Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ru / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-09-03 03:27+0000\n"
6 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
8 "\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
20 msgid "%.1f dB"
21 msgstr "%.1f дБ"
22
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
24 msgid "%d Bit"
25 msgstr "%d бит"
26
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d неверных полей"
30
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
34
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
42
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 msgid "(empty)"
50 msgstr "(пусто)"
51
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
57
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Дополнительно --"
61
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Сделайте выбор --"
72
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 msgid "-- custom --"
78 msgstr "-- пользовательский --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- проверка по метке --"
84
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- проверка по uuid --"
89
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- сделайте выбор --"
95
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
97 msgctxt "sstp log level value"
98 msgid "0"
99 msgstr "0"
100
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 msgstr ""
104 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение по умолчанию "
105 "драйвера"
106
107 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
108 msgctxt "sstp log level value"
109 msgid "1"
110 msgstr "1"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
113 msgid "1 Minute Load:"
114 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
117 msgid "15 Minute Load:"
118 msgstr "Загрузка за 15 минут:"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "2"
123 msgstr "2"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "3"
128 msgstr "3"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "4"
133 msgstr "4"
134
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
136 msgid "4-character hexadecimal ID"
137 msgstr "4-х значный шестнадцатеричный ID"
138
139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
141 msgid "464XLAT (CLAT)"
142 msgstr "464XLAT (CLAT)"
143
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
145 msgid "5 Minute Load:"
146 msgstr "Загрузка за 5 минут:"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
149 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
150 msgstr "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки без двоеточий"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
153 msgid "802.11r Fast Transition"
154 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
157 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
158 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
161 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
162 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
165 msgid "802.11w Management Frame Protection"
166 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
169 msgid "802.11w maximum timeout"
170 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
173 msgid "802.11w retry timeout"
174 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
177 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
181 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
182 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
187
188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
189 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
190 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
191
192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
193 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
194 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
197 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
198 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
201 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
202 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
205 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
206 msgstr ""
207 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
208 "сообщений"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
211 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
212 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
215 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
216 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
219 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
220 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
223 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
224 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
225
226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
227 msgid "A directory with the same name already exists."
228 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
229
230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
231 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
232 msgstr "Время сессии истекло, требуется повторная аутентификация."
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
235 msgid "A43C + J43 + A43"
236 msgstr "A43C + J43 + A43"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
239 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
240 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
243 msgid "ADSL"
244 msgstr "ADSL"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
247 msgid "ANSI T1.413"
248 msgstr "ANSI T1.413"
249
250 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
251 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
252 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
253 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
254 msgid "APN"
255 msgstr "APN"
256
257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
258 msgid "ARP"
259 msgstr "ARP"
260
261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
262 msgid "ARP IP Targets"
263 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
264
265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
266 msgid "ARP Interval"
267 msgstr "ARP интервал"
268
269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
270 msgid "ARP Validation"
271 msgstr "ARP валидация"
272
273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
274 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
275 msgstr ""
276 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
277
278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
279 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
280 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
281
282 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
283 msgid "ARP retry threshold"
284 msgstr "Порог повтора ARP"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
287 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
288 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
291 msgid "ATM Bridges"
292 msgstr "ATM мосты"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
296 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
297 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
301 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
302 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
305 msgid ""
306 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
307 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
308 "to dial into the provider network."
309 msgstr ""
310 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
311 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
312 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
316 msgid "ATM device number"
317 msgstr "ATM номер устройства"
318
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
320 msgid "ATU-C System Vendor ID"
321 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
322
323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
326 msgid "Absent Interface"
327 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
330 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
331 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
334 msgid "Accept local"
335 msgstr "Принимать локальные данные"
336
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
338 msgid "Accept packets with local source addresses"
339 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
340
341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
342 msgid "Access Concentrator"
343 msgstr "Концентратор доступа"
344
345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
347 msgid "Access Point"
348 msgstr "Точка доступа"
349
350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
351 msgid "Actions"
352 msgstr "Действия"
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
355 msgid "Active"
356 msgstr "Активный"
357
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:243
359 msgid "Active IPv4 Routes"
360 msgstr ""
361 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маршруты"
362
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:246
364 msgid "Active IPv4 Rules"
365 msgstr ""
366 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-правила"
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:253
369 msgid "Active IPv6 Routes"
370 msgstr ""
371 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-маршруты"
372
373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:256
374 msgid "Active IPv6 Rules"
375 msgstr ""
376 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-правила"
377
378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
379 msgid "Active Connections"
380 msgstr "Активные соединения"
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
384 msgid "Active DHCP Leases"
385 msgstr "Активные DHCP аренды"
386
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
389 msgid "Active DHCPv6 Leases"
390 msgstr "Активные DHCPv6 аренды"
391
392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
393 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
394 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
395
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
398 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
399 msgid "Ad-Hoc"
400 msgstr "Ad-Hoc"
401
402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
403 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
404 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
405
406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
407 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
408 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
409
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
422 msgid "Add"
423 msgstr "Добавить"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
426 msgid "Add ATM Bridge"
427 msgstr "Добавить ATM мост"
428
429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
430 msgid "Add IPv4 address…"
431 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
432
433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
434 msgid "Add IPv6 address…"
435 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
436
437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
438 msgid "Add LED action"
439 msgstr "Добавить действие LED"
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
442 msgid "Add VLAN"
443 msgstr "Добавить VLAN"
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
446 msgid "Add device configuration"
447 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
450 msgid "Add device configuration…"
451 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
452
453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
454 msgid "Add instance"
455 msgstr "Добавить экземпляр"
456
457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
460 msgid "Add key"
461 msgstr "Добавить ключ"
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
464 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
465 msgstr ""
466 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла хостов (/etc/hosts)"
467
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
470 msgid "Add new interface..."
471 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
472
473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
474 msgid "Add peer"
475 msgstr "Добавить узел (peer)"
476
477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
478 msgid "Add to Blacklist"
479 msgstr "Добавить в черный список"
480
481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
482 msgid "Add to Whitelist"
483 msgstr "Добавить в белый список"
484
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
486 msgid "Additional hosts files"
487 msgstr "Дополнительный hosts файл"
488
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
490 msgid "Additional servers file"
491 msgstr "Дополнительные файлы серверов"
492
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
503 msgid "Address"
504 msgstr "Адрес"
505
506 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
507 msgid "Address to access local relay bridge"
508 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
511 msgid "Addresses"
512 msgstr "Адреса"
513
514 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
515 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
516 msgid "Administration"
517 msgstr "Управление"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
528 msgid "Advanced Settings"
529 msgstr "Дополнительные настройки"
530
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
532 msgid "Advanced device options"
533 msgstr "Дополнительные опции устройства"
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
536 msgid "Ageing time"
537 msgstr "Время устаревания"
538
539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
540 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
541 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
542
543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
544 msgid "Aggregation Selection Logic"
545 msgstr "Логика выбора для агрегации"
546
547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
548 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
549 msgstr ""
550 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
551
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
553 msgid ""
554 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
555 "state changes (count, 2)"
556 msgstr ""
557 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
558 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
559
560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
561 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
562 msgstr ""
563 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
564
565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
566 msgid "Alert"
567 msgstr "Тревога"
568
569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
572 msgid "Alias Interface"
573 msgstr "Псевдоним"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
576 msgid "Alias of \"%s\""
577 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
580 msgid "All servers"
581 msgstr "Все серверы"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
584 msgid ""
585 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
586 "address."
587 msgstr ""
588 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
591 msgid "Allocate IPs sequentially"
592 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
593
594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
595 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
596 msgstr ""
597 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
598 "пароля"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
601 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
602 msgstr ""
603 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
604 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
607 msgid "Allow all except listed"
608 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
609
610 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
611 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
612 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
615 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
616 msgstr "Разрешить использование стандарта 802.11b"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
619 msgid "Allow listed only"
620 msgstr "Разрешить только перечисленные"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
623 msgid "Allow localhost"
624 msgstr "Разрешить локальный хост"
625
626 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
627 msgid "Allow rebooting the device"
628 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
629
630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
631 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
632 msgstr ""
633 "Разрешить удаленным хостам подключаться к локальным перенаправленным портам "
634 "SSH"
635
636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
637 msgid "Allow root logins with password"
638 msgstr "Root входит по паролю"
639
640 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
641 msgid "Allow system feature probing"
642 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
643
644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
645 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
646 msgstr ""
647 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
648
649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
650 msgid "Allowed IPs"
651 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
652
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
654 msgid "Always"
655 msgstr "Всегда"
656
657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
658 msgid "Always off (kernel: none)"
659 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
660
661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
662 msgid "Always on (kernel: default-on)"
663 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
664
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
666 msgid ""
667 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
668 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
669 msgstr ""
670 "Всегда использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается. "
671 "Использование этой опции не соответствует стандарту IEEE 802.11n-2009!"
672
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
674 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
675 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
676
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
678 msgid "An error occurred while saving the form:"
679 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
680
681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
682 msgid "An optional, short description for this device"
683 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
687 msgid "Annex"
688 msgstr "Annex"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
691 msgid "Annex A + L + M (all)"
692 msgstr "Annex A + L + M (все)"
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
695 msgid "Annex A G.992.1"
696 msgstr "Annex A G.992.1"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
699 msgid "Annex A G.992.2"
700 msgstr "Annex A G.992.2"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
703 msgid "Annex A G.992.3"
704 msgstr "Annex A G.992.3"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
707 msgid "Annex A G.992.5"
708 msgstr "Annex A G.992.5"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
711 msgid "Annex B (all)"
712 msgstr "Annex B (все)"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
715 msgid "Annex B G.992.1"
716 msgstr "Annex B G.992.1"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
719 msgid "Annex B G.992.3"
720 msgstr "Annex B G.992.3"
721
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
723 msgid "Annex B G.992.5"
724 msgstr "Annex B G.992.5"
725
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
727 msgid "Annex J (all)"
728 msgstr "Annex J (все)"
729
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
731 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
732 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
735 msgid "Annex M (all)"
736 msgstr "Annex M (все)"
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
739 msgid "Annex M G.992.3"
740 msgstr "Annex M G.992.3"
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
743 msgid "Annex M G.992.5"
744 msgstr "Annex M G.992.5"
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
747 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
748 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
751 msgid ""
752 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
753 "present."
754 msgstr ""
755 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
756 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
759 msgid ""
760 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
761 "regardless of local default route availability."
762 msgstr ""
763 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
764 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
765 "умолчанию."
766
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
768 msgid ""
769 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
770 "default route is present."
771 msgstr ""
772 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
773 "префикса или маршрута по умолчанию."
774
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
776 msgid "Announced DNS domains"
777 msgstr "Объявить DNS домены"
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
780 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
781 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
782
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
784 msgid "Anonymous Identity"
785 msgstr "Анонимная идентификация"
786
787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
788 msgid "Anonymous Mount"
789 msgstr "Неизвестный раздел"
790
791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
792 msgid "Anonymous Swap"
793 msgstr "Неизвестный swap"
794
795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
799 msgid "Any zone"
800 msgstr "Любая зона"
801
802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
803 msgid "Apply backup?"
804 msgstr "Восстановить резервную копию?"
805
806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
807 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
808 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
809
810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
812 msgid "Apply unchecked"
813 msgstr "Применить без проверки"
814
815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
816 msgid "Applying configuration changes… %ds"
817 msgstr "Ожидание применения конфигурации... %d сек"
818
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
820 msgid "Architecture"
821 msgstr "Архитектура"
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
824 msgid ""
825 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
826 msgstr ""
827 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
828
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
830 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
831 msgid ""
832 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
833 msgstr ""
834 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
835 "исправления для этого интерфейса."
836
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
839 msgid "Associated Stations"
840 msgstr "Подключенные клиенты"
841
842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
843 msgid "Associations"
844 msgstr "Ассоциации"
845
846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
847 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
848 msgstr ""
849 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
850 "устройств"
851
852 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
853 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
854 msgid "Auth Group"
855 msgstr "Группа аутентификации"
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
858 msgid "Authentication"
859 msgstr "Аутентификация"
860
861 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
862 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
863 msgid "Authentication Type"
864 msgstr "Тип аутентификации"
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
867 msgid "Authoritative"
868 msgstr "Основной"
869
870 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
871 msgid "Authorization Required"
872 msgstr "Выполните аутентификацию"
873
874 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
875 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
877 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
883 msgid "Automatic"
884 msgstr "Автоматически"
885
886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
887 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
888 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
889 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
890
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
892 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
893 msgstr ""
894 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
895 "монтированием"
896
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
898 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
899 msgstr ""
900 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
901 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
902
903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
904 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
905 msgstr ""
906 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
907 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
908
909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
910 msgid "Automount Filesystem"
911 msgstr "Hotplug раздела"
912
913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
914 msgid "Automount Swap"
915 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
916
917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
918 msgid "Available"
919 msgstr "Доступно"
920
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
932 msgid "Average:"
933 msgstr "Средняя:"
934
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
936 msgid "B43 + B43C"
937 msgstr "B43 + B43C"
938
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
940 msgid "B43 + B43C + V43"
941 msgstr "B43 + B43C + V43"
942
943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
944 msgid "BR / DMR / AFTR"
945 msgstr "BR / DMR / AFTR"
946
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
952 msgid "BSSID"
953 msgstr "BSSID"
954
955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
957 msgid "Back to Overview"
958 msgstr "Назад к обзору"
959
960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
961 msgid "Back to configuration"
962 msgstr "Назад к настройкам"
963
964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
965 msgid "Backup"
966 msgstr "Резервная копия"
967
968 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
969 msgid "Backup / Flash Firmware"
970 msgstr "Резервное копирование / Перепрошивка"
971
972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
973 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
974 msgid "Backup file list"
975 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
976
977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
979 msgid "Band"
980 msgstr "Диапазон"
981
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
983 msgid "Base device"
984 msgstr "Базовое устройство"
985
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
987 msgid "Beacon Interval"
988 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
989
990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
992 msgid ""
993 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
994 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
995 "defined backup patterns."
996 msgstr ""
997 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
998 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
999 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1000
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
1002 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1003 msgstr ""
1004 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1005 "по умолчанию для Linux)"
1006
1007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1011 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1012 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1013 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1014 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1015 msgid "Bind interface"
1016 msgstr "Открытый интерфейс"
1017
1018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1022 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1023 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1024 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1025 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1026 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1027 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1028
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1032 msgid "Bitrate"
1033 msgstr "Битрейт"
1034
1035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1036 msgid "Bonding Policy"
1037 msgstr "Политика объединения"
1038
1039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1040 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1041 msgid "Bridge"
1042 msgstr "Мост"
1043
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1045 msgctxt "MACVLAN mode"
1046 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1047 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1048
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1051 msgid "Bridge VLAN filtering"
1052 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1053
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1056 msgid "Bridge device"
1057 msgstr "Мост"
1058
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1061 msgid "Bridge port specific options"
1062 msgstr "Специальные опции портов моста"
1063
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1065 msgid "Bridge ports"
1066 msgstr "Порты моста"
1067
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1069 msgid "Bridge unit number"
1070 msgstr "Номер моста"
1071
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1073 msgid "Bring up empty bridge"
1074 msgstr "Активировать пустой мост"
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1077 msgid "Bring up on boot"
1078 msgstr "Запустить при загрузке"
1079
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1081 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1082 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1083
1084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1085 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1086 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1087
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1090 msgid "Browse…"
1091 msgstr "Обзор…"
1092
1093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1094 msgid "Buffered"
1095 msgstr "Буферизировано"
1096
1097 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1098 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1099 msgstr ""
1100 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1101
1102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1103 msgid "CLAT configuration failed"
1104 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1105
1106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1107 msgid "CPU usage (%)"
1108 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
1109
1110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1111 msgid "Cached"
1112 msgstr "Кешировано"
1113
1114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1116 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1117 msgid "Call failed"
1118 msgstr "Ошибка вызова"
1119
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1130 msgid "Cancel"
1131 msgstr "Отмена"
1132
1133 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1134 msgid "Category"
1135 msgstr "Категория"
1136
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1138 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1139 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1140
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1142 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1143 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1144
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1146 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1147 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1148
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1150 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1151 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1155 msgid ""
1156 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1157 "`logread -f` during handshake for actual values"
1158 msgstr ""
1159 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1160 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1161 "значений"
1162
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1165 msgid ""
1166 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1167 "Subject CN (exact match)"
1168 msgstr ""
1169 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1170 "Subject CN (точное совпадение)"
1171
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1174 msgid ""
1175 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1176 "Subject CN (suffix match)"
1177 msgstr ""
1178 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1179 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1180
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1183 msgid ""
1184 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1185 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1186 msgstr ""
1187 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1188 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1189
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1193 msgid "Chain"
1194 msgstr "Цепочка"
1195
1196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1197 msgid "Changes"
1198 msgstr "Изменения"
1199
1200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1201 msgid "Changes have been reverted."
1202 msgstr "Изменения были возвращены назад."
1203
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1205 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1206 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1207
1208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1215 msgid "Channel"
1216 msgstr "Канал"
1217
1218 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1219 msgid "Channel Analysis"
1220 msgstr "Анализ каналов"
1221
1222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1223 msgid "Channel Width"
1224 msgstr "Ширина канала"
1225
1226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1227 msgid "Check filesystems before mount"
1228 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1229
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1231 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1232 msgstr ""
1233 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1234 "устройства."
1235
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1237 msgid "Checking archive…"
1238 msgstr "Проверка архива…"
1239
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1242 msgid "Checking image…"
1243 msgstr "Проверка образа…"
1244
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1246 msgid "Choose mtdblock"
1247 msgstr "Выберите MTD раздел"
1248
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1251 msgid ""
1252 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1253 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1254 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1255 "interface to it."
1256 msgstr ""
1257 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1258 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1259 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1260 "к ней этот интерфейс."
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1263 msgid ""
1264 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1265 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1266 msgstr ""
1267 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1268 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1269 "интерфейс."
1270
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1272 msgid "Cipher"
1273 msgstr "Алгоритм шифрования"
1274
1275 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1276 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1277 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1278
1279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1280 msgid ""
1281 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1282 "configuration files."
1283 msgstr ""
1284 "Нажмите 'Создать архив', чтобы загрузить tar-архив текущих config файлов "
1285 "прошивки устройства, таким образом вы сохраните его настройки."
1286
1287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1288 msgid ""
1289 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1290 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1291 msgstr ""
1292 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\" для скачивания образа указанного MTD "
1293 "раздела (ВНИМАНИЕ: ДАННЫЙ ФУНКЦИОНАЛ ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1294
1295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1298 msgid "Client"
1299 msgstr "Клиент"
1300
1301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1303 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1304 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1305
1306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1309 msgid "Close"
1310 msgstr "Закрыть"
1311
1312 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1317 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1318 msgid ""
1319 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1320 "persist connection"
1321 msgstr ""
1322 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1323 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1324
1325 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1326 msgid "Close list..."
1327 msgstr "Закрыть список..."
1328
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1335 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1336 msgid "Collecting data..."
1337 msgstr "Сбор данных..."
