3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-09-03 03:27+0000\n"
6 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d неверных полей"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Дополнительно --"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Сделайте выбор --"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
78 msgstr "-- пользовательский --"
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- проверка по метке --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- проверка по uuid --"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- сделайте выбор --"
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
97 msgctxt "sstp log level value"
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
104 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение по умолчанию "
107 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
108 msgctxt "sstp log level value"
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
113 msgid "1 Minute Load:"
114 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
117 msgid "15 Minute Load:"
118 msgstr "Загрузка за 15 минут:"
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
121 msgctxt "sstp log level value"
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
126 msgctxt "sstp log level value"
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
131 msgctxt "sstp log level value"
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
136 msgid "4-character hexadecimal ID"
137 msgstr "4-х значный шестнадцатеричный ID"
139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
141 msgid "464XLAT (CLAT)"
142 msgstr "464XLAT (CLAT)"
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
145 msgid "5 Minute Load:"
146 msgstr "Загрузка за 5 минут:"
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
149 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
150 msgstr "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки без двоеточий"
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
153 msgid "802.11r Fast Transition"
154 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
157 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
158 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
161 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
162 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
165 msgid "802.11w Management Frame Protection"
166 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
169 msgid "802.11w maximum timeout"
170 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
173 msgid "802.11w retry timeout"
174 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
177 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
181 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
182 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
189 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
190 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
193 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
194 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
197 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
198 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
201 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
202 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
205 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
207 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
211 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
212 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
215 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
216 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
219 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
220 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
223 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
224 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
227 msgid "A directory with the same name already exists."
228 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
231 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
232 msgstr "Время сессии истекло, требуется повторная аутентификация."
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
235 msgid "A43C + J43 + A43"
236 msgstr "A43C + J43 + A43"
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
239 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
240 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
250 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
251 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
252 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
253 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
262 msgid "ARP IP Targets"
263 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
267 msgstr "ARP интервал"
269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
270 msgid "ARP Validation"
271 msgstr "ARP валидация"
273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
274 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
276 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
279 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
280 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
282 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
283 msgid "ARP retry threshold"
284 msgstr "Порог повтора ARP"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
287 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
288 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
296 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
297 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
301 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
302 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
306 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
307 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
308 "to dial into the provider network."
310 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
311 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
312 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
316 msgid "ATM device number"
317 msgstr "ATM номер устройства"
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
320 msgid "ATU-C System Vendor ID"
321 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
326 msgid "Absent Interface"
327 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
330 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
331 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
335 msgstr "Принимать локальные данные"
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
338 msgid "Accept packets with local source addresses"
339 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
342 msgid "Access Concentrator"
343 msgstr "Концентратор доступа"
345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
348 msgstr "Точка доступа"
350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:243
359 msgid "Active IPv4 Routes"
361 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маршруты"
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:246
364 msgid "Active IPv4 Rules"
366 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-правила"
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:253
369 msgid "Active IPv6 Routes"
371 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-маршруты"
373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:256
374 msgid "Active IPv6 Rules"
376 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-правила"
378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
379 msgid "Active Connections"
380 msgstr "Активные соединения"
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
384 msgid "Active DHCP Leases"
385 msgstr "Активные DHCP аренды"
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
389 msgid "Active DHCPv6 Leases"
390 msgstr "Активные DHCPv6 аренды"
392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
393 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
394 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
398 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
403 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
404 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
407 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
408 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
426 msgid "Add ATM Bridge"
427 msgstr "Добавить ATM мост"
429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
430 msgid "Add IPv4 address…"
431 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
434 msgid "Add IPv6 address…"
435 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
438 msgid "Add LED action"
439 msgstr "Добавить действие LED"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
443 msgstr "Добавить VLAN"
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
446 msgid "Add device configuration"
447 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
450 msgid "Add device configuration…"
451 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
455 msgstr "Добавить экземпляр"
457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
461 msgstr "Добавить ключ"
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
464 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
466 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла хостов (/etc/hosts)"
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
470 msgid "Add new interface..."
471 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
475 msgstr "Добавить узел (peer)"
477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
478 msgid "Add to Blacklist"
479 msgstr "Добавить в черный список"
481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
482 msgid "Add to Whitelist"
483 msgstr "Добавить в белый список"
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
486 msgid "Additional hosts files"
487 msgstr "Дополнительный hosts файл"
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
490 msgid "Additional servers file"
491 msgstr "Дополнительные файлы серверов"
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
506 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
507 msgid "Address to access local relay bridge"
508 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
514 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
515 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
516 msgid "Administration"
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
528 msgid "Advanced Settings"
529 msgstr "Дополнительные настройки"
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
532 msgid "Advanced device options"
533 msgstr "Дополнительные опции устройства"
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
537 msgstr "Время устаревания"
539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
540 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
541 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
544 msgid "Aggregation Selection Logic"
545 msgstr "Логика выбора для агрегации"
547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
548 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
550 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
554 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
555 "state changes (count, 2)"
557 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
558 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
561 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
563 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
572 msgid "Alias Interface"
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
576 msgid "Alias of \"%s\""
577 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
585 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
588 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса"
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
591 msgid "Allocate IPs sequentially"
592 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
595 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
597 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
601 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
603 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
604 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
607 msgid "Allow all except listed"
608 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
610 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
611 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
612 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
615 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
616 msgstr "Разрешить использование стандарта 802.11b"
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
619 msgid "Allow listed only"
620 msgstr "Разрешить только перечисленные"
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
623 msgid "Allow localhost"
624 msgstr "Разрешить локальный хост"
626 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
627 msgid "Allow rebooting the device"
628 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
631 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
633 "Разрешить удаленным хостам подключаться к локальным перенаправленным портам "
636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
637 msgid "Allow root logins with password"
638 msgstr "Root входит по паролю"
640 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
641 msgid "Allow system feature probing"
642 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
645 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
647 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
651 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
658 msgid "Always off (kernel: none)"
659 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
662 msgid "Always on (kernel: default-on)"
663 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
667 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
668 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
670 "Всегда использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается. "
671 "Использование этой опции не соответствует стандарту IEEE 802.11n-2009!"
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
674 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
675 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
678 msgid "An error occurred while saving the form:"
679 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
682 msgid "An optional, short description for this device"
683 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
691 msgid "Annex A + L + M (all)"
692 msgstr "Annex A + L + M (все)"
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
695 msgid "Annex A G.992.1"
696 msgstr "Annex A G.992.1"
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
699 msgid "Annex A G.992.2"
700 msgstr "Annex A G.992.2"
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
703 msgid "Annex A G.992.3"
704 msgstr "Annex A G.992.3"
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
707 msgid "Annex A G.992.5"
708 msgstr "Annex A G.992.5"
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
711 msgid "Annex B (all)"
712 msgstr "Annex B (все)"
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
715 msgid "Annex B G.992.1"
716 msgstr "Annex B G.992.1"
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
719 msgid "Annex B G.992.3"
720 msgstr "Annex B G.992.3"
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
723 msgid "Annex B G.992.5"
724 msgstr "Annex B G.992.5"
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
727 msgid "Annex J (all)"
728 msgstr "Annex J (все)"
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
731 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
732 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
735 msgid "Annex M (all)"
736 msgstr "Annex M (все)"
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
739 msgid "Annex M G.992.3"
740 msgstr "Annex M G.992.3"
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
743 msgid "Annex M G.992.5"
744 msgstr "Annex M G.992.5"
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
747 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
748 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
752 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
755 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
756 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
760 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
761 "regardless of local default route availability."
763 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
764 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
769 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
770 "default route is present."
772 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
773 "префикса или маршрута по умолчанию."
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
776 msgid "Announced DNS domains"
777 msgstr "Объявить DNS домены"
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
780 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
781 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
784 msgid "Anonymous Identity"
785 msgstr "Анонимная идентификация"
787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
788 msgid "Anonymous Mount"
789 msgstr "Неизвестный раздел"
791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
792 msgid "Anonymous Swap"
793 msgstr "Неизвестный swap"
795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
803 msgid "Apply backup?"
804 msgstr "Восстановить резервную копию?"
806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
807 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
808 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
812 msgid "Apply unchecked"
813 msgstr "Применить без проверки"
815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
816 msgid "Applying configuration changes… %ds"
817 msgstr "Ожидание применения конфигурации... %d сек"
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
825 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
827 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
830 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
832 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
834 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
835 "исправления для этого интерфейса."
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
839 msgid "Associated Stations"
840 msgstr "Подключенные клиенты"
842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
847 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
849 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
852 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
853 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
855 msgstr "Группа аутентификации"
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
858 msgid "Authentication"
859 msgstr "Аутентификация"
861 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
862 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
863 msgid "Authentication Type"
864 msgstr "Тип аутентификации"
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
867 msgid "Authoritative"
870 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
871 msgid "Authorization Required"
872 msgstr "Выполните аутентификацию"
874 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
875 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
877 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
884 msgstr "Автоматически"
886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
887 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
888 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
889 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
892 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
894 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
898 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
900 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
901 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
904 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
906 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
907 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
910 msgid "Automount Filesystem"
911 msgstr "Hotplug раздела"
913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
914 msgid "Automount Swap"
915 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
940 msgid "B43 + B43C + V43"
941 msgstr "B43 + B43C + V43"
943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
944 msgid "BR / DMR / AFTR"
945 msgstr "BR / DMR / AFTR"
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
957 msgid "Back to Overview"
958 msgstr "Назад к обзору"
960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
961 msgid "Back to configuration"
962 msgstr "Назад к настройкам"
964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
966 msgstr "Резервная копия"
968 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
969 msgid "Backup / Flash Firmware"
970 msgstr "Резервное копирование / Перепрошивка"
972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
973 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
974 msgid "Backup file list"
975 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
984 msgstr "Базовое устройство"
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
987 msgid "Beacon Interval"
988 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
993 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
994 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
995 "defined backup patterns."
997 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
998 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
999 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
1002 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1004 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1005 "по умолчанию для Linux)"
1007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1011 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1012 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1013 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1014 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1015 msgid "Bind interface"
1016 msgstr "Открытый интерфейс"
1018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1022 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1023 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1024 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1025 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1026 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1027 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1036 msgid "Bonding Policy"
1037 msgstr "Политика объединения"
1039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1040 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1045 msgctxt "MACVLAN mode"
1046 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1047 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1051 msgid "Bridge VLAN filtering"
1052 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1056 msgid "Bridge device"
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1061 msgid "Bridge port specific options"
1062 msgstr "Специальные опции портов моста"
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1065 msgid "Bridge ports"
1066 msgstr "Порты моста"
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1069 msgid "Bridge unit number"
1070 msgstr "Номер моста"
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1073 msgid "Bring up empty bridge"
1074 msgstr "Активировать пустой мост"
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1077 msgid "Bring up on boot"
1078 msgstr "Запустить при загрузке"
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1081 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1082 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1085 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1086 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1095 msgstr "Буферизировано"
1097 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1098 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1100 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1103 msgid "CLAT configuration failed"
1104 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1107 msgid "CPU usage (%)"
1108 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
1110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1116 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1118 msgstr "Ошибка вызова"
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1133 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1138 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1139 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1142 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1143 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1146 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1147 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1150 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1151 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1156 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1157 "`logread -f` during handshake for actual values"
1159 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1160 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1166 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1167 "Subject CN (exact match)"
1169 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1170 "Subject CN (точное совпадение)"
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1175 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1176 "Subject CN (suffix match)"
1178 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1179 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1184 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1185 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1187 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1188 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1201 msgid "Changes have been reverted."
1202 msgstr "Изменения были возвращены назад."
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1205 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1206 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1218 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1219 msgid "Channel Analysis"
1220 msgstr "Анализ каналов"
1222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1223 msgid "Channel Width"
1224 msgstr "Ширина канала"
1226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1227 msgid "Check filesystems before mount"
1228 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1231 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1233 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1237 msgid "Checking archive…"
1238 msgstr "Проверка архива…"
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1242 msgid "Checking image…"
1243 msgstr "Проверка образа…"
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1246 msgid "Choose mtdblock"
1247 msgstr "Выберите MTD раздел"
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1252 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1253 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1254 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1257 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1258 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1259 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1260 "к ней этот интерфейс."
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1264 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1265 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1267 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1268 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1273 msgstr "Алгоритм шифрования"
1275 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1276 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1277 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1281 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1282 "configuration files."
1284 "Нажмите 'Создать архив', чтобы загрузить tar-архив текущих config файлов "
1285 "прошивки устройства, таким образом вы сохраните его настройки."
