3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-10-05 12:02+0000\n"
6 "Last-Translator: Darin Avdeyeva <yulyablack@inbox.lv>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d неверных полей"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Дополнительно --"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Сделайте выбор --"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
78 msgstr "-- пользовательский --"
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- проверка по метке --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- проверка по uuid --"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- сделайте выбор --"
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
97 msgctxt "sstp log level value"
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
104 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
107 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
108 msgctxt "sstp log level value"
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
113 msgid "1 Minute Load:"
114 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
117 msgid "15 Minute Load:"
118 msgstr "Загрузка за 15 минут:"
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
121 msgctxt "sstp log level value"
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
126 msgctxt "sstp log level value"
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
131 msgctxt "sstp log level value"
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
136 msgid "4-character hexadecimal ID"
137 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
141 msgid "464XLAT (CLAT)"
142 msgstr "464XLAT (CLAT)"
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
145 msgid "5 Minute Load:"
146 msgstr "Загрузка за 5 минут:"
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
149 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
151 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
154 msgid "802.11r Fast Transition"
155 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
158 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
159 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
162 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
163 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
166 msgid "802.11w Management Frame Protection"
167 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
170 msgid "802.11w maximum timeout"
171 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
174 msgid "802.11w retry timeout"
175 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
178 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
182 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
183 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
187 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
190 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
191 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
194 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
195 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
198 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
199 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
202 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
203 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
208 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
213 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
216 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
217 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
221 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
224 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
225 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
228 msgid "A directory with the same name already exists."
229 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
232 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
233 msgstr "Время сессии истекло. Войдите заново."
235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
237 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
240 "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
241 "сохранен на маршрутизаторе"
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
244 msgid "A43C + J43 + A43"
245 msgstr "A43C + J43 + A43"
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
248 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
249 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
259 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
261 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
262 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
271 msgid "ARP IP Targets"
272 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
276 msgstr "ARP интервал"
278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
279 msgid "ARP Validation"
280 msgstr "ARP валидация"
282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
283 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
285 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
288 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
289 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
291 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
292 msgid "ARP retry threshold"
293 msgstr "Порог повтора ARP"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
296 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
297 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
305 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
306 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
310 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
311 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
315 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
316 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
317 "to dial into the provider network."
319 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
320 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
321 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
325 msgid "ATM device number"
326 msgstr "ATM номер устройства"
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
329 msgid "ATU-C System Vendor ID"
330 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
335 msgid "Absent Interface"
336 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
339 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
340 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
344 msgstr "Принимать локальные данные"
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
347 msgid "Accept packets with local source addresses"
348 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
351 msgid "Access Concentrator"
352 msgstr "Концентратор доступа"
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
357 msgstr "Точка доступа"
359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
368 msgid "Active Connections"
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
373 msgid "Active DHCP Leases"
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
378 msgid "Active DHCPv6 Leases"
379 msgstr "DHCPv6 аренды"
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
382 msgid "Active IPv4 Routes"
384 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маршруты"
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
387 msgid "Active IPv4 Rules"
389 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-правила"
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
392 msgid "Active IPv6 Routes"
394 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-маршруты"
396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
397 msgid "Active IPv6 Rules"
399 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-правила"
401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
402 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
403 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
407 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
412 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
413 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
416 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
417 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
435 msgid "Add ATM Bridge"
436 msgstr "Добавить ATM мост"
438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
439 msgid "Add IPv4 address…"
440 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
443 msgid "Add IPv6 address…"
444 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
447 msgid "Add LED action"
448 msgstr "Добавить действие LED"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
452 msgstr "Добавить VLAN"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
455 msgid "Add device configuration"
456 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
459 msgid "Add device configuration…"
460 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
464 msgstr "Добавить экземпляр"
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
470 msgstr "Добавить ключ"
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
473 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
475 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла хостов (/etc/hosts)."
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
479 msgid "Add new interface..."
480 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
484 msgstr "Добавить узел (peer)"
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
487 msgid "Add to Blacklist"
488 msgstr "Добавить в черный список"
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
491 msgid "Add to Whitelist"
492 msgstr "Добавить в белый список"
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
495 msgid "Additional hosts files"
496 msgstr "Дополнительный hosts файл"
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
499 msgid "Additional servers file"
500 msgstr "Дополнительные файлы серверов"
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
515 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
516 msgid "Address to access local relay bridge"
517 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
523 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
524 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
525 msgid "Administration"
526 msgstr "Администрирование"
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
537 msgid "Advanced Settings"
538 msgstr "Дополнительные настройки"
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
541 msgid "Advanced device options"
542 msgstr "Дополнительные опции устройства"
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
546 msgstr "Время устаревания"
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
549 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
550 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
553 msgid "Aggregation Selection Logic"
554 msgstr "Логика выбора для агрегации"
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
557 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
559 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
563 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
564 "state changes (count, 2)"
566 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
567 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
570 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
572 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
581 msgid "Alias Interface"
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
585 msgid "Alias of \"%s\""
586 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
594 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
597 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
600 msgid "Allocate IPs sequentially"
601 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
604 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
606 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
610 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
612 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
613 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
616 msgid "Allow all except listed"
617 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
619 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
620 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
621 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
624 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
625 msgstr "Разрешить использование стандарта 802.11b"
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
628 msgid "Allow listed only"
629 msgstr "Разрешить только перечисленные"
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
632 msgid "Allow localhost"
633 msgstr "Разрешить локальный хост"
635 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
636 msgid "Allow rebooting the device"
637 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
640 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
642 "Разрешить удаленным хостам подключаться к локальным перенаправленным портам "
645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
646 msgid "Allow root logins with password"
647 msgstr "Root входит по паролю"
649 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
650 msgid "Allow system feature probing"
651 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
654 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
656 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
660 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
667 msgid "Always off (kernel: none)"
668 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
671 msgid "Always on (kernel: default-on)"
672 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
676 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
677 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
679 "Всегда использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается. "
680 "Использование этой опции не соответствует стандарту IEEE 802.11n-2009!"
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
683 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
684 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
687 msgid "An error occurred while saving the form:"
688 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
691 msgid "An optional, short description for this device"
692 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
700 msgid "Annex A + L + M (all)"
701 msgstr "Annex A + L + M (все)"
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
704 msgid "Annex A G.992.1"
705 msgstr "Annex A G.992.1"
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
708 msgid "Annex A G.992.2"
709 msgstr "Annex A G.992.2"
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
712 msgid "Annex A G.992.3"
713 msgstr "Annex A G.992.3"
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
716 msgid "Annex A G.992.5"
717 msgstr "Annex A G.992.5"
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
720 msgid "Annex B (all)"
721 msgstr "Annex B (все)"
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
724 msgid "Annex B G.992.1"
725 msgstr "Annex B G.992.1"
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
728 msgid "Annex B G.992.3"
729 msgstr "Annex B G.992.3"
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
732 msgid "Annex B G.992.5"
733 msgstr "Annex B G.992.5"
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
736 msgid "Annex J (all)"
737 msgstr "Annex J (все)"
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
740 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
741 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
744 msgid "Annex M (all)"
745 msgstr "Annex M (все)"
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
748 msgid "Annex M G.992.3"
749 msgstr "Annex M G.992.3"
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
752 msgid "Annex M G.992.5"
753 msgstr "Annex M G.992.5"
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
756 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
757 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
761 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
764 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
765 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
769 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
770 "regardless of local default route availability."
772 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
773 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
778 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
779 "default route is present."
781 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
782 "префикса или маршрута по умолчанию."
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
785 msgid "Announced DNS domains"
786 msgstr "Объявить DNS домены"
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
789 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
790 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
793 msgid "Anonymous Identity"
794 msgstr "Анонимная идентификация"
796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
797 msgid "Anonymous Mount"
798 msgstr "Неизвестный раздел"
800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
801 msgid "Anonymous Swap"
802 msgstr "Неизвестный swap"
804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
812 msgid "Apply backup?"
813 msgstr "Восстановить резервную копию?"
815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
816 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
817 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
821 msgid "Apply unchecked"
822 msgstr "Применить без проверки"
824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
825 msgid "Applying configuration changes… %ds"
826 msgstr "Ожидание применения конфигурации... %d сек"
828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
834 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
836 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
839 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
841 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
843 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
844 "исправления для этого интерфейса."
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
848 msgid "Associated Stations"
849 msgstr "Подключенные клиенты"
851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
856 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
858 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
861 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
862 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
864 msgstr "Группа аутентификации"
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
867 msgid "Authentication"
868 msgstr "Аутентификация"
870 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
871 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
872 msgid "Authentication Type"
873 msgstr "Тип аутентификации"
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
876 msgid "Authoritative"
879 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
880 msgid "Authorization Required"
881 msgstr "Выполните вход"
883 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
884 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
886 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
893 msgstr "Автоматически"
895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
896 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
897 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
898 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
901 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
903 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
907 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
909 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
910 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
913 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
915 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
916 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
919 msgid "Automount Filesystem"
920 msgstr "Hotplug раздела"
922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
923 msgid "Automount Swap"
924 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
949 msgid "B43 + B43C + V43"
950 msgstr "B43 + B43C + V43"
952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
953 msgid "BR / DMR / AFTR"
954 msgstr "BR / DMR / AFTR"
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
966 msgid "Back to Overview"
967 msgstr "Назад к обзору"
969 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
970 msgid "Back to configuration"
971 msgstr "Назад к настройкам"
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
975 msgstr "Резервная копия настроек"
977 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
978 msgid "Backup / Flash Firmware"
979 msgstr "Восстановление"
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
983 msgid "Backup file list"
984 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
993 msgstr "Базовое устройство"
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
996 msgid "Beacon Interval"
997 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1000 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1002 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1003 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1004 "defined backup patterns."
1006 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1007 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1008 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
1011 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1013 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1014 "по умолчанию для Linux)."
1016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1020 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1021 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1022 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1023 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1024 msgid "Bind interface"
1025 msgstr "Открытый интерфейс"
1027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1031 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1032 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1033 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1034 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1035 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1036 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1045 msgid "Bonding Policy"
1046 msgstr "Политика объединения"
1048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1054 msgctxt "MACVLAN mode"
1055 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1056 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1060 msgid "Bridge VLAN filtering"
1061 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1065 msgid "Bridge device"
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1070 msgid "Bridge port specific options"
1071 msgstr "Специальные опции портов моста"
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1074 msgid "Bridge ports"
1075 msgstr "Порты моста"
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1078 msgid "Bridge unit number"
1079 msgstr "Номер моста"
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1082 msgid "Bring up empty bridge"
1083 msgstr "Активировать пустой мост"
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1086 msgid "Bring up on boot"
1087 msgstr "Запустить при загрузке"
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1090 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1091 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1094 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1095 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1106 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1107 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1109 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1112 msgid "CLAT configuration failed"
1113 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1116 msgid "CPU usage (%)"
1117 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1125 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1127 msgstr "Ошибка вызова"
1129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1142 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1147 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1148 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1151 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1152 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1155 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1156 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1159 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1160 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1165 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1166 "`logread -f` during handshake for actual values"
1168 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1169 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1175 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1176 "Subject CN (exact match)"
1178 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1179 "Subject CN (точное совпадение)"
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1184 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1185 "Subject CN (suffix match)"
1187 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1188 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1193 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1194 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1196 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1197 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1210 msgid "Changes have been reverted."
1211 msgstr "Изменения были возвращены назад."
1213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1214 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1215 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1227 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1228 msgid "Channel Analysis"
1229 msgstr "Анализ каналов"
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1232 msgid "Channel Width"
1233 msgstr "Ширина канала"
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1236 msgid "Check filesystems before mount"
1237 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1240 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1242 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1246 msgid "Checking archive…"
1247 msgstr "Проверка архива…"
1249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1251 msgid "Checking image…"
1252 msgstr "Проверка образа…"
1254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1255 msgid "Choose mtdblock"
1256 msgstr "Выберите MTD раздел"
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1261 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1262 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1263 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1266 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1267 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1268 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1269 "к ней этот интерфейс."
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1273 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1274 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1276 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1277 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1282 msgstr "Алгоритм шифрования"
1284 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1285 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1286 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1290 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1291 "configuration files."
1293 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1298 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1299 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1301 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1302 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1312 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1313 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1321 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1326 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1328 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1329 "persist connection"
1331 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1332 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1334 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1335 msgid "Close list..."
1336 msgstr "Закрыть список..."
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1344 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1345 msgid "Collecting data..."
1346 msgstr "Сбор данных..."
