Merge pull request #5335 from vgaetera/network-routing
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ru / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-09-03 03:27+0000\n"
6 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
8 "\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
20 msgid "%.1f dB"
21 msgstr "%.1f дБ"
22
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
24 msgid "%d Bit"
25 msgstr "%d бит"
26
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d неверных полей"
30
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
34
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
42
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 msgid "(empty)"
50 msgstr "(пусто)"
51
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
57
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Дополнительно --"
61
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Сделайте выбор --"
72
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 msgid "-- custom --"
78 msgstr "-- пользовательский --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- проверка по метке --"
84
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- проверка по uuid --"
89
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- сделайте выбор --"
95
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
97 msgctxt "sstp log level value"
98 msgid "0"
99 msgstr "0"
100
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 msgstr ""
104 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение по умолчанию "
105 "драйвера"
106
107 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
108 msgctxt "sstp log level value"
109 msgid "1"
110 msgstr "1"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
113 msgid "1 Minute Load:"
114 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
117 msgid "15 Minute Load:"
118 msgstr "Загрузка за 15 минут:"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "2"
123 msgstr "2"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "3"
128 msgstr "3"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "4"
133 msgstr "4"
134
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
136 msgid "4-character hexadecimal ID"
137 msgstr "4-х значный шестнадцатеричный ID"
138
139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
141 msgid "464XLAT (CLAT)"
142 msgstr "464XLAT (CLAT)"
143
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
145 msgid "5 Minute Load:"
146 msgstr "Загрузка за 5 минут:"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
149 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
150 msgstr "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки без двоеточий"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
153 msgid "802.11r Fast Transition"
154 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
157 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
158 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
161 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
162 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
165 msgid "802.11w Management Frame Protection"
166 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
169 msgid "802.11w maximum timeout"
170 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
173 msgid "802.11w retry timeout"
174 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
177 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
181 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
182 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
187
188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
189 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
190 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
191
192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
193 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
194 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
197 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
198 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
201 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
202 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
205 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
206 msgstr ""
207 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
208 "сообщений"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
211 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
212 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
215 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
216 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
219 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
220 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
223 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
224 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
225
226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
227 msgid "A directory with the same name already exists."
228 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
229
230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
231 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
232 msgstr "Время сессии истекло, требуется повторная аутентификация."
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
235 msgid "A43C + J43 + A43"
236 msgstr "A43C + J43 + A43"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
239 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
240 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
243 msgid "ADSL"
244 msgstr "ADSL"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
247 msgid "ANSI T1.413"
248 msgstr "ANSI T1.413"
249
250 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
251 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
252 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
253 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
254 msgid "APN"
255 msgstr "APN"
256
257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
258 msgid "ARP"
259 msgstr "ARP"
260
261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
262 msgid "ARP IP Targets"
263 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
264
265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
266 msgid "ARP Interval"
267 msgstr "ARP интервал"
268
269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
270 msgid "ARP Validation"
271 msgstr "ARP валидация"
272
273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
274 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
275 msgstr ""
276 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
277
278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
279 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
280 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
281
282 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
283 msgid "ARP retry threshold"
284 msgstr "Порог повтора ARP"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
287 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
288 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
291 msgid "ATM Bridges"
292 msgstr "ATM мосты"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
296 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
297 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
301 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
302 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
305 msgid ""
306 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
307 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
308 "to dial into the provider network."
309 msgstr ""
310 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
311 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
312 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
316 msgid "ATM device number"
317 msgstr "ATM номер устройства"
318
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
320 msgid "ATU-C System Vendor ID"
321 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
322
323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
326 msgid "Absent Interface"
327 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
330 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
331 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
334 msgid "Accept local"
335 msgstr "Принимать локальные данные"
336
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
338 msgid "Accept packets with local source addresses"
339 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
340
341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
342 msgid "Access Concentrator"
343 msgstr "Концентратор доступа"
344
345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
347 msgid "Access Point"
348 msgstr "Точка доступа"
349
350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
351 msgid "Actions"
352 msgstr "Действия"
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
355 msgid "Active"
356 msgstr "Активный"
357
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
359 msgid "Active Connections"
360 msgstr "Активные соединения"
361
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
364 msgid "Active DHCP Leases"
365 msgstr "Активные DHCP аренды"
366
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
369 msgid "Active DHCPv6 Leases"
370 msgstr "Активные DHCPv6 аренды"
371
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
373 msgid "Active IPv4 Routes"
374 msgstr ""
375 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маршруты"
376
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
378 msgid "Active IPv4 Rules"
379 msgstr ""
380 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-правила"
381
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
383 msgid "Active IPv6 Routes"
384 msgstr ""
385 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-маршруты"
386
387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
388 msgid "Active IPv6 Rules"
389 msgstr ""
390 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-правила"
391
392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
393 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
394 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
395
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
398 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
399 msgid "Ad-Hoc"
400 msgstr "Ad-Hoc"
401
402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
403 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
404 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
405
406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
407 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
408 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
409
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
422 msgid "Add"
423 msgstr "Добавить"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
426 msgid "Add ATM Bridge"
427 msgstr "Добавить ATM мост"
428
429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
430 msgid "Add IPv4 address…"
431 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
432
433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
434 msgid "Add IPv6 address…"
435 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
436
437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
438 msgid "Add LED action"
439 msgstr "Добавить действие LED"
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
442 msgid "Add VLAN"
443 msgstr "Добавить VLAN"
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
446 msgid "Add device configuration"
447 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
450 msgid "Add device configuration…"
451 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
452
453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
454 msgid "Add instance"
455 msgstr "Добавить экземпляр"
456
457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
460 msgid "Add key"
461 msgstr "Добавить ключ"
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
464 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
465 msgstr ""
466 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла хостов (/etc/hosts)"
467
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
470 msgid "Add new interface..."
471 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
472
473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
474 msgid "Add peer"
475 msgstr "Добавить узел (peer)"
476
477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
478 msgid "Add to Blacklist"
479 msgstr "Добавить в черный список"
480
481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
482 msgid "Add to Whitelist"
483 msgstr "Добавить в белый список"
484
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
486 msgid "Additional hosts files"
487 msgstr "Дополнительный hosts файл"
488
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
490 msgid "Additional servers file"
491 msgstr "Дополнительные файлы серверов"
492
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
503 msgid "Address"
504 msgstr "Адрес"
505
506 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
507 msgid "Address to access local relay bridge"
508 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
511 msgid "Addresses"
512 msgstr "Адреса"
513
514 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
515 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
516 msgid "Administration"
517 msgstr "Управление"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
528 msgid "Advanced Settings"
529 msgstr "Дополнительные настройки"
530
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
532 msgid "Advanced device options"
533 msgstr "Дополнительные опции устройства"
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
536 msgid "Ageing time"
537 msgstr "Время устаревания"
538
539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
540 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
541 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
542
543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
544 msgid "Aggregation Selection Logic"
545 msgstr "Логика выбора для агрегации"
546
547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
548 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
549 msgstr ""
550 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
551
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
553 msgid ""
554 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
555 "state changes (count, 2)"
556 msgstr ""
557 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
558 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
559
560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
561 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
562 msgstr ""
563 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
564
565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
566 msgid "Alert"
567 msgstr "Тревога"
568
569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
572 msgid "Alias Interface"
573 msgstr "Псевдоним"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
576 msgid "Alias of \"%s\""
577 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
580 msgid "All servers"
581 msgstr "Все серверы"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
584 msgid ""
585 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
586 "address."
587 msgstr ""
588 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
591 msgid "Allocate IPs sequentially"
592 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
593
594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
595 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
596 msgstr ""
597 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
598 "пароля"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
601 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
602 msgstr ""
603 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
604 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
607 msgid "Allow all except listed"
608 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
609
610 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
611 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
612 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
615 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
616 msgstr "Разрешить использование стандарта 802.11b"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
619 msgid "Allow listed only"
620 msgstr "Разрешить только перечисленные"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
623 msgid "Allow localhost"
624 msgstr "Разрешить локальный хост"
625
626 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
627 msgid "Allow rebooting the device"
628 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
629
630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
631 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
632 msgstr ""
633 "Разрешить удаленным хостам подключаться к локальным перенаправленным портам "
634 "SSH"
635
636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
637 msgid "Allow root logins with password"
638 msgstr "Root входит по паролю"
639
640 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
641 msgid "Allow system feature probing"
642 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
643
644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
645 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
646 msgstr ""
647 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
648
649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
650 msgid "Allowed IPs"
651 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
652
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
654 msgid "Always"
655 msgstr "Всегда"
656
657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
658 msgid "Always off (kernel: none)"
659 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
660
661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
662 msgid "Always on (kernel: default-on)"
663 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
664
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
666 msgid ""
667 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
668 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
669 msgstr ""
670 "Всегда использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается. "
671 "Использование этой опции не соответствует стандарту IEEE 802.11n-2009!"
672
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
674 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
675 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
676
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
678 msgid "An error occurred while saving the form:"
679 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
680
681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
682 msgid "An optional, short description for this device"
683 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
687 msgid "Annex"
688 msgstr "Annex"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
691 msgid "Annex A + L + M (all)"
692 msgstr "Annex A + L + M (все)"
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
695 msgid "Annex A G.992.1"
696 msgstr "Annex A G.992.1"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
699 msgid "Annex A G.992.2"
700 msgstr "Annex A G.992.2"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
703 msgid "Annex A G.992.3"
704 msgstr "Annex A G.992.3"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
707 msgid "Annex A G.992.5"
708 msgstr "Annex A G.992.5"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
711 msgid "Annex B (all)"
712 msgstr "Annex B (все)"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
715 msgid "Annex B G.992.1"
716 msgstr "Annex B G.992.1"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
719 msgid "Annex B G.992.3"
720 msgstr "Annex B G.992.3"
721
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
723 msgid "Annex B G.992.5"
724 msgstr "Annex B G.992.5"
725
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
727 msgid "Annex J (all)"
728 msgstr "Annex J (все)"
729
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
731 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
732 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
735 msgid "Annex M (all)"
736 msgstr "Annex M (все)"
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
739 msgid "Annex M G.992.3"
740 msgstr "Annex M G.992.3"
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
743 msgid "Annex M G.992.5"
744 msgstr "Annex M G.992.5"
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
747 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
748 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
751 msgid ""
752 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
753 "present."
754 msgstr ""
755 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
756 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
759 msgid ""
760 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
761 "regardless of local default route availability."
762 msgstr ""
763 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
764 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
765 "умолчанию."
766
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
768 msgid ""
769 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
770 "default route is present."
771 msgstr ""
772 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
773 "префикса или маршрута по умолчанию."
774
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
776 msgid "Announced DNS domains"
777 msgstr "Объявить DNS домены"
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
780 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
781 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
782
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
784 msgid "Anonymous Identity"
785 msgstr "Анонимная идентификация"
786
787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
788 msgid "Anonymous Mount"
789 msgstr "Неизвестный раздел"
790
791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
792 msgid "Anonymous Swap"
793 msgstr "Неизвестный swap"
794
795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
799 msgid "Any zone"
800 msgstr "Любая зона"
801
802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
803 msgid "Apply backup?"
804 msgstr "Восстановить резервную копию?"
805
806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
807 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
808 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
809
810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
812 msgid "Apply unchecked"
813 msgstr "Применить без проверки"
814
815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
816 msgid "Applying configuration changes… %ds"
817 msgstr "Ожидание применения конфигурации... %d сек"
818
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
820 msgid "Architecture"
821 msgstr "Архитектура"
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
824 msgid ""
825 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
826 msgstr ""
827 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
828
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
830 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
831 msgid ""
832 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
833 msgstr ""
834 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
835 "исправления для этого интерфейса."
836
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
839 msgid "Associated Stations"
840 msgstr "Подключенные клиенты"
841
842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
843 msgid "Associations"
844 msgstr "Ассоциации"
845
846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
847 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
848 msgstr ""
849 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
850 "устройств"
851
852 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
853 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
854 msgid "Auth Group"
855 msgstr "Группа аутентификации"
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
858 msgid "Authentication"
859 msgstr "Аутентификация"
860
861 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
862 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
863 msgid "Authentication Type"
864 msgstr "Тип аутентификации"
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
867 msgid "Authoritative"
868 msgstr "Основной"
869
870 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
871 msgid "Authorization Required"
872 msgstr "Выполните аутентификацию"
873
874 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
875 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
877 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
883 msgid "Automatic"
884 msgstr "Автоматически"
885
886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
887 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
888 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
889 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
890
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
892 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
893 msgstr ""
894 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
895 "монтированием"
896
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
898 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
899 msgstr ""
900 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
901 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
902
903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
904 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
905 msgstr ""
906 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
907 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
908
909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
910 msgid "Automount Filesystem"
911 msgstr "Hotplug раздела"
912
913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
914 msgid "Automount Swap"
915 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
916
917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
918 msgid "Available"
919 msgstr "Доступно"
920
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
932 msgid "Average:"
933 msgstr "Средняя:"
934
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
936 msgid "B43 + B43C"
937 msgstr "B43 + B43C"
938
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
940 msgid "B43 + B43C + V43"
941 msgstr "B43 + B43C + V43"
942
943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
944 msgid "BR / DMR / AFTR"
945 msgstr "BR / DMR / AFTR"
946
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
952 msgid "BSSID"
953 msgstr "BSSID"
954
955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
957 msgid "Back to Overview"
958 msgstr "Назад к обзору"
959
960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
961 msgid "Back to configuration"
962 msgstr "Назад к настройкам"
963
964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
965 msgid "Backup"
966 msgstr "Резервная копия"
967
968 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
969 msgid "Backup / Flash Firmware"
970 msgstr "Резервное копирование / Перепрошивка"
971
972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
973 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
974 msgid "Backup file list"
975 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
976
977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
979 msgid "Band"
980 msgstr "Диапазон"
981
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
983 msgid "Base device"
984 msgstr "Базовое устройство"
985
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
987 msgid "Beacon Interval"
988 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
989
990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
992 msgid ""
993 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
994 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
995 "defined backup patterns."
996 msgstr ""
997 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
998 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
999 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1000
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
1002 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1003 msgstr ""
1004 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1005 "по умолчанию для Linux)"
1006
1007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1011 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1012 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1013 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1014 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1015 msgid "Bind interface"
1016 msgstr "Открытый интерфейс"
1017
1018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1022 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1023 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1024 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1025 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1026 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1027 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1028
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1032 msgid "Bitrate"
1033 msgstr "Битрейт"
1034
1035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1036 msgid "Bonding Policy"
1037 msgstr "Политика объединения"
1038
1039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1040 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1041 msgid "Bridge"
1042 msgstr "Мост"
1043
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1045 msgctxt "MACVLAN mode"
1046 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1047 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1048
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1051 msgid "Bridge VLAN filtering"
1052 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1053
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1056 msgid "Bridge device"
1057 msgstr "Мост"
1058
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1061 msgid "Bridge port specific options"
1062 msgstr "Специальные опции портов моста"
1063
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1065 msgid "Bridge ports"
1066 msgstr "Порты моста"
1067
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1069 msgid "Bridge unit number"
1070 msgstr "Номер моста"
1071
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1073 msgid "Bring up empty bridge"
1074 msgstr "Активировать пустой мост"
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1077 msgid "Bring up on boot"
1078 msgstr "Запустить при загрузке"
1079
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1081 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1082 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1083
1084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1085 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1086 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1087
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1090 msgid "Browse…"
1091 msgstr "Обзор…"
1092
1093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1094 msgid "Buffered"
1095 msgstr "Буферизировано"
1096
1097 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1098 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1099 msgstr ""
1100 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1101
1102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1103 msgid "CLAT configuration failed"
1104 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1105
1106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1107 msgid "CPU usage (%)"
1108 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
1109
1110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1111 msgid "Cached"
1112 msgstr "Кешировано"
1113
1114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1116 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1117 msgid "Call failed"
1118 msgstr "Ошибка вызова"
1119
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1130 msgid "Cancel"
1131 msgstr "Отмена"
1132
1133 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1134 msgid "Category"
1135 msgstr "Категория"
1136
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1138 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1139 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1140
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1142 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1143 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1144
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1146 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1147 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1148
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1150 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1151 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1155 msgid ""
1156 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1157 "`logread -f` during handshake for actual values"
1158 msgstr ""
1159 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1160 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1161 "значений"
1162
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1165 msgid ""
1166 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1167 "Subject CN (exact match)"
1168 msgstr ""
1169 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1170 "Subject CN (точное совпадение)"
1171
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1174 msgid ""
1175 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1176 "Subject CN (suffix match)"
1177 msgstr ""
1178 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1179 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1180
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1183 msgid ""
1184 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1185 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1186 msgstr ""
1187 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1188 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1189
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1193 msgid "Chain"
1194 msgstr "Цепочка"
1195
1196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1197 msgid "Changes"
1198 msgstr "Изменения"
1199
1200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1201 msgid "Changes have been reverted."