1287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1289 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1290 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1292 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\" для скачивания образа указанного MTD "
1293 "раздела (ВНИМАНИЕ: ДАННЫЙ ФУНКЦИОНАЛ ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1303 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1304 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1312 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1317 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1319 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1320 "persist connection"
1322 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1323 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1325 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1326 msgid "Close list..."
1327 msgstr "Закрыть список..."
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1335 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1336 msgid "Collecting data..."
1337 msgstr "Сбор данных..."
1339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1345 msgstr "Успешное выполнение"
1347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1348 msgid "Command failed"
1349 msgstr "Ошибка команды"
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1353 msgstr "Комментарий"
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1357 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1358 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1359 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1360 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1362 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1363 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1364 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1365 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1371 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1372 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1376 msgid "Configuration"
1377 msgstr "Конфигурация"
1379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1380 msgid "Configuration changes applied."
1381 msgstr "Конфигурация применена."
1383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1384 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1385 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1387 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1388 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1389 msgid "Configuration failed"
1390 msgstr "Ошибка конфигурации"
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1394 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1395 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1396 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1397 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1398 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1401 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1402 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1403 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1404 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1405 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1406 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1407 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1408 "базовой скорости не применяются."
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1412 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1413 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1415 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1416 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1420 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1421 "\">RA</abbr> service on this interface."
1423 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1424 "abbr> на данном интерфейсе."
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1427 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1428 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1432 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1433 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1440 msgid "Confirm disconnect"
1441 msgstr "Подтверждение отключения"
1443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1444 msgid "Confirmation"
1445 msgstr "Подтверждение пароля"
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1455 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1456 msgid "Connection attempt failed"
1457 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1459 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1460 msgid "Connection attempt failed."
1461 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1464 msgid "Connection lost"
1465 msgstr "Подключение потеряно"
1467 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1472 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1474 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1478 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1480 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1486 msgid "Contents have been saved."
1487 msgstr "Содержимое сохранено."
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1499 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1500 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1501 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1503 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1504 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1505 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1512 msgid "Country Code"
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1516 msgid "Coverage cell density"
1517 msgstr "Плотность точек покрытия"
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1521 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1522 msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана"
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1525 msgid "Create interface"
1526 msgstr "Создать интерфейс"
1528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1530 msgstr "Критическая ситуация"
1532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1533 msgid "Cron Log Level"
1534 msgstr "Запись событий cron"
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1537 msgid "Current power"
1538 msgstr "Текущая мощность"
1540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1546 msgid "Custom Interface"
1547 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1551 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1552 "this, perform a factory-reset first."
1554 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1555 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1558 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1559 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1563 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1564 "\">LED</abbr>s if possible."
1566 "Настройка поведения светодиодной индикации <abbr title=\"Светодиод\">LED</"
1567 "abbr> устройства, если это возможно."
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1570 msgid "DAD transmits"
1571 msgstr "DAD отправки"
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1587 msgstr "DHCP-сервер"
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1590 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1591 msgid "DHCP and DNS"
1594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1598 msgstr "DHCP-клиент"
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1601 msgid "DHCP-Options"
1602 msgstr "DHCP настройки"
1604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1606 msgid "DHCPv6 client"
1607 msgstr "DHCPv6 клиент"
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1610 msgid "DHCPv6-Service"
1611 msgstr "DHCPv6 сервис"
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1622 msgid "DNS forwardings"
1623 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
1626 msgid "DNS query port"
1627 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1630 msgid "DNS search domains"
1631 msgstr "Домены поиска DNS"
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
1634 msgid "DNS server port"
1635 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1641 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1642 msgid "DNS-Label / FQDN"
1643 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1650 msgid "DNSSEC check unsigned"
1651 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1653 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1654 msgid "DPD Idle Timeout"
1655 msgstr "DPD время простоя"
1657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1658 msgid "DS-Lite AFTR address"
1659 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1668 msgstr "Состояние DSL"
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1671 msgid "DSL line mode"
1672 msgstr "DSL линейный режим"
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1675 msgid "DTIM Interval"
1676 msgstr "Интервал DTIM"
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
1680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1686 msgstr "Скорость передачи данных"
1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1697 msgstr "По умолчанию %d"
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1700 msgid "Default router"
1701 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1704 msgid "Default state"
1705 msgstr "Начальное состояние"
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1709 "Define additional DHCP options, for example "
1710 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1711 "servers to clients."
1713 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1714 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1719 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1720 "but for outgoing frames"
1722 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1723 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1727 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1728 "priority on incoming frames"
1730 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1731 "пакета Linux для входящих кадров"
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1734 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1735 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
1737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1744 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1751 msgstr "Удалить ключ"
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1754 msgid "Delete request failed: %s"
1755 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1758 msgid "Delete this network"
1759 msgstr "Удалить эту сеть"
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1762 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1763 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1773 msgstr "Отменить выбор"
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1777 msgstr "Тема оформления"
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1780 msgid "Designated master"
1781 msgstr "Назначенный мастер"
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:158
1784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1787 msgstr "Направление"
1789 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1790 msgid "Destination port"
1791 msgstr "Порт назначения"
1793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1795 msgid "Destination zone"
1796 msgstr "Зона назначения"
1798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1816 msgid "Device Configuration"
1817 msgstr "Настройка устройства"
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1820 msgid "Device is not active"
1821 msgstr "Устройство не активно"
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1825 msgid "Device is restarting…"
1826 msgstr "Устройство перезапускается…"
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1830 msgstr "Имя устройства"
1832 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1833 msgid "Device not managed by ModemManager."
1834 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1837 msgid "Device not present"
1838 msgstr "Устройство отсутствует"
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1842 msgstr "Тип устройства"
1844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1845 msgid "Device unreachable!"
1846 msgstr "Устройство недоступно!"
1848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1849 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1850 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1856 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1858 msgstr "Диагностика"
1860 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1861 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:112
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1878 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1881 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
1882 "для этого интерфейса."
1884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1886 msgid "Disable DNS lookups"
1887 msgstr "Отключить DNS-запросы"
1889 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1890 msgid "Disable Encryption"
1891 msgstr "Отключить шифрование"
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1894 msgid "Disable Inactivity Polling"
1895 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1898 msgid "Disable this network"
1899 msgstr "Отключить данную сеть"
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1905 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1906 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1916 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1917 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1920 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1921 msgstr "Отбрасывать ответы внешней сети RFC1918"
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1931 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1932 msgid "Disconnection attempt failed"
1933 msgstr "Ошибка попытки отключения"
1935 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1936 msgid "Disconnection attempt failed."
1937 msgstr "Ошибка попытки отключения."
1939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1949 msgid "Distance Optimization"
1950 msgstr "Оптимизация расстояния"
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1953 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1954 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1958 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1959 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1962 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
1963 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
1964 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1968 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1969 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов"
1971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1975 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1976 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1979 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1981 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
1982 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени"
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
1985 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1987 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
1991 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1992 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей"
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1995 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1996 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
1999 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2000 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2003 msgctxt "VLAN port state"
2004 msgid "Do not participate"
2005 msgstr "Не участвует"
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2009 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2012 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2016 msgid "Do not send a hostname"
2017 msgstr "Не отправлять имя хоста"
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2021 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2022 "abbr> messages on this interface."
2024 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2025 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2028 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2029 msgstr "Вы действительно хотите удалить «%s»?"
2031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2032 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2033 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2036 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2037 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2040 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2041 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
2044 msgid "Domain required"
2045 msgstr "Требуется домен"
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2048 msgid "Domain whitelist"
2049 msgstr "Белый список доменов"
2051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2053 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2054 msgid "Don't Fragment"
2055 msgstr "Не фрагментировать"
2057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2063 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2066 msgid "Download backup"
2067 msgstr "Загрузить резервную копию"
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2070 msgid "Download mtdblock"
2071 msgstr "Скачать MTD раздел"
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2074 msgid "Downstream SNR offset"
2075 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2078 msgid "Drag to reorder"
2079 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2082 msgid "Drop Duplicate Frames"
2083 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2086 msgid "Dropbear Instance"
2087 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2091 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2092 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2094 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2095 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2099 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2100 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2103 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2105 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2108 msgid "Dynamic tunnel"
2109 msgstr "Динамический туннель"
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2113 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2114 "having static leases will be served."
2116 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2117 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2120 msgid "EA-bits length"
2121 msgstr "EA-bits длина"
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2139 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2142 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2143 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2146 msgid "Edit this network"
2147 msgstr "Изменить эту сеть"
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2150 msgid "Edit wireless network"
2151 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2154 msgid "Egress QoS mapping"
2155 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2158 msgctxt "VLAN port state"
2159 msgid "Egress tagged"
2160 msgstr "Тегирован исходящий"
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2163 msgctxt "VLAN port state"
2164 msgid "Egress untagged"
2165 msgstr "Не тегирован исходящий"
2167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2169 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2178 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2181 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2185 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2186 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2189 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2190 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2195 msgid "Enable DNS lookups"
2196 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2199 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2200 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2203 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2204 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2208 msgstr "Включить IPv6"
2210 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2211 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2212 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2219 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2220 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2221 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2224 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2225 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2228 msgid "Enable MAC address learning"
2229 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2232 msgid "Enable NTP client"
2233 msgstr "Включить NTP-клиент"
2235 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2236 msgid "Enable Single DES"
2237 msgstr "Включить Single DES"
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2240 msgid "Enable TFTP server"
2241 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2244 msgid "Enable VLAN filtering"
2245 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2248 msgid "Enable VLAN functionality"
2249 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2252 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2253 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2257 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2259 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2263 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2264 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2267 msgid "Enable learning and aging"
2268 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2271 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2272 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2275 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2276 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2279 msgid "Enable multicast fast leave"
2280 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2283 msgid "Enable multicast querier"
2284 msgstr "Включить мультикаст querier"
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2287 msgid "Enable multicast support"
2288 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2292 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2294 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2295 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2298 msgid "Enable promiscuous mode"
2299 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2301 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2302 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2303 msgid "Enable rx checksum"
2304 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2310 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2311 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2315 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2316 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2317 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2320 msgid "Enable this network"
2321 msgstr "Включить данную сеть"
2323 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2324 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2325 msgid "Enable tx checksum"
2326 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2329 msgid "Enable unicast flooding"
2330 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2339 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2340 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2344 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2347 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2348 "домену мобильности"
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2351 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2352 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2355 msgid "Encapsulation limit"
2356 msgstr "Предел инкапсуляции"
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2360 msgid "Encapsulation mode"
2361 msgstr "Режим инкапсуляции"
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2372 msgid "Endpoint Host"
2373 msgstr "Конечный узел"
2375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
2376 msgid "Endpoint Port"
2377 msgstr "Порт конечного узла"
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2380 msgid "Enforce IGMPv1"
2381 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2384 msgid "Enforce IGMPv2"
2385 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2388 msgid "Enforce IGMPv3"
2389 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2392 msgid "Enforce MLD version 1"
2393 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2396 msgid "Enforce MLD version 2"
2397 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2400 msgid "Enter custom value"
2401 msgstr "Введите пользовательское значение"
2403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2404 msgid "Enter custom values"
2405 msgstr "Введите пользовательские значения"
2407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2409 msgstr "Стирание..."
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2421 msgid "Errored seconds (ES)"
2422 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2426 msgid "Ethernet Adapter"
2427 msgstr "Ethernet-адаптер"
2429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2431 msgid "Ethernet Switch"
2432 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2435 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2436 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2439 msgid "Every second (fast, 1)"
2440 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2443 msgid "Exclude interfaces"
2444 msgstr "Исключить интерфейсы"
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2448 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2449 "e.g. for RBL services."
2451 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2455 msgid "Existing device"
2456 msgstr "Существующее устройство"
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2459 msgid "Expand hosts"
2460 msgstr "Расширять имена узлов"
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2463 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2464 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2467 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2468 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2471 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2472 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2475 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2476 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2488 msgid "Expecting: %s"
2489 msgstr "Ожидается: %s"
2491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2492 msgid "Expecting: non-empty value"
2493 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2501 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2503 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2504 "(<code>2m</code>)."
2506 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2511 msgid "External R0 Key Holder List"
2512 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2515 msgid "External R1 Key Holder List"
2516 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2519 msgid "External system log server"
2520 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2523 msgid "External system log server port"
2524 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2527 msgid "External system log server protocol"
2528 msgstr "Внешний протокол лог-сервера"
2530 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2531 msgid "Extra SSH command options"
2532 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2534 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2535 msgid "Extra pppd options"
2536 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2538 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2539 msgid "Extra sstpc options"
2540 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2547 msgid "FT over the Air"
2548 msgstr "FT над the Air"
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2552 msgstr "FT протокол"
2554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2555 msgid "Failed to change the system password."