1338
1339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1340 msgid "Command"
1341 msgstr "Команда"
1342
1343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1344 msgid "Command OK"
1345 msgstr "Успешное выполнение"
1346
1347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1348 msgid "Command failed"
1349 msgstr "Ошибка команды"
1350
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1352 msgid "Comment"
1353 msgstr "Комментарий"
1354
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1356 msgid ""
1357 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1358 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1359 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1360 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1361 msgstr ""
1362 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1363 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1364 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1365 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1366
1367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1371 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1372 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1373
1374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1376 msgid "Configuration"
1377 msgstr "Конфигурация"
1378
1379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1380 msgid "Configuration changes applied."
1381 msgstr "Конфигурация применена."
1382
1383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1384 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1385 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1386
1387 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1388 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1389 msgid "Configuration failed"
1390 msgstr "Ошибка конфигурации"
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1393 msgid ""
1394 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1395 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1396 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1397 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1398 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1399 "offered."
1400 msgstr ""
1401 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1402 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1403 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1404 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1405 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1406 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1407 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1408 "базовой скорости не применяются."
1409
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1411 msgid ""
1412 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1413 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1414 msgstr ""
1415 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1416 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1419 msgid ""
1420 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1421 "\">RA</abbr> service on this interface."
1422 msgstr ""
1423 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1424 "abbr> на данном интерфейсе."
1425
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1427 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1428 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1431 msgid ""
1432 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1433 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1434
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1436 msgid "Configure…"
1437 msgstr "Настроить…"
1438
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1440 msgid "Confirm disconnect"
1441 msgstr "Подтверждение отключения"
1442
1443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1444 msgid "Confirmation"
1445 msgstr "Подтверждение пароля"
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1451 msgid "Connected"
1452 msgstr "Подключен"
1453
1454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1455 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1456 msgid "Connection attempt failed"
1457 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1458
1459 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1460 msgid "Connection attempt failed."
1461 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1462
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1464 msgid "Connection lost"
1465 msgstr "Подключение потеряно"
1466
1467 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1468 msgid "Connections"
1469 msgstr "Соединения"
1470
1471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1472 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1473 msgstr ""
1474 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1475 "(all, 1)"
1476
1477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1478 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1479 msgstr ""
1480 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1481 "достижим (any, 0)"
1482
1483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1486 msgid "Contents have been saved."
1487 msgstr "Содержимое сохранено."
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1494 msgid "Continue"
1495 msgstr "Продолжить"
1496
1497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1498 msgid ""
1499 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1500 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1501 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1502 msgstr ""
1503 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1504 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1505 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1506
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1508 msgid "Country"
1509 msgstr "Страна"
1510
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1512 msgid "Country Code"
1513 msgstr "Код страны"
1514
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1516 msgid "Coverage cell density"
1517 msgstr "Плотность точек покрытия"
1518
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1521 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1522 msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана"
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1525 msgid "Create interface"
1526 msgstr "Создать интерфейс"
1527
1528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1529 msgid "Critical"
1530 msgstr "Критическая ситуация"
1531
1532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1533 msgid "Cron Log Level"
1534 msgstr "Запись событий cron"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1537 msgid "Current power"
1538 msgstr "Текущая мощность"
1539
1540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1546 msgid "Custom Interface"
1547 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1548
1549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1550 msgid ""
1551 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1552 "this, perform a factory-reset first."
1553 msgstr ""
1554 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1555 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1556
1557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1558 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1559 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1560
1561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1562 msgid ""
1563 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1564 "\">LED</abbr>s if possible."
1565 msgstr ""
1566 "Настройка поведения светодиодной индикации <abbr title=\"Светодиод\">LED</"
1567 "abbr> устройства, если это возможно."
1568
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1570 msgid "DAD transmits"
1571 msgstr "DAD отправки"
1572
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1574 msgid "DAE-Client"
1575 msgstr "DAE-клиент"
1576
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1578 msgid "DAE-Port"
1579 msgstr "DAE-порт"
1580
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1582 msgid "DAE-Secret"
1583 msgstr "DAE-секрет"
1584
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1586 msgid "DHCP Server"
1587 msgstr "DHCP-сервер"
1588
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1590 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1591 msgid "DHCP and DNS"
1592 msgstr "DHCP и DNS"
1593
1594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1597 msgid "DHCP client"
1598 msgstr "DHCP-клиент"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1601 msgid "DHCP-Options"
1602 msgstr "DHCP настройки"
1603
1604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1606 msgid "DHCPv6 client"
1607 msgstr "DHCPv6 клиент"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1610 msgid "DHCPv6-Service"
1611 msgstr "DHCPv6 сервис"
1612
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1618 msgid "DNS"
1619 msgstr "DNS"
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1622 msgid "DNS forwardings"
1623 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
1626 msgid "DNS query port"
1627 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
1628
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1630 msgid "DNS search domains"
1631 msgstr "Домены поиска DNS"
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
1634 msgid "DNS server port"
1635 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1638 msgid "DNS weight"
1639 msgstr "Вес DNS"
1640
1641 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1642 msgid "DNS-Label / FQDN"
1643 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1646 msgid "DNSSEC"
1647 msgstr "DNSSEC"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1650 msgid "DNSSEC check unsigned"
1651 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1652
1653 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1654 msgid "DPD Idle Timeout"
1655 msgstr "DPD время простоя"
1656
1657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1658 msgid "DS-Lite AFTR address"
1659 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1663 msgid "DSL"
1664 msgstr "DSL"
1665
1666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1667 msgid "DSL Status"
1668 msgstr "Состояние DSL"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1671 msgid "DSL line mode"
1672 msgstr "DSL линейный режим"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1675 msgid "DTIM Interval"
1676 msgstr "Интервал DTIM"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
1680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1681 msgid "DUID"
1682 msgstr "DUID"
1683
1684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1685 msgid "Data Rate"
1686 msgstr "Скорость передачи данных"
1687
1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1690 msgid "Debug"
1691 msgstr "Отладка"
1692
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1696 msgid "Default %d"
1697 msgstr "По умолчанию %d"
1698
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1700 msgid "Default router"
1701 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
1702
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1704 msgid "Default state"
1705 msgstr "Начальное состояние"
1706
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1708 msgid ""
1709 "Define additional DHCP options, for example "
1710 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1711 "servers to clients."
1712 msgstr ""
1713 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1714 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1715 "серверах."
1716
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1718 msgid ""
1719 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1720 "but for outgoing frames"
1721 msgstr ""
1722 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1723 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1726 msgid ""
1727 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1728 "priority on incoming frames"
1729 msgstr ""
1730 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1731 "пакета Linux для входящих кадров"
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1734 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1735 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
1736
1737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1744 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1745 msgid "Delete"
1746 msgstr "Удалить"
1747
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1750 msgid "Delete key"
1751 msgstr "Удалить ключ"
1752
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1754 msgid "Delete request failed: %s"
1755 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1758 msgid "Delete this network"
1759 msgstr "Удалить эту сеть"
1760
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1762 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1763 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1768 msgid "Description"
1769 msgstr "Описание"
1770
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1772 msgid "Deselect"
1773 msgstr "Отменить выбор"
1774
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1776 msgid "Design"
1777 msgstr "Тема оформления"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1780 msgid "Designated master"
1781 msgstr "Назначенный мастер"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:158
1784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1786 msgid "Destination"
1787 msgstr "Направление"
1788
1789 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1790 msgid "Destination port"
1791 msgstr "Порт назначения"
1792
1793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1795 msgid "Destination zone"
1796 msgstr "Зона назначения"
1797
1798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1812 msgid "Device"
1813 msgstr "Устройство"
1814
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1816 msgid "Device Configuration"
1817 msgstr "Настройка устройства"
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1820 msgid "Device is not active"
1821 msgstr "Устройство не активно"
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1825 msgid "Device is restarting…"
1826 msgstr "Устройство перезапускается…"
1827
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1829 msgid "Device name"
1830 msgstr "Имя устройства"
1831
1832 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1833 msgid "Device not managed by ModemManager."
1834 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
1835
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1837 msgid "Device not present"
1838 msgstr "Устройство отсутствует"
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1841 msgid "Device type"
1842 msgstr "Тип устройства"
1843
1844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1845 msgid "Device unreachable!"
1846 msgstr "Устройство недоступно!"
1847
1848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1849 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1850 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1853 msgid "Devices"
1854 msgstr "Устройства"
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1857 msgid "Diagnostics"
1858 msgstr "Диагностика"
1859
1860 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1861 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1862 msgid "Dial number"
1863 msgstr "Dial номер"
1864
1865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1866 msgid "Directory"
1867 msgstr "Папка"
1868
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:112
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1873 msgid "Disable"
1874 msgstr "Отключить"
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1877 msgid ""
1878 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1879 "this interface."
1880 msgstr ""
1881 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
1882 "для этого интерфейса."
1883
1884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1886 msgid "Disable DNS lookups"
1887 msgstr "Отключить DNS-запросы"
1888
1889 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1890 msgid "Disable Encryption"
1891 msgstr "Отключить шифрование"
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1894 msgid "Disable Inactivity Polling"
1895 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1898 msgid "Disable this network"
1899 msgstr "Отключить данную сеть"
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1905 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1906 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1912 msgid "Disabled"
1913 msgstr "Отключено"
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1916 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1917 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1920 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1921 msgstr "Отбрасывать ответы внешней сети RFC1918"
1922
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1927 msgid "Disconnect"
1928 msgstr "Отключить"
1929
1930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1931 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1932 msgid "Disconnection attempt failed"
1933 msgstr "Ошибка попытки отключения"
1934
1935 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1936 msgid "Disconnection attempt failed."
1937 msgstr "Ошибка попытки отключения."
1938
1939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1945 msgid "Dismiss"
1946 msgstr "Закрыть"
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1949 msgid "Distance Optimization"
1950 msgstr "Оптимизация расстояния"
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1953 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1954 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1957 msgid ""
1958 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1959 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1960 "forwarder."
1961 msgstr ""
1962 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
1963 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
1964 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
1965 "\">NAT</abbr>"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1968 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1969 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов"
1970
1971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1975 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1976 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
1977
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1979 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1980 msgstr ""
1981 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
1982 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени"
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
1985 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1986 msgstr ""
1987 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
1988 "серверами"
1989
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
1991 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1992 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей"
1993
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1995 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1996 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
1999 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2000 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2003 msgctxt "VLAN port state"
2004 msgid "Do not participate"
2005 msgstr "Не участвует"
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2008 msgid ""
2009 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2010 "packets."
2011 msgstr ""
2012 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2013 "\">NDP</abbr>."
2014
2015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2016 msgid "Do not send a hostname"
2017 msgstr "Не отправлять имя хоста"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2020 msgid ""
2021 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2022 "abbr> messages on this interface."
2023 msgstr ""
2024 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2025 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2026
2027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2028 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2029 msgstr "Вы действительно хотите удалить «%s»?"
2030
2031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2032 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2033 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2034
2035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2036 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2037 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2038
2039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2040 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2041 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
2044 msgid "Domain required"
2045 msgstr "Требуется домен"
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2048 msgid "Domain whitelist"
2049 msgstr "Белый список доменов"
2050
2051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2053 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2054 msgid "Don't Fragment"
2055 msgstr "Не фрагментировать"
2056
2057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2058 msgid "Down"
2059 msgstr "Вниз"
2060
2061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2062 msgid "Down Delay"
2063 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2064
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2066 msgid "Download backup"
2067 msgstr "Загрузить резервную копию"
2068
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2070 msgid "Download mtdblock"
2071 msgstr "Скачать MTD раздел"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2074 msgid "Downstream SNR offset"
2075 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2076
2077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2078 msgid "Drag to reorder"
2079 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2080
2081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2082 msgid "Drop Duplicate Frames"
2083 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2084
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2086 msgid "Dropbear Instance"
2087 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2088
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2090 msgid ""
2091 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2092 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2093 msgstr ""
2094 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2095 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2096
2097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2099 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2100 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2103 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2104 msgstr ""
2105 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2106
2107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2108 msgid "Dynamic tunnel"
2109 msgstr "Динамический туннель"
2110
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2112 msgid ""
2113 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2114 "having static leases will be served."
2115 msgstr ""
2116 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2117 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2118
2119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2120 msgid "EA-bits length"
2121 msgstr "EA-bits длина"
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2124 msgid "EAP-Method"
2125 msgstr "Метод EAP"
2126
2127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2134 msgid "Edit"
2135 msgstr "Изменить"
2136
2137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2138 msgid ""
2139 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2140 "reload the page."
2141 msgstr ""
2142 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2143 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2144
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2146 msgid "Edit this network"
2147 msgstr "Изменить эту сеть"
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2150 msgid "Edit wireless network"
2151 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2154 msgid "Egress QoS mapping"
2155 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2158 msgctxt "VLAN port state"
2159 msgid "Egress tagged"
2160 msgstr "Тегирован исходящий"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2163 msgctxt "VLAN port state"
2164 msgid "Egress untagged"
2165 msgstr "Не тегирован исходящий"
2166
2167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2168 msgid "Emergency"
2169 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2173 msgid "Enable"
2174 msgstr "Включить"
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2177 msgid ""
2178 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2179 "snooping"
2180 msgstr ""
2181 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2182 "snooping"
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2185 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2186 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2189 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2190 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2191
2192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2195 msgid "Enable DNS lookups"
2196 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2197
2198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2199 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2200 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2201
2202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2203 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2204 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2207 msgid "Enable IPv6"
2208 msgstr "Включить IPv6"
2209
2210 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2211 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2212 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2213
2214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2219 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2220 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2221 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2224 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2225 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2228 msgid "Enable MAC address learning"
2229 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2230
2231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2232 msgid "Enable NTP client"
2233 msgstr "Включить NTP-клиент"
2234
2235 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2236 msgid "Enable Single DES"
2237 msgstr "Включить Single DES"
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2240 msgid "Enable TFTP server"
2241 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2244 msgid "Enable VLAN filtering"
2245 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2248 msgid "Enable VLAN functionality"
2249 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2252 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2253 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2256 msgid ""
2257 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2258 msgstr ""
2259 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2260 "интерфейсе"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2263 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2264 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2267 msgid "Enable learning and aging"
2268 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2269
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2271 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2272 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2273
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2275 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2276 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2279 msgid "Enable multicast fast leave"
2280 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2281
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2283 msgid "Enable multicast querier"
2284 msgstr "Включить мультикаст querier"
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2287 msgid "Enable multicast support"
2288 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2291 msgid ""
2292 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2293 msgstr ""
2294 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2295 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2298 msgid "Enable promiscuous mode"
2299 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2300
2301 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2302 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2303 msgid "Enable rx checksum"
2304 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2305
2306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2310 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2311 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2312
2313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2315 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2316 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2317 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2320 msgid "Enable this network"
2321 msgstr "Включить данную сеть"
2322
2323 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2324 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2325 msgid "Enable tx checksum"
2326 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2329 msgid "Enable unicast flooding"
2330 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2331
2332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2335 msgid "Enabled"
2336 msgstr "Включено"
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2339 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2340 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2343 msgid ""
2344 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2345 "Domain"
2346 msgstr ""
2347 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2348 "домену мобильности"
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2351 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2352 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2353
2354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2355 msgid "Encapsulation limit"
2356 msgstr "Предел инкапсуляции"
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2360 msgid "Encapsulation mode"
2361 msgstr "Режим инкапсуляции"
2362
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2368 msgid "Encryption"
2369 msgstr "Шифрование"
2370
2371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2372 msgid "Endpoint Host"
2373 msgstr "Конечный узел"
2374
2375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
2376 msgid "Endpoint Port"
2377 msgstr "Порт конечного узла"
2378
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2380 msgid "Enforce IGMPv1"
2381 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2384 msgid "Enforce IGMPv2"
2385 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2388 msgid "Enforce IGMPv3"
2389 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2392 msgid "Enforce MLD version 1"
2393 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2396 msgid "Enforce MLD version 2"
2397 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2398
2399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2400 msgid "Enter custom value"
2401 msgstr "Введите пользовательское значение"
2402
2403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2404 msgid "Enter custom values"
2405 msgstr "Введите пользовательские значения"
2406
2407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2408 msgid "Erasing..."
2409 msgstr "Стирание..."
2410
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2417 msgid "Error"
2418 msgstr "Ошибка"
2419
2420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2421 msgid "Errored seconds (ES)"
2422 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2423
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2426 msgid "Ethernet Adapter"
2427 msgstr "Ethernet-адаптер"
2428
2429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2431 msgid "Ethernet Switch"
2432 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2433
2434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2435 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2436 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2437
2438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2439 msgid "Every second (fast, 1)"
2440 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2443 msgid "Exclude interfaces"
2444 msgstr "Исключить интерфейсы"
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2447 msgid ""
2448 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2449 "e.g. for RBL services."
2450 msgstr ""
2451 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
2452 "сервисов"
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2455 msgid "Existing device"
2456 msgstr "Существующее устройство"
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2459 msgid "Expand hosts"
2460 msgstr "Расширять имена узлов"
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2463 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2464 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2465
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2467 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2468 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2469
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2471 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2472 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2473
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2475 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2476 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2477
2478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2488 msgid "Expecting: %s"
2489 msgstr "Ожидается: %s"
2490
2491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2492 msgid "Expecting: non-empty value"
2493 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2494
2495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2496 msgid "Expires"
2497 msgstr "Истекает"
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2500 msgid ""
2501 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2502 msgstr ""
2503 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2504 "(<code>2m</code>)."
2505
2506 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2507 msgid "External"
2508 msgstr "Внешний"
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2511 msgid "External R0 Key Holder List"
2512 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2513
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2515 msgid "External R1 Key Holder List"
2516 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2517
2518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2519 msgid "External system log server"
2520 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2521
2522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2523 msgid "External system log server port"
2524 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2525
2526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2527 msgid "External system log server protocol"
2528 msgstr "Внешний протокол лог-сервера"
2529
2530 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2531 msgid "Extra SSH command options"
2532 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2533
2534 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2535 msgid "Extra pppd options"
2536 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2537
2538 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2539 msgid "Extra sstpc options"
2540 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2541
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2543 msgid "FT over DS"
2544 msgstr "FT над DS"
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2547 msgid "FT over the Air"
2548 msgstr "FT над the Air"
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2551 msgid "FT protocol"
2552 msgstr "FT протокол"
2553
2554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2555 msgid "Failed to change the system password."
2556 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2557
2558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2559 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2560 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2561
2562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2563 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2564 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2565
2566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2567 msgid "File"
2568 msgstr "Файл"
2569
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2571 msgid ""
2572 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2573 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2574 msgstr ""
2575 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=/domain/1.2.3.4</"
2576 "code> или <code>server=1.2.3.4</code> для каждого отдельного домена или "
2577 "общий <abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервер."
2578
2579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2580 msgid "File not accessible"
2581 msgstr "Файл не доступен"
2582
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
2584 msgid "File to store DHCP lease information."
2585 msgstr ""
2586 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
2587 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса"
2588
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2590 msgid "File with upstream resolvers."
