luci-mod-network: add support for UID iprules
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ru / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-01-14 15:42+0000\n"
6 "Last-Translator: Alexey <agarkov.alexey.viktorovich@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/"
8 ">\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
20 msgid "%.1f dB"
21 msgstr "%.1f дБ"
22
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
24 msgid "%d Bit"
25 msgstr "%d бит"
26
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3735
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d неверных полей"
30
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
34
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
42
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 msgid "(empty)"
50 msgstr "(пусто)"
51
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
57
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Дополнительно --"
61
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4037
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Сделайте выбор --"
72
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 msgid "-- custom --"
78 msgstr "-- пользовательский --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- проверка по метке --"
84
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- проверка по uuid --"
89
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- сделайте выбор --"
95
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
97 msgctxt "sstp log level value"
98 msgid "0"
99 msgstr "0"
100
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 msgstr ""
104 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
105 "умолчанию"
106
107 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
108 msgctxt "sstp log level value"
109 msgid "1"
110 msgstr "1"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
113 msgid "1 Minute Load:"
114 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
117 msgid "15 Minute Load:"
118 msgstr "Загрузка за 15 минут:"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "2"
123 msgstr "2"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "3"
128 msgstr "3"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "4"
133 msgstr "4"
134
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
136 msgid "4-character hexadecimal ID"
137 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
138
139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
141 msgid "464XLAT (CLAT)"
142 msgstr "464XLAT (CLAT)"
143
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
145 msgid "5 Minute Load:"
146 msgstr "Загрузка за 5 минут:"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
149 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
150 msgstr ""
151 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
154 msgid "802.11r Fast Transition"
155 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
158 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
159 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
162 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
163 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
166 msgid "802.11w Management Frame Protection"
167 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
170 msgid "802.11w maximum timeout"
171 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
174 msgid "802.11w retry timeout"
175 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
178 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
182 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
183 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
187 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
188
189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
190 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
191 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
192
193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
194 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
195 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
198 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
199 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
202 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
203 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
207 msgstr ""
208 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
209 "сообщений"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
213 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
216 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
217 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
221 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
224 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
225 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
226
227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
228 msgid "A directory with the same name already exists."
229 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
230
231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
232 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
233 msgstr "Необходима авторизация."
234
235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
236 msgid ""
237 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
238 "the router"
239 msgstr ""
240 "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
241 "сохранен на маршрутизаторе"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
244 msgid "A43C + J43 + A43"
245 msgstr "A43C + J43 + A43"
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
248 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
249 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
250
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
252 msgid "ADSL"
253 msgstr "ADSL"
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
256 msgid "ANSI T1.413"
257 msgstr "ANSI T1.413"
258
259 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
261 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
262 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
263 msgid "APN"
264 msgstr "APN"
265
266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
267 msgid "ARP"
268 msgstr "ARP"
269
270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
271 msgid "ARP IP Targets"
272 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
273
274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
275 msgid "ARP Interval"
276 msgstr "ARP интервал"
277
278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
279 msgid "ARP Validation"
280 msgstr "ARP валидация"
281
282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
283 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
284 msgstr ""
285 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
286
287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
288 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
289 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
290
291 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
292 msgid "ARP retry threshold"
293 msgstr "Порог повтора ARP"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
296 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
297 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
300 msgid "ATM Bridges"
301 msgstr "ATM мосты"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
305 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
306 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
310 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
311 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
314 msgid ""
315 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
316 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
317 "to dial into the provider network."
318 msgstr ""
319 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
320 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
321 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
325 msgid "ATM device number"
326 msgstr "ATM номер устройства"
327
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
329 msgid "ATU-C System Vendor ID"
330 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
331
332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
335 msgid "Absent Interface"
336 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
337
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
339 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
340 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
341
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
343 msgid "Accept local"
344 msgstr "Принимать локальные данные"
345
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
347 msgid "Accept packets with local source addresses"
348 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
349
350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
351 msgid "Access Concentrator"
352 msgstr "Концентратор доступа"
353
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
356 msgid "Access Point"
357 msgstr "Точка доступа"
358
359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
360 msgid "Actions"
361 msgstr "Действия"
362
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
364 msgid "Active"
365 msgstr "Активный"
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
368 msgid "Active Connections"
369 msgstr "Соединения"
370
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
373 msgid "Active DHCP Leases"
374 msgstr "DHCP аренды"
375
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
378 msgid "Active DHCPv6 Leases"
379 msgstr "DHCPv6 аренды"
380
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
382 msgid "Active IPv4 Routes"
383 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
384
385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
386 msgid "Active IPv4 Rules"
387 msgstr ""
388 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-правила"
389
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
391 msgid "Active IPv6 Routes"
392 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
393
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
395 msgid "Active IPv6 Rules"
396 msgstr ""
397 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-правила"
398
399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
400 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
401 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
402
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
405 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
406 msgid "Ad-Hoc"
407 msgstr "Ad-Hoc"
408
409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
410 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
411 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
412
413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
414 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
415 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
416
417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3467
422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
429 msgid "Add"
430 msgstr "Добавить"
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
433 msgid "Add ATM Bridge"
434 msgstr "Добавить ATM мост"
435
436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
437 msgid "Add IPv4 address…"
438 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
439
440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
441 msgid "Add IPv6 address…"
442 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
443
444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
445 msgid "Add LED action"
446 msgstr "Добавить действие LED"
447
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
449 msgid "Add VLAN"
450 msgstr "Добавить VLAN"
451
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
453 msgid "Add device configuration"
454 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
455
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
457 msgid "Add device configuration…"
458 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
459
460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
461 msgid "Add instance"
462 msgstr "Добавить экземпляр"
463
464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
467 msgid "Add key"
468 msgstr "Добавить ключ"
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
471 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
472 msgstr ""
473 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
477 msgid "Add new interface..."
478 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
479
480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
481 msgid "Add peer"
482 msgstr "Добавить узел (peer)"
483
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
485 msgid "Add to Blacklist"
486 msgstr "Добавить в черный список"
487
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
489 msgid "Add to Whitelist"
490 msgstr "Добавить в белый список"
491
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
493 msgid "Additional hosts files"
494 msgstr "Дополнительный hosts файл"
495
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
497 msgid "Additional servers file"
498 msgstr "Дополнительный файл серверов"
499
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
510 msgid "Address"
511 msgstr "Адрес"
512
513 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
514 msgid "Address to access local relay bridge"
515 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
518 msgid "Addresses"
519 msgstr "Адреса"
520
521 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
522 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
523 msgid "Administration"
524 msgstr "Администрирование"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
535 msgid "Advanced Settings"
536 msgstr "Дополнительные настройки"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
539 msgid "Advanced device options"
540 msgstr "Дополнительные опции устройства"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
543 msgid "Ageing time"
544 msgstr "Время устаревания"
545
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
547 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
548 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
549
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
551 msgid "Aggregation Selection Logic"
552 msgstr "Логика выбора для агрегации"
553
554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
555 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
556 msgstr ""
557 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
558
559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
560 msgid ""
561 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
562 "state changes (count, 2)"
563 msgstr ""
564 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
565 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
566
567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
568 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
569 msgstr ""
570 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
571
572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
573 msgid "Alert"
574 msgstr "Тревога"
575
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
579 msgid "Alias Interface"
580 msgstr "Псевдоним"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
583 msgid "Alias of \"%s\""
584 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
587 msgid "All servers"
588 msgstr "Все серверы"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
591 msgid ""
592 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
593 "address."
594 msgstr ""
595 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
598 msgid "Allocate IPs sequentially"
599 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
600
601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
602 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
603 msgstr ""
604 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
605 "пароля"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
608 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
609 msgstr ""
610 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
611 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
614 msgid "Allow all except listed"
615 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
616
617 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
618 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
619 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
622 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
623 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
626 msgid "Allow listed only"
627 msgstr "Разрешить только перечисленные"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
630 msgid "Allow localhost"
631 msgstr "Разрешить localhost"
632
633 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
634 msgid "Allow rebooting the device"
635 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
636
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
638 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
639 msgstr ""
640 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
641
642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
643 msgid "Allow root logins with password"
644 msgstr "Root входит по паролю"
645
646 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
647 msgid "Allow system feature probing"
648 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
649
650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
651 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
652 msgstr ""
653 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
654
655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
656 msgid "Allowed IPs"
657 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
660 msgid "Always"
661 msgstr "Всегда"
662
663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
664 msgid "Always off (kernel: none)"
665 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
666
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
668 msgid "Always on (kernel: default-on)"
669 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
672 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
673 msgstr ""
674 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
675 "для PXELinux."
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
678 msgid ""
679 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
680 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
681 msgstr ""
682 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
683 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
686 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
687 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
688
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
690 msgid "An error occurred while saving the form:"
691 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
692
693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
694 msgid "An optional, short description for this device"
695 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
699 msgid "Annex"
700 msgstr "Annex"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
703 msgid "Annex A + L + M (all)"
704 msgstr "Annex A + L + M (все)"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
707 msgid "Annex A G.992.1"
708 msgstr "Annex A G.992.1"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
711 msgid "Annex A G.992.2"
712 msgstr "Annex A G.992.2"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
715 msgid "Annex A G.992.3"
716 msgstr "Annex A G.992.3"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
719 msgid "Annex A G.992.5"
720 msgstr "Annex A G.992.5"
721
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
723 msgid "Annex B (all)"
724 msgstr "Annex B (все)"
725
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
727 msgid "Annex B G.992.1"
728 msgstr "Annex B G.992.1"
729
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
731 msgid "Annex B G.992.3"
732 msgstr "Annex B G.992.3"
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
735 msgid "Annex B G.992.5"
736 msgstr "Annex B G.992.5"
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
739 msgid "Annex J (all)"
740 msgstr "Annex J (все)"
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
743 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
744 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
747 msgid "Annex M (all)"
748 msgstr "Annex M (все)"
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
751 msgid "Annex M G.992.3"
752 msgstr "Annex M G.992.3"
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
755 msgid "Annex M G.992.5"
756 msgstr "Annex M G.992.5"
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
759 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
760 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
763 msgid ""
764 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
765 "present."
766 msgstr ""
767 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
768 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
769
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
771 msgid ""
772 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
773 "regardless of local default route availability."
774 msgstr ""
775 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
776 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
777 "умолчанию."
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
780 msgid ""
781 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
782 "default route is present."
783 msgstr ""
784 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
785 "префикса или маршрута по умолчанию."
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
788 msgid "Announced DNS domains"
789 msgstr "Объявить DNS домены"
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
792 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
793 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
796 msgid "Anonymous Identity"
797 msgstr "Анонимная идентификация"
798
799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
800 msgid "Anonymous Mount"
801 msgstr "Неизвестный раздел"
802
803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
804 msgid "Anonymous Swap"
805 msgstr "Неизвестный swap"
806
807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
811 msgid "Any zone"
812 msgstr "Любая зона"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
815 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
816 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
817
818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
819 msgid "Apply backup?"
820 msgstr "Восстановить резервную копию?"
821
822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4322
823 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
824 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
825
826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2173
827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4188
828 msgid "Apply unchecked"
829 msgstr "Применить без проверки"
830
831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
832 msgid "Applying configuration changes… %ds"
833 msgstr "Применение изменений... %d сек"
834
835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
836 msgid "Architecture"
837 msgstr "Архитектура"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
840 msgid "Arp-scan"
841 msgstr "Arp-скан"
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
844 msgid ""
845 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
846 msgstr ""
847 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
848
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
850 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
851 msgid ""
852 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
853 msgstr ""
854 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
855 "исправления для этого интерфейса."
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
859 msgid "Associated Stations"
860 msgstr "Подключенные клиенты"
861
862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
863 msgid "Associations"
864 msgstr "Клиентов"
865
866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
867 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
868 msgstr ""
869 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
870 "устройств"
871
872 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
873 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
874 msgid "Auth Group"
875 msgstr "Группа аутентификации"
876
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
878 msgid "Authentication"
879 msgstr "Аутентификация"
880
881 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
882 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
883 msgid "Authentication Type"
884 msgstr "Тип аутентификации"
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
887 msgid "Authoritative"
888 msgstr "Основной"
889
890 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
891 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
892 msgid "Authorization Required"
893 msgstr "Веб-интерфейс"
894
895 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
896 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
898 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
904 msgid "Automatic"
905 msgstr "Автоматически"
906
907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
908 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
909 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
910 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
911
912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
913 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
914 msgstr ""
915 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
916 "монтированием"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
919 msgid ""
920 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
921 "routing."
922 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
923
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
925 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
926 msgstr ""
927 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
928 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
929
930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
931 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
932 msgstr ""
933 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
934 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
935
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
937 msgid "Automount Filesystem"
938 msgstr "Hotplug раздела"
939
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
941 msgid "Automount Swap"
942 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
943
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
945 msgid "Available"
946 msgstr "Доступно"
947
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
959 msgid "Average:"
960 msgstr "Средняя:"
961
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
963 msgid "B43 + B43C"
964 msgstr "B43 + B43C"
965
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
967 msgid "B43 + B43C + V43"
968 msgstr "B43 + B43C + V43"
969
970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
971 msgid "BR / DMR / AFTR"
972 msgstr "BR / DMR / AFTR"
973
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
979 msgid "BSSID"
980 msgstr "BSSID"
981
982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3136
983 msgid "Back"
984 msgstr "Назад"
985
986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
988 msgid "Back to Overview"
989 msgstr "Назад к обзору"
990
991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
992 msgid "Back to configuration"
993 msgstr "Назад к настройкам"
994
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
996 msgid "Backup"
997 msgstr "Резервная копия настроек"
998
999 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1000 msgid "Backup / Flash Firmware"
1001 msgstr "Восстановление / Обновление"
1002
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1004 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1005 msgid "Backup file list"
1006 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1007
1008 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1010 msgid "Band"
1011 msgstr "Диапазон"
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1014 msgid "Base device"
1015 msgstr "Базовое устройство"
1016
1017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
1018 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1019 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1020
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1022 msgid "Beacon Interval"
1023 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1024
1025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1026 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1027 msgid ""
1028 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1029 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1030 "defined backup patterns."
1031 msgstr ""
1032 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1033 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1034 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1035
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1037 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1038 msgstr ""
1039 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1040 "по умолчанию для Linux)."
1041
1042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1046 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1047 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1048 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1049 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1050 msgid "Bind interface"
1051 msgstr "Открытый интерфейс"
1052
1053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1057 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1058 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1059 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1060 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1061 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1062 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1063
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1067 msgid "Bitrate"
1068 msgstr "Битрейт"
1069
1070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1071 msgid "Bonding Policy"
1072 msgstr "Политика объединения"
1073
1074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1076 msgid "Bridge"
1077 msgstr "Мост"
1078
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1080 msgctxt "MACVLAN mode"
1081 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1082 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1083
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1086 msgid "Bridge VLAN filtering"
1087 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1088
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
1091 msgid "Bridge device"
1092 msgstr "Мост"
1093
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1096 msgid "Bridge port specific options"
1097 msgstr "Специальные опции портов моста"
1098
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1100 msgid "Bridge ports"
1101 msgstr "Порты моста"
1102
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
1104 msgid "Bridge unit number"
1105 msgstr "Номер моста"
1106
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1108 msgid "Bring up empty bridge"
1109 msgstr "Активировать пустой мост"
1110
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1112 msgid "Bring up on boot"
1113 msgstr "Запустить при загрузке"
1114
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1116 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1117 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1118
1119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1120 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1121 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1122
1123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1125 msgid "Browse…"
1126 msgstr "Обзор…"
1127
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1129 msgid "Buffered"
1130 msgstr "Буфер"
1131
1132 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1133 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1134 msgstr ""
1135 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1136
1137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1138 msgid "CLAT configuration failed"
1139 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1140
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1142 msgid "CPU usage (%)"
1143 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
1144
1145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1146 msgid "Cached"
1147 msgstr "Кеш"
1148
1149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1151 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1152 msgid "Call failed"
1153 msgstr "Ошибка вызова"
1154
1155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3854
1157 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1165 msgid "Cancel"
1166 msgstr "Отмена"
1167
1168 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1169 msgid "Category"
1170 msgstr "Категория"
1171
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1173 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1174 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1175
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1177 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1178 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1179
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1181 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1182 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1183
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1185 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1186 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1187
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1190 msgid ""
1191 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1192 "`logread -f` during handshake for actual values"
1193 msgstr ""
1194 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1195 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1196 "значений"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1200 msgid ""
1201 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1202 "Subject CN (exact match)"
1203 msgstr ""
1204 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1205 "Subject CN (точное совпадение)"
1206
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1209 msgid ""
1210 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1211 "Subject CN (suffix match)"
1212 msgstr ""
1213 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1214 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1215
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1218 msgid ""
1219 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1220 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1221 msgstr ""
1222 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1223 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1224
1225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1228 msgid "Chain"
1229 msgstr "Цепочка"
1230
1231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1232 msgid "Changes"
1233 msgstr "Изменения"
1234
1235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
1236 msgid "Changes have been reverted."
1237 msgstr "Изменения отменены."
1238
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1240 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1241 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1242
1243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1250 msgid "Channel"
1251 msgstr "Канал"
1252
1253 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1254 msgid "Channel Analysis"
1255 msgstr "Анализ каналов"
1256
1257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1258 msgid "Channel Width"
1259 msgstr "Ширина канала"
1260
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1262 msgid "Check filesystems before mount"
1263 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1264
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1266 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1267 msgstr ""
1268 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1269 "устройства."
1270
1271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1272 msgid "Checking archive…"
1273 msgstr "Проверка архива…"
1274
1275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1277 msgid "Checking image…"
1278 msgstr "Проверка образа…"
1279
1280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1281 msgid "Choose mtdblock"
1282 msgstr "Выберите MTD раздел"
1283
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1286 msgid ""
1287 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1288 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1289 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1290 "interface to it."
1291 msgstr ""
1292 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1293 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1294 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1295 "к ней этот интерфейс."
1296
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1298 msgid ""
1299 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1300 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1301 msgstr ""
1302 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1303 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1304 "интерфейс."
1305
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1307 msgid "Cipher"
1308 msgstr "Алгоритм шифрования"
1309
1310 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1311 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1312 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1313
1314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1315 msgid ""
1316 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1317 "configuration files."
1318 msgstr ""
1319 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1320 "системы."
1321
1322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1323 msgid ""
1324 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1325 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1326 msgstr ""
1327 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1328 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1329
1330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1333 msgid "Client"
1334 msgstr "Клиент"
1335
1336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1338 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1339 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1340
1341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
1342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1344 msgid "Close"
1345 msgstr "Закрыть"
1346
1347 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1352 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1353 msgid ""
1354 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1355 "persist connection"
1356 msgstr ""
1357 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1358 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1359
1360 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1361 msgid "Close list..."
1362 msgstr "Закрыть список..."
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1370 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1371 msgid "Collecting data..."
1372 msgstr "Сбор данных..."
1373
1374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1375 msgid "Command"
1376 msgstr "Команда"
1377
1378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1379 msgid "Command OK"
1380 msgstr "Успешное выполнение"
1381
1382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1383 msgid "Command failed"
1384 msgstr "Ошибка команды"
1385
1386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1387 msgid "Comment"
1388 msgstr "Комментарий"
1389
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1391 msgid ""
1392 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1393 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1394 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1395 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1396 msgstr ""
1397 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1398 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1399 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1400 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1401
1402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1406 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1407 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1408
1409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1411 msgid "Configuration"
1412 msgstr "Конфигурация"
1413
1414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
1415 msgid "Configuration changes applied."
1416 msgstr "Конфигурация применена."
1417
1418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
1419 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1420 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1421
1422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1423 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1424 msgid "Configuration failed"
1425 msgstr "Ошибка конфигурации"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1428 msgid ""
1429 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1430 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1431 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1432 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1433 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1434 "offered."