2556 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2559 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2560 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2563 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2564 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2572 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2573 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2575 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=/domain/1.2.3.4</"
2576 "code> или <code>server=1.2.3.4</code> для каждого отдельного домена или "
2577 "общий <abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервер."
2579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2580 msgid "File not accessible"
2581 msgstr "Файл не доступен"
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
2584 msgid "File to store DHCP lease information."
2586 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
2587 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса"
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2590 msgid "File with upstream resolvers."
2591 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл"
2593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2598 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2599 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам"
2601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2604 msgstr "Файловая система"
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2607 msgid "Filter private"
2608 msgstr "Фильтровать частные"
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2611 msgid "Filter useless"
2612 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2615 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2616 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2619 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2620 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2623 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2624 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
2626 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2627 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2628 msgid "Finalizing failed"
2629 msgstr "Ошибка финализации"
2631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2633 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2634 "with defaults based on what was detected"
2636 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
2637 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2641 msgid "Find and join network"
2642 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
2644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2648 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2650 msgstr "Межсетевой экран"
2652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2653 msgid "Firewall Mark"
2654 msgstr "Метка межсетевого экрана"
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2657 msgid "Firewall Settings"
2658 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
2660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2661 msgid "Firewall Status"
2662 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2665 msgid "Firmware File"
2666 msgstr "Файл прошивки"
2668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2669 msgid "Firmware Version"
2670 msgstr "Версия прошивки"
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2673 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2674 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов"
2676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2678 msgid "Flash image..."
2679 msgstr "Установка образа..."
2681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2682 msgid "Flash image?"
2683 msgstr "Установить образ?"
2685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2686 msgid "Flash new firmware image"
2687 msgstr "Установить новый образ прошивки"
2689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2690 msgid "Flash operations"
2691 msgstr "Операции с прошивкой"
2693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2700 msgstr "Принудительно (Force)"
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2703 msgid "Force 40MHz mode"
2704 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2707 msgid "Force CCMP (AES)"
2708 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2711 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2712 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2715 msgid "Force IGMP version"
2716 msgstr "Применяемая версия IGMP"
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2719 msgid "Force MLD version"
2720 msgstr "Применяемая версия MLD"
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2724 msgstr "Назначить TKIP"
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2727 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2728 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2732 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2735 msgid "Force upgrade"
2736 msgstr "Принудительная прошивка"
2738 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2739 msgid "Force use of NAT-T"
2740 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
2742 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2743 msgid "Form token mismatch"
2744 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2748 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2749 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2750 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2751 "interface and downstream interfaces."
2753 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
2754 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
2755 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
2756 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2760 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2761 "messages received on the designated master interface to downstream "
2764 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2765 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
2768 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2769 msgid "Forward DHCP traffic"
2770 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2774 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2775 "downstream interfaces."
2777 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
2778 "downstream интерфейсами."
2780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2781 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2782 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
2784 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2785 msgid "Forward broadcast traffic"
2786 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2789 msgid "Forward delay"
2790 msgstr "Задержка перенаправления"
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2793 msgid "Forward mesh peer traffic"
2794 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2797 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2798 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2801 msgid "Forwarding mode"
2802 msgstr "Режим перенаправления"
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2805 msgid "Fragmentation Threshold"
2806 msgstr "Порог фрагментации"
2808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2810 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2811 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2813 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
2814 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2822 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2823 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2825 msgstr "Только GPRS"
2827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2828 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2829 msgstr "GRE туннель через IPv4"
2831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2832 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2833 msgstr "GRE туннель через IPv6"
2835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2836 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2837 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
2839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2840 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2841 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:74
2844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2850 msgid "Gateway Ports"
2851 msgstr "Порты шлюза"
2853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2855 msgid "Gateway address is invalid"
2856 msgstr "Неверный адрес шлюза"
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:125
2862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2864 msgid "General Settings"
2865 msgstr "Общие настройки"
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2871 msgid "General Setup"
2872 msgstr "Основные настройки"
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2875 msgid "General device options"
2876 msgstr "Общие опции устройства"
2878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2879 msgid "Generate Config"
2880 msgstr "Создать config"
2882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2883 msgid "Generate Key"
2884 msgstr "Сгенерировать ключ"
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2887 msgid "Generate PMK locally"
2888 msgstr "Создать PMK локально"
2890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2891 msgid "Generate archive"
2892 msgstr "Создать архив"
2894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2895 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2896 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
2898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2899 msgid "Global Settings"
2900 msgstr "Основные настройки"
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2903 msgid "Global network options"
2904 msgstr "Основные настройки сети"
2906 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2907 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2908 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2909 msgid "Go to password configuration..."
2910 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
2912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2915 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2916 msgid "Go to relevant configuration page"
2917 msgstr "Перейти к странице настройки"
2919 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2920 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2921 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
2923 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:115
2924 msgid "Grant access to DHCP status display"
2925 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
2927 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:124
2928 msgid "Grant access to DSL status display"
2929 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
2931 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2932 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2933 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
2935 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2936 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2937 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
2939 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2940 msgid "Grant access to SSH configuration"
2941 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
2943 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2944 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2945 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
2947 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2948 msgid "Grant access to crontab configuration"
2949 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
2951 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2952 msgid "Grant access to firewall status"
2953 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
2955 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2956 msgid "Grant access to flash operations"
2957 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
2959 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:96
2960 msgid "Grant access to main status display"
2961 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
2963 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2964 msgid "Grant access to mmcli"
2965 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
2967 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2968 msgid "Grant access to mount configuration"
2969 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
2971 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2972 msgid "Grant access to network configuration"
2973 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
2975 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2976 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2977 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
2979 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2980 msgid "Grant access to network status information"
2981 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
2983 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2984 msgid "Grant access to process status"
2985 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
2987 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2988 msgid "Grant access to realtime statistics"
2989 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
2991 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2992 msgid "Grant access to routing status"
2993 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
2995 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2996 msgid "Grant access to startup configuration"
2997 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
2999 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3000 msgid "Grant access to system configuration"
3001 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3003 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3004 msgid "Grant access to system logs"
3005 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3007 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3008 msgid "Grant access to wireless channel status"
3009 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3011 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:133
3012 msgid "Grant access to wireless status display"
3013 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3015 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3016 msgid "Group Password"
3017 msgstr "Групповой пароль"
3019 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3024 msgid "HE.net password"
3025 msgstr "Пароль HE.net"
3027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3028 msgid "HE.net username"
3029 msgstr "HE.net логин"
3031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3033 msgstr "Перезапустить"
3035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3036 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3037 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3040 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3041 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3044 msgid "Hello interval"
3045 msgstr "Интервал приветствия"
3047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3049 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3052 "Здесь вы можете настроить основные параметры вашего устройства, такие как "
3053 "имя хоста или часовой пояс."
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3056 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3057 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3061 msgid "Hide empty chains"
3062 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3075 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3076 msgid "Host expiry timeout"
3077 msgstr "Время ожидания хоста"
3079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3080 msgid "Host-Uniq tag content"
3081 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3093 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3094 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3098 msgstr "Имена хостов"
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
3102 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3103 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3104 "useful to rebind an FQDN."
3106 "Имена хостов используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3107 "настройка избыточна для имен хостов, уже настроенных со статической арендой, "
3108 "но может быть полезна для перепривязки FQDN."
3110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3111 msgid "Human-readable counters"
3112 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3114 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3118 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3119 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3120 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3121 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3124 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3125 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3127 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3128 msgid "IKE DH Group"
3129 msgstr "IKE DH группа"
3131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3132 msgid "IP Addresses"
3135 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3137 msgstr "IP-протокол"
3139 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3151 msgid "IP address is invalid"
3152 msgstr "Неверный IP-адрес"
3154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3156 msgid "IP address is missing"
3157 msgstr "IP-адрес не указан"
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
3160 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3161 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3170 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3175 msgid "IPv4 Firewall"
3176 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:240
3179 msgid "IPv4 Neighbours"
3182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
3183 msgid "IPv4 Routing"
3184 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3187 msgid "IPv4 Upstream"
3188 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
3193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3195 msgid "IPv4 address"
3198 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3199 msgid "IPv4 assignment length"
3200 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3203 msgid "IPv4 broadcast"
3204 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3207 msgid "IPv4 gateway"
3208 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3212 msgid "IPv4 netmask"
3213 msgstr "Маска сети IPv4"
3215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3216 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3217 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3219 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3221 msgstr "Только IPv4"
3223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3225 msgstr "IPv4 префикс"
3227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3229 msgid "IPv4 prefix length"
3230 msgstr "Длина префикса IPv4"
3232 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3236 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3237 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3238 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3239 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3241 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3242 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3243 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3262 msgid "IPv6 Firewall"
3263 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:250
3270 msgid "IPv6 Neighbours"
3271 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3274 msgid "IPv6 RA Settings"
3275 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
3278 msgid "IPv6 Routing"
3279 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3282 msgid "IPv6 Settings"
3283 msgstr "Настройки IPv6"
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3286 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3287 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3290 msgid "IPv6 Upstream"
3291 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3296 msgid "IPv6 address"
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3300 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3301 msgid "IPv6 assignment hint"
3302 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3305 msgid "IPv6 assignment length"
3306 msgstr "IPv6 назначение длины"
3308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3309 msgid "IPv6 gateway"
3310 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3313 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3314 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3316 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3318 msgstr "Только IPv6"
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3321 msgid "IPv6 preference"
3322 msgstr "IPv6 привелегии"
3324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3327 msgstr "Префикс IPv6"
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3330 msgid "IPv6 prefix filter"
3331 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3335 msgid "IPv6 prefix length"
3336 msgstr "Длина префикса IPv6"
3338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3340 msgid "IPv6 routed prefix"
3341 msgstr "IPv6 направление префикса"
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3345 msgstr "IPv6 суффикс"
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
3348 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3349 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-суффикс (hex)"
3351 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3352 msgid "IPv6 support"
3353 msgstr "Поддержка IPv6"
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3361 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3362 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3366 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3367 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3371 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3372 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3376 msgstr "Идентификация EAP"
3378 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3379 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3380 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3382 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3383 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3384 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3386 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3387 msgid "If checked, encryption is disabled"
3388 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3392 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3395 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3401 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3403 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3409 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3412 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3413 "фиксированный файл устройства"
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3416 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3417 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3418 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3419 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3422 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3423 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3424 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3425 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3429 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3430 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3431 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3432 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3433 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3435 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3436 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3437 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3438 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3439 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3440 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3443 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3444 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3447 msgid "Ignore interface"
3448 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
3451 msgid "Ignore resolv file"
3452 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3459 msgid "Image check failed:"
3460 msgstr "Ошибка проверки образа:"
3462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3466 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3468 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3469 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3471 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
3472 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
3473 "предыдущую страницу."
3475 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3479 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3484 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3485 msgid "Inactivity timeout"
3486 msgstr "Промежуток времени бездействия"
3488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3494 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3495 "installed_packages.txt"
3497 "Включить в резервную копию список текущих установленных пакетов в /etc/"
3498 "backup/installed_packages.txt"
3500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3504 msgid "Incoming checksum"
3505 msgstr "Входящая контрольная сумма"
3507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3511 msgid "Incoming key"
3512 msgstr "Входящий ключ"
3514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3518 msgid "Incoming serialization"
3519 msgstr "Входящая сериализация"
3521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3530 msgid "Ingress QoS mapping"
3531 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
3533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3534 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3535 msgid "Initialization failure"
3536 msgstr "Ошибка инициализации"
3538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3540 msgstr "Скрипт инициализации"
3542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3544 msgstr "Скрипты инициализации"
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3547 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3548 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3551 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3552 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3555 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3556 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3559 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3560 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3563 msgid "Install protocol extensions..."
3564 msgstr "Установить расширения протокола..."
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3568 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3569 "BSSID <code>%h</code>."
3571 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
3572 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
3574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3575 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3576 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3586 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3587 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3590 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3591 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3594 msgid "Interface Configuration"
3595 msgstr "Настройка сети"
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3599 msgid "Interface has %d pending changes"
3600 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3603 msgid "Interface is disabled"
3604 msgstr "Интерфейс отключён"
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3607 msgid "Interface is marked for deletion"
3608 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3611 msgid "Interface is reconnecting..."
3612 msgstr "Интерфейс переподключается..."
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3617 msgid "Interface is shutting down..."
3618 msgstr "Интерфейс отключается..."