2591 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл"
2592
2593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2594 msgid "Filename"
2595 msgstr "Имя файла"
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2598 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2599 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам"
2600
2601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2603 msgid "Filesystem"
2604 msgstr "Файловая система"
2605
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2607 msgid "Filter private"
2608 msgstr "Фильтровать частные"
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2611 msgid "Filter useless"
2612 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2613
2614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2615 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2616 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2617
2618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2619 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2620 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2621
2622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2623 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2624 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
2625
2626 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2627 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2628 msgid "Finalizing failed"
2629 msgstr "Ошибка финализации"
2630
2631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2632 msgid ""
2633 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2634 "with defaults based on what was detected"
2635 msgstr ""
2636 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
2637 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
2638 "etc/config/fstab'"
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2641 msgid "Find and join network"
2642 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
2643
2644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2645 msgid "Finish"
2646 msgstr "Завершить"
2647
2648 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2649 msgid "Firewall"
2650 msgstr "Межсетевой экран"
2651
2652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2653 msgid "Firewall Mark"
2654 msgstr "Метка межсетевого экрана"
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2657 msgid "Firewall Settings"
2658 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
2659
2660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2661 msgid "Firewall Status"
2662 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2665 msgid "Firmware File"
2666 msgstr "Файл прошивки"
2667
2668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2669 msgid "Firmware Version"
2670 msgstr "Версия прошивки"
2671
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2673 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2674 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов"
2675
2676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2678 msgid "Flash image..."
2679 msgstr "Установка образа..."
2680
2681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2682 msgid "Flash image?"
2683 msgstr "Установить образ?"
2684
2685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2686 msgid "Flash new firmware image"
2687 msgstr "Установить новый образ прошивки"
2688
2689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2690 msgid "Flash operations"
2691 msgstr "Операции с прошивкой"
2692
2693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2695 msgid "Flashing…"
2696 msgstr "Прошивка…"
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2699 msgid "Force"
2700 msgstr "Принудительно (Force)"
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2703 msgid "Force 40MHz mode"
2704 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2707 msgid "Force CCMP (AES)"
2708 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2711 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2712 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2715 msgid "Force IGMP version"
2716 msgstr "Применяемая версия IGMP"
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2719 msgid "Force MLD version"
2720 msgstr "Применяемая версия MLD"
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2723 msgid "Force TKIP"
2724 msgstr "Назначить TKIP"
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2727 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2728 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2731 msgid "Force link"
2732 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
2733
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2735 msgid "Force upgrade"
2736 msgstr "Принудительная прошивка"
2737
2738 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2739 msgid "Force use of NAT-T"
2740 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
2741
2742 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2743 msgid "Form token mismatch"
2744 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2747 msgid ""
2748 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2749 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2750 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2751 "interface and downstream interfaces."
2752 msgstr ""
2753 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
2754 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
2755 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
2756 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2759 msgid ""
2760 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2761 "messages received on the designated master interface to downstream "
2762 "interfaces."
2763 msgstr ""
2764 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2765 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
2766 "интерфейсы."
2767
2768 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2769 msgid "Forward DHCP traffic"
2770 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2773 msgid ""
2774 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2775 "downstream interfaces."
2776 msgstr ""
2777 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
2778 "downstream интерфейсами."
2779
2780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2781 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2782 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
2783
2784 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2785 msgid "Forward broadcast traffic"
2786 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2789 msgid "Forward delay"
2790 msgstr "Задержка перенаправления"
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2793 msgid "Forward mesh peer traffic"
2794 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2797 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2798 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2801 msgid "Forwarding mode"
2802 msgstr "Режим перенаправления"
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2805 msgid "Fragmentation Threshold"
2806 msgstr "Порог фрагментации"
2807
2808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2809 msgid ""
2810 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2811 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2812 msgstr ""
2813 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
2814 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2819 msgid "GHz"
2820 msgstr "ГГц"
2821
2822 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2823 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2824 msgid "GPRS only"
2825 msgstr "Только GPRS"
2826
2827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2828 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2829 msgstr "GRE туннель через IPv4"
2830
2831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2832 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2833 msgstr "GRE туннель через IPv6"
2834
2835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2836 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2837 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
2838
2839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2840 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2841 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:74
2844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2846 msgid "Gateway"
2847 msgstr "Шлюз"
2848
2849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2850 msgid "Gateway Ports"
2851 msgstr "Порты шлюза"
2852
2853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2855 msgid "Gateway address is invalid"
2856 msgstr "Неверный адрес шлюза"
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:125
2862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2864 msgid "General Settings"
2865 msgstr "Общие настройки"
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2871 msgid "General Setup"
2872 msgstr "Основные настройки"
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2875 msgid "General device options"
2876 msgstr "Общие опции устройства"
2877
2878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2879 msgid "Generate Config"
2880 msgstr "Создать config"
2881
2882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2883 msgid "Generate Key"
2884 msgstr "Сгенерировать ключ"
2885
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2887 msgid "Generate PMK locally"
2888 msgstr "Создать PMK локально"
2889
2890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2891 msgid "Generate archive"
2892 msgstr "Создать архив"
2893
2894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2895 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2896 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
2897
2898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2899 msgid "Global Settings"
2900 msgstr "Основные настройки"
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2903 msgid "Global network options"
2904 msgstr "Основные настройки сети"
2905
2906 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2907 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2908 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2909 msgid "Go to password configuration..."
2910 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
2911
2912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2915 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2916 msgid "Go to relevant configuration page"
2917 msgstr "Перейти к странице настройки"
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2920 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2921 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
2922
2923 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:115
2924 msgid "Grant access to DHCP status display"
2925 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
2926
2927 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:124
2928 msgid "Grant access to DSL status display"
2929 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
2930
2931 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2932 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2933 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
2934
2935 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2936 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2937 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
2938
2939 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2940 msgid "Grant access to SSH configuration"
2941 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
2942
2943 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2944 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2945 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
2946
2947 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2948 msgid "Grant access to crontab configuration"
2949 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
2950
2951 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2952 msgid "Grant access to firewall status"
2953 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
2954
2955 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2956 msgid "Grant access to flash operations"
2957 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
2958
2959 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:96
2960 msgid "Grant access to main status display"
2961 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
2962
2963 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2964 msgid "Grant access to mmcli"
2965 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
2966
2967 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2968 msgid "Grant access to mount configuration"
2969 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2972 msgid "Grant access to network configuration"
2973 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
2974
2975 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2976 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2977 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
2978
2979 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2980 msgid "Grant access to network status information"
2981 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
2982
2983 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2984 msgid "Grant access to process status"
2985 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
2986
2987 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2988 msgid "Grant access to realtime statistics"
2989 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
2990
2991 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2992 msgid "Grant access to routing status"
2993 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
2994
2995 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2996 msgid "Grant access to startup configuration"
2997 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
2998
2999 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3000 msgid "Grant access to system configuration"
3001 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3002
3003 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3004 msgid "Grant access to system logs"
3005 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3006
3007 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3008 msgid "Grant access to wireless channel status"
3009 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3010
3011 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:133
3012 msgid "Grant access to wireless status display"
3013 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3014
3015 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3016 msgid "Group Password"
3017 msgstr "Групповой пароль"
3018
3019 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3020 msgid "Guest"
3021 msgstr "Гость"
3022
3023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3024 msgid "HE.net password"
3025 msgstr "Пароль HE.net"
3026
3027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3028 msgid "HE.net username"
3029 msgstr "HE.net логин"
3030
3031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3032 msgid "Hang Up"
3033 msgstr "Перезапустить"
3034
3035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3036 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3037 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3038
3039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3040 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3041 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3042
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3044 msgid "Hello interval"
3045 msgstr "Интервал приветствия"
3046
3047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3048 msgid ""
3049 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3050 "the timezone."
3051 msgstr ""
3052 "Здесь вы можете настроить основные параметры вашего устройства, такие как "
3053 "имя хоста или часовой пояс."
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3056 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3057 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3058
3059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3061 msgid "Hide empty chains"
3062 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3065 msgid "High"
3066 msgstr "Высокая"
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3072 msgid "Host"
3073 msgstr "Хост"
3074
3075 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3076 msgid "Host expiry timeout"
3077 msgstr "Время ожидания хоста"
3078
3079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3080 msgid "Host-Uniq tag content"
3081 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3089 msgid "Hostname"
3090 msgstr "Имя хоста"
3091
3092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3093 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3094 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3097 msgid "Hostnames"
3098 msgstr "Имена хостов"
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
3101 msgid ""
3102 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3103 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3104 "useful to rebind an FQDN."
3105 msgstr ""
3106 "Имена хостов используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3107 "настройка избыточна для имен хостов, уже настроенных со статической арендой, "
3108 "но может быть полезна для перепривязки FQDN."
3109
3110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3111 msgid "Human-readable counters"
3112 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3113
3114 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3115 msgid "Hybrid"
3116 msgstr "Гибрид"
3117
3118 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3119 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3120 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3121 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3122
3123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3124 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3125 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3126
3127 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3128 msgid "IKE DH Group"
3129 msgstr "IKE DH группа"
3130
3131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3132 msgid "IP Addresses"
3133 msgstr "IP-адреса"
3134
3135 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3136 msgid "IP Protocol"
3137 msgstr "IP-протокол"
3138
3139 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3140 msgid "IP Type"
3141 msgstr "Тип IP"
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3146 msgid "IP address"
3147 msgstr "IP-адрес"
3148
3149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3151 msgid "IP address is invalid"
3152 msgstr "Неверный IP-адрес"
3153
3154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3156 msgid "IP address is missing"
3157 msgstr "IP-адрес не указан"
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
3160 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3161 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3162
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3170 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3171 msgid "IPv4"
3172 msgstr "IPv4"
3173
3174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3175 msgid "IPv4 Firewall"
3176 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3177
3178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:240
3179 msgid "IPv4 Neighbours"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
3183 msgid "IPv4 Routing"
3184 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3185
3186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3187 msgid "IPv4 Upstream"
3188 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3189
3190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
3193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3195 msgid "IPv4 address"
3196 msgstr "IPv4-адрес"
3197
3198 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3199 msgid "IPv4 assignment length"
3200 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3201
3202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3203 msgid "IPv4 broadcast"
3204 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3205
3206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3207 msgid "IPv4 gateway"
3208 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3209
3210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3212 msgid "IPv4 netmask"
3213 msgstr "Маска сети IPv4"
3214
3215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3216 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3217 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3218
3219 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3220 msgid "IPv4 only"
3221 msgstr "Только IPv4"
3222
3223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3224 msgid "IPv4 prefix"
3225 msgstr "IPv4 префикс"
3226
3227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3229 msgid "IPv4 prefix length"
3230 msgstr "Длина префикса IPv4"
3231
3232 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3233 msgid "IPv4+IPv6"
3234 msgstr "IPv4+IPv6"
3235
3236 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3237 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3238 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3239 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3240
3241 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3242 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3243 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3244
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3258 msgid "IPv6"
3259 msgstr "IPv6"
3260
3261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3262 msgid "IPv6 Firewall"
3263 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3264
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3266 msgid "IPv6 MTU"
3267 msgstr "IPv6 MTU"
3268
3269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:250
3270 msgid "IPv6 Neighbours"
3271 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3274 msgid "IPv6 RA Settings"
3275 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3276
3277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
3278 msgid "IPv6 Routing"
3279 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3282 msgid "IPv6 Settings"
3283 msgstr "Настройки IPv6"
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3286 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3287 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3288
3289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3290 msgid "IPv6 Upstream"
3291 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3292
3293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3296 msgid "IPv6 address"
3297 msgstr "IPv6-адрес"
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3300 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3301 msgid "IPv6 assignment hint"
3302 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3303
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3305 msgid "IPv6 assignment length"
3306 msgstr "IPv6 назначение длины"
3307
3308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3309 msgid "IPv6 gateway"
3310 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3311
3312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3313 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3314 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3315
3316 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3317 msgid "IPv6 only"
3318 msgstr "Только IPv6"
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3321 msgid "IPv6 preference"
3322 msgstr "IPv6 привелегии"
3323
3324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3326 msgid "IPv6 prefix"
3327 msgstr "Префикс IPv6"
3328
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3330 msgid "IPv6 prefix filter"
3331 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3332
3333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3335 msgid "IPv6 prefix length"
3336 msgstr "Длина префикса IPv6"
3337
3338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3340 msgid "IPv6 routed prefix"
3341 msgstr "IPv6 направление префикса"
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3344 msgid "IPv6 suffix"
3345 msgstr "IPv6 суффикс"
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
3348 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3349 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-суффикс (hex)"
3350
3351 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3352 msgid "IPv6 support"
3353 msgstr "Поддержка IPv6"
3354
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3356 msgid "IPv6-PD"
3357 msgstr "IPv6-PD"
3358
3359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3361 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3362 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3363
3364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3366 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3367 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3368
3369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3371 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3372 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3373
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3375 msgid "Identity"
3376 msgstr "Идентификация EAP"
3377
3378 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3379 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3380 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3381
3382 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3383 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3384 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3385
3386 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3387 msgid "If checked, encryption is disabled"
3388 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3389
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3391 msgid ""
3392 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3393 "classes."
3394 msgstr ""
3395 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3396 "префиксов IPv6."
3397
3398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3400 msgid ""
3401 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3402 msgstr ""
3403 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3404 "файл устройства"
3405
3406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3408 msgid ""
3409 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3410 "device node"
3411 msgstr ""
3412 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3413 "фиксированный файл устройства"
3414
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3416 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3417 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3418 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3419 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3420
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3422 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3423 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3424 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3425 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3426
3427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3428 msgid ""
3429 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3430 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3431 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3432 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3433 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3434 msgstr ""
3435 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3436 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3437 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3438 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3439 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3440 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3441
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3443 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3444 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3445
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3447 msgid "Ignore interface"
3448 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3449
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
3451 msgid "Ignore resolv file"
3452 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3453
3454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3455 msgid "Image"
3456 msgstr "Образ"
3457
3458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3459 msgid "Image check failed:"
3460 msgstr "Ошибка проверки образа:"
3461
3462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3463 msgid "In"
3464 msgstr "В"
3465
3466 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3467 msgid ""
3468 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3469 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3470 msgstr ""
3471 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
3472 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
3473 "предыдущую страницу."
3474
3475 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3476 msgid "In seconds"
3477 msgstr "В секундах"
3478
3479 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3484 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3485 msgid "Inactivity timeout"
3486 msgstr "Промежуток времени бездействия"
3487
3488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3489 msgid "Inbound:"
3490 msgstr "Входящий:"
3491
3492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3493 msgid ""
3494 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3495 "installed_packages.txt"
3496 msgstr ""
3497 "Включить в резервную копию список текущих установленных пакетов в /etc/"
3498 "backup/installed_packages.txt"
3499
3500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3504 msgid "Incoming checksum"
3505 msgstr "Входящая контрольная сумма"
3506
3507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3511 msgid "Incoming key"
3512 msgstr "Входящий ключ"
3513
3514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3518 msgid "Incoming serialization"
3519 msgstr "Входящая сериализация"
3520
3521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3522 msgid "Info"
3523 msgstr "Информация"
3524
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3526 msgid "Information"
3527 msgstr "Информация"
3528
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3530 msgid "Ingress QoS mapping"
3531 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
3532
3533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3534 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3535 msgid "Initialization failure"
3536 msgstr "Ошибка инициализации"
3537
3538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3539 msgid "Initscript"
3540 msgstr "Скрипт инициализации"
3541
3542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3543 msgid "Initscripts"
3544 msgstr "Скрипты инициализации"
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3547 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3548 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
3549
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3551 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3552 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
3553
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3555 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3556 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
3557
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3559 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3560 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
3561
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3563 msgid "Install protocol extensions..."
3564 msgstr "Установить расширения протокола..."
3565
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3567 msgid ""
3568 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3569 "BSSID <code>%h</code>."
3570 msgstr ""
3571 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
3572 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
3573
3574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3575 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3576 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
3577
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3582 msgid "Interface"
3583 msgstr "Интерфейс"
3584
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3586 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3587 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3590 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3591 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3594 msgid "Interface Configuration"
3595 msgstr "Настройка сети"
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3599 msgid "Interface has %d pending changes"
3600 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3603 msgid "Interface is disabled"
3604 msgstr "Интерфейс отключён"
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3607 msgid "Interface is marked for deletion"
3608 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3611 msgid "Interface is reconnecting..."
3612 msgstr "Интерфейс переподключается..."
3613
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3617 msgid "Interface is shutting down..."
3618 msgstr "Интерфейс отключается..."
3619
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3621 msgid "Interface is starting..."
3622 msgstr "Интерфейс запускается..."
3623
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3625 msgid "Interface is stopping..."
3626 msgstr "Интерфейс останавливается..."
3627
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3629 msgid "Interface name"
3630 msgstr "Имя интерфейса"
3631
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3634 msgid "Interface not present or not connected yet."
3635 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
3636
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3639 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3640 msgid "Interfaces"
3641 msgstr "Интерфейсы"
3642
3643 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3644 msgid "Internal"
3645 msgstr "Внутренний"
3646
3647 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3648 msgid "Internal Server Error"
3649 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
3650
3651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3652 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3653 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
3654
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3656 msgid ""
3657 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3658 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3659 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3660 msgstr ""
3661 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
3662 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
3663 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3666 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3667 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
3668
3669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3671 msgid "Invalid"
3672 msgstr "Неверно"
3673
3674 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3675 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3676 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3677 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3678 msgid "Invalid APN provided"
3679 msgstr "Предоставлен неверный APN"
3680
3681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3683 msgid "Invalid Base64 key string"
3684 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
3685
3686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3688 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3689 msgstr ""
3690 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
3691 "code>"
3692
3693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3695 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3696 msgstr ""
3697 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
3698
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3700 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3701 msgstr ""
3702 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
3703 "%d."
3704
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3706 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3707 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
3708
3709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3710 msgid "Invalid argument"
3711 msgstr "Неверный аргумент"
3712
3713 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3714 msgid ""
3715 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3716 "supports one and only one bearer."
3717 msgstr ""
3718 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
3719 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
3720
3721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3722 msgid "Invalid command"
3723 msgstr "Неверная команда"
3724
3725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3726 msgid "Invalid hexadecimal value"
3727 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
3728
3729 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3730 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3731 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3734 msgid "Isolate Clients"
3735 msgstr "Изолировать клиентов"
3736
3737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3738 msgid ""
3739 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3740 "flash memory, please verify the image file!"
3741 msgstr ""
3742 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
3743 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
3744
3745 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3746 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3747 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3748 msgid "JavaScript required!"
3749 msgstr "Требуется JavaScript!"