1435 msgstr ""
1436 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1437 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1438 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1439 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1440 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1441 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1442 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1443 "базовой скорости не применяются."
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1446 msgid ""
1447 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1448 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1449 msgstr ""
1450 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1451 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1454 msgid ""
1455 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1456 "\">RA</abbr> service on this interface."
1457 msgstr ""
1458 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1459 "abbr> на данном интерфейсе."
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1462 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1463 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1466 msgid ""
1467 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1468 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1469
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
1471 msgid "Configure…"
1472 msgstr "Настроить…"
1473
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1475 msgid "Confirm disconnect"
1476 msgstr "Подтверждение отключения"
1477
1478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1479 msgid "Confirmation"
1480 msgstr "Подтверждение пароля"
1481
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1486 msgid "Connected"
1487 msgstr "Подключен"
1488
1489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1491 msgid "Connection attempt failed"
1492 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1493
1494 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1495 msgid "Connection attempt failed."
1496 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1497
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1499 msgid "Connection lost"
1500 msgstr "Подключение потеряно"
1501
1502 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1503 msgid "Connections"
1504 msgstr "Соединения"
1505
1506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1507 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1508 msgstr ""
1509 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1510 "(all, 1)"
1511
1512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1513 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1514 msgstr ""
1515 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1516 "достижим (any, 0)"
1517
1518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1521 msgid "Contents have been saved."
1522 msgstr "Содержимое сохранено."
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1529 msgid "Continue"
1530 msgstr "Продолжить"
1531
1532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
1533 msgid ""
1534 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1535 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1536 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1537 msgstr ""
1538 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1539 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1540 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1541
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1543 msgid "Country"
1544 msgstr "Страна"
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1547 msgid "Country Code"
1548 msgstr "Код страны"
1549
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1551 msgid "Coverage cell density"
1552 msgstr "Плотность точек покрытия"
1553
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1556 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1557 msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
1560 msgid "Create interface"
1561 msgstr "Создать интерфейс"
1562
1563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1564 msgid "Critical"
1565 msgstr "Критическая ситуация"
1566
1567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1568 msgid "Cron Log Level"
1569 msgstr "Запись событий cron"
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1572 msgid "Current power"
1573 msgstr "Текущая мощность"
1574
1575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1581 msgid "Custom Interface"
1582 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1583
1584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1585 msgid ""
1586 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1587 "this, perform a factory-reset first."
1588 msgstr ""
1589 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1590 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1591
1592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1593 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1594 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1595
1596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1597 msgid ""
1598 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1599 "\">LED</abbr>s if possible."
1600 msgstr ""
1601 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1604 msgid "DAD transmits"
1605 msgstr "DAD отправки"
1606
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1608 msgid "DAE-Client"
1609 msgstr "DAE-клиент"
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1612 msgid "DAE-Port"
1613 msgstr "DAE-порт"
1614
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1616 msgid "DAE-Secret"
1617 msgstr "DAE-секрет"
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1620 msgid "DHCP Options"
1621 msgstr "Опции DHCP"
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1624 msgid "DHCP Server"
1625 msgstr "DHCP-сервер"
1626
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1628 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1629 msgid "DHCP and DNS"
1630 msgstr "DHCP и DNS"
1631
1632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1635 msgid "DHCP client"
1636 msgstr "DHCP-клиент"
1637
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1639 msgid "DHCP-Options"
1640 msgstr "DHCP настройки"
1641
1642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1644 msgid "DHCPv6 client"
1645 msgstr "DHCPv6 клиент"
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1648 msgid "DHCPv6-Service"
1649 msgstr "DHCPv6 сервис"
1650
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1656 msgid "DNS"
1657 msgstr "DNS"
1658
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1660 msgid "DNS forwardings"
1661 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1662
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1664 msgid "DNS query port"
1665 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1668 msgid "DNS search domains"
1669 msgstr "Домены поиска DNS"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1672 msgid "DNS server port"
1673 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
1674
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1676 msgid "DNS weight"
1677 msgstr "Вес DNS"
1678
1679 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1680 msgid "DNS-Label / FQDN"
1681 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1682
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1684 msgid "DNSSEC"
1685 msgstr "DNSSEC"
1686
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1688 msgid "DNSSEC check unsigned"
1689 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1690
1691 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1692 msgid "DPD Idle Timeout"
1693 msgstr "DPD время простоя"
1694
1695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1696 msgid "DS-Lite AFTR address"
1697 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1698
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1701 msgid "DSL"
1702 msgstr "DSL"
1703
1704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1705 msgid "DSL Status"
1706 msgstr "Состояние DSL"
1707
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
1709 msgid "DSL line mode"
1710 msgstr "DSL линейный режим"
1711
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1713 msgid "DTIM Interval"
1714 msgstr "Интервал DTIM"
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1719 msgid "DUID"
1720 msgstr "DUID"
1721
1722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1723 msgid "Data Rate"
1724 msgstr "Скорость передачи данных"
1725
1726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1728 msgid "Debug"
1729 msgstr "Отладка"
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1732 msgid "Default router"
1733 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
1734
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1736 msgid "Default state"
1737 msgstr "Начальное состояние"
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1740 msgid ""
1741 "Define additional DHCP options, for example "
1742 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1743 "servers to clients."
1744 msgstr ""
1745 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1746 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1747 "серверах."
1748
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1750 msgid ""
1751 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1752 "but for outgoing frames"
1753 msgstr ""
1754 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1755 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1758 msgid ""
1759 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1760 "priority on incoming frames"
1761 msgstr ""
1762 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1763 "пакета Linux для входящих кадров"
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1766 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1767 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
1768
1769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2738
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2742
1772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3451
1773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1777 msgid "Delete"
1778 msgstr "Удалить"
1779
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1782 msgid "Delete key"
1783 msgstr "Удалить ключ"
1784
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1786 msgid "Delete request failed: %s"
1787 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1790 msgid "Delete this network"
1791 msgstr "Удалить эту сеть"
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1794 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1795 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
1800 msgid "Description"
1801 msgstr "Описание"
1802
1803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1804 msgid "Deselect"
1805 msgstr "Отменить выбор"
1806
1807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1808 msgid "Design"
1809 msgstr "Тема оформления"
1810
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1812 msgid "Designated master"
1813 msgstr "Назначенный мастер"
1814
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1818 msgid "Destination"
1819 msgstr "Получатель"
1820
1821 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1822 msgid "Destination port"
1823 msgstr "Порт назначения"
1824
1825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1827 msgid "Destination zone"
1828 msgstr "Зона назначения"
1829
1830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
1838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1844 msgid "Device"
1845 msgstr "Устройство"
1846
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1848 msgid "Device Configuration"
1849 msgstr "Настройка устройства"
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1852 msgid "Device is not active"
1853 msgstr "Устройство не активно"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1857 msgid "Device is restarting…"
1858 msgstr "Устройство перезапускается…"
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1861 msgid "Device name"
1862 msgstr "Имя устройства"
1863
1864 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1865 msgid "Device not managed by ModemManager."
1866 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
1869 msgid "Device not present"
1870 msgstr "Устройство отсутствует"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1873 msgid "Device type"
1874 msgstr "Тип устройства"
1875
1876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1877 msgid "Device unreachable!"
1878 msgstr "Устройство недоступно!"
1879
1880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1881 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1882 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
1885 msgid "Devices"
1886 msgstr "Устройства"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1889 msgid "Diagnostics"
1890 msgstr "Диагностика"
1891
1892 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1893 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1894 msgid "Dial number"
1895 msgstr "Dial номер"
1896
1897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1898 msgid "Directory"
1899 msgstr "Папка"
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1905 msgid "Disable"
1906 msgstr "Отключить"
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1909 msgid ""
1910 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1911 "this interface."
1912 msgstr ""
1913 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
1914 "для этого интерфейса."
1915
1916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1918 msgid "Disable DNS lookups"
1919 msgstr "Отключить DNS-запросы"
1920
1921 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1922 msgid "Disable Encryption"
1923 msgstr "Отключить шифрование"
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
1926 msgid "Disable Inactivity Polling"
1927 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1930 msgid "Disable this network"
1931 msgstr "Отключить данную сеть"
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1937 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1938 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1944 msgid "Disabled"
1945 msgstr "Отключено"
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
1948 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1949 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
1950
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1952 msgid ""
1953 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
1954 msgstr "Отбрасывать ответы восходящего потока, содержащие адреса RFC1918."
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
1959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
1960 msgid "Disconnect"
1961 msgstr "Отключить"
1962
1963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1964 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1965 msgid "Disconnection attempt failed"
1966 msgstr "Ошибка попытки отключения"
1967
1968 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1969 msgid "Disconnection attempt failed."
1970 msgstr "Ошибка попытки отключения."
1971
1972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
1973 msgid "Disk space"
1974 msgstr "Дисковое пространство"
1975
1976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
1977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3010
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3149
1979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3353
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4180
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1983 msgid "Dismiss"
1984 msgstr "Закрыть"
1985
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1987 msgid "Distance Optimization"
1988 msgstr "Оптимизация расстояния"
1989
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1991 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1992 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
1993
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1995 msgid ""
1996 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1997 "section is valid for all dnsmasq instances."
1998 msgstr ""
1999 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2000 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2003 msgid ""
2004 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2005 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2006 "forwarder."
2007 msgstr ""
2008 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
2009 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2010 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
2011 "\">NAT</abbr>."
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2014 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2015 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2016
2017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2021 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2022 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2023 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2026 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2027 msgstr ""
2028 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2029 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2032 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2033 msgstr ""
2034 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
2035 "серверами."
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2038 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2039 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2042 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2043 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2046 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2047 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2050 msgctxt "VLAN port state"
2051 msgid "Do not participate"
2052 msgstr "Не участвует"
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2055 msgid ""
2056 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2057 "packets."
2058 msgstr ""
2059 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2060 "\">NDP</abbr>."
2061
2062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2063 msgid "Do not send a hostname"
2064 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2067 msgid ""
2068 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2069 "abbr> messages on this interface."
2070 msgstr ""
2071 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2072 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2073
2074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2075 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2076 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2077
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2079 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2080 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2081
2082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2083 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2084 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2085
2086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2087 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2088 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2091 msgid "Domain"
2092 msgstr "Домен"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2095 msgid "Domain required"
2096 msgstr "Требуется домен"
2097
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2099 msgid "Domain whitelist"
2100 msgstr "Белый список доменов"
2101
2102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2104 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2105 msgid "Don't Fragment"
2106 msgstr "Не фрагментировать"
2107
2108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2109 msgid "Down"
2110 msgstr "Вниз"
2111
2112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2113 msgid "Down Delay"
2114 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2115
2116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2117 msgid "Download backup"
2118 msgstr "Загрузить резервную копию"
2119
2120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2121 msgid "Download mtdblock"
2122 msgstr "Скачать MTD раздел"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2125 msgid "Downstream SNR offset"
2126 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2127
2128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2129 msgid "Drag to reorder"
2130 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2131
2132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2133 msgid "Drop Duplicate Frames"
2134 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2135
2136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2137 msgid "Dropbear Instance"
2138 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2139
2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2141 msgid ""
2142 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2143 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2144 msgstr ""
2145 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2146 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2147
2148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2150 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2151 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2154 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2155 msgstr ""
2156 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2159 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2160 msgstr ""
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2163 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2164 msgstr ""
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2167 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2168 msgstr ""
2169
2170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2171 msgid "Dynamic tunnel"
2172 msgstr "Динамический туннель"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2175 msgid ""
2176 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2177 "having static leases will be served."
2178 msgstr ""
2179 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2180 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2181
2182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2183 msgid "EA-bits length"
2184 msgstr "EA-bits длина"
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2187 msgid "EAP-Method"
2188 msgstr "Метод EAP"
2189
2190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2716
2191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2719
2192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3314
2193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2197 msgid "Edit"
2198 msgstr "Изменить"
2199
2200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
2201 msgid "Edit peer"
2202 msgstr "Редактирование узла"
2203
2204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2205 msgid ""
2206 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2207 "reload the page."
2208 msgstr ""
2209 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2210 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2213 msgid "Edit this network"
2214 msgstr "Изменить эту сеть"
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2217 msgid "Edit wireless network"
2218 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2221 msgid "Egress QoS mapping"
2222 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2225 msgctxt "VLAN port state"
2226 msgid "Egress tagged"
2227 msgstr "Тегирован исходящий"
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2230 msgctxt "VLAN port state"
2231 msgid "Egress untagged"
2232 msgstr "Не тегирован исходящий"
2233
2234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2235 msgid "Emergency"
2236 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2240 msgid "Enable"
2241 msgstr "Включить"
2242
2243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
2244 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2245 msgstr ""
2246 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2247 "изменения."
2248
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2250 msgid ""
2251 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2252 "snooping"
2253 msgstr ""
2254 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2255 "snooping"
2256
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2258 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2259 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2260
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2262 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2263 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2264
2265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2268 msgid "Enable DNS lookups"
2269 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2270
2271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2272 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2273 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2274
2275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2276 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2277 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2280 msgid "Enable IPv6"
2281 msgstr "Включить IPv6"
2282
2283 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2284 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2285 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2286
2287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2292 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2293 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2294 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2297 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2298 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2301 msgid "Enable MAC address learning"
2302 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2303
2304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2305 msgid "Enable NTP client"
2306 msgstr "Включить NTP-клиент"
2307
2308 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2309 msgid "Enable Single DES"
2310 msgstr "Включить Single DES"
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2313 msgid "Enable TFTP server"
2314 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2317 msgid "Enable VLAN filtering"
2318 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2321 msgid "Enable VLAN functionality"
2322 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2323
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2325 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2326 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2327
2328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2329 msgid ""
2330 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2331 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2332 "\">HTTPS</abbr> port."
2333 msgstr "Перенаправлять запросы с HTTP на HTTPS."
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2336 msgid ""
2337 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2338 msgstr ""
2339 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2340 "интерфейсе"
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2343 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2344 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2347 msgid "Enable learning and aging"
2348 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2351 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2352 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2353
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2355 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2356 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2359 msgid "Enable multicast fast leave"
2360 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2361
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2363 msgid "Enable multicast querier"
2364 msgstr "Включить мультикаст querier"
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2367 msgid "Enable multicast support"
2368 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2369
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
2371 msgid ""
2372 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2373 msgstr ""
2374 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2375 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2376
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2378 msgid "Enable promiscuous mode"
2379 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2380
2381 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2382 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2383 msgid "Enable rx checksum"
2384 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2385
2386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2390 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2391 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2392
2393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2395 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2396 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2397 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2398
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2400 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2401 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2404 msgid "Enable this network"
2405 msgstr "Включить данную сеть"
2406
2407 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2408 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2409 msgid "Enable tx checksum"
2410 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2411
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2413 msgid "Enable unicast flooding"
2414 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2415
2416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2419 msgid "Enabled"
2420 msgstr "Включено"
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2423 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2424 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2427 msgid ""
2428 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2429 "Domain"
2430 msgstr ""
2431 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2432 "домену мобильности"
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2435 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2436 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2437
2438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2439 msgid "Encapsulation limit"
2440 msgstr "Предел инкапсуляции"
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
2444 msgid "Encapsulation mode"
2445 msgstr "Режим инкапсуляции"
2446
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2452 msgid "Encryption"
2453 msgstr "Шифрование"
2454
2455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
2456 msgid "Endpoint Host"
2457 msgstr "Конечный узел"
2458
2459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
2460 msgid "Endpoint Port"
2461 msgstr "Порт конечного узла"
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2464 msgid "Enforce IGMPv1"
2465 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2468 msgid "Enforce IGMPv2"
2469 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2472 msgid "Enforce IGMPv3"
2473 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2476 msgid "Enforce MLD version 1"
2477 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2480 msgid "Enforce MLD version 2"
2481 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2482
2483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2484 msgid "Enter custom value"
2485 msgstr "Введите пользовательское значение"
2486
2487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2488 msgid "Enter custom values"
2489 msgstr "Введите пользовательские значения"
2490
2491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2492 msgid "Erasing..."
2493 msgstr "Стирание..."
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2501 msgid "Error"
2502 msgstr "Ошибка"
2503
2504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2505 msgid "Error getting PublicKey"
2506 msgstr "Ошибка получения PublicKey"
2507
2508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2509 msgid "Errored seconds (ES)"
2510 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2511
2512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2514 msgid "Ethernet Adapter"
2515 msgstr "Ethernet-адаптер"
2516
2517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2519 msgid "Ethernet Switch"
2520 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2521
2522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2523 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2524 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2525
2526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2527 msgid "Every second (fast, 1)"
2528 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2529
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2531 msgid "Exclude interfaces"
2532 msgstr "Исключить интерфейсы"
2533
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2535 msgid ""
2536 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2537 "e.g. for RBL services."
2538 msgstr ""
2539 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
2540 "сервисов."
2541
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2543 msgid "Existing device"
2544 msgstr "Существующее устройство"
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2547 msgid "Expand hosts"
2548 msgstr "Расширять имена узлов"
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2551 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2552 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2553
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2555 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2556 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2557
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2559 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2560 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2561
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2563 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2564 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2565
2566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2576 msgid "Expecting: %s"
2577 msgstr "Ожидается: %s"
2578
2579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2580 msgid "Expecting: non-empty value"
2581 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2582
2583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2584 msgid "Expires"
2585 msgstr "Истекает"
2586
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2588 msgid ""
2589 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2590 msgstr ""
2591 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2592 "(<code>2m</code>)."
2593
2594 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2595 msgid "External"
2596 msgstr "Внешний"
2597
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2599 msgid "External R0 Key Holder List"
2600 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2601
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2603 msgid "External R1 Key Holder List"
2604 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2605
2606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2607 msgid "External system log server"
2608 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2609
2610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2611 msgid "External system log server port"
2612 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2613
2614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2615 msgid "External system log server protocol"
2616 msgstr "Внешний протокол лог-сервера"
2617
2618 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2619 msgid "Extra SSH command options"
2620 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2621
2622 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2623 msgid "Extra pppd options"
2624 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2625
2626 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2627 msgid "Extra sstpc options"
2628 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2629
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2631 msgid "FT over DS"
2632 msgstr "FT над DS"
2633
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2635 msgid "FT over the Air"
2636 msgstr "FT над the Air"
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2639 msgid "FT protocol"
2640 msgstr "FT протокол"
2641
2642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2643 msgid "Failed to change the system password."
2644 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2645
2646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
2647 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2648 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2649
2650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2651 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2652 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2653
2654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2655 msgid "File"
2656 msgstr "Файл"
2657
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2659 msgid ""
2660 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2661 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2662 msgstr ""
2663 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=1.2.3.4</code> или "
2664 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2665
2666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2667 msgid "File not accessible"
2668 msgstr "Файл не доступен"
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2671 msgid "File to store DHCP lease information."
2672 msgstr ""
2673 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
2674 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2677 msgid "File with upstream resolvers."
2678 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
2679
2680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2682 msgid "Filename"
2683 msgstr "Имя файла"
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2686 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2687 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
2688
2689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2691 msgid "Filesystem"
2692 msgstr "Файловая система"
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2695 msgid "Filter private"
2696 msgstr "Фильтровать частные"
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2699 msgid "Filter useless"
2700 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2701
2702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2703 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2704 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2705
2706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2707 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2708 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2709
2710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2711 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2712 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
2713
2714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2715 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2716 msgid "Finalizing failed"
2717 msgstr "Ошибка финализации"
2718
2719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2720 msgid ""
2721 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2722 "with defaults based on what was detected"
2723 msgstr ""
2724 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
2725 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
2726 "etc/config/fstab'"
2727
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2729 msgid "Find and join network"
2730 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
2731
2732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2733 msgid "Finish"
2734 msgstr "Завершить"
2735
2736 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2737 msgid "Firewall"
2738 msgstr "Межсетевой экран"
2739
2740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2741 msgid "Firewall Mark"
2742 msgstr "Метка межсетевого экрана"
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2745 msgid "Firewall Settings"
2746 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
2747
2748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2749 msgid "Firewall Status"
2750 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2753 msgid "Firewall mark"
2754 msgstr "Метка Firewall"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2757 msgid "Firmware File"
2758 msgstr "Файл прошивки"
2759
2760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2761 msgid "Firmware Version"
2762 msgstr "Версия прошивки"
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2765 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2766 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
2767
2768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2770 msgid "Flash image..."