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3621 msgid "Interface is starting..."
3622 msgstr "Интерфейс запускается..."
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3625 msgid "Interface is stopping..."
3626 msgstr "Интерфейс останавливается..."
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3629 msgid "Interface name"
3630 msgstr "Имя интерфейса"
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3634 msgid "Interface not present or not connected yet."
3635 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3639 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3643 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3647 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3648 msgid "Internal Server Error"
3649 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
3651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3652 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3653 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3657 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3658 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3659 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3661 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
3662 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
3663 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3666 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3667 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
3669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3674 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3675 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3676 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3677 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3678 msgid "Invalid APN provided"
3679 msgstr "Предоставлен неверный APN"
3681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3683 msgid "Invalid Base64 key string"
3684 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
3686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3688 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3690 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
3693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3695 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3697 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3700 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3702 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3706 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3707 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
3709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3710 msgid "Invalid argument"
3711 msgstr "Неверный аргумент"
3713 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3715 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3716 "supports one and only one bearer."
3718 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
3719 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
3721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3722 msgid "Invalid command"
3723 msgstr "Неверная команда"
3725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3726 msgid "Invalid hexadecimal value"
3727 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
3729 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3730 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3731 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3734 msgid "Isolate Clients"
3735 msgstr "Изолировать клиентов"
3737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3739 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3740 "flash memory, please verify the image file!"
3742 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
3743 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
3745 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3746 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3747 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3748 msgid "JavaScript required!"
3749 msgstr "Требуется JavaScript!"
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3752 msgid "Join Network"
3753 msgstr "Подключение к сети"
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3756 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3757 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3760 msgid "Joining Network: %q"
3761 msgstr "Подключение к сети: %q"
3763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3764 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3765 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
3767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3768 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3770 msgstr "Журнал ядра"
3772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3773 msgid "Kernel Version"
3774 msgstr "Версия ядра"
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3778 msgstr "Пароль (ключ)"
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3792 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3793 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
3795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3799 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3800 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
3802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3804 msgstr "Принудительно завершить"
3806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3813 msgstr "L2TP-сервер"
3815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3816 msgid "LACPDU Packets"
3817 msgstr "LACPDU пакеты"
3819 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3824 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3825 msgid "LCP echo failure threshold"
3826 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
3828 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3833 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3834 msgid "LCP echo interval"
3835 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
3837 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3838 msgid "LED Configuration"
3839 msgstr "Конфигурация LED"
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3855 msgid "Language and Style"
3856 msgstr "Язык и тема"
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3859 msgid "Last member interval"
3860 msgstr "Интервал последнего членства"
3862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3866 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3875 msgid "Learn routes"
3876 msgstr "Изучать маршруты"
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3885 msgstr "Время аренды адреса"
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3891 msgid "Lease time remaining"
3892 msgstr "Оставшееся время аренды"
3894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3897 msgid "Leave empty to autodetect"
3898 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
3900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3904 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3905 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3909 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3910 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3911 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3913 "Для работы устаревших или плохо функционирующих устройств могут "
3914 "потребоваться устаревшие скорости передачи данных 802.11b. В случае их "
3915 "использования эффективность эфирного времени может быть значительно снижена. "
3916 "Рекомендуется не допускать скорости 802.11b там, где это возможно."
3918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3927 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3928 msgstr "Затухание линии (LATN)"
3930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3932 msgstr "Режим линии"
3934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3936 msgstr "Состояние Линии"
3938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3940 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
3942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3943 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3944 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
3946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3947 msgid "Link Monitoring"
3948 msgstr "Мониторинг соединения"
3950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3952 msgstr "Подключение"
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3955 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
3956 msgstr "Список хостов, поставляющих поддельные результаты домена NX"
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3960 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3961 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3962 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3963 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3966 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
3967 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
3968 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
3969 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3974 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3975 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3976 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3977 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3980 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
3981 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
3982 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
3983 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
3984 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
3986 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3987 msgid "List of SSH key files for auth"
3988 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
3991 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
3992 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918"
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
3995 msgid "List of domains to force to an IP address."
3996 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
3999 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4001 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4002 "перенаправления запросов"
4004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4006 msgstr "Порт для входящих соединений"
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
4009 msgid "Listen interfaces"
4010 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4013 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4015 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4016 "задан, на всех интерфейсах"
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
4020 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4022 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
4025 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4026 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов"
4028 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4029 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4034 msgid "Load Average"
4035 msgstr "Средняя загрузка"
4037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4038 msgid "Loading directory contents…"
4039 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4042 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4043 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4044 msgid "Loading view…"
4045 msgstr "Загрузка страницы…"
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4051 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4052 msgid "Local IP address"
4053 msgstr "Локальный IP-адрес"
4055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4057 msgid "Local IP address is invalid"
4058 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4060 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4061 msgid "Local IP address to assign"
4062 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4066 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4070 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4071 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4072 msgid "Local IPv4 address"
4073 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4076 msgid "Local IPv6 DNS server"
4077 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4083 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4084 msgid "Local IPv6 address"
4085 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4088 msgid "Local Startup"
4089 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4094 msgstr "Местное время"
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4098 msgstr "Локальный ULA"
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4101 msgid "Local domain"
4102 msgstr "Локальный домен"
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4105 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4107 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4108 "файла хостов (/etc/hosts)"
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4111 msgid "Local server"
4112 msgstr "Локальный сервер"
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4115 msgid "Local service only"
4116 msgstr "Только локальный DNS"
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4119 msgid "Localise queries"
4120 msgstr "Локализовывать запросы"
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4123 msgid "Lock to BSSID"
4124 msgstr "Подключаться к BSSID"
4126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4127 msgid "Log output level"
4128 msgstr "Запись событий"
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4132 msgstr "Запись запросов"
4134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4136 msgstr "Журналирование"
4138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4141 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4142 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4144 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4145 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4149 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4151 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4153 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4157 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4162 msgid "Loose filtering"
4163 msgstr "Слабая фильтрация"
4165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4166 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4167 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4170 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4171 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4183 msgid "MAC Address Filter"
4184 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4187 msgid "MAC Address For The Actor"
4188 msgstr "MAC-адрес для актора"
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4216 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4217 msgid "MAP / LW4over6"
4218 msgstr "MAP / LW4over6"
4220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4222 msgid "MAP rule is invalid"
4223 msgstr "Неверное MAP правило"
4225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4239 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4240 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4243 msgid "MII Interval"
4244 msgstr "MII интервал"
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
4249 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4256 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4259 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4260 "используйте команды приведенные ниже:"
4262 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4263 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4277 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4279 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4283 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4284 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4287 msgid "Max. DHCP leases"
4289 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
4290 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4293 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4295 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
4296 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4299 msgid "Max. concurrent queries"
4301 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4305 msgstr "Максимальный возраст"
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4308 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4309 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4312 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4313 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов"
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4316 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4317 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов"
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4320 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4321 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS.0"
4323 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4324 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4325 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4326 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4327 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4330 msgid "Maximum number of leased addresses."
4331 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4334 msgid "Maximum snooping table size"
4335 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4339 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4340 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4342 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4343 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4346 msgid "Maximum transmit power"
4347 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4369 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4372 msgid "Memory usage (%)"
4373 msgstr "Использование памяти (%)"
4375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4388 msgid "Method not found"
4389 msgstr "Метод не найден"
4391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4392 msgid "Method of link monitoring"
4393 msgstr "Метод мониторинга соединений"
4395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4396 msgid "Method to determine link status"
4397 msgstr "Метод определения состояния соединений"
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
4400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4406 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4408 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4411 msgid "Minimum ARP validity time"
4412 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
4414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4415 msgid "Minimum Number of Links"
4416 msgstr "Минимальное количество соединений"
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4420 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4421 "Prevents ARP cache thrashing."
4423 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
4424 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4428 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4429 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4431 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4432 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4435 msgid "Mirror monitor port"
4436 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4439 msgid "Mirror source port"
4440 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
4442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4444 msgstr "Мобильные данные"
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4447 msgid "Mobility Domain"
4448 msgstr "Мобильный домен"
4450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4466 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4467 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4468 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
4470 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4472 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4475 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
4476 "завершится по таймауту через 2 минуты."
4478 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4479 msgid "Modem default"
4480 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
4482 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4483 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4484 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4486 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4487 msgid "Modem device"
4490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4491 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4492 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
4494 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4495 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4496 msgid "Modem information query failed"
4497 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
4499 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4500 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4501 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4502 msgid "Modem init timeout"
4503 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
4505 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4506 msgid "Modem is disabled."
4507 msgstr "Модем отключен."
4509 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4510 msgid "ModemManager"
4511 msgstr "Менеджер модема"
4513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4519 msgid "More Characters"
4520 msgstr "Слишком мало символов"
4522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4528 msgstr "Точка монтирования"
4530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4532 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4533 msgid "Mount Points"
4534 msgstr "Монтирование разделов"
4536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4537 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4538 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
4540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4541 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4542 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
4544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4546 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4549 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
4550 "разделы запоминающего устройства"
4552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4553 msgid "Mount attached devices"
4554 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
4556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4557 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4558 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
4560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4561 msgid "Mount options"
4562 msgstr "Опции монтирования"
4564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4566 msgstr "Точка монтирования"
4568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4569 msgid "Mount swap not specifically configured"
4570 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
4572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4573 msgid "Mounted file systems"
4574 msgstr "Смонтированные разделы"
4576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4578 msgstr "Переместить вниз"
4580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4582 msgstr "Переместить вверх"
4584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4592 msgid "Multicast routing"
4593 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4596 msgid "Multicast to unicast"
4597 msgstr "Мультикаст в юникаст"
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4603 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4605 msgstr "NAT-T режим"
4607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4608 msgid "NAT64 Prefix"
4609 msgstr "NAT64 префикс"
4611 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4612 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4617 msgid "NDP-Proxy slave"
4618 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
4620 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4625 msgid "NTP server candidates"
4626 msgstr "Список NTP-серверов"
4628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4637 msgid "Name of the new network"
4638 msgstr "Имя новой сети"
4640 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4641 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4646 msgid "Neighbour cache validity"
4647 msgstr "Действительность кэша соседей"
4649 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4661 msgid "Network SSID"
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4665 msgid "Network Utilities"
4666 msgstr "Сетевые утилиты"
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
4669 msgid "Network boot image"
4670 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4673 msgid "Network bridge configuration migration"
4674 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4678 msgid "Network device"
4679 msgstr "Сетевое устройство"
4681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4682 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4683 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
4685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4686 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4687 msgid "Network device is not present"
4688 msgstr "Нет сетевого устройства"
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4691 msgid "Network ifname configuration migration"
4692 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
4694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4696 msgid "Network interface"
4697 msgstr "Сетевой интерфейс"
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4705 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4708 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
4709 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
4710 "хостов (/etc/hosts)"
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4713 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4714 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4717 msgid "New interface name…"
4718 msgstr "Новое имя интерфейса…"
4720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4722 msgstr "Следующий »"
4724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4731 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4732 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
4734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4739 msgid "No Encryption"
4740 msgstr "Без шифрования"
4742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4743 msgid "No Host Routes"
4744 msgstr "Не создавать маршруты"
4746 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4751 msgid "No RX signal"
4752 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4755 msgid "No client associated"
4756 msgstr "Нет связанных клиентов"
4758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4759 msgid "No data received"
4760 msgstr "Данные не получены"
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4764 msgid "No enforcement"
4765 msgstr "Без принуждения"
4767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4768 msgid "No entries in this directory"
4769 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
4771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4772 msgid "No files found"
4773 msgstr "Файлы не найдены"
4775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4779 msgid "No host route"
4780 msgstr "Нет маршрута"
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4786 msgid "No information available"
4787 msgstr "Нет доступной информации"
4789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4791 msgid "No matching prefix delegation"
4792 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
4794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4796 msgid "No more slaves available"
4797 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
4799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4800 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4801 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
4804 msgid "No negative cache"
4805 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
4807 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4808 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4809 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4810 msgid "No password set!"
4811 msgstr "Пароль не установлен!"
4813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4814 msgid "No peers defined yet"
4815 msgstr "Узлы ещё не определены"
4817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4819 msgid "No public keys present yet."
4820 msgstr "Нет публичных ключей."
4822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4823 msgid "No rules in this chain."