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3752 msgid "Join Network"
3753 msgstr "Подключение к сети"
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3756 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3757 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3760 msgid "Joining Network: %q"
3761 msgstr "Подключение к сети: %q"
3762
3763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3764 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3765 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
3766
3767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3768 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3769 msgid "Kernel Log"
3770 msgstr "Журнал ядра"
3771
3772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3773 msgid "Kernel Version"
3774 msgstr "Версия ядра"
3775
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3777 msgid "Key"
3778 msgstr "Пароль (ключ)"
3779
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3785 msgid "Key #%d"
3786 msgstr "Ключ №%d"
3787
3788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3792 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3793 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
3794
3795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3799 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3800 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
3801
3802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3803 msgid "Kill"
3804 msgstr "Принудительно завершить"
3805
3806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3808 msgid "L2TP"
3809 msgstr "L2TP"
3810
3811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3812 msgid "L2TP Server"
3813 msgstr "L2TP-сервер"
3814
3815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3816 msgid "LACPDU Packets"
3817 msgstr "LACPDU пакеты"
3818
3819 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3824 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3825 msgid "LCP echo failure threshold"
3826 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
3827
3828 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3833 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3834 msgid "LCP echo interval"
3835 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
3836
3837 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3838 msgid "LED Configuration"
3839 msgstr "Конфигурация LED"
3840
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3842 msgid "LLC"
3843 msgstr "LLC"
3844
3845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3847 msgid "Label"
3848 msgstr "Метка"
3849
3850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3851 msgid "Language"
3852 msgstr "Язык"
3853
3854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3855 msgid "Language and Style"
3856 msgstr "Язык и тема"
3857
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3859 msgid "Last member interval"
3860 msgstr "Интервал последнего членства"
3861
3862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3863 msgid "Latency"
3864 msgstr "Задержка"
3865
3866 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3867 msgid "Leaf"
3868 msgstr "Лист"
3869
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3871 msgid "Learn"
3872 msgstr "Обучение"
3873
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3875 msgid "Learn routes"
3876 msgstr "Изучать маршруты"
3877
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3879 msgid "Lease file"
3880 msgstr "Файл аренд"
3881
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3884 msgid "Lease time"
3885 msgstr "Время аренды адреса"
3886
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3891 msgid "Lease time remaining"
3892 msgstr "Оставшееся время аренды"
3893
3894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3897 msgid "Leave empty to autodetect"
3898 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
3899
3900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3904 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3905 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
3906
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3908 msgid ""
3909 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3910 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3911 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3912 msgstr ""
3913 "Для работы устаревших или плохо функционирующих устройств могут "
3914 "потребоваться устаревшие скорости передачи данных 802.11b. В случае их "
3915 "использования эффективность эфирного времени может быть значительно снижена. "
3916 "Рекомендуется не допускать скорости 802.11b там, где это возможно."
3917
3918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3919 msgid "Legend:"
3920 msgstr "События:"
3921
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3923 msgid "Limit"
3924 msgstr "Предел"
3925
3926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3927 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3928 msgstr "Затухание линии (LATN)"
3929
3930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3931 msgid "Line Mode"
3932 msgstr "Режим линии"
3933
3934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3935 msgid "Line State"
3936 msgstr "Состояние Линии"
3937
3938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3939 msgid "Line Uptime"
3940 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
3941
3942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3943 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3944 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
3945
3946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3947 msgid "Link Monitoring"
3948 msgstr "Мониторинг соединения"
3949
3950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3951 msgid "Link On"
3952 msgstr "Подключение"
3953
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3955 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
3956 msgstr "Список хостов, поставляющих поддельные результаты домена NX"
3957
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3959 msgid ""
3960 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3961 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3962 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3963 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3964 "Association."
3965 msgstr ""
3966 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
3967 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
3968 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
3969 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
3970 "доменов Mobility."
3971
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3973 msgid ""
3974 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3975 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3976 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3977 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3978 "PMK-R1 keys."
3979 msgstr ""
3980 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
3981 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
3982 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
3983 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
3984 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
3985
3986 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3987 msgid "List of SSH key files for auth"
3988 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
3989
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
3991 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
3992 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918"
3993
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
3995 msgid "List of domains to force to an IP address."
3996 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
3997
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
3999 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4000 msgstr ""
4001 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4002 "перенаправления запросов"
4003
4004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4005 msgid "Listen Port"
4006 msgstr "Порт для входящих соединений"
4007
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
4009 msgid "Listen interfaces"
4010 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4011
4012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4013 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4014 msgstr ""
4015 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4016 "задан, на всех интерфейсах"
4017
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
4019 msgid ""
4020 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4021 "explicitly."
4022 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4023
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
4025 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4026 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов"
4027
4028 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4029 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4030 msgid "Load"
4031 msgstr "Загрузка"
4032
4033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4034 msgid "Load Average"
4035 msgstr "Средняя загрузка"
4036
4037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4038 msgid "Loading directory contents…"
4039 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4040
4041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4042 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4043 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4044 msgid "Loading view…"
4045 msgstr "Загрузка страницы…"
4046
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4048 msgid "Local"
4049 msgstr "Локальный"
4050
4051 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4052 msgid "Local IP address"
4053 msgstr "Локальный IP-адрес"
4054
4055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4057 msgid "Local IP address is invalid"
4058 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4059
4060 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4061 msgid "Local IP address to assign"
4062 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4063
4064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4066 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4070 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4071 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4072 msgid "Local IPv4 address"
4073 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4074
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4076 msgid "Local IPv6 DNS server"
4077 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4078
4079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4083 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4084 msgid "Local IPv6 address"
4085 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4086
4087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4088 msgid "Local Startup"
4089 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4090
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4093 msgid "Local Time"
4094 msgstr "Местное время"
4095
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4097 msgid "Local ULA"
4098 msgstr "Локальный ULA"
4099
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4101 msgid "Local domain"
4102 msgstr "Локальный домен"
4103
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4105 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4106 msgstr ""
4107 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4108 "файла хостов (/etc/hosts)"
4109
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4111 msgid "Local server"
4112 msgstr "Локальный сервер"
4113
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4115 msgid "Local service only"
4116 msgstr "Только локальный DNS"
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4119 msgid "Localise queries"
4120 msgstr "Локализовывать запросы"
4121
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4123 msgid "Lock to BSSID"
4124 msgstr "Подключаться к BSSID"
4125
4126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4127 msgid "Log output level"
4128 msgstr "Запись событий"
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4131 msgid "Log queries"
4132 msgstr "Запись запросов"
4133
4134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4135 msgid "Logging"
4136 msgstr "Журналирование"
4137
4138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4140 msgid ""
4141 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4142 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4143 msgstr ""
4144 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4145 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4146
4147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4149 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4150 msgstr ""
4151 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4152
4153 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4154 msgid "Login"
4155 msgstr "Войти"
4156
4157 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4158 msgid "Logout"
4159 msgstr "Выйти"
4160
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4162 msgid "Loose filtering"
4163 msgstr "Слабая фильтрация"
4164
4165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4166 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4167 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4170 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4171 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4172
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4175 msgid "MAC"
4176 msgstr "MAC"
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4179 msgid "MAC Address"
4180 msgstr "MAC-адрес"
4181
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4183 msgid "MAC Address Filter"
4184 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4185
4186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4187 msgid "MAC Address For The Actor"
4188 msgstr "MAC-адрес для актора"
4189
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4192 msgid "MAC VLAN"
4193 msgstr "MAC VLAN"
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4204 msgid "MAC address"
4205 msgstr "MAC-адрес"
4206
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4208 msgid "MAC-Filter"
4209 msgstr "MAC-фильтр"
4210
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4212 msgid "MAC-List"
4213 msgstr "Список MAC"
4214
4215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4216 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4217 msgid "MAP / LW4over6"
4218 msgstr "MAP / LW4over6"
4219
4220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4222 msgid "MAP rule is invalid"
4223 msgstr "Неверное MAP правило"
4224
4225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4226 msgid "MD5"
4227 msgstr "MD5"
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4231 msgid "MHz"
4232 msgstr "МГц"
4233
4234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4235 msgid "MII"
4236 msgstr "MII"
4237
4238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4239 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4240 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4241
4242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4243 msgid "MII Interval"
4244 msgstr "MII интервал"
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
4249 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4251 msgid "MTU"
4252 msgstr "MTU"
4253
4254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4255 msgid ""
4256 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4257 "below:"
4258 msgstr ""
4259 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4260 "используйте команды приведенные ниже:"
4261
4262 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4263 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4269 msgid "Manual"
4270 msgstr "Вручную"
4271
4272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4273 msgid "Master"
4274 msgstr "Мастер"
4275
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4277 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4278 msgstr ""
4279 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4280 "сообщений"
4281
4282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4283 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4284 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4287 msgid "Max. DHCP leases"
4288 msgstr ""
4289 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
4290 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
4291
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4293 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4294 msgstr ""
4295 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
4296 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4299 msgid "Max. concurrent queries"
4300 msgstr ""
4301 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
4302
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4304 msgid "Maximum age"
4305 msgstr "Максимальный возраст"
4306
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4308 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4309 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4312 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4313 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов"
4314
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4316 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4317 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов"
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4320 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4321 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS.0"
4322
4323 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4324 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4325 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4326 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4327 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4330 msgid "Maximum number of leased addresses."
4331 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4332
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4334 msgid "Maximum snooping table size"
4335 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4338 msgid ""
4339 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4340 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4341 msgstr ""
4342 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4343 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4346 msgid "Maximum transmit power"
4347 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4360 msgid "Mbit/s"
4361 msgstr "Мбит/с"
4362
4363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4364 msgid "Medium"
4365 msgstr "Средняя"
4366
4367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4368 msgid "Memory"
4369 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4370
4371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4372 msgid "Memory usage (%)"
4373 msgstr "Использование памяти (%)"
4374
4375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4376 msgid "Mesh"
4377 msgstr "Mesh"
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4380 msgid "Mesh ID"
4381 msgstr "Mesh ID"
4382
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4384 msgid "Mesh Id"
4385 msgstr "Mesh ID"
4386
4387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4388 msgid "Method not found"
4389 msgstr "Метод не найден"
4390
4391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4392 msgid "Method of link monitoring"
4393 msgstr "Метод мониторинга соединений"
4394
4395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4396 msgid "Method to determine link status"
4397 msgstr "Метод определения состояния соединений"
4398
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
4400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4402 msgid "Metric"
4403 msgstr "Метрика"
4404
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4406 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4407 msgstr ""
4408 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4411 msgid "Minimum ARP validity time"
4412 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
4413
4414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4415 msgid "Minimum Number of Links"
4416 msgstr "Минимальное количество соединений"
4417
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4419 msgid ""
4420 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4421 "Prevents ARP cache thrashing."
4422 msgstr ""
4423 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
4424 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4427 msgid ""
4428 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4429 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4430 msgstr ""
4431 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4432 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4435 msgid "Mirror monitor port"
4436 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4439 msgid "Mirror source port"
4440 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
4441
4442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4443 msgid "Mobile Data"
4444 msgstr "Мобильные данные"
4445
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4447 msgid "Mobility Domain"
4448 msgstr "Мобильный домен"
4449
4450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4459 msgid "Mode"
4460 msgstr "Режим"
4461
4462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4463 msgid "Model"
4464 msgstr "Модель"
4465
4466 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4467 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4468 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
4469
4470 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4471 msgid ""
4472 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4473 "minutes."
4474 msgstr ""
4475 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
4476 "завершится по таймауту через 2 минуты."
4477
4478 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4479 msgid "Modem default"
4480 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
4481
4482 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4483 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4484 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4486 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4487 msgid "Modem device"
4488 msgstr "Модем"
4489
4490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4491 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4492 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
4493
4494 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4495 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4496 msgid "Modem information query failed"
4497 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
4498
4499 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4500 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4501 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4502 msgid "Modem init timeout"
4503 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
4504
4505 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4506 msgid "Modem is disabled."
4507 msgstr "Модем отключен."
4508
4509 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4510 msgid "ModemManager"
4511 msgstr "Менеджер модема"
4512
4513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4515 msgid "Monitor"
4516 msgstr "Монитор"
4517
4518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4519 msgid "More Characters"
4520 msgstr "Слишком мало символов"
4521
4522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4523 msgid "More…"
4524 msgstr "Больше…"
4525
4526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4527 msgid "Mount Point"
4528 msgstr "Точка монтирования"
4529
4530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4532 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4533 msgid "Mount Points"
4534 msgstr "Монтирование разделов"
4535
4536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4537 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4538 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
4539
4540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4541 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4542 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
4543
4544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4545 msgid ""
4546 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4547 "filesystem"
4548 msgstr ""
4549 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
4550 "разделы запоминающего устройства"
4551
4552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4553 msgid "Mount attached devices"
4554 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
4555
4556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4557 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4558 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
4559
4560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4561 msgid "Mount options"
4562 msgstr "Опции монтирования"
4563
4564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4565 msgid "Mount point"
4566 msgstr "Точка монтирования"
4567
4568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4569 msgid "Mount swap not specifically configured"
4570 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
4571
4572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4573 msgid "Mounted file systems"
4574 msgstr "Смонтированные разделы"
4575
4576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4577 msgid "Move down"
4578 msgstr "Переместить вниз"
4579
4580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4581 msgid "Move up"
4582 msgstr "Переместить вверх"
4583
4584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4588 msgid "Multicast"
4589 msgstr "Мультикаст"
4590
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4592 msgid "Multicast routing"
4593 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
4594
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4596 msgid "Multicast to unicast"
4597 msgstr "Мультикаст в юникаст"
4598
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4600 msgid "NAS ID"
4601 msgstr "NAS ID"
4602
4603 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4604 msgid "NAT-T Mode"
4605 msgstr "NAT-T режим"
4606
4607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4608 msgid "NAT64 Prefix"
4609 msgstr "NAT64 префикс"
4610
4611 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4612 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4613 msgid "NCM"
4614 msgstr "NCM"
4615
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4617 msgid "NDP-Proxy slave"
4618 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
4619
4620 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4621 msgid "NT Domain"
4622 msgstr "NT домен"
4623
4624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4625 msgid "NTP server candidates"
4626 msgstr "Список NTP-серверов"
4627
4628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4633 msgid "Name"
4634 msgstr "Название"
4635
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4637 msgid "Name of the new network"
4638 msgstr "Имя новой сети"
4639
4640 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4641 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4642 msgid "Navigation"
4643 msgstr "Навигация"
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4646 msgid "Neighbour cache validity"
4647 msgstr "Действительность кэша соседей"
4648
4649 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4657 msgid "Network"
4658 msgstr "Сеть"
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4661 msgid "Network SSID"
4662 msgstr "SSID сети"
4663
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4665 msgid "Network Utilities"
4666 msgstr "Сетевые утилиты"
4667
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
4669 msgid "Network boot image"
4670 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
4671
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4673 msgid "Network bridge configuration migration"
4674 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
4675
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4678 msgid "Network device"
4679 msgstr "Сетевое устройство"
4680
4681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4682 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4683 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
4684
4685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4686 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4687 msgid "Network device is not present"
4688 msgstr "Нет сетевого устройства"
4689
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4691 msgid "Network ifname configuration migration"
4692 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
4693
4694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4696 msgid "Network interface"
4697 msgstr "Сетевой интерфейс"
4698
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4700 msgid "Never"
4701 msgstr "Никогда"
4702
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4704 msgid ""
4705 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4706 "files only."
4707 msgstr ""
4708 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
4709 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
4710 "хостов (/etc/hosts)"
4711
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4713 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4714 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
4715
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4717 msgid "New interface name…"
4718 msgstr "Новое имя интерфейса…"
4719
4720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4721 msgid "Next »"
4722 msgstr "Следующий »"
4723
4724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4727 msgid "No"
4728 msgstr "Нет"
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4731 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4732 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
4733
4734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4735 msgid "No Data"
4736 msgstr "Нет данных"
4737
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4739 msgid "No Encryption"
4740 msgstr "Без шифрования"
4741
4742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4743 msgid "No Host Routes"
4744 msgstr "Не создавать маршруты"
4745
4746 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4747 msgid "No NAT-T"
4748 msgstr "Без NAT-T"
4749
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4751 msgid "No RX signal"
4752 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
4753
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4755 msgid "No client associated"
4756 msgstr "Нет связанных клиентов"
4757
4758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4759 msgid "No data received"
4760 msgstr "Данные не получены"
4761
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4764 msgid "No enforcement"
4765 msgstr "Без принуждения"
4766
4767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4768 msgid "No entries in this directory"
4769 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
4770
4771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4772 msgid "No files found"
4773 msgstr "Файлы не найдены"
4774
4775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4779 msgid "No host route"
4780 msgstr "Нет маршрута"
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4786 msgid "No information available"
4787 msgstr "Нет доступной информации"
4788
4789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4791 msgid "No matching prefix delegation"
4792 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
4793
4794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4796 msgid "No more slaves available"
4797 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
4798
4799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4800 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4801 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
4802
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
4804 msgid "No negative cache"
4805 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
4806
4807 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4808 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4809 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4810 msgid "No password set!"
4811 msgstr "Пароль не установлен!"
4812
4813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4814 msgid "No peers defined yet"
4815 msgstr "Узлы ещё не определены"
4816
4817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4819 msgid "No public keys present yet."
4820 msgstr "Нет публичных ключей."
4821
4822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4823 msgid "No rules in this chain."
4824 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
4825
4826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4827 msgid "No validation or filtering"
4828 msgstr "Без проверки или фильтрации"
4829
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4832 msgid "No zone assigned"
4833 msgstr "Зона не присвоена"
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4840 msgid "Noise"
4841 msgstr "Шум"
4842
4843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4844 msgid "Noise Margin (SNR)"
4845 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
4846
4847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4848 msgid "Noise:"
4849 msgstr "Шум:"
4850
4851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4852 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4853 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
4854
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4856 msgid "Non-wildcard"
4857 msgstr "Не использовать wildcard"
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4861 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4862 msgid "None"
4863 msgstr "Ничего"
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4867 msgid "Normal"
4868 msgstr "Нормально"
4869
4870 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4871 msgid "Not Found"
4872 msgstr "Не найдено"
4873
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4875 msgid "Not associated"
4876 msgstr "Не ассоциировано"
4877
4878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4879 msgid "Not connected"
4880 msgstr "Не подключен"
4881
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4887 msgid "Not present"
4888 msgstr "Не существует"
4889
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4891 msgid "Not started on boot"
4892 msgstr "Не запускается при загрузке"
4893
4894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4895 msgid "Not supported"
4896 msgstr "Не поддерживается"
4897
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4899 msgid ""
4900 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4901 "have problems"
4902 msgstr ""
4903 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
4904 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
4905
4906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4907 msgid "Notes"
4908 msgstr "Примечания"
4909
4910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4911 msgid "Notice"
4912 msgstr "Сообщение"
4913
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4915 msgid "Nslookup"
4916 msgstr "DNS-запрос"
4917
4918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4919 msgid "Number of IGMP membership reports"
4920 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4923 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4924 msgstr ""
4925 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
4926 "кэширование)"
4927
4928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4929 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4930 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
4931
4932 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4933 msgid "Obfuscated Group Password"
4934 msgstr "Запутанный групповой пароль"
4935
4936 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4937 msgid "Obfuscated Password"
4938 msgstr "Запутанный пароль"
4939
4940 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4941 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4947 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4948 msgid "Obtain IPv6 address"
4949 msgstr "Получение IPv6-адреса"
4950
4951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4953 msgid "Off"
4954 msgstr "Выключено"
4955
4956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4957 msgid "Off-State Delay"
4958 msgstr "Задержка выключенного состояния"
4959
4960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4961 msgid "On"
4962 msgstr "Включено"
4963
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:108
4965 msgid "On-link"
4966 msgstr "On-link маршрут"
4967
4968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4969 msgid "On-State Delay"
4970 msgstr "Задержка включенного состояния"
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
4973 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
4974 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
4975
4976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4977 msgid "One of the following: %s"
4978 msgstr "Одно из: %s"
4979
4980 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4982 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4983 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
4984
4985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4986 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4987 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
4988
4989 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4991 msgid "One or more required fields have no value!"