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1354 msgstr "Успешное выполнение"
1356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1357 msgid "Command failed"
1358 msgstr "Ошибка команды"
1360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1362 msgstr "Комментарий"
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1366 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1367 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1368 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1369 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1371 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1372 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1373 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1374 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1380 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1381 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1385 msgid "Configuration"
1386 msgstr "Конфигурация"
1388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1389 msgid "Configuration changes applied."
1390 msgstr "Конфигурация применена."
1392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1393 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1394 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1397 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1398 msgid "Configuration failed"
1399 msgstr "Ошибка конфигурации"
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1403 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1404 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1405 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1406 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1407 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1410 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1411 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1412 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1413 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1414 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1415 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1416 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1417 "базовой скорости не применяются."
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1421 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1422 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1424 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1425 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1429 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1430 "\">RA</abbr> service on this interface."
1432 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1433 "abbr> на данном интерфейсе."
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1436 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1437 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1441 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1442 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1449 msgid "Confirm disconnect"
1450 msgstr "Подтверждение отключения"
1452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1453 msgid "Confirmation"
1454 msgstr "Подтверждение пароля"
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1465 msgid "Connection attempt failed"
1466 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1468 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1469 msgid "Connection attempt failed."
1470 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1473 msgid "Connection lost"
1474 msgstr "Подключение потеряно"
1476 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1481 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1483 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1487 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1489 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1495 msgid "Contents have been saved."
1496 msgstr "Содержимое сохранено."
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1508 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1509 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1510 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1512 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1513 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1514 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1521 msgid "Country Code"
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1525 msgid "Coverage cell density"
1526 msgstr "Плотность точек покрытия"
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1530 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1531 msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана"
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1534 msgid "Create interface"
1535 msgstr "Создать интерфейс"
1537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1539 msgstr "Критическая ситуация"
1541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1542 msgid "Cron Log Level"
1543 msgstr "Запись событий cron"
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1546 msgid "Current power"
1547 msgstr "Текущая мощность"
1549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1555 msgid "Custom Interface"
1556 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1560 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1561 "this, perform a factory-reset first."
1563 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1564 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1567 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1568 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1572 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1573 "\">LED</abbr>s if possible."
1575 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1578 msgid "DAD transmits"
1579 msgstr "DAD отправки"
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1595 msgstr "DHCP-сервер"
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1598 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1599 msgid "DHCP and DNS"
1602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1606 msgstr "DHCP-клиент"
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1609 msgid "DHCP-Options"
1610 msgstr "DHCP настройки"
1612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1614 msgid "DHCPv6 client"
1615 msgstr "DHCPv6 клиент"
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1618 msgid "DHCPv6-Service"
1619 msgstr "DHCPv6 сервис"
1621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1630 msgid "DNS forwardings"
1631 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
1634 msgid "DNS query port"
1635 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1638 msgid "DNS search domains"
1639 msgstr "Домены поиска DNS"
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
1642 msgid "DNS server port"
1643 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1649 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1650 msgid "DNS-Label / FQDN"
1651 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1658 msgid "DNSSEC check unsigned"
1659 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1661 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1662 msgid "DPD Idle Timeout"
1663 msgstr "DPD время простоя"
1665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1666 msgid "DS-Lite AFTR address"
1667 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1676 msgstr "Состояние DSL"
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1679 msgid "DSL line mode"
1680 msgstr "DSL линейный режим"
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1683 msgid "DTIM Interval"
1684 msgstr "Интервал DTIM"
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
1688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1694 msgstr "Скорость передачи данных"
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1705 msgstr "По умолчанию %d"
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1708 msgid "Default router"
1709 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
1711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1712 msgid "Default state"
1713 msgstr "Начальное состояние"
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1717 "Define additional DHCP options, for example "
1718 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1719 "servers to clients."
1721 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1722 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1727 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1728 "but for outgoing frames"
1730 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1731 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1735 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1736 "priority on incoming frames"
1738 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1739 "пакета Linux для входящих кадров"
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1742 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1743 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
1745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1759 msgstr "Удалить ключ"
1761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1762 msgid "Delete request failed: %s"
1763 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1766 msgid "Delete this network"
1767 msgstr "Удалить эту сеть"
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1770 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1771 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
1779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1781 msgstr "Отменить выбор"
1783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1785 msgstr "Тема оформления"
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1788 msgid "Designated master"
1789 msgstr "Назначенный мастер"
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1795 msgstr "Направление"
1797 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1798 msgid "Destination port"
1799 msgstr "Порт назначения"
1801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1803 msgid "Destination zone"
1804 msgstr "Зона назначения"
1806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1824 msgid "Device Configuration"
1825 msgstr "Настройка устройства"
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1828 msgid "Device is not active"
1829 msgstr "Устройство не активно"
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1833 msgid "Device is restarting…"
1834 msgstr "Устройство перезапускается…"
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1838 msgstr "Имя устройства"
1840 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1841 msgid "Device not managed by ModemManager."
1842 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1845 msgid "Device not present"
1846 msgstr "Устройство отсутствует"
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1850 msgstr "Тип устройства"
1852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1853 msgid "Device unreachable!"
1854 msgstr "Устройство недоступно!"
1856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1857 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1858 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1864 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1866 msgstr "Диагностика"
1868 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1886 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1889 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
1890 "для этого интерфейса."
1892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1894 msgid "Disable DNS lookups"
1895 msgstr "Отключить DNS-запросы"
1897 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1898 msgid "Disable Encryption"
1899 msgstr "Отключить шифрование"
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1902 msgid "Disable Inactivity Polling"
1903 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1906 msgid "Disable this network"
1907 msgstr "Отключить данную сеть"
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1913 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1914 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1924 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1925 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1928 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1929 msgstr "Отбрасывать ответы внешней сети RFC1918."
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1939 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1940 msgid "Disconnection attempt failed"
1941 msgstr "Ошибка попытки отключения"
1943 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1944 msgid "Disconnection attempt failed."
1945 msgstr "Ошибка попытки отключения."
1947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1957 msgid "Distance Optimization"
1958 msgstr "Оптимизация расстояния"
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1961 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1962 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1966 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1967 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1970 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
1971 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
1972 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1976 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1977 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
1979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1983 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1984 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1987 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1989 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
1990 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
1993 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1995 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
1999 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2000 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
2003 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2004 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2007 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2008 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2011 msgctxt "VLAN port state"
2012 msgid "Do not participate"
2013 msgstr "Не участвует"
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2017 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2020 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2024 msgid "Do not send a hostname"
2025 msgstr "Не отправлять имя хоста"
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2029 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2030 "abbr> messages on this interface."
2032 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2033 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2036 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2037 msgstr "Вы действительно хотите удалить «%s»?"
2039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2040 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2041 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2044 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2045 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2048 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2049 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
2052 msgid "Domain required"
2053 msgstr "Требуется домен"
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2056 msgid "Domain whitelist"
2057 msgstr "Белый список доменов"
2059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2061 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2062 msgid "Don't Fragment"
2063 msgstr "Не фрагментировать"
2065 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2071 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2074 msgid "Download backup"
2075 msgstr "Загрузить резервную копию"
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2078 msgid "Download mtdblock"
2079 msgstr "Скачать MTD раздел"
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2082 msgid "Downstream SNR offset"
2083 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2086 msgid "Drag to reorder"
2087 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2090 msgid "Drop Duplicate Frames"
2091 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2094 msgid "Dropbear Instance"
2095 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2099 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2100 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2102 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2103 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2107 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2108 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2111 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2113 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2116 msgid "Dynamic tunnel"
2117 msgstr "Динамический туннель"
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2121 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2122 "having static leases will be served."
2124 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2125 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2128 msgid "EA-bits length"
2129 msgstr "EA-bits длина"
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2145 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2147 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2150 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2151 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2154 msgid "Edit this network"
2155 msgstr "Изменить эту сеть"
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2158 msgid "Edit wireless network"
2159 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2162 msgid "Egress QoS mapping"
2163 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2166 msgctxt "VLAN port state"
2167 msgid "Egress tagged"
2168 msgstr "Тегирован исходящий"
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2171 msgctxt "VLAN port state"
2172 msgid "Egress untagged"
2173 msgstr "Не тегирован исходящий"
2175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2177 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2186 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2189 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2193 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2194 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2197 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2198 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2203 msgid "Enable DNS lookups"
2204 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2207 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2208 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2211 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2212 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2216 msgstr "Включить IPv6"
2218 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2219 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2220 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2227 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2228 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2229 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2232 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2233 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2236 msgid "Enable MAC address learning"
2237 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2240 msgid "Enable NTP client"
2241 msgstr "Включить NTP-клиент"
2243 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2244 msgid "Enable Single DES"
2245 msgstr "Включить Single DES"
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2248 msgid "Enable TFTP server"
2249 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2252 msgid "Enable VLAN filtering"
2253 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2256 msgid "Enable VLAN functionality"
2257 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2260 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2261 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2265 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2267 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2271 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2272 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2275 msgid "Enable learning and aging"
2276 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2279 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2280 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2283 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2284 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2287 msgid "Enable multicast fast leave"
2288 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2291 msgid "Enable multicast querier"
2292 msgstr "Включить мультикаст querier"
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2295 msgid "Enable multicast support"
2296 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2300 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2302 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2303 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2306 msgid "Enable promiscuous mode"
2307 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2309 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2310 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2311 msgid "Enable rx checksum"
2312 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2318 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2319 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2323 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2324 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2325 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2328 msgid "Enable this network"
2329 msgstr "Включить данную сеть"
2331 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2332 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2333 msgid "Enable tx checksum"
2334 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2337 msgid "Enable unicast flooding"
2338 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2347 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2348 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2352 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2355 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2356 "домену мобильности"
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2359 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2360 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2363 msgid "Encapsulation limit"
2364 msgstr "Предел инкапсуляции"
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2368 msgid "Encapsulation mode"
2369 msgstr "Режим инкапсуляции"
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
2380 msgid "Endpoint Host"
2381 msgstr "Конечный узел"
2383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
2384 msgid "Endpoint Port"
2385 msgstr "Порт конечного узла"
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2388 msgid "Enforce IGMPv1"
2389 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2392 msgid "Enforce IGMPv2"
2393 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2396 msgid "Enforce IGMPv3"
2397 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2400 msgid "Enforce MLD version 1"
2401 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2404 msgid "Enforce MLD version 2"
2405 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2408 msgid "Enter custom value"
2409 msgstr "Введите пользовательское значение"
2411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2412 msgid "Enter custom values"
2413 msgstr "Введите пользовательские значения"
2415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2417 msgstr "Стирание..."
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2429 msgid "Errored seconds (ES)"
2430 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2434 msgid "Ethernet Adapter"
2435 msgstr "Ethernet-адаптер"
2437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2439 msgid "Ethernet Switch"
2440 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2443 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2444 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2447 msgid "Every second (fast, 1)"
2448 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2451 msgid "Exclude interfaces"
2452 msgstr "Исключить интерфейсы"
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2456 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2457 "e.g. for RBL services."
2459 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2463 msgid "Existing device"
2464 msgstr "Существующее устройство"
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2467 msgid "Expand hosts"
2468 msgstr "Расширять имена узлов"
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2471 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2472 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2475 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2476 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2479 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2480 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2483 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2484 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2496 msgid "Expecting: %s"
2497 msgstr "Ожидается: %s"
2499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2500 msgid "Expecting: non-empty value"
2501 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2509 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2511 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2512 "(<code>2m</code>)."
2514 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2519 msgid "External R0 Key Holder List"
2520 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2523 msgid "External R1 Key Holder List"
2524 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2527 msgid "External system log server"
2528 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2531 msgid "External system log server port"
2532 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2535 msgid "External system log server protocol"
2536 msgstr "Внешний протокол лог-сервера"
2538 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2539 msgid "Extra SSH command options"
2540 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2542 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2543 msgid "Extra pppd options"
2544 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2546 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2547 msgid "Extra sstpc options"
2548 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2555 msgid "FT over the Air"
2556 msgstr "FT над the Air"
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2560 msgstr "FT протокол"
2562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2563 msgid "Failed to change the system password."
2564 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2567 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2568 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2571 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2572 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2580 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2581 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2583 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=/domain/1.2.3.4</"
2584 "code> или <code>server=1.2.3.4</code> для каждого отдельного домена или "
2585 "общий <abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервер."
2587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2588 msgid "File not accessible"
2589 msgstr "Файл не доступен"
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
2592 msgid "File to store DHCP lease information."
2594 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
2595 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2598 msgid "File with upstream resolvers."