4824 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
4826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4827 msgid "No validation or filtering"
4828 msgstr "Без проверки или фильтрации"
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4832 msgid "No zone assigned"
4833 msgstr "Зона не присвоена"
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4844 msgid "Noise Margin (SNR)"
4845 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
4847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4852 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4853 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4856 msgid "Non-wildcard"
4857 msgstr "Не использовать wildcard"
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4861 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4870 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4875 msgid "Not associated"
4876 msgstr "Не ассоциировано"
4878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4879 msgid "Not connected"
4880 msgstr "Не подключен"
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4888 msgstr "Не существует"
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4891 msgid "Not started on boot"
4892 msgstr "Не запускается при загрузке"
4894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4895 msgid "Not supported"
4896 msgstr "Не поддерживается"
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4900 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4903 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
4904 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
4906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4919 msgid "Number of IGMP membership reports"
4920 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4923 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4925 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
4928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4929 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4930 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
4932 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4933 msgid "Obfuscated Group Password"
4934 msgstr "Запутанный групповой пароль"
4936 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4937 msgid "Obfuscated Password"
4938 msgstr "Запутанный пароль"
4940 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4941 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4947 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4948 msgid "Obtain IPv6 address"
4949 msgstr "Получение IPv6-адреса"
4951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4957 msgid "Off-State Delay"
4958 msgstr "Задержка выключенного состояния"
4960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:108
4966 msgstr "On-link маршрут"
4968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4969 msgid "On-State Delay"
4970 msgstr "Задержка включенного состояния"
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
4973 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
4974 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
4976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4977 msgid "One of the following: %s"
4978 msgstr "Одно из: %s"
4980 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4982 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4983 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
4985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4986 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4987 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
4989 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4991 msgid "One or more required fields have no value!"
4992 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4995 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4997 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5002 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5004 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5005 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5008 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5009 msgid "Open list..."
5010 msgstr "Открыть список..."
5012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5013 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5014 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5015 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5017 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5018 msgid "OpenFortivpn"
5019 msgstr "OpenFortivpn"
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5023 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5024 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5025 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5027 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5028 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5029 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5033 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5034 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5036 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5037 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5041 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5042 "otherwise disable service."
5044 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5045 "префикс, в противном случае отключить службу."
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5048 msgid "Operating frequency"
5049 msgstr "Настройка частоты"
5051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
5053 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5054 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5057 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5058 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5061 msgid "Option changed"
5062 msgstr "Опция изменена"
5064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5065 msgid "Option removed"
5066 msgstr "Опция удалена"
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5070 msgstr "Необязательно"
5072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5073 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5074 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5078 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5079 "starting with <code>0x</code>."
5081 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5082 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5086 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5087 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5088 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5089 "for the interface."
5091 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5092 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5093 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5094 "d::1') для этого интерфейса."
5096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5098 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5099 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5101 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5102 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
5105 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5107 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5110 msgid "Optional. Description of peer."
5111 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5114 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5115 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к пирам."
5117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5119 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5122 "Необязательно. Имя хоста пира. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5126 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5127 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5128 "routes through the tunnel."
5130 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
5131 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
5132 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
5134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5135 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5136 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
5139 msgid "Optional. Port of peer."
5140 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5144 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5145 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5147 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5148 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5152 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5154 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5180 msgid "Outgoing checksum"
5181 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5187 msgid "Outgoing key"
5188 msgstr "Исходящий ключ"
5190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5194 msgid "Outgoing serialization"
5195 msgstr "Исходящая сериализация"
5197 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5198 msgid "Output Interface"
5199 msgstr "Исходящий интерфейс"
5201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5204 msgstr "Исходящая зона"
5206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5211 msgid "Override IPv4 routing table"
5212 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5215 msgid "Override IPv6 routing table"
5216 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5222 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5223 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5224 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5230 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5231 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5232 msgid "Override MTU"
5233 msgstr "Назначить MTU"
5235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5237 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5238 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5239 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5240 msgid "Override TOS"
5241 msgstr "Отвергать TOS"
5243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5247 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5248 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5249 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5250 msgid "Override TTL"
5251 msgstr "Отвергать TTL"
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5254 msgid "Override default interface name"
5255 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5257 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5258 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5259 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5263 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5264 "subnet that is served."
5266 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5267 "подсети, которая подана."
5269 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5270 msgid "Override the table used for internal routes"
5271 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5273 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5278 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5279 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5285 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5286 msgid "PAP/CHAP (both)"
5287 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5289 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5290 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5297 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5298 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5299 msgid "PAP/CHAP password"
5300 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5302 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5303 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5304 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5310 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5311 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5312 msgid "PAP/CHAP username"
5313 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
5315 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5323 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5324 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5325 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5326 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5332 msgid "PIN code rejected"
5333 msgstr "PIN код отвергнут"
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5337 msgstr "Продвигать PMK R1"
5339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5345 msgid "PPPoA Encapsulation"
5346 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
5348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5359 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5370 msgstr "PSID смещение"
5372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5373 msgid "PSID-bits length"
5374 msgstr "PSID длина в битах"
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5377 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5378 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5381 msgid "Packet Steering"
5382 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
5384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5389 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5390 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5394 msgid "Part of zone %q"
5395 msgstr "Часть зоны %q"
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5398 msgctxt "MACVLAN mode"
5399 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5400 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
5402 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5405 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5406 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5407 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5412 msgid "Password authentication"
5413 msgstr "С помощью пароля"
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5416 msgid "Password of Private Key"
5417 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5420 msgid "Password of inner Private Key"
5421 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
5423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5427 msgid "Password strength"
5428 msgstr "Сложность пароля"
5430 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5435 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5436 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5439 msgid "Path to CA-Certificate"
5440 msgstr "Путь к CA-сертификату"
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5443 msgid "Path to Client-Certificate"
5444 msgstr "Путь к client-сертификату"
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5447 msgid "Path to Private Key"
5448 msgstr "Путь к Приватному ключу"
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5451 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5452 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5455 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5456 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5459 msgid "Path to inner Private Key"
5460 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
5462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5464 msgstr "Приостановлено"
5466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5480 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5481 msgid "Peer IP address to assign"
5482 msgstr "Запрос IP адреса назначения"
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5485 msgid "Peer MAC address"
5486 msgstr "MAC-адрес узла"
5488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5490 msgid "Peer address is missing"
5491 msgstr "Отсутствует адрес пира"
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5494 msgid "Peer device name"
5495 msgstr "Имя устройства узла"
5497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5501 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5502 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5503 msgstr "Совершенная прямая секретность"
5505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5509 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5510 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
5512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5513 msgid "Perform reboot"
5514 msgstr "Выполнить перезагрузку"
5516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5517 msgid "Perform reset"
5518 msgstr "Выполнить сброс"
5520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5521 msgid "Permission denied"
5522 msgstr "Доступ запрещён"
5524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5525 msgid "Persistent Keep Alive"
5526 msgstr "Постоянно держать включенным"
5528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5533 msgid "Physical Settings"
5534 msgstr "Настройки канала"
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5540 msgstr "Пинг-запрос"
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5551 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5552 msgid "Please enter your username and password."
5553 msgstr "Введите логин и пароль."
5555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5556 msgid "Please select the file to upload."
5557 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
5559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5568 msgid "Port isolation"
5569 msgstr "Изоляция порта"
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5572 msgid "Port status:"
5573 msgstr "Состояние порта:"
5575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5576 msgid "Potential negation of: %s"
5577 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
5579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5580 msgid "Power Management Mode"
5581 msgstr "Режим управления питанием"
5583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5584 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5585 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
5587 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5589 msgstr "Предпочитать LTE"
5591 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5593 msgstr "Предпочитать UMTS"
5595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5596 msgid "Prefix Delegated"
5597 msgstr "Делегированный префикс"
5599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5600 msgid "Preshared Key"
5601 msgstr "Предварительный ключ"
5603 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5608 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5610 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5613 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
5614 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5617 msgid "Prevents client-to-client communication"
5618 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
5620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5621 msgid "Primary Slave"
5622 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5625 msgctxt "VLAN port state"
5626 msgid "Primary VLAN ID"
5627 msgstr "Первичный VLAN ID"
5629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5631 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5632 "better than current slave (better, 1)"
5634 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
5635 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
5637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5638 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5640 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
5645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5651 msgctxt "MACVLAN mode"
5652 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5653 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
5655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5657 msgstr "Приватный ключ"
5659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5660 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5679 msgid "Provide NTP server"
5680 msgstr "Включить NTP-сервер"
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5684 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5687 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5691 msgid "Provide new network"
5692 msgstr "Предоставлять новую сеть"
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5695 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5696 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5700 msgstr "Публичный ключ"
5702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5704 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5705 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5706 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5707 "code> file into the input field."
5709 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
5710 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
5711 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
5712 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
5714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5715 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5717 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
5720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5721 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5722 msgid "QMI Cellular"
5725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5730 msgid "Query all available upstream resolvers."
5732 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5736 msgid "Query interval"
5737 msgstr "Интервал запроса"
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5740 msgid "Query response interval"
5741 msgstr "Интервал ответа на запрос"
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5744 msgid "R0 Key Lifetime"
5745 msgstr "R0 Key время жизни"
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5748 msgid "R1 Key Holder"
5749 msgstr "Держатель ключа R1"
5751 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5752 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5753 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5756 msgid "RSSI threshold for joining"
5757 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5760 msgid "RTS/CTS Threshold"
5761 msgstr "Порог RTS/CTS"
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5766 msgstr "Получение (RX)"
5768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5770 msgstr "Скорость получения"
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5773 msgid "RX Rate / TX Rate"
5774 msgstr "Скорость получения / Скорость отправки"
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5777 msgid "Radius-Accounting-Port"
5778 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5781 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5782 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5785 msgid "Radius-Accounting-Server"
5786 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5789 msgid "Radius-Authentication-Port"
5790 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5793 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5794 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5797 msgid "Radius-Authentication-Server"
5798 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5801 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5803 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5807 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5809 "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки <abbr title=\"Протокол "
5810 "динамической настройки узла\">DHCP</abbr>-сервера"
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5813 msgid "Really switch protocol?"
5814 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
5816 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5817 msgid "Realtime Graphs"
5818 msgstr "Графики в реальном времени"
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5821 msgid "Reassociation Deadline"
5822 msgstr "Срок реассоциации"
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5825 msgid "Rebind protection"
5826 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
5828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5829 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5831 msgstr "Перезагрузка"
5833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5838 msgstr "Перезагрузка…"
5840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5841 msgid "Reboots the operating system of your device"
5843 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
5845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5850 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5851 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5854 msgid "Reconnect this interface"
5855 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
5857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5863 msgstr "Обновляется"
5865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5866 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5868 msgstr "Ретранслятор"
5870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5871 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5872 msgid "Relay Bridge"
5873 msgstr "Мост-Ретранслятор"
5875 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5876 msgid "Relay between networks"
5877 msgstr "Ретранслятор между сетями"
5879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5880 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5881 msgid "Relay bridge"
5882 msgstr "Мост-ретранслятор"
5884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5886 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5887 msgid "Remote IPv4 address"
5888 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
5890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5892 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5893 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5894 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
5896 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5897 msgid "Remote IPv6 address"
5898 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
5900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5902 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5903 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5910 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5911 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5914 msgid "Replace wireless configuration"
5915 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
5917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5918 msgid "Request IPv6-address"
5919 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
5921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5922 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5923 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
5925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5926 msgid "Request timeout"
5927 msgstr "Таймаут запроса"
5929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5933 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5934 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
5936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5940 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5941 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5945 msgstr "Обязательно"
5947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5948 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5950 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
5952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5953 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5954 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
5956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5957 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5958 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5963 msgid "Requires hostapd"
5964 msgstr "Требуется hostapd"
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5968 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5969 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5973 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5974 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5977 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5978 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5982 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5983 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5987 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5988 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5996 msgid "Requires wpa-supplicant"
5997 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6001 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6002 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6006 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6007 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6010 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6011 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6016 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6017 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6021 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6022 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
6024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6025 msgid "Reselection policy for primary slave"
6026 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
6028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6029 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6037 msgid "Reset Counters"
6038 msgstr "Сбросить счётчики"
6040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6041 msgid "Reset to defaults"
6042 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6045 msgid "Resolv and Hosts Files"
6046 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
6050 msgstr "Файл resolv"
6052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6053 msgid "Resource not found"
6054 msgstr "Ресурс не найден"
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6060 msgstr "Перезапустить"
6062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6063 msgid "Restart Firewall"
6064 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6067 msgid "Restart radio interface"
6068 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6072 msgstr "Восстановить"
6074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6075 msgid "Restore backup"
6076 msgstr "Восстановить резервную копию"
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
6080 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6081 "received if multiple IPs are available."