2771 msgstr "Установка образа..."
2772
2773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2774 msgid "Flash image?"
2775 msgstr "Установить образ?"
2776
2777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2778 msgid "Flash new firmware image"
2779 msgstr "Установить новый образ прошивки"
2780
2781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2782 msgid "Flash operations"
2783 msgstr "Операции с прошивкой"
2784
2785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2787 msgid "Flashing…"
2788 msgstr "Прошивка…"
2789
2790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2791 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2792 msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2796 msgid "Force"
2797 msgstr "Принудительно (Force)"
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2800 msgid "Force 40MHz mode"
2801 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2804 msgid "Force CCMP (AES)"
2805 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2808 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2809 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2812 msgid "Force IGMP version"
2813 msgstr "Применяемая версия IGMP"
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2816 msgid "Force MLD version"
2817 msgstr "Применяемая версия MLD"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2820 msgid "Force TKIP"
2821 msgstr "Назначить TKIP"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
2824 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2825 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
2828 msgid "Force link"
2829 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
2830
2831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2832 msgid "Force upgrade"
2833 msgstr "Принудительная прошивка"
2834
2835 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2836 msgid "Force use of NAT-T"
2837 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
2838
2839 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2840 msgid "Form token mismatch"
2841 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2844 msgid ""
2845 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2846 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2847 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2848 "interface and downstream interfaces."
2849 msgstr ""
2850 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
2851 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
2852 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
2853 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2856 msgid ""
2857 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2858 "messages received on the designated master interface to downstream "
2859 "interfaces."
2860 msgstr ""
2861 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2862 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
2863 "интерфейсы."
2864
2865 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2866 msgid "Forward DHCP traffic"
2867 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2870 msgid ""
2871 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2872 "downstream interfaces."
2873 msgstr ""
2874 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
2875 "downstream интерфейсами."
2876
2877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2878 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2879 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
2880
2881 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2882 msgid "Forward broadcast traffic"
2883 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
2884
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2886 msgid "Forward delay"
2887 msgstr "Задержка перенаправления"
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2890 msgid "Forward mesh peer traffic"
2891 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2894 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2895 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2898 msgid "Forwarding mode"
2899 msgstr "Режим перенаправления"
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2902 msgid "Fragmentation Threshold"
2903 msgstr "Порог фрагментации"
2904
2905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
2906 msgid ""
2907 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2908 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2909 msgstr ""
2910 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
2911 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
2916 msgid "GHz"
2917 msgstr "ГГц"
2918
2919 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2920 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2921 msgid "GPRS only"
2922 msgstr "Только GPRS"
2923
2924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2925 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2926 msgstr "GRE туннель через IPv4"
2927
2928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2929 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2930 msgstr "GRE туннель через IPv6"
2931
2932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2933 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2934 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
2935
2936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2937 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2938 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
2939
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2943 msgid "Gateway"
2944 msgstr "Шлюз"
2945
2946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2947 msgid "Gateway Ports"
2948 msgstr "Порты шлюза"
2949
2950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2952 msgid "Gateway address is invalid"
2953 msgstr "Неверный адрес шлюза"
2954
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2961 msgid "General Settings"
2962 msgstr "Общие настройки"
2963
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2968 msgid "General Setup"
2969 msgstr "Основные настройки"
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2972 msgid "General device options"
2973 msgstr "Общие опции устройства"
2974
2975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2976 msgid "Generate Config"
2977 msgstr "Создать config"
2978
2979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
2980 msgid "Generate Key"
2981 msgstr "Сгенерировать ключ"
2982
2983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
2984 msgid "Generate New QR-Code"
2985 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
2986
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
2988 msgid "Generate PMK locally"
2989 msgstr "Создать PMK локально"
2990
2991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2992 msgid "Generate archive"
2993 msgstr "Создать архив"
2994
2995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:255
2996 msgid "Generate new QR-Code"
2997 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
2998
2999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3000 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3001 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
3002
3003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3004 msgid "Global Settings"
3005 msgstr "Основные настройки"
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
3008 msgid "Global network options"
3009 msgstr "Основные настройки сети"
3010
3011 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3012 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3013 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3014 msgid "Go to firmware upgrade..."
3015 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3016
3017 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3018 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3019 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3020 msgid "Go to password configuration..."
3021 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3022
3023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2638
3024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3633
3025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3027 msgid "Go to relevant configuration page"
3028 msgstr "Перейти к странице настройки"
3029
3030 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3031 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3032 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3033
3034 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3035 msgid "Grant access to DHCP status display"
3036 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3037
3038 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3039 msgid "Grant access to DSL status display"
3040 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3041
3042 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3043 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3044 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3045
3046 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3047 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3048 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3049
3050 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3051 msgid "Grant access to SSH configuration"
3052 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3053
3054 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3055 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3056 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3057
3058 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3059 msgid "Grant access to crontab configuration"
3060 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3061
3062 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3063 msgid "Grant access to firewall status"
3064 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3065
3066 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3067 msgid "Grant access to flash operations"
3068 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3069
3070 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3071 msgid "Grant access to main status display"
3072 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3073
3074 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3075 msgid "Grant access to mmcli"
3076 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3077
3078 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3079 msgid "Grant access to mount configuration"
3080 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3083 msgid "Grant access to network configuration"
3084 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3085
3086 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3087 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3088 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3089
3090 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3091 msgid "Grant access to network status information"
3092 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3093
3094 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3095 msgid "Grant access to process status"
3096 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3097
3098 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3099 msgid "Grant access to realtime statistics"
3100 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3101
3102 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3103 msgid "Grant access to routing status"
3104 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3105
3106 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3107 msgid "Grant access to startup configuration"
3108 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3109
3110 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3111 msgid "Grant access to system configuration"
3112 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3113
3114 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3115 msgid "Grant access to system logs"
3116 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3117
3118 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3119 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3120 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3121
3122 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3123 msgid "Grant access to wireless channel status"
3124 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3125
3126 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3127 msgid "Grant access to wireless status display"
3128 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3129
3130 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3131 msgid "Group Password"
3132 msgstr "Групповой пароль"
3133
3134 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3135 msgid "Guest"
3136 msgstr "Гость"
3137
3138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3139 msgid "HE.net password"
3140 msgstr "Пароль HE.net"
3141
3142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3143 msgid "HE.net username"
3144 msgstr "HE.net логин"
3145
3146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3147 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3148 msgid "HTTP(S) Access"
3149 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3150
3151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3152 msgid "Hang Up"
3153 msgstr "Перезапустить"
3154
3155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3156 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3157 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3158
3159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3160 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3161 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3162
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3164 msgid "Hello interval"
3165 msgstr "Интервал приветствия"
3166
3167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3168 msgid ""
3169 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3170 "the timezone."
3171 msgstr ""
3172 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
3173 "пояс."
3174
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3176 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3177 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3178
3179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
3180 msgid "Hide QR-Code"
3181 msgstr "Скрыть QR-код"
3182
3183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3185 msgid "Hide empty chains"
3186 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3189 msgid "High"
3190 msgstr "Высокая"
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3196 msgid "Host"
3197 msgstr "Устройство"
3198
3199 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3200 msgid "Host expiry timeout"
3201 msgstr "Время ожидания хоста"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3204 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3205 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
3206
3207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3208 msgid "Host-Uniq tag content"
3209 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3210
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3217 msgid "Hostname"
3218 msgstr "Имя"
3219
3220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3221 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3222 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3223
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3225 msgid "Hostnames"
3226 msgstr "Имена устройств"
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3229 msgid ""
3230 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3231 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3232 "useful to rebind an FQDN."
3233 msgstr ""
3234 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3235 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
3236 "полезна для перепривязки FQDN."
3237
3238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3239 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3240 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
3241
3242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3243 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3244 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
3245
3246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3247 msgid "Human-readable counters"
3248 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3249
3250 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3251 msgid "Hybrid"
3252 msgstr "Гибрид"
3253
3254 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3255 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3256 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3257 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3258
3259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3260 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3261 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3262
3263 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3264 msgid "IKE DH Group"
3265 msgstr "IKE DH группа"
3266
3267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3268 msgid "IP Addresses"
3269 msgstr "IP-адреса"
3270
3271 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3272 msgid "IP Protocol"
3273 msgstr "IP-протокол"
3274
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3276 msgid "IP Sets"
3277 msgstr "Списки IP"
3278
3279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3280 msgid "IP Type"
3281 msgstr "Тип IP"
3282
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3286 msgid "IP address"
3287 msgstr "IP-адрес"
3288
3289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3291 msgid "IP address is invalid"
3292 msgstr "Неверный IP-адрес"
3293
3294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3296 msgid "IP address is missing"
3297 msgstr "IP-адрес не указан"
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3300 msgid "IP set"
3301 msgstr "Список IP"
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3304 msgid "IP sets"
3305 msgstr "Списки IP"
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3308 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3309 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3310
3311 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3312 msgid "IPsec XFRM"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3322 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3323 msgid "IPv4"
3324 msgstr "IPv4"
3325
3326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3327 msgid "IPv4 Firewall"
3328 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3329
3330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3331 msgid "IPv4 Neighbours"
3332 msgstr "Соседи IPv4"
3333
3334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3335 msgid "IPv4 Routing"
3336 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3337
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3339 msgid "IPv4 Rules"
3340 msgstr "Правила IPv4"
3341
3342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3343 msgid "IPv4 Upstream"
3344 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3345
3346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3351 msgid "IPv4 address"
3352 msgstr "IPv4-адрес"
3353
3354 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3355 msgid "IPv4 assignment length"
3356 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3357
3358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3359 msgid "IPv4 broadcast"
3360 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3361
3362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3363 msgid "IPv4 gateway"
3364 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3365
3366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3368 msgid "IPv4 netmask"
3369 msgstr "Маска сети IPv4"
3370
3371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3372 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3373 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3374
3375 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3376 msgid "IPv4 only"
3377 msgstr "Только IPv4"
3378
3379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3380 msgid "IPv4 prefix"
3381 msgstr "IPv4 префикс"
3382
3383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3385 msgid "IPv4 prefix length"
3386 msgstr "Длина префикса IPv4"
3387
3388 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3389 msgid "IPv4+IPv6"
3390 msgstr "IPv4+IPv6"
3391
3392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3393 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3394 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3395 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3396
3397 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3398 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3399 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3413 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3414 msgid "IPv6"
3415 msgstr "IPv6"
3416
3417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3418 msgid "IPv6 Firewall"
3419 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3420
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3422 msgid "IPv6 MTU"
3423 msgstr "IPv6 MTU"
3424
3425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3426 msgid "IPv6 Neighbours"
3427 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3428
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3430 msgid "IPv6 RA Settings"
3431 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3432
3433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3434 msgid "IPv6 Routing"
3435 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3436
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3438 msgid "IPv6 Rules"
3439 msgstr "Правила IPv6"
3440
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3442 msgid "IPv6 Settings"
3443 msgstr "Настройки IPv6"
3444
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
3446 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3447 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3448
3449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3450 msgid "IPv6 Upstream"
3451 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3452
3453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3456 msgid "IPv6 address"
3457 msgstr "IPv6-адрес"
3458
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3460 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3461 msgid "IPv6 assignment hint"
3462 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3463
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3465 msgid "IPv6 assignment length"
3466 msgstr "IPv6 назначение длины"
3467
3468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3469 msgid "IPv6 gateway"
3470 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3471
3472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3473 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3474 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3475
3476 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3477 msgid "IPv6 only"
3478 msgstr "Только IPv6"
3479
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3481 msgid "IPv6 preference"
3482 msgstr "IPv6 привелегии"
3483
3484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3486 msgid "IPv6 prefix"
3487 msgstr "Префикс IPv6"
3488
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3490 msgid "IPv6 prefix filter"
3491 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3492
3493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3495 msgid "IPv6 prefix length"
3496 msgstr "Длина префикса IPv6"
3497
3498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3500 msgid "IPv6 routed prefix"
3501 msgstr "IPv6 направление префикса"
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3504 msgid "IPv6 source routing"
3505 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3508 msgid "IPv6 suffix"
3509 msgstr "IPv6 суффикс"
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3512 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3513 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-суффикс (hex)"
3514
3515 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3516 msgid "IPv6 support"
3517 msgstr "Поддержка IPv6"
3518
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3520 msgid "IPv6-PD"
3521 msgstr "IPv6-PD"
3522
3523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3525 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3526 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3527
3528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3530 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3531 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3532
3533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3535 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3536 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3537
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3539 msgid "Identity"
3540 msgstr "Идентификация EAP"
3541
3542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
3543 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3544 msgstr "Если доступно, «‎PresharedKey» клиента"
3545
3546 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3547 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3548 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3549
3550 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3551 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3552 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3553
3554 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3555 msgid "If checked, encryption is disabled"
3556 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3557
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3559 msgid ""
3560 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3561 "classes."
3562 msgstr ""
3563 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3564 "префиксов IPv6."
3565
3566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3568 msgid ""
3569 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3570 msgstr ""
3571 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3572 "файл устройства"
3573
3574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3576 msgid ""
3577 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3578 "device node"
3579 msgstr ""
3580 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3581 "фиксированный файл устройства"
3582
3583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3584 msgid ""
3585 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3586 "configuration before generating a QR-Code"
3587 msgstr ""
3588 "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, сохраните "
3589 "конфигурацию перед генерацией QR-кода"
3590
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3592 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3593 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3594 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3595 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3598 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3599 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3600 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3601 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3602
3603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3604 msgid ""
3605 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3606 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3607 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3608 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3609 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3610 msgstr ""
3611 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3612 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3613 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3614 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3615 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3616 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3619 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3620 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3621
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3623 msgid "Ignore interface"
3624 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3625
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3627 msgid "Ignore resolv file"
3628 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3629
3630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3631 msgid "Image"
3632 msgstr "Образ"
3633
3634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3635 msgid "Image check failed:"
3636 msgstr "Ошибка проверки образа:"
3637
3638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3639 msgid "In"
3640 msgstr "В"
3641
3642 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3643 msgid ""
3644 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3645 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3646 msgstr ""
3647 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
3648 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
3649 "предыдущую страницу."
3650
3651 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3652 msgid "In seconds"
3653 msgstr "В секундах"
3654
3655 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3660 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3661 msgid "Inactivity timeout"
3662 msgstr "Промежуток времени бездействия"
3663
3664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3665 msgid "Inbound:"
3666 msgstr "Входящий:"
3667
3668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3669 msgid ""
3670 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3671 "installed_packages.txt"
3672 msgstr ""
3673 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
3674 "installed_packages.txt"
3675
3676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3680 msgid "Incoming checksum"
3681 msgstr "Входящая контрольная сумма"
3682
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3684 msgid "Incoming interface"
3685 msgstr "Входящий интерфейс"
3686
3687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3691 msgid "Incoming key"
3692 msgstr "Входящий ключ"
3693
3694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3698 msgid "Incoming serialization"
3699 msgstr "Входящая сериализация"
3700
3701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3702 msgid "Info"
3703 msgstr "Информация"
3704
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3706 msgid "Information"
3707 msgstr "Информация"
3708
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3710 msgid "Ingress QoS mapping"
3711 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
3712
3713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3714 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3715 msgid "Initialization failure"
3716 msgstr "Ошибка инициализации"
3717
3718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3719 msgid "Initscript"
3720 msgstr "Скрипт инициализации"
3721
3722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3723 msgid "Initscripts"
3724 msgstr "Скрипты инициализации"
3725
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3727 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3728 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
3729
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
3731 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3732 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
3733
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3735 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3736 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
3737
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
3739 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3740 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3743 msgid "Install protocol extensions..."
3744 msgstr "Установить расширения протокола..."
3745
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3747 msgid "Instance"
3748 msgstr "Экземпляр"
3749
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
3751 msgid ""
3752 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3753 "BSSID <code>%h</code>."
3754 msgstr ""
3755 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
3756 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
3757
3758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3759 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3760 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
3761
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3766 msgid "Interface"
3767 msgstr "Интерфейс"
3768
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3770 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3771 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
3772
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3774 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3775 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
3776
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3778 msgid "Interface Configuration"
3779 msgstr "Настройка сети"
3780
3781 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
3782 msgid "Interface ID"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3787 msgid "Interface has %d pending changes"
3788 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
3789
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3791 msgid "Interface is disabled"
3792 msgstr "Интерфейс отключён"
3793
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3795 msgid "Interface is marked for deletion"
3796 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
3797
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3799 msgid "Interface is reconnecting..."
3800 msgstr "Интерфейс переподключается..."
3801
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3805 msgid "Interface is shutting down..."
3806 msgstr "Интерфейс отключается..."
3807
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3809 msgid "Interface is starting..."
3810 msgstr "Интерфейс запускается..."
3811
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3813 msgid "Interface is stopping..."
3814 msgstr "Интерфейс останавливается..."
3815
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
3817 msgid "Interface name"
3818 msgstr "Имя интерфейса"
3819
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3822 msgid "Interface not present or not connected yet."
3823 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
3824
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3827 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3828 msgid "Interfaces"
3829 msgstr "Интерфейсы"
3830
3831 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3832 msgid "Internal"
3833 msgstr "Внутренний"
3834
3835 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3836 msgid "Internal Server Error"
3837 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
3838
3839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3840 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3841 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
3842
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3844 msgid ""
3845 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3846 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3847 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3848 msgstr ""
3849 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
3850 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
3851 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
3852
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3854 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3855 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
3856
3857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3858 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3859 msgid "Invalid"
3860 msgstr "Неверно"
3861
3862 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3863 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3864 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3865 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3866 msgid "Invalid APN provided"
3867 msgstr "Предоставлен неверный APN"
3868
3869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
3870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
3871 msgid "Invalid Base64 key string"
3872 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
3873
3874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3876 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3877 msgstr ""
3878 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
3879 "code>"
3880
3881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3883 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3884 msgstr ""
3885 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
3886
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3888 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3889 msgstr ""
3890 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
3891 "%d."
3892
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3894 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3895 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
3896
3897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3898 msgid "Invalid argument"
3899 msgstr "Неверный аргумент"
3900
3901 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3902 msgid ""
3903 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3904 "supports one and only one bearer."
3905 msgstr ""
3906 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
3907 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
3908
3909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3910 msgid "Invalid command"
3911 msgstr "Неверная команда"
3912
3913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
3914 msgid "Invalid hexadecimal value"
3915 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
3916
3917 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3918 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
3919 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3920 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
3921
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3923 msgid "Invert match"
3924 msgstr "Инвертировать совпадение"
3925
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
3927 msgid "Isolate Clients"
3928 msgstr "Изолировать клиентов"
3929
3930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3931 msgid ""
3932 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3933 "flash memory, please verify the image file!"
3934 msgstr ""
3935 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
3936 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
3937
3938 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3939 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3940 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3941 msgid "JavaScript required!"
3942 msgstr "Требуется JavaScript!"