2599 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
2601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2606 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2607 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
2609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2612 msgstr "Файловая система"
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2615 msgid "Filter private"
2616 msgstr "Фильтровать частные"
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2619 msgid "Filter useless"
2620 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2623 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2624 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2627 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2628 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2631 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2632 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
2634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2635 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2636 msgid "Finalizing failed"
2637 msgstr "Ошибка финализации"
2639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2641 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2642 "with defaults based on what was detected"
2644 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
2645 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2649 msgid "Find and join network"
2650 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
2652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2656 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2658 msgstr "Межсетевой экран"
2660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
2661 msgid "Firewall Mark"
2662 msgstr "Метка межсетевого экрана"
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2665 msgid "Firewall Settings"
2666 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
2668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2669 msgid "Firewall Status"
2670 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2673 msgid "Firewall mark"
2674 msgstr "Метка Firewall"
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2677 msgid "Firmware File"
2678 msgstr "Файл прошивки"
2680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2681 msgid "Firmware Version"
2682 msgstr "Версия прошивки"
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2685 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2686 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
2688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2690 msgid "Flash image..."
2691 msgstr "Установка образа..."
2693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2694 msgid "Flash image?"
2695 msgstr "Установить образ?"
2697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2698 msgid "Flash new firmware image"
2699 msgstr "Установить новый образ прошивки"
2701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2702 msgid "Flash operations"
2703 msgstr "Операции с прошивкой"
2705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
2711 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2712 msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2716 msgstr "Принудительно (Force)"
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2719 msgid "Force 40MHz mode"
2720 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2723 msgid "Force CCMP (AES)"
2724 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2727 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2728 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2731 msgid "Force IGMP version"
2732 msgstr "Применяемая версия IGMP"
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2735 msgid "Force MLD version"
2736 msgstr "Применяемая версия MLD"
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2740 msgstr "Назначить TKIP"
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2743 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2744 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2748 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
2750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2751 msgid "Force upgrade"
2752 msgstr "Принудительная прошивка"
2754 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2755 msgid "Force use of NAT-T"
2756 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
2758 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2759 msgid "Form token mismatch"
2760 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2764 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2765 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2766 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2767 "interface and downstream interfaces."
2769 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
2770 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
2771 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
2772 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2776 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2777 "messages received on the designated master interface to downstream "
2780 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2781 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
2784 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2785 msgid "Forward DHCP traffic"
2786 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2790 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2791 "downstream interfaces."
2793 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
2794 "downstream интерфейсами."
2796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2797 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2798 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
2800 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2801 msgid "Forward broadcast traffic"
2802 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2805 msgid "Forward delay"
2806 msgstr "Задержка перенаправления"
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2809 msgid "Forward mesh peer traffic"
2810 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2813 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2814 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2817 msgid "Forwarding mode"
2818 msgstr "Режим перенаправления"
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2821 msgid "Fragmentation Threshold"
2822 msgstr "Порог фрагментации"
2824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2826 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2827 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2829 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
2830 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2838 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2839 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2841 msgstr "Только GPRS"
2843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2844 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2845 msgstr "GRE туннель через IPv4"
2847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2848 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2849 msgstr "GRE туннель через IPv6"
2851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2852 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2853 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
2855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2856 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2857 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2866 msgid "Gateway Ports"
2867 msgstr "Порты шлюза"
2869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2871 msgid "Gateway address is invalid"
2872 msgstr "Неверный адрес шлюза"
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2880 msgid "General Settings"
2881 msgstr "Общие настройки"
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2887 msgid "General Setup"
2888 msgstr "Основные настройки"
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2891 msgid "General device options"
2892 msgstr "Общие опции устройства"
2894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2895 msgid "Generate Config"
2896 msgstr "Создать config"
2898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2899 msgid "Generate Key"
2900 msgstr "Сгенерировать ключ"
2902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
2903 msgid "Generate New QR-Code"
2904 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2907 msgid "Generate PMK locally"
2908 msgstr "Создать PMK локально"
2910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2911 msgid "Generate archive"
2912 msgstr "Создать архив"
2914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:217
2915 msgid "Generate new QR-Code"
2916 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
2918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2919 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2920 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
2922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2923 msgid "Global Settings"
2924 msgstr "Основные настройки"
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2927 msgid "Global network options"
2928 msgstr "Основные настройки сети"
2930 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2931 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2932 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2933 msgid "Go to password configuration..."
2934 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
2936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2940 msgid "Go to relevant configuration page"
2941 msgstr "Перейти к странице настройки"
2943 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2944 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2945 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
2947 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2948 msgid "Grant access to DHCP status display"
2949 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
2951 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2952 msgid "Grant access to DSL status display"
2953 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
2955 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2956 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2957 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
2959 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2960 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2961 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
2963 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2964 msgid "Grant access to SSH configuration"
2965 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
2967 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2968 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2969 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
2971 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2972 msgid "Grant access to crontab configuration"
2973 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
2975 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2976 msgid "Grant access to firewall status"
2977 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
2979 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2980 msgid "Grant access to flash operations"
2981 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
2983 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
2984 msgid "Grant access to main status display"
2985 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
2987 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2988 msgid "Grant access to mmcli"
2989 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
2991 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2992 msgid "Grant access to mount configuration"
2993 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
2995 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2996 msgid "Grant access to network configuration"
2997 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
2999 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3000 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3001 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3003 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3004 msgid "Grant access to network status information"
3005 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3007 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3008 msgid "Grant access to process status"
3009 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3011 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3012 msgid "Grant access to realtime statistics"
3013 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3015 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3016 msgid "Grant access to routing status"
3017 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3019 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
3020 msgid "Grant access to startup configuration"
3021 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3023 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3024 msgid "Grant access to system configuration"
3025 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3027 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3028 msgid "Grant access to system logs"
3029 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3031 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3032 msgid "Grant access to wireless channel status"
3033 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3035 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3036 msgid "Grant access to wireless status display"
3037 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3039 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3040 msgid "Group Password"
3041 msgstr "Групповой пароль"
3043 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3048 msgid "HE.net password"
3049 msgstr "Пароль HE.net"
3051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3052 msgid "HE.net username"
3053 msgstr "HE.net логин"
3055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3057 msgstr "Перезапустить"
3059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3060 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3061 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3064 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3065 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3068 msgid "Hello interval"
3069 msgstr "Интервал приветствия"
3071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3073 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3076 "Здесь вы можете настроить основные параметры вашего устройства, такие как "
3077 "имя хоста или часовой пояс."
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3080 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3081 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3084 msgid "Hide QR-Code"
3085 msgstr "Скрыть QR-код"
3087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3089 msgid "Hide empty chains"
3090 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3103 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3104 msgid "Host expiry timeout"
3105 msgstr "Время ожидания хоста"
3107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3108 msgid "Host-Uniq tag content"
3109 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3121 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3122 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3126 msgstr "Имена хостов"
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
3130 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3131 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3132 "useful to rebind an FQDN."
3134 "Имена хостов используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3135 "настройка избыточна для имен хостов, уже настроенных со статической арендой, "
3136 "но может быть полезна для перепривязки FQDN."
3138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3139 msgid "Human-readable counters"
3140 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3142 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3146 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3147 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3148 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3149 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3152 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3153 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3155 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3156 msgid "IKE DH Group"
3157 msgstr "IKE DH группа"
3159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3160 msgid "IP Addresses"
3163 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3165 msgstr "IP-протокол"
3167 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3179 msgid "IP address is invalid"
3180 msgstr "Неверный IP-адрес"
3182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3184 msgid "IP address is missing"
3185 msgstr "IP-адрес не указан"
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
3188 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3189 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3198 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3203 msgid "IPv4 Firewall"
3204 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3207 msgid "IPv4 Neighbours"
3208 msgstr "Соседи IPv4"
3210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3211 msgid "IPv4 Routing"
3212 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3216 msgstr "Правила IPv4"
3218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3219 msgid "IPv4 Upstream"
3220 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
3225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3227 msgid "IPv4 address"
3230 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3231 msgid "IPv4 assignment length"
3232 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3235 msgid "IPv4 broadcast"
3236 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3239 msgid "IPv4 gateway"
3240 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3244 msgid "IPv4 netmask"
3245 msgstr "Маска сети IPv4"
3247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3248 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3249 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3251 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3253 msgstr "Только IPv4"
3255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3257 msgstr "IPv4 префикс"
3259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3261 msgid "IPv4 prefix length"
3262 msgstr "Длина префикса IPv4"
3264 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3269 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3270 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3271 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3273 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3274 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3275 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3289 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3294 msgid "IPv6 Firewall"
3295 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3302 msgid "IPv6 Neighbours"
3303 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3306 msgid "IPv6 RA Settings"
3307 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3310 msgid "IPv6 Routing"
3311 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3315 msgstr "Правила IPv6"
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3318 msgid "IPv6 Settings"
3319 msgstr "Настройки IPv6"
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3322 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3323 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3326 msgid "IPv6 Upstream"
3327 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3332 msgid "IPv6 address"
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3336 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3337 msgid "IPv6 assignment hint"
3338 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3341 msgid "IPv6 assignment length"
3342 msgstr "IPv6 назначение длины"
3344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3345 msgid "IPv6 gateway"
3346 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3349 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3350 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3352 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3354 msgstr "Только IPv6"
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3357 msgid "IPv6 preference"
3358 msgstr "IPv6 привелегии"
3360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3363 msgstr "Префикс IPv6"
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3366 msgid "IPv6 prefix filter"
3367 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3371 msgid "IPv6 prefix length"
3372 msgstr "Длина префикса IPv6"
3374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3376 msgid "IPv6 routed prefix"
3377 msgstr "IPv6 направление префикса"
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3381 msgstr "IPv6 суффикс"
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
3384 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3385 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-суффикс (hex)"
3387 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3388 msgid "IPv6 support"
3389 msgstr "Поддержка IPv6"
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3397 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3398 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3402 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3403 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3407 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3408 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3412 msgstr "Идентификация EAP"
3414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
3415 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3416 msgstr "Если доступно, «PresharedKey» клиента"
3418 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3419 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3420 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3422 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3423 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3424 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3426 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3427 msgid "If checked, encryption is disabled"
3428 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3432 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3435 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3441 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3443 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3449 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3452 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3453 "фиксированный файл устройства"
3455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:177
3457 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3458 "configuration before generating a QR-Code"
3460 "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, сохраните "
3461 "конфигурацию перед генерацией QR-кода"
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3464 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3465 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3466 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3467 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3470 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3471 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3472 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3473 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3477 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3478 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3479 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3480 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3481 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3483 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3484 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3485 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3486 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3487 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3488 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3491 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3492 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3495 msgid "Ignore interface"
3496 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
3499 msgid "Ignore resolv file"
3500 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3507 msgid "Image check failed:"
3508 msgstr "Ошибка проверки образа:"
3510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3514 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3516 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3517 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3519 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
3520 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
3521 "предыдущую страницу."
3523 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3527 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3532 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3533 msgid "Inactivity timeout"
3534 msgstr "Промежуток времени бездействия"
3536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3542 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3543 "installed_packages.txt"
3545 "Включить в резервную копию список текущих установленных пакетов в /etc/"
3546 "backup/installed_packages.txt"
3548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3552 msgid "Incoming checksum"
3553 msgstr "Входящая контрольная сумма"
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3556 msgid "Incoming interface"
3557 msgstr "Входящий интерфейс"
3559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3563 msgid "Incoming key"
3564 msgstr "Входящий ключ"
3566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3570 msgid "Incoming serialization"
3571 msgstr "Входящая сериализация"
3573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3582 msgid "Ingress QoS mapping"
3583 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
3585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3586 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3587 msgid "Initialization failure"
3588 msgstr "Ошибка инициализации"
3590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3592 msgstr "Скрипт инициализации"
3594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3596 msgstr "Скрипты инициализации"
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3599 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3600 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3603 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3604 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3607 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3608 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3611 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3612 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3615 msgid "Install protocol extensions..."
3616 msgstr "Установить расширения протокола..."
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3620 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3621 "BSSID <code>%h</code>."
3623 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
3624 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
3626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3627 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3628 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3638 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3639 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3642 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3643 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3646 msgid "Interface Configuration"
3647 msgstr "Настройка сети"
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3651 msgid "Interface has %d pending changes"
3652 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3655 msgid "Interface is disabled"
3656 msgstr "Интерфейс отключён"
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3659 msgid "Interface is marked for deletion"
3660 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3663 msgid "Interface is reconnecting..."
3664 msgstr "Интерфейс переподключается..."
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3669 msgid "Interface is shutting down..."
3670 msgstr "Интерфейс отключается..."
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3673 msgid "Interface is starting..."
3674 msgstr "Интерфейс запускается..."
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3677 msgid "Interface is stopping..."
3678 msgstr "Интерфейс останавливается..."
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3681 msgid "Interface name"
3682 msgstr "Имя интерфейса"
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3686 msgid "Interface not present or not connected yet."