6083 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
6084 "доступно несколько IP-адресов"
6086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6088 msgid "Reveal/hide password"
6089 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6092 msgid "Reverse path filter"
6093 msgstr "Фильтр обратного пути"
6095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6100 msgid "Revert changes"
6101 msgstr "Вернуть изменения"
6103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6104 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6105 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6108 msgid "Reverting configuration…"
6109 msgstr "Отмена конфигурации…"
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
6116 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6117 msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP"
6119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6120 msgid "Root preparation"
6121 msgstr "Подготовка корневой директории"
6123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6124 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6125 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
6128 msgid "Route Allowed IPs"
6129 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6133 msgstr "Тип маршрута"
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6137 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6138 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6140 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
6141 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
6144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6145 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6146 msgid "Router Password"
6147 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6151 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6154 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
6155 "достичь определенного хоста или сети."
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6158 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:236
6160 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6162 msgstr "Маршрутизация"
6164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6171 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6172 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
6174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6175 msgid "Run filesystem check"
6178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6179 msgid "Runtime error"
6180 msgstr "Ошибка исполнения"
6182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6192 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6194 msgstr "Доступ по SSH"
6196 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6197 msgid "SSH server address"
6198 msgstr "Адрес сервера SSH"
6200 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6201 msgid "SSH server port"
6202 msgstr "Порт сервера SSH"
6204 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6205 msgid "SSH username"
6208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6209 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6221 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6225 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6227 msgstr "Сервер SSTP"
6229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6231 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
6233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6235 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6246 msgid "Save & Apply"
6247 msgstr "Сохранить и применить"
6249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6251 msgstr "Ошибка сохранения"
6253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6254 msgid "Save mtdblock"
6255 msgstr "Сохранить MTD раздел"
6257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6258 msgid "Save mtdblock contents"
6259 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6266 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6267 msgid "Scheduled Tasks"
6268 msgstr "Запланированные задания"
6270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6271 msgid "Section added"
6272 msgstr "Раздел добавлен"
6274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6275 msgid "Section removed"
6276 msgstr "Раздел удалён"
6278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6279 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6280 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
6282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6284 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6285 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6288 "Выберите 'Принудительная прошивка' для проишвки образа даже если проверка "
6289 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
6290 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
6292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6295 msgid "Select file…"
6296 msgstr "Выбрать файл…"
6298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6299 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6300 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6304 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6305 "messages advertising this device as IPv6 router."
6307 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6308 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6311 msgid "Send ICMP redirects"
6312 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
6314 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6319 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6321 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6322 "conjunction with failure threshold"
6324 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
6325 "только в сочетании с порогом ошибок"
6327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6328 msgid "Send the hostname of this device"
6329 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
6331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6332 msgid "Service Name"
6335 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6336 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6337 msgid "Service Type"
6340 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6345 msgid "Session expired"
6346 msgstr "Сессия истекла"
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6351 msgstr "Сделать постоянным"
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6354 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6355 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6359 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6360 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6362 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
6363 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
6364 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
6366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6367 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6368 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6372 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6373 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6374 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6376 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
6377 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
6378 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
6379 "IPv6 без учёта состояния."
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6383 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6386 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
6387 "также проксирования NDP."
6389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6390 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6391 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
6393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6394 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6396 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
6399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6401 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6402 msgid "Setting PLMN failed"
6403 msgstr "Ошибка установки PLMN"
6405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6406 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6407 msgid "Setting operation mode failed"
6408 msgstr "Ошибка установки режима работы"
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6412 msgid "Setup DHCP Server"
6413 msgstr "Настроить сервер DHCP"
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6416 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6417 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6420 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6421 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6426 msgstr "Короткий GI"
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6429 msgid "Short Preamble"
6430 msgstr "Короткая преамбула"
6432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6433 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6434 msgid "Show current backup file list"
6435 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
6437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6438 msgid "Show empty chains"
6439 msgstr "Показать пустые цепочки"
6441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6443 msgid "Show raw counters"
6444 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6447 msgid "Shutdown this interface"
6448 msgstr "Выключить этот интерфейс"
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6464 msgid "Signal / Noise"
6465 msgstr "Сигнал / шум"
6467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6468 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6469 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
6471 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6472 msgid "Signal Refresh Rate"
6473 msgstr "Частота обновления сигнала"
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
6485 msgid "Size of DNS query cache"
6486 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
6488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6489 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6490 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
6492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6498 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6499 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
6501 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6502 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6503 msgid "Skip to content"
6504 msgstr "Перейти к содержимому"
6506 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6507 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6508 msgid "Skip to navigation"
6509 msgstr "Перейти к навигации"
6511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6512 msgid "Slave Interfaces"
6513 msgstr "Ведомые интерфейсы"
6515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6517 msgid "Software VLAN"
6518 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
6520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6521 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6522 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
6524 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6525 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6526 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
6528 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6529 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6530 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
6532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6534 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6535 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6538 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
6539 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
6540 "инструкций для вашего устройства."
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:147
6544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6552 msgid "Source interface"
6553 msgstr "Интерфейс источник"
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6557 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6558 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6560 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
6561 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6566 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6567 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6568 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6570 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
6571 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
6572 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
6574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6576 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6577 "dropped or delivered"
6579 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
6580 "быть отброшены или доставлены"
6582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6583 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6584 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
6586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6587 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6588 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
6590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6591 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6592 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
6594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6595 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6596 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
6598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6599 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6600 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6604 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6605 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6608 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
6609 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
6610 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
6612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6614 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6615 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6617 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
6618 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
6621 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6623 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6626 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
6627 "считаются отключенными"
6629 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6631 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6634 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6638 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6639 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6640 "be reduced by the driver."
6642 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
6643 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
6644 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
6645 "быть снижена драйвером."
6647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6649 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6652 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
6653 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
6655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6656 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6658 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
6661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6663 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6664 "failover event in 200ms intervals"
6666 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
6667 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
6669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6671 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6674 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
6675 "переходом к следующему ведомому"
6677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6679 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6680 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6682 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
6683 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
6685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6687 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6688 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6690 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
6691 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
6693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6694 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6696 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
6699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6701 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6704 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
6707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6709 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6710 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6712 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
6713 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
6715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6716 msgid "Specifies the system priority"
6717 msgstr "Определяет системный приоритет"
6719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6721 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6722 "link failure detection"
6724 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
6725 "после обнаружения сбоя в соединении"
6727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6729 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6730 "link recovery detection"
6732 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
6733 "после обнаружения восстановления соединения"
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6737 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6738 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6739 "wireless settings."
6741 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
6742 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
6743 "настройках беспроводной сети."
6745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6747 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6748 "traffic should be filtered for link monitoring"
6750 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
6751 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
6753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6755 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6756 "address at enslavement"
6758 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
6759 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
6762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6764 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6765 "netif_carrier_ok()"
6767 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
6768 "вместо netif_carrier_ok()"
6770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6772 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6774 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
6775 "зависимости от нагрузки"
6777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6779 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6781 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
6784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6786 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6787 "slave while it is available"
6789 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
6790 "будет активным ведомым, пока он доступен"
6792 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6793 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6794 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6795 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6796 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
6798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6802 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6803 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6804 "<code>00..FF</code> (optional)."
6806 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6807 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6808 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6814 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6815 "default (64) (optional)."
6817 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
6818 "стандартного (64) (опционально)."
6820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6821 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6822 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6823 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6825 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6828 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
6831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6833 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6834 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6835 "FF</code> (optional)."
6837 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6838 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6839 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6846 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6847 "bytes) (optional)."
6849 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
6850 "байт) (опционально)."
6852 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6854 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6857 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6861 msgid "Specify the secret encryption key here."
6862 msgstr "Укажите закрытый ключ."
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6865 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6866 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6875 msgstr "Запустить WPS"
6877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6878 msgid "Start priority"
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6882 msgid "Start refresh"
6883 msgstr "Запустить обновление"
6885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6886 msgid "Starting configuration apply…"
6887 msgstr "Применение конфигурации…"
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6891 msgid "Starting wireless scan..."
6892 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
6894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6895 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6900 msgid "Static IPv4 Routes"
6901 msgstr "Статические маршруты IPv4"
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6904 msgid "Static IPv6 Routes"
6905 msgstr "Статические маршруты IPv6"
6907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6909 msgid "Static Lease"
6910 msgstr "Постоянная аренда"
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6913 msgid "Static Leases"
6914 msgstr "Постоянные аренды"
6916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6919 msgid "Static address"
6920 msgstr "Статический адрес"
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6924 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6925 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6926 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6928 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
6929 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
6930 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6933 msgid "Station inactivity limit"
6934 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
6936 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6939 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6950 msgstr "Остановить WPS"
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6954 msgid "Stop refresh"
6955 msgstr "Остановить обновление"
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6958 msgid "Strict filtering"
6959 msgstr "Строгая фильтрация"
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6962 msgid "Strict order"
6963 msgstr "Строгий порядок"
6965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
6974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6975 msgid "Suppress logging"
6976 msgstr "Подавить логирование"
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
6979 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
6980 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов"
6982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
6984 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6987 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6993 msgstr "Коммутатор %q"
6995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6997 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6999 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
7002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
7003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7005 msgstr "Изменить VLAN"
7007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
7009 msgstr "Порт коммутатора"
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7012 msgid "Switch protocol"
7013 msgstr "Изменить протокол"
7015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7017 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7018 msgid "Switch to CIDR list notation"
7019 msgstr "Переключить в формат CIDR"
7021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7022 msgid "Symbolic link"
7023 msgstr "Символическая ссылка"
7025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
7026 msgid "Sync with NTP-Server"
7027 msgstr "Синхронизировать с NTP-сервером"
7029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
7030 msgid "Sync with browser"
7031 msgstr "Синхронизировать с браузером"
7033 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
7036 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7041 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7042 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7044 msgstr "Системный журнал"
7046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7047 msgid "System Priority"
7048 msgstr "Системный приоритет"
7050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7051 msgid "System Properties"
7052 msgstr "Свойства системы"
7054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7055 msgid "System log buffer size"
7056 msgstr "Размер системного журнала"
7058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7063 msgid "TFTP Settings"
7064 msgstr "Настройки TFTP"
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7067 msgid "TFTP server root"
7068 msgstr "TFTP сервер root"
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7073 msgstr "Передача (TX)"
7075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
7077 msgstr "Cкорость передачи"
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7080 msgid "TX queue length"
7081 msgstr "Длина очереди Tx"
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:165
7085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7098 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7099 msgid "Target network"
7100 msgstr "Сеть назначения"
7102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7108 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7109 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7110 "Minimum is 1280 bytes."
7112 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
7113 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
7114 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7118 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7119 "addresses are available via DHCPv6."
7121 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
7122 "доступны через DHCPv6."
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7126 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7127 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7129 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
7130 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7134 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7135 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7137 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
7138 "другая информация, например, DNS-серверы."
7140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7141 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7142 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7146 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7147 "weight specified here"
7149 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
7150 "весу, указанному здесь"
7152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7154 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7155 "username instead of the user ID!"
7157 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
7158 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7161 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7162 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
7165 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7166 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
7168 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7169 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7170 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7174 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7176 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7177 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
7179 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7180 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7181 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7186 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7187 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
7189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7192 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7194 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
7196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7198 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7201 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7204 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7205 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7208 msgid "The VLAN ID must be unique"
7209 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7213 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7214 "code> and <code>_</code>"
7216 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
7219 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7220 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7221 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7225 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7228 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
7231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7233 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7234 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7235 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7236 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7237 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7238 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7241 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
7242 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
7243 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
7244 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
7245 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
7246 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
7248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7251 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7252 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7254 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7258 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7259 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7264 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7267 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7272 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7275 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7276 "беспроводной связи."
7278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7280 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7281 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7282 "'Continue' below to start the flash procedure."
7284 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
7285 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
7286 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
7288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:237
7289 msgid "The following rules are currently active on this system."
7290 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
7292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7293 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7294 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
7296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7297 msgid "The given SSH public key has already been added."
7298 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
7300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7302 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7305 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7308 msgid "The interface name is already used"
7309 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7312 msgid "The interface name is too long"
7313 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
7315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7318 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7321 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
7323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7325 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7326 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
7328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7329 msgid "The local IPv4 address"
7330 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
7332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7334 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7335 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7336 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7337 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
7339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7340 msgid "The local IPv4 netmask"
7341 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
7343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7345 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7346 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7347 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7351 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7352 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7353 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7354 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7355 "detect the loss of the last member of a group"
7357 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
7358 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
7359 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
7360 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
7361 "на обнаружение потери последнего члена группы"
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7365 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7366 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7367 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7368 "host responses are spread out over a larger interval"
7370 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
7371 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
7372 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
7373 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7377 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7378 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7380 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
7381 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7385 msgid "The network name is already used"
7386 msgstr "Имя сети уже используется"
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7390 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7391 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7392 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7393 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7394 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7395 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7397 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
7398 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
7399 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
7400 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
7401 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
7402 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
7403 "внутренней — локальной сети."