3943
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
3945 msgid "Join Network"
3946 msgstr "Подключение к сети"
3947
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
3949 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3950 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
3951
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
3953 msgid "Joining Network: %q"
3954 msgstr "Подключение к сети: %q"
3955
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3957 msgid "Jump to rule"
3958 msgstr "Перейти к правилу"
3959
3960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3961 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3962 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
3963
3964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3965 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3966 msgid "Kernel Log"
3967 msgstr "Журнал ядра"
3968
3969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3970 msgid "Kernel Version"
3971 msgstr "Версия ядра"
3972
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
3974 msgid "Key"
3975 msgstr "Пароль (ключ)"
3976
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
3982 msgid "Key #%d"
3983 msgstr "Ключ №%d"
3984
3985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3989 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3990 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
3991
3992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3996 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3997 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
3998
3999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4000 msgid "Kill"
4001 msgstr "Принудительно завершить"
4002
4003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4005 msgid "L2TP"
4006 msgstr "L2TP"
4007
4008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4009 msgid "L2TP Server"
4010 msgstr "L2TP-сервер"
4011
4012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4013 msgid "LACPDU Packets"
4014 msgstr "LACPDU пакеты"
4015
4016 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4021 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4022 msgid "LCP echo failure threshold"
4023 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
4024
4025 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4030 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4031 msgid "LCP echo interval"
4032 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
4033
4034 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4035 msgid "LED Configuration"
4036 msgstr "Индикаторы"
4037
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
4039 msgid "LLC"
4040 msgstr "LLC"
4041
4042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4044 msgid "Label"
4045 msgstr "Метка"
4046
4047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
4048 msgid "Language"
4049 msgstr "Язык"
4050
4051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4052 msgid "Language and Style"
4053 msgstr "Язык и тема"
4054
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4056 msgid "Last member interval"
4057 msgstr "Интервал последнего членства"
4058
4059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4060 msgid "Latency"
4061 msgstr "Задержка"
4062
4063 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4064 msgid "Leaf"
4065 msgstr "Лист"
4066
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4068 msgid "Learn"
4069 msgstr "Обучение"
4070
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4072 msgid "Learn routes"
4073 msgstr "Изучать маршруты"
4074
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4076 msgid "Lease file"
4077 msgstr "Файл аренд"
4078
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4081 msgid "Lease time"
4082 msgstr "Срок аренды адреса"
4083
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4088 msgid "Lease time remaining"
4089 msgstr "До конца аренды"
4090
4091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4094 msgid "Leave empty to autodetect"
4095 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
4096
4097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4101 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4102 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
4103
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4105 msgid ""
4106 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4107 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4108 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4109 msgstr ""
4110 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
4111 "Включайте его только при необходимости."
4112
4113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
4114 msgid "Legend:"
4115 msgstr "События:"
4116
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4118 msgid "Limit"
4119 msgstr "Предел"
4120
4121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4122 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4123 msgstr "Затухание линии (LATN)"
4124
4125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4126 msgid "Line Mode"
4127 msgstr "Режим линии"
4128
4129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4130 msgid "Line State"
4131 msgstr "Состояние Линии"
4132
4133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4134 msgid "Line Uptime"
4135 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
4136
4137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4138 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4139 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
4140
4141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4142 msgid "Link Monitoring"
4143 msgstr "Мониторинг соединения"
4144
4145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4146 msgid "Link On"
4147 msgstr "Подключение"
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4150 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4151 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
4152
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4155 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4156 msgstr ""
4157 "Список наборов IP-адресов для заполнения указанными IP-адресами доменов."
4158
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4160 msgid ""
4161 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4162 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4163 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4164 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4165 "Association."
4166 msgstr ""
4167 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
4168 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
4169 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
4170 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
4171 "доменов Mobility."
4172
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4174 msgid ""
4175 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4176 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4177 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4178 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4179 "PMK-R1 keys."
4180 msgstr ""
4181 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4182 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4183 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4184 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4185 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4186
4187 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4188 msgid "List of SSH key files for auth"
4189 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4190
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4192 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4193 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4196 msgid "List of domains to force to an IP address."
4197 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4200 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4201 msgstr ""
4202 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4203 "перенаправления запросов."
4204
4205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4206 msgid "Listen Port"
4207 msgstr "Порт для входящих соединений"
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4210 msgid "Listen interfaces"
4211 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4212
4213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4214 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4215 msgstr ""
4216 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4217 "задан, на всех интерфейсах"
4218
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4220 msgid ""
4221 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4222 "explicitly."
4223 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4224
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4226 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4227 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
4228
4229 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4230 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4231 msgid "Load"
4232 msgstr "Загрузка"
4233
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4235 msgid "Load Average"
4236 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
4237
4238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
4239 msgid "Loading QR-Code..."
4240 msgstr "Загрузка QR-кода..."
4241
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4244 msgid "Loading data…"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4248 msgid "Loading directory contents…"
4249 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4250
4251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1940
4252 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4253 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4254 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4255 msgid "Loading view…"
4256 msgstr "Загрузка страницы…"
4257
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4259 msgid "Local"
4260 msgstr "Локальный"
4261
4262 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4263 msgid "Local IP address"
4264 msgstr "Локальный IP-адрес"
4265
4266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4268 msgid "Local IP address is invalid"
4269 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4270
4271 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4272 msgid "Local IP address to assign"
4273 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4274
4275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4277 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4281 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4282 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4283 msgid "Local IPv4 address"
4284 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4287 msgid "Local IPv6 DNS server"
4288 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4289
4290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4294 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4295 msgid "Local IPv6 address"
4296 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4297
4298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4299 msgid "Local Startup"
4300 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4301
4302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4304 msgid "Local Time"
4305 msgstr "Время"
4306
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4308 msgid "Local ULA"
4309 msgstr "Локальный ULA"
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4312 msgid "Local domain"
4313 msgstr "Локальный домен"
4314
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4316 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4317 msgstr ""
4318 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4319 "файла hosts (/etc/hosts)."
4320
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4322 msgid "Local server"
4323 msgstr "Локальный сервер"
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4326 msgid "Local service only"
4327 msgstr "Только локальный DNS"
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4330 msgid "Localise queries"
4331 msgstr "Локализовывать запросы"
4332
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4334 msgid "Lock to BSSID"
4335 msgstr "Подключаться к BSSID"
4336
4337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4338 msgid "Log output level"
4339 msgstr "Запись событий"
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4342 msgid "Log queries"
4343 msgstr "Запись запросов"
4344
4345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4346 msgid "Logging"
4347 msgstr "Журналирование"
4348
4349 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4350 msgid "Logging in…"
4351 msgstr "Вход в систему…"
4352
4353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4355 msgid ""
4356 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4357 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4358 msgstr ""
4359 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4360 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4361
4362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4364 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4365 msgstr ""
4366 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4367
4368 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4369 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4370 msgid "Login"
4371 msgstr "Войти"
4372
4373 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4374 msgid "Logout"
4375 msgstr "Выйти"
4376
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4378 msgid "Loose filtering"
4379 msgstr "Слабая фильтрация"
4380
4381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4382 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4383 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4386 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4387 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4391 msgid "MAC"
4392 msgstr "MAC"
4393
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
4395 msgid "MAC Address"
4396 msgstr "MAC-адрес"
4397
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4399 msgid "MAC Address Filter"
4400 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4401
4402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4403 msgid "MAC Address For The Actor"
4404 msgstr "MAC-адрес для актора"
4405
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4408 msgid "MAC VLAN"
4409 msgstr "MAC VLAN"
4410
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4420 msgid "MAC address"
4421 msgstr "MAC-адрес"
4422
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4424 msgid "MAC-Filter"
4425 msgstr "MAC-фильтр"
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4428 msgid "MAC-List"
4429 msgstr "Список MAC"
4430
4431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4433 msgid "MAP / LW4over6"
4434 msgstr "MAP / LW4over6"
4435
4436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4438 msgid "MAP rule is invalid"
4439 msgstr "Неверное MAP правило"
4440
4441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4442 msgid "MD5"
4443 msgstr "MD5"
4444
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4447 msgid "MHz"
4448 msgstr "МГц"
4449
4450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4451 msgid "MII"
4452 msgstr "MII"
4453
4454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4455 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4456 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4457
4458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4459 msgid "MII Interval"
4460 msgstr "MII интервал"
4461
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4465 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4467 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4468 msgid "MTU"
4469 msgstr "MTU"
4470
4471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4472 msgid ""
4473 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4474 "below:"
4475 msgstr ""
4476 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4477 "используйте команды приведенные ниже:"
4478
4479 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4480 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4486 msgid "Manual"
4487 msgstr "Вручную"
4488
4489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4490 msgid "Master"
4491 msgstr "Мастер"
4492
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4494 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4495 msgstr ""
4496 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4497 "сообщений"
4498
4499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4500 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4501 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4502
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4504 msgid "Max. DHCP leases"
4505 msgstr ""
4506 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
4507 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
4508
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4510 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4511 msgstr ""
4512 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
4513 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4516 msgid "Max. concurrent queries"
4517 msgstr ""
4518 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
4519
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4521 msgid "Maximum age"
4522 msgstr "Максимальный возраст"
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4525 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4526 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4527
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4529 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4530 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
4531
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4533 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4534 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
4535
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4537 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4538 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
4539
4540 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4541 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4542 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4543 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4544 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4545
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4547 msgid "Maximum number of leased addresses."
4548 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4549
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4551 msgid "Maximum snooping table size"
4552 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4553
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4555 msgid ""
4556 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4557 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4558 msgstr ""
4559 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4560 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
4561
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4563 msgid "Maximum transmit power"
4564 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4577 msgid "Mbit/s"
4578 msgstr "Мбит/с"
4579
4580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4581 msgid "Medium"
4582 msgstr "Средняя"
4583
4584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4585 msgid "Memory"
4586 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4587
4588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4589 msgid "Memory usage (%)"
4590 msgstr "Использование памяти (%)"
4591
4592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4593 msgid "Mesh"
4594 msgstr "Mesh"
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4597 msgid "Mesh ID"
4598 msgstr "Mesh ID"
4599
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4601 msgid "Mesh Id"
4602 msgstr "Mesh ID"
4603
4604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4605 msgid "Method not found"
4606 msgstr "Метод не найден"
4607
4608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4609 msgid "Method of link monitoring"
4610 msgstr "Метод мониторинга соединений"
4611
4612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4613 msgid "Method to determine link status"
4614 msgstr "Метод определения состояния соединений"
4615
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4619 msgid "Metric"
4620 msgstr "Метрика"
4621
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4623 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4624 msgstr ""
4625 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4628 msgid "Minimum ARP validity time"
4629 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
4630
4631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4632 msgid "Minimum Number of Links"
4633 msgstr "Минимальное количество соединений"
4634
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4636 msgid ""
4637 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4638 "Prevents ARP cache thrashing."
4639 msgstr ""
4640 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
4641 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
4642
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4644 msgid ""
4645 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4646 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4647 msgstr ""
4648 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4649 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
4650
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4652 msgid "Mirror monitor port"
4653 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
4654
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4656 msgid "Mirror source port"
4657 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
4658
4659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4660 msgid "Mobile Data"
4661 msgstr "Мобильные данные"
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4664 msgid "Mobility Domain"
4665 msgstr "Мобильный домен"
4666
4667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
4674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4676 msgid "Mode"
4677 msgstr "Режим"
4678
4679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4680 msgid "Model"
4681 msgstr "Модель"
4682
4683 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4684 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4685 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
4686
4687 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4688 msgid ""
4689 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4690 "minutes."
4691 msgstr ""
4692 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
4693 "завершится по таймауту через 2 минуты."
4694
4695 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4696 msgid "Modem default"
4697 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
4698
4699 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4700 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4701 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4703 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4704 msgid "Modem device"
4705 msgstr "Модем"
4706
4707 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4708 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4709 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
4710
4711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4712 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4713 msgid "Modem information query failed"
4714 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
4715
4716 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4717 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4718 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4719 msgid "Modem init timeout"
4720 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
4721
4722 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4723 msgid "Modem is disabled."
4724 msgstr "Модем отключен."
4725
4726 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4727 msgid "ModemManager"
4728 msgstr "Менеджер модема"
4729
4730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4732 msgid "Monitor"
4733 msgstr "Монитор"
4734
4735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4736 msgid "More Characters"
4737 msgstr "Слишком мало символов"
4738
4739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
4740 msgid "More…"
4741 msgstr "Больше…"
4742
4743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4744 msgid "Mount Point"
4745 msgstr "Точка монтирования"
4746
4747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4749 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4750 msgid "Mount Points"
4751 msgstr "Монтирование разделов"
4752
4753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4754 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4755 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
4756
4757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4758 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4759 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
4760
4761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4762 msgid ""
4763 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4764 "filesystem"
4765 msgstr ""
4766 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
4767 "разделы запоминающего устройства"
4768
4769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4770 msgid "Mount attached devices"
4771 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
4772
4773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4774 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4775 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
4776
4777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4778 msgid "Mount options"
4779 msgstr "Опции монтирования"
4780
4781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4782 msgid "Mount point"
4783 msgstr "Точка монтирования"
4784
4785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4786 msgid "Mount swap not specifically configured"
4787 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
4788
4789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4790 msgid "Mounted file systems"
4791 msgstr "Смонтированные разделы"
4792
4793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4794 msgid "Move down"
4795 msgstr "Переместить вниз"
4796
4797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4798 msgid "Move up"
4799 msgstr "Переместить вверх"
4800
4801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4805 msgid "Multicast"
4806 msgstr "Мультикаст"
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4809 msgid "Multicast routing"
4810 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4813 msgid "Multicast to unicast"
4814 msgstr "Мультикаст в юникаст"
4815
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
4817 msgid "NAS ID"
4818 msgstr "NAS ID"
4819
4820 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4821 msgid "NAT-T Mode"
4822 msgstr "NAT-T режим"
4823
4824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4825 msgid "NAT64 Prefix"
4826 msgstr "NAT64 префикс"
4827
4828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4829 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4830 msgid "NCM"
4831 msgstr "NCM"
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4834 msgid "NDP-Proxy slave"
4835 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
4836
4837 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4838 msgid "NT Domain"
4839 msgstr "NT домен"
4840
4841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4842 msgid "NTP server candidates"
4843 msgstr "Список NTP-серверов"
4844
4845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
4846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
4847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4850 msgid "Name"
4851 msgstr "Название"
4852
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
4854 msgid "Name of the new network"
4855 msgstr "Имя новой сети"
4856
4857 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4858 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4859 msgid "Navigation"
4860 msgstr "Навигация"
4861
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4863 msgid "Neighbour cache validity"
4864 msgstr "Действительность кэша соседей"
4865
4866 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
4869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
4872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4874 msgid "Network"
4875 msgstr "Сеть"
4876
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4878 msgid "Network SSID"
4879 msgstr "SSID сети"
4880
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4882 msgid "Network Utilities"
4883 msgstr "Сетевые утилиты"
4884
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4886 msgid "Network boot image"
4887 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
4888
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4890 msgid "Network bridge configuration migration"
4891 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1412
4895 msgid "Network device"
4896 msgstr "Сетевое устройство"
4897
4898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4899 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4900 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
4901
4902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4904 msgid "Network device is not present"
4905 msgstr "Нет сетевого устройства"
4906
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4908 msgid "Network ifname configuration migration"
4909 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
4910
4911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4913 msgid "Network interface"
4914 msgstr "Сетевой интерфейс"
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4917 msgid "Network-ID"
4918 msgstr "Network-ID"
4919
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4921 msgid "Never"
4922 msgstr "Никогда"
4923
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4925 msgid ""
4926 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4927 "files only."
4928 msgstr ""
4929 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
4930 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
4931 "hosts (/etc/hosts)."
4932
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
4934 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4935 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
4936
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
4938 msgid "New interface name…"
4939 msgstr "Новое имя интерфейса…"
4940
4941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4942 msgid "Next »"
4943 msgstr "Следующий »"
4944
4945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
4946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4948 msgid "No"
4949 msgstr "Нет"
4950
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4952 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4953 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
4954
4955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
4956 msgid "No Data"
4957 msgstr "Нет данных"
4958
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
4960 msgid "No Encryption"
4961 msgstr "Без шифрования"
4962
4963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4964 msgid "No Host Routes"
4965 msgstr "Не создавать маршруты"
4966
4967 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4968 msgid "No NAT-T"
4969 msgstr "Без NAT-T"
4970
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4972 msgid "No RX signal"
4973 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
4974
4975 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4976 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4977 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4978 msgid ""
4979 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4980 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4981 msgstr ""
4982 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
4983 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
4984
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4986 msgid "No client associated"
4987 msgstr "Нет связанных клиентов"
4988
4989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4990 msgid "No data received"
4991 msgstr "Данные не получены"
4992
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4995 msgid "No enforcement"
4996 msgstr "Любая"
4997
4998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5004 msgid "No entries available"
5005 msgstr "Нет доступных записей"
5006
5007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5008 msgid "No entries in this directory"
5009 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
5010
5011 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5012 msgid "No files found"
5013 msgstr "Файлы не найдены"
5014
5015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5019 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5020 msgid "No host route"
5021 msgstr "Нет маршрута"
5022
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5027 msgid "No information available"
5028 msgstr "Нет доступной информации"
5029
5030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5032 msgid "No matching prefix delegation"
5033 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
5034
5035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5037 msgid "No more slaves available"
5038 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
5039
5040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5041 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5042 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
5043
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5045 msgid "No negative cache"
5046 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
5047
5048 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5049 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5050 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5051 msgid "No password set!"
5052 msgstr "Пароль не установлен!"
5053
5054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:179
5055 msgid "No peers defined yet"
5056 msgstr "Узлы ещё не определены"
5057
5058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5060 msgid "No public keys present yet."
5061 msgstr "Нет публичных ключей."
5062
5063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5064 msgid "No rules in this chain."
5065 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
5066
5067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5068 msgid "No validation or filtering"
5069 msgstr "Без проверки или фильтрации"
5070
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5073 msgid "No zone assigned"
5074 msgstr "Зона не присвоена"
5075
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5081 msgid "Noise"
5082 msgstr "Шум"
5083
5084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5085 msgid "Noise Margin (SNR)"
5086 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
5087
5088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5089 msgid "Noise:"
5090 msgstr "Шум:"
5091
5092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5093 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5094 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
5095
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5097 msgid "Non-wildcard"
5098 msgstr "Не использовать wildcard"
5099
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5102 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5103 msgid "None"
5104 msgstr "Ничего"
5105
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5108 msgid "Normal"
5109 msgstr "Нормально"
5110
5111 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5112 msgid "Not Found"
5113 msgstr "Не найдено"
5114
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5116 msgid "Not associated"
5117 msgstr "Не ассоциировано"
5118
5119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5120 msgid "Not connected"
5121 msgstr "Не подключен"
5122
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5128 msgid "Not present"
5129 msgstr "Не существует"
5130
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5132 msgid "Not started on boot"
5133 msgstr "Не запускается при загрузке"
5134
5135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5136 msgid "Not supported"
5137 msgstr "Не поддерживается"
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5140 msgid ""
5141 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5142 "have problems"
5143 msgstr ""
5144 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
5145 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
5146
5147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5148 msgid "Notes"
5149 msgstr "Примечания"
5150
5151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5152 msgid "Notice"
5153 msgstr "Сообщение"
5154
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5156 msgid "Nslookup"
5157 msgstr "DNS-запрос"
5158
5159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5160 msgid "Number of IGMP membership reports"
5161 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
5162
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5164 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5165 msgstr ""
5166 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
5167 "кэширование)."
5168
5169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5170 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5171 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
5172
5173 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5174 msgid "Obfuscated Group Password"
5175 msgstr "Запутанный групповой пароль"
5176
5177 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5178 msgid "Obfuscated Password"
5179 msgstr "Запутанный пароль"
5180
5181 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5182 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5188 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5189 msgid "Obtain IPv6 address"
5190 msgstr "Получение IPv6-адреса"
5191
5192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5194 msgid "Off"
5195 msgstr "Выключено"
5196
5197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5198 msgid "Off-State Delay"
5199 msgstr "Задержка выключенного состояния"
5200
5201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5202 msgid "On"
5203 msgstr "Включено"
5204
5205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5206 msgid "On-State Delay"
5207 msgstr "Задержка включенного состояния"
5208
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5210 msgid "On-link"
5211 msgstr "On-link маршрут"
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5214 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5215 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
5216
5217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5218 msgid "One of the following: %s"
5219 msgstr "Одно из: %s"
5220
5221 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5223 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5224 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
5225
5226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5227 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5228 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
5229
5230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5232 msgid "One or more required fields have no value!"