1202 msgstr "Изменения были возвращены назад."
1203
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1205 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1206 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1207
1208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1215 msgid "Channel"
1216 msgstr "Канал"
1217
1218 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1219 msgid "Channel Analysis"
1220 msgstr "Анализ каналов"
1221
1222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1223 msgid "Channel Width"
1224 msgstr "Ширина канала"
1225
1226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1227 msgid "Check filesystems before mount"
1228 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1229
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1231 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1232 msgstr ""
1233 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1234 "устройства."
1235
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1237 msgid "Checking archive…"
1238 msgstr "Проверка архива…"
1239
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1242 msgid "Checking image…"
1243 msgstr "Проверка образа…"
1244
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1246 msgid "Choose mtdblock"
1247 msgstr "Выберите MTD раздел"
1248
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1251 msgid ""
1252 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1253 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1254 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1255 "interface to it."
1256 msgstr ""
1257 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1258 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1259 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1260 "к ней этот интерфейс."
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1263 msgid ""
1264 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1265 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1266 msgstr ""
1267 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1268 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1269 "интерфейс."
1270
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1272 msgid "Cipher"
1273 msgstr "Алгоритм шифрования"
1274
1275 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1276 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1277 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1278
1279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1280 msgid ""
1281 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1282 "configuration files."
1283 msgstr ""
1284 "Нажмите 'Создать архив', чтобы загрузить tar-архив текущих config файлов "
1285 "прошивки устройства, таким образом вы сохраните его настройки."
1286
1287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1288 msgid ""
1289 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1290 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1291 msgstr ""
1292 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\" для скачивания образа указанного MTD "
1293 "раздела (ВНИМАНИЕ: ДАННЫЙ ФУНКЦИОНАЛ ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1294
1295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1298 msgid "Client"
1299 msgstr "Клиент"
1300
1301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1303 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1304 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1305
1306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1309 msgid "Close"
1310 msgstr "Закрыть"
1311
1312 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1317 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1318 msgid ""
1319 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1320 "persist connection"
1321 msgstr ""
1322 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1323 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1324
1325 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1326 msgid "Close list..."
1327 msgstr "Закрыть список..."
1328
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1335 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1336 msgid "Collecting data..."
1337 msgstr "Сбор данных..."
1338
1339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1340 msgid "Command"
1341 msgstr "Команда"
1342
1343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1344 msgid "Command OK"
1345 msgstr "Успешное выполнение"
1346
1347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1348 msgid "Command failed"
1349 msgstr "Ошибка команды"
1350
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1352 msgid "Comment"
1353 msgstr "Комментарий"
1354
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1356 msgid ""
1357 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1358 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1359 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1360 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1361 msgstr ""
1362 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1363 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1364 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1365 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1366
1367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1371 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1372 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1373
1374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1376 msgid "Configuration"
1377 msgstr "Конфигурация"
1378
1379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1380 msgid "Configuration changes applied."
1381 msgstr "Конфигурация применена."
1382
1383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1384 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1385 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1386
1387 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1388 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1389 msgid "Configuration failed"
1390 msgstr "Ошибка конфигурации"
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1393 msgid ""
1394 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1395 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1396 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1397 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1398 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1399 "offered."
1400 msgstr ""
1401 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1402 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1403 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1404 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1405 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1406 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1407 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1408 "базовой скорости не применяются."
1409
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1411 msgid ""
1412 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1413 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1414 msgstr ""
1415 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1416 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1419 msgid ""
1420 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1421 "\">RA</abbr> service on this interface."
1422 msgstr ""
1423 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1424 "abbr> на данном интерфейсе."
1425
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1427 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1428 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1431 msgid ""
1432 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1433 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1434
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1436 msgid "Configure…"
1437 msgstr "Настроить…"
1438
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1440 msgid "Confirm disconnect"
1441 msgstr "Подтверждение отключения"
1442
1443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1444 msgid "Confirmation"
1445 msgstr "Подтверждение пароля"
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1451 msgid "Connected"
1452 msgstr "Подключен"
1453
1454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1455 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1456 msgid "Connection attempt failed"
1457 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1458
1459 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1460 msgid "Connection attempt failed."
1461 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1462
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1464 msgid "Connection lost"
1465 msgstr "Подключение потеряно"
1466
1467 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1468 msgid "Connections"
1469 msgstr "Соединения"
1470
1471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1472 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1473 msgstr ""
1474 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1475 "(all, 1)"
1476
1477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1478 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1479 msgstr ""
1480 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1481 "достижим (any, 0)"
1482
1483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1486 msgid "Contents have been saved."
1487 msgstr "Содержимое сохранено."
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1494 msgid "Continue"
1495 msgstr "Продолжить"
1496
1497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1498 msgid ""
1499 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1500 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1501 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1502 msgstr ""
1503 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1504 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1505 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1506
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1508 msgid "Country"
1509 msgstr "Страна"
1510
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1512 msgid "Country Code"
1513 msgstr "Код страны"
1514
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1516 msgid "Coverage cell density"
1517 msgstr "Плотность точек покрытия"
1518
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1521 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1522 msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана"
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1525 msgid "Create interface"
1526 msgstr "Создать интерфейс"
1527
1528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1529 msgid "Critical"
1530 msgstr "Критическая ситуация"
1531
1532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1533 msgid "Cron Log Level"
1534 msgstr "Запись событий cron"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1537 msgid "Current power"
1538 msgstr "Текущая мощность"
1539
1540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1546 msgid "Custom Interface"
1547 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1548
1549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1550 msgid ""
1551 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1552 "this, perform a factory-reset first."
1553 msgstr ""
1554 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1555 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1556
1557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1558 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1559 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1560
1561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1562 msgid ""
1563 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1564 "\">LED</abbr>s if possible."
1565 msgstr ""
1566 "Настройка поведения светодиодной индикации <abbr title=\"Светодиод\">LED</"
1567 "abbr> устройства, если это возможно."
1568
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1570 msgid "DAD transmits"
1571 msgstr "DAD отправки"
1572
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1574 msgid "DAE-Client"
1575 msgstr "DAE-клиент"
1576
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1578 msgid "DAE-Port"
1579 msgstr "DAE-порт"
1580
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1582 msgid "DAE-Secret"
1583 msgstr "DAE-секрет"
1584
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1586 msgid "DHCP Server"
1587 msgstr "DHCP-сервер"
1588
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1590 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1591 msgid "DHCP and DNS"
1592 msgstr "DHCP и DNS"
1593
1594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1597 msgid "DHCP client"
1598 msgstr "DHCP-клиент"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1601 msgid "DHCP-Options"
1602 msgstr "DHCP настройки"
1603
1604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1606 msgid "DHCPv6 client"
1607 msgstr "DHCPv6 клиент"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1610 msgid "DHCPv6-Service"
1611 msgstr "DHCPv6 сервис"
1612
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1618 msgid "DNS"
1619 msgstr "DNS"
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1622 msgid "DNS forwardings"
1623 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
1626 msgid "DNS query port"
1627 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
1628
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1630 msgid "DNS search domains"
1631 msgstr "Домены поиска DNS"
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
1634 msgid "DNS server port"
1635 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1638 msgid "DNS weight"
1639 msgstr "Вес DNS"
1640
1641 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1642 msgid "DNS-Label / FQDN"
1643 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1646 msgid "DNSSEC"
1647 msgstr "DNSSEC"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1650 msgid "DNSSEC check unsigned"
1651 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1652
1653 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1654 msgid "DPD Idle Timeout"
1655 msgstr "DPD время простоя"
1656
1657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1658 msgid "DS-Lite AFTR address"
1659 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1663 msgid "DSL"
1664 msgstr "DSL"
1665
1666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1667 msgid "DSL Status"
1668 msgstr "Состояние DSL"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1671 msgid "DSL line mode"
1672 msgstr "DSL линейный режим"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1675 msgid "DTIM Interval"
1676 msgstr "Интервал DTIM"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
1680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1681 msgid "DUID"
1682 msgstr "DUID"
1683
1684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1685 msgid "Data Rate"
1686 msgstr "Скорость передачи данных"
1687
1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1690 msgid "Debug"
1691 msgstr "Отладка"
1692
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1696 msgid "Default %d"
1697 msgstr "По умолчанию %d"
1698
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1700 msgid "Default router"
1701 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
1702
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1704 msgid "Default state"
1705 msgstr "Начальное состояние"
1706
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1708 msgid ""
1709 "Define additional DHCP options, for example "
1710 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1711 "servers to clients."
1712 msgstr ""
1713 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1714 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1715 "серверах."
1716
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1718 msgid ""
1719 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1720 "but for outgoing frames"
1721 msgstr ""
1722 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1723 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1726 msgid ""
1727 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1728 "priority on incoming frames"
1729 msgstr ""
1730 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1731 "пакета Linux для входящих кадров"
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1734 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1735 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
1736
1737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1744 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1745 msgid "Delete"
1746 msgstr "Удалить"
1747
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1750 msgid "Delete key"
1751 msgstr "Удалить ключ"
1752
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1754 msgid "Delete request failed: %s"
1755 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1758 msgid "Delete this network"
1759 msgstr "Удалить эту сеть"
1760
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1762 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1763 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1768 msgid "Description"
1769 msgstr "Описание"
1770
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1772 msgid "Deselect"
1773 msgstr "Отменить выбор"
1774
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1776 msgid "Design"
1777 msgstr "Тема оформления"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1780 msgid "Designated master"
1781 msgstr "Назначенный мастер"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1786 msgid "Destination"
1787 msgstr "Направление"
1788
1789 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1790 msgid "Destination port"
1791 msgstr "Порт назначения"
1792
1793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1795 msgid "Destination zone"
1796 msgstr "Зона назначения"
1797
1798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1812 msgid "Device"
1813 msgstr "Устройство"
1814
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1816 msgid "Device Configuration"
1817 msgstr "Настройка устройства"
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1820 msgid "Device is not active"
1821 msgstr "Устройство не активно"
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1825 msgid "Device is restarting…"
1826 msgstr "Устройство перезапускается…"
1827
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1829 msgid "Device name"
1830 msgstr "Имя устройства"
1831
1832 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1833 msgid "Device not managed by ModemManager."
1834 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
1835
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1837 msgid "Device not present"
1838 msgstr "Устройство отсутствует"
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1841 msgid "Device type"
1842 msgstr "Тип устройства"
1843
1844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1845 msgid "Device unreachable!"
1846 msgstr "Устройство недоступно!"
1847
1848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1849 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1850 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1853 msgid "Devices"
1854 msgstr "Устройства"
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1857 msgid "Diagnostics"
1858 msgstr "Диагностика"
1859
1860 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1861 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1862 msgid "Dial number"
1863 msgstr "Dial номер"
1864
1865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1866 msgid "Directory"
1867 msgstr "Папка"
1868
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1873 msgid "Disable"
1874 msgstr "Отключить"
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1877 msgid ""
1878 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1879 "this interface."
1880 msgstr ""
1881 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
1882 "для этого интерфейса."
1883
1884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1886 msgid "Disable DNS lookups"
1887 msgstr "Отключить DNS-запросы"
1888
1889 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1890 msgid "Disable Encryption"
1891 msgstr "Отключить шифрование"
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1894 msgid "Disable Inactivity Polling"
1895 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1898 msgid "Disable this network"
1899 msgstr "Отключить данную сеть"
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1905 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1906 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1912 msgid "Disabled"
1913 msgstr "Отключено"
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1916 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1917 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1920 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1921 msgstr "Отбрасывать ответы внешней сети RFC1918"
1922
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1927 msgid "Disconnect"
1928 msgstr "Отключить"
1929
1930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1931 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1932 msgid "Disconnection attempt failed"
1933 msgstr "Ошибка попытки отключения"
1934
1935 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1936 msgid "Disconnection attempt failed."
1937 msgstr "Ошибка попытки отключения."
1938
1939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1945 msgid "Dismiss"
1946 msgstr "Закрыть"
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1949 msgid "Distance Optimization"
1950 msgstr "Оптимизация расстояния"
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1953 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1954 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1957 msgid ""
1958 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1959 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1960 "forwarder."
1961 msgstr ""
1962 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
1963 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
1964 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
1965 "\">NAT</abbr>"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1968 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1969 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов"
1970
1971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1975 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1976 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
1977
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1979 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1980 msgstr ""
1981 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
1982 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени"
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
1985 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1986 msgstr ""
1987 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
1988 "серверами"
1989
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
1991 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1992 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей"
1993
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1995 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1996 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
1999 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2000 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2003 msgctxt "VLAN port state"
2004 msgid "Do not participate"
2005 msgstr "Не участвует"
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2008 msgid ""
2009 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2010 "packets."
2011 msgstr ""
2012 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2013 "\">NDP</abbr>."
2014
2015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2016 msgid "Do not send a hostname"
2017 msgstr "Не отправлять имя хоста"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2020 msgid ""
2021 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2022 "abbr> messages on this interface."
2023 msgstr ""
2024 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2025 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2026
2027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2028 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2029 msgstr "Вы действительно хотите удалить «%s»?"
2030
2031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2032 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2033 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2034
2035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2036 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2037 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2038
2039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2040 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2041 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
2044 msgid "Domain required"
2045 msgstr "Требуется домен"
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2048 msgid "Domain whitelist"
2049 msgstr "Белый список доменов"
2050
2051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2053 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2054 msgid "Don't Fragment"
2055 msgstr "Не фрагментировать"
2056
2057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2058 msgid "Down"
2059 msgstr "Вниз"
2060
2061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2062 msgid "Down Delay"
2063 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2064
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2066 msgid "Download backup"
2067 msgstr "Загрузить резервную копию"
2068
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2070 msgid "Download mtdblock"
2071 msgstr "Скачать MTD раздел"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2074 msgid "Downstream SNR offset"
2075 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2076
2077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2078 msgid "Drag to reorder"
2079 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2080
2081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2082 msgid "Drop Duplicate Frames"
2083 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2084
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2086 msgid "Dropbear Instance"
2087 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2088
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2090 msgid ""
2091 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2092 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2093 msgstr ""
2094 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2095 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2096
2097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2099 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2100 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2103 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2104 msgstr ""
2105 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2106
2107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2108 msgid "Dynamic tunnel"
2109 msgstr "Динамический туннель"
2110
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2112 msgid ""
2113 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2114 "having static leases will be served."