3687 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3691 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3695 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3699 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3700 msgid "Internal Server Error"
3701 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
3703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3704 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3705 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3709 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3710 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3711 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3713 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
3714 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
3715 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3718 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3719 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
3721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3726 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3727 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3728 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3729 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3730 msgid "Invalid APN provided"
3731 msgstr "Предоставлен неверный APN"
3733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
3734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
3735 msgid "Invalid Base64 key string"
3736 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
3738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3740 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3742 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
3745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3747 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3749 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3752 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3754 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3758 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3759 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
3761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3762 msgid "Invalid argument"
3763 msgstr "Неверный аргумент"
3765 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3767 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3768 "supports one and only one bearer."
3770 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
3771 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
3773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3774 msgid "Invalid command"
3775 msgstr "Неверная команда"
3777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3778 msgid "Invalid hexadecimal value"
3779 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
3781 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3782 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3783 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3786 msgid "Invert match"
3787 msgstr "Инвертировать совпадение"
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3790 msgid "Isolate Clients"
3791 msgstr "Изолировать клиентов"
3793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3795 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3796 "flash memory, please verify the image file!"
3798 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
3799 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
3801 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3802 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3803 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3804 msgid "JavaScript required!"
3805 msgstr "Требуется JavaScript!"
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3808 msgid "Join Network"
3809 msgstr "Подключение к сети"
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3812 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3813 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3816 msgid "Joining Network: %q"
3817 msgstr "Подключение к сети: %q"
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3820 msgid "Jump to rule"
3821 msgstr "Перейти к правилу"
3823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3824 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3825 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
3827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3828 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3830 msgstr "Журнал ядра"
3832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3833 msgid "Kernel Version"
3834 msgstr "Версия ядра"
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3838 msgstr "Пароль (ключ)"
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3852 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3853 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
3855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3859 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3860 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
3862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3864 msgstr "Принудительно завершить"
3866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3873 msgstr "L2TP-сервер"
3875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3876 msgid "LACPDU Packets"
3877 msgstr "LACPDU пакеты"
3879 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3884 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3885 msgid "LCP echo failure threshold"
3886 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
3888 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3893 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3894 msgid "LCP echo interval"
3895 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
3897 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3898 msgid "LED Configuration"
3899 msgstr "Настройка LED"
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3915 msgid "Language and Style"
3916 msgstr "Язык и тема"
3918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3919 msgid "Last member interval"
3920 msgstr "Интервал последнего членства"
3922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3926 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3935 msgid "Learn routes"
3936 msgstr "Изучать маршруты"
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3945 msgstr "Время аренды адреса"
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3951 msgid "Lease time remaining"
3952 msgstr "До конца аренды"
3954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3957 msgid "Leave empty to autodetect"
3958 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
3960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3964 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3965 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3969 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3970 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3971 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3973 "Для работы устаревших или плохо функционирующих устройств могут "
3974 "потребоваться устаревшие скорости передачи данных 802.11b. В случае их "
3975 "использования эффективность эфирного времени может быть значительно снижена. "
3976 "Рекомендуется не допускать скорости 802.11b там, где это возможно."
3978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3987 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3988 msgstr "Затухание линии (LATN)"
3990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3992 msgstr "Режим линии"
3994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3996 msgstr "Состояние Линии"
3998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4000 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
4002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4003 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4004 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
4006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4007 msgid "Link Monitoring"
4008 msgstr "Мониторинг соединения"
4010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
4012 msgstr "Подключение"
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
4015 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4016 msgstr "Список хостов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4020 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4021 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4022 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4023 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4026 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
4027 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
4028 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
4029 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4034 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4035 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4036 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4037 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4040 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4041 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4042 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4043 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4044 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4046 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4047 msgid "List of SSH key files for auth"
4048 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
4051 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4052 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
4055 msgid "List of domains to force to an IP address."
4056 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
4059 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4061 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4062 "перенаправления запросов."
4064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
4066 msgstr "Порт для входящих соединений"
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
4069 msgid "Listen interfaces"
4070 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4073 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4075 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4076 "задан, на всех интерфейсах"
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
4080 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4082 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
4085 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4086 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
4088 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4089 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4094 msgid "Load Average"
4095 msgstr "Средняя нагрузка"
4097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:204
4098 msgid "Loading QR-Code..."
4099 msgstr "Загрузка QR-кода..."
4101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4102 msgid "Loading directory contents…"
4103 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4106 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4108 msgid "Loading view…"
4109 msgstr "Загрузка страницы…"
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4115 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4116 msgid "Local IP address"
4117 msgstr "Локальный IP-адрес"
4119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4121 msgid "Local IP address is invalid"
4122 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4124 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4125 msgid "Local IP address to assign"
4126 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4130 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4134 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4135 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4136 msgid "Local IPv4 address"
4137 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4140 msgid "Local IPv6 DNS server"
4141 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4147 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4148 msgid "Local IPv6 address"
4149 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4152 msgid "Local Startup"
4153 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4162 msgstr "Локальный ULA"
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4165 msgid "Local domain"
4166 msgstr "Локальный домен"
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4169 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4171 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4172 "файла хостов (/etc/hosts)."
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4175 msgid "Local server"
4176 msgstr "Локальный сервер"
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4179 msgid "Local service only"
4180 msgstr "Только локальный DNS"
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4183 msgid "Localise queries"
4184 msgstr "Локализовывать запросы"
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4187 msgid "Lock to BSSID"
4188 msgstr "Подключаться к BSSID"
4190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4191 msgid "Log output level"
4192 msgstr "Запись событий"
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4196 msgstr "Запись запросов"
4198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4200 msgstr "Журналирование"
4202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4205 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4206 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4208 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4209 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4213 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4215 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4217 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4221 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4226 msgid "Loose filtering"
4227 msgstr "Слабая фильтрация"
4229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4230 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4231 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4234 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4235 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4247 msgid "MAC Address Filter"
4248 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4251 msgid "MAC Address For The Actor"
4252 msgstr "MAC-адрес для актора"
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4281 msgid "MAP / LW4over6"
4282 msgstr "MAP / LW4over6"
4284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4286 msgid "MAP rule is invalid"
4287 msgstr "Неверное MAP правило"
4289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4303 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4304 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4307 msgid "MII Interval"
4308 msgstr "MII интервал"
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4313 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4320 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4323 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4324 "используйте команды приведенные ниже:"
4326 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4327 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4341 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4343 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4347 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4348 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4351 msgid "Max. DHCP leases"
4353 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
4354 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4357 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4359 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
4360 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4363 msgid "Max. concurrent queries"
4365 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4369 msgstr "Максимальный возраст"
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4372 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4373 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4376 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4377 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4380 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4381 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4384 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4385 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
4387 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4388 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4389 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4390 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4391 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4394 msgid "Maximum number of leased addresses."
4395 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4398 msgid "Maximum snooping table size"
4399 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4403 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4404 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4406 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4407 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4410 msgid "Maximum transmit power"
4411 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4433 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4436 msgid "Memory usage (%)"
4437 msgstr "Использование памяти (%)"
4439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4452 msgid "Method not found"
4453 msgstr "Метод не найден"
4455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4456 msgid "Method of link monitoring"
4457 msgstr "Метод мониторинга соединений"
4459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4460 msgid "Method to determine link status"
4461 msgstr "Метод определения состояния соединений"
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4470 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4472 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4475 msgid "Minimum ARP validity time"
4476 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
4478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4479 msgid "Minimum Number of Links"
4480 msgstr "Минимальное количество соединений"
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4484 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4485 "Prevents ARP cache thrashing."
4487 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
4488 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4492 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4493 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4495 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4496 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4499 msgid "Mirror monitor port"
4500 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4503 msgid "Mirror source port"
4504 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
4506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4508 msgstr "Мобильные данные"
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4511 msgid "Mobility Domain"
4512 msgstr "Мобильный домен"
4514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4530 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4531 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4532 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
4534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4536 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4539 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
4540 "завершится по таймауту через 2 минуты."
4542 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4543 msgid "Modem default"
4544 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
4546 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4547 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4548 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4550 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4551 msgid "Modem device"
4554 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4555 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4556 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
4558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4559 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4560 msgid "Modem information query failed"
4561 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
4563 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4564 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4565 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4566 msgid "Modem init timeout"
4567 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
4569 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4570 msgid "Modem is disabled."
4571 msgstr "Модем отключен."
4573 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4574 msgid "ModemManager"
4575 msgstr "Менеджер модема"
4577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4583 msgid "More Characters"
4584 msgstr "Слишком мало символов"
4586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4592 msgstr "Точка монтирования"
4594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4596 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4597 msgid "Mount Points"
4598 msgstr "Монтирование разделов"
4600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4601 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4602 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
4604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4605 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4606 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
4608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4610 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4613 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
4614 "разделы запоминающего устройства"
4616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4617 msgid "Mount attached devices"
4618 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
4620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4621 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4622 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
4624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4625 msgid "Mount options"
4626 msgstr "Опции монтирования"
4628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4630 msgstr "Точка монтирования"
4632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4633 msgid "Mount swap not specifically configured"
4634 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
4636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4637 msgid "Mounted file systems"
4638 msgstr "Смонтированные разделы"
4640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4642 msgstr "Переместить вниз"
4644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4646 msgstr "Переместить вверх"
4648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4656 msgid "Multicast routing"
4657 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4660 msgid "Multicast to unicast"
4661 msgstr "Мультикаст в юникаст"
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4667 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4669 msgstr "NAT-T режим"
4671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4672 msgid "NAT64 Prefix"
4673 msgstr "NAT64 префикс"
4675 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4676 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4681 msgid "NDP-Proxy slave"
4682 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
4684 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4689 msgid "NTP server candidates"
4690 msgstr "Список NTP-серверов"
4692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4701 msgid "Name of the new network"
4702 msgstr "Имя новой сети"
4704 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4705 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4710 msgid "Neighbour cache validity"
4711 msgstr "Действительность кэша соседей"
4713 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4725 msgid "Network SSID"
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4729 msgid "Network Utilities"
4730 msgstr "Сетевые утилиты"
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
4733 msgid "Network boot image"
4734 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4737 msgid "Network bridge configuration migration"
4738 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4742 msgid "Network device"
4743 msgstr "Сетевое устройство"
4745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4746 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4747 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
4749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4751 msgid "Network device is not present"
4752 msgstr "Нет сетевого устройства"
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4755 msgid "Network ifname configuration migration"
4756 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
4758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4760 msgid "Network interface"
4761 msgstr "Сетевой интерфейс"
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4769 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4772 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
4773 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
4774 "хостов (/etc/hosts)."
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4777 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4778 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4781 msgid "New interface name…"
4782 msgstr "Новое имя интерфейса…"
4784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4786 msgstr "Следующий »"
4788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4795 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4796 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
4798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4803 msgid "No Encryption"
4804 msgstr "Без шифрования"
4806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
4807 msgid "No Host Routes"
4808 msgstr "Не создавать маршруты"
4810 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4815 msgid "No RX signal"
4816 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4819 msgid "No client associated"
4820 msgstr "Нет связанных клиентов"
4822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4823 msgid "No data received"
4824 msgstr "Данные не получены"
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4828 msgid "No enforcement"
4829 msgstr "Без принуждения"
4831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4837 msgid "No entries available"
4838 msgstr "Нет доступных записей"
4840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4841 msgid "No entries in this directory"
4842 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
4844 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4845 msgid "No files found"
4846 msgstr "Файлы не найдены"
4848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4852 msgid "No host route"
4853 msgstr "Нет маршрута"
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4859 msgid "No information available"
4860 msgstr "Нет доступной информации"
4862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4864 msgid "No matching prefix delegation"
4865 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
4867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4869 msgid "No more slaves available"
4870 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
4872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4873 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4874 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
4877 msgid "No negative cache"
4878 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
4880 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4881 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4882 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4883 msgid "No password set!"
4884 msgstr "Пароль не установлен!"
4886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4887 msgid "No peers defined yet"
4888 msgstr "Узлы ещё не определены"
4890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4892 msgid "No public keys present yet."
4893 msgstr "Нет публичных ключей."
4895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4896 msgid "No rules in this chain."