5233 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
5234
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5236 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5237 msgstr ""
5238 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5239 "опции"
5240
5241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5242 msgid ""
5243 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5244 msgstr ""
5245 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5246 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5247
5248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5249 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5250 msgid "Open list..."
5251 msgstr "Открыть список..."
5252
5253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5254 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5255 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5256 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5257
5258 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5259 msgid "OpenFortivpn"
5260 msgstr "OpenFortivpn"
5261
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5263 msgid ""
5264 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5265 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5266 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5267 msgstr ""
5268 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5269 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5270 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5271
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5273 msgid ""
5274 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5275 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5276 msgstr ""
5277 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5278 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5279
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5281 msgid ""
5282 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5283 "otherwise disable service."
5284 msgstr ""
5285 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5286 "префикс, в противном случае отключить службу."
5287
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5289 msgid "Operating frequency"
5290 msgstr "Настройка частоты"
5291
5292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3986
5294 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5295 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5296
5297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5298 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5299 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5300
5301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4083
5302 msgid "Option changed"
5303 msgstr "Опция изменена"
5304
5305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4085
5306 msgid "Option removed"
5307 msgstr "Опция удалена"
5308
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5310 msgid "Optional"
5311 msgstr "Необязательно"
5312
5313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5314 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5315 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5316
5317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5318 msgid ""
5319 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5320 "starting with <code>0x</code>."
5321 msgstr ""
5322 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5323 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5324
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5326 msgid ""
5327 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5328 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5329 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5330 "for the interface."
5331 msgstr ""
5332 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5333 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5334 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5335 "d::1') для этого интерфейса."
5336
5337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5338 msgid ""
5339 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5340 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5341 msgstr ""
5342 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5343 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5344
5345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5346 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5347 msgstr ""
5348 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5349
5350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
5351 msgid "Optional. Description of peer."
5352 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5353
5354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5355 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5356 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
5357
5358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
5359 msgid ""
5360 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5361 "interface."
5362 msgstr ""
5363 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5364
5365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5366 msgid ""
5367 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5368 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5369 "routes through the tunnel."
5370 msgstr ""
5371 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
5372 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
5373 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
5374
5375 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5376 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5377 msgstr ""
5378
5379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5380 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5381 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5382
5383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
5384 msgid "Optional. Port of peer."
5385 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5386
5387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5388 msgid ""
5389 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5390 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5391 msgstr ""
5392 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5393 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5394 "NAT 25."
5395
5396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5397 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5398 msgstr ""
5399 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5400
5401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5402 msgid "Options"
5403 msgstr "Опции"
5404
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5406 msgid ""
5407 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5408 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5409 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5410 "running dnsmasq\"."
5411 msgstr ""
5412 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
5413 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
5414 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
5415 "которой запущен dnsmasq»."
5416
5417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5418 msgid "Options:"
5419 msgstr "Опции:"
5420
5421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5422 msgid "Other:"
5423 msgstr "Другие:"
5424
5425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5426 msgid "Out"
5427 msgstr "Вне"
5428
5429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5430 msgid "Outbound:"
5431 msgstr "Исходящий:"
5432
5433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5437 msgid "Outgoing checksum"
5438 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5441 msgid "Outgoing interface"
5442 msgstr "Исходящий интерфейс"
5443
5444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5448 msgid "Outgoing key"
5449 msgstr "Исходящий ключ"
5450
5451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5455 msgid "Outgoing serialization"
5456 msgstr "Исходящая сериализация"
5457
5458 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5459 msgid "Output Interface"
5460 msgstr "Исходящий интерфейс"
5461
5462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5464 msgid "Output zone"
5465 msgstr "Исходящая зона"
5466
5467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5468 msgid "Overlap"
5469 msgstr "Перекрытие"
5470
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5472 msgid "Override IPv4 routing table"
5473 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5474
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5476 msgid "Override IPv6 routing table"
5477 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5478
5479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5483 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5484 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5485 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5491 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5492 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5493 msgid "Override MTU"
5494 msgstr "Назначить MTU"
5495
5496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5498 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5499 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5500 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5501 msgid "Override TOS"
5502 msgstr "Отвергать TOS"
5503
5504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5508 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5509 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5510 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5511 msgid "Override TTL"
5512 msgstr "Отвергать TTL"
5513
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5515 msgid "Override default interface name"
5516 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5517
5518 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5519 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5520 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5521
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5523 msgid ""
5524 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5525 "subnet that is served."
5526 msgstr ""
5527 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5528 "подсети, которая подана."
5529
5530 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5531 msgid "Override the table used for internal routes"
5532 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5533
5534 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5535 msgid "Overview"
5536 msgstr "Обзор"
5537
5538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5539 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5540 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5541
5542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5543 msgid "Owner"
5544 msgstr "Владелец"
5545
5546 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5547 msgid "PAP/CHAP (both)"
5548 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5549
5550 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5551 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5552 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5558 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5559 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5560 msgid "PAP/CHAP password"
5561 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5562
5563 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5564 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5565 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5571 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5572 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5573 msgid "PAP/CHAP username"
5574 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
5575
5576 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5577 msgid "PDP Type"
5578 msgstr "Тип PDP"
5579
5580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5581 msgid "PID"
5582 msgstr "PID"
5583
5584 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5585 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5586 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5587 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5588 msgid "PIN"
5589 msgstr "PIN"
5590
5591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5593 msgid "PIN code rejected"
5594 msgstr "PIN код отвергнут"
5595
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
5597 msgid "PMK R1 Push"
5598 msgstr "Продвигать PMK R1"
5599
5600 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5602 msgid "PPP"
5603 msgstr "PPP"
5604
5605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5606 msgid "PPPoA Encapsulation"
5607 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
5608
5609 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5611 msgid "PPPoATM"
5612 msgstr "PPPoATM"
5613
5614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5616 msgid "PPPoE"
5617 msgstr "PPPoE"
5618
5619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5620 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5621 msgid "PPPoSSH"
5622 msgstr "PPPoSSH"
5623
5624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5626 msgid "PPtP"
5627 msgstr "PPtP"
5628
5629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5630 msgid "PSID offset"
5631 msgstr "PSID смещение"
5632
5633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5634 msgid "PSID-bits length"
5635 msgstr "PSID длина в битах"
5636
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
5638 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5639 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
5640
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5642 msgid "PXE/TFTP Settings"
5643 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
5644
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
5646 msgid "Packet Steering"
5647 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
5648
5649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5650 msgid "Packets"
5651 msgstr "Пакеты"
5652
5653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5654 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5655 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
5656
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5659 msgid "Part of zone %q"
5660 msgstr "Часть зоны %q"
5661
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5663 msgctxt "MACVLAN mode"
5664 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5665 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
5666
5667 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
5669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5670 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5671 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5672 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5673 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5674 msgid "Password"
5675 msgstr "Пароль"
5676
5677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5678 msgid "Password authentication"
5679 msgstr "С помощью пароля"
5680
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5682 msgid "Password of Private Key"
5683 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
5684
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
5686 msgid "Password of inner Private Key"
5687 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
5688
5689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5693 msgid "Password strength"
5694 msgstr "Сложность пароля"
5695
5696 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5697 msgid "Password2"
5698 msgstr "Пароль2"
5699
5700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5701 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5702 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
5703
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5705 msgid "Path to CA-Certificate"
5706 msgstr "Путь к CA-сертификату"
5707
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5709 msgid "Path to Client-Certificate"
5710 msgstr "Путь к client-сертификату"
5711
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5713 msgid "Path to Private Key"
5714 msgstr "Путь к Приватному ключу"
5715
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
5717 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5718 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
5719
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
5721 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5722 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
5723
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5725 msgid "Path to inner Private Key"
5726 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
5727
5728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2723
5729 msgid "Paused"
5730 msgstr "Приостановлено"
5731
5732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5743 msgid "Peak:"
5744 msgstr "Пиковая:"
5745
5746 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5747 msgid "Peer IP address to assign"
5748 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
5749
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5751 msgid "Peer MAC address"
5752 msgstr "MAC-адрес узла"
5753
5754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5756 msgid "Peer address is missing"
5757 msgstr "Отсутствует адрес узла"
5758
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5760 msgid "Peer device name"
5761 msgstr "Имя устройства узла"
5762
5763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
5764 msgid "Peer disabled"
5765 msgstr "Узел отключен"
5766
5767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5768 msgid "Peers"
5769 msgstr "Узлы (peers)"
5770
5771 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5772 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5773 msgstr "Совершенная прямая секретность"
5774
5775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5779 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5780 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
5781
5782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5783 msgid "Perform reboot"
5784 msgstr "Выполнить перезагрузку"
5785
5786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5787 msgid "Perform reset"
5788 msgstr "Выполнить сброс"
5789
5790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5791 msgid "Permission denied"
5792 msgstr "Доступ запрещён"
5793
5794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5795 msgid "Persistent Keep Alive"
5796 msgstr "Постоянно держать включенным"
5797
5798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5799 msgid "Phy Rate:"
5800 msgstr "Скорость:"
5801
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5803 msgid "Physical Settings"
5804 msgstr "Настройки канала"
5805
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5809 msgid "Ping"
5810 msgstr "Пинг-запрос"
5811
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5818 msgid "Pkts."
5819 msgstr "пакетов"
5820
5821 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5822 msgid "Please enter your username and password."
5823 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
5824
5825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3814
5826 msgid "Please select the file to upload."
5827 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
5828
5829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5830 msgid "Policy"
5831 msgstr "Политика"
5832
5833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5834 msgid "Port"
5835 msgstr "Порт"
5836
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5838 msgid "Port isolation"
5839 msgstr "Изоляция порта"
5840
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5842 msgid "Port status:"
5843 msgstr "Состояние порта:"
5844
5845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5846 msgid "Potential negation of: %s"
5847 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
5848
5849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5850 msgid "Power Management Mode"
5851 msgstr "Режим управления питанием"
5852
5853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5854 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5855 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
5856
5857 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5858 msgid "Prefer LTE"
5859 msgstr "Предпочитать LTE"
5860
5861 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5862 msgid "Prefer UMTS"
5863 msgstr "Предпочитать UMTS"
5864
5865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5866 msgid "Prefix Delegated"
5867 msgstr "Делегированный префикс"
5868
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
5870 msgid "Prefix suppressor"
5871 msgstr "Подавитель префикса"
5872
5873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5874 msgid "Preshared Key"
5875 msgstr "Предварительный ключ"
5876
5877 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5882 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5883 msgid ""
5884 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5885 "ignore failures"
5886 msgstr ""
5887 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
5888 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
5889
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5891 msgid "Prevents client-to-client communication"
5892 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
5893
5894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5895 msgid "Primary Slave"
5896 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
5897
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5899 msgctxt "VLAN port state"
5900 msgid "Primary VLAN ID"
5901 msgstr "Первичный VLAN ID"
5902
5903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5904 msgid ""
5905 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5906 "better than current slave (better, 1)"
5907 msgstr ""
5908 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
5909 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
5910
5911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5912 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5913 msgstr ""
5914 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
5915 "(always, 0)"
5916
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5921 msgid "Priority"
5922 msgstr "Приоритет"
5923
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5925 msgctxt "MACVLAN mode"
5926 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5927 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
5928
5929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
5930 msgid "Private Key"
5931 msgstr "Приватный ключ"
5932
5933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5934 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5935 msgid "Processes"
5936 msgstr "Процессы"
5937
5938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5939 msgid "Prot."
5940 msgstr "Прот."
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5949 msgid "Protocol"
5950 msgstr "Протокол"
5951
5952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5953 msgid "Provide NTP server"
5954 msgstr "Включить NTP-сервер"
5955
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
5957 msgid ""
5958 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5959 "and requests."
5960 msgstr ""
5961 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
5962 "запросы DHCPv6."
5963
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5965 msgid "Provide new network"
5966 msgstr "Предоставлять новую сеть"
5967
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5969 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5970 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5971
5972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
5973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5974 msgid "Public Key"
5975 msgstr "Публичный ключ"
5976
5977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5978 msgid ""
5979 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5980 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5981 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5982 "code> file into the input field."
5983 msgstr ""
5984 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
5985 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
5986 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
5987 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
5988
5989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5990 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5991 msgstr ""
5992 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
5993 "клиентов."
5994
5995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5996 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5997 msgid "QMI Cellular"
5998 msgstr "QMI модем"
5999
6000 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
6001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
6002 msgid "QR-Code"
6003 msgstr "QR-код"
6004
6005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6006 msgid "Quality"
6007 msgstr "Качество"
6008
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6010 msgid "Query all available upstream resolvers."
6011 msgstr ""
6012 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
6013 "abbr>-серверы."
6014
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6016 msgid "Query interval"
6017 msgstr "Интервал запроса"
6018
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6020 msgid "Query response interval"
6021 msgstr "Интервал ответа на запрос"
6022
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
6024 msgid "R0 Key Lifetime"
6025 msgstr "R0 Key время жизни"
6026
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6028 msgid "R1 Key Holder"
6029 msgstr "Держатель ключа R1"
6030
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6032 msgid "RADIUS Accounting Port"
6033 msgstr "Порт Radius-Accounting"
6034
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6036 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6037 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
6038
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6040 msgid "RADIUS Accounting Server"
6041 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
6042
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6044 msgid "RADIUS Authentication Port"
6045 msgstr "Порт Radius-Authentication"
6046
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6048 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6049 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
6050
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6052 msgid "RADIUS Authentication Server"
6053 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
6054
6055 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6056 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6057 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
6058
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6060 msgid "RSSI threshold for joining"
6061 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
6062
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6064 msgid "RTS/CTS Threshold"
6065 msgstr "Порог RTS/CTS"
6066
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6069 msgid "RX"
6070 msgstr "Получено (RX)"
6071
6072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6073 msgid "RX Rate"
6074 msgstr "Скорость приёма"
6075
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
6077 msgid "RX Rate / TX Rate"
6078 msgstr "Скорость приёма / отправки"
6079
6080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6081 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6082 msgstr ""
6083 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
6084 "требует этого"
6085
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6087 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6088 msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки DHCP сервера."
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6091 msgid "Really switch protocol?"
6092 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
6093
6094 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
6095 msgid "Realtime Graphs"
6096 msgstr "Мониторинг"
6097
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
6099 msgid "Reassociation Deadline"
6100 msgstr "Срок реассоциации"
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6103 msgid "Rebind protection"
6104 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
6105
6106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6107 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6108 msgid "Reboot"
6109 msgstr "Перезагрузка"
6110
6111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6115 msgid "Rebooting…"
6116 msgstr "Перезагрузка…"
6117
6118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6119 msgid "Reboots the operating system of your device"
6120 msgstr ""
6121 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
6122
6123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6124 msgid "Receive"
6125 msgstr "Приём"
6126
6127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
6128 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6129 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
6130
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6132 msgid "Reconnect this interface"
6133 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
6134
6135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6136 msgid "Redirect to HTTPS"
6137 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
6138
6139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6140 msgid "References"
6141 msgstr "Ссылки"
6142
6143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2717
6144 msgid "Refreshing"
6145 msgstr "Обновляется"
6146
6147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6148 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6149 msgid "Relay"
6150 msgstr "Ретранслятор"
6151
6152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6153 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6154 msgid "Relay Bridge"
6155 msgstr "Мост-Ретранслятор"
6156
6157 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6158 msgid "Relay between networks"
6159 msgstr "Ретранслятор между сетями"
6160
6161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6162 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6163 msgid "Relay bridge"
6164 msgstr "Мост-ретранслятор"
6165
6166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6168 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6169 msgid "Remote IPv4 address"
6170 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
6171
6172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6174 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6175 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6176 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
6177
6178 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6179 msgid "Remote IPv6 address"
6180 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
6181
6182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6184 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6185 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6188 msgid "Remove"
6189 msgstr "Удалить"
6190
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1295
6192 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6193 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
6194
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6196 msgid "Replace wireless configuration"
6197 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
6198
6199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6200 msgid "Request IPv6-address"
6201 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
6202
6203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6204 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6205 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
6206
6207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6208 msgid "Request timeout"
6209 msgstr "Таймаут запроса"
6210
6211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6215 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6216 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
6217
6218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6222 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6223 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
6224
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6226 msgid "Required"
6227 msgstr "Обязательно"
6228
6229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6230 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6231 msgstr ""
6232 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
6233
6234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6235 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6236 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
6237
6238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6239 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6240 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
6241
6242 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6243 msgid "Required. Underlying interface."
6244 msgstr ""
6245
6246 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6247 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6248 msgstr ""
6249
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6253 msgid "Requires hostapd"
6254 msgstr "Требуется hostapd"
6255
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6258 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6259 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
6260
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6263 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6264 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
6265
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6267 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6268 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
6269
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6272 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6273 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
6274
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6277 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6278 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
6279
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6286 msgid "Requires wpa-supplicant"
6287 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
6288
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6291 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6292 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
6293
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6296 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6297 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6298
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6300 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6301 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6302
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6306 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6307 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6311 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6312 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
6313
6314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6315 msgid "Reselection policy for primary slave"
6316 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
6317
6318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2195
6319 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6323 msgid "Reset"
6324 msgstr "Очистить"
6325
6326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6327 msgid "Reset Counters"
6328 msgstr "Сбросить счётчики"
6329
6330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6331 msgid "Reset to defaults"
6332 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6333
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6335 msgid "Resolv and Hosts Files"
6336 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6337
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6339 msgid "Resolv file"
6340 msgstr "Файл resolv"
6341
6342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6343 msgid "Resource not found"
6344 msgstr "Ресурс не найден"
6345
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6349 msgid "Restart"
6350 msgstr "Перезапустить"
6351
6352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6353 msgid "Restart Firewall"
6354 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6355
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6357 msgid "Restart radio interface"
6358 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6359
6360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6361 msgid "Restore"
6362 msgstr "Восстановить"
6363
6364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6365 msgid "Restore backup"
6366 msgstr "Восстановить резервную копию"
6367
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6369 msgid ""
6370 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6371 "received if multiple IPs are available."
6372 msgstr ""
6373 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
6374 "доступно несколько IP-адресов."
6375
6376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6378 msgid "Reveal/hide password"
6379 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6380
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6382 msgid "Reverse path filter"
6383 msgstr "Фильтр обратного пути"
6384
6385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4099
6386 msgid "Revert"
6387 msgstr "Вернуть"
6388
6389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
6390 msgid "Revert changes"
6391 msgstr "Вернуть изменения"
6392
6393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4366
6394 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6395 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6396
6397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4346
6398 msgid "Reverting configuration…"
6399 msgstr "Отмена конфигурации…"
6400
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6402 msgid "Robustness"
6403 msgstr "Надёжность"
6404
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6406 msgid ""
6407 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6408 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6409 "<em>TFTP server root</em>."
6410 msgstr ""
6411 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
6412 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
6413 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
6414
6415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6416 msgid "Root preparation"
6417 msgstr "Подготовка корневой директории"
6418
6419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6420 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6421 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6422
6423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
6424 msgid "Route Allowed IPs"
6425 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6426
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6428 msgid "Route type"
6429 msgstr "Тип маршрута"
6430
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6432 msgid ""
6433 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6434 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6435 msgstr ""
6436 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
6437 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
6438 "9000 секунд."
6439
6440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6441 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6442 msgid "Router Password"
6443 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6444
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6446 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6448 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6449 msgid "Routing"
6450 msgstr "Маршрутизация"
6451
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6453 msgid ""
6454 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6455 "can be reached."