2115 msgstr ""
2116 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2117 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2118
2119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2120 msgid "EA-bits length"
2121 msgstr "EA-bits длина"
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2124 msgid "EAP-Method"
2125 msgstr "Метод EAP"
2126
2127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2134 msgid "Edit"
2135 msgstr "Изменить"
2136
2137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2138 msgid ""
2139 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2140 "reload the page."
2141 msgstr ""
2142 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2143 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2144
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2146 msgid "Edit this network"
2147 msgstr "Изменить эту сеть"
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2150 msgid "Edit wireless network"
2151 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2154 msgid "Egress QoS mapping"
2155 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2158 msgctxt "VLAN port state"
2159 msgid "Egress tagged"
2160 msgstr "Тегирован исходящий"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2163 msgctxt "VLAN port state"
2164 msgid "Egress untagged"
2165 msgstr "Не тегирован исходящий"
2166
2167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2168 msgid "Emergency"
2169 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2173 msgid "Enable"
2174 msgstr "Включить"
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2177 msgid ""
2178 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2179 "snooping"
2180 msgstr ""
2181 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2182 "snooping"
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2185 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2186 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2189 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2190 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2191
2192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2195 msgid "Enable DNS lookups"
2196 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2197
2198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2199 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2200 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2201
2202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2203 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2204 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2207 msgid "Enable IPv6"
2208 msgstr "Включить IPv6"
2209
2210 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2211 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2212 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2213
2214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2219 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2220 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2221 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2224 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2225 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2228 msgid "Enable MAC address learning"
2229 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2230
2231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2232 msgid "Enable NTP client"
2233 msgstr "Включить NTP-клиент"
2234
2235 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2236 msgid "Enable Single DES"
2237 msgstr "Включить Single DES"
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2240 msgid "Enable TFTP server"
2241 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2244 msgid "Enable VLAN filtering"
2245 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2248 msgid "Enable VLAN functionality"
2249 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2252 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2253 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2256 msgid ""
2257 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2258 msgstr ""
2259 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2260 "интерфейсе"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2263 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2264 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2267 msgid "Enable learning and aging"
2268 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2269
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2271 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2272 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2273
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2275 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2276 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2279 msgid "Enable multicast fast leave"
2280 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2281
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2283 msgid "Enable multicast querier"
2284 msgstr "Включить мультикаст querier"
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2287 msgid "Enable multicast support"
2288 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2291 msgid ""
2292 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2293 msgstr ""
2294 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2295 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2298 msgid "Enable promiscuous mode"
2299 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2300
2301 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2302 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2303 msgid "Enable rx checksum"
2304 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2305
2306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2310 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2311 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2312
2313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2315 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2316 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2317 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2320 msgid "Enable this network"
2321 msgstr "Включить данную сеть"
2322
2323 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2324 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2325 msgid "Enable tx checksum"
2326 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2329 msgid "Enable unicast flooding"
2330 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2331
2332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2335 msgid "Enabled"
2336 msgstr "Включено"
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2339 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2340 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2343 msgid ""
2344 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2345 "Domain"
2346 msgstr ""
2347 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2348 "домену мобильности"
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2351 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2352 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2353
2354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2355 msgid "Encapsulation limit"
2356 msgstr "Предел инкапсуляции"
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2360 msgid "Encapsulation mode"
2361 msgstr "Режим инкапсуляции"
2362
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2368 msgid "Encryption"
2369 msgstr "Шифрование"
2370
2371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2372 msgid "Endpoint Host"
2373 msgstr "Конечный узел"
2374
2375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
2376 msgid "Endpoint Port"
2377 msgstr "Порт конечного узла"
2378
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2380 msgid "Enforce IGMPv1"
2381 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2384 msgid "Enforce IGMPv2"
2385 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2388 msgid "Enforce IGMPv3"
2389 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2392 msgid "Enforce MLD version 1"
2393 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2396 msgid "Enforce MLD version 2"
2397 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2398
2399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2400 msgid "Enter custom value"
2401 msgstr "Введите пользовательское значение"
2402
2403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2404 msgid "Enter custom values"
2405 msgstr "Введите пользовательские значения"
2406
2407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2408 msgid "Erasing..."
2409 msgstr "Стирание..."
2410
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2417 msgid "Error"
2418 msgstr "Ошибка"
2419
2420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2421 msgid "Errored seconds (ES)"
2422 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2423
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2426 msgid "Ethernet Adapter"
2427 msgstr "Ethernet-адаптер"
2428
2429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2431 msgid "Ethernet Switch"
2432 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2433
2434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2435 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2436 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2437
2438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2439 msgid "Every second (fast, 1)"
2440 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2443 msgid "Exclude interfaces"
2444 msgstr "Исключить интерфейсы"
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2447 msgid ""
2448 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2449 "e.g. for RBL services."
2450 msgstr ""
2451 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
2452 "сервисов"
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2455 msgid "Existing device"
2456 msgstr "Существующее устройство"
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2459 msgid "Expand hosts"
2460 msgstr "Расширять имена узлов"
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2463 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2464 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2465
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2467 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2468 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2469
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2471 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2472 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2473
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2475 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2476 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2477
2478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2488 msgid "Expecting: %s"
2489 msgstr "Ожидается: %s"
2490
2491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2492 msgid "Expecting: non-empty value"
2493 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2494
2495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2496 msgid "Expires"
2497 msgstr "Истекает"
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2500 msgid ""
2501 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2502 msgstr ""
2503 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2504 "(<code>2m</code>)."
2505
2506 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2507 msgid "External"
2508 msgstr "Внешний"
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2511 msgid "External R0 Key Holder List"
2512 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2513
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2515 msgid "External R1 Key Holder List"
2516 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2517
2518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2519 msgid "External system log server"
2520 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2521
2522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2523 msgid "External system log server port"
2524 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2525
2526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2527 msgid "External system log server protocol"
2528 msgstr "Внешний протокол лог-сервера"
2529
2530 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2531 msgid "Extra SSH command options"
2532 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2533
2534 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2535 msgid "Extra pppd options"
2536 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2537
2538 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2539 msgid "Extra sstpc options"
2540 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2541
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2543 msgid "FT over DS"
2544 msgstr "FT над DS"
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2547 msgid "FT over the Air"
2548 msgstr "FT над the Air"
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2551 msgid "FT protocol"
2552 msgstr "FT протокол"
2553
2554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2555 msgid "Failed to change the system password."
2556 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2557
2558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2559 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2560 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2561
2562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2563 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2564 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2565
2566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2567 msgid "File"
2568 msgstr "Файл"
2569
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2571 msgid ""
2572 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2573 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2574 msgstr ""
2575 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=/domain/1.2.3.4</"
2576 "code> или <code>server=1.2.3.4</code> для каждого отдельного домена или "
2577 "общий <abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервер."
2578
2579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2580 msgid "File not accessible"
2581 msgstr "Файл не доступен"
2582
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
2584 msgid "File to store DHCP lease information."
2585 msgstr ""
2586 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
2587 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса"
2588
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2590 msgid "File with upstream resolvers."
2591 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл"
2592
2593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2594 msgid "Filename"
2595 msgstr "Имя файла"
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2598 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2599 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам"
2600
2601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2603 msgid "Filesystem"
2604 msgstr "Файловая система"
2605
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2607 msgid "Filter private"
2608 msgstr "Фильтровать частные"
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2611 msgid "Filter useless"
2612 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2613
2614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2615 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2616 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2617
2618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2619 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2620 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2621
2622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2623 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2624 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
2625
2626 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2627 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2628 msgid "Finalizing failed"
2629 msgstr "Ошибка финализации"
2630
2631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2632 msgid ""
2633 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2634 "with defaults based on what was detected"
2635 msgstr ""
2636 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
2637 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
2638 "etc/config/fstab'"
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2641 msgid "Find and join network"
2642 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
2643
2644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2645 msgid "Finish"
2646 msgstr "Завершить"
2647
2648 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2649 msgid "Firewall"
2650 msgstr "Межсетевой экран"
2651
2652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2653 msgid "Firewall Mark"
2654 msgstr "Метка межсетевого экрана"
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2657 msgid "Firewall Settings"
2658 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
2659
2660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2661 msgid "Firewall Status"
2662 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2665 msgid "Firewall mark"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2669 msgid "Firmware File"
2670 msgstr "Файл прошивки"
2671
2672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2673 msgid "Firmware Version"
2674 msgstr "Версия прошивки"
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2677 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2678 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов"
2679
2680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2682 msgid "Flash image..."
2683 msgstr "Установка образа..."
2684
2685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2686 msgid "Flash image?"
2687 msgstr "Установить образ?"
2688
2689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2690 msgid "Flash new firmware image"
2691 msgstr "Установить новый образ прошивки"
2692
2693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2694 msgid "Flash operations"
2695 msgstr "Операции с прошивкой"
2696
2697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2699 msgid "Flashing…"
2700 msgstr "Прошивка…"
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2703 msgid "Force"
2704 msgstr "Принудительно (Force)"
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2707 msgid "Force 40MHz mode"
2708 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2711 msgid "Force CCMP (AES)"
2712 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2715 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2716 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2719 msgid "Force IGMP version"
2720 msgstr "Применяемая версия IGMP"
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2723 msgid "Force MLD version"
2724 msgstr "Применяемая версия MLD"
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2727 msgid "Force TKIP"
2728 msgstr "Назначить TKIP"
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2731 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2732 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2735 msgid "Force link"
2736 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
2737
2738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2739 msgid "Force upgrade"
2740 msgstr "Принудительная прошивка"
2741
2742 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2743 msgid "Force use of NAT-T"
2744 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
2745
2746 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2747 msgid "Form token mismatch"
2748 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2751 msgid ""
2752 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2753 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2754 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2755 "interface and downstream interfaces."
2756 msgstr ""
2757 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
2758 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
2759 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
2760 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
2761
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2763 msgid ""
2764 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2765 "messages received on the designated master interface to downstream "
2766 "interfaces."
2767 msgstr ""
2768 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2769 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
2770 "интерфейсы."
2771
2772 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2773 msgid "Forward DHCP traffic"
2774 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2777 msgid ""
2778 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2779 "downstream interfaces."
2780 msgstr ""
2781 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
2782 "downstream интерфейсами."
2783
2784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2785 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2786 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
2787
2788 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2789 msgid "Forward broadcast traffic"
2790 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2793 msgid "Forward delay"
2794 msgstr "Задержка перенаправления"
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2797 msgid "Forward mesh peer traffic"
2798 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2801 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2802 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2805 msgid "Forwarding mode"
2806 msgstr "Режим перенаправления"
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2809 msgid "Fragmentation Threshold"
2810 msgstr "Порог фрагментации"
2811
2812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2813 msgid ""
2814 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2815 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2816 msgstr ""
2817 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
2818 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2819
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2823 msgid "GHz"
2824 msgstr "ГГц"
2825
2826 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2827 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2828 msgid "GPRS only"
2829 msgstr "Только GPRS"
2830
2831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2832 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2833 msgstr "GRE туннель через IPv4"
2834
2835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2836 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2837 msgstr "GRE туннель через IPv6"
2838
2839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2840 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2841 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
2842
2843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2844 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2845 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2850 msgid "Gateway"
2851 msgstr "Шлюз"
2852
2853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2854 msgid "Gateway Ports"
2855 msgstr "Порты шлюза"
2856
2857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2859 msgid "Gateway address is invalid"
2860 msgstr "Неверный адрес шлюза"
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2868 msgid "General Settings"
2869 msgstr "Общие настройки"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2875 msgid "General Setup"
2876 msgstr "Основные настройки"
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2879 msgid "General device options"
2880 msgstr "Общие опции устройства"
2881
2882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2883 msgid "Generate Config"
2884 msgstr "Создать config"
2885
2886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2887 msgid "Generate Key"
2888 msgstr "Сгенерировать ключ"
2889
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2891 msgid "Generate PMK locally"
2892 msgstr "Создать PMK локально"
2893
2894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2895 msgid "Generate archive"
2896 msgstr "Создать архив"
2897
2898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2899 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2900 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
2901
2902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2903 msgid "Global Settings"
2904 msgstr "Основные настройки"
2905
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2907 msgid "Global network options"
2908 msgstr "Основные настройки сети"
2909
2910 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2911 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2912 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2913 msgid "Go to password configuration..."
2914 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
2915
2916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2920 msgid "Go to relevant configuration page"
2921 msgstr "Перейти к странице настройки"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2924 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2925 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
2926
2927 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:115
2928 msgid "Grant access to DHCP status display"
2929 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
2930
2931 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:124
2932 msgid "Grant access to DSL status display"
2933 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
2934
2935 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2936 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2937 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
2938
2939 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2940 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2941 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
2942
2943 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2944 msgid "Grant access to SSH configuration"
2945 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
2946
2947 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2948 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2949 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
2950
2951 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2952 msgid "Grant access to crontab configuration"
2953 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
2954
2955 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2956 msgid "Grant access to firewall status"
2957 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
2958
2959 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2960 msgid "Grant access to flash operations"
2961 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
2962
2963 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:96
2964 msgid "Grant access to main status display"
2965 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
2966
2967 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2968 msgid "Grant access to mmcli"
2969 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
2970
2971 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2972 msgid "Grant access to mount configuration"
2973 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
2974
2975 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2976 msgid "Grant access to network configuration"
2977 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
2978
2979 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2980 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2981 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
2982
2983 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2984 msgid "Grant access to network status information"
2985 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
2986
2987 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2988 msgid "Grant access to process status"
2989 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
2990
2991 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2992 msgid "Grant access to realtime statistics"
2993 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
2994
2995 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2996 msgid "Grant access to routing status"
2997 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
2998
2999 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
3000 msgid "Grant access to startup configuration"
3001 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3002
3003 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3004 msgid "Grant access to system configuration"
3005 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3006
3007 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3008 msgid "Grant access to system logs"
3009 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3010
3011 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3012 msgid "Grant access to wireless channel status"
3013 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3014
3015 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:133
3016 msgid "Grant access to wireless status display"
3017 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3018
3019 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3020 msgid "Group Password"
3021 msgstr "Групповой пароль"
3022
3023 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3024 msgid "Guest"
3025 msgstr "Гость"
3026
3027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3028 msgid "HE.net password"
3029 msgstr "Пароль HE.net"
3030
3031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3032 msgid "HE.net username"
3033 msgstr "HE.net логин"
3034
3035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3036 msgid "Hang Up"
3037 msgstr "Перезапустить"
3038
3039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3040 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3041 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3042
3043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3044 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3045 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3048 msgid "Hello interval"
3049 msgstr "Интервал приветствия"
3050
3051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3052 msgid ""
3053 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3054 "the timezone."
3055 msgstr ""
3056 "Здесь вы можете настроить основные параметры вашего устройства, такие как "
3057 "имя хоста или часовой пояс."
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3060 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3061 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3062
3063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3065 msgid "Hide empty chains"
3066 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3069 msgid "High"
3070 msgstr "Высокая"
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3076 msgid "Host"
3077 msgstr "Хост"
3078
3079 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3080 msgid "Host expiry timeout"
3081 msgstr "Время ожидания хоста"
3082
3083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3084 msgid "Host-Uniq tag content"
3085 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3093 msgid "Hostname"
3094 msgstr "Имя хоста"
3095
3096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3097 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3098 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3101 msgid "Hostnames"
3102 msgstr "Имена хостов"
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
3105 msgid ""
3106 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3107 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3108 "useful to rebind an FQDN."
3109 msgstr ""
3110 "Имена хостов используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3111 "настройка избыточна для имен хостов, уже настроенных со статической арендой, "
3112 "но может быть полезна для перепривязки FQDN."