7405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7406 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7408 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
7410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7412 msgid "The reboot command failed with code %d"
7413 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
7415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7416 msgid "The restore command failed with code %d"
7417 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7421 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7422 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7423 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7425 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
7426 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
7427 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7430 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7431 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
7433 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7434 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7435 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
7437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7439 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7441 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
7443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7445 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7446 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7447 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7450 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
7451 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
7452 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
7453 "устройству, в зависимости от настроек."
7455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7457 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7458 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7460 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
7461 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
7463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7464 msgid "The system password has been successfully changed."
7465 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
7467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7468 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7469 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
7471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7473 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7474 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7475 "\"Cancel\" to abort the operation."
7477 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
7478 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
7479 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
7481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7482 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7483 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
7485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7486 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7487 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
7489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7491 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7492 "you choose the generic image format for your platform."
7494 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
7495 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7499 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7500 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7506 msgid "There are no active leases"
7507 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
7509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7510 msgid "There are no changes to apply"
7511 msgstr "Нет изменений для применения"
7513 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7514 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7515 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7517 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7518 "protect the web interface."
7520 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
7523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7524 msgid "This IPv4 address of the relay"
7525 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7528 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7529 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
7531 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7532 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7533 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
7535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7536 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7538 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7539 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7540 "configurations are automatically preserved."
7542 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
7543 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
7544 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
7545 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
7547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7549 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7550 "password if no update key has been configured"
7552 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
7553 "записи, если ключ обновления не был настроен"
7555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7557 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7558 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7560 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
7561 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
7563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7565 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7566 "ends with <code>...:2/64</code>"
7568 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
7569 "на <code>...:2/64</code>"
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7572 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7574 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
7575 "abbr>-сервер в локальной сети"
7577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7578 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7579 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
7581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7583 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7585 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
7587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7588 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7590 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
7591 "запланировать ваши задания."
7593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7595 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7596 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
7598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7600 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7602 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7607 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7609 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
7611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7615 msgid "This section contains no values yet"
7616 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
7618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7619 msgid "Time Synchronization"
7620 msgstr "Синхронизация времени"
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7623 msgid "Time in milliseconds"
7624 msgstr "Время в миллисекундах"
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7627 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7629 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7633 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7634 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
7636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7641 msgid "Timeout in seconds"
7642 msgstr "Таймаут в секундах"
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7645 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7647 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7650 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7651 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
7653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7655 msgstr "Часовой пояс"
7657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7659 msgstr "Аутентификация…"
7661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7663 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7664 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7665 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7667 "Чтобы восстановить config файлы, ваши настройки прошивки устройства, вы "
7668 "можете загрузить ранее созданный вами архив здесь. Для сброса настроек "
7669 "прошивки к исходному состоянию нажмите 'Выполнить сброс' (возможно только "
7670 "для squashfs-образов)."
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7677 msgid "Total Available"
7678 msgstr "Всего доступно"
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7684 msgstr "Трассировка"
7686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7688 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7694 msgid "Traffic Class"
7695 msgstr "Класс трафика (TC)"
7697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7706 msgid "Transmit Hash Policy"
7707 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
7709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7714 msgid "Trigger Mode"
7715 msgstr "Режим работы"
7717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7719 msgstr "Идентификатор туннеля"
7721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7723 msgid "Tunnel Interface"
7724 msgstr "Интерфейс туннеля"
7726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7730 msgstr "Ссылка на туннель"
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7733 msgid "Tunnel device"
7734 msgstr "Устройство туннеля"
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7738 msgstr "Мощность передатчика"
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7753 msgstr "Только UMTS"
7755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7756 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7757 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7758 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7769 msgid "Unable to determine device name"
7770 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
7772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7774 msgid "Unable to determine external IP address"
7775 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
7777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7779 msgid "Unable to determine upstream interface"
7780 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
7782 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7783 msgid "Unable to dispatch"
7784 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
7786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7788 msgid "Unable to load log data:"
7789 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
7791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7793 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7794 msgid "Unable to obtain client ID"
7795 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
7797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7798 msgid "Unable to obtain mount information"
7799 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
7801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7802 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7803 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
7805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7806 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7807 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
7809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7811 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7812 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
7814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7816 msgid "Unable to resolve peer host name"
7817 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста пира"
7819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7820 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7821 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
7823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7826 msgid "Unable to save contents: %s"
7827 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
7829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7830 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7831 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
7835 msgstr "Декофигурировать"
7837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7838 msgid "Unexpected reply data format"
7839 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7843 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7844 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7845 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7846 "generated at first install."
7848 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
7849 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
7850 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
7851 "образом при первой установке."
7853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7859 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7860 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7861 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
7863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7865 msgid "Unknown error (%s)"
7866 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
7868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7869 msgid "Unknown error code"
7870 msgstr "Неизвестный код ошибки"
7872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7876 msgstr "Неуправляемый"
7878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7881 msgstr "Отмонтировать"
7883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7885 msgstr "Ключ без имени"
7887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7888 msgid "Unsaved Changes"
7889 msgstr "Не принятые изменения"
7891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7892 msgid "Unspecified error"
7893 msgstr "Неопознанная ошибка"
7895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7897 msgid "Unsupported MAP type"
7898 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
7900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7901 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7902 msgid "Unsupported modem"
7903 msgstr "Не поддерживаемый модем"
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7906 msgid "Unsupported protocol type."
7907 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
7909 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7915 msgstr "Задержка включения интерфейса"
7917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7923 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7925 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
7927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7930 msgid "Upload archive..."
7931 msgstr "Загрузка архива..."
7933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7935 msgstr "Загрузка файла"
7937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7938 msgid "Upload file…"
7939 msgstr "Загрузка файла…"
7941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7943 msgid "Upload request failed: %s"
7944 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
7946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7948 msgid "Uploading file…"
7949 msgstr "Загрузка файла…"
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7953 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7954 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7955 "restarted to apply the updated configuration."
7957 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
7958 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
7959 "применения обновлённой конфигурации."
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7963 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7964 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7966 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
7967 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7971 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7972 "will be restarted to apply the updated configuration."
7974 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
7975 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
7978 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
7980 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
7981 "порядке, определенном в resolvfile файле"
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7986 msgstr "Время работы"
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
7989 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7990 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
7992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7993 msgid "Use DHCP advertised servers"
7994 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
7996 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7997 msgid "Use DHCP gateway"
7998 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8001 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8002 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8003 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8004 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8007 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8008 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
8010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8016 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8017 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
8019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8023 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8024 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
8026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8027 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8028 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
8030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8031 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8032 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
8034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8036 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8039 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
8040 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
8042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8043 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8044 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
8046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8047 msgid "Use as root filesystem (/)"
8048 msgstr "Использовать как корень (/)"
8050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8051 msgid "Use broadcast flag"
8052 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
8055 msgid "Use builtin IPv6-management"
8056 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8059 msgid "Use custom DNS servers"
8060 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8063 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8064 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8065 msgid "Use default gateway"
8066 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8069 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8070 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8071 msgid "Use gateway metric"
8072 msgstr "Использовать метрику шлюза"
8074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8075 msgid "Use legacy MAP"
8076 msgstr "Использовать устаревший MAP"
8078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8080 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8081 "instead of RFC7597"
8083 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
8084 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
8086 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8087 msgid "Use routing table"
8088 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8091 msgid "Use system certificates"
8092 msgstr "Использовать системные сертификаты"
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8095 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8097 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
8101 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8102 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8103 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8104 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8105 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8107 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
8108 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
8109 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
8110 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
8111 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
8112 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или бесконечное."
8114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8115 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8116 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
8118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8120 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8122 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
8123 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8128 msgstr "Использовано"
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8131 msgid "Used Key Slot"
8132 msgstr "Используемый слот ключа"
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8136 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8137 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8139 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
8140 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
8142 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8144 msgstr "Группа пользователя"
8146 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8147 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8148 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
8150 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8151 msgid "User key (PEM encoded)"
8152 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
8154 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8155 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8156 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8157 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8159 msgstr "Имя пользователя"
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8170 msgctxt "MACVLAN mode"
8171 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8172 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
8176 msgid "VLAN (802.1ad)"
8177 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8181 msgid "VLAN (802.1q)"
8182 msgstr "VLAN (802.1q)"
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8191 msgstr "VLANы на %q"
8193 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8197 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8198 msgid "VPN Local address"
8199 msgstr "Локальный адрес VPN"
8201 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8202 msgid "VPN Local port"
8203 msgstr "Локальный порт VPN"
8205 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8206 msgid "VPN Protocol"
8207 msgstr "протокол VPN"
8209 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8210 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8212 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8216 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8217 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8218 msgid "VPN Server port"
8219 msgstr "Порт VPN сервера"
8221 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8222 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8223 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8224 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
8226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8228 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8229 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
8231 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8232 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8233 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8235 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8236 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8237 msgid "VXLAN network identifier"
8238 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
8240 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8241 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8242 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
8246 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8249 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
8250 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов"
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8255 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8256 "the \"ca-bundle\" package"
8258 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
8259 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
8261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8262 msgid "Validation for all slaves"
8263 msgstr "Проверка для всех ведомых"
8265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8266 msgid "Validation only for active slave"
8267 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
8269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8270 msgid "Validation only for backup slaves"
8271 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
8273 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8275 msgstr "Производитель (Vendor)"
8277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8278 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8280 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
8283 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8285 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
8286 "неподписанных доменов."
8288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8289 msgid "Verifying the uploaded image file."
8290 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8294 msgstr "Очень высокая"
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8298 msgid "Virtual Ethernet"
8299 msgstr "Виртуальный Ethernet"
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8302 msgid "Virtual dynamic interface"
8303 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8312 msgid "WEP Open System"
8313 msgstr "Открытая система WEP"
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8317 msgid "WEP Shared Key"
8318 msgstr "Общий ключ WEP"
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8321 msgid "WEP passphrase"
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8329 msgid "WPA passphrase"
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8334 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8335 "and ad-hoc mode) to be installed."
8337 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
8338 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
8340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8342 msgstr "Состояние WPS"
8344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8345 msgid "Waiting for device..."
8346 msgstr "Ожидание устройства..."
8348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8354 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8356 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
8359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8365 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8366 "preference value are considered first when allocating subnets."
8368 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
8369 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
8370 "распределении подсетей."
8372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8374 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8375 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8378 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
8379 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
8380 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8384 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8385 "802.11a/802.11g rates."
8387 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
8388 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8392 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8393 "may be significantly reduced."
8395 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
8396 "эфирного времени может быть значительно снижена."
8398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8405 msgid "WireGuard VPN"
8406 msgstr "WireGuard VPN"
8408 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8410 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8412 msgstr "Беспроводная"
8414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8416 msgid "Wireless Adapter"
8417 msgstr "Беспроводной адаптер"
8419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8423 msgid "Wireless Network"
8424 msgstr "Беспроводная сеть"
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8427 msgid "Wireless Overview"
8428 msgstr "Список беспроводных сетей"
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8431 msgid "Wireless Security"
8432 msgstr "Безопасность беспроводной сети"
8434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8435 msgid "Wireless configuration migration"
8436 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8441 msgid "Wireless is disabled"
8442 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8447 msgid "Wireless is not associated"
8448 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8451 msgid "Wireless network is disabled"
8452 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8455 msgid "Wireless network is enabled"
8456 msgstr "Беспроводная сеть включена"
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8459 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8460 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал"
8462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8463 msgid "Write system log to file"
8464 msgstr "Записывать системные события в файл"
8466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8467 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8468 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
8470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8477 msgid "Yes (none, 0)"
8478 msgstr "Да (none, 0)"
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8482 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8483 "Do you really want to shut down the interface?"
8485 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
8486 "хотите его выключить?"
8488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8490 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8491 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8492 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8494 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
8495 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
8496 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
8497 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
8499 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8500 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8501 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8503 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8505 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
8508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8510 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8513 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
8514 "ведомых интерфейсов!"