4897 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
4899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4900 msgid "No validation or filtering"
4901 msgstr "Без проверки или фильтрации"
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4905 msgid "No zone assigned"
4906 msgstr "Зона не присвоена"
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4917 msgid "Noise Margin (SNR)"
4918 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
4920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4925 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4926 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4929 msgid "Non-wildcard"
4930 msgstr "Не использовать wildcard"
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4934 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4943 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4948 msgid "Not associated"
4949 msgstr "Не ассоциировано"
4951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4952 msgid "Not connected"
4953 msgstr "Не подключен"
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4961 msgstr "Не существует"
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4964 msgid "Not started on boot"
4965 msgstr "Не запускается при загрузке"
4967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4968 msgid "Not supported"
4969 msgstr "Не поддерживается"
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4973 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4976 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
4977 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
4979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4992 msgid "Number of IGMP membership reports"
4993 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4996 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4998 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
5001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5002 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5003 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
5005 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5006 msgid "Obfuscated Group Password"
5007 msgstr "Запутанный групповой пароль"
5009 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5010 msgid "Obfuscated Password"
5011 msgstr "Запутанный пароль"
5013 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5014 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5020 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5021 msgid "Obtain IPv6 address"
5022 msgstr "Получение IPv6-адреса"
5024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
5025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
5030 msgid "Off-State Delay"
5031 msgstr "Задержка выключенного состояния"
5033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
5037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
5038 msgid "On-State Delay"
5039 msgstr "Задержка включенного состояния"
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5043 msgstr "On-link маршрут"
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
5046 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5047 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
5049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
5050 msgid "One of the following: %s"
5051 msgstr "Одно из: %s"
5053 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5055 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5056 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
5058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5059 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5060 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
5062 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5063 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5064 msgid "One or more required fields have no value!"
5065 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5068 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5070 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5075 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5077 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5078 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5081 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5082 msgid "Open list..."
5083 msgstr "Открыть список..."
5085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5086 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5087 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5088 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5090 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5091 msgid "OpenFortivpn"
5092 msgstr "OpenFortivpn"
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5096 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5097 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5098 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5100 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5101 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5102 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5106 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5107 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5109 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5110 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5114 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5115 "otherwise disable service."
5117 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5118 "префикс, в противном случае отключить службу."
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5121 msgid "Operating frequency"
5122 msgstr "Настройка частоты"
5124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
5126 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5127 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5130 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5131 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5134 msgid "Option changed"
5135 msgstr "Опция изменена"
5137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5138 msgid "Option removed"
5139 msgstr "Опция удалена"
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5143 msgstr "Необязательно"
5145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5146 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5147 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
5151 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5152 "starting with <code>0x</code>."
5154 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5155 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5159 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5160 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5161 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5162 "for the interface."
5164 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5165 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5166 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5167 "d::1') для этого интерфейса."
5169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:231
5171 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5172 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5174 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5175 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
5178 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5180 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5183 msgid "Optional. Description of peer."
5184 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
5187 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5188 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к пирам."
5190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
5192 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5195 "Необязательно. Имя хоста пира. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
5199 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5200 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5201 "routes through the tunnel."
5203 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
5204 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
5205 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
5207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
5208 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5209 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
5212 msgid "Optional. Port of peer."
5213 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
5217 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5218 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5220 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5221 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
5225 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5227 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5253 msgid "Outgoing checksum"
5254 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5257 msgid "Outgoing interface"
5258 msgstr "Исходящий интерфейс"
5260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5264 msgid "Outgoing key"
5265 msgstr "Исходящий ключ"
5267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5271 msgid "Outgoing serialization"
5272 msgstr "Исходящая сериализация"
5274 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5275 msgid "Output Interface"
5276 msgstr "Исходящий интерфейс"
5278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5281 msgstr "Исходящая зона"
5283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5288 msgid "Override IPv4 routing table"
5289 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5292 msgid "Override IPv6 routing table"
5293 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5299 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5301 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5307 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5308 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5309 msgid "Override MTU"
5310 msgstr "Назначить MTU"
5312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5314 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5315 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5316 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5317 msgid "Override TOS"
5318 msgstr "Отвергать TOS"
5320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5324 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5325 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5326 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5327 msgid "Override TTL"
5328 msgstr "Отвергать TTL"
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5331 msgid "Override default interface name"
5332 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5334 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5335 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5336 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5340 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5341 "subnet that is served."
5343 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5344 "подсети, которая подана."
5346 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5347 msgid "Override the table used for internal routes"
5348 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5350 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5355 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5356 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5362 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5363 msgid "PAP/CHAP (both)"
5364 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5366 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5367 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5368 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5374 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5375 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5376 msgid "PAP/CHAP password"
5377 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5379 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5380 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5381 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5387 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5388 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5389 msgid "PAP/CHAP username"
5390 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
5392 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5400 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5401 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5402 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5403 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5408 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5409 msgid "PIN code rejected"
5410 msgstr "PIN код отвергнут"
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5414 msgstr "Продвигать PMK R1"
5416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5422 msgid "PPPoA Encapsulation"
5423 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
5425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5436 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5447 msgstr "PSID смещение"
5449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5450 msgid "PSID-bits length"
5451 msgstr "PSID длина в битах"
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5454 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5455 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5458 msgid "Packet Steering"
5459 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
5461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5466 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5467 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5471 msgid "Part of zone %q"
5472 msgstr "Часть зоны %q"
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5475 msgctxt "MACVLAN mode"
5476 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5477 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
5479 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5482 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5483 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5484 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5489 msgid "Password authentication"
5490 msgstr "С помощью пароля"
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5493 msgid "Password of Private Key"
5494 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5497 msgid "Password of inner Private Key"
5498 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
5500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5504 msgid "Password strength"
5505 msgstr "Сложность пароля"
5507 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5512 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5513 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5516 msgid "Path to CA-Certificate"
5517 msgstr "Путь к CA-сертификату"
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5520 msgid "Path to Client-Certificate"
5521 msgstr "Путь к client-сертификату"
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5524 msgid "Path to Private Key"
5525 msgstr "Путь к Приватному ключу"
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5528 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5529 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5532 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5533 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5536 msgid "Path to inner Private Key"
5537 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
5539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5541 msgstr "Приостановлено"
5543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5557 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5558 msgid "Peer IP address to assign"
5559 msgstr "Запрос IP адреса назначения"
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5562 msgid "Peer MAC address"
5563 msgstr "MAC-адрес узла"
5565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5567 msgid "Peer address is missing"
5568 msgstr "Отсутствует адрес пира"
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5571 msgid "Peer device name"
5572 msgstr "Имя устройства узла"
5574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5578 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5579 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5580 msgstr "Совершенная прямая секретность"
5582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5586 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5587 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
5589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5590 msgid "Perform reboot"
5591 msgstr "Выполнить перезагрузку"
5593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5594 msgid "Perform reset"
5595 msgstr "Выполнить сброс"
5597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5598 msgid "Permission denied"
5599 msgstr "Доступ запрещён"
5601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
5602 msgid "Persistent Keep Alive"
5603 msgstr "Постоянно держать включенным"
5605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5610 msgid "Physical Settings"
5611 msgstr "Настройки канала"
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5617 msgstr "Пинг-запрос"
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5628 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5629 msgid "Please enter your username and password."
5630 msgstr "Введите логин и пароль."
5632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5633 msgid "Please select the file to upload."
5634 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
5636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5645 msgid "Port isolation"
5646 msgstr "Изоляция порта"
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5649 msgid "Port status:"
5650 msgstr "Состояние порта:"
5652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5653 msgid "Potential negation of: %s"
5654 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
5656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5657 msgid "Power Management Mode"
5658 msgstr "Режим управления питанием"
5660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5661 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5662 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
5664 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5666 msgstr "Предпочитать LTE"
5668 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5670 msgstr "Предпочитать UMTS"
5672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5673 msgid "Prefix Delegated"
5674 msgstr "Делегированный префикс"
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5677 msgid "Prefix suppressor"
5678 msgstr "Подавитель префикса"
5680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:231
5681 msgid "Preshared Key"
5682 msgstr "Предварительный ключ"
5684 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5689 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5691 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5694 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
5695 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5698 msgid "Prevents client-to-client communication"
5699 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
5701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5702 msgid "Primary Slave"
5703 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5706 msgctxt "VLAN port state"
5707 msgid "Primary VLAN ID"
5708 msgstr "Первичный VLAN ID"
5710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5712 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5713 "better than current slave (better, 1)"
5715 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
5716 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
5718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5719 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5721 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5732 msgctxt "MACVLAN mode"
5733 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5734 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
5736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5738 msgstr "Приватный ключ"
5740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5741 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5760 msgid "Provide NTP server"
5761 msgstr "Включить NTP-сервер"
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5765 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5768 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5772 msgid "Provide new network"
5773 msgstr "Предоставлять новую сеть"
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5776 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5777 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:227
5781 msgstr "Публичный ключ"
5783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5785 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5786 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5787 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5788 "code> file into the input field."
5790 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
5791 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
5792 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
5793 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
5795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5796 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5798 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
5801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5802 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5803 msgid "QMI Cellular"
5806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5816 msgid "Query all available upstream resolvers."
5818 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5822 msgid "Query interval"
5823 msgstr "Интервал запроса"
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5826 msgid "Query response interval"
5827 msgstr "Интервал ответа на запрос"
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5830 msgid "R0 Key Lifetime"
5831 msgstr "R0 Key время жизни"
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5834 msgid "R1 Key Holder"
5835 msgstr "Держатель ключа R1"
5837 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5838 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5839 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5842 msgid "RSSI threshold for joining"
5843 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5846 msgid "RTS/CTS Threshold"
5847 msgstr "Порог RTS/CTS"
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5852 msgstr "Получено (RX)"
5854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5856 msgstr "Скорость получения"
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5859 msgid "RX Rate / TX Rate"
5860 msgstr "Скорость приёма / отправки"
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5863 msgid "Radius-Accounting-Port"
5864 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5867 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5868 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5871 msgid "Radius-Accounting-Server"
5872 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5875 msgid "Radius-Authentication-Port"
5876 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5879 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5880 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5883 msgid "Radius-Authentication-Server"
5884 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5887 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5889 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5893 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5895 "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки <abbr title=\"Протокол "
5896 "динамической настройки узла\">DHCP</abbr>-сервера."
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5899 msgid "Really switch protocol?"
5900 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
5902 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5903 msgid "Realtime Graphs"
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5907 msgid "Reassociation Deadline"
5908 msgstr "Срок реассоциации"
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5911 msgid "Rebind protection"
5912 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
5914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5915 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5917 msgstr "Перезагрузка"
5919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5924 msgstr "Перезагрузка…"
5926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5927 msgid "Reboots the operating system of your device"
5929 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
5931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
5936 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5937 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5940 msgid "Reconnect this interface"
5941 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
5943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5949 msgstr "Обновляется"
5951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5952 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5954 msgstr "Ретранслятор"
5956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5957 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5958 msgid "Relay Bridge"
5959 msgstr "Мост-Ретранслятор"
5961 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5962 msgid "Relay between networks"
5963 msgstr "Ретранслятор между сетями"
5965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5966 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5967 msgid "Relay bridge"
5968 msgstr "Мост-ретранслятор"
5970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5972 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5973 msgid "Remote IPv4 address"
5974 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
5976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5978 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5979 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5980 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
5982 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5983 msgid "Remote IPv6 address"
5984 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
5986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5988 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5989 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5996 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5997 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
6000 msgid "Replace wireless configuration"
6001 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
6003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6004 msgid "Request IPv6-address"
6005 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
6007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6008 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6009 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
6011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6012 msgid "Request timeout"
6013 msgstr "Таймаут запроса"
6015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6019 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6020 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
6022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6026 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6027 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6031 msgstr "Обязательно"
6033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6034 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6036 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
6038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
6039 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6040 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
6042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:227
6043 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6044 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6049 msgid "Requires hostapd"
6050 msgstr "Требуется hostapd"
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6054 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6055 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6059 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6060 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6063 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6064 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6068 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6069 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6073 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6074 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6082 msgid "Requires wpa-supplicant"
6083 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6087 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6088 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6092 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6093 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6096 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6097 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6102 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6103 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6107 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6108 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
6110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6111 msgid "Reselection policy for primary slave"
6112 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
6114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6115 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6123 msgid "Reset Counters"
6124 msgstr "Сбросить счётчики"
6126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6127 msgid "Reset to defaults"
6128 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6131 msgid "Resolv and Hosts Files"
6132 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
6136 msgstr "Файл resolv"
6138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6139 msgid "Resource not found"
6140 msgstr "Ресурс не найден"
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6146 msgstr "Перезапустить"
6148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6149 msgid "Restart Firewall"
6150 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6153 msgid "Restart radio interface"
6154 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6158 msgstr "Восстановить"
6160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6161 msgid "Restore backup"
6162 msgstr "Восстановить резервную копию"
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
6166 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6167 "received if multiple IPs are available."
6169 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
6170 "доступно несколько IP-адресов."