3113
3114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3115 msgid "Human-readable counters"
3116 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3117
3118 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3119 msgid "Hybrid"
3120 msgstr "Гибрид"
3121
3122 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3123 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3124 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3125 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3126
3127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3128 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3129 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3130
3131 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3132 msgid "IKE DH Group"
3133 msgstr "IKE DH группа"
3134
3135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3136 msgid "IP Addresses"
3137 msgstr "IP-адреса"
3138
3139 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3140 msgid "IP Protocol"
3141 msgstr "IP-протокол"
3142
3143 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3144 msgid "IP Type"
3145 msgstr "Тип IP"
3146
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3150 msgid "IP address"
3151 msgstr "IP-адрес"
3152
3153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3155 msgid "IP address is invalid"
3156 msgstr "Неверный IP-адрес"
3157
3158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3160 msgid "IP address is missing"
3161 msgstr "IP-адрес не указан"
3162
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
3164 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3165 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3174 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3175 msgid "IPv4"
3176 msgstr "IPv4"
3177
3178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3179 msgid "IPv4 Firewall"
3180 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3181
3182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3183 msgid "IPv4 Neighbours"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3187 msgid "IPv4 Routing"
3188 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3191 msgid "IPv4 Rules"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3195 msgid "IPv4 Upstream"
3196 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3197
3198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
3201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3203 msgid "IPv4 address"
3204 msgstr "IPv4-адрес"
3205
3206 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3207 msgid "IPv4 assignment length"
3208 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3209
3210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3211 msgid "IPv4 broadcast"
3212 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3213
3214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3215 msgid "IPv4 gateway"
3216 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3217
3218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3220 msgid "IPv4 netmask"
3221 msgstr "Маска сети IPv4"
3222
3223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3224 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3225 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3226
3227 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3228 msgid "IPv4 only"
3229 msgstr "Только IPv4"
3230
3231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3232 msgid "IPv4 prefix"
3233 msgstr "IPv4 префикс"
3234
3235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3237 msgid "IPv4 prefix length"
3238 msgstr "Длина префикса IPv4"
3239
3240 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3241 msgid "IPv4+IPv6"
3242 msgstr "IPv4+IPv6"
3243
3244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3245 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3246 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3247 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3248
3249 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3250 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3251 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3252
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3265 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3266 msgid "IPv6"
3267 msgstr "IPv6"
3268
3269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3270 msgid "IPv6 Firewall"
3271 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3274 msgid "IPv6 MTU"
3275 msgstr "IPv6 MTU"
3276
3277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3278 msgid "IPv6 Neighbours"
3279 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3282 msgid "IPv6 RA Settings"
3283 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3284
3285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3286 msgid "IPv6 Routing"
3287 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3290 msgid "IPv6 Rules"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3294 msgid "IPv6 Settings"
3295 msgstr "Настройки IPv6"
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3298 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3299 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3300
3301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3302 msgid "IPv6 Upstream"
3303 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3304
3305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3308 msgid "IPv6 address"
3309 msgstr "IPv6-адрес"
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3312 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3313 msgid "IPv6 assignment hint"
3314 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3315
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3317 msgid "IPv6 assignment length"
3318 msgstr "IPv6 назначение длины"
3319
3320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3321 msgid "IPv6 gateway"
3322 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3323
3324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3325 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3326 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3327
3328 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3329 msgid "IPv6 only"
3330 msgstr "Только IPv6"
3331
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3333 msgid "IPv6 preference"
3334 msgstr "IPv6 привелегии"
3335
3336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3338 msgid "IPv6 prefix"
3339 msgstr "Префикс IPv6"
3340
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3342 msgid "IPv6 prefix filter"
3343 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3344
3345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3347 msgid "IPv6 prefix length"
3348 msgstr "Длина префикса IPv6"
3349
3350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3352 msgid "IPv6 routed prefix"
3353 msgstr "IPv6 направление префикса"
3354
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3356 msgid "IPv6 suffix"
3357 msgstr "IPv6 суффикс"
3358
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
3360 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3361 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-суффикс (hex)"
3362
3363 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3364 msgid "IPv6 support"
3365 msgstr "Поддержка IPv6"
3366
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3368 msgid "IPv6-PD"
3369 msgstr "IPv6-PD"
3370
3371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3373 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3374 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3375
3376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3378 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3379 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3380
3381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3383 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3384 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3385
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3387 msgid "Identity"
3388 msgstr "Идентификация EAP"
3389
3390 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3391 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3392 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3393
3394 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3395 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3396 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3397
3398 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3399 msgid "If checked, encryption is disabled"
3400 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3403 msgid ""
3404 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3405 "classes."
3406 msgstr ""
3407 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3408 "префиксов IPv6."
3409
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3412 msgid ""
3413 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3414 msgstr ""
3415 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3416 "файл устройства"
3417
3418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3420 msgid ""
3421 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3422 "device node"
3423 msgstr ""
3424 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3425 "фиксированный файл устройства"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3428 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3429 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3430 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3431 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3432
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3434 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3435 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3436 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3437 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3438
3439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3440 msgid ""
3441 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3442 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3443 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3444 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3445 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3446 msgstr ""
3447 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3448 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3449 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3450 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3451 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3452 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3453
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3455 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3456 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3457
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3459 msgid "Ignore interface"
3460 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3461
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
3463 msgid "Ignore resolv file"
3464 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3465
3466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3467 msgid "Image"
3468 msgstr "Образ"
3469
3470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3471 msgid "Image check failed:"
3472 msgstr "Ошибка проверки образа:"
3473
3474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3475 msgid "In"
3476 msgstr "В"
3477
3478 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3479 msgid ""
3480 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3481 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3482 msgstr ""
3483 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
3484 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
3485 "предыдущую страницу."
3486
3487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3488 msgid "In seconds"
3489 msgstr "В секундах"
3490
3491 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3496 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3497 msgid "Inactivity timeout"
3498 msgstr "Промежуток времени бездействия"
3499
3500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3501 msgid "Inbound:"
3502 msgstr "Входящий:"
3503
3504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3505 msgid ""
3506 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3507 "installed_packages.txt"
3508 msgstr ""
3509 "Включить в резервную копию список текущих установленных пакетов в /etc/"
3510 "backup/installed_packages.txt"
3511
3512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3516 msgid "Incoming checksum"
3517 msgstr "Входящая контрольная сумма"
3518
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3520 msgid "Incoming interface"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3527 msgid "Incoming key"
3528 msgstr "Входящий ключ"
3529
3530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3534 msgid "Incoming serialization"
3535 msgstr "Входящая сериализация"
3536
3537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3538 msgid "Info"
3539 msgstr "Информация"
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3542 msgid "Information"
3543 msgstr "Информация"
3544
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3546 msgid "Ingress QoS mapping"
3547 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
3548
3549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3550 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3551 msgid "Initialization failure"
3552 msgstr "Ошибка инициализации"
3553
3554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3555 msgid "Initscript"
3556 msgstr "Скрипт инициализации"
3557
3558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3559 msgid "Initscripts"
3560 msgstr "Скрипты инициализации"
3561
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3563 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3564 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
3565
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3567 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3568 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
3569
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3571 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3572 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
3573
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3575 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3576 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
3577
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3579 msgid "Install protocol extensions..."
3580 msgstr "Установить расширения протокола..."
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3583 msgid ""
3584 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3585 "BSSID <code>%h</code>."
3586 msgstr ""
3587 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
3588 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
3589
3590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3591 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3592 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
3593
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3598 msgid "Interface"
3599 msgstr "Интерфейс"
3600
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3602 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3603 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
3604
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3606 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3607 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3610 msgid "Interface Configuration"
3611 msgstr "Настройка сети"
3612
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3615 msgid "Interface has %d pending changes"
3616 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3619 msgid "Interface is disabled"
3620 msgstr "Интерфейс отключён"
3621
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3623 msgid "Interface is marked for deletion"
3624 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
3625
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3627 msgid "Interface is reconnecting..."
3628 msgstr "Интерфейс переподключается..."
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3633 msgid "Interface is shutting down..."
3634 msgstr "Интерфейс отключается..."
3635
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3637 msgid "Interface is starting..."
3638 msgstr "Интерфейс запускается..."
3639
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3641 msgid "Interface is stopping..."
3642 msgstr "Интерфейс останавливается..."
3643
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3645 msgid "Interface name"
3646 msgstr "Имя интерфейса"
3647
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3650 msgid "Interface not present or not connected yet."
3651 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
3652
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3655 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3656 msgid "Interfaces"
3657 msgstr "Интерфейсы"
3658
3659 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3660 msgid "Internal"
3661 msgstr "Внутренний"
3662
3663 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3664 msgid "Internal Server Error"
3665 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
3666
3667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3668 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3669 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
3670
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3672 msgid ""
3673 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3674 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3675 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3676 msgstr ""
3677 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
3678 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
3679 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
3680
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3682 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3683 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
3684
3685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3687 msgid "Invalid"
3688 msgstr "Неверно"
3689
3690 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3691 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3692 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3693 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3694 msgid "Invalid APN provided"
3695 msgstr "Предоставлен неверный APN"
3696
3697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3699 msgid "Invalid Base64 key string"
3700 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
3701
3702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3704 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3705 msgstr ""
3706 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
3707 "code>"
3708
3709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3711 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3712 msgstr ""
3713 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3716 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3717 msgstr ""
3718 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
3719 "%d."
3720
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3722 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3723 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
3724
3725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3726 msgid "Invalid argument"
3727 msgstr "Неверный аргумент"
3728
3729 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3730 msgid ""
3731 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3732 "supports one and only one bearer."
3733 msgstr ""
3734 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
3735 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
3736
3737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3738 msgid "Invalid command"
3739 msgstr "Неверная команда"
3740
3741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3742 msgid "Invalid hexadecimal value"
3743 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
3744
3745 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3746 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3747 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
3748
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3750 msgid "Invert match"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3754 msgid "Isolate Clients"
3755 msgstr "Изолировать клиентов"
3756
3757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3758 msgid ""
3759 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3760 "flash memory, please verify the image file!"
3761 msgstr ""
3762 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
3763 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
3764
3765 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3766 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3767 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3768 msgid "JavaScript required!"
3769 msgstr "Требуется JavaScript!"
3770
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3772 msgid "Join Network"
3773 msgstr "Подключение к сети"
3774
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3776 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3777 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
3778
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3780 msgid "Joining Network: %q"
3781 msgstr "Подключение к сети: %q"
3782
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3784 msgid "Jump to rule"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3788 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3789 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
3790
3791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3792 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3793 msgid "Kernel Log"
3794 msgstr "Журнал ядра"
3795
3796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3797 msgid "Kernel Version"
3798 msgstr "Версия ядра"
3799
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3801 msgid "Key"
3802 msgstr "Пароль (ключ)"
3803
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3809 msgid "Key #%d"
3810 msgstr "Ключ №%d"
3811
3812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3816 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3817 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
3818
3819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3823 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3824 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
3825
3826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3827 msgid "Kill"
3828 msgstr "Принудительно завершить"
3829
3830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3832 msgid "L2TP"
3833 msgstr "L2TP"
3834
3835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3836 msgid "L2TP Server"
3837 msgstr "L2TP-сервер"
3838
3839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3840 msgid "LACPDU Packets"
3841 msgstr "LACPDU пакеты"
3842
3843 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3848 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3849 msgid "LCP echo failure threshold"
3850 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
3851
3852 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3857 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3858 msgid "LCP echo interval"
3859 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
3860
3861 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3862 msgid "LED Configuration"
3863 msgstr "Конфигурация LED"
3864
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3866 msgid "LLC"
3867 msgstr "LLC"
3868
3869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3871 msgid "Label"
3872 msgstr "Метка"
3873
3874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3875 msgid "Language"
3876 msgstr "Язык"
3877
3878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3879 msgid "Language and Style"
3880 msgstr "Язык и тема"
3881
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3883 msgid "Last member interval"
3884 msgstr "Интервал последнего членства"
3885
3886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3887 msgid "Latency"
3888 msgstr "Задержка"
3889
3890 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3891 msgid "Leaf"
3892 msgstr "Лист"
3893
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3895 msgid "Learn"
3896 msgstr "Обучение"
3897
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3899 msgid "Learn routes"
3900 msgstr "Изучать маршруты"
3901
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3903 msgid "Lease file"
3904 msgstr "Файл аренд"
3905
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3908 msgid "Lease time"
3909 msgstr "Время аренды адреса"
3910
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3915 msgid "Lease time remaining"
3916 msgstr "Оставшееся время аренды"
3917
3918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3921 msgid "Leave empty to autodetect"
3922 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
3923
3924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3928 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3929 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
3930
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3932 msgid ""
3933 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3934 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3935 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3936 msgstr ""
3937 "Для работы устаревших или плохо функционирующих устройств могут "
3938 "потребоваться устаревшие скорости передачи данных 802.11b. В случае их "
3939 "использования эффективность эфирного времени может быть значительно снижена. "
3940 "Рекомендуется не допускать скорости 802.11b там, где это возможно."
3941
3942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3943 msgid "Legend:"
3944 msgstr "События:"
3945
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3947 msgid "Limit"
3948 msgstr "Предел"
3949
3950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3951 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3952 msgstr "Затухание линии (LATN)"
3953
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3955 msgid "Line Mode"
3956 msgstr "Режим линии"
3957
3958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3959 msgid "Line State"
3960 msgstr "Состояние Линии"
3961
3962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3963 msgid "Line Uptime"
3964 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
3965
3966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3967 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3968 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
3969
3970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3971 msgid "Link Monitoring"
3972 msgstr "Мониторинг соединения"
3973
3974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3975 msgid "Link On"
3976 msgstr "Подключение"
3977
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3979 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
3980 msgstr "Список хостов, поставляющих поддельные результаты домена NX"
3981
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3983 msgid ""
3984 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3985 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3986 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3987 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3988 "Association."
3989 msgstr ""
3990 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
3991 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
3992 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
3993 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
3994 "доменов Mobility."
3995
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3997 msgid ""
3998 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3999 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4000 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4001 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4002 "PMK-R1 keys."
4003 msgstr ""
4004 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4005 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4006 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4007 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4008 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4009
4010 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4011 msgid "List of SSH key files for auth"
4012 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4013
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
4015 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4016 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918"
4017
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
4019 msgid "List of domains to force to an IP address."
4020 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4021
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
4023 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4024 msgstr ""
4025 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4026 "перенаправления запросов"
4027
4028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4029 msgid "Listen Port"
4030 msgstr "Порт для входящих соединений"
4031
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
4033 msgid "Listen interfaces"
4034 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4035
4036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4037 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4038 msgstr ""
4039 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4040 "задан, на всех интерфейсах"
4041
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
4043 msgid ""
4044 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4045 "explicitly."