8516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8518 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8520 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
8523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8524 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8525 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
8527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8528 msgid "ZRam Settings"
8529 msgstr "Настройки ZRam"
8531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8533 msgstr "Размер ZRam"
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:151
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:162
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:132
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8547 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8556 msgstr "автоматически"
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8564 msgstr "соед. мостом"
8566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8630 msgid "driver default"
8631 msgstr "умолчания драйвера"
8633 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8634 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8635 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
8637 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8639 msgstr "например: dump"
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8650 msgstr "принудительно"
8652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8656 msgstr "перенаправить"
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8661 msgstr "полный дуплекс"
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8666 msgstr "полудуплекс"
8668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8669 msgid "hexadecimal encoded value"
8670 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8681 msgstr "гибридный режим"
8683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8685 msgstr "игнорировать"
8687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8694 msgid "key between 8 and 63 characters"
8695 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
8697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8698 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8699 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8702 msgid "managed config (M)"
8703 msgstr "managed config (M)"
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8706 msgid "medium security"
8707 msgstr "средняя безопасность"
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8714 msgid "mobile home agent (H)"
8715 msgstr "mobile home agent (H)"
8717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8718 msgid "netif_carrier_ok()"
8719 msgstr "netif_carrier_ok()"
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8728 msgstr "нет соединения"
8730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8732 msgid "non-empty value"
8733 msgstr "не пустое значение"
8735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8744 msgstr "не существует"
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8753 msgid "on available prefix"
8754 msgstr "по доступному префиксу"
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8757 msgid "open network"
8758 msgstr "открытая сеть"
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8761 msgid "other config (O)"
8762 msgstr "other config (O)"
8764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8770 msgid "positive decimal value"
8771 msgstr "положительное десятичное число"
8773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8774 msgid "positive integer value"
8775 msgstr "положительное целое число"
8777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8785 msgstr "режим передачи"
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8789 msgstr "маршрутизируемый"
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8799 msgstr "режим сервера"
8801 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8802 msgid "sstpc Log-level"
8803 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
8805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8806 msgid "strong security"
8807 msgstr "высокая безопасность"
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8814 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8815 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8818 msgid "unique value"
8819 msgstr "уникальное значение"
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8825 msgstr "неизвестный"
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
8830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8833 msgstr "без ограничений"
8835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8846 msgstr "не определено"
8848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8849 msgid "unspecified -or- create:"
8850 msgstr "не определено -или- создать:"
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8859 msgid "valid IP address"
8860 msgstr "верный IP-адрес"
8862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8863 msgid "valid IP address or prefix"
8864 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
8866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8867 msgid "valid IPv4 CIDR"
8868 msgstr "верная IPv4 CIDR"
8870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8872 msgid "valid IPv4 address"
8873 msgstr "верный IPv4 адрес"
8875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8876 msgid "valid IPv4 address or network"
8877 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
8879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8880 msgid "valid IPv4 address:port"
8881 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
8883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8884 msgid "valid IPv4 network"
8885 msgstr "верная IPv4 сеть"
8887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8888 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8889 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
8891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8892 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8893 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
8895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8896 msgid "valid IPv6 CIDR"
8897 msgstr "верная IPv6 CIDR"
8899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8901 msgid "valid IPv6 address"
8902 msgstr "верный IPv6 адрес"
8904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8905 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8906 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
8908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8909 msgid "valid IPv6 host id"
8910 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
8912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8913 msgid "valid IPv6 network"
8914 msgstr "верная IPv6 ctnm"
8916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8917 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8918 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
8920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8921 msgid "valid MAC address"
8922 msgstr "верный MAC адрес"
8924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8925 msgid "valid UCI identifier"
8926 msgstr "верный UCI идентификатор"
8928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8929 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8930 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
8932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8934 msgid "valid address:port"
8935 msgstr "верный адрес:порт"
8937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8939 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8940 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
8942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8943 msgid "valid decimal value"
8944 msgstr "верное десятичное число"
8946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8947 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8948 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
8950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8951 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8952 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
8954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8955 msgid "valid host:port"
8956 msgstr "верное имя хоста:порт"
8958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8963 msgid "valid hostname"
8964 msgstr "верное имя хоста"
8966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8967 msgid "valid hostname or IP address"
8968 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
8970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8971 msgid "valid integer value"
8972 msgstr "верное целое число"
8974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8975 msgid "valid multicast MAC address"
8976 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
8978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8979 msgid "valid network in address/netmask notation"
8980 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
8982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8983 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8984 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8988 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8989 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
8991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8993 msgid "valid port value"
8994 msgstr "верное значение порта"
8996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
8997 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8998 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
9000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9001 msgid "value between %d and %d characters"
9002 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
9004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9005 msgid "value between %f and %f"
9006 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
9008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9009 msgid "value greater or equal to %f"
9010 msgstr "значение больше или равное %f"
9012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9013 msgid "value smaller or equal to %f"
9014 msgstr "значение меньше или равное %f"
9016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9017 msgid "value with %d characters"
9018 msgstr "значение с %d символами"
9020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9021 msgid "value with at least %d characters"
9022 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
9024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9025 msgid "value with at most %d characters"
9026 msgstr "значение длиной %d или более символов"
9028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9029 msgid "weak security"
9030 msgstr "низкая безопасность"
9032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9040 #~ msgid "Auto Refresh"
9041 #~ msgstr "Автообновление"
9044 #~ msgstr "включено"
9047 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9048 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9049 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9051 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
9052 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
9055 #~ msgid "Value must not be empty"
9056 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
9059 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9060 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9061 #~ "correct and meant for your device!"
9063 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
9064 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
9065 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
9066 #~ "предназначена для вашего устройства!"
9068 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9069 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
9071 #~ msgid "Host entries"
9072 #~ msgstr "Список хостов"
9075 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9076 #~ "file was empty before editing."
9078 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
9079 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
9082 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9083 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9084 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9086 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9087 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9088 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9091 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9092 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9093 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9094 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9095 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9096 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9097 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9098 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9099 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9100 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9101 #~ "locally.</li></ul>"
9103 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9104 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
9105 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
9106 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
9107 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
9108 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
9109 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
9110 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
9111 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
9112 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
9113 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
9114 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
9117 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9118 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9119 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9120 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9121 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9122 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9123 #~ "+relay.</li></ul>"
9125 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9126 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
9127 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
9128 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
9129 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
9130 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9131 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
9132 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
9134 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9135 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
9137 #~ msgid "Announce as default router"
9138 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
9140 #~ msgid "Announced DNS servers"
9141 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
9143 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9144 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
9146 #~ msgid "Default is on."
9147 #~ msgstr "По умолчанию включено."
9150 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9151 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9152 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9153 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9154 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9155 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9156 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9158 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
9159 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9160 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
9161 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
9162 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
9163 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
9164 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
9165 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
9166 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
9168 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9169 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
9172 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9173 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9174 #~ "(<code>600</code>)."
9176 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9177 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9178 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
9181 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9182 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9183 #~ "(<code>200</code>)."
9185 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9186 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9187 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
9189 #~ msgid "Override MAC address"
9190 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
9193 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9194 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9195 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9196 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9197 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9198 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9199 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9200 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9201 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9202 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9203 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9204 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9205 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9206 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9207 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9208 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9209 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9210 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9211 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9212 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9213 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9214 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9215 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9216 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9217 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9219 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
9220 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
9221 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
9222 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
9223 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
9224 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
9225 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
9226 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
9227 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
9228 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
9229 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
9230 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9231 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
9232 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9233 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9234 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
9235 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
9236 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
9237 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
9238 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
9239 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
9240 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
9241 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
9242 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
9243 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
9244 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
9248 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9249 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9250 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9252 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9253 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
9254 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
9256 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9257 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
9259 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9260 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
9263 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9264 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9265 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9267 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
9268 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9269 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
9273 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9274 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9275 #~ "unspecified. Max 255."
9277 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9278 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
9279 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
9281 #~ msgid "stateful-only"
9282 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
9284 #~ msgid "stateless"
9285 #~ msgstr "без сохранения состояния"
9287 #~ msgid "stateless + stateful"
9288 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
9290 #~ msgid "Bridge interfaces"
9291 #~ msgstr "Объединить в мост"
9293 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9294 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
9297 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9298 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9299 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9300 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9301 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9302 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9303 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
9305 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
9306 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9307 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
9308 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
9309 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
9310 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
9311 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
9312 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
9313 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
9316 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9317 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9318 #~ "unspecified. Max 255."
9320 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9321 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
9322 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
9324 #~ msgid "Always announce default router"
9325 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
9327 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9329 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
9332 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9333 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
9335 #~ msgid "NDP-Proxy"
9336 #~ msgstr "NDP-прокси"
9338 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9339 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
9341 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9342 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
9344 #~ msgid "Default Route"
9345 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
9347 #~ msgid "Default gateway"
9348 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
9350 #~ msgid "Gateway metric"
9351 #~ msgstr "Метрика шлюза"
9353 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9354 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
9356 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9357 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
9359 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9360 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
9366 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9367 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9369 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
9370 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9372 #~ msgid "Invalid value"
9373 #~ msgstr "Неверное значение"
9376 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9377 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9378 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9380 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
9381 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9382 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9385 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9386 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9387 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9389 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
9390 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9391 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9393 #~ msgid "default-on (kernel)"
9394 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9396 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9397 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9399 #~ msgid "netdev (kernel)"
9400 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9402 #~ msgid "none (kernel)"
9403 #~ msgstr "none (ядро)"
9405 #~ msgid "timer (kernel)"
9406 #~ msgstr "timer (ядро)"
9408 #~ msgid "Enable/Disable"
9409 #~ msgstr "Включить/Выключить"
9411 #~ msgid "No signal"
9412 #~ msgstr "Нет сигнала"
9415 #~ msgstr "Свободно"
9420 #~ msgid "Switch Port Mask"
9421 #~ msgstr "Изменить маску порта"
9423 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9424 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
9426 #~ msgid "USB Device"
9427 #~ msgstr "USB устройство"
9429 #~ msgid "USB Ports"
9430 #~ msgstr "USB порты"
9432 #~ msgid "Define a name for this network."
9433 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
9435 #~ msgid "Bad address specified!"
9436 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
9438 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9439 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
9442 #~ msgstr "Загружаем"
9444 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9445 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
9447 #~ msgid "Assign interfaces..."
9448 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
9453 #~ msgid "Network without interfaces."
9454 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
9457 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9458 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9460 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
9461 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
9462 #~ "данный интерфейс"
9464 #~ msgid "Realtime Connections"
9465 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
9467 #~ msgid "Realtime Load"
9468 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
9470 #~ msgid "Realtime Traffic"
9471 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
9473 #~ msgid "Realtime Wireless"
9474 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
9477 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
9479 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9480 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
9482 #~ msgid "There are no active leases."
9483 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
9486 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9488 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
9500 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9501 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
9503 #~ msgid "Changes applied."
9504 #~ msgstr "Изменения приняты."
9506 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9507 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
9509 #~ msgid "Delete permission denied"
9510 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
9512 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9513 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
9515 #~ msgid "Device is rebooting..."
9516 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9518 #~ msgid "Keep settings"
9519 #~ msgstr "Сохранить настройки"
9521 #~ msgid "Rebooting..."
9522 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9525 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9526 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9527 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9529 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
9530 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
9531 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
9532 #~ "образ прошивки)."
9535 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9536 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9538 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
9539 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9541 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9542 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
9544 #~ msgid "(%s available)"
9545 #~ msgstr "(%s доступно)"
9547 #~ msgid "-- match by device --"
9548 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
9550 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9551 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
9554 #~ msgstr "Проверить"
9557 #~ msgstr "Контрольная сумма"
9559 #~ msgid "Enable this mount"
9560 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
9562 #~ msgid "Enable this swap"
9563 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
9565 #~ msgid "Flash Firmware"
9566 #~ msgstr "Установить прошивку"
9568 #~ msgid "Flashing..."
9569 #~ msgstr "Прошивка..."
9571 #~ msgid "Mount Entry"
9572 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9575 #~ msgstr "Продолжить"
9577 #~ msgid "Really reset all changes?"
9578 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
9583 #~ msgid "Swap Entry"
9584 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9586 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9587 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
9590 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9591 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9592 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9594 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
9595 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
9598 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9599 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9600 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9602 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
9603 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
9604 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
9607 #~ msgstr "Проверить"
9612 #~ msgid "Change login password"
9613 #~ msgstr "Изменить пароль"
9615 #~ msgid "Changing password…"
9616 #~ msgstr "Изменение пароля..."
9618 #~ msgid "Disabled (default)"
9619 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
9621 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9622 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
9624 #~ msgid "Saving keys…"
9625 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
9627 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9628 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
9630 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9631 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
9633 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9634 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"