4992 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
4993
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4995 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4996 msgstr ""
4997 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
4998 "опции"
4999
5000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5001 msgid ""
5002 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5003 msgstr ""
5004 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5005 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5006
5007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5008 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5009 msgid "Open list..."
5010 msgstr "Открыть список..."
5011
5012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5013 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5014 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5015 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5016
5017 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5018 msgid "OpenFortivpn"
5019 msgstr "OpenFortivpn"
5020
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5022 msgid ""
5023 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5024 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5025 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5026 msgstr ""
5027 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5028 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5029 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5030
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5032 msgid ""
5033 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5034 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5035 msgstr ""
5036 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5037 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5038
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5040 msgid ""
5041 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5042 "otherwise disable service."
5043 msgstr ""
5044 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5045 "префикс, в противном случае отключить службу."
5046
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5048 msgid "Operating frequency"
5049 msgstr "Настройка частоты"
5050
5051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
5053 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5054 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5055
5056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5057 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5058 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5059
5060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5061 msgid "Option changed"
5062 msgstr "Опция изменена"
5063
5064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5065 msgid "Option removed"
5066 msgstr "Опция удалена"
5067
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5069 msgid "Optional"
5070 msgstr "Необязательно"
5071
5072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5073 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5074 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5075
5076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5077 msgid ""
5078 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5079 "starting with <code>0x</code>."
5080 msgstr ""
5081 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5082 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5083
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5085 msgid ""
5086 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5087 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5088 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5089 "for the interface."
5090 msgstr ""
5091 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5092 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5093 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5094 "d::1') для этого интерфейса."
5095
5096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5097 msgid ""
5098 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5099 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5100 msgstr ""
5101 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5102 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5103
5104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
5105 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5106 msgstr ""
5107 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5108
5109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5110 msgid "Optional. Description of peer."
5111 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5112
5113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5114 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5115 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к пирам."
5116
5117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5118 msgid ""
5119 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5120 "interface."
5121 msgstr ""
5122 "Необязательно. Имя хоста пира. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5123
5124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5125 msgid ""
5126 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5127 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5128 "routes through the tunnel."
5129 msgstr ""
5130 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
5131 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
5132 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
5133
5134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5135 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5136 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5137
5138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
5139 msgid "Optional. Port of peer."
5140 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5141
5142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5143 msgid ""
5144 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5145 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5146 msgstr ""
5147 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5148 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5149 "NAT 25."
5150
5151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5152 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5153 msgstr ""
5154 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5155
5156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5157 msgid "Options"
5158 msgstr "Опции"
5159
5160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5161 msgid "Options:"
5162 msgstr "Опции:"
5163
5164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5165 msgid "Other:"
5166 msgstr "Другие:"
5167
5168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5169 msgid "Out"
5170 msgstr "Вне"
5171
5172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5173 msgid "Outbound:"
5174 msgstr "Исходящий:"
5175
5176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5180 msgid "Outgoing checksum"
5181 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5182
5183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5187 msgid "Outgoing key"
5188 msgstr "Исходящий ключ"
5189
5190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5194 msgid "Outgoing serialization"
5195 msgstr "Исходящая сериализация"
5196
5197 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5198 msgid "Output Interface"
5199 msgstr "Исходящий интерфейс"
5200
5201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5203 msgid "Output zone"
5204 msgstr "Исходящая зона"
5205
5206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5207 msgid "Overlap"
5208 msgstr "Перекрытие"
5209
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5211 msgid "Override IPv4 routing table"
5212 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5213
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5215 msgid "Override IPv6 routing table"
5216 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5217
5218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5222 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5223 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5224 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5230 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5231 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5232 msgid "Override MTU"
5233 msgstr "Назначить MTU"
5234
5235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5237 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5238 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5239 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5240 msgid "Override TOS"
5241 msgstr "Отвергать TOS"
5242
5243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5247 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5248 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5249 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5250 msgid "Override TTL"
5251 msgstr "Отвергать TTL"
5252
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5254 msgid "Override default interface name"
5255 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5256
5257 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5258 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5259 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5260
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5262 msgid ""
5263 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5264 "subnet that is served."
5265 msgstr ""
5266 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5267 "подсети, которая подана."
5268
5269 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5270 msgid "Override the table used for internal routes"
5271 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5272
5273 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5274 msgid "Overview"
5275 msgstr "Обзор"
5276
5277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5278 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5279 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5280
5281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5282 msgid "Owner"
5283 msgstr "Владелец"
5284
5285 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5286 msgid "PAP/CHAP (both)"
5287 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5288
5289 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5290 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5297 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5298 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5299 msgid "PAP/CHAP password"
5300 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5301
5302 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5303 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5304 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5310 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5311 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5312 msgid "PAP/CHAP username"
5313 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
5314
5315 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5316 msgid "PDP Type"
5317 msgstr "Тип PDP"
5318
5319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5320 msgid "PID"
5321 msgstr "PID"
5322
5323 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5324 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5325 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5326 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5327 msgid "PIN"
5328 msgstr "PIN"
5329
5330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5332 msgid "PIN code rejected"
5333 msgstr "PIN код отвергнут"
5334
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5336 msgid "PMK R1 Push"
5337 msgstr "Продвигать PMK R1"
5338
5339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5341 msgid "PPP"
5342 msgstr "PPP"
5343
5344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5345 msgid "PPPoA Encapsulation"
5346 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
5347
5348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5350 msgid "PPPoATM"
5351 msgstr "PPPoATM"
5352
5353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5355 msgid "PPPoE"
5356 msgstr "PPPoE"
5357
5358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5359 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5360 msgid "PPPoSSH"
5361 msgstr "PPPoSSH"
5362
5363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5365 msgid "PPtP"
5366 msgstr "PPtP"
5367
5368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5369 msgid "PSID offset"
5370 msgstr "PSID смещение"
5371
5372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5373 msgid "PSID-bits length"
5374 msgstr "PSID длина в битах"
5375
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5377 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5378 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
5379
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5381 msgid "Packet Steering"
5382 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
5383
5384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5385 msgid "Packets"
5386 msgstr "Пакеты"
5387
5388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5389 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5390 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
5391
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5394 msgid "Part of zone %q"
5395 msgstr "Часть зоны %q"
5396
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5398 msgctxt "MACVLAN mode"
5399 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5400 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
5401
5402 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5405 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5406 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5407 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5408 msgid "Password"
5409 msgstr "Пароль"
5410
5411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5412 msgid "Password authentication"
5413 msgstr "С помощью пароля"
5414
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5416 msgid "Password of Private Key"
5417 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
5418
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5420 msgid "Password of inner Private Key"
5421 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
5422
5423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5427 msgid "Password strength"
5428 msgstr "Сложность пароля"
5429
5430 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5431 msgid "Password2"
5432 msgstr "Пароль2"
5433
5434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5435 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5436 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
5437
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5439 msgid "Path to CA-Certificate"
5440 msgstr "Путь к CA-сертификату"
5441
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5443 msgid "Path to Client-Certificate"
5444 msgstr "Путь к client-сертификату"
5445
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5447 msgid "Path to Private Key"
5448 msgstr "Путь к Приватному ключу"
5449
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5451 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5452 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
5453
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5455 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5456 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
5457
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5459 msgid "Path to inner Private Key"
5460 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
5461
5462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5463 msgid "Paused"
5464 msgstr "Приостановлено"
5465
5466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5477 msgid "Peak:"
5478 msgstr "Пиковая:"
5479
5480 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5481 msgid "Peer IP address to assign"
5482 msgstr "Запрос IP адреса назначения"
5483
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5485 msgid "Peer MAC address"
5486 msgstr "MAC-адрес узла"
5487
5488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5490 msgid "Peer address is missing"
5491 msgstr "Отсутствует адрес пира"
5492
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5494 msgid "Peer device name"
5495 msgstr "Имя устройства узла"
5496
5497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5498 msgid "Peers"
5499 msgstr "Пиры"
5500
5501 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5502 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5503 msgstr "Совершенная прямая секретность"
5504
5505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5509 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5510 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
5511
5512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5513 msgid "Perform reboot"
5514 msgstr "Выполнить перезагрузку"
5515
5516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5517 msgid "Perform reset"
5518 msgstr "Выполнить сброс"
5519
5520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5521 msgid "Permission denied"
5522 msgstr "Доступ запрещён"
5523
5524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5525 msgid "Persistent Keep Alive"
5526 msgstr "Постоянно держать включенным"
5527
5528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5529 msgid "Phy Rate:"
5530 msgstr "Скорость:"
5531
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5533 msgid "Physical Settings"
5534 msgstr "Настройки канала"
5535
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5539 msgid "Ping"
5540 msgstr "Пинг-запрос"
5541
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5548 msgid "Pkts."
5549 msgstr "пакетов"
5550
5551 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5552 msgid "Please enter your username and password."
5553 msgstr "Введите логин и пароль."
5554
5555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5556 msgid "Please select the file to upload."
5557 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
5558
5559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5560 msgid "Policy"
5561 msgstr "Политика"
5562
5563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5564 msgid "Port"
5565 msgstr "Порт"
5566
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5568 msgid "Port isolation"
5569 msgstr "Изоляция порта"
5570
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5572 msgid "Port status:"
5573 msgstr "Состояние порта:"
5574
5575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5576 msgid "Potential negation of: %s"
5577 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
5578
5579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5580 msgid "Power Management Mode"
5581 msgstr "Режим управления питанием"
5582
5583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5584 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5585 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
5586
5587 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5588 msgid "Prefer LTE"
5589 msgstr "Предпочитать LTE"
5590
5591 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5592 msgid "Prefer UMTS"
5593 msgstr "Предпочитать UMTS"
5594
5595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5596 msgid "Prefix Delegated"
5597 msgstr "Делегированный префикс"
5598
5599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5600 msgid "Preshared Key"
5601 msgstr "Предварительный ключ"
5602
5603 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5608 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5609 msgid ""
5610 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5611 "ignore failures"
5612 msgstr ""
5613 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
5614 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
5615
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5617 msgid "Prevents client-to-client communication"
5618 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
5619
5620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5621 msgid "Primary Slave"
5622 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
5623
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5625 msgctxt "VLAN port state"
5626 msgid "Primary VLAN ID"
5627 msgstr "Первичный VLAN ID"
5628
5629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5630 msgid ""
5631 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5632 "better than current slave (better, 1)"
5633 msgstr ""
5634 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
5635 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
5636
5637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5638 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5639 msgstr ""
5640 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
5641 "(always, 0)"
5642
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
5645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5647 msgid "Priority"
5648 msgstr "Приоритет"
5649
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5651 msgctxt "MACVLAN mode"
5652 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5653 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
5654
5655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5656 msgid "Private Key"
5657 msgstr "Приватный ключ"
5658
5659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5660 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5661 msgid "Processes"
5662 msgstr "Процессы"
5663
5664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5665 msgid "Prot."
5666 msgstr "Прот."
5667
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5675 msgid "Protocol"
5676 msgstr "Протокол"
5677
5678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5679 msgid "Provide NTP server"
5680 msgstr "Включить NTP-сервер"
5681
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5683 msgid ""
5684 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5685 "and requests."
5686 msgstr ""
5687 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
5688 "запросы DHCPv6."
5689
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5691 msgid "Provide new network"
5692 msgstr "Предоставлять новую сеть"
5693
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5695 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5696 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5697
5698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5699 msgid "Public Key"
5700 msgstr "Публичный ключ"
5701
5702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5703 msgid ""
5704 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5705 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5706 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5707 "code> file into the input field."
5708 msgstr ""
5709 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
5710 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
5711 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
5712 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
5713
5714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5715 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5716 msgstr ""
5717 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
5718 "клиентов."
5719
5720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5721 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5722 msgid "QMI Cellular"
5723 msgstr "QMI модем"
5724
5725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5726 msgid "Quality"
5727 msgstr "Качество"
5728
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5730 msgid "Query all available upstream resolvers."
5731 msgstr ""
5732 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5733 "abbr>-серверы"
5734
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5736 msgid "Query interval"
5737 msgstr "Интервал запроса"
5738
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5740 msgid "Query response interval"
5741 msgstr "Интервал ответа на запрос"
5742
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5744 msgid "R0 Key Lifetime"
5745 msgstr "R0 Key время жизни"
5746
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5748 msgid "R1 Key Holder"
5749 msgstr "Держатель ключа R1"
5750
5751 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5752 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5753 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
5754
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5756 msgid "RSSI threshold for joining"
5757 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
5758
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5760 msgid "RTS/CTS Threshold"
5761 msgstr "Порог RTS/CTS"
5762
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5765 msgid "RX"
5766 msgstr "Получение (RX)"
5767
5768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5769 msgid "RX Rate"
5770 msgstr "Скорость получения"
5771
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5773 msgid "RX Rate / TX Rate"
5774 msgstr "Скорость получения / Скорость отправки"
5775
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5777 msgid "Radius-Accounting-Port"
5778 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5779
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5781 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5782 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5783
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5785 msgid "Radius-Accounting-Server"
5786 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5787
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5789 msgid "Radius-Authentication-Port"
5790 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5791
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5793 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5794 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5795
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5797 msgid "Radius-Authentication-Server"
5798 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5799
5800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5801 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5802 msgstr ""
5803 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
5804 "требует этого"
5805
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5807 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5808 msgstr ""
5809 "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки <abbr title=\"Протокол "
5810 "динамической настройки узла\">DHCP</abbr>-сервера"
5811
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5813 msgid "Really switch protocol?"
5814 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
5815
5816 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5817 msgid "Realtime Graphs"
5818 msgstr "Графики в реальном времени"
5819
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5821 msgid "Reassociation Deadline"
5822 msgstr "Срок реассоциации"
5823
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5825 msgid "Rebind protection"
5826 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
5827
5828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5829 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5830 msgid "Reboot"
5831 msgstr "Перезагрузка"
5832
5833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5837 msgid "Rebooting…"
5838 msgstr "Перезагрузка…"
5839
5840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5841 msgid "Reboots the operating system of your device"
5842 msgstr ""
5843 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
5844
5845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5846 msgid "Receive"
5847 msgstr "Приём"
5848
5849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5850 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5851 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
5852
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5854 msgid "Reconnect this interface"
5855 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
5856
5857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5858 msgid "References"
5859 msgstr "Ссылки"
5860
5861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5862 msgid "Refreshing"
5863 msgstr "Обновляется"
5864
5865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5866 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5867 msgid "Relay"
5868 msgstr "Ретранслятор"
5869
5870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5871 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5872 msgid "Relay Bridge"
5873 msgstr "Мост-Ретранслятор"
5874
5875 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5876 msgid "Relay between networks"
5877 msgstr "Ретранслятор между сетями"
5878
5879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5880 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5881 msgid "Relay bridge"
5882 msgstr "Мост-ретранслятор"
5883
5884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5886 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5887 msgid "Remote IPv4 address"
5888 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
5889
5890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5892 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5893 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5894 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
5895
5896 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5897 msgid "Remote IPv6 address"
5898 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
5899
5900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5902 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5903 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
5904
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5906 msgid "Remove"
5907 msgstr "Удалить"
5908
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5910 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5911 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
5912
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5914 msgid "Replace wireless configuration"
5915 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
5916
5917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5918 msgid "Request IPv6-address"
5919 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
5920
5921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5922 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5923 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
5924
5925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5926 msgid "Request timeout"
5927 msgstr "Таймаут запроса"
5928
5929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5933 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5934 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
5935
5936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5940 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5941 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
5942
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5944 msgid "Required"
5945 msgstr "Обязательно"
5946
5947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5948 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5949 msgstr ""
5950 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
5951
5952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5953 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5954 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
5955
5956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5957 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5958 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
5959
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5963 msgid "Requires hostapd"
5964 msgstr "Требуется hostapd"
5965
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5968 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5969 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
5970
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5973 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5974 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
5975
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5977 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5978 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
5979
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5982 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5983 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
5984
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5987 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5988 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
5989
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5996 msgid "Requires wpa-supplicant"
5997 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
5998
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6001 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6002 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
6003
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6006 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6007 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6008
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6010 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6011 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6012
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6016 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6017 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6018
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6021 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6022 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
6023
6024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6025 msgid "Reselection policy for primary slave"
6026 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
6027
6028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6029 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6033 msgid "Reset"
6034 msgstr "Сбросить"
6035
6036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6037 msgid "Reset Counters"
6038 msgstr "Сбросить счётчики"
6039
6040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6041 msgid "Reset to defaults"
6042 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6043
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6045 msgid "Resolv and Hosts Files"
6046 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6047
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
6049 msgid "Resolv file"
6050 msgstr "Файл resolv"
6051
6052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6053 msgid "Resource not found"
6054 msgstr "Ресурс не найден"
6055
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6059 msgid "Restart"
6060 msgstr "Перезапустить"
6061
6062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6063 msgid "Restart Firewall"
6064 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6065
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6067 msgid "Restart radio interface"
6068 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6069
6070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6071 msgid "Restore"
6072 msgstr "Восстановить"
6073
6074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6075 msgid "Restore backup"
6076 msgstr "Восстановить резервную копию"
6077
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
6079 msgid ""
6080 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6081 "received if multiple IPs are available."
6082 msgstr ""
6083 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
6084 "доступно несколько IP-адресов"
6085
6086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6088 msgid "Reveal/hide password"
6089 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6090
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6092 msgid "Reverse path filter"
6093 msgstr "Фильтр обратного пути"
6094
6095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6096 msgid "Revert"
6097 msgstr "Вернуть"
6098
6099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6100 msgid "Revert changes"
6101 msgstr "Вернуть изменения"
6102
6103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6104 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6105 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6106
6107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6108 msgid "Reverting configuration…"
6109 msgstr "Отмена конфигурации…"
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6112 msgid "Robustness"
6113 msgstr "Надёжность"
6114
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
6116 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6117 msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP"
6118
6119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6120 msgid "Root preparation"
6121 msgstr "Подготовка корневой директории"
6122
6123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6124 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6125 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6126
6127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
6128 msgid "Route Allowed IPs"
6129 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6130
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6132 msgid "Route type"
6133 msgstr "Тип маршрута"
6134
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6136 msgid ""
6137 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6138 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6139 msgstr ""
6140 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
6141 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
6142 "9000 секунд."
6143
6144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6145 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6146 msgid "Router Password"
6147 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6148
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6150 msgid ""
6151 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6152 "can be reached."