4046 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4047
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
4049 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4050 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов"
4051
4052 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4053 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4054 msgid "Load"
4055 msgstr "Загрузка"
4056
4057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4058 msgid "Load Average"
4059 msgstr "Средняя загрузка"
4060
4061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4062 msgid "Loading directory contents…"
4063 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4064
4065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4066 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4067 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4068 msgid "Loading view…"
4069 msgstr "Загрузка страницы…"
4070
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4072 msgid "Local"
4073 msgstr "Локальный"
4074
4075 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4076 msgid "Local IP address"
4077 msgstr "Локальный IP-адрес"
4078
4079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4081 msgid "Local IP address is invalid"
4082 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4083
4084 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4085 msgid "Local IP address to assign"
4086 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4087
4088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4090 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4094 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4095 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4096 msgid "Local IPv4 address"
4097 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4098
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4100 msgid "Local IPv6 DNS server"
4101 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4102
4103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4107 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4108 msgid "Local IPv6 address"
4109 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4110
4111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4112 msgid "Local Startup"
4113 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4114
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4117 msgid "Local Time"
4118 msgstr "Местное время"
4119
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4121 msgid "Local ULA"
4122 msgstr "Локальный ULA"
4123
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4125 msgid "Local domain"
4126 msgstr "Локальный домен"
4127
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4129 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4130 msgstr ""
4131 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4132 "файла хостов (/etc/hosts)"
4133
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4135 msgid "Local server"
4136 msgstr "Локальный сервер"
4137
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4139 msgid "Local service only"
4140 msgstr "Только локальный DNS"
4141
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4143 msgid "Localise queries"
4144 msgstr "Локализовывать запросы"
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4147 msgid "Lock to BSSID"
4148 msgstr "Подключаться к BSSID"
4149
4150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4151 msgid "Log output level"
4152 msgstr "Запись событий"
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4155 msgid "Log queries"
4156 msgstr "Запись запросов"
4157
4158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4159 msgid "Logging"
4160 msgstr "Журналирование"
4161
4162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4164 msgid ""
4165 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4166 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4167 msgstr ""
4168 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4169 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4170
4171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4173 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4174 msgstr ""
4175 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4176
4177 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4178 msgid "Login"
4179 msgstr "Войти"
4180
4181 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4182 msgid "Logout"
4183 msgstr "Выйти"
4184
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4186 msgid "Loose filtering"
4187 msgstr "Слабая фильтрация"
4188
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4190 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4191 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4192
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4194 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4195 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4196
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4199 msgid "MAC"
4200 msgstr "MAC"
4201
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4203 msgid "MAC Address"
4204 msgstr "MAC-адрес"
4205
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4207 msgid "MAC Address Filter"
4208 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4209
4210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4211 msgid "MAC Address For The Actor"
4212 msgstr "MAC-адрес для актора"
4213
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4216 msgid "MAC VLAN"
4217 msgstr "MAC VLAN"
4218
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4228 msgid "MAC address"
4229 msgstr "MAC-адрес"
4230
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4232 msgid "MAC-Filter"
4233 msgstr "MAC-фильтр"
4234
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4236 msgid "MAC-List"
4237 msgstr "Список MAC"
4238
4239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4241 msgid "MAP / LW4over6"
4242 msgstr "MAP / LW4over6"
4243
4244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4246 msgid "MAP rule is invalid"
4247 msgstr "Неверное MAP правило"
4248
4249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4250 msgid "MD5"
4251 msgstr "MD5"
4252
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4255 msgid "MHz"
4256 msgstr "МГц"
4257
4258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4259 msgid "MII"
4260 msgstr "MII"
4261
4262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4263 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4264 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4265
4266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4267 msgid "MII Interval"
4268 msgstr "MII интервал"
4269
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4273 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4275 msgid "MTU"
4276 msgstr "MTU"
4277
4278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4279 msgid ""
4280 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4281 "below:"
4282 msgstr ""
4283 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4284 "используйте команды приведенные ниже:"
4285
4286 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4287 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4293 msgid "Manual"
4294 msgstr "Вручную"
4295
4296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4297 msgid "Master"
4298 msgstr "Мастер"
4299
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4301 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4302 msgstr ""
4303 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4304 "сообщений"
4305
4306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4307 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4308 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4311 msgid "Max. DHCP leases"
4312 msgstr ""
4313 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
4314 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4317 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4318 msgstr ""
4319 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
4320 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4323 msgid "Max. concurrent queries"
4324 msgstr ""
4325 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
4326
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4328 msgid "Maximum age"
4329 msgstr "Максимальный возраст"
4330
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4332 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4333 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4334
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4336 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4337 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов"
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4340 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4341 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов"
4342
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4344 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4345 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS.0"
4346
4347 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4348 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4349 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4350 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4351 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4354 msgid "Maximum number of leased addresses."
4355 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4358 msgid "Maximum snooping table size"
4359 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4362 msgid ""
4363 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4364 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4365 msgstr ""
4366 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4367 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
4368
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4370 msgid "Maximum transmit power"
4371 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4384 msgid "Mbit/s"
4385 msgstr "Мбит/с"
4386
4387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4388 msgid "Medium"
4389 msgstr "Средняя"
4390
4391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4392 msgid "Memory"
4393 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4394
4395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4396 msgid "Memory usage (%)"
4397 msgstr "Использование памяти (%)"
4398
4399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4400 msgid "Mesh"
4401 msgstr "Mesh"
4402
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4404 msgid "Mesh ID"
4405 msgstr "Mesh ID"
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4408 msgid "Mesh Id"
4409 msgstr "Mesh ID"
4410
4411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4412 msgid "Method not found"
4413 msgstr "Метод не найден"
4414
4415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4416 msgid "Method of link monitoring"
4417 msgstr "Метод мониторинга соединений"
4418
4419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4420 msgid "Method to determine link status"
4421 msgstr "Метод определения состояния соединений"
4422
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4426 msgid "Metric"
4427 msgstr "Метрика"
4428
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4430 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4431 msgstr ""
4432 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4435 msgid "Minimum ARP validity time"
4436 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
4437
4438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4439 msgid "Minimum Number of Links"
4440 msgstr "Минимальное количество соединений"
4441
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4443 msgid ""
4444 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4445 "Prevents ARP cache thrashing."
4446 msgstr ""
4447 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
4448 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4451 msgid ""
4452 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4453 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4454 msgstr ""
4455 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4456 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4459 msgid "Mirror monitor port"
4460 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
4461
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4463 msgid "Mirror source port"
4464 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
4465
4466 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4467 msgid "Mobile Data"
4468 msgstr "Мобильные данные"
4469
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4471 msgid "Mobility Domain"
4472 msgstr "Мобильный домен"
4473
4474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4483 msgid "Mode"
4484 msgstr "Режим"
4485
4486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4487 msgid "Model"
4488 msgstr "Модель"
4489
4490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4491 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4492 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
4493
4494 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4495 msgid ""
4496 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4497 "minutes."
4498 msgstr ""
4499 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
4500 "завершится по таймауту через 2 минуты."
4501
4502 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4503 msgid "Modem default"
4504 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
4505
4506 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4507 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4508 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4510 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4511 msgid "Modem device"
4512 msgstr "Модем"
4513
4514 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4515 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4516 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
4517
4518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4519 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4520 msgid "Modem information query failed"
4521 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
4522
4523 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4524 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4525 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4526 msgid "Modem init timeout"
4527 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
4528
4529 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4530 msgid "Modem is disabled."
4531 msgstr "Модем отключен."
4532
4533 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4534 msgid "ModemManager"
4535 msgstr "Менеджер модема"
4536
4537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4539 msgid "Monitor"
4540 msgstr "Монитор"
4541
4542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4543 msgid "More Characters"
4544 msgstr "Слишком мало символов"
4545
4546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4547 msgid "More…"
4548 msgstr "Больше…"
4549
4550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4551 msgid "Mount Point"
4552 msgstr "Точка монтирования"
4553
4554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4556 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4557 msgid "Mount Points"
4558 msgstr "Монтирование разделов"
4559
4560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4561 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4562 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
4563
4564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4565 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4566 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
4567
4568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4569 msgid ""
4570 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4571 "filesystem"
4572 msgstr ""
4573 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
4574 "разделы запоминающего устройства"
4575
4576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4577 msgid "Mount attached devices"
4578 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
4579
4580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4581 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4582 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
4583
4584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4585 msgid "Mount options"
4586 msgstr "Опции монтирования"
4587
4588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4589 msgid "Mount point"
4590 msgstr "Точка монтирования"
4591
4592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4593 msgid "Mount swap not specifically configured"
4594 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
4595
4596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4597 msgid "Mounted file systems"
4598 msgstr "Смонтированные разделы"
4599
4600 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4601 msgid "Move down"
4602 msgstr "Переместить вниз"
4603
4604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4605 msgid "Move up"
4606 msgstr "Переместить вверх"
4607
4608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4612 msgid "Multicast"
4613 msgstr "Мультикаст"
4614
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4616 msgid "Multicast routing"
4617 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
4618
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4620 msgid "Multicast to unicast"
4621 msgstr "Мультикаст в юникаст"
4622
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4624 msgid "NAS ID"
4625 msgstr "NAS ID"
4626
4627 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4628 msgid "NAT-T Mode"
4629 msgstr "NAT-T режим"
4630
4631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4632 msgid "NAT64 Prefix"
4633 msgstr "NAT64 префикс"
4634
4635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4636 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4637 msgid "NCM"
4638 msgstr "NCM"
4639
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4641 msgid "NDP-Proxy slave"
4642 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
4643
4644 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4645 msgid "NT Domain"
4646 msgstr "NT домен"
4647
4648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4649 msgid "NTP server candidates"
4650 msgstr "Список NTP-серверов"
4651
4652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4657 msgid "Name"
4658 msgstr "Название"
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4661 msgid "Name of the new network"
4662 msgstr "Имя новой сети"
4663
4664 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4665 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4666 msgid "Navigation"
4667 msgstr "Навигация"
4668
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4670 msgid "Neighbour cache validity"
4671 msgstr "Действительность кэша соседей"
4672
4673 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4681 msgid "Network"
4682 msgstr "Сеть"
4683
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4685 msgid "Network SSID"
4686 msgstr "SSID сети"
4687
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4689 msgid "Network Utilities"
4690 msgstr "Сетевые утилиты"
4691
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
4693 msgid "Network boot image"
4694 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
4695
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4697 msgid "Network bridge configuration migration"
4698 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
4699
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4702 msgid "Network device"
4703 msgstr "Сетевое устройство"
4704
4705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4706 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4707 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
4708
4709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4711 msgid "Network device is not present"
4712 msgstr "Нет сетевого устройства"
4713
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4715 msgid "Network ifname configuration migration"
4716 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
4717
4718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4720 msgid "Network interface"
4721 msgstr "Сетевой интерфейс"
4722
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4724 msgid "Never"
4725 msgstr "Никогда"
4726
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4728 msgid ""
4729 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4730 "files only."
4731 msgstr ""
4732 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
4733 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
4734 "хостов (/etc/hosts)"
4735
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4737 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4738 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
4739
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4741 msgid "New interface name…"
4742 msgstr "Новое имя интерфейса…"
4743
4744 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4745 msgid "Next »"
4746 msgstr "Следующий »"
4747
4748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4751 msgid "No"
4752 msgstr "Нет"
4753
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4755 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4756 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
4757
4758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4759 msgid "No Data"
4760 msgstr "Нет данных"
4761
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4763 msgid "No Encryption"
4764 msgstr "Без шифрования"
4765
4766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4767 msgid "No Host Routes"
4768 msgstr "Не создавать маршруты"
4769
4770 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4771 msgid "No NAT-T"
4772 msgstr "Без NAT-T"
4773
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4775 msgid "No RX signal"
4776 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4779 msgid "No client associated"
4780 msgstr "Нет связанных клиентов"
4781
4782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4783 msgid "No data received"
4784 msgstr "Данные не получены"
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4788 msgid "No enforcement"
4789 msgstr "Без принуждения"
4790
4791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4797 msgid "No entries available"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4801 msgid "No entries in this directory"
4802 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
4803
4804 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4805 msgid "No files found"
4806 msgstr "Файлы не найдены"
4807
4808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4812 msgid "No host route"
4813 msgstr "Нет маршрута"
4814
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4819 msgid "No information available"
4820 msgstr "Нет доступной информации"
4821
4822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4824 msgid "No matching prefix delegation"
4825 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
4826
4827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4829 msgid "No more slaves available"
4830 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
4831
4832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4833 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4834 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
4837 msgid "No negative cache"
4838 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
4839
4840 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4841 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4842 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4843 msgid "No password set!"
4844 msgstr "Пароль не установлен!"
4845
4846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4847 msgid "No peers defined yet"
4848 msgstr "Узлы ещё не определены"
4849
4850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4852 msgid "No public keys present yet."
4853 msgstr "Нет публичных ключей."
4854
4855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4856 msgid "No rules in this chain."
4857 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
4858
4859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4860 msgid "No validation or filtering"
4861 msgstr "Без проверки или фильтрации"
4862
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4865 msgid "No zone assigned"
4866 msgstr "Зона не присвоена"
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4873 msgid "Noise"
4874 msgstr "Шум"
4875
4876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4877 msgid "Noise Margin (SNR)"
4878 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
4879
4880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4881 msgid "Noise:"
4882 msgstr "Шум:"
4883
4884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4885 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4886 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
4887
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4889 msgid "Non-wildcard"
4890 msgstr "Не использовать wildcard"
4891
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4894 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4895 msgid "None"
4896 msgstr "Ничего"
4897
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4900 msgid "Normal"
4901 msgstr "Нормально"
4902
4903 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4904 msgid "Not Found"
4905 msgstr "Не найдено"
4906
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4908 msgid "Not associated"
4909 msgstr "Не ассоциировано"
4910
4911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4912 msgid "Not connected"
4913 msgstr "Не подключен"
4914
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4920 msgid "Not present"
4921 msgstr "Не существует"
4922
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4924 msgid "Not started on boot"
4925 msgstr "Не запускается при загрузке"
4926
4927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4928 msgid "Not supported"
4929 msgstr "Не поддерживается"
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4932 msgid ""
4933 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4934 "have problems"
4935 msgstr ""
4936 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
4937 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
4938
4939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4940 msgid "Notes"
4941 msgstr "Примечания"
4942
4943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4944 msgid "Notice"
4945 msgstr "Сообщение"
4946
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4948 msgid "Nslookup"
4949 msgstr "DNS-запрос"
4950
4951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4952 msgid "Number of IGMP membership reports"
4953 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
4954
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4956 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4957 msgstr ""
4958 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
4959 "кэширование)"
4960
4961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4962 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4963 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
4964
4965 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4966 msgid "Obfuscated Group Password"
4967 msgstr "Запутанный групповой пароль"
4968
4969 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4970 msgid "Obfuscated Password"
4971 msgstr "Запутанный пароль"
4972
4973 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4974 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4980 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4981 msgid "Obtain IPv6 address"
4982 msgstr "Получение IPv6-адреса"
4983
4984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4986 msgid "Off"
4987 msgstr "Выключено"
4988
4989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4990 msgid "Off-State Delay"
4991 msgstr "Задержка выключенного состояния"
4992
4993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4994 msgid "On"
4995 msgstr "Включено"
4996
4997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4998 msgid "On-State Delay"
4999 msgstr "Задержка включенного состояния"
5000
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5002 msgid "On-link"
5003 msgstr "On-link маршрут"
5004
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
5006 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5007 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
5008
5009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
5010 msgid "One of the following: %s"
5011 msgstr "Одно из: %s"
5012
5013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5014 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5015 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5016 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
5017
5018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5019 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5020 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
5021
5022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5024 msgid "One or more required fields have no value!"
5025 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
5026
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5028 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5029 msgstr ""
5030 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5031 "опции"
5032
5033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5034 msgid ""
5035 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5036 msgstr ""
5037 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5038 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5039
5040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5041 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5042 msgid "Open list..."
5043 msgstr "Открыть список..."
5044
5045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5046 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5047 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5048 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5049
5050 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5051 msgid "OpenFortivpn"
5052 msgstr "OpenFortivpn"
5053
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5055 msgid ""
5056 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5057 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5058 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5059 msgstr ""
5060 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5061 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5062 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5063
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5065 msgid ""
5066 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5067 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5068 msgstr ""
5069 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5070 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5071
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5073 msgid ""
5074 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5075 "otherwise disable service."