6172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6174 msgid "Reveal/hide password"
6175 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6178 msgid "Reverse path filter"
6179 msgstr "Фильтр обратного пути"
6181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6186 msgid "Revert changes"
6187 msgstr "Вернуть изменения"
6189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6190 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6191 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6194 msgid "Reverting configuration…"
6195 msgstr "Отмена конфигурации…"
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
6202 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6203 msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
6205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6206 msgid "Root preparation"
6207 msgstr "Подготовка корневой директории"
6209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6210 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6211 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
6214 msgid "Route Allowed IPs"
6215 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6219 msgstr "Тип маршрута"
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6223 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6224 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6226 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
6227 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
6230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6231 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6232 msgid "Router Password"
6233 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6236 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6238 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6240 msgstr "Маршрутизация"
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6244 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6247 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
6248 "достичь определенного хоста или сети."
6250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6258 msgstr "Тип правила"
6260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6261 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6262 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
6264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6265 msgid "Run filesystem check"
6268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6269 msgid "Runtime error"
6270 msgstr "Ошибка исполнения"
6272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6282 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6284 msgstr "Доступ по SSH"
6286 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6287 msgid "SSH server address"
6288 msgstr "Адрес сервера SSH"
6290 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6291 msgid "SSH server port"
6292 msgstr "Порт сервера SSH"
6294 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6295 msgid "SSH username"
6298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6299 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6311 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6315 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6317 msgstr "Сервер SSTP"
6319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6321 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
6323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6325 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6335 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6336 msgid "Save & Apply"
6337 msgstr "Сохранить и применить"
6339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6341 msgstr "Ошибка сохранения"
6343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6344 msgid "Save mtdblock"
6345 msgstr "Сохранить MTD раздел"
6347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6348 msgid "Save mtdblock contents"
6349 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6356 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6357 msgid "Scheduled Tasks"
6358 msgstr "Планировщик"
6360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6361 msgid "Section added"
6362 msgstr "Раздел добавлен"
6364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6365 msgid "Section removed"
6366 msgstr "Раздел удалён"
6368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6369 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6370 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
6372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6374 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6375 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6378 "Выберите 'Принудительная прошивка' для проишвки образа даже если проверка "
6379 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
6380 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
6382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6385 msgid "Select file…"
6386 msgstr "Выбрать файл…"
6388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6389 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6390 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6394 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6395 "messages advertising this device as IPv6 router."
6397 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6398 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6401 msgid "Send ICMP redirects"
6402 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
6404 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6409 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6411 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6412 "conjunction with failure threshold"
6414 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
6415 "только в сочетании с порогом ошибок"
6417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6418 msgid "Send the hostname of this device"
6419 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
6421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6422 msgid "Service Name"
6425 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6426 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6427 msgid "Service Type"
6430 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6435 msgid "Session expired"
6436 msgstr "Сессия истекла"
6438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6441 msgstr "Сделать постоянным"
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6444 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6445 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6449 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6450 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6452 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
6453 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
6454 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
6456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6457 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6458 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6462 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6463 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6464 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6466 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
6467 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
6468 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
6469 "IPv6 без учёта состояния."
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6473 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6476 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
6477 "также проксирования NDP."
6479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6480 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6481 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
6483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6484 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6486 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
6489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6491 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6492 msgid "Setting PLMN failed"
6493 msgstr "Ошибка установки PLMN"
6495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6496 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6497 msgid "Setting operation mode failed"
6498 msgstr "Ошибка установки режима работы"
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6502 msgid "Setup DHCP Server"
6503 msgstr "Настроить сервер DHCP"
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6506 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6507 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
6509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6510 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6511 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6516 msgstr "Короткий GI"
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6519 msgid "Short Preamble"
6520 msgstr "Короткая преамбула"
6522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6523 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6524 msgid "Show current backup file list"
6525 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
6527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6528 msgid "Show empty chains"
6529 msgstr "Показать пустые цепочки"
6531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6533 msgid "Show raw counters"
6534 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6537 msgid "Shutdown this interface"
6538 msgstr "Выключить этот интерфейс"
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6554 msgid "Signal / Noise"
6555 msgstr "Сигнал / шум"
6557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6558 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6559 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
6561 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6562 msgid "Signal Refresh Rate"
6563 msgstr "Частота обновления сигнала"
6565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
6575 msgid "Size of DNS query cache"
6576 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
6578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6579 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6580 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
6582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6588 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6589 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
6591 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6592 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6593 msgid "Skip to content"
6594 msgstr "Перейти к содержимому"
6596 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6597 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6598 msgid "Skip to navigation"
6599 msgstr "Перейти к навигации"
6601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6602 msgid "Slave Interfaces"
6603 msgstr "Ведомые интерфейсы"
6605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6607 msgid "Software VLAN"
6608 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
6610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6611 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6612 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
6614 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6615 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6616 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
6618 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6619 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6620 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
6622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6624 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6625 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6628 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
6629 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
6630 "инструкций для вашего устройства."
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6642 msgid "Source interface"
6643 msgstr "Интерфейс источник"
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6647 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6648 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6650 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
6651 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6656 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6657 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6658 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6660 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
6661 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
6662 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
6664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6666 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6667 "dropped or delivered"
6669 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
6670 "быть отброшены или доставлены"
6672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6673 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6674 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
6676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6677 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6678 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
6680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6681 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6682 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
6684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6685 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6686 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
6688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6689 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6690 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6694 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6695 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6698 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
6699 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
6700 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
6702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6704 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6705 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6707 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
6708 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
6711 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6713 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6716 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
6717 "считаются отключенными"
6719 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6721 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6724 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6728 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6729 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6730 "be reduced by the driver."
6732 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
6733 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
6734 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
6735 "быть снижена драйвером."
6737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6739 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6742 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
6743 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
6745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6746 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6748 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
6751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6753 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6754 "failover event in 200ms intervals"
6756 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
6757 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
6759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6761 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6764 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
6765 "переходом к следующему ведомому"
6767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6769 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6770 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6772 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
6773 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
6775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6777 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6778 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6780 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
6781 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
6783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6784 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6786 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
6789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6791 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6794 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
6797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6799 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6800 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6802 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
6803 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
6805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6806 msgid "Specifies the system priority"
6807 msgstr "Определяет системный приоритет"
6809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6811 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6812 "link failure detection"
6814 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
6815 "после обнаружения сбоя в соединении"
6817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6819 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6820 "link recovery detection"
6822 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
6823 "после обнаружения восстановления соединения"
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6827 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6828 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6829 "wireless settings."
6831 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
6832 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
6833 "настройках беспроводной сети."
6835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6837 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6838 "traffic should be filtered for link monitoring"
6840 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
6841 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
6843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6845 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6846 "address at enslavement"
6848 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
6849 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
6852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6854 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6855 "netif_carrier_ok()"
6857 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
6858 "вместо netif_carrier_ok()"
6860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6862 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6864 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
6865 "зависимости от нагрузки"
6867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6869 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6871 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
6874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6876 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6877 "slave while it is available"
6879 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
6880 "будет активным ведомым, пока он доступен"
6882 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6883 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6884 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6885 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6886 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
6888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6892 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6893 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6894 "<code>00..FF</code> (optional)."
6896 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6897 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6898 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6904 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6905 "default (64) (optional)."
6907 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
6908 "стандартного (64) (опционально)."
6910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6911 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6912 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6913 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6915 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6918 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
6921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6923 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6924 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6925 "FF</code> (optional)."
6927 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6928 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6929 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6936 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6937 "bytes) (optional)."
6939 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
6940 "байт) (опционально)."
6942 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6944 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6947 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6951 msgid "Specify the secret encryption key here."
6952 msgstr "Укажите закрытый ключ."
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6955 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6956 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6965 msgstr "Запустить WPS"
6967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6968 msgid "Start priority"
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6972 msgid "Start refresh"
6973 msgstr "Запустить обновление"
6975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6976 msgid "Starting configuration apply…"
6977 msgstr "Применение конфигурации…"
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6981 msgid "Starting wireless scan..."
6982 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
6984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6985 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6990 msgid "Static IPv4 Routes"
6991 msgstr "Статические маршруты IPv4"
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6994 msgid "Static IPv6 Routes"
6995 msgstr "Статические маршруты IPv6"
6997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6999 msgid "Static Lease"
7000 msgstr "Постоянная аренда"
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
7003 msgid "Static Leases"
7004 msgstr "Постоянные аренды"
7006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
7007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7009 msgid "Static address"
7010 msgstr "Статический адрес"
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7014 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7015 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7016 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7018 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
7019 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
7020 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
7022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
7023 msgid "Station inactivity limit"
7024 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
7026 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7029 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
7040 msgstr "Остановить WPS"
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
7044 msgid "Stop refresh"
7045 msgstr "Остановить обновление"
7047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7048 msgid "Strict filtering"
7049 msgstr "Строгая фильтрация"
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
7052 msgid "Strict order"
7053 msgstr "Строгий порядок"
7055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
7065 msgid "Suppress logging"
7066 msgstr "Подавить логирование"
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
7069 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7070 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
7072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7074 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7077 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7083 msgstr "Коммутатор %q"
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7087 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7089 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
7092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
7093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7095 msgstr "Изменить VLAN"
7097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
7099 msgstr "Порт коммутатора"
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7102 msgid "Switch protocol"
7103 msgstr "Изменить протокол"
7105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7108 msgid "Switch to CIDR list notation"
7109 msgstr "Переключить в формат CIDR"
7111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7112 msgid "Symbolic link"
7113 msgstr "Символическая ссылка"
7115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
7116 msgid "Sync with NTP-Server"
7117 msgstr "Синхронизировать с NTP-сервером"
7119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
7120 msgid "Sync with browser"
7121 msgstr "Синхронизировать с браузером"
7123 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
7126 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7131 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7132 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7134 msgstr "Системный журнал"
7136 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7137 msgid "System Priority"
7138 msgstr "Системный приоритет"
7140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7141 msgid "System Properties"
7142 msgstr "Свойства системы"
7144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7145 msgid "System log buffer size"
7146 msgstr "Размер системного журнала"
7148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7153 msgid "TFTP Settings"
7154 msgstr "Настройки TFTP"
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7157 msgid "TFTP server root"
7158 msgstr "TFTP сервер root"
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7163 msgstr "Передано (TX)"
7165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
7167 msgstr "Cкорость передачи"
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7170 msgid "TX queue length"
7171 msgstr "Длина очереди Tx"
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7188 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7189 msgid "Target network"
7190 msgstr "Сеть назначения"
7192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
7197 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7198 msgstr "«PublicKey» этого wg-интерфейса"
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7202 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7203 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7204 "Minimum is 1280 bytes."
7206 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
7207 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
7208 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7212 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7213 "addresses are available via DHCPv6."
7215 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
7216 "доступны через DHCPv6."
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7220 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7221 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7223 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
7224 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7228 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7229 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7231 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
7232 "другая информация, например, DNS-серверы."
7234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7235 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7236 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7240 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7241 "weight specified here"
7243 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
7244 "весу, указанному здесь"
7246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7248 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7249 "username instead of the user ID!"
7251 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
7252 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7255 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7256 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
7259 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7260 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
7262 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7263 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7264 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7268 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7270 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7271 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
7273 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7274 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7275 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7280 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7281 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
7283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7286 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7288 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7292 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7295 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7298 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7299 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
7301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7303 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7304 "click and transfers the following information:"
7306 "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
7307 "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7310 msgid "The VLAN ID must be unique"
7311 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7315 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7316 "code> and <code>_</code>"
7318 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
7321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7322 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7323 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7327 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7330 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
7333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7335 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7336 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7337 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7338 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7339 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7340 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7343 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
7344 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
7345 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
7346 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
7347 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
7348 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
7350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7353 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7354 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7356 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7360 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7361 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7366 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7369 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7374 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7377 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7378 "беспроводной связи."
7380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7382 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7383 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7384 "'Continue' below to start the flash procedure."
7386 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
7387 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
7388 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
7390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7391 msgid "The following rules are currently active on this system."
7392 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
7394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7395 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7396 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
7398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7399 msgid "The given SSH public key has already been added."
7400 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
7402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7404 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7407 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7410 msgid "The interface name is already used"
7411 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7414 msgid "The interface name is too long"
7415 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
7417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7420 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7423 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
7425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7427 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7428 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
7430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
7432 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7435 "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или \"0.0.0.0/0, ::/"
7436 "0\", если не настроено"
7438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7439 msgid "The local IPv4 address"
7440 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
7442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7444 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7445 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7446 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7447 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
7449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7450 msgid "The local IPv4 netmask"
7451 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
7453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7455 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7456 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7457 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7461 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7462 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7463 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7464 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7465 "detect the loss of the last member of a group"
7467 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
7468 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
7469 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
7470 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
7471 "на обнаружение потери последнего члена группы"
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7475 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7476 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7477 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7478 "host responses are spread out over a larger interval"
7480 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
7481 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
7482 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
7483 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7487 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7488 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7490 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
7491 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7495 msgid "The network name is already used"
7496 msgstr "Имя сети уже используется"
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7500 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7501 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7502 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7503 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7504 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7505 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7507 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
7508 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
7509 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
7510 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
7511 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
7512 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
7513 "внутренней — локальной сети."
