9893 #~ msgid "timer (kernel)"
9894 #~ msgstr "timer (ядро)"
9895
9896 #~ msgid "Enable/Disable"
9897 #~ msgstr "Включить/Выключить"
9898
9899 #~ msgid "No signal"
9900 #~ msgstr "Нет сигнала"
9901
9902 #~ msgid "Free"
9903 #~ msgstr "Свободно"
9904
9905 #~ msgid "Port %s"
9906 #~ msgstr "Порт %s"
9907
9908 #~ msgid "Switch Port Mask"
9909 #~ msgstr "Изменить маску порта"
9910
9911 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9912 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
9913
9914 #~ msgid "USB Device"
9915 #~ msgstr "USB устройство"
9916
9917 #~ msgid "USB Ports"
9918 #~ msgstr "USB порты"
9919
9920 #~ msgid "Define a name for this network."
9921 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
9922
9923 #~ msgid "Bad address specified!"
9924 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
9925
9926 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9927 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
9928
9929 #~ msgid "Loading"
9930 #~ msgstr "Загружаем"
9931
9932 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9933 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
9934
9935 #~ msgid "Assign interfaces..."
9936 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
9937
9938 #~ msgid "MB/s"
9939 #~ msgstr "МБ/с"
9940
9941 #~ msgid "Network without interfaces."
9942 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
9943
9944 #~ msgid ""
9945 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9946 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9947 #~ msgstr ""
9948 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
9949 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
9950 #~ "данный интерфейс"
9951
9952 #~ msgid "Realtime Connections"
9953 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
9954
9955 #~ msgid "Realtime Load"
9956 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
9957
9958 #~ msgid "Realtime Traffic"
9959 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
9960
9961 #~ msgid "Realtime Wireless"
9962 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
9963
9964 #~ msgid "Swap"
9965 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
9966
9967 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9968 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
9969
9970 #~ msgid "There are no active leases."
9971 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
9972
9973 #~ msgid ""
9974 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9975 #~ msgstr ""
9976 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
9977 #~ "соединений."
9978
9979 #~ msgid "dB"
9980 #~ msgstr "дБ"
9981
9982 #~ msgid "kB/s"
9983 #~ msgstr "кБ/с"
9984
9985 #~ msgid "kbit/s"
9986 #~ msgstr "кбит/с"
9987
9988 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9989 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
9990
9991 #~ msgid "Changes applied."
9992 #~ msgstr "Изменения приняты."
9993
9994 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9995 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
9996
9997 #~ msgid "Delete permission denied"
9998 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
9999
10000 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
10001 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
10002
10003 #~ msgid "Device is rebooting..."
10004 #~ msgstr "Перезагрузка..."
10005
10006 #~ msgid "Keep settings"
10007 #~ msgstr "Сохранить настройки"
10008
10009 #~ msgid "Rebooting..."
10010 #~ msgstr "Перезагрузка..."
10011
10012 #~ msgid ""
10013 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
10014 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
10015 #~ "(requires a compatible firmware image)."
10016 #~ msgstr ""
10017 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
10018 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
10019 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
10020 #~ "образ прошивки)."
10021
10022 #~ msgid ""
10023 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10024 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
10025 #~ msgstr ""
10026 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
10027 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
10028
10029 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
10030 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
10031
10032 #~ msgid "(%s available)"
10033 #~ msgstr "(%s доступно)"
10034
10035 #~ msgid "-- match by device --"
10036 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
10037
10038 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
10039 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
10040
10041 #~ msgid "Check"
10042 #~ msgstr "Проверить"
10043
10044 #~ msgid "Checksum"
10045 #~ msgstr "Контрольная сумма"
10046
10047 #~ msgid "Enable this mount"
10048 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
10049
10050 #~ msgid "Enable this swap"
10051 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
10052
10053 #~ msgid "Flash Firmware"
10054 #~ msgstr "Установить прошивку"
10055
10056 #~ msgid "Flashing..."
10057 #~ msgstr "Прошивка..."
10058
10059 #~ msgid "Mount Entry"
10060 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
10061
10062 #~ msgid "Proceed"
10063 #~ msgstr "Продолжить"
10064
10065 #~ msgid "Really reset all changes?"
10066 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
10067
10068 #~ msgid "Root"
10069 #~ msgstr "Корень"
10070
10071 #~ msgid "Swap Entry"
10072 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
10073
10074 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
10075 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
10076
10077 #~ msgid ""
10078 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
10079 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
10080 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
10081 #~ msgstr ""
10082 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
10083 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
10084
10085 #~ msgid ""
10086 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10087 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
10088 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
10089 #~ msgstr ""
10090 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
10091 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
10092 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
10093
10094 #~ msgid "Verify"
10095 #~ msgstr "Проверить"
10096
10097 #~ msgid "overlay"
10098 #~ msgstr "overlay"
10099
10100 #~ msgid "Change login password"
10101 #~ msgstr "Изменить пароль"
10102
10103 #~ msgid "Changing password…"
10104 #~ msgstr "Изменение пароля..."
10105
10106 #~ msgid "Disabled (default)"
10107 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
10108
10109 #~ msgid "Loading SSH keys…"
10110 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
10111
10112 #~ msgid "Saving keys…"
10113 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
10114
10115 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
10116 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
10117
10118 #~ msgid "Switch %q (%s)"
10119 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
10120
10121 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
10122 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"