5076 msgstr ""
5077 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5078 "префикс, в противном случае отключить службу."
5079
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5081 msgid "Operating frequency"
5082 msgstr "Настройка частоты"
5083
5084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
5086 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5087 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5088
5089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5090 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5091 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5092
5093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5094 msgid "Option changed"
5095 msgstr "Опция изменена"
5096
5097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5098 msgid "Option removed"
5099 msgstr "Опция удалена"
5100
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5102 msgid "Optional"
5103 msgstr "Необязательно"
5104
5105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5106 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5107 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5108
5109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5110 msgid ""
5111 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5112 "starting with <code>0x</code>."
5113 msgstr ""
5114 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5115 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5116
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5118 msgid ""
5119 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5120 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5121 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5122 "for the interface."
5123 msgstr ""
5124 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5125 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5126 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5127 "d::1') для этого интерфейса."
5128
5129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5130 msgid ""
5131 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5132 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5133 msgstr ""
5134 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5135 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5136
5137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
5138 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5139 msgstr ""
5140 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5141
5142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5143 msgid "Optional. Description of peer."
5144 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5145
5146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5147 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5148 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к пирам."
5149
5150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5151 msgid ""
5152 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5153 "interface."
5154 msgstr ""
5155 "Необязательно. Имя хоста пира. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5156
5157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5158 msgid ""
5159 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5160 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5161 "routes through the tunnel."
5162 msgstr ""
5163 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
5164 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
5165 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
5166
5167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5168 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5169 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5170
5171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
5172 msgid "Optional. Port of peer."
5173 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5174
5175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5176 msgid ""
5177 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5178 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5179 msgstr ""
5180 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5181 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5182 "NAT 25."
5183
5184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5185 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5186 msgstr ""
5187 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5188
5189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5190 msgid "Options"
5191 msgstr "Опции"
5192
5193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5194 msgid "Options:"
5195 msgstr "Опции:"
5196
5197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5198 msgid "Other:"
5199 msgstr "Другие:"
5200
5201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5202 msgid "Out"
5203 msgstr "Вне"
5204
5205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5206 msgid "Outbound:"
5207 msgstr "Исходящий:"
5208
5209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5213 msgid "Outgoing checksum"
5214 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5215
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5217 msgid "Outgoing interface"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5224 msgid "Outgoing key"
5225 msgstr "Исходящий ключ"
5226
5227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5231 msgid "Outgoing serialization"
5232 msgstr "Исходящая сериализация"
5233
5234 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5235 msgid "Output Interface"
5236 msgstr "Исходящий интерфейс"
5237
5238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5240 msgid "Output zone"
5241 msgstr "Исходящая зона"
5242
5243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5244 msgid "Overlap"
5245 msgstr "Перекрытие"
5246
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5248 msgid "Override IPv4 routing table"
5249 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5250
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5252 msgid "Override IPv6 routing table"
5253 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5254
5255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5259 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5261 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5267 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5268 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5269 msgid "Override MTU"
5270 msgstr "Назначить MTU"
5271
5272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5274 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5275 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5276 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5277 msgid "Override TOS"
5278 msgstr "Отвергать TOS"
5279
5280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5284 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5285 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5286 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5287 msgid "Override TTL"
5288 msgstr "Отвергать TTL"
5289
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5291 msgid "Override default interface name"
5292 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5293
5294 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5295 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5296 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5299 msgid ""
5300 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5301 "subnet that is served."
5302 msgstr ""
5303 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5304 "подсети, которая подана."
5305
5306 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5307 msgid "Override the table used for internal routes"
5308 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5309
5310 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5311 msgid "Overview"
5312 msgstr "Обзор"
5313
5314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5315 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5316 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5317
5318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5319 msgid "Owner"
5320 msgstr "Владелец"
5321
5322 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5323 msgid "PAP/CHAP (both)"
5324 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5325
5326 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5327 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5334 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5335 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5336 msgid "PAP/CHAP password"
5337 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5338
5339 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5340 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5341 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5347 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5348 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5349 msgid "PAP/CHAP username"
5350 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
5351
5352 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5353 msgid "PDP Type"
5354 msgstr "Тип PDP"
5355
5356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5357 msgid "PID"
5358 msgstr "PID"
5359
5360 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5361 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5363 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5364 msgid "PIN"
5365 msgstr "PIN"
5366
5367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5369 msgid "PIN code rejected"
5370 msgstr "PIN код отвергнут"
5371
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5373 msgid "PMK R1 Push"
5374 msgstr "Продвигать PMK R1"
5375
5376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5378 msgid "PPP"
5379 msgstr "PPP"
5380
5381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5382 msgid "PPPoA Encapsulation"
5383 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
5384
5385 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5387 msgid "PPPoATM"
5388 msgstr "PPPoATM"
5389
5390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5392 msgid "PPPoE"
5393 msgstr "PPPoE"
5394
5395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5396 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5397 msgid "PPPoSSH"
5398 msgstr "PPPoSSH"
5399
5400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5402 msgid "PPtP"
5403 msgstr "PPtP"
5404
5405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5406 msgid "PSID offset"
5407 msgstr "PSID смещение"
5408
5409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5410 msgid "PSID-bits length"
5411 msgstr "PSID длина в битах"
5412
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5414 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5415 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5418 msgid "Packet Steering"
5419 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
5420
5421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5422 msgid "Packets"
5423 msgstr "Пакеты"
5424
5425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5426 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5427 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
5428
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5431 msgid "Part of zone %q"
5432 msgstr "Часть зоны %q"
5433
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5435 msgctxt "MACVLAN mode"
5436 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5437 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
5438
5439 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5442 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5443 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5444 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5445 msgid "Password"
5446 msgstr "Пароль"
5447
5448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5449 msgid "Password authentication"
5450 msgstr "С помощью пароля"
5451
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5453 msgid "Password of Private Key"
5454 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
5455
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5457 msgid "Password of inner Private Key"
5458 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
5459
5460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5464 msgid "Password strength"
5465 msgstr "Сложность пароля"
5466
5467 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5468 msgid "Password2"
5469 msgstr "Пароль2"
5470
5471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5472 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5473 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
5474
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5476 msgid "Path to CA-Certificate"
5477 msgstr "Путь к CA-сертификату"
5478
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5480 msgid "Path to Client-Certificate"
5481 msgstr "Путь к client-сертификату"
5482
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5484 msgid "Path to Private Key"
5485 msgstr "Путь к Приватному ключу"
5486
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5488 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5489 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
5490
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5492 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5493 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
5494
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5496 msgid "Path to inner Private Key"
5497 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
5498
5499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5500 msgid "Paused"
5501 msgstr "Приостановлено"
5502
5503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5514 msgid "Peak:"
5515 msgstr "Пиковая:"
5516
5517 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5518 msgid "Peer IP address to assign"
5519 msgstr "Запрос IP адреса назначения"
5520
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5522 msgid "Peer MAC address"
5523 msgstr "MAC-адрес узла"
5524
5525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5527 msgid "Peer address is missing"
5528 msgstr "Отсутствует адрес пира"
5529
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5531 msgid "Peer device name"
5532 msgstr "Имя устройства узла"
5533
5534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5535 msgid "Peers"
5536 msgstr "Пиры"
5537
5538 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5539 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5540 msgstr "Совершенная прямая секретность"
5541
5542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5546 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5547 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
5548
5549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5550 msgid "Perform reboot"
5551 msgstr "Выполнить перезагрузку"
5552
5553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5554 msgid "Perform reset"
5555 msgstr "Выполнить сброс"
5556
5557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5558 msgid "Permission denied"
5559 msgstr "Доступ запрещён"
5560
5561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5562 msgid "Persistent Keep Alive"
5563 msgstr "Постоянно держать включенным"
5564
5565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5566 msgid "Phy Rate:"
5567 msgstr "Скорость:"
5568
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5570 msgid "Physical Settings"
5571 msgstr "Настройки канала"
5572
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5576 msgid "Ping"
5577 msgstr "Пинг-запрос"
5578
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5585 msgid "Pkts."
5586 msgstr "пакетов"
5587
5588 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5589 msgid "Please enter your username and password."
5590 msgstr "Введите логин и пароль."
5591
5592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5593 msgid "Please select the file to upload."
5594 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
5595
5596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5597 msgid "Policy"
5598 msgstr "Политика"
5599
5600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5601 msgid "Port"
5602 msgstr "Порт"
5603
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5605 msgid "Port isolation"
5606 msgstr "Изоляция порта"
5607
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5609 msgid "Port status:"
5610 msgstr "Состояние порта:"
5611
5612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5613 msgid "Potential negation of: %s"
5614 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
5615
5616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5617 msgid "Power Management Mode"
5618 msgstr "Режим управления питанием"
5619
5620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5621 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5622 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
5623
5624 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5625 msgid "Prefer LTE"
5626 msgstr "Предпочитать LTE"
5627
5628 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5629 msgid "Prefer UMTS"
5630 msgstr "Предпочитать UMTS"
5631
5632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5633 msgid "Prefix Delegated"
5634 msgstr "Делегированный префикс"
5635
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5637 msgid "Prefix suppressor"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5641 msgid "Preshared Key"
5642 msgstr "Предварительный ключ"
5643
5644 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5649 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5650 msgid ""
5651 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5652 "ignore failures"
5653 msgstr ""
5654 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
5655 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
5656
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5658 msgid "Prevents client-to-client communication"
5659 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
5660
5661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5662 msgid "Primary Slave"
5663 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
5664
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5666 msgctxt "VLAN port state"
5667 msgid "Primary VLAN ID"
5668 msgstr "Первичный VLAN ID"
5669
5670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5671 msgid ""
5672 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5673 "better than current slave (better, 1)"
5674 msgstr ""
5675 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
5676 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
5677
5678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5679 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5680 msgstr ""
5681 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
5682 "(always, 0)"
5683
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5688 msgid "Priority"
5689 msgstr "Приоритет"
5690
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5692 msgctxt "MACVLAN mode"
5693 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5694 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
5695
5696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5697 msgid "Private Key"
5698 msgstr "Приватный ключ"
5699
5700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5701 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5702 msgid "Processes"
5703 msgstr "Процессы"
5704
5705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5706 msgid "Prot."
5707 msgstr "Прот."
5708
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5716 msgid "Protocol"
5717 msgstr "Протокол"
5718
5719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5720 msgid "Provide NTP server"
5721 msgstr "Включить NTP-сервер"
5722
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5724 msgid ""
5725 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5726 "and requests."
5727 msgstr ""
5728 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
5729 "запросы DHCPv6."
5730
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5732 msgid "Provide new network"
5733 msgstr "Предоставлять новую сеть"
5734
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5736 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5737 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5738
5739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5740 msgid "Public Key"
5741 msgstr "Публичный ключ"
5742
5743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5744 msgid ""
5745 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5746 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5747 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5748 "code> file into the input field."
5749 msgstr ""
5750 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
5751 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
5752 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
5753 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
5754
5755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5756 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5757 msgstr ""
5758 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
5759 "клиентов."
5760
5761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5762 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5763 msgid "QMI Cellular"
5764 msgstr "QMI модем"
5765
5766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5767 msgid "Quality"
5768 msgstr "Качество"
5769
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5771 msgid "Query all available upstream resolvers."
5772 msgstr ""
5773 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5774 "abbr>-серверы"
5775
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5777 msgid "Query interval"
5778 msgstr "Интервал запроса"
5779
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5781 msgid "Query response interval"
5782 msgstr "Интервал ответа на запрос"
5783
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5785 msgid "R0 Key Lifetime"
5786 msgstr "R0 Key время жизни"
5787
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5789 msgid "R1 Key Holder"
5790 msgstr "Держатель ключа R1"
5791
5792 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5793 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5794 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
5795
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5797 msgid "RSSI threshold for joining"
5798 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
5799
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5801 msgid "RTS/CTS Threshold"
5802 msgstr "Порог RTS/CTS"
5803
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5806 msgid "RX"
5807 msgstr "Получение (RX)"
5808
5809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5810 msgid "RX Rate"
5811 msgstr "Скорость получения"
5812
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5814 msgid "RX Rate / TX Rate"
5815 msgstr "Скорость получения / Скорость отправки"
5816
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5818 msgid "Radius-Accounting-Port"
5819 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5820
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5822 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5823 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5824
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5826 msgid "Radius-Accounting-Server"
5827 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5828
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5830 msgid "Radius-Authentication-Port"
5831 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5832
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5834 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5835 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5836
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5838 msgid "Radius-Authentication-Server"
5839 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5840
5841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5842 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5843 msgstr ""
5844 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
5845 "требует этого"
5846
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5848 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5849 msgstr ""
5850 "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки <abbr title=\"Протокол "
5851 "динамической настройки узла\">DHCP</abbr>-сервера"
5852
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5854 msgid "Really switch protocol?"
5855 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
5856
5857 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5858 msgid "Realtime Graphs"
5859 msgstr "Графики в реальном времени"
5860
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5862 msgid "Reassociation Deadline"
5863 msgstr "Срок реассоциации"
5864
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5866 msgid "Rebind protection"
5867 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
5868
5869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5870 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5871 msgid "Reboot"
5872 msgstr "Перезагрузка"
5873
5874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5878 msgid "Rebooting…"
5879 msgstr "Перезагрузка…"
5880
5881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5882 msgid "Reboots the operating system of your device"
5883 msgstr ""
5884 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
5885
5886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5887 msgid "Receive"
5888 msgstr "Приём"
5889
5890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5891 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5892 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
5893
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5895 msgid "Reconnect this interface"
5896 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
5897
5898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5899 msgid "References"
5900 msgstr "Ссылки"
5901
5902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5903 msgid "Refreshing"
5904 msgstr "Обновляется"
5905
5906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5907 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5908 msgid "Relay"
5909 msgstr "Ретранслятор"
5910
5911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5912 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5913 msgid "Relay Bridge"
5914 msgstr "Мост-Ретранслятор"
5915
5916 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5917 msgid "Relay between networks"
5918 msgstr "Ретранслятор между сетями"
5919
5920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5921 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5922 msgid "Relay bridge"
5923 msgstr "Мост-ретранслятор"
5924
5925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5927 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5928 msgid "Remote IPv4 address"
5929 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
5930
5931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5933 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5934 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5935 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
5936
5937 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5938 msgid "Remote IPv6 address"
5939 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
5940
5941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5943 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5944 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
5945
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5947 msgid "Remove"
5948 msgstr "Удалить"
5949
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5951 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5952 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
5953
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5955 msgid "Replace wireless configuration"
5956 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
5957
5958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5959 msgid "Request IPv6-address"
5960 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
5961
5962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5963 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5964 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
5965
5966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5967 msgid "Request timeout"
5968 msgstr "Таймаут запроса"
5969
5970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5974 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5975 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
5976
5977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5981 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5982 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
5983
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5985 msgid "Required"
5986 msgstr "Обязательно"
5987
5988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5989 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5990 msgstr ""
5991 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
5992
5993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5994 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5995 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
5996
5997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5998 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5999 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
6000
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6004 msgid "Requires hostapd"
6005 msgstr "Требуется hostapd"
6006
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6009 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6010 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
6011
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6014 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6015 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
6016
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6018 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6019 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
6020
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6023 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6024 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
6025
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6028 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6029 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
6030
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6037 msgid "Requires wpa-supplicant"
6038 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
6039
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6042 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6043 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
6044
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6047 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6048 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6049
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6051 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6052 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6053
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6057 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6058 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6059
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6062 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6063 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
6064
6065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6066 msgid "Reselection policy for primary slave"
6067 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
6068
6069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6070 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6073 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6074 msgid "Reset"
6075 msgstr "Сбросить"
6076
6077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6078 msgid "Reset Counters"
6079 msgstr "Сбросить счётчики"
6080
6081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6082 msgid "Reset to defaults"
6083 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6084
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6086 msgid "Resolv and Hosts Files"
6087 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6088
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
6090 msgid "Resolv file"
6091 msgstr "Файл resolv"
6092
6093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6094 msgid "Resource not found"
6095 msgstr "Ресурс не найден"
6096
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6100 msgid "Restart"
6101 msgstr "Перезапустить"
6102
6103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6104 msgid "Restart Firewall"
6105 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6108 msgid "Restart radio interface"
6109 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6110
6111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6112 msgid "Restore"
6113 msgstr "Восстановить"
6114
6115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6116 msgid "Restore backup"
6117 msgstr "Восстановить резервную копию"
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
6120 msgid ""
6121 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6122 "received if multiple IPs are available."