6153 msgstr ""
6154 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
6155 "достичь определенного хоста или сети."
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6158 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:236
6160 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6161 msgid "Routing"
6162 msgstr "Маршрутизация"
6163
6164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6167 msgid "Rule"
6168 msgstr "Правило"
6169
6170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6171 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6172 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
6173
6174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6175 msgid "Run filesystem check"
6176 msgstr "Проверить"
6177
6178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6179 msgid "Runtime error"
6180 msgstr "Ошибка исполнения"
6181
6182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6183 msgid "SHA256"
6184 msgstr "SHA256"
6185
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6188 msgid "SNR"
6189 msgstr "SNR"
6190
6191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6192 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6193 msgid "SSH Access"
6194 msgstr "Доступ по SSH"
6195
6196 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6197 msgid "SSH server address"
6198 msgstr "Адрес сервера SSH"
6199
6200 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6201 msgid "SSH server port"
6202 msgstr "Порт сервера SSH"
6203
6204 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6205 msgid "SSH username"
6206 msgstr "SSH логин"
6207
6208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6209 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6210 msgid "SSH-Keys"
6211 msgstr "SSH ключи"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6218 msgid "SSID"
6219 msgstr "SSID"
6220
6221 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6222 msgid "SSTP"
6223 msgstr "SSTP"
6224
6225 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6226 msgid "SSTP Server"
6227 msgstr "Сервер SSTP"
6228
6229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6230 msgid "SWAP"
6231 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
6232
6233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6235 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6240 msgid "Save"
6241 msgstr "Сохранить"
6242
6243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6246 msgid "Save & Apply"
6247 msgstr "Сохранить и применить"
6248
6249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6250 msgid "Save error"
6251 msgstr "Ошибка сохранения"
6252
6253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6254 msgid "Save mtdblock"
6255 msgstr "Сохранить MTD раздел"
6256
6257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6258 msgid "Save mtdblock contents"
6259 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
6260
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6262 msgid "Scan"
6263 msgstr "Поиск"
6264
6265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6266 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6267 msgid "Scheduled Tasks"
6268 msgstr "Запланированные задания"
6269
6270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6271 msgid "Section added"
6272 msgstr "Раздел добавлен"
6273
6274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6275 msgid "Section removed"
6276 msgstr "Раздел удалён"
6277
6278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6279 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6280 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
6281
6282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6283 msgid ""
6284 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6285 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6286 "your device!"
6287 msgstr ""
6288 "Выберите 'Принудительная прошивка' для проишвки образа даже если проверка "
6289 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
6290 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
6291
6292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6295 msgid "Select file…"
6296 msgstr "Выбрать файл…"
6297
6298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6299 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6300 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6303 msgid ""
6304 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6305 "messages advertising this device as IPv6 router."
6306 msgstr ""
6307 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6308 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
6309
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6311 msgid "Send ICMP redirects"
6312 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
6313
6314 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6319 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6320 msgid ""
6321 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6322 "conjunction with failure threshold"
6323 msgstr ""
6324 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
6325 "только в сочетании с порогом ошибок"
6326
6327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6328 msgid "Send the hostname of this device"
6329 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
6330
6331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6332 msgid "Service Name"
6333 msgstr "Имя службы"
6334
6335 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6336 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6337 msgid "Service Type"
6338 msgstr "Тип службы"
6339
6340 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6341 msgid "Services"
6342 msgstr "Службы"
6343
6344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6345 msgid "Session expired"
6346 msgstr "Сессия истекла"
6347
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6350 msgid "Set Static"
6351 msgstr "Сделать постоянным"
6352
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6354 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6355 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
6356
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6358 msgid ""
6359 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6360 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6361 msgstr ""
6362 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
6363 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
6364 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
6365
6366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6367 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6368 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6371 msgid ""
6372 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6373 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6374 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6375 msgstr ""
6376 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
6377 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
6378 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
6379 "IPv6 без учёта состояния."
6380
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6382 msgid ""
6383 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6384 "proxying."
6385 msgstr ""
6386 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
6387 "также проксирования NDP."
6388
6389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6390 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6391 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
6392
6393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6394 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6395 msgstr ""
6396 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
6397 "2)"
6398
6399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6401 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6402 msgid "Setting PLMN failed"
6403 msgstr "Ошибка установки PLMN"
6404
6405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6406 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6407 msgid "Setting operation mode failed"
6408 msgstr "Ошибка установки режима работы"
6409
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6412 msgid "Setup DHCP Server"
6413 msgstr "Настроить сервер DHCP"
6414
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6416 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6417 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
6418
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6420 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6421 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
6422
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6425 msgid "Short GI"
6426 msgstr "Короткий GI"
6427
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6429 msgid "Short Preamble"
6430 msgstr "Короткая преамбула"
6431
6432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6433 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6434 msgid "Show current backup file list"
6435 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
6436
6437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6438 msgid "Show empty chains"
6439 msgstr "Показать пустые цепочки"
6440
6441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6443 msgid "Show raw counters"
6444 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
6445
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6447 msgid "Shutdown this interface"
6448 msgstr "Выключить этот интерфейс"
6449
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6460 msgid "Signal"
6461 msgstr "Сигнал"
6462
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6464 msgid "Signal / Noise"
6465 msgstr "Сигнал / шум"
6466
6467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6468 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6469 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
6470
6471 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6472 msgid "Signal Refresh Rate"
6473 msgstr "Частота обновления сигнала"
6474
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6476 msgid "Signal:"
6477 msgstr "Сигнал:"
6478
6479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6481 msgid "Size"
6482 msgstr "Размер"
6483
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
6485 msgid "Size of DNS query cache"
6486 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
6487
6488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6489 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6490 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
6491
6492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6494 msgid "Skip"
6495 msgstr "Пропустить"
6496
6497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6498 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6499 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
6500
6501 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6502 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6503 msgid "Skip to content"
6504 msgstr "Перейти к содержимому"
6505
6506 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6507 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6508 msgid "Skip to navigation"
6509 msgstr "Перейти к навигации"
6510
6511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6512 msgid "Slave Interfaces"
6513 msgstr "Ведомые интерфейсы"
6514
6515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6517 msgid "Software VLAN"
6518 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
6519
6520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6521 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6522 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
6523
6524 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6525 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6526 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
6527
6528 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6529 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6530 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
6531
6532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6533 msgid ""
6534 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6535 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6536 "instructions."
6537 msgstr ""
6538 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
6539 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
6540 "инструкций для вашего устройства."
6541
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:147
6544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6547 msgid "Source"
6548 msgstr "Источник"
6549
6550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6552 msgid "Source interface"
6553 msgstr "Интерфейс источник"
6554
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6556 msgid ""
6557 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6558 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6559 msgstr ""
6560 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
6561 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
6562 "устройства."
6563
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6565 msgid ""
6566 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6567 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6568 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6569 msgstr ""
6570 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
6571 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
6572 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
6573
6574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6575 msgid ""
6576 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6577 "dropped or delivered"
6578 msgstr ""
6579 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
6580 "быть отброшены или доставлены"
6581
6582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6583 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6584 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
6585
6586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6587 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6588 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
6589
6590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6591 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6592 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
6593
6594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6595 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6596 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
6597
6598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6599 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6600 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
6601
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6603 msgid ""
6604 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6605 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6606 "stateful DHCPv6."
6607 msgstr ""
6608 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
6609 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
6610 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
6611
6612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6613 msgid ""
6614 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6615 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6616 msgstr ""
6617 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
6618 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
6619 "мастера"
6620
6621 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6622 msgid ""
6623 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6624 "to be dead"
6625 msgstr ""
6626 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
6627 "считаются отключенными"
6628
6629 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6630 msgid ""
6631 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6632 "dead"
6633 msgstr ""
6634 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
6635
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6637 msgid ""
6638 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6639 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6640 "be reduced by the driver."
6641 msgstr ""
6642 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
6643 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
6644 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
6645 "быть снижена драйвером."
6646
6647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6648 msgid ""
6649 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6650 "carrier"
6651 msgstr ""
6652 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
6653 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
6654
6655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6656 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6657 msgstr ""
6658 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
6659 "объединения"
6660
6661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6662 msgid ""
6663 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6664 "failover event in 200ms intervals"
6665 msgstr ""
6666 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
6667 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
6668
6669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6670 msgid ""
6671 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6672 "the next one"
6673 msgstr ""
6674 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
6675 "переходом к следующему ведомому"
6676
6677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6678 msgid ""
6679 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6680 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6681 msgstr ""
6682 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
6683 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
6684
6685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6686 msgid ""
6687 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6688 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6689 msgstr ""
6690 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
6691 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
6692
6693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6694 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6695 msgstr ""
6696 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
6697 "достижимы"
6698
6699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6700 msgid ""
6701 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6702 "LACPDU packets"
6703 msgstr ""
6704 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
6705 "пакетов LACPDU"
6706
6707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6708 msgid ""
6709 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6710 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6711 msgstr ""
6712 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
6713 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
6714
6715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6716 msgid "Specifies the system priority"
6717 msgstr "Определяет системный приоритет"
6718
6719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6720 msgid ""
6721 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6722 "link failure detection"
6723 msgstr ""
6724 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
6725 "после обнаружения сбоя в соединении"
6726
6727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6728 msgid ""
6729 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6730 "link recovery detection"
6731 msgstr ""
6732 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
6733 "после обнаружения восстановления соединения"
6734
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6736 msgid ""
6737 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6738 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6739 "wireless settings."
6740 msgstr ""
6741 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
6742 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
6743 "настройках беспроводной сети."
6744
6745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6746 msgid ""
6747 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6748 "traffic should be filtered for link monitoring"
6749 msgstr ""
6750 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
6751 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
6752
6753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6754 msgid ""
6755 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6756 "address at enslavement"
6757 msgstr ""
6758 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
6759 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
6760 "качестве ведомого"
6761
6762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6763 msgid ""
6764 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6765 "netif_carrier_ok()"
6766 msgstr ""
6767 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
6768 "вместо netif_carrier_ok()"
6769
6770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6771 msgid ""
6772 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6773 msgstr ""
6774 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
6775 "зависимости от нагрузки"
6776
6777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6778 msgid ""
6779 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6780 msgstr ""
6781 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
6782 "объединения"
6783
6784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6785 msgid ""
6786 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6787 "slave while it is available"
6788 msgstr ""
6789 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
6790 "будет активным ведомым, пока он доступен"
6791
6792 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6793 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6794 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6795 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6796 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
6797
6798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6801 msgid ""
6802 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6803 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6804 "<code>00..FF</code> (optional)."
6805 msgstr ""
6806 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6807 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6808 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6809
6810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6813 msgid ""
6814 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6815 "default (64) (optional)."
6816 msgstr ""
6817 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
6818 "стандартного (64) (опционально)."
6819
6820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6821 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6822 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6823 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6824 msgid ""
6825 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6826 "default (64)."
6827 msgstr ""
6828 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
6829 "(64)."
6830
6831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6832 msgid ""
6833 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6834 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6835 "FF</code> (optional)."
6836 msgstr ""
6837 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6838 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6839 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6840
6841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6845 msgid ""
6846 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6847 "bytes) (optional)."
6848 msgstr ""
6849 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
6850 "байт) (опционально)."
6851
6852 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6853 msgid ""
6854 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6855 "bytes)."
6856 msgstr ""
6857 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
6858 "байт)."
6859
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6861 msgid "Specify the secret encryption key here."
6862 msgstr "Укажите закрытый ключ."
6863
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6865 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6866 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
6867
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6870 msgid "Start"
6871 msgstr "Запустить"
6872
6873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6874 msgid "Start WPS"
6875 msgstr "Запустить WPS"
6876
6877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6878 msgid "Start priority"
6879 msgstr "Приоритет"
6880
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6882 msgid "Start refresh"
6883 msgstr "Запустить обновление"
6884
6885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6886 msgid "Starting configuration apply…"
6887 msgstr "Применение конфигурации…"
6888
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6891 msgid "Starting wireless scan..."
6892 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
6893
6894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6895 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6896 msgid "Startup"
6897 msgstr "Загрузка"
6898
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6900 msgid "Static IPv4 Routes"
6901 msgstr "Статические маршруты IPv4"
6902
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6904 msgid "Static IPv6 Routes"
6905 msgstr "Статические маршруты IPv6"
6906
6907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6909 msgid "Static Lease"
6910 msgstr "Постоянная аренда"
6911
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6913 msgid "Static Leases"
6914 msgstr "Постоянные аренды"
6915
6916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6919 msgid "Static address"
6920 msgstr "Статический адрес"
6921
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6923 msgid ""
6924 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6925 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6926 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6927 msgstr ""
6928 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
6929 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
6930 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
6931
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6933 msgid "Station inactivity limit"
6934 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
6935
6936 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6939 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6940 msgid "Status"
6941 msgstr "Состояние"
6942
6943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6945 msgid "Stop"
6946 msgstr "Остановить"
6947
6948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6949 msgid "Stop WPS"
6950 msgstr "Остановить WPS"
6951
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6954 msgid "Stop refresh"
6955 msgstr "Остановить обновление"
6956
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6958 msgid "Strict filtering"
6959 msgstr "Строгая фильтрация"
6960
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6962 msgid "Strict order"
6963 msgstr "Строгий порядок"
6964
6965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6966 msgid "Strong"
6967 msgstr "Сильная"
6968
6969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
6971 msgid "Submit"
6972 msgstr "Применить"
6973
6974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6975 msgid "Suppress logging"
6976 msgstr "Подавить логирование"
6977
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
6979 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
6980 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов"
6981
6982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
6983 msgid "Swap free"
6984 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
6985
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6987 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6988 msgid "Switch"
6989 msgstr "Коммутатор"
6990
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6992 msgid "Switch %q"
6993 msgstr "Коммутатор %q"
6994
6995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6996 msgid ""
6997 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6998 msgstr ""
6999 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
7000 "точными."
7001
7002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
7003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7004 msgid "Switch VLAN"
7005 msgstr "Изменить VLAN"
7006
7007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
7008 msgid "Switch port"
7009 msgstr "Порт коммутатора"
7010
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7012 msgid "Switch protocol"
7013 msgstr "Изменить протокол"
7014
7015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7017 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7018 msgid "Switch to CIDR list notation"
7019 msgstr "Переключить в формат CIDR"
7020
7021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7022 msgid "Symbolic link"
7023 msgstr "Символическая ссылка"
7024
7025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
7026 msgid "Sync with NTP-Server"
7027 msgstr "Синхронизировать с NTP-сервером"
7028
7029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
7030 msgid "Sync with browser"
7031 msgstr "Синхронизировать с браузером"
7032
7033 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
7036 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7037 msgid "System"
7038 msgstr "Система"
7039
7040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7041 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7042 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7043 msgid "System Log"
7044 msgstr "Системный журнал"
7045
7046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7047 msgid "System Priority"
7048 msgstr "Системный приоритет"
7049
7050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7051 msgid "System Properties"
7052 msgstr "Свойства системы"
7053
7054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7055 msgid "System log buffer size"
7056 msgstr "Размер системного журнала"
7057
7058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7059 msgid "TCP:"
7060 msgstr "TCP:"
7061
7062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7063 msgid "TFTP Settings"
7064 msgstr "Настройки TFTP"
7065
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7067 msgid "TFTP server root"
7068 msgstr "TFTP сервер root"
7069
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7072 msgid "TX"
7073 msgstr "Передача (TX)"
7074
7075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
7076 msgid "TX Rate"
7077 msgstr "Cкорость передачи"
7078
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7080 msgid "TX queue length"
7081 msgstr "Длина очереди Tx"
7082
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:165
7085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7088 msgid "Table"
7089 msgstr "Таблица"
7090
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7095 msgid "Target"
7096 msgstr "Назначение"
7097
7098 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7099 msgid "Target network"
7100 msgstr "Сеть назначения"
7101
7102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7103 msgid "Terminate"
7104 msgstr "Завершить"
7105
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7107 msgid ""
7108 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7109 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7110 "Minimum is 1280 bytes."
7111 msgstr ""
7112 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
7113 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
7114 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
7115
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7117 msgid ""
7118 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7119 "addresses are available via DHCPv6."
7120 msgstr ""
7121 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
7122 "доступны через DHCPv6."
7123
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7125 msgid ""
7126 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7127 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7128 msgstr ""
7129 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
7130 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
7131
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7133 msgid ""
7134 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7135 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7136 msgstr ""
7137 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
7138 "другая информация, например, DNS-серверы."
7139
7140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7141 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7142 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
7143
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7145 msgid ""
7146 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7147 "weight specified here"
7148 msgstr ""
7149 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
7150 "весу, указанному здесь"
7151
7152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7153 msgid ""
7154 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7155 "username instead of the user ID!"
7156 msgstr ""
7157 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
7158 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
7159
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7161 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7162 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
7163
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
7165 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7166 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
7167
7168 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7169 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7170 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7171
7172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7174 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7175 msgid ""
7176 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7177 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
7178
7179 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7180 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7181 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7182
7183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7185 msgid ""
7186 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7187 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
7188
7189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7191 msgid ""
7192 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7193 msgstr ""
7194 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
7195
7196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7197 msgid ""
7198 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7199 "pool"
7200 msgstr ""
7201 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
7202
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7204 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7205 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
7206
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7208 msgid "The VLAN ID must be unique"
7209 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
7210
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7212 msgid ""
7213 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7214 "code> and <code>_</code>"
7215 msgstr ""
7216 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
7217 "<code>_</code>"
7218
7219 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7220 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7221 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
7222
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7224 msgid ""
7225 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7226 "network"
7227 msgstr ""
7228 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
7229 "правильный SSID"
7230
7231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7232 msgid ""
7233 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7234 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7235 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7236 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7237 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7238 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7239 "state."
7240 msgstr ""
7241 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
7242 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
7243 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
7244 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
7245 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
7246 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
7247
7248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7250 msgid ""
7251 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7252 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7253 msgstr ""
7254 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
7255 "sda1</code>)"
7256
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7258 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7259 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
7260
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7263 msgid ""
7264 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7265 "properly."
7266 msgstr ""
7267 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7268 "сети."
7269
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7271 msgid ""
7272 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7273 "properly."
7274 msgstr ""
7275 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7276 "беспроводной связи."
7277
7278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7279 msgid ""
7280 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7281 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7282 "'Continue' below to start the flash procedure."
7283 msgstr ""
7284 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
7285 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
7286 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
7287
7288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:237
7289 msgid "The following rules are currently active on this system."
7290 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
7291
7292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7293 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7294 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
7295
7296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7297 msgid "The given SSH public key has already been added."
7298 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
7299
7300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7301 msgid ""
7302 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7303 "ECDSA keys."
7304 msgstr ""
7305 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
7306
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7308 msgid "The interface name is already used"
7309 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
7310
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7312 msgid "The interface name is too long"
7313 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
7314
7315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7317 msgid ""
7318 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7319 "addresses."