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7516 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7518 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
7520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7522 msgid "The reboot command failed with code %d"
7523 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
7525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7526 msgid "The restore command failed with code %d"
7527 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7531 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7532 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7533 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7535 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
7536 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
7537 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7540 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7541 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
7543 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7544 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7545 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
7547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7549 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7551 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
7553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7555 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7556 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7557 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7560 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
7561 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
7562 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
7563 "устройству, в зависимости от настроек."
7565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7567 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7568 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7570 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
7571 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
7573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7574 msgid "The system password has been successfully changed."
7575 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
7577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7578 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7579 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
7581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7583 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7584 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7585 "\"Cancel\" to abort the operation."
7587 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
7588 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
7589 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
7591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7592 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7593 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
7595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7596 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7597 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
7599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7601 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7602 "you choose the generic image format for your platform."
7604 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
7605 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7609 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7610 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7616 msgid "There are no active leases"
7617 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
7619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7620 msgid "There are no changes to apply"
7621 msgstr "Нет изменений для применения"
7623 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7624 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7625 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7627 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7628 "protect the web interface."
7630 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
7633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7634 msgid "This IPv4 address of the relay"
7635 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7638 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7639 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
7641 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7642 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7643 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
7645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7646 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7648 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7649 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7650 "configurations are automatically preserved."
7652 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
7653 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
7654 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
7655 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
7657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7659 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7660 "password if no update key has been configured"
7662 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
7663 "записи, если ключ обновления не был настроен"
7665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7667 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7668 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7670 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
7671 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
7673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7675 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7676 "ends with <code>...:2/64</code>"
7678 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
7679 "на <code>...:2/64</code>"
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7682 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7684 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
7685 "abbr>-сервер в локальной сети."
7687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7688 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7689 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
7691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7693 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7695 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
7697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7698 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7700 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
7701 "запланировать ваши задания."
7703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7705 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7706 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
7708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7710 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7712 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7717 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7719 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
7721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7725 msgid "This section contains no values yet"
7726 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
7728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7729 msgid "Time Synchronization"
7730 msgstr "Синхронизация времени"
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7733 msgid "Time in milliseconds"
7734 msgstr "Время в миллисекундах"
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7737 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7739 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7743 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7744 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
7746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7751 msgid "Timeout in seconds"
7752 msgstr "Таймаут в секундах"
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7755 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7757 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7760 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7761 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
7763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7765 msgstr "Часовой пояс"
7767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7773 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7774 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7775 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7777 "Для сброса к заводским настройкам нажмите 'Выполнить сброс' (возможно только "
7778 "для squashfs-образов).\n"
7779 "Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, нажмите "
7780 "\"Выбрать архив\"."
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7787 msgid "Total Available"
7788 msgstr "Всего доступно"
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7794 msgstr "Трассировка"
7796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7798 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7804 msgid "Traffic Class"
7805 msgstr "Класс трафика (TC)"
7807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7816 msgid "Transmit Hash Policy"
7817 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
7819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7824 msgid "Trigger Mode"
7825 msgstr "Режим работы"
7827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7829 msgstr "Идентификатор туннеля"
7831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7833 msgid "Tunnel Interface"
7834 msgstr "Интерфейс туннеля"
7836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7840 msgstr "Ссылка на туннель"
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7843 msgid "Tunnel device"
7844 msgstr "Устройство туннеля"
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7848 msgstr "Мощность передатчика"
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7858 msgid "Type of service"
7859 msgstr "Тип сервиса"
7861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7865 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7867 msgstr "Только UMTS"
7869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7870 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7871 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7872 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7883 msgid "Unable to determine device name"
7884 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
7886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7888 msgid "Unable to determine external IP address"
7889 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
7891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7893 msgid "Unable to determine upstream interface"
7894 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
7896 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7897 msgid "Unable to dispatch"
7898 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
7900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7902 msgid "Unable to load log data:"
7903 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
7905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7907 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7908 msgid "Unable to obtain client ID"
7909 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
7911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7912 msgid "Unable to obtain mount information"
7913 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
7915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7916 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7917 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
7919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7920 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7921 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
7923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7925 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7926 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
7928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7930 msgid "Unable to resolve peer host name"
7931 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста пира"
7933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7934 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7935 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
7937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7940 msgid "Unable to save contents: %s"
7941 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
7943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7944 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7945 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
7949 msgstr "Декофигурировать"
7951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7952 msgid "Unexpected reply data format"
7953 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7957 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7958 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7959 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7960 "generated at first install."
7962 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
7963 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
7964 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
7965 "образом при первой установке."
7967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7973 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7974 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7975 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
7977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7979 msgid "Unknown error (%s)"
7980 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
7982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7983 msgid "Unknown error code"
7984 msgstr "Неизвестный код ошибки"
7986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7990 msgstr "Неуправляемый"
7992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7995 msgstr "Отмонтировать"
7997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7999 msgstr "Ключ без имени"
8001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
8002 msgid "Unsaved Changes"
8003 msgstr "Не принятые изменения"
8005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8006 msgid "Unspecified error"
8007 msgstr "Неопознанная ошибка"
8009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8011 msgid "Unsupported MAP type"
8012 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
8014 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8015 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8016 msgid "Unsupported modem"
8017 msgstr "Не поддерживаемый модем"
8019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8020 msgid "Unsupported protocol type."
8021 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
8023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8029 msgstr "Задержка включения интерфейса"
8031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
8035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8037 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8039 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
8041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8044 msgid "Upload archive..."
8045 msgstr "Выбрать архив"
8047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
8049 msgstr "Загрузка файла"
8051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
8052 msgid "Upload file…"
8053 msgstr "Загрузка файла…"
8055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
8056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
8057 msgid "Upload request failed: %s"
8058 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
8060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
8061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
8062 msgid "Uploading file…"
8063 msgstr "Загрузка файла…"
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8067 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8068 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8069 "restarted to apply the updated configuration."
8071 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
8072 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
8073 "применения обновлённой конфигурации."
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8077 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8078 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8080 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
8081 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8085 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8086 "will be restarted to apply the updated configuration."
8088 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
8089 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
8092 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8094 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
8095 "порядке, определенном в resolvfile файле."
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
8100 msgstr "Время работы"
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8103 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8104 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
8106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
8107 msgid "Use DHCP advertised servers"
8108 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
8110 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8111 msgid "Use DHCP gateway"
8112 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8115 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8116 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8117 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8118 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8121 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8122 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
8124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8130 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8131 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
8133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8137 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8138 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
8140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8141 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8142 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
8144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8145 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8146 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
8148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8150 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8153 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
8154 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
8156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8157 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8158 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
8160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8161 msgid "Use as root filesystem (/)"
8162 msgstr "Использовать как корень (/)"
8164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8165 msgid "Use broadcast flag"
8166 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
8169 msgid "Use builtin IPv6-management"
8170 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8173 msgid "Use custom DNS servers"
8174 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8177 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8178 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8179 msgid "Use default gateway"
8180 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8183 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8184 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8185 msgid "Use gateway metric"
8186 msgstr "Использовать метрику шлюза"
8188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8189 msgid "Use legacy MAP"
8190 msgstr "Использовать устаревший MAP"
8192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8194 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8195 "instead of RFC7597"
8197 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
8198 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
8200 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8201 msgid "Use routing table"
8202 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8205 msgid "Use system certificates"
8206 msgstr "Использовать системные сертификаты"
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8209 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8211 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
8215 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8216 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8217 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8218 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8219 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8221 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
8222 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
8223 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
8224 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
8225 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
8226 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или бесконечное."
8228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8229 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8230 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
8232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8234 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8236 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
8237 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8242 msgstr "Использовано"
8244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8245 msgid "Used Key Slot"
8246 msgstr "Используемый слот ключа"
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8250 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8251 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8253 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
8254 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
8256 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8258 msgstr "Группа пользователя"
8260 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8261 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8262 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
8264 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8265 msgid "User key (PEM encoded)"
8266 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
8268 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8269 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8270 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8271 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8273 msgstr "Имя пользователя"
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8284 msgctxt "MACVLAN mode"
8285 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8286 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
8290 msgid "VLAN (802.1ad)"
8291 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8295 msgid "VLAN (802.1q)"
8296 msgstr "VLAN (802.1q)"
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8305 msgstr "VLANы на %q"
8307 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8311 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8312 msgid "VPN Local address"
8313 msgstr "Локальный адрес VPN"
8315 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8316 msgid "VPN Local port"
8317 msgstr "Локальный порт VPN"
8319 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8320 msgid "VPN Protocol"
8321 msgstr "протокол VPN"
8323 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8324 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8326 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8330 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8331 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8332 msgid "VPN Server port"
8333 msgstr "Порт VPN сервера"
8335 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8336 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8337 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8338 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
8340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8341 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8342 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8343 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
8345 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8346 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8347 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8349 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8350 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8351 msgid "VXLAN network identifier"
8352 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
8354 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8355 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8356 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
8360 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8363 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
8364 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8369 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8370 "the \"ca-bundle\" package"
8372 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
8373 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
8375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8376 msgid "Validation for all slaves"
8377 msgstr "Проверка для всех ведомых"
8379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8380 msgid "Validation only for active slave"
8381 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
8383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8384 msgid "Validation only for backup slaves"
8385 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
8387 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8389 msgstr "Производитель (Vendor)"
8391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8392 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8394 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
8397 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8399 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
8400 "неподписанных доменов."
8402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8403 msgid "Verifying the uploaded image file."
8404 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8408 msgstr "Очень высокая"
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8412 msgid "Virtual Ethernet"
8413 msgstr "Виртуальный Ethernet"
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8416 msgid "Virtual dynamic interface"
8417 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8426 msgid "WEP Open System"
8427 msgstr "Открытая система WEP"
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8431 msgid "WEP Shared Key"
8432 msgstr "Общий ключ WEP"
8434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8435 msgid "WEP passphrase"
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8443 msgid "WPA passphrase"
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8448 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8449 "and ad-hoc mode) to be installed."
8451 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
8452 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
8454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8456 msgstr "Состояние WPS"
8458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8459 msgid "Waiting for device..."
8460 msgstr "Ожидание устройства..."
8462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8468 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8470 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
8473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8479 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8480 "preference value are considered first when allocating subnets."
8482 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
8483 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
8484 "распределении подсетей."
8486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8488 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8489 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8492 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
8493 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
8494 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8498 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8499 "802.11a/802.11g rates."
8501 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
8502 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8506 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8507 "may be significantly reduced."
8509 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
8510 "эфирного времени может быть значительно снижена."
8512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
8519 msgid "WireGuard VPN"
8520 msgstr "WireGuard VPN"
8522 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8524 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8526 msgstr "Беспроводная сеть"
8528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8530 msgid "Wireless Adapter"
8531 msgstr "Беспроводной адаптер"
8533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8537 msgid "Wireless Network"
8538 msgstr "Беспроводная сеть"
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8541 msgid "Wireless Overview"
8542 msgstr "Список беспроводных сетей"
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8545 msgid "Wireless Security"
8546 msgstr "Безопасность беспроводной сети"
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8549 msgid "Wireless configuration migration"
8550 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8555 msgid "Wireless is disabled"
8556 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8561 msgid "Wireless is not associated"
8562 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8565 msgid "Wireless network is disabled"
8566 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8569 msgid "Wireless network is enabled"
8570 msgstr "Беспроводная сеть включена"
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8573 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8574 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
8576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8577 msgid "Write system log to file"
8578 msgstr "Записывать системные события в файл"
8580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8581 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8582 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
8584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8591 msgid "Yes (none, 0)"
8592 msgstr "Да (none, 0)"
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8596 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8597 "Do you really want to shut down the interface?"
8599 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
8600 "хотите его выключить?"
8602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8604 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8605 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8606 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8608 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
8609 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
8610 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
8611 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
8613 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8614 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8615 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8617 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8619 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
8622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8624 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8627 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
8628 "ведомых интерфейсов!"