6456 msgstr ""
6457 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
6458 "достичь определенного хоста или сети."
6459
6460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6463 msgid "Rule"
6464 msgstr "Правило"
6465
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6467 msgid "Rule type"
6468 msgstr "Тип правила"
6469
6470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6471 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6472 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
6473
6474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6475 msgid "Run filesystem check"
6476 msgstr "Проверить"
6477
6478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2356
6479 msgid "Runtime error"
6480 msgstr "Ошибка исполнения"
6481
6482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6483 msgid "SHA256"
6484 msgstr "SHA256"
6485
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6488 msgid "SNR"
6489 msgstr "SNR"
6490
6491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6492 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6493 msgid "SSH Access"
6494 msgstr "Доступ по SSH"
6495
6496 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6497 msgid "SSH server address"
6498 msgstr "Адрес сервера SSH"
6499
6500 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6501 msgid "SSH server port"
6502 msgstr "Порт сервера SSH"
6503
6504 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6505 msgid "SSH username"
6506 msgstr "SSH логин"
6507
6508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6509 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6510 msgid "SSH-Keys"
6511 msgstr "SSH ключи"
6512
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
6516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6518 msgid "SSID"
6519 msgstr "SSID"
6520
6521 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6522 msgid "SSTP"
6523 msgstr "SSTP"
6524
6525 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6526 msgid "SSTP Server"
6527 msgstr "Сервер SSTP"
6528
6529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6530 msgid "SWAP"
6531 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
6532
6533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
6534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2190
6535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6540 msgid "Save"
6541 msgstr "Сохранить"
6542
6543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2172
6544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
6545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6546 msgid "Save & Apply"
6547 msgstr "Применить"
6548
6549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6550 msgid "Save error"
6551 msgstr "Ошибка сохранения"
6552
6553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6554 msgid "Save mtdblock"
6555 msgstr "Сохранить MTD раздел"
6556
6557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6558 msgid "Save mtdblock contents"
6559 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
6560
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6562 msgid "Scan"
6563 msgstr "Поиск"
6564
6565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6566 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6567 msgid "Scheduled Tasks"
6568 msgstr "Планировщик"
6569
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4079
6571 msgid "Section added"
6572 msgstr "Раздел добавлен"
6573
6574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
6575 msgid "Section removed"
6576 msgstr "Раздел удалён"
6577
6578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6579 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6580 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
6581
6582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6583 msgid ""
6584 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6585 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6586 "your device!"
6587 msgstr ""
6588 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
6589 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
6590 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
6591
6592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6595 msgid "Select file…"
6596 msgstr "Выбрать файл…"
6597
6598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6599 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6600 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
6601
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6603 msgid ""
6604 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6605 "messages advertising this device as IPv6 router."
6606 msgstr ""
6607 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6608 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
6609
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6611 msgid "Send ICMP redirects"
6612 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
6613
6614 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6619 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6620 msgid ""
6621 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6622 "conjunction with failure threshold"
6623 msgstr ""
6624 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
6625 "только в сочетании с порогом ошибок"
6626
6627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6628 msgid "Send the hostname of this device"
6629 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
6630
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6632 msgid "Server address"
6633 msgstr "Адрес сервера"
6634
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6636 msgid "Server name"
6637 msgstr "Имя сервера"
6638
6639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6640 msgid "Service Name"
6641 msgstr "Имя службы"
6642
6643 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6644 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6645 msgid "Service Type"
6646 msgstr "Тип службы"
6647
6648 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6649 msgid "Services"
6650 msgstr "Службы"
6651
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2660
6653 msgid "Session expired"
6654 msgstr "Сессия истекла"
6655
6656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6658 msgid "Set Static"
6659 msgstr "Присвоить IP"
6660
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6662 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6663 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
6664
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
6666 msgid ""
6667 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6668 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6669 msgstr ""
6670 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
6671 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
6672 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
6673
6674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6675 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6676 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
6677
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6679 msgid ""
6680 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6681 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6682 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6683 msgstr ""
6684 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
6685 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
6686 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
6687 "IPv6 без учёта состояния."
6688
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6690 msgid ""
6691 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6692 "proxying."
6693 msgstr ""
6694 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
6695 "также проксирования NDP."
6696
6697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6698 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6699 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
6700
6701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6702 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6703 msgstr ""
6704 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
6705 "2)"
6706
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6709 msgid "Set up DHCP Server"
6710 msgstr "Настроить сервер DHCP"
6711
6712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6714 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6715 msgid "Setting PLMN failed"
6716 msgstr "Ошибка установки PLMN"
6717
6718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6719 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6720 msgid "Setting operation mode failed"
6721 msgstr "Ошибка установки режима работы"
6722
6723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6724 msgid "Settings"
6725 msgstr "Настройки"
6726
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6728 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6729 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
6730
6731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6732 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6733 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
6734
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6737 msgid "Short GI"
6738 msgstr "Короткий GI"
6739
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
6741 msgid "Short Preamble"
6742 msgstr "Короткая преамбула"
6743
6744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6745 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6746 msgid "Show current backup file list"
6747 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
6748
6749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6750 msgid "Show empty chains"
6751 msgstr "Показать пустые цепочки"
6752
6753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6755 msgid "Show raw counters"
6756 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
6757
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6759 msgid "Shutdown this interface"
6760 msgstr "Выключить этот интерфейс"
6761
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
6766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
6771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
6772 msgid "Signal"
6773 msgstr "Сигнал"
6774
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
6776 msgid "Signal / Noise"
6777 msgstr "Сигнал / шум"
6778
6779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6780 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6781 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
6782
6783 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6784 msgid "Signal Refresh Rate"
6785 msgstr "Частота обновления сигнала"
6786
6787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6788 msgid "Signal:"
6789 msgstr "Сигнал:"
6790
6791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3832
6792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6793 msgid "Size"
6794 msgstr "Размер"
6795
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6797 msgid "Size of DNS query cache"
6798 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
6799
6800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6801 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6802 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
6803
6804 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6806 msgid "Skip"
6807 msgstr "Пропустить"
6808
6809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6810 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6811 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
6812
6813 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6814 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6815 msgid "Skip to content"
6816 msgstr "Перейти к содержимому"
6817
6818 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6819 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6820 msgid "Skip to navigation"
6821 msgstr "Перейти к навигации"
6822
6823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6824 msgid "Slave Interfaces"
6825 msgstr "Ведомые интерфейсы"
6826
6827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6829 msgid "Software VLAN"
6830 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
6831
6832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6833 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6834 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
6835
6836 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6837 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6838 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
6839
6840 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6841 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6842 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
6843
6844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6845 msgid ""
6846 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6847 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6848 "instructions."
6849 msgstr ""
6850 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
6851 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
6852 "инструкций для вашего устройства."
6853
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6859 msgid "Source"
6860 msgstr "Отправитель"
6861
6862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6864 msgid "Source interface"
6865 msgstr "Интерфейс источник"
6866
6867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6868 msgid ""
6869 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6870 "options for Dnsmasq."
6871 msgstr ""
6872 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
6873 "загрузки для dnsmasq."
6874
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6876 msgid ""
6877 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6878 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6879 msgstr ""
6880 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
6881 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
6882 "устройства."
6883
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6885 msgid ""
6886 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6887 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6888 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6889 msgstr ""
6890 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
6891 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
6892 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
6893
6894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6895 msgid ""
6896 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6897 "dropped or delivered"
6898 msgstr ""
6899 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
6900 "быть отброшены или доставлены"
6901
6902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6903 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6904 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
6905
6906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6907 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6908 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
6909
6910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6911 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6912 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
6913
6914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6915 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6916 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
6917
6918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6919 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6920 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
6921
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6923 msgid ""
6924 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6925 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6926 "stateful DHCPv6."
6927 msgstr ""
6928 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
6929 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
6930 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
6931
6932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6933 msgid ""
6934 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6935 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6936 msgstr ""
6937 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
6938 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
6939 "мастера"
6940
6941 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6942 msgid ""
6943 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6944 "to be dead"
6945 msgstr ""
6946 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
6947 "считаются отключенными"
6948
6949 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6950 msgid ""
6951 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6952 "dead"
6953 msgstr ""
6954 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
6955
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6957 msgid ""
6958 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6959 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6960 "be reduced by the driver."
6961 msgstr ""
6962 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
6963 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
6964 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
6965 "быть снижена драйвером."
6966
6967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6968 msgid ""
6969 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6970 "carrier"
6971 msgstr ""
6972 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
6973 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
6974
6975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6976 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6977 msgstr ""
6978 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
6979 "объединения"
6980
6981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6982 msgid ""
6983 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6984 "failover event in 200ms intervals"
6985 msgstr ""
6986 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
6987 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
6988
6989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6990 msgid ""
6991 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6992 "the next one"
6993 msgstr ""
6994 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
6995 "переходом к следующему ведомому"
6996
6997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6998 msgid ""
6999 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7000 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7001 msgstr ""
7002 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
7003 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
7004
7005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7006 msgid ""
7007 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7008 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7009 msgstr ""
7010 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
7011 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
7012
7013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7014 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7015 msgstr ""
7016 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
7017 "достижимы"
7018
7019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7020 msgid ""
7021 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7022 "LACPDU packets"
7023 msgstr ""
7024 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
7025 "пакетов LACPDU"
7026
7027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7028 msgid ""
7029 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7030 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7031 msgstr ""
7032 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
7033 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
7034
7035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7036 msgid "Specifies the system priority"
7037 msgstr "Определяет системный приоритет"
7038
7039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7040 msgid ""
7041 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7042 "link failure detection"
7043 msgstr ""
7044 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
7045 "после обнаружения сбоя в соединении"
7046
7047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7048 msgid ""
7049 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7050 "link recovery detection"
7051 msgstr ""
7052 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
7053 "после обнаружения восстановления соединения"
7054
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7056 msgid ""
7057 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7058 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7059 "wireless settings."
7060 msgstr ""
7061 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
7062 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
7063 "настройках беспроводной сети."
7064
7065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7066 msgid ""
7067 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7068 "traffic should be filtered for link monitoring"
7069 msgstr ""
7070 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
7071 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
7072
7073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7074 msgid ""
7075 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7076 "address at enslavement"
7077 msgstr ""
7078 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
7079 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
7080 "качестве ведомого"
7081
7082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7083 msgid ""
7084 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7085 "netif_carrier_ok()"
7086 msgstr ""
7087 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
7088 "вместо netif_carrier_ok()"
7089
7090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7091 msgid ""
7092 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7093 msgstr ""
7094 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
7095 "зависимости от нагрузки"
7096
7097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7098 msgid ""
7099 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7100 msgstr ""
7101 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
7102 "объединения"
7103
7104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7105 msgid ""
7106 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7107 "slave while it is available"
7108 msgstr ""
7109 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
7110 "будет активным ведомым, пока он доступен"
7111
7112 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7113 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7114 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7115 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7116 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
7117
7118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7121 msgid ""
7122 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7123 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7124 "<code>00..FF</code> (optional)."
7125 msgstr ""
7126 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
7127 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
7128 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
7129
7130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7133 msgid ""
7134 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7135 "default (64) (optional)."
7136 msgstr ""
7137 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
7138 "стандартного (64) (опционально)."
7139
7140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7141 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7142 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7143 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7144 msgid ""
7145 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7146 "default (64)."
7147 msgstr ""
7148 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
7149 "(64)."
7150
7151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7152 msgid ""
7153 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7154 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7155 "FF</code> (optional)."
7156 msgstr ""
7157 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
7158 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
7159 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
7160
7161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7165 msgid ""
7166 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7167 "bytes) (optional)."
7168 msgstr ""
7169 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
7170 "байт) (опционально)."
7171
7172 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7173 msgid ""
7174 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7175 "bytes)."
7176 msgstr ""
7177 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
7178 "байт)."
7179
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
7181 msgid "Specify the secret encryption key here."
7182 msgstr "Укажите закрытый ключ."
7183
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7185 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7186 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
7187
7188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7190 msgid "Start"
7191 msgstr "Запустить"
7192
7193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7194 msgid "Start WPS"
7195 msgstr "Запустить WPS"
7196
7197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7198 msgid "Start priority"
7199 msgstr "Приоритет"
7200
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
7202 msgid "Start refresh"
7203 msgstr "Запустить обновление"
7204
7205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
7206 msgid "Starting configuration apply…"
7207 msgstr "Применение конфигурации…"
7208
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7211 msgid "Starting wireless scan..."
7212 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
7213
7214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7215 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7216 msgid "Startup"
7217 msgstr "Автозапуск"
7218
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7220 msgid "Static IPv4 Routes"
7221 msgstr "Статические маршруты IPv4"
7222
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7224 msgid "Static IPv6 Routes"
7225 msgstr "Статические маршруты IPv6"
7226
7227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7229 msgid "Static Lease"
7230 msgstr "Бессрочная аренда"
7231
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7233 msgid "Static Leases"
7234 msgstr "Постоянные аренды"
7235
7236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7239 msgid "Static address"
7240 msgstr "Статический адрес"
7241
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7243 msgid ""
7244 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7245 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7246 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7247 msgstr ""
7248 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
7249 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
7250 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
7251
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7253 msgid "Station inactivity limit"
7254 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
7255
7256 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7259 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7260 msgid "Status"
7261 msgstr "Состояние"
7262
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7265 msgid "Stop"
7266 msgstr "Остановить"
7267
7268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7269 msgid "Stop WPS"
7270 msgstr "Остановить WPS"
7271
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7274 msgid "Stop refresh"
7275 msgstr "Остановить обновление"
7276
7277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7278 msgid "Storage"
7279 msgstr "Хранилище"
7280
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7282 msgid "Strict filtering"
7283 msgstr "Строгая фильтрация"
7284
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7286 msgid "Strict order"
7287 msgstr "Строгий порядок"
7288
7289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7290 msgid "Strong"
7291 msgstr "Сильная"
7292
7293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
7295 msgid "Submit"
7296 msgstr "Применить"
7297
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7299 msgid "Suppress logging"
7300 msgstr "Подавить логирование"
7301
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7303 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7304 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
7305
7306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7307 msgid "Swap free"
7308 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
7309
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7311 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7312 msgid "Switch"
7313 msgstr "Коммутатор"
7314
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7316 msgid "Switch %q"
7317 msgstr "Коммутатор %q"
7318
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7320 msgid ""
7321 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7322 msgstr ""
7323 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
7324 "точными."
7325
7326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7328 msgid "Switch VLAN"
7329 msgstr "Изменить VLAN"
7330
7331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7332 msgid "Switch port"
7333 msgstr "Порт коммутатора"
7334
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7336 msgid "Switch protocol"
7337 msgstr "Изменить протокол"
7338
7339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7341 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7342 msgid "Switch to CIDR list notation"
7343 msgstr "Переключить в формат CIDR"
7344
7345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7346 msgid "Symbolic link"
7347 msgstr "Символическая ссылка"
7348
7349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7350 msgid "Sync with NTP-Server"
7351 msgstr "Синхрон. по NTP"
7352
7353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7354 msgid "Sync with browser"
7355 msgstr "Скопир. из браузера"
7356
7357 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7360 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7361 msgid "System"
7362 msgstr "Система"
7363
7364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7365 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7366 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7367 msgid "System Log"
7368 msgstr "Системный журнал"
7369
7370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7371 msgid "System Priority"
7372 msgstr "Системный приоритет"
7373
7374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7375 msgid "System Properties"
7376 msgstr "Свойства системы"
7377
7378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7379 msgid "System log buffer size"
7380 msgstr "Размер системного журнала"
7381
7382 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7383 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7384 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7385 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
7386
7387 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7388 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7389 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
7390
7391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7392 msgid "TCP:"
7393 msgstr "TCP:"
7394
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7396 msgid "TFTP server root"
7397 msgstr "TFTP сервер root"
7398
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7401 msgid "TX"
7402 msgstr "Передано (TX)"
7403
7404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7405 msgid "TX Rate"
7406 msgstr "Cкорость передачи"
7407
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7409 msgid "TX queue length"
7410 msgstr "Длина очереди Tx"
7411
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7417 msgid "Table"
7418 msgstr "Таблица"
7419
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7424 msgid "Target"
7425 msgstr "Назначение"
7426
7427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7428 msgid "Target Platform"
7429 msgstr "Целевая платформа"
7430
7431 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7432 msgid "Target network"
7433 msgstr "Сеть назначения"
7434
7435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7436 msgid "Temp space"
7437 msgstr "Пространство temp"
7438
7439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7440 msgid "Terminate"
7441 msgstr "Завершить"
7442
7443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
7444 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7445 msgstr "«‎PublicKey» этого wg-интерфейса"
7446
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7448 msgid ""
7449 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7450 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7451 "Minimum is 1280 bytes."
7452 msgstr ""
7453 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
7454 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
7455 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
7456
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7458 msgid ""
7459 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7460 "addresses are available via DHCPv6."
7461 msgstr ""
7462 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
7463 "доступны через DHCPv6."
7464
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7466 msgid ""
7467 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7468 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7469 msgstr ""
7470 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
7471 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
7472
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7474 msgid ""
7475 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7476 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7477 msgstr ""
7478 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
7479 "другая информация, например, DNS-серверы."
7480
7481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7482 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7483 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
7484
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7486 msgid ""
7487 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7488 "weight specified here"
7489 msgstr ""
7490 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
7491 "весу, указанному здесь"
7492
7493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7494 msgid ""
7495 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7496 "username instead of the user ID!"
7497 msgstr ""
7498 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
7499 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
7500
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7502 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7503 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
7504
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7506 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7507 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
7508
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7510 msgid "The IP address of the boot server"
7511 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
7512
7513 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7514 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7515 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7516
7517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7519 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7520 msgid ""
7521 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7522 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
7523
7524 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7525 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7526 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7527
7528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7530 msgid ""
7531 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7532 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
7533
7534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7536 msgid ""
7537 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7538 msgstr ""
7539 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
7540
7541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7542 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7543 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
7544
7545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7546 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7547 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
7548
7549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7550 msgid ""
7551 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7552 msgstr ""
7553 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
7554 "настроенном интерфейсе."
7555
7556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7557 msgid "The LED is always in default state off."
7558 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
7559
7560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7561 msgid "The LED is always in default state on."
7562 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
7563
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7565 msgid ""
7566 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7567 "pool"
7568 msgstr ""
7569 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
7570
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7572 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7573 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
7574
7575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7576 msgid ""
7577 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7578 "click and transfers the following information:"
7579 msgstr ""
7580 "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
7581 "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
7582
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7584 msgid "The VLAN ID must be unique"
7585 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
7586
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7588 msgid ""
7589 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7590 "code> and <code>_</code>"
7591 msgstr ""
7592 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
7593 "<code>_</code>"
7594
7595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7596 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7597 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
7598
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7600 msgid ""
7601 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7602 "network"
7603 msgstr ""
7604 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
7605 "правильный SSID"
7606
7607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
7608 msgid ""
7609 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7610 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7611 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7612 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7613 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7614 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7615 "state."
7616 msgstr ""
7617 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
7618 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
7619 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
7620 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
7621 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
7622 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
7623
7624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7626 msgid ""
7627 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7628 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7629 msgstr ""
7630 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
7631 "sda1</code>)"
7632
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7634 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7635 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
7636
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7639 msgid ""
7640 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7641 "properly."
7642 msgstr ""
7643 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7644 "сети."
7645
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7647 msgid ""
7648 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7649 "properly."
7650 msgstr ""
7651 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7652 "беспроводной связи."
7653
7654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7655 msgid ""
7656 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7657 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7658 "'Continue' below to start the flash procedure."
7659 msgstr ""
7660 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
7661 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
7662 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
7663
7664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7665 msgid "The following rules are currently active on this system."
7666 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
7667
7668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7669 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7670 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
7671
7672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7673 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7674 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
7675
7676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7677 msgid "The given SSH public key has already been added."