7320 msgstr ""
7321 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
7322
7323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7325 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7326 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
7327
7328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7329 msgid "The local IPv4 address"
7330 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
7331
7332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7334 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7335 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7336 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7337 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
7338
7339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7340 msgid "The local IPv4 netmask"
7341 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
7342
7343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7345 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7346 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7347 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
7348
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7350 msgid ""
7351 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7352 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7353 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7354 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7355 "detect the loss of the last member of a group"
7356 msgstr ""
7357 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
7358 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
7359 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
7360 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
7361 "на обнаружение потери последнего члена группы"
7362
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7364 msgid ""
7365 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7366 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7367 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7368 "host responses are spread out over a larger interval"
7369 msgstr ""
7370 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
7371 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
7372 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
7373 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
7374
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7376 msgid ""
7377 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7378 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7379 msgstr ""
7380 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
7381 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
7382 "прыжков."
7383
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7385 msgid "The network name is already used"
7386 msgstr "Имя сети уже используется"
7387
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7389 msgid ""
7390 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7391 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7392 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7393 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7394 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7395 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7396 msgstr ""
7397 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
7398 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
7399 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
7400 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
7401 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
7402 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
7403 "внутренней — локальной сети."
7404
7405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7406 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7407 msgstr ""
7408 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
7409
7410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7412 msgid "The reboot command failed with code %d"
7413 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
7414
7415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7416 msgid "The restore command failed with code %d"
7417 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
7418
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7420 msgid ""
7421 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7422 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7423 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7424 msgstr ""
7425 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
7426 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
7427 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
7428
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7430 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7431 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
7432
7433 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7434 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7435 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
7436
7437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7438 msgid ""
7439 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7440 "when finished."
7441 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
7442
7443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7444 msgid ""
7445 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7446 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7447 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7448 "settings."
7449 msgstr ""
7450 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
7451 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
7452 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
7453 "устройству, в зависимости от настроек."
7454
7455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7456 msgid ""
7457 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7458 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7459 msgstr ""
7460 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
7461 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
7462
7463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7464 msgid "The system password has been successfully changed."
7465 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
7466
7467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7468 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7469 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
7470
7471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7472 msgid ""
7473 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7474 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7475 "\"Cancel\" to abort the operation."
7476 msgstr ""
7477 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
7478 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
7479 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
7480
7481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7482 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7483 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
7484
7485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7486 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7487 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
7488
7489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7490 msgid ""
7491 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7492 "you choose the generic image format for your platform."
7493 msgstr ""
7494 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
7495 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
7496
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7499 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7500 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
7501
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7506 msgid "There are no active leases"
7507 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
7508
7509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7510 msgid "There are no changes to apply"
7511 msgstr "Нет изменений для применения"
7512
7513 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7514 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7515 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7516 msgid ""
7517 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7518 "protect the web interface."
7519 msgstr ""
7520 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
7521 "веб-интерфейс."
7522
7523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7524 msgid "This IPv4 address of the relay"
7525 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
7526
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7528 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7529 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
7530
7531 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7532 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7533 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
7534
7535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7536 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7537 msgid ""
7538 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7539 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7540 "configurations are automatically preserved."
7541 msgstr ""
7542 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
7543 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
7544 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
7545 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
7546
7547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7548 msgid ""
7549 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7550 "password if no update key has been configured"
7551 msgstr ""
7552 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
7553 "записи, если ключ обновления не был настроен"
7554
7555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7556 msgid ""
7557 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7558 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7559 msgstr ""
7560 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
7561 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
7562
7563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7564 msgid ""
7565 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7566 "ends with <code>...:2/64</code>"
7567 msgstr ""
7568 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
7569 "на <code>...:2/64</code>"
7570
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7572 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7573 msgstr ""
7574 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
7575 "abbr>-сервер в локальной сети"
7576
7577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7578 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7579 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
7580
7581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7582 msgid ""
7583 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7584 msgstr ""
7585 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
7586
7587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7588 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7589 msgstr ""
7590 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
7591 "запланировать ваши задания."
7592
7593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7594 msgid ""
7595 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7596 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
7597
7598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7599 msgid ""
7600 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7601 "their status."
7602 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
7603
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7606 msgid ""
7607 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7608 msgstr ""
7609 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
7610
7611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7615 msgid "This section contains no values yet"
7616 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
7617
7618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7619 msgid "Time Synchronization"
7620 msgstr "Синхронизация времени"
7621
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7623 msgid "Time in milliseconds"
7624 msgstr "Время в миллисекундах"
7625
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7627 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7628 msgstr ""
7629 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
7630 "изучения"
7631
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7633 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7634 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
7635
7636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7637 msgid "Timed-out"
7638 msgstr "Таймаут"
7639
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7641 msgid "Timeout in seconds"
7642 msgstr "Таймаут в секундах"
7643
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7645 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7646 msgstr ""
7647 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
7648
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7650 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7651 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
7652
7653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7654 msgid "Timezone"
7655 msgstr "Часовой пояс"
7656
7657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7658 msgid "To login…"
7659 msgstr "Аутентификация…"
7660
7661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7662 msgid ""
7663 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7664 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7665 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7666 msgstr ""
7667 "Чтобы восстановить config файлы, ваши настройки прошивки устройства, вы "
7668 "можете загрузить ранее созданный вами архив здесь. Для сброса настроек "
7669 "прошивки к исходному состоянию нажмите 'Выполнить сброс' (возможно только "
7670 "для squashfs-образов)."
7671
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7673 msgid "Tone"
7674 msgstr "Тон"
7675
7676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7677 msgid "Total Available"
7678 msgstr "Всего доступно"
7679
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7683 msgid "Traceroute"
7684 msgstr "Трассировка"
7685
7686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7688 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7689 msgid "Traffic"
7690 msgstr "Трафик"
7691
7692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7694 msgid "Traffic Class"
7695 msgstr "Класс трафика (TC)"
7696
7697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7698 msgid "Transfer"
7699 msgstr "Передача"
7700
7701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7702 msgid "Transmit"
7703 msgstr "Передача"
7704
7705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7706 msgid "Transmit Hash Policy"
7707 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
7708
7709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7710 msgid "Trigger"
7711 msgstr "Триггер"
7712
7713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7714 msgid "Trigger Mode"
7715 msgstr "Режим работы"
7716
7717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7718 msgid "Tunnel ID"
7719 msgstr "Идентификатор туннеля"
7720
7721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7723 msgid "Tunnel Interface"
7724 msgstr "Интерфейс туннеля"
7725
7726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7729 msgid "Tunnel Link"
7730 msgstr "Ссылка на туннель"
7731
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7733 msgid "Tunnel device"
7734 msgstr "Устройство туннеля"
7735
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7737 msgid "Tx-Power"
7738 msgstr "Мощность передатчика"
7739
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7744 msgid "Type"
7745 msgstr "Тип"
7746
7747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7748 msgid "UDP:"
7749 msgstr "UDP:"
7750
7751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7752 msgid "UMTS only"
7753 msgstr "Только UMTS"
7754
7755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7756 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7757 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7758 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7759
7760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7762 msgid "UUID"
7763 msgstr "UUID"
7764
7765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7769 msgid "Unable to determine device name"
7770 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
7771
7772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7774 msgid "Unable to determine external IP address"
7775 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
7776
7777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7779 msgid "Unable to determine upstream interface"
7780 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
7781
7782 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7783 msgid "Unable to dispatch"
7784 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
7785
7786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7788 msgid "Unable to load log data:"
7789 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
7790
7791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7793 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7794 msgid "Unable to obtain client ID"
7795 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
7796
7797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7798 msgid "Unable to obtain mount information"
7799 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
7800
7801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7802 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7803 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
7804
7805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7806 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7807 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
7808
7809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7811 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7812 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
7813
7814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7816 msgid "Unable to resolve peer host name"
7817 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста пира"
7818
7819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7820 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7821 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
7822
7823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7826 msgid "Unable to save contents: %s"
7827 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
7828
7829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7830 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7831 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
7832
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
7834 msgid "Unconfigure"
7835 msgstr "Декофигурировать"
7836
7837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7838 msgid "Unexpected reply data format"
7839 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
7840
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7842 msgid ""
7843 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7844 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7845 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7846 "generated at first install."
7847 msgstr ""
7848 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
7849 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
7850 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
7851 "образом при первой установке."
7852
7853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7856 msgid "Unknown"
7857 msgstr "Неизвестно"
7858
7859 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7860 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7861 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
7862
7863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7865 msgid "Unknown error (%s)"
7866 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
7867
7868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7869 msgid "Unknown error code"
7870 msgstr "Неизвестный код ошибки"
7871
7872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7875 msgid "Unmanaged"
7876 msgstr "Неуправляемый"
7877
7878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7880 msgid "Unmount"
7881 msgstr "Отмонтировать"
7882
7883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7884 msgid "Unnamed key"
7885 msgstr "Ключ без имени"
7886
7887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7888 msgid "Unsaved Changes"
7889 msgstr "Не принятые изменения"
7890
7891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7892 msgid "Unspecified error"
7893 msgstr "Неопознанная ошибка"
7894
7895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7897 msgid "Unsupported MAP type"
7898 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
7899
7900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7901 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7902 msgid "Unsupported modem"
7903 msgstr "Не поддерживаемый модем"
7904
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7906 msgid "Unsupported protocol type."
7907 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
7908
7909 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7910 msgid "Up"
7911 msgstr "Вверх"
7912
7913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7914 msgid "Up Delay"
7915 msgstr "Задержка включения интерфейса"
7916
7917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7918 msgid "Upload"
7919 msgstr "Загрузить"
7920
7921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7922 msgid ""
7923 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7924 msgstr ""
7925 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
7926
7927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7930 msgid "Upload archive..."
7931 msgstr "Загрузка архива..."
7932
7933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7934 msgid "Upload file"
7935 msgstr "Загрузка файла"
7936
7937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7938 msgid "Upload file…"
7939 msgstr "Загрузка файла…"
7940
7941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7943 msgid "Upload request failed: %s"
7944 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
7945
7946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7948 msgid "Uploading file…"
7949 msgstr "Загрузка файла…"
7950
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7952 msgid ""
7953 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7954 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7955 "restarted to apply the updated configuration."
7956 msgstr ""
7957 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
7958 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
7959 "применения обновлённой конфигурации."
7960
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7962 msgid ""
7963 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7964 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7965 msgstr ""
7966 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
7967 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
7968
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7970 msgid ""
7971 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7972 "will be restarted to apply the updated configuration."
7973 msgstr ""
7974 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
7975 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
7976
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
7978 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
7979 msgstr ""
7980 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
7981 "порядке, определенном в resolvfile файле"
7982
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7985 msgid "Uptime"
7986 msgstr "Время работы"
7987
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
7989 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7990 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
7991
7992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7993 msgid "Use DHCP advertised servers"
7994 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
7995
7996 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7997 msgid "Use DHCP gateway"
7998 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
7999
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8001 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8002 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8003 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8004 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
8005
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8007 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8008 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
8009
8010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8016 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8017 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
8018
8019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8023 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8024 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
8025
8026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8027 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8028 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
8029
8030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8031 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8032 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
8033
8034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8035 msgid ""
8036 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8037 "(encap2+3)"
8038 msgstr ""
8039 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
8040 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
8041
8042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8043 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8044 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
8045
8046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8047 msgid "Use as root filesystem (/)"
8048 msgstr "Использовать как корень (/)"
8049
8050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8051 msgid "Use broadcast flag"
8052 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
8053
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
8055 msgid "Use builtin IPv6-management"
8056 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
8057
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8059 msgid "Use custom DNS servers"
8060 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
8061
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8063 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8064 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8065 msgid "Use default gateway"
8066 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
8067
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8069 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8070 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8071 msgid "Use gateway metric"
8072 msgstr "Использовать метрику шлюза"
8073
8074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8075 msgid "Use legacy MAP"
8076 msgstr "Использовать устаревший MAP"
8077
8078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8079 msgid ""
8080 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8081 "instead of RFC7597"
8082 msgstr ""
8083 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
8084 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
8085
8086 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8087 msgid "Use routing table"
8088 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
8089
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8091 msgid "Use system certificates"
8092 msgstr "Использовать системные сертификаты"
8093
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8095 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8096 msgstr ""
8097 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
8098
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
8100 msgid ""
8101 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8102 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8103 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8104 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8105 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8106 msgstr ""
8107 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
8108 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
8109 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
8110 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
8111 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
8112 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или бесконечное."
8113
8114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8115 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8116 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
8117
8118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8119 msgid ""
8120 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8121 msgstr ""
8122 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
8123 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8124
8125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8127 msgid "Used"
8128 msgstr "Использовано"
8129
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8131 msgid "Used Key Slot"
8132 msgstr "Используемый слот ключа"
8133
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8135 msgid ""
8136 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8137 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8138 msgstr ""
8139 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
8140 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
8141
8142 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8143 msgid "User Group"
8144 msgstr "Группа пользователя"
8145
8146 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8147 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8148 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
8149
8150 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8151 msgid "User key (PEM encoded)"
8152 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
8153
8154 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8155 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8156 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8157 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8158 msgid "Username"
8159 msgstr "Имя пользователя"
8160
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
8162 msgid "VC-Mux"
8163 msgstr "VC-Mux"
8164
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
8166 msgid "VDSL"
8167 msgstr "VDSL"
8168
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8170 msgctxt "MACVLAN mode"
8171 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8172 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8173
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
8176 msgid "VLAN (802.1ad)"
8177 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8178
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8181 msgid "VLAN (802.1q)"
8182 msgstr "VLAN (802.1q)"
8183
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8186 msgid "VLAN ID"
8187 msgstr "VLAN ID"
8188
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8190 msgid "VLANs on %q"
8191 msgstr "VLANы на %q"
8192
8193 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8194 msgid "VPN"
8195 msgstr "VPN"
8196
8197 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8198 msgid "VPN Local address"
8199 msgstr "Локальный адрес VPN"
8200
8201 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8202 msgid "VPN Local port"
8203 msgstr "Локальный порт VPN"
8204
8205 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8206 msgid "VPN Protocol"
8207 msgstr "протокол VPN"
8208
8209 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8210 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8212 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8213 msgid "VPN Server"
8214 msgstr "Сервер VPN"
8215
8216 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8217 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8218 msgid "VPN Server port"
8219 msgstr "Порт VPN сервера"
8220
8221 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8222 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8223 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8224 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
8225
8226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8228 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8229 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
8230
8231 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8232 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8233 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8234
8235 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8236 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8237 msgid "VXLAN network identifier"
8238 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
8239
8240 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8241 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8242 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8243
8244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
8245 msgid ""
8246 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8247 "DNSSEC."
8248 msgstr ""
8249 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
8250 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов"
8251
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8254 msgid ""
8255 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8256 "the \"ca-bundle\" package"
8257 msgstr ""
8258 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
8259 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
8260
8261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8262 msgid "Validation for all slaves"
8263 msgstr "Проверка для всех ведомых"
8264
8265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8266 msgid "Validation only for active slave"
8267 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
8268
8269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8270 msgid "Validation only for backup slaves"
8271 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
8272
8273 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8274 msgid "Vendor"
8275 msgstr "Производитель (Vendor)"
8276
8277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8278 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8279 msgstr ""
8280 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
8281
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
8283 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8284 msgstr ""
8285 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
8286 "неподписанных доменов."
8287
8288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8289 msgid "Verifying the uploaded image file."
8290 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
8291
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8293 msgid "Very High"
8294 msgstr "Очень высокая"
8295
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8298 msgid "Virtual Ethernet"
8299 msgstr "Виртуальный Ethernet"
8300
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8302 msgid "Virtual dynamic interface"
8303 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
8304
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8307 msgid "WDS"
8308 msgstr "WDS"
8309
8310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8312 msgid "WEP Open System"
8313 msgstr "Открытая система WEP"
8314
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8317 msgid "WEP Shared Key"
8318 msgstr "Общий ключ WEP"
8319
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8321 msgid "WEP passphrase"
8322 msgstr "Пароль WEP"
8323
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8325 msgid "WMM Mode"
8326 msgstr "Режим WMM"
8327
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8329 msgid "WPA passphrase"
8330 msgstr "Пароль WPA"
8331
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8333 msgid ""
8334 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8335 "and ad-hoc mode) to be installed."
8336 msgstr ""
8337 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
8338 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
8339
8340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8341 msgid "WPS status"
8342 msgstr "Состояние WPS"
8343
8344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8345 msgid "Waiting for device..."
8346 msgstr "Ожидание устройства..."
8347
8348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8350 msgid "Warning"
8351 msgstr "Внимание"
8352
8353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8354 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8355 msgstr ""
8356 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
8357 "перезагрузке!"
8358
8359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8360 msgid "Weak"
8361 msgstr "Слабая"
8362
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8364 msgid ""
8365 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8366 "preference value are considered first when allocating subnets."
8367 msgstr ""
8368 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
8369 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
8370 "распределении подсетей."
8371
8372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8373 msgid ""
8374 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8375 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8376 "key options."
8377 msgstr ""
8378 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
8379 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
8380 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
8381
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8383 msgid ""
8384 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8385 "802.11a/802.11g rates."
8386 msgstr ""
8387 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
8388 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
8389
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8391 msgid ""
8392 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8393 "may be significantly reduced."
8394 msgstr ""
8395 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
8396 "эфирного времени может быть значительно снижена."
8397
8398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8400 msgid "Width"
8401 msgstr "Ширина"
8402
8403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8405 msgid "WireGuard VPN"
8406 msgstr "WireGuard VPN"
8407
8408 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8410 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8411 msgid "Wireless"
8412 msgstr "Беспроводная"
8413
8414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8416 msgid "Wireless Adapter"
8417 msgstr "Беспроводной адаптер"
8418
8419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8423 msgid "Wireless Network"
8424 msgstr "Беспроводная сеть"
8425
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8427 msgid "Wireless Overview"
8428 msgstr "Список беспроводных сетей"
8429
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8431 msgid "Wireless Security"
8432 msgstr "Безопасность беспроводной сети"
8433
8434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8435 msgid "Wireless configuration migration"
8436 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
8437
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8441 msgid "Wireless is disabled"
8442 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8443
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8447 msgid "Wireless is not associated"
8448 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
8449
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8451 msgid "Wireless network is disabled"
8452 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8453
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8455 msgid "Wireless network is enabled"
8456 msgstr "Беспроводная сеть включена"
8457
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8459 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8460 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал"
8461
8462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8463 msgid "Write system log to file"
8464 msgstr "Записывать системные события в файл"
8465
8466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8467 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8468 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
8469
8470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8473 msgid "Yes"
8474 msgstr "Да"
8475
8476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8477 msgid "Yes (none, 0)"
8478 msgstr "Да (none, 0)"
8479
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8481 msgid ""
8482 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8483 "Do you really want to shut down the interface?"
8484 msgstr ""
8485 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
8486 "хотите его выключить?"
8487
8488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8489 msgid ""
8490 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8491 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8492 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8493 msgstr ""
8494 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
8495 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
8496 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
8497 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
8498
8499 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8500 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8501 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8502 msgid ""
8503 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8504 msgstr ""
8505 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
8506 "LuCI."
8507
8508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8509 msgid ""
8510 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8511 "interfaces!"