8630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8632 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8634 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
8637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8638 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8639 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
8641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8642 msgid "ZRam Settings"
8643 msgstr "Настройки ZRam"
8645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8647 msgstr "Размер ZRam"
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8661 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8670 msgstr "автоматически"
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8678 msgstr "соед. мостом"
8680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8744 msgid "driver default"
8745 msgstr "умолчания драйвера"
8747 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8748 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8749 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
8751 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8753 msgstr "например: dump"
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8764 msgstr "принудительно"
8766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8768 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8770 msgstr "перенаправить"
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8775 msgstr "полный дуплекс"
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8780 msgstr "полудуплекс"
8782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8783 msgid "hexadecimal encoded value"
8784 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8795 msgstr "гибридный режим"
8797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8799 msgstr "игнорировать"
8801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8808 msgid "key between 8 and 63 characters"
8809 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
8811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8812 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8813 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
8815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8816 msgid "managed config (M)"
8817 msgstr "managed config (M)"
8819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8820 msgid "medium security"
8821 msgstr "средняя безопасность"
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8828 msgid "mobile home agent (H)"
8829 msgstr "mobile home agent (H)"
8831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8832 msgid "netif_carrier_ok()"
8833 msgstr "netif_carrier_ok()"
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8842 msgstr "нет соединения"
8844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8846 msgid "non-empty value"
8847 msgstr "не пустое значение"
8849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8858 msgstr "не существует"
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8867 msgid "on available prefix"
8868 msgstr "по доступному префиксу"
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8871 msgid "open network"
8872 msgstr "открытая сеть"
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8875 msgid "other config (O)"
8876 msgstr "other config (O)"
8878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8884 msgid "positive decimal value"
8885 msgstr "положительное десятичное число"
8887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8888 msgid "positive integer value"
8889 msgstr "положительное целое число"
8891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8899 msgstr "режим передачи"
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8903 msgstr "маршрутизируемый"
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8913 msgstr "режим сервера"
8915 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8916 msgid "sstpc Log-level"
8917 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
8919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8920 msgid "strong security"
8921 msgstr "высокая безопасность"
8923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8928 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8929 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8932 msgid "unique value"
8933 msgstr "уникальное значение"
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8939 msgstr "неизвестный"
8941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
8944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8947 msgstr "без ограничений"
8949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8960 msgstr "не определено"
8962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8963 msgid "unspecified -or- create:"
8964 msgstr "не определено -или- создать:"
8966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8973 msgid "valid IP address"
8974 msgstr "верный IP-адрес"
8976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8977 msgid "valid IP address or prefix"
8978 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
8980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8981 msgid "valid IPv4 CIDR"
8982 msgstr "верная IPv4 CIDR"
8984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8986 msgid "valid IPv4 address"
8987 msgstr "верный IPv4 адрес"
8989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8990 msgid "valid IPv4 address or network"
8991 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
8993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8994 msgid "valid IPv4 address:port"
8995 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
8997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8998 msgid "valid IPv4 network"
8999 msgstr "верная IPv4 сеть"
9001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
9002 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9003 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
9005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
9006 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9007 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
9009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
9010 msgid "valid IPv6 CIDR"
9011 msgstr "верная IPv6 CIDR"
9013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
9014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
9015 msgid "valid IPv6 address"
9016 msgstr "верный IPv6 адрес"
9018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
9019 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9020 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
9022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
9023 msgid "valid IPv6 host id"
9024 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
9026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
9027 msgid "valid IPv6 network"
9028 msgstr "верная IPv6 ctnm"
9030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
9031 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9032 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
9034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9035 msgid "valid MAC address"
9036 msgstr "верный MAC адрес"
9038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
9039 msgid "valid UCI identifier"
9040 msgstr "верный UCI идентификатор"
9042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
9043 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9044 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
9046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
9047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
9048 msgid "valid address:port"
9049 msgstr "верный адрес:порт"
9051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
9052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
9053 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9054 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
9056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
9057 msgid "valid decimal value"
9058 msgstr "верное десятичное число"
9060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
9061 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9062 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
9064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
9065 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9066 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
9068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9069 msgid "valid host:port"
9070 msgstr "верное имя хоста:порт"
9072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
9073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
9074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
9075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
9077 msgid "valid hostname"
9078 msgstr "верное имя хоста"
9080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9081 msgid "valid hostname or IP address"
9082 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
9084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
9085 msgid "valid integer value"
9086 msgstr "верное целое число"
9088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9089 msgid "valid multicast MAC address"
9090 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
9092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
9093 msgid "valid network in address/netmask notation"
9094 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
9096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
9097 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9098 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
9101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9102 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9103 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
9105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
9106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
9107 msgid "valid port value"
9108 msgstr "верное значение порта"
9110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
9111 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9112 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
9114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9115 msgid "value between %d and %d characters"
9116 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
9118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9119 msgid "value between %f and %f"
9120 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
9122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9123 msgid "value greater or equal to %f"
9124 msgstr "значение больше или равное %f"
9126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9127 msgid "value smaller or equal to %f"
9128 msgstr "значение меньше или равное %f"
9130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9131 msgid "value with %d characters"
9132 msgstr "значение с %d символами"
9134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9135 msgid "value with at least %d characters"
9136 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
9138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9139 msgid "value with at most %d characters"
9140 msgstr "значение длиной %d или более символов"
9142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9143 msgid "weak security"
9144 msgstr "низкая безопасность"
9146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9150 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9154 #~ msgid "Auto Refresh"
9155 #~ msgstr "Автообновление"
9158 #~ msgstr "включено"
9161 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9162 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9163 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9165 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
9166 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
9169 #~ msgid "Value must not be empty"
9170 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
9173 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9174 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9175 #~ "correct and meant for your device!"
9177 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
9178 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
9179 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
9180 #~ "предназначена для вашего устройства!"
9182 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9183 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
9185 #~ msgid "Host entries"
9186 #~ msgstr "Список хостов"
9189 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9190 #~ "file was empty before editing."
9192 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
9193 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
9196 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9197 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9198 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9200 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9201 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9202 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9205 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9206 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9207 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9208 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9209 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9210 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9211 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9212 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9213 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9214 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9215 #~ "locally.</li></ul>"
9217 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9218 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
9219 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
9220 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
9221 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
9222 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
9223 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
9224 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
9225 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
9226 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
9227 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
9228 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
9231 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9232 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9233 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9234 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9235 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9236 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9237 #~ "+relay.</li></ul>"
9239 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9240 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
9241 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
9242 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
9243 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
9244 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9245 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
9246 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
9248 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9249 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
9251 #~ msgid "Announce as default router"
9252 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
9254 #~ msgid "Announced DNS servers"
9255 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
9257 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9258 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
9260 #~ msgid "Default is on."
9261 #~ msgstr "По умолчанию включено."
9264 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9265 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9266 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9267 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9268 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9269 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9270 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9272 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
9273 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9274 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
9275 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
9276 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
9277 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
9278 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
9279 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
9280 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
9282 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9283 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
9286 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9287 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9288 #~ "(<code>600</code>)."
9290 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9291 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9292 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
9295 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9296 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9297 #~ "(<code>200</code>)."
9299 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9300 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9301 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
9303 #~ msgid "Override MAC address"
9304 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
9307 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9308 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9309 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9310 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9311 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9312 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9313 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9314 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9315 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9316 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9317 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9318 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9319 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9320 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9321 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9322 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9323 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9324 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9325 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9326 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9327 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9328 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9329 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9330 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9331 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9333 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
9334 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
9335 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
9336 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
9337 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
9338 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
9339 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
9340 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
9341 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
9342 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
9343 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
9344 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9345 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
9346 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9347 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9348 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
9349 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
9350 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
9351 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
9352 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
9353 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
9354 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
9355 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
9356 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
9357 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
9358 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
9362 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9363 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9364 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9366 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9367 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
9368 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
9370 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9371 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
9373 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9374 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
9377 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9378 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9379 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9381 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
9382 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9383 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
9387 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9388 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9389 #~ "unspecified. Max 255."
9391 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9392 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
9393 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
9395 #~ msgid "stateful-only"
9396 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
9398 #~ msgid "stateless"
9399 #~ msgstr "без сохранения состояния"
9401 #~ msgid "stateless + stateful"
9402 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
9404 #~ msgid "Bridge interfaces"
9405 #~ msgstr "Объединить в мост"
9407 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9408 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
9411 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9412 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9413 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9414 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9415 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9416 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9417 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
9419 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
9420 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9421 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
9422 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
9423 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
9424 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
9425 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
9426 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
9427 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
9430 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9431 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9432 #~ "unspecified. Max 255."
9434 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9435 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
9436 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
9438 #~ msgid "Always announce default router"
9439 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
9441 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9443 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
9446 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9447 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
9449 #~ msgid "NDP-Proxy"
9450 #~ msgstr "NDP-прокси"
9452 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9453 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
9455 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9456 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
9458 #~ msgid "Default Route"
9459 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
9461 #~ msgid "Default gateway"
9462 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
9464 #~ msgid "Gateway metric"
9465 #~ msgstr "Метрика шлюза"
9467 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9468 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
9470 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9471 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
9473 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9474 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
9480 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9481 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9483 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
9484 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9486 #~ msgid "Invalid value"
9487 #~ msgstr "Неверное значение"
9490 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9491 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9492 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9494 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
9495 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9496 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9499 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9500 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9501 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9503 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
9504 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9505 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9507 #~ msgid "default-on (kernel)"
9508 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9510 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9511 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9513 #~ msgid "netdev (kernel)"
9514 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9516 #~ msgid "none (kernel)"
9517 #~ msgstr "none (ядро)"
9519 #~ msgid "timer (kernel)"
9520 #~ msgstr "timer (ядро)"
9522 #~ msgid "Enable/Disable"
9523 #~ msgstr "Включить/Выключить"
9525 #~ msgid "No signal"
9526 #~ msgstr "Нет сигнала"
9529 #~ msgstr "Свободно"
9534 #~ msgid "Switch Port Mask"
9535 #~ msgstr "Изменить маску порта"
9537 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9538 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
9540 #~ msgid "USB Device"
9541 #~ msgstr "USB устройство"
9543 #~ msgid "USB Ports"
9544 #~ msgstr "USB порты"
9546 #~ msgid "Define a name for this network."
9547 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
9549 #~ msgid "Bad address specified!"
9550 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
9552 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9553 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
9556 #~ msgstr "Загружаем"
9558 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9559 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
9561 #~ msgid "Assign interfaces..."
9562 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
9567 #~ msgid "Network without interfaces."
9568 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
9571 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9572 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9574 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
9575 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
9576 #~ "данный интерфейс"
9578 #~ msgid "Realtime Connections"
9579 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
9581 #~ msgid "Realtime Load"
9582 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
9584 #~ msgid "Realtime Traffic"
9585 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
9587 #~ msgid "Realtime Wireless"
9588 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
9591 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
9593 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9594 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
9596 #~ msgid "There are no active leases."
9597 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
9600 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9602 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
9614 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9615 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
9617 #~ msgid "Changes applied."
9618 #~ msgstr "Изменения приняты."
9620 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9621 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
9623 #~ msgid "Delete permission denied"
9624 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
9626 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9627 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
9629 #~ msgid "Device is rebooting..."
9630 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9632 #~ msgid "Keep settings"
9633 #~ msgstr "Сохранить настройки"
9635 #~ msgid "Rebooting..."
9636 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9639 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9640 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9641 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9643 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
9644 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
9645 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
9646 #~ "образ прошивки)."
9649 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9650 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9652 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
9653 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9655 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9656 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
9658 #~ msgid "(%s available)"
9659 #~ msgstr "(%s доступно)"
9661 #~ msgid "-- match by device --"
9662 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
9664 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9665 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
9668 #~ msgstr "Проверить"
9671 #~ msgstr "Контрольная сумма"
9673 #~ msgid "Enable this mount"
9674 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
9676 #~ msgid "Enable this swap"
9677 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
9679 #~ msgid "Flash Firmware"
9680 #~ msgstr "Установить прошивку"
9682 #~ msgid "Flashing..."
9683 #~ msgstr "Прошивка..."
9685 #~ msgid "Mount Entry"
9686 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9689 #~ msgstr "Продолжить"
9691 #~ msgid "Really reset all changes?"
9692 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
9697 #~ msgid "Swap Entry"
9698 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9700 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9701 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
9704 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9705 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9706 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9708 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
9709 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
9712 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9713 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9714 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9716 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
9717 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
9718 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
9721 #~ msgstr "Проверить"
9726 #~ msgid "Change login password"
9727 #~ msgstr "Изменить пароль"
9729 #~ msgid "Changing password…"
9730 #~ msgstr "Изменение пароля..."
9732 #~ msgid "Disabled (default)"
9733 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
9735 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9736 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
9738 #~ msgid "Saving keys…"
9739 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
9741 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9742 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
9744 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9745 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
9747 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9748 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"