6123 msgstr ""
6124 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
6125 "доступно несколько IP-адресов"
6126
6127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6129 msgid "Reveal/hide password"
6130 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6131
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6133 msgid "Reverse path filter"
6134 msgstr "Фильтр обратного пути"
6135
6136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6137 msgid "Revert"
6138 msgstr "Вернуть"
6139
6140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6141 msgid "Revert changes"
6142 msgstr "Вернуть изменения"
6143
6144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6145 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6146 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6147
6148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6149 msgid "Reverting configuration…"
6150 msgstr "Отмена конфигурации…"
6151
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6153 msgid "Robustness"
6154 msgstr "Надёжность"
6155
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
6157 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6158 msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP"
6159
6160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6161 msgid "Root preparation"
6162 msgstr "Подготовка корневой директории"
6163
6164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6165 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6166 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6167
6168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
6169 msgid "Route Allowed IPs"
6170 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6171
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6173 msgid "Route type"
6174 msgstr "Тип маршрута"
6175
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6177 msgid ""
6178 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6179 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6180 msgstr ""
6181 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
6182 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
6183 "9000 секунд."
6184
6185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6186 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6187 msgid "Router Password"
6188 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6189
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6191 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6193 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6194 msgid "Routing"
6195 msgstr "Маршрутизация"
6196
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6198 msgid ""
6199 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6200 "can be reached."
6201 msgstr ""
6202 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
6203 "достичь определенного хоста или сети."
6204
6205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6208 msgid "Rule"
6209 msgstr "Правило"
6210
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6212 msgid "Rule type"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6216 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6217 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
6218
6219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6220 msgid "Run filesystem check"
6221 msgstr "Проверить"
6222
6223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6224 msgid "Runtime error"
6225 msgstr "Ошибка исполнения"
6226
6227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6228 msgid "SHA256"
6229 msgstr "SHA256"
6230
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6233 msgid "SNR"
6234 msgstr "SNR"
6235
6236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6237 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6238 msgid "SSH Access"
6239 msgstr "Доступ по SSH"
6240
6241 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6242 msgid "SSH server address"
6243 msgstr "Адрес сервера SSH"
6244
6245 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6246 msgid "SSH server port"
6247 msgstr "Порт сервера SSH"
6248
6249 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6250 msgid "SSH username"
6251 msgstr "SSH логин"
6252
6253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6254 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6255 msgid "SSH-Keys"
6256 msgstr "SSH ключи"
6257
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6263 msgid "SSID"
6264 msgstr "SSID"
6265
6266 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6267 msgid "SSTP"
6268 msgstr "SSTP"
6269
6270 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6271 msgid "SSTP Server"
6272 msgstr "Сервер SSTP"
6273
6274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6275 msgid "SWAP"
6276 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
6277
6278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6285 msgid "Save"
6286 msgstr "Сохранить"
6287
6288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6291 msgid "Save & Apply"
6292 msgstr "Сохранить и применить"
6293
6294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6295 msgid "Save error"
6296 msgstr "Ошибка сохранения"
6297
6298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6299 msgid "Save mtdblock"
6300 msgstr "Сохранить MTD раздел"
6301
6302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6303 msgid "Save mtdblock contents"
6304 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
6305
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6307 msgid "Scan"
6308 msgstr "Поиск"
6309
6310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6311 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6312 msgid "Scheduled Tasks"
6313 msgstr "Запланированные задания"
6314
6315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6316 msgid "Section added"
6317 msgstr "Раздел добавлен"
6318
6319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6320 msgid "Section removed"
6321 msgstr "Раздел удалён"
6322
6323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6324 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6325 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
6326
6327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6328 msgid ""
6329 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6330 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6331 "your device!"
6332 msgstr ""
6333 "Выберите 'Принудительная прошивка' для проишвки образа даже если проверка "
6334 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
6335 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
6336
6337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6340 msgid "Select file…"
6341 msgstr "Выбрать файл…"
6342
6343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6344 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6345 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
6346
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6348 msgid ""
6349 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6350 "messages advertising this device as IPv6 router."
6351 msgstr ""
6352 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6353 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
6354
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6356 msgid "Send ICMP redirects"
6357 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
6358
6359 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6364 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6365 msgid ""
6366 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6367 "conjunction with failure threshold"
6368 msgstr ""
6369 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
6370 "только в сочетании с порогом ошибок"
6371
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6373 msgid "Send the hostname of this device"
6374 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
6375
6376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6377 msgid "Service Name"
6378 msgstr "Имя службы"
6379
6380 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6381 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6382 msgid "Service Type"
6383 msgstr "Тип службы"
6384
6385 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6386 msgid "Services"
6387 msgstr "Службы"
6388
6389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6390 msgid "Session expired"
6391 msgstr "Сессия истекла"
6392
6393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6395 msgid "Set Static"
6396 msgstr "Сделать постоянным"
6397
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6399 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6400 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
6401
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6403 msgid ""
6404 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6405 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6406 msgstr ""
6407 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
6408 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
6409 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
6410
6411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6412 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6413 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
6414
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6416 msgid ""
6417 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6418 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6419 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6420 msgstr ""
6421 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
6422 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
6423 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
6424 "IPv6 без учёта состояния."
6425
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6427 msgid ""
6428 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6429 "proxying."
6430 msgstr ""
6431 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
6432 "также проксирования NDP."
6433
6434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6435 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6436 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
6437
6438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6439 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6440 msgstr ""
6441 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
6442 "2)"
6443
6444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6446 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6447 msgid "Setting PLMN failed"
6448 msgstr "Ошибка установки PLMN"
6449
6450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6451 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6452 msgid "Setting operation mode failed"
6453 msgstr "Ошибка установки режима работы"
6454
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6457 msgid "Setup DHCP Server"
6458 msgstr "Настроить сервер DHCP"
6459
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6461 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6462 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
6463
6464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6465 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6466 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
6467
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6470 msgid "Short GI"
6471 msgstr "Короткий GI"
6472
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6474 msgid "Short Preamble"
6475 msgstr "Короткая преамбула"
6476
6477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6478 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6479 msgid "Show current backup file list"
6480 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
6481
6482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6483 msgid "Show empty chains"
6484 msgstr "Показать пустые цепочки"
6485
6486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6488 msgid "Show raw counters"
6489 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
6490
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6492 msgid "Shutdown this interface"
6493 msgstr "Выключить этот интерфейс"
6494
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6505 msgid "Signal"
6506 msgstr "Сигнал"
6507
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6509 msgid "Signal / Noise"
6510 msgstr "Сигнал / шум"
6511
6512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6513 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6514 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
6515
6516 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6517 msgid "Signal Refresh Rate"
6518 msgstr "Частота обновления сигнала"
6519
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6521 msgid "Signal:"
6522 msgstr "Сигнал:"
6523
6524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6526 msgid "Size"
6527 msgstr "Размер"
6528
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
6530 msgid "Size of DNS query cache"
6531 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
6532
6533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6534 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6535 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
6536
6537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6539 msgid "Skip"
6540 msgstr "Пропустить"
6541
6542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6543 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6544 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
6545
6546 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6547 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6548 msgid "Skip to content"
6549 msgstr "Перейти к содержимому"
6550
6551 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6552 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6553 msgid "Skip to navigation"
6554 msgstr "Перейти к навигации"
6555
6556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6557 msgid "Slave Interfaces"
6558 msgstr "Ведомые интерфейсы"
6559
6560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6562 msgid "Software VLAN"
6563 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
6564
6565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6566 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6567 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
6568
6569 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6570 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6571 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
6572
6573 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6574 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6575 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
6576
6577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6578 msgid ""
6579 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6580 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6581 "instructions."
6582 msgstr ""
6583 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
6584 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
6585 "инструкций для вашего устройства."
6586
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6592 msgid "Source"
6593 msgstr "Источник"
6594
6595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6597 msgid "Source interface"
6598 msgstr "Интерфейс источник"
6599
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6601 msgid ""
6602 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6603 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6604 msgstr ""
6605 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
6606 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
6607 "устройства."
6608
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6610 msgid ""
6611 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6612 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6613 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6614 msgstr ""
6615 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
6616 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
6617 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
6618
6619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6620 msgid ""
6621 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6622 "dropped or delivered"
6623 msgstr ""
6624 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
6625 "быть отброшены или доставлены"
6626
6627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6628 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6629 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
6630
6631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6632 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6633 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
6634
6635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6636 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6637 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
6638
6639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6640 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6641 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
6642
6643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6644 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6645 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
6646
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6648 msgid ""
6649 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6650 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6651 "stateful DHCPv6."
6652 msgstr ""
6653 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
6654 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
6655 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
6656
6657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6658 msgid ""
6659 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6660 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6661 msgstr ""
6662 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
6663 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
6664 "мастера"
6665
6666 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6667 msgid ""
6668 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6669 "to be dead"
6670 msgstr ""
6671 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
6672 "считаются отключенными"
6673
6674 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6675 msgid ""
6676 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6677 "dead"
6678 msgstr ""
6679 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
6680
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6682 msgid ""
6683 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6684 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6685 "be reduced by the driver."
6686 msgstr ""
6687 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
6688 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
6689 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
6690 "быть снижена драйвером."
6691
6692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6693 msgid ""
6694 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6695 "carrier"
6696 msgstr ""
6697 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
6698 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
6699
6700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6701 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6702 msgstr ""
6703 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
6704 "объединения"
6705
6706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6707 msgid ""
6708 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6709 "failover event in 200ms intervals"
6710 msgstr ""
6711 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
6712 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
6713
6714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6715 msgid ""
6716 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6717 "the next one"
6718 msgstr ""
6719 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
6720 "переходом к следующему ведомому"
6721
6722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6723 msgid ""
6724 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6725 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6726 msgstr ""
6727 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
6728 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
6729
6730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6731 msgid ""
6732 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6733 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6734 msgstr ""
6735 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
6736 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
6737
6738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6739 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6740 msgstr ""
6741 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
6742 "достижимы"
6743
6744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6745 msgid ""
6746 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6747 "LACPDU packets"
6748 msgstr ""
6749 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
6750 "пакетов LACPDU"
6751
6752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6753 msgid ""
6754 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6755 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6756 msgstr ""
6757 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
6758 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
6759
6760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6761 msgid "Specifies the system priority"
6762 msgstr "Определяет системный приоритет"
6763
6764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6765 msgid ""
6766 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6767 "link failure detection"
6768 msgstr ""
6769 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
6770 "после обнаружения сбоя в соединении"
6771
6772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6773 msgid ""
6774 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6775 "link recovery detection"
6776 msgstr ""
6777 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
6778 "после обнаружения восстановления соединения"
6779
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6781 msgid ""
6782 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6783 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6784 "wireless settings."
6785 msgstr ""
6786 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
6787 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
6788 "настройках беспроводной сети."
6789
6790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6791 msgid ""
6792 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6793 "traffic should be filtered for link monitoring"
6794 msgstr ""
6795 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
6796 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
6797
6798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6799 msgid ""
6800 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6801 "address at enslavement"
6802 msgstr ""
6803 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
6804 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
6805 "качестве ведомого"
6806
6807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6808 msgid ""
6809 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6810 "netif_carrier_ok()"
6811 msgstr ""
6812 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
6813 "вместо netif_carrier_ok()"
6814
6815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6816 msgid ""
6817 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6818 msgstr ""
6819 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
6820 "зависимости от нагрузки"
6821
6822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6823 msgid ""
6824 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6825 msgstr ""
6826 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
6827 "объединения"
6828
6829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6830 msgid ""
6831 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6832 "slave while it is available"
6833 msgstr ""
6834 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
6835 "будет активным ведомым, пока он доступен"
6836
6837 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6838 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6839 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6840 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6841 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
6842
6843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6846 msgid ""
6847 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6848 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6849 "<code>00..FF</code> (optional)."
6850 msgstr ""
6851 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6852 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6853 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6854
6855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6858 msgid ""
6859 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6860 "default (64) (optional)."
6861 msgstr ""
6862 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
6863 "стандартного (64) (опционально)."
6864
6865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6866 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6867 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6868 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6869 msgid ""
6870 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6871 "default (64)."
6872 msgstr ""
6873 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
6874 "(64)."
6875
6876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6877 msgid ""
6878 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6879 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6880 "FF</code> (optional)."
6881 msgstr ""
6882 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6883 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6884 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6885
6886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6890 msgid ""
6891 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6892 "bytes) (optional)."
6893 msgstr ""
6894 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
6895 "байт) (опционально)."
6896
6897 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6898 msgid ""
6899 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6900 "bytes)."
6901 msgstr ""
6902 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
6903 "байт)."
6904
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6906 msgid "Specify the secret encryption key here."
6907 msgstr "Укажите закрытый ключ."
6908
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6910 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6911 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
6912
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6915 msgid "Start"
6916 msgstr "Запустить"
6917
6918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6919 msgid "Start WPS"
6920 msgstr "Запустить WPS"
6921
6922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6923 msgid "Start priority"
6924 msgstr "Приоритет"
6925
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6927 msgid "Start refresh"
6928 msgstr "Запустить обновление"
6929
6930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6931 msgid "Starting configuration apply…"
6932 msgstr "Применение конфигурации…"
6933
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6936 msgid "Starting wireless scan..."
6937 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
6938
6939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6940 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6941 msgid "Startup"
6942 msgstr "Загрузка"
6943
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6945 msgid "Static IPv4 Routes"
6946 msgstr "Статические маршруты IPv4"
6947
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6949 msgid "Static IPv6 Routes"
6950 msgstr "Статические маршруты IPv6"
6951
6952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6954 msgid "Static Lease"
6955 msgstr "Постоянная аренда"
6956
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6958 msgid "Static Leases"
6959 msgstr "Постоянные аренды"
6960
6961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6964 msgid "Static address"
6965 msgstr "Статический адрес"
6966
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6968 msgid ""
6969 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6970 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6971 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6972 msgstr ""
6973 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
6974 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
6975 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
6976
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6978 msgid "Station inactivity limit"
6979 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
6980
6981 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6984 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6985 msgid "Status"
6986 msgstr "Состояние"
6987
6988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6990 msgid "Stop"
6991 msgstr "Остановить"
6992
6993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6994 msgid "Stop WPS"
6995 msgstr "Остановить WPS"
6996
6997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6999 msgid "Stop refresh"
7000 msgstr "Остановить обновление"
7001
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7003 msgid "Strict filtering"
7004 msgstr "Строгая фильтрация"
7005
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
7007 msgid "Strict order"
7008 msgstr "Строгий порядок"
7009
7010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7011 msgid "Strong"
7012 msgstr "Сильная"
7013
7014 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
7016 msgid "Submit"
7017 msgstr "Применить"
7018
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
7020 msgid "Suppress logging"
7021 msgstr "Подавить логирование"
7022
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
7024 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7025 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов"
7026
7027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7028 msgid "Swap free"
7029 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
7030
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7032 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7033 msgid "Switch"
7034 msgstr "Коммутатор"
7035
7036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7037 msgid "Switch %q"
7038 msgstr "Коммутатор %q"
7039
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7041 msgid ""
7042 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7043 msgstr ""
7044 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
7045 "точными."