8512 msgstr ""
8513 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
8514 "ведомых интерфейсов!"
8515
8516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8517 msgid ""
8518 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8519 msgstr ""
8520 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
8521 "один IP-адрес!"
8522
8523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8524 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8525 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
8526
8527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8528 msgid "ZRam Settings"
8529 msgstr "Настройки ZRam"
8530
8531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8532 msgid "ZRam Size"
8533 msgstr "Размер ZRam"
8534
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:151
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:162
8538 msgid "any"
8539 msgstr "любой"
8540
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:132
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8547 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8551 msgid "auto"
8552 msgstr "авто"
8553
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8555 msgid "automatic"
8556 msgstr "автоматически"
8557
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8559 msgid "baseT"
8560 msgstr "baseT"
8561
8562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8563 msgid "bridged"
8564 msgstr "соед. мостом"
8565
8566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8571 msgid "create"
8572 msgstr "создать"
8573
8574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8575 msgid "create:"
8576 msgstr "создать:"
8577
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8611 msgid "dBm"
8612 msgstr "дБм"
8613
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8615 msgid "disable"
8616 msgstr "отключить"
8617
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8625 msgid "disabled"
8626 msgstr "отключено"
8627
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8630 msgid "driver default"
8631 msgstr "умолчания драйвера"
8632
8633 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8634 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8635 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
8636
8637 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8638 msgid "e.g: dump"
8639 msgstr "например: dump"
8640
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8645 msgid "expired"
8646 msgstr "истекло"
8647
8648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8649 msgid "forced"
8650 msgstr "принудительно"
8651
8652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8655 msgid "forward"
8656 msgstr "перенаправить"
8657
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8660 msgid "full-duplex"
8661 msgstr "полный дуплекс"
8662
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8665 msgid "half-duplex"
8666 msgstr "полудуплекс"
8667
8668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8669 msgid "hexadecimal encoded value"
8670 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
8671
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8674 msgid "hidden"
8675 msgstr "скрытый"
8676
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8680 msgid "hybrid mode"
8681 msgstr "гибридный режим"
8682
8683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8684 msgid "ignore"
8685 msgstr "игнорировать"
8686
8687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8690 msgid "input"
8691 msgstr "ввод"
8692
8693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8694 msgid "key between 8 and 63 characters"
8695 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
8696
8697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8698 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8699 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
8700
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8702 msgid "managed config (M)"
8703 msgstr "managed config (M)"
8704
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8706 msgid "medium security"
8707 msgstr "средняя безопасность"
8708
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8710 msgid "minutes"
8711 msgstr "минут(ы)"
8712
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8714 msgid "mobile home agent (H)"
8715 msgstr "mobile home agent (H)"
8716
8717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8718 msgid "netif_carrier_ok()"
8719 msgstr "netif_carrier_ok()"
8720
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8722 msgid "no"
8723 msgstr "нет"
8724
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8727 msgid "no link"
8728 msgstr "нет соединения"
8729
8730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8732 msgid "non-empty value"
8733 msgstr "не пустое значение"
8734
8735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8737 msgid "none"
8738 msgstr "ничего"
8739
8740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8743 msgid "not present"
8744 msgstr "не существует"
8745
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8749 msgid "off"
8750 msgstr "выключено"
8751
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8753 msgid "on available prefix"
8754 msgstr "по доступному префиксу"
8755
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8757 msgid "open network"
8758 msgstr "открытая сеть"
8759
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8761 msgid "other config (O)"
8762 msgstr "other config (O)"
8763
8764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8766 msgid "output"
8767 msgstr "вывод"
8768
8769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8770 msgid "positive decimal value"
8771 msgstr "положительное десятичное число"
8772
8773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8774 msgid "positive integer value"
8775 msgstr "положительное целое число"
8776
8777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8778 msgid "random"
8779 msgstr "случайно"
8780
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8784 msgid "relay mode"
8785 msgstr "режим передачи"
8786
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8788 msgid "routed"
8789 msgstr "маршрутизируемый"
8790
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8793 msgid "sec"
8794 msgstr "секунды"
8795
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8798 msgid "server mode"
8799 msgstr "режим сервера"
8800
8801 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8802 msgid "sstpc Log-level"
8803 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
8804
8805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8806 msgid "strong security"
8807 msgstr "высокая безопасность"
8808
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8810 msgid "tagged"
8811 msgstr "с тегом"
8812
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8814 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8815 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8816
8817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8818 msgid "unique value"
8819 msgstr "уникальное значение"
8820
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8824 msgid "unknown"
8825 msgstr "неизвестный"
8826
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
8830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8832 msgid "unlimited"
8833 msgstr "без ограничений"
8834
8835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8845 msgid "unspecified"
8846 msgstr "не определено"
8847
8848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8849 msgid "unspecified -or- create:"
8850 msgstr "не определено -или- создать:"
8851
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8853 msgid "untagged"
8854 msgstr "без тега"
8855
8856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8859 msgid "valid IP address"
8860 msgstr "верный IP-адрес"
8861
8862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8863 msgid "valid IP address or prefix"
8864 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
8865
8866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8867 msgid "valid IPv4 CIDR"
8868 msgstr "верная IPv4 CIDR"
8869
8870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8872 msgid "valid IPv4 address"
8873 msgstr "верный IPv4 адрес"
8874
8875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8876 msgid "valid IPv4 address or network"
8877 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
8878
8879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8880 msgid "valid IPv4 address:port"
8881 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
8882
8883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8884 msgid "valid IPv4 network"
8885 msgstr "верная IPv4 сеть"
8886
8887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8888 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8889 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
8890
8891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8892 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8893 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
8894
8895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8896 msgid "valid IPv6 CIDR"
8897 msgstr "верная IPv6 CIDR"
8898
8899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8901 msgid "valid IPv6 address"
8902 msgstr "верный IPv6 адрес"
8903
8904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8905 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8906 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
8907
8908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8909 msgid "valid IPv6 host id"
8910 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
8911
8912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8913 msgid "valid IPv6 network"
8914 msgstr "верная IPv6 ctnm"
8915
8916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8917 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8918 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
8919
8920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8921 msgid "valid MAC address"
8922 msgstr "верный MAC адрес"
8923
8924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8925 msgid "valid UCI identifier"
8926 msgstr "верный UCI идентификатор"
8927
8928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8929 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8930 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
8931
8932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8934 msgid "valid address:port"
8935 msgstr "верный адрес:порт"
8936
8937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8939 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8940 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
8941
8942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8943 msgid "valid decimal value"
8944 msgstr "верное десятичное число"
8945
8946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8947 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8948 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
8949
8950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8951 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8952 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
8953
8954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8955 msgid "valid host:port"
8956 msgstr "верное имя хоста:порт"
8957
8958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8963 msgid "valid hostname"
8964 msgstr "верное имя хоста"
8965
8966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8967 msgid "valid hostname or IP address"
8968 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
8969
8970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8971 msgid "valid integer value"
8972 msgstr "верное целое число"
8973
8974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8975 msgid "valid multicast MAC address"
8976 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
8977
8978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8979 msgid "valid network in address/netmask notation"
8980 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
8981
8982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8983 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8984 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8985
8986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8988 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8989 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
8990
8991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8993 msgid "valid port value"
8994 msgstr "верное значение порта"
8995
8996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
8997 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8998 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
8999
9000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9001 msgid "value between %d and %d characters"
9002 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
9003
9004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9005 msgid "value between %f and %f"
9006 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
9007
9008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9009 msgid "value greater or equal to %f"
9010 msgstr "значение больше или равное %f"
9011
9012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9013 msgid "value smaller or equal to %f"
9014 msgstr "значение меньше или равное %f"
9015
9016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9017 msgid "value with %d characters"
9018 msgstr "значение с %d символами"
9019
9020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9021 msgid "value with at least %d characters"
9022 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
9023
9024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9025 msgid "value with at most %d characters"
9026 msgstr "значение длиной %d или более символов"
9027
9028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9029 msgid "weak security"
9030 msgstr "низкая безопасность"
9031
9032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9033 msgid "yes"
9034 msgstr "да"
9035
9036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9037 msgid "« Back"
9038 msgstr "« Назад"
9039
9040 #~ msgid "Auto Refresh"
9041 #~ msgstr "Автообновление"
9042
9043 #~ msgid "on"
9044 #~ msgstr "включено"
9045
9046 #~ msgid ""
9047 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9048 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9049 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9050 #~ msgstr ""
9051 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
9052 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
9053 #~ "туннель."
9054
9055 #~ msgid "Value must not be empty"
9056 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
9057
9058 #~ msgid ""
9059 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9060 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9061 #~ "correct and meant for your device!"
9062 #~ msgstr ""
9063 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
9064 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
9065 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
9066 #~ "предназначена для вашего устройства!"
9067
9068 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9069 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
9070
9071 #~ msgid "Host entries"
9072 #~ msgstr "Список хостов"
9073
9074 #~ msgid ""
9075 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9076 #~ "file was empty before editing."
9077 #~ msgstr ""
9078 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
9079 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
9080
9081 #~ msgid ""
9082 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9083 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9084 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9085 #~ msgstr ""
9086 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9087 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9088 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9089
9090 #~ msgid ""
9091 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9092 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9093 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9094 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9095 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9096 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9097 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9098 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9099 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9100 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9101 #~ "locally.</li></ul>"
9102 #~ msgstr ""
9103 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9104 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
9105 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
9106 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
9107 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
9108 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
9109 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
9110 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
9111 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
9112 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
9113 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
9114 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
9115
9116 #~ msgid ""
9117 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9118 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9119 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9120 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9121 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9122 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9123 #~ "+relay.</li></ul>"
9124 #~ msgstr ""
9125 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9126 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
9127 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
9128 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
9129 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
9130 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9131 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
9132 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
9133
9134 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9135 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
9136
9137 #~ msgid "Announce as default router"
9138 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
9139
9140 #~ msgid "Announced DNS servers"
9141 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
9142
9143 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9144 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
9145
9146 #~ msgid "Default is on."
9147 #~ msgstr "По умолчанию включено."
9148
9149 #~ msgid ""
9150 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9151 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9152 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9153 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9154 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9155 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9156 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9157 #~ msgstr ""
9158 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
9159 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9160 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
9161 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
9162 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
9163 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
9164 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
9165 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
9166 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
9167
9168 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9169 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
9170
9171 #~ msgid ""
9172 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9173 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9174 #~ "(<code>600</code>)."
9175 #~ msgstr ""
9176 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9177 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9178 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
9179
9180 #~ msgid ""
9181 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9182 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9183 #~ "(<code>200</code>)."
9184 #~ msgstr ""
9185 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9186 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9187 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
9188
9189 #~ msgid "Override MAC address"
9190 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
9191
9192 #~ msgid ""
9193 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9194 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9195 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9196 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9197 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9198 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9199 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9200 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9201 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9202 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9203 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9204 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9205 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9206 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9207 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9208 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9209 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9210 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9211 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9212 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9213 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9214 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9215 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9216 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9217 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9218 #~ msgstr ""
9219 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
9220 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
9221 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
9222 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
9223 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
9224 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
9225 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
9226 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
9227 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
9228 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
9229 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
9230 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9231 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
9232 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9233 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9234 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
9235 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
9236 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
9237 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
9238 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
9239 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
9240 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
9241 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
9242 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
9243 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
9244 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
9245 #~ "li></ul>"
9246
9247 #~ msgid ""
9248 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9249 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9250 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9251 #~ msgstr ""
9252 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9253 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
9254 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
9255
9256 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9257 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
9258
9259 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9260 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
9261
9262 #~ msgid ""
9263 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9264 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9265 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9266 #~ msgstr ""
9267 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
9268 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9269 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
9270 #~ "1280."
9271
9272 #~ msgid ""
9273 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9274 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9275 #~ "unspecified. Max 255."
9276 #~ msgstr ""
9277 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9278 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
9279 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
9280
9281 #~ msgid "stateful-only"
9282 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
9283
9284 #~ msgid "stateless"
9285 #~ msgstr "без сохранения состояния"
9286
9287 #~ msgid "stateless + stateful"
9288 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
9289
9290 #~ msgid "Bridge interfaces"
9291 #~ msgstr "Объединить в мост"
9292
9293 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9294 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
9295
9296 #~ msgid ""
9297 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9298 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9299 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9300 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9301 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9302 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9303 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
9304 #~ msgstr ""
9305 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
9306 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9307 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
9308 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
9309 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
9310 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
9311 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
9312 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
9313 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
9314
9315 #~ msgid ""
9316 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9317 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9318 #~ "unspecified. Max 255."
9319 #~ msgstr ""
9320 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9321 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
9322 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
9323
9324 #~ msgid "Always announce default router"
9325 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
9326
9327 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9328 #~ msgstr ""
9329 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
9330 #~ "недоступен."
9331
9332 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9333 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
9334
9335 #~ msgid "NDP-Proxy"
9336 #~ msgstr "NDP-прокси"
9337
9338 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9339 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
9340
9341 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9342 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
9343
9344 #~ msgid "Default Route"
9345 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
9346
9347 #~ msgid "Default gateway"
9348 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
9349
9350 #~ msgid "Gateway metric"
9351 #~ msgstr "Метрика шлюза"
9352
9353 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9354 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
9355
9356 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9357 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
9358
9359 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9360 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
9361
9362 #~ msgid "Profile"
9363 #~ msgstr "Профиль"
9364
9365 #~ msgid ""
9366 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9367 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9368 #~ msgstr ""
9369 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
9370 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9371
9372 #~ msgid "Invalid value"
9373 #~ msgstr "Неверное значение"
9374
9375 #~ msgid ""
9376 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9377 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9378 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9379 #~ msgstr ""
9380 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
9381 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9382 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9383
9384 #~ msgid ""
9385 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9386 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9387 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9388 #~ msgstr ""
9389 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
9390 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9391 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9392
9393 #~ msgid "default-on (kernel)"
9394 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9395
9396 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9397 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9398
9399 #~ msgid "netdev (kernel)"
9400 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9401
9402 #~ msgid "none (kernel)"
9403 #~ msgstr "none (ядро)"
9404
9405 #~ msgid "timer (kernel)"
9406 #~ msgstr "timer (ядро)"
9407
9408 #~ msgid "Enable/Disable"
9409 #~ msgstr "Включить/Выключить"
9410
9411 #~ msgid "No signal"
9412 #~ msgstr "Нет сигнала"
9413
9414 #~ msgid "Free"
9415 #~ msgstr "Свободно"
9416
9417 #~ msgid "Port %s"
9418 #~ msgstr "Порт %s"
9419
9420 #~ msgid "Switch Port Mask"
9421 #~ msgstr "Изменить маску порта"
9422
9423 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9424 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
9425
9426 #~ msgid "USB Device"
9427 #~ msgstr "USB устройство"
9428
9429 #~ msgid "USB Ports"
9430 #~ msgstr "USB порты"
9431
9432 #~ msgid "Define a name for this network."
9433 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
9434
9435 #~ msgid "Bad address specified!"
9436 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
9437
9438 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9439 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
9440
9441 #~ msgid "Loading"
9442 #~ msgstr "Загружаем"
9443
9444 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9445 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
9446
9447 #~ msgid "Assign interfaces..."
9448 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
9449
9450 #~ msgid "MB/s"
9451 #~ msgstr "МБ/с"
9452
9453 #~ msgid "Network without interfaces."
9454 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
9455
9456 #~ msgid ""
9457 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9458 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9459 #~ msgstr ""
9460 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
9461 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
9462 #~ "данный интерфейс"
9463
9464 #~ msgid "Realtime Connections"
9465 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
9466
9467 #~ msgid "Realtime Load"
9468 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
9469
9470 #~ msgid "Realtime Traffic"
9471 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
9472
9473 #~ msgid "Realtime Wireless"
9474 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
9475
9476 #~ msgid "Swap"
9477 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
9478
9479 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9480 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
9481
9482 #~ msgid "There are no active leases."
9483 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
9484
9485 #~ msgid ""
9486 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9487 #~ msgstr ""
9488 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
9489 #~ "соединений."
9490
9491 #~ msgid "dB"
9492 #~ msgstr "дБ"
9493
9494 #~ msgid "kB/s"
9495 #~ msgstr "кБ/с"
9496
9497 #~ msgid "kbit/s"
9498 #~ msgstr "кбит/с"
9499
9500 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9501 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
9502
9503 #~ msgid "Changes applied."
9504 #~ msgstr "Изменения приняты."
9505
9506 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9507 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
9508
9509 #~ msgid "Delete permission denied"
9510 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
9511
9512 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9513 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
9514
9515 #~ msgid "Device is rebooting..."
9516 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9517
9518 #~ msgid "Keep settings"
9519 #~ msgstr "Сохранить настройки"
9520
9521 #~ msgid "Rebooting..."
9522 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9523
9524 #~ msgid ""
9525 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9526 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9527 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9528 #~ msgstr ""
9529 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
9530 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
9531 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
9532 #~ "образ прошивки)."
9533
9534 #~ msgid ""
9535 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9536 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9537 #~ msgstr ""
9538 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
9539 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9540
9541 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9542 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
9543
9544 #~ msgid "(%s available)"
9545 #~ msgstr "(%s доступно)"
9546
9547 #~ msgid "-- match by device --"
9548 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
9549
9550 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9551 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
9552
9553 #~ msgid "Check"
9554 #~ msgstr "Проверить"
9555
9556 #~ msgid "Checksum"
9557 #~ msgstr "Контрольная сумма"
9558
9559 #~ msgid "Enable this mount"
9560 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
9561
9562 #~ msgid "Enable this swap"
9563 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
9564
9565 #~ msgid "Flash Firmware"
9566 #~ msgstr "Установить прошивку"
9567
9568 #~ msgid "Flashing..."
9569 #~ msgstr "Прошивка..."
9570
9571 #~ msgid "Mount Entry"
9572 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9573
9574 #~ msgid "Proceed"
9575 #~ msgstr "Продолжить"
9576
9577 #~ msgid "Really reset all changes?"
9578 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
9579
9580 #~ msgid "Root"
9581 #~ msgstr "Корень"
9582
9583 #~ msgid "Swap Entry"
9584 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9585
9586 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9587 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
9588
9589 #~ msgid ""
9590 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9591 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9592 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9593 #~ msgstr ""
9594 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
9595 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
9596
9597 #~ msgid ""
9598 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9599 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9600 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9601 #~ msgstr ""
9602 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
9603 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
9604 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
9605
9606 #~ msgid "Verify"
9607 #~ msgstr "Проверить"
9608
9609 #~ msgid "overlay"
9610 #~ msgstr "overlay"
9611
9612 #~ msgid "Change login password"
9613 #~ msgstr "Изменить пароль"
9614
9615 #~ msgid "Changing password…"
9616 #~ msgstr "Изменение пароля..."
9617
9618 #~ msgid "Disabled (default)"
9619 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
9620
9621 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9622 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
9623
9624 #~ msgid "Saving keys…"
9625 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
9626
9627 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9628 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
9629
9630 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9631 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
9632
9633 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9634 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"