7678 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
7679
7680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7681 msgid ""
7682 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
7683 "ED25519 or ECDSA keys."
7684 msgstr ""
7685 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
7686
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7688 msgid "The hostname of the boot server"
7689 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
7690
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7692 msgid "The interface name is already used"
7693 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
7694
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7696 msgid "The interface name is too long"
7697 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
7698
7699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7701 msgid ""
7702 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7703 "addresses."
7704 msgstr ""
7705 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
7706
7707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7709 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7710 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
7711
7712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:206
7713 msgid ""
7714 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7715 "configured"
7716 msgstr ""
7717 "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
7718 "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
7719
7720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7721 msgid "The local IPv4 address"
7722 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
7723
7724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7726 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7727 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7728 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7729 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
7730
7731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7732 msgid "The local IPv4 netmask"
7733 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
7734
7735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7737 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7738 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7739 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
7740
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7742 msgid ""
7743 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7744 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7745 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7746 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7747 "detect the loss of the last member of a group"
7748 msgstr ""
7749 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
7750 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
7751 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
7752 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
7753 "на обнаружение потери последнего члена группы"
7754
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7756 msgid ""
7757 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7758 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7759 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7760 "host responses are spread out over a larger interval"
7761 msgstr ""
7762 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
7763 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
7764 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
7765 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
7766
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
7768 msgid ""
7769 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7770 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7771 msgstr ""
7772 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
7773 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
7774 "прыжков."
7775
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
7777 msgid "The network name is already used"
7778 msgstr "Имя сети уже используется"
7779
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7781 msgid ""
7782 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7783 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7784 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7785 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7786 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7787 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7788 msgstr ""
7789 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
7790 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
7791 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
7792 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
7793 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
7794 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
7795 "внутренней — локальной сети."
7796
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7798 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7799 msgstr ""
7800 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
7801
7802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7804 msgid "The reboot command failed with code %d"
7805 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
7806
7807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7808 msgid "The restore command failed with code %d"
7809 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
7810
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7812 msgid ""
7813 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7814 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7815 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7816 msgstr ""
7817 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
7818 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
7819 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
7820
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
7822 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7823 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
7824
7825 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7826 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7827 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
7828
7829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7830 msgid ""
7831 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7832 "when finished."
7833 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
7834
7835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7836 msgid ""
7837 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7838 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7839 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7840 "settings."
7841 msgstr ""
7842 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
7843 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
7844 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
7845 "устройству, в зависимости от настроек."
7846
7847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7848 msgid ""
7849 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7850 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7851 msgstr ""
7852 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
7853 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
7854
7855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7856 msgid "The system password has been successfully changed."
7857 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
7858
7859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7860 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7861 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
7862
7863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7864 msgid ""
7865 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7866 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7867 "\"Cancel\" to abort the operation."
7868 msgstr ""
7869 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
7870 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
7871 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
7872
7873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7874 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7875 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
7876
7877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7878 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7879 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
7880
7881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7882 msgid ""
7883 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7884 "you choose the generic image format for your platform."
7885 msgstr ""
7886 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
7887 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
7888
7889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
7891 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7892 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
7893
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7898 msgid "There are no active leases"
7899 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
7900
7901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4314
7902 msgid "There are no changes to apply"
7903 msgstr "Нет изменений для применения"
7904
7905 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7906 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7907 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7908 msgid ""
7909 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7910 "protect the web interface."
7911 msgstr ""
7912 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
7913 "веб-интерфейс."
7914
7915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7916 msgid "This IPv4 address of the relay"
7917 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
7918
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
7920 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7921 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
7922
7923 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7924 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7925 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
7926
7927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7928 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7929 msgid ""
7930 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7931 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7932 "configurations are automatically preserved."
7933 msgstr ""
7934 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
7935 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
7936 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
7937 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
7938
7939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7940 msgid ""
7941 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7942 "password if no update key has been configured"
7943 msgstr ""
7944 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
7945 "записи, если ключ обновления не был настроен"
7946
7947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7948 msgid ""
7949 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7950 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7951 msgstr ""
7952 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
7953 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
7954
7955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7956 msgid ""
7957 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7958 "ends with <code>...:2/64</code>"
7959 msgstr ""
7960 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
7961 "на <code>...:2/64</code>"
7962
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7964 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7965 msgstr ""
7966 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
7967 "abbr>-сервер в локальной сети."
7968
7969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7970 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7971 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
7972
7973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7974 msgid ""
7975 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7976 msgstr ""
7977 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
7978
7979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7980 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7981 msgstr ""
7982 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
7983 "запланировать ваши задания."
7984
7985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7986 msgid ""
7987 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7988 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
7989
7990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7991 msgid ""
7992 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7993 "their status."
7994 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
7995
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
7998 msgid ""
7999 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8000 msgstr ""
8001 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
8002
8003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
8004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
8005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8006 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8007 msgid "This section contains no values yet"
8008 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
8009
8010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
8011 msgid "Time Synchronization"
8012 msgstr "Синхронизация времени"
8013
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8015 msgid "Time in milliseconds"
8016 msgstr "Время в миллисекундах"
8017
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8019 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8020 msgstr ""
8021 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
8022 "изучения"
8023
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8025 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8026 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
8027
8028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8029 msgid "Timed-out"
8030 msgstr "Таймаут"
8031
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8033 msgid "Timeout in seconds"
8034 msgstr "Таймаут в секундах"
8035
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8037 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8038 msgstr ""
8039 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
8040
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8042 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8043 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
8044
8045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
8046 msgid "Timezone"
8047 msgstr "Часовой пояс"
8048
8049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
8050 msgid "To login…"
8051 msgstr "Войти…"
8052
8053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8054 msgid ""
8055 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8056 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8057 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8058 msgstr ""
8059 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
8060 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
8061 "нажмите \"Выбрать архив\"."
8062
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
8064 msgid "Tone"
8065 msgstr "Тон"
8066
8067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8068 msgid "Total Available"
8069 msgstr "Всего доступно"
8070
8071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8074 msgid "Traceroute"
8075 msgstr "Трассировка"
8076
8077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8079 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
8080 msgid "Traffic"
8081 msgstr "Трафик"
8082
8083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8085 msgid "Traffic Class"
8086 msgstr "Класс трафика (TC)"
8087
8088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8089 msgid "Transfer"
8090 msgstr "Передано"
8091
8092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8093 msgid "Transmit"
8094 msgstr "Передача"
8095
8096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8097 msgid "Transmit Hash Policy"
8098 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
8099
8100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8101 msgid "Trigger"
8102 msgstr "Триггер"
8103
8104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8105 msgid "Trigger Mode"
8106 msgstr "Режим работы"
8107
8108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8109 msgid "Tunnel ID"
8110 msgstr "Идентификатор туннеля"
8111
8112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8114 msgid "Tunnel Interface"
8115 msgstr "Туннель"
8116
8117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8120 msgid "Tunnel Link"
8121 msgstr "Ссылка на туннель"
8122
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
8124 msgid "Tunnel device"
8125 msgstr "Туннель"
8126
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8128 msgid "Tx-Power"
8129 msgstr "Мощность передатчика"
8130
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
8133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8135 msgid "Type"
8136 msgstr "Тип"
8137
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8139 msgid "Type of service"
8140 msgstr "Тип сервиса"
8141
8142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8143 msgid "UDP:"
8144 msgstr "UDP:"
8145
8146 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8147 msgid "UMTS only"
8148 msgstr "Только UMTS"
8149
8150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8151 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8152 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8153 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8154
8155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8157 msgid "UUID"
8158 msgstr "UUID"
8159
8160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8164 msgid "Unable to determine device name"
8165 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
8166
8167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8169 msgid "Unable to determine external IP address"
8170 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
8171
8172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8174 msgid "Unable to determine upstream interface"
8175 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
8176
8177 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8178 msgid "Unable to dispatch"
8179 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
8180
8181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8183 msgid "Unable to load log data:"
8184 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
8185
8186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8188 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8189 msgid "Unable to obtain client ID"
8190 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
8191
8192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8193 msgid "Unable to obtain mount information"
8194 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
8195
8196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8197 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8198 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
8199
8200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8201 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8202 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
8203
8204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8206 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8207 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
8208
8209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8211 msgid "Unable to resolve peer host name"
8212 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
8213
8214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8215 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8216 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
8217
8218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8221 msgid "Unable to save contents: %s"
8222 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
8223
8224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8225 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8226 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
8227
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1294
8229 msgid "Unconfigure"
8230 msgstr "Декофигурировать"
8231
8232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8233 msgid "Unexpected reply data format"
8234 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
8235
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
8237 msgid ""
8238 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8239 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8240 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8241 "generated at first install."
8242 msgstr ""
8243 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
8244 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
8245 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
8246 "образом при первой установке."
8247
8248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8251 msgid "Unknown"
8252 msgstr "Неизвестно"
8253
8254 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8255 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8256 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
8257
8258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8260 msgid "Unknown error (%s)"
8261 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
8262
8263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8264 msgid "Unknown error code"
8265 msgstr "Неизвестный код ошибки"
8266
8267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8270 msgid "Unmanaged"
8271 msgstr "Неуправляемый"
8272
8273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8275 msgid "Unmount"
8276 msgstr "Отмонтировать"
8277
8278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8279 msgid "Unnamed key"
8280 msgstr "Ключ без имени"
8281
8282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4019
8283 msgid "Unsaved Changes"
8284 msgstr "Не принятые изменения"
8285
8286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8287 msgid "Unspecified error"
8288 msgstr "Неопознанная ошибка"
8289
8290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8292 msgid "Unsupported MAP type"
8293 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
8294
8295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8296 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8297 msgid "Unsupported modem"
8298 msgstr "Не поддерживаемый модем"
8299
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8301 msgid "Unsupported protocol type."
8302 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
8303
8304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8305 msgid "Up"
8306 msgstr "Вверх"
8307
8308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8309 msgid "Up Delay"
8310 msgstr "Задержка включения интерфейса"
8311
8312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3906
8313 msgid "Upload"
8314 msgstr "Загрузить"
8315
8316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8317 msgid ""
8318 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8319 msgstr ""
8320 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
8321
8322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8325 msgid "Upload archive..."
8326 msgstr "Выбрать архив"
8327
8328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8329 msgid "Upload file"
8330 msgstr "Загрузка файла"
8331
8332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8333 msgid "Upload file…"
8334 msgstr "Загрузка файла…"
8335
8336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3894
8338 msgid "Upload request failed: %s"
8339 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
8340
8341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
8342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3867
8343 msgid "Uploading file…"
8344 msgstr "Загрузка файла…"
8345
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8347 msgid ""
8348 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8349 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8350 "restarted to apply the updated configuration."
8351 msgstr ""
8352 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
8353 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
8354 "применения обновлённой конфигурации."
8355
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8357 msgid ""
8358 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8359 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8360 msgstr ""
8361 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
8362 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8363
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8365 msgid ""
8366 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8367 "will be restarted to apply the updated configuration."
8368 msgstr ""
8369 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
8370 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8371
8372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8373 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8374 msgstr ""
8375 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
8376 "порядке, определенном в resolvfile файле."
8377
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8380 msgid "Uptime"
8381 msgstr "Время работы"
8382
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8384 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8385 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
8386
8387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8388 msgid "Use DHCP advertised servers"
8389 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
8390
8391 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8392 msgid "Use DHCP gateway"
8393 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
8394
8395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8396 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8397 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8398 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8399 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
8400
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8402 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8403 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
8404
8405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8411 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8412 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
8413
8414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8418 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8419 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
8420
8421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8422 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8423 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
8424
8425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8426 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8427 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
8428
8429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8430 msgid ""
8431 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8432 "(encap2+3)"
8433 msgstr ""
8434 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
8435 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
8436
8437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8438 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8439 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
8440
8441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8442 msgid "Use as root filesystem (/)"
8443 msgstr "Использовать как корень (/)"
8444
8445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8446 msgid "Use broadcast flag"
8447 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
8448
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
8450 msgid "Use builtin IPv6-management"
8451 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
8452
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8454 msgid "Use custom DNS servers"
8455 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
8456
8457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8458 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8459 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8460 msgid "Use default gateway"
8461 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
8462
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8464 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8465 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8466 msgid "Use gateway metric"
8467 msgstr "Использовать метрику шлюза"
8468
8469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8470 msgid "Use legacy MAP"
8471 msgstr "Использовать устаревший MAP"
8472
8473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8474 msgid ""
8475 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8476 "instead of RFC7597"
8477 msgstr ""
8478 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
8479 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
8480
8481 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8482 msgid "Use routing table"
8483 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
8484
8485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8486 msgid "Use system certificates"
8487 msgstr "Использовать системные сертификаты"
8488
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8490 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8491 msgstr ""
8492 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
8493
8494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8495 msgid ""
8496 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8497 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8498 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8499 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8500 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8501 msgstr ""
8502 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
8503 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
8504 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
8505 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
8506 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
8507 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
8508
8509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8510 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8511 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
8512
8513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8514 msgid ""
8515 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8516 msgstr ""
8517 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
8518 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8519
8520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8522 msgid "Used"
8523 msgstr "Использовано"
8524
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
8526 msgid "Used Key Slot"
8527 msgstr "Используемый слот ключа"
8528
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
8530 msgid ""
8531 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8532 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8533 msgstr ""
8534 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
8535 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
8536
8537 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8538 msgid "User Group"
8539 msgstr "Группа пользователя"
8540
8541 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8542 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8543 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
8544
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8546 msgid "User identifier"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8550 msgid "User key (PEM encoded)"
8551 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
8552
8553 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8554 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8555 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8556 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8557 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
8558 msgid "Username"
8559 msgstr "Имя пользователя"
8560
8561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
8562 msgid "VC-Mux"
8563 msgstr "VC-Mux"
8564
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
8566 msgid "VDSL"
8567 msgstr "VDSL"
8568
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8570 msgctxt "MACVLAN mode"
8571 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8572 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8573
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
8576 msgid "VLAN (802.1ad)"
8577 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8578
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8581 msgid "VLAN (802.1q)"
8582 msgstr "VLAN (802.1q)"
8583
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8586 msgid "VLAN ID"
8587 msgstr "VLAN ID"
8588
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8590 msgid "VLANs on %q"
8591 msgstr "VLANы на %q"
8592
8593 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8594 msgid "VPN"
8595 msgstr "VPN"
8596
8597 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8598 msgid "VPN Local address"
8599 msgstr "Локальный адрес VPN"
8600
8601 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8602 msgid "VPN Local port"
8603 msgstr "Локальный порт VPN"
8604
8605 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8606 msgid "VPN Protocol"
8607 msgstr "протокол VPN"
8608
8609 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8610 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8612 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8613 msgid "VPN Server"
8614 msgstr "Сервер VPN"
8615
8616 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8617 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8618 msgid "VPN Server port"
8619 msgstr "Порт VPN сервера"
8620
8621 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8622 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8623 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8624 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
8625
8626 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8627 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8628 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8629 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
8630
8631 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8632 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8633 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8634
8635 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8636 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8637 msgid "VXLAN network identifier"
8638 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
8639
8640 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8641 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8642 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8643
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8645 msgid ""
8646 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8647 "DNSSEC."
8648 msgstr ""
8649 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
8650 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
8651
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8654 msgid ""
8655 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8656 "the \"ca-bundle\" package"
8657 msgstr ""
8658 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
8659 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
8660
8661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8662 msgid "Validation for all slaves"
8663 msgstr "Проверка для всех ведомых"
8664
8665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8666 msgid "Validation only for active slave"
8667 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
8668
8669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8670 msgid "Validation only for backup slaves"
8671 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
8672
8673 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8674 msgid "Vendor"
8675 msgstr "Производитель (Vendor)"
8676
8677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8678 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8679 msgstr ""
8680 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
8681
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8683 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8684 msgstr ""
8685 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
8686 "неподписанных доменов."
8687
8688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8689 msgid "Verifying the uploaded image file."
8690 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
8691
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8693 msgid "Very High"
8694 msgstr "Очень высокая"
8695
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
8698 msgid "Virtual Ethernet"
8699 msgstr "Виртуальный Ethernet"
8700
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8702 msgid "Virtual dynamic interface"
8703 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
8704
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
8707 msgid "WDS"
8708 msgstr "WDS"
8709
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8712 msgid "WEP Open System"
8713 msgstr "Открытая система WEP"
8714
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8717 msgid "WEP Shared Key"
8718 msgstr "Общий ключ WEP"
8719
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
8721 msgid "WEP passphrase"
8722 msgstr "Пароль WEP"
8723
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8725 msgid "WMM Mode"
8726 msgstr "Режим WMM"
8727
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
8729 msgid "WPA passphrase"
8730 msgstr "Пароль WPA"
8731
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
8733 msgid ""
8734 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8735 "and ad-hoc mode) to be installed."
8736 msgstr ""
8737 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
8738 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
8739
8740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
8741 msgid "WPS status"
8742 msgstr "Состояние WPS"
8743
8744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8745 msgid "Waiting for device..."
8746 msgstr "Ожидание устройства..."
8747
8748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8750 msgid "Warning"
8751 msgstr "Внимание"
8752
8753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8754 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8755 msgstr ""
8756 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
8757 "перезагрузке!"
8758
8759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8760 msgid "Weak"
8761 msgstr "Слабая"
8762
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
8764 msgid ""
8765 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8766 "preference value are considered first when allocating subnets."
8767 msgstr ""
8768 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
8769 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
8770 "распределении подсетей."
8771
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
8773 msgid ""
8774 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8775 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8776 "key options."
8777 msgstr ""
8778 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
8779 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
8780 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
8781
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8783 msgid ""
8784 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8785 "802.11a/802.11g rates."
8786 msgstr ""
8787 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
8788 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
8789
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
8791 msgid ""
8792 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8793 "may be significantly reduced."
8794 msgstr ""
8795 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
8796 "эфирного времени может быть значительно снижена."
8797
8798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8800 msgid "Width"
8801 msgstr "Ширина"
8802
8803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
8805 msgid "WireGuard VPN"
8806 msgstr "WireGuard VPN"
8807
8808 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8810 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8811 msgid "Wireless"
8812 msgstr "Беспроводная сеть"
8813
8814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8816 msgid "Wireless Adapter"
8817 msgstr "Беспроводной адаптер"
8818
8819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8821 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8823 msgid "Wireless Network"
8824 msgstr "Беспроводная сеть"
8825
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8827 msgid "Wireless Overview"
8828 msgstr "Список беспроводных сетей"
8829
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8831 msgid "Wireless Security"
8832 msgstr "Защита беспроводной сети"
8833
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8835 msgid "Wireless configuration migration"
8836 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
8837
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8841 msgid "Wireless is disabled"
8842 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8843
8844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8847 msgid "Wireless is not associated"
8848 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
8849
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8851 msgid "Wireless network is disabled"
8852 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8853
8854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8855 msgid "Wireless network is enabled"
8856 msgstr "Беспроводная сеть включена"
8857
8858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8859 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8860 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
8861
8862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8863 msgid "Write system log to file"
8864 msgstr "Записывать системные события в файл"
8865
8866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8867 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8868 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
8869
8870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
8871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8873 msgid "Yes"
8874 msgstr "Да"
8875
8876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8877 msgid "Yes (none, 0)"
8878 msgstr "Да (none, 0)"
8879
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8881 msgid ""
8882 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8883 "Do you really want to shut down the interface?"
8884 msgstr ""
8885 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
8886 "хотите его выключить?"
8887
8888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8889 msgid ""
8890 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8891 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8892 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8893 msgstr ""
8894 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
8895 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
8896 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
8897 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
8898
8899 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8900 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8901 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8902 msgid ""
8903 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8904 msgstr ""
8905 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
8906 "LuCI."
8907
8908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8909 msgid ""
8910 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8911 "interfaces!"
8912 msgstr ""
8913 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
8914 "ведомых интерфейсов!"
8915
8916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8917 msgid ""
8918 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8919 msgstr ""
8920 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
8921 "один IP-адрес!"
8922
8923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8924 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8925 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
8926
8927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8928 msgid "ZRam Settings"
8929 msgstr "Настройки ZRam"
8930
8931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8932 msgid "ZRam Size"
8933 msgstr "Размер ZRam"
8934
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8938 msgid "any"
8939 msgstr "любой"
8940
8941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
8947 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8951 msgid "auto"
8952 msgstr "авто"
8953
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8955 msgid "automatic"
8956 msgstr "автоматически"
8957
8958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8959 msgid "baseT"
8960 msgstr "baseT"
8961
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
8963 msgid "bridged"
8964 msgstr "соед. мостом"
8965
8966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8971 msgid "create"
8972 msgstr "создать"
8973
8974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8975 msgid "create:"
8976 msgstr "создать:"
8977
8978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
8992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
8995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9011 msgid "dBm"
9012 msgstr "дБм"
9013
9014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9015 msgid "disable"
9016 msgstr "отключить"
9017
9018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
9021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
9022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9025 msgid "disabled"
9026 msgstr "отключено"
9027
9028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9030 msgid "driver default"
9031 msgstr "по умолчанию драйвера"
9032
9033 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9034 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9035 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
9036
9037 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9038 msgid "e.g: dump"
9039 msgstr "например: dump"
9040
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
9045 msgid "expired"
9046 msgstr "истекло"
9047
9048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9049 msgid "forced"
9050 msgstr "принудительно"
9051
9052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
9054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9055 msgid "forward"
9056 msgstr "перенаправить"
9057
9058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9060 msgid "full-duplex"
9061 msgstr "полный дуплекс"
9062
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9065 msgid "half-duplex"
9066 msgstr "полудуплекс"
9067
9068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9069 msgid "hexadecimal encoded value"
9070 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
9071
9072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
9073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9074 msgid "hidden"
9075 msgstr "скрытый"
9076
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
9079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9080 msgid "hybrid mode"
9081 msgstr "гибридный режим"
9082
9083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9084 msgid "ignore"
9085 msgstr "игнорировать"
9086
9087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
9089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9090 msgid "input"
9091 msgstr "ввод"
9092
9093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9094 msgid "key between 8 and 63 characters"
9095 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
9096
9097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9098 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9099 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
9100
9101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9102 msgid "managed config (M)"
9103 msgstr "managed config (M)"
9104
9105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9106 msgid "medium security"
9107 msgstr "средний уровень"
9108
9109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9110 msgid "minutes"
9111 msgstr "минут(ы)"
9112
9113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9114 msgid "mobile home agent (H)"
9115 msgstr "mobile home agent (H)"
9116
9117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9118 msgid "netif_carrier_ok()"
9119 msgstr "netif_carrier_ok()"
9120
9121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9122 msgid "no"
9123 msgstr "нет"
9124
9125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9127 msgid "no link"
9128 msgstr "нет соединения"
9129
9130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
9131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9132 msgid "non-empty value"
9133 msgstr "не пустое значение"
9134
9135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3304
9136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9137 msgid "none"
9138 msgstr "ничего"
9139
9140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9143 msgid "not present"
9144 msgstr "не существует"
9145
9146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9149 msgid "off"
9150 msgstr "выключено"
9151
9152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9153 msgid "on available prefix"
9154 msgstr "по доступному префиксу"
9155
9156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9157 msgid "open network"
9158 msgstr "открытая сеть"
9159
9160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9161 msgid "other config (O)"
9162 msgstr "other config (O)"
9163
9164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9166 msgid "output"
9167 msgstr "вывод"
9168
9169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9170 msgid "positive decimal value"
9171 msgstr "положительное десятичное число"
9172
9173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9174 msgid "positive integer value"
9175 msgstr "положительное целое число"
9176
9177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
9178 msgid "random"
9179 msgstr "случайно"
9180
9181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
9183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9184 msgid "relay mode"
9185 msgstr "режим передачи"
9186
9187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9188 msgid "routed"
9189 msgstr "маршрутизируемый"
9190
9191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
9192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
9193 msgid "sec"
9194 msgstr "секунды"
9195
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9198 msgid "server mode"
9199 msgstr "режим сервера"
9200
9201 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9202 msgid "sstpc Log-level"
9203 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
9204
9205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9206 msgid "strong security"
9207 msgstr "высокий уровень"
9208
9209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9210 msgid "tagged"
9211 msgstr "с тегом"
9212
9213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
9214 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9215 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9216
9217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9218 msgid ""
9219 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9220 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9221 "access."
9222 msgstr ""
9223 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
9224 "\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
9225 "abbr>."
9226
9227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9228 msgid "unique value"
9229 msgstr "уникальное значение"
9230
9231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
9232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
9233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9234 msgid "unknown"
9235 msgstr "неизвестный"
9236
9237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9242 msgid "unlimited"
9243 msgstr "без ограничений"
9244
9245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
9246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9255 msgid "unspecified"
9256 msgstr "не определено"
9257
9258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9259 msgid "unspecified -or- create:"
9260 msgstr "не определено -или- создать:"
9261
9262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9263 msgid "untagged"
9264 msgstr "без тега"
9265
9266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9269 msgid "valid IP address"
9270 msgstr "верный IP-адрес"
9271
9272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9273 msgid "valid IP address or prefix"
9274 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
9275
9276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9277 msgid "valid IPv4 CIDR"
9278 msgstr "верная IPv4 CIDR"
9279
9280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9282 msgid "valid IPv4 address"
9283 msgstr "верный IPv4 адрес"
9284
9285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9286 msgid "valid IPv4 address or network"
9287 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
9288
9289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9290 msgid "valid IPv4 address:port"
9291 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
9292
9293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9294 msgid "valid IPv4 network"
9295 msgstr "верная IPv4 сеть"
9296
9297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9298 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9299 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
9300
9301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9302 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9303 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
9304
9305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9306 msgid "valid IPv6 CIDR"
9307 msgstr "верная IPv6 CIDR"
9308
9309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9311 msgid "valid IPv6 address"
9312 msgstr "верный IPv6 адрес"
9313
9314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9315 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9316 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
9317
9318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9319 msgid "valid IPv6 host id"
9320 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
9321
9322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9323 msgid "valid IPv6 network"
9324 msgstr "верная IPv6 ctnm"
9325
9326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9327 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9328 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
9329
9330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9331 msgid "valid MAC address"
9332 msgstr "верный MAC адрес"
9333
9334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9335 msgid "valid UCI identifier"
9336 msgstr "верный UCI идентификатор"
9337
9338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9339 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9340 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
9341
9342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9344 msgid "valid address:port"
9345 msgstr "верный адрес:порт"
9346
9347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9349 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9350 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
9351
9352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9353 msgid "valid decimal value"
9354 msgstr "верное десятичное число"
9355
9356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9357 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9358 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
9359
9360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9361 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9362 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
9363
9364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9365 msgid "valid host:port"
9366 msgstr "верное имя хоста:порт"
9367
9368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9373 msgid "valid hostname"
9374 msgstr "верное имя хоста"
9375
9376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9377 msgid "valid hostname or IP address"
9378 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
9379
9380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9381 msgid "valid integer value"
9382 msgstr "верное целое число"
9383
9384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9385 msgid "valid multicast MAC address"
9386 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
9387
9388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9389 msgid "valid network in address/netmask notation"
9390 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
9391
9392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9393 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9394 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9395
9396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9398 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9399 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
9400
9401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9403 msgid "valid port value"
9404 msgstr "верное значение порта"
9405
9406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9407 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9408 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
9409
9410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9411 msgid "value between %d and %d characters"
9412 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
9413
9414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9415 msgid "value between %f and %f"
9416 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
9417
9418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9419 msgid "value greater or equal to %f"
9420 msgstr "значение больше или равное %f"
9421
9422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9423 msgid "value smaller or equal to %f"
9424 msgstr "значение меньше или равное %f"
9425
9426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9427 msgid "value with %d characters"
9428 msgstr "значение с %d символами"
9429
9430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9431 msgid "value with at least %d characters"
9432 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
9433
9434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9435 msgid "value with at most %d characters"
9436 msgstr "значение длиной %d или более символов"
9437
9438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9439 msgid "weak security"
9440 msgstr "низкий уровень"
9441
9442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9443 msgid "yes"
9444 msgstr "да"
9445
9446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9447 msgid "« Back"
9448 msgstr "« Назад"
9449
9450 #~ msgid "Default %d"
9451 #~ msgstr "По умолчанию %d"
9452
9453 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
9454 #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
9455
9456 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9457 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
9458
9459 #~ msgid "TFTP Settings"
9460 #~ msgstr "Настройки TFTP"
9461
9462 #~ msgid "Auto Refresh"
9463 #~ msgstr "Автообновление"
9464
9465 #~ msgid "on"
9466 #~ msgstr "включено"
9467
9468 #~ msgid ""
9469 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9470 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9471 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9472 #~ msgstr ""
9473 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
9474 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
9475 #~ "туннель."
9476
9477 #~ msgid "Value must not be empty"
9478 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
9479
9480 #~ msgid ""
9481 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9482 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9483 #~ "correct and meant for your device!"
9484 #~ msgstr ""
9485 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
9486 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
9487 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
9488 #~ "предназначена для вашего устройства!"
9489
9490 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9491 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
9492
9493 #~ msgid "Host entries"
9494 #~ msgstr "Список хостов"
9495
9496 #~ msgid ""
9497 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9498 #~ "file was empty before editing."
9499 #~ msgstr ""
9500 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
9501 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
9502
9503 #~ msgid ""
9504 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9505 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9506 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9507 #~ msgstr ""
9508 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9509 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9510 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9511
9512 #~ msgid ""
9513 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9514 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9515 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9516 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9517 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9518 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9519 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9520 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9521 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9522 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9523 #~ "locally.</li></ul>"
9524 #~ msgstr ""
9525 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9526 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
9527 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
9528 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
9529 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
9530 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
9531 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
9532 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
9533 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
9534 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
9535 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
9536 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
9537
9538 #~ msgid ""
9539 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9540 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9541 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9542 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9543 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9544 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9545 #~ "+relay.</li></ul>"
9546 #~ msgstr ""
9547 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9548 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
9549 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
9550 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
9551 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
9552 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9553 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
9554 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
9555
9556 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9557 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
9558
9559 #~ msgid "Announce as default router"
9560 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
9561
9562 #~ msgid "Announced DNS servers"
9563 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
9564
9565 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9566 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
9567
9568 #~ msgid "Default is on."
9569 #~ msgstr "По умолчанию включено."
9570
9571 #~ msgid ""
9572 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9573 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9574 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9575 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9576 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9577 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9578 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9579 #~ msgstr ""
9580 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
9581 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9582 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
9583 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
9584 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
9585 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
9586 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
9587 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
9588 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
9589
9590 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9591 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
9592
9593 #~ msgid ""
9594 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9595 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9596 #~ "(<code>600</code>)."
9597 #~ msgstr ""
9598 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9599 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9600 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
9601
9602 #~ msgid ""
9603 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9604 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9605 #~ "(<code>200</code>)."
9606 #~ msgstr ""
9607 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9608 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9609 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
9610
9611 #~ msgid "Override MAC address"
9612 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
9613
9614 #~ msgid ""
9615 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9616 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9617 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9618 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9619 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9620 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9621 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9622 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9623 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9624 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9625 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9626 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9627 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9628 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9629 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9630 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9631 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9632 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9633 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9634 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9635 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9636 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9637 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9638 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9639 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9640 #~ msgstr ""
9641 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
9642 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
9643 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
9644 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
9645 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
9646 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
9647 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
9648 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
9649 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
9650 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
9651 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
9652 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9653 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
9654 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9655 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9656 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
9657 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
9658 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
9659 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
9660 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
9661 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
9662 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
9663 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
9664 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
9665 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
9666 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
9667 #~ "li></ul>"
9668
9669 #~ msgid ""
9670 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9671 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9672 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9673 #~ msgstr ""
9674 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9675 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
9676 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
9677
9678 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9679 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
9680
9681 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9682 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
9683
9684 #~ msgid ""
9685 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9686 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9687 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9688 #~ msgstr ""
9689 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
9690 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9691 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
9692 #~ "1280."
9693
9694 #~ msgid ""
9695 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9696 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9697 #~ "unspecified. Max 255."
9698 #~ msgstr ""
9699 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9700 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
9701 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
9702
9703 #~ msgid "stateful-only"
9704 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
9705
9706 #~ msgid "stateless"
9707 #~ msgstr "без сохранения состояния"
9708
9709 #~ msgid "stateless + stateful"
9710 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
9711
9712 #~ msgid "Bridge interfaces"
9713 #~ msgstr "Объединить в мост"
9714
9715 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9716 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
9717
9718 #~ msgid ""
9719 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9720 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9721 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9722 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9723 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9724 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9725 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
9726 #~ msgstr ""
9727 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
9728 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9729 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
9730 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
9731 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
9732 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
9733 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
9734 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
9735 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
9736
9737 #~ msgid ""
9738 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9739 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9740 #~ "unspecified. Max 255."
9741 #~ msgstr ""
9742 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9743 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
9744 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
9745
9746 #~ msgid "Always announce default router"
9747 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
9748
9749 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9750 #~ msgstr ""
9751 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
9752 #~ "недоступен."
9753
9754 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9755 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
9756
9757 #~ msgid "NDP-Proxy"
9758 #~ msgstr "NDP-прокси"
9759
9760 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9761 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
9762
9763 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9764 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
9765
9766 #~ msgid "Default Route"
9767 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
9768
9769 #~ msgid "Default gateway"
9770 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
9771
9772 #~ msgid "Gateway metric"
9773 #~ msgstr "Метрика шлюза"
9774
9775 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9776 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
9777
9778 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9779 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
9780
9781 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9782 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
9783
9784 #~ msgid "Profile"
9785 #~ msgstr "Профиль"
9786
9787 #~ msgid ""
9788 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9789 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9790 #~ msgstr ""
9791 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
9792 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9793
9794 #~ msgid "Invalid value"
9795 #~ msgstr "Неверное значение"
9796
9797 #~ msgid ""
9798 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9799 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9800 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9801 #~ msgstr ""
9802 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
9803 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9804 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9805
9806 #~ msgid ""
9807 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9808 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9809 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9810 #~ msgstr ""
9811 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
9812 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9813 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9814
9815 #~ msgid "default-on (kernel)"
9816 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9817
9818 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9819 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9820
9821 #~ msgid "netdev (kernel)"
9822 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9823
9824 #~ msgid "none (kernel)"
9825 #~ msgstr "none (ядро)"
9826
9827 #~ msgid "timer (kernel)"
9828 #~ msgstr "timer (ядро)"
9829
9830 #~ msgid "Enable/Disable"
9831 #~ msgstr "Включить/Выключить"
9832
9833 #~ msgid "No signal"
9834 #~ msgstr "Нет сигнала"
9835
9836 #~ msgid "Free"
9837 #~ msgstr "Свободно"
9838
9839 #~ msgid "Port %s"
9840 #~ msgstr "Порт %s"
9841
9842 #~ msgid "Switch Port Mask"
9843 #~ msgstr "Изменить маску порта"
9844
9845 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9846 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
9847
9848 #~ msgid "USB Device"
9849 #~ msgstr "USB устройство"
9850
9851 #~ msgid "USB Ports"
9852 #~ msgstr "USB порты"
9853
9854 #~ msgid "Define a name for this network."
9855 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
9856
9857 #~ msgid "Bad address specified!"
9858 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
9859
9860 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9861 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
9862
9863 #~ msgid "Loading"
9864 #~ msgstr "Загружаем"
9865
9866 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9867 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
9868
9869 #~ msgid "Assign interfaces..."
9870 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
9871
9872 #~ msgid "MB/s"
9873 #~ msgstr "МБ/с"
9874
9875 #~ msgid "Network without interfaces."
9876 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
9877
9878 #~ msgid ""
9879 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9880 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9881 #~ msgstr ""
9882 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
9883 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
9884 #~ "данный интерфейс"
9885
9886 #~ msgid "Realtime Connections"
9887 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
9888
9889 #~ msgid "Realtime Load"
9890 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
9891
9892 #~ msgid "Realtime Traffic"
9893 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
9894
9895 #~ msgid "Realtime Wireless"
9896 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
9897
9898 #~ msgid "Swap"
9899 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
9900
9901 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9902 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
9903
9904 #~ msgid "There are no active leases."
9905 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
9906
9907 #~ msgid ""
9908 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9909 #~ msgstr ""
9910 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
9911 #~ "соединений."
9912
9913 #~ msgid "dB"
9914 #~ msgstr "дБ"
9915
9916 #~ msgid "kB/s"
9917 #~ msgstr "кБ/с"
9918
9919 #~ msgid "kbit/s"
9920 #~ msgstr "кбит/с"
9921
9922 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9923 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
9924
9925 #~ msgid "Changes applied."
9926 #~ msgstr "Изменения приняты."
9927
9928 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9929 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
9930
9931 #~ msgid "Delete permission denied"
9932 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
9933
9934 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9935 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
9936
9937 #~ msgid "Device is rebooting..."
9938 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9939
9940 #~ msgid "Keep settings"
9941 #~ msgstr "Сохранить настройки"
9942
9943 #~ msgid "Rebooting..."
9944 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9945
9946 #~ msgid ""
9947 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9948 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9949 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9950 #~ msgstr ""
9951 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
9952 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
9953 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
9954 #~ "образ прошивки)."
9955
9956 #~ msgid ""
9957 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9958 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9959 #~ msgstr ""
9960 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
9961 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9962
9963 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9964 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
9965
9966 #~ msgid "(%s available)"
9967 #~ msgstr "(%s доступно)"
9968
9969 #~ msgid "-- match by device --"
9970 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
9971
9972 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9973 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
9974
9975 #~ msgid "Check"
9976 #~ msgstr "Проверить"
9977
9978 #~ msgid "Checksum"
9979 #~ msgstr "Контрольная сумма"
9980
9981 #~ msgid "Enable this mount"
9982 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
9983
9984 #~ msgid "Enable this swap"
9985 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
9986
9987 #~ msgid "Flash Firmware"
9988 #~ msgstr "Установить прошивку"
9989
9990 #~ msgid "Flashing..."
9991 #~ msgstr "Прошивка..."
9992
9993 #~ msgid "Mount Entry"
9994 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9995
9996 #~ msgid "Proceed"
9997 #~ msgstr "Продолжить"
9998
9999 #~ msgid "Really reset all changes?"
10000 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
10001
10002 #~ msgid "Root"
10003 #~ msgstr "Корень"
10004
10005 #~ msgid "Swap Entry"
10006 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
10007
10008 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
10009 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
10010
10011 #~ msgid ""
10012 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
10013 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
10014 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
10015 #~ msgstr ""
10016 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
10017 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
10018
10019 #~ msgid ""
10020 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10021 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
10022 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
10023 #~ msgstr ""
10024 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
10025 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
10026 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
10027
10028 #~ msgid "Verify"
10029 #~ msgstr "Проверить"
10030
10031 #~ msgid "overlay"
10032 #~ msgstr "overlay"
10033
10034 #~ msgid "Change login password"
10035 #~ msgstr "Изменить пароль"
10036
10037 #~ msgid "Changing password…"
10038 #~ msgstr "Изменение пароля..."
10039
10040 #~ msgid "Disabled (default)"
10041 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
10042
10043 #~ msgid "Loading SSH keys…"
10044 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
10045
10046 #~ msgid "Saving keys…"
10047 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
10048
10049 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
10050 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
10051
10052 #~ msgid "Switch %q (%s)"
10053 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
10054
10055 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
10056 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"