7046
7047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
7048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7049 msgid "Switch VLAN"
7050 msgstr "Изменить VLAN"
7051
7052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
7053 msgid "Switch port"
7054 msgstr "Порт коммутатора"
7055
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7057 msgid "Switch protocol"
7058 msgstr "Изменить протокол"
7059
7060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7062 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7063 msgid "Switch to CIDR list notation"
7064 msgstr "Переключить в формат CIDR"
7065
7066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7067 msgid "Symbolic link"
7068 msgstr "Символическая ссылка"
7069
7070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
7071 msgid "Sync with NTP-Server"
7072 msgstr "Синхронизировать с NTP-сервером"
7073
7074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
7075 msgid "Sync with browser"
7076 msgstr "Синхронизировать с браузером"
7077
7078 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
7081 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7082 msgid "System"
7083 msgstr "Система"
7084
7085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7086 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7087 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7088 msgid "System Log"
7089 msgstr "Системный журнал"
7090
7091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7092 msgid "System Priority"
7093 msgstr "Системный приоритет"
7094
7095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7096 msgid "System Properties"
7097 msgstr "Свойства системы"
7098
7099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7100 msgid "System log buffer size"
7101 msgstr "Размер системного журнала"
7102
7103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7104 msgid "TCP:"
7105 msgstr "TCP:"
7106
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7108 msgid "TFTP Settings"
7109 msgstr "Настройки TFTP"
7110
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7112 msgid "TFTP server root"
7113 msgstr "TFTP сервер root"
7114
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7117 msgid "TX"
7118 msgstr "Передача (TX)"
7119
7120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
7121 msgid "TX Rate"
7122 msgstr "Cкорость передачи"
7123
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7125 msgid "TX queue length"
7126 msgstr "Длина очереди Tx"
7127
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7133 msgid "Table"
7134 msgstr "Таблица"
7135
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7140 msgid "Target"
7141 msgstr "Назначение"
7142
7143 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7144 msgid "Target network"
7145 msgstr "Сеть назначения"
7146
7147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7148 msgid "Terminate"
7149 msgstr "Завершить"
7150
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7152 msgid ""
7153 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7154 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7155 "Minimum is 1280 bytes."
7156 msgstr ""
7157 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
7158 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
7159 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
7160
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7162 msgid ""
7163 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7164 "addresses are available via DHCPv6."
7165 msgstr ""
7166 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
7167 "доступны через DHCPv6."
7168
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7170 msgid ""
7171 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7172 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7173 msgstr ""
7174 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
7175 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
7176
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7178 msgid ""
7179 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7180 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7181 msgstr ""
7182 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
7183 "другая информация, например, DNS-серверы."
7184
7185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7186 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7187 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
7188
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7190 msgid ""
7191 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7192 "weight specified here"
7193 msgstr ""
7194 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
7195 "весу, указанному здесь"
7196
7197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7198 msgid ""
7199 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7200 "username instead of the user ID!"
7201 msgstr ""
7202 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
7203 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
7204
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7206 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7207 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
7208
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
7210 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7211 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
7212
7213 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7214 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7215 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7216
7217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7219 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7220 msgid ""
7221 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7222 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
7223
7224 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7225 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7226 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7227
7228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7230 msgid ""
7231 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7232 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
7233
7234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7236 msgid ""
7237 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7238 msgstr ""
7239 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
7240
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7242 msgid ""
7243 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7244 "pool"
7245 msgstr ""
7246 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
7247
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7249 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7250 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
7251
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7253 msgid "The VLAN ID must be unique"
7254 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
7255
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7257 msgid ""
7258 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7259 "code> and <code>_</code>"
7260 msgstr ""
7261 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
7262 "<code>_</code>"
7263
7264 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7265 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7266 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
7267
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7269 msgid ""
7270 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7271 "network"
7272 msgstr ""
7273 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
7274 "правильный SSID"
7275
7276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7277 msgid ""
7278 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7279 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7280 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7281 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7282 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7283 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7284 "state."
7285 msgstr ""
7286 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
7287 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
7288 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
7289 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
7290 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
7291 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
7292
7293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7295 msgid ""
7296 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7297 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7298 msgstr ""
7299 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
7300 "sda1</code>)"
7301
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7303 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7304 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
7305
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7308 msgid ""
7309 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7310 "properly."
7311 msgstr ""
7312 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7313 "сети."
7314
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7316 msgid ""
7317 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7318 "properly."
7319 msgstr ""
7320 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7321 "беспроводной связи."
7322
7323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7324 msgid ""
7325 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7326 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7327 "'Continue' below to start the flash procedure."
7328 msgstr ""
7329 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
7330 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
7331 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
7332
7333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7334 msgid "The following rules are currently active on this system."
7335 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
7336
7337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7338 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7339 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
7340
7341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7342 msgid "The given SSH public key has already been added."
7343 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
7344
7345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7346 msgid ""
7347 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7348 "ECDSA keys."
7349 msgstr ""
7350 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
7351
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7353 msgid "The interface name is already used"
7354 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
7355
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7357 msgid "The interface name is too long"
7358 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
7359
7360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7362 msgid ""
7363 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7364 "addresses."
7365 msgstr ""
7366 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
7367
7368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7370 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7371 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
7372
7373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7374 msgid "The local IPv4 address"
7375 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
7376
7377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7379 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7380 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7381 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7382 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
7383
7384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7385 msgid "The local IPv4 netmask"
7386 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
7387
7388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7390 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7391 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7392 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
7393
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7395 msgid ""
7396 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7397 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7398 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7399 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7400 "detect the loss of the last member of a group"
7401 msgstr ""
7402 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
7403 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
7404 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
7405 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
7406 "на обнаружение потери последнего члена группы"
7407
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7409 msgid ""
7410 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7411 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7412 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7413 "host responses are spread out over a larger interval"
7414 msgstr ""
7415 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
7416 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
7417 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
7418 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
7419
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7421 msgid ""
7422 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7423 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7424 msgstr ""
7425 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
7426 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
7427 "прыжков."
7428
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7430 msgid "The network name is already used"
7431 msgstr "Имя сети уже используется"
7432
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7434 msgid ""
7435 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7436 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7437 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7438 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7439 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7440 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7441 msgstr ""
7442 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
7443 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
7444 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
7445 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
7446 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
7447 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
7448 "внутренней — локальной сети."
7449
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7451 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7452 msgstr ""
7453 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
7454
7455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7457 msgid "The reboot command failed with code %d"
7458 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
7459
7460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7461 msgid "The restore command failed with code %d"
7462 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
7463
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7465 msgid ""
7466 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7467 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7468 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7469 msgstr ""
7470 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
7471 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
7472 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
7473
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7475 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7476 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
7477
7478 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7479 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7480 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
7481
7482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7483 msgid ""
7484 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7485 "when finished."
7486 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
7487
7488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7489 msgid ""
7490 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7491 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7492 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7493 "settings."
7494 msgstr ""
7495 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
7496 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
7497 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
7498 "устройству, в зависимости от настроек."
7499
7500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7501 msgid ""
7502 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7503 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7504 msgstr ""
7505 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
7506 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
7507
7508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7509 msgid "The system password has been successfully changed."
7510 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
7511
7512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7513 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7514 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
7515
7516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7517 msgid ""
7518 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7519 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7520 "\"Cancel\" to abort the operation."
7521 msgstr ""
7522 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
7523 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
7524 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
7525
7526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7527 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7528 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
7529
7530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7531 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7532 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
7533
7534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7535 msgid ""
7536 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7537 "you choose the generic image format for your platform."
7538 msgstr ""
7539 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
7540 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
7541
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7544 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7545 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
7546
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7551 msgid "There are no active leases"
7552 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
7553
7554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7555 msgid "There are no changes to apply"
7556 msgstr "Нет изменений для применения"
7557
7558 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7559 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7560 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7561 msgid ""
7562 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7563 "protect the web interface."
7564 msgstr ""
7565 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
7566 "веб-интерфейс."
7567
7568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7569 msgid "This IPv4 address of the relay"
7570 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
7571
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7573 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7574 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
7575
7576 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7577 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7578 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
7579
7580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7581 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7582 msgid ""
7583 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7584 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7585 "configurations are automatically preserved."
7586 msgstr ""
7587 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
7588 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
7589 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
7590 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
7591
7592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7593 msgid ""
7594 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7595 "password if no update key has been configured"
7596 msgstr ""
7597 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
7598 "записи, если ключ обновления не был настроен"
7599
7600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7601 msgid ""
7602 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7603 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7604 msgstr ""
7605 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
7606 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
7607
7608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7609 msgid ""
7610 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7611 "ends with <code>...:2/64</code>"
7612 msgstr ""
7613 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
7614 "на <code>...:2/64</code>"
7615
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7617 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7618 msgstr ""
7619 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
7620 "abbr>-сервер в локальной сети"
7621
7622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7623 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7624 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
7625
7626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7627 msgid ""
7628 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7629 msgstr ""
7630 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
7631
7632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7633 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7634 msgstr ""
7635 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
7636 "запланировать ваши задания."
7637
7638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7639 msgid ""
7640 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7641 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
7642
7643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7644 msgid ""
7645 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7646 "their status."
7647 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
7648
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7651 msgid ""
7652 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7653 msgstr ""
7654 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
7655
7656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7660 msgid "This section contains no values yet"
7661 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
7662
7663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7664 msgid "Time Synchronization"
7665 msgstr "Синхронизация времени"
7666
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7668 msgid "Time in milliseconds"
7669 msgstr "Время в миллисекундах"
7670
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7672 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7673 msgstr ""
7674 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
7675 "изучения"
7676
7677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7678 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7679 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
7680
7681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7682 msgid "Timed-out"
7683 msgstr "Таймаут"
7684
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7686 msgid "Timeout in seconds"
7687 msgstr "Таймаут в секундах"
7688
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7690 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7691 msgstr ""
7692 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
7693
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7695 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7696 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
7697
7698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7699 msgid "Timezone"
7700 msgstr "Часовой пояс"
7701
7702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7703 msgid "To login…"
7704 msgstr "Аутентификация…"
7705
7706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7707 msgid ""
7708 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7709 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7710 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7711 msgstr ""
7712 "Чтобы восстановить config файлы, ваши настройки прошивки устройства, вы "
7713 "можете загрузить ранее созданный вами архив здесь. Для сброса настроек "
7714 "прошивки к исходному состоянию нажмите 'Выполнить сброс' (возможно только "
7715 "для squashfs-образов)."
7716
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7718 msgid "Tone"
7719 msgstr "Тон"
7720
7721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7722 msgid "Total Available"
7723 msgstr "Всего доступно"
7724
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7728 msgid "Traceroute"
7729 msgstr "Трассировка"
7730
7731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7733 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7734 msgid "Traffic"
7735 msgstr "Трафик"
7736
7737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7739 msgid "Traffic Class"
7740 msgstr "Класс трафика (TC)"
7741
7742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7743 msgid "Transfer"
7744 msgstr "Передача"
7745
7746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7747 msgid "Transmit"
7748 msgstr "Передача"
7749
7750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7751 msgid "Transmit Hash Policy"
7752 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
7753
7754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7755 msgid "Trigger"
7756 msgstr "Триггер"
7757
7758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7759 msgid "Trigger Mode"
7760 msgstr "Режим работы"
7761
7762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7763 msgid "Tunnel ID"
7764 msgstr "Идентификатор туннеля"
7765
7766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7768 msgid "Tunnel Interface"
7769 msgstr "Интерфейс туннеля"
7770
7771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7774 msgid "Tunnel Link"
7775 msgstr "Ссылка на туннель"
7776
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7778 msgid "Tunnel device"
7779 msgstr "Устройство туннеля"
7780
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7782 msgid "Tx-Power"
7783 msgstr "Мощность передатчика"
7784
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7789 msgid "Type"
7790 msgstr "Тип"
7791
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7793 msgid "Type of service"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7797 msgid "UDP:"
7798 msgstr "UDP:"
7799
7800 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7801 msgid "UMTS only"
7802 msgstr "Только UMTS"
7803
7804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7805 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7806 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7807 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7808
7809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7811 msgid "UUID"
7812 msgstr "UUID"
7813
7814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7818 msgid "Unable to determine device name"
7819 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
7820
7821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7823 msgid "Unable to determine external IP address"
7824 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
7825
7826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7828 msgid "Unable to determine upstream interface"
7829 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
7830
7831 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7832 msgid "Unable to dispatch"
7833 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
7834
7835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7837 msgid "Unable to load log data:"
7838 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
7839
7840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7842 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7843 msgid "Unable to obtain client ID"
7844 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
7845
7846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7847 msgid "Unable to obtain mount information"
7848 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
7849
7850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7851 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7852 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
7853
7854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7855 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7856 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
7857
7858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7860 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7861 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
7862
7863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7865 msgid "Unable to resolve peer host name"
7866 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста пира"
7867
7868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7869 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7870 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
7871
7872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7875 msgid "Unable to save contents: %s"
7876 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
7877
7878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7879 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7880 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
7881
7882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
7883 msgid "Unconfigure"
7884 msgstr "Декофигурировать"
7885
7886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7887 msgid "Unexpected reply data format"
7888 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
7889
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7891 msgid ""
7892 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7893 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7894 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7895 "generated at first install."
7896 msgstr ""
7897 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
7898 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
7899 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
7900 "образом при первой установке."
7901
7902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7905 msgid "Unknown"
7906 msgstr "Неизвестно"
7907
7908 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7909 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7910 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
7911
7912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7913 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7914 msgid "Unknown error (%s)"
7915 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
7916
7917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7918 msgid "Unknown error code"
7919 msgstr "Неизвестный код ошибки"
7920
7921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7924 msgid "Unmanaged"
7925 msgstr "Неуправляемый"
7926
7927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7929 msgid "Unmount"
7930 msgstr "Отмонтировать"
7931
7932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7933 msgid "Unnamed key"
7934 msgstr "Ключ без имени"
7935
7936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7937 msgid "Unsaved Changes"
7938 msgstr "Не принятые изменения"
7939
7940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7941 msgid "Unspecified error"
7942 msgstr "Неопознанная ошибка"
7943
7944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7946 msgid "Unsupported MAP type"
7947 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
7948
7949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7950 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7951 msgid "Unsupported modem"
7952 msgstr "Не поддерживаемый модем"
7953
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7955 msgid "Unsupported protocol type."
7956 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
7957
7958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7959 msgid "Up"
7960 msgstr "Вверх"
7961
7962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7963 msgid "Up Delay"
7964 msgstr "Задержка включения интерфейса"
7965
7966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7967 msgid "Upload"
7968 msgstr "Загрузить"
7969
7970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7971 msgid ""
7972 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7973 msgstr ""
7974 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
7975
7976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7979 msgid "Upload archive..."
7980 msgstr "Загрузка архива..."
7981
7982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7983 msgid "Upload file"
7984 msgstr "Загрузка файла"
7985
7986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7987 msgid "Upload file…"
7988 msgstr "Загрузка файла…"
7989
7990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7992 msgid "Upload request failed: %s"
7993 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
7994
7995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7997 msgid "Uploading file…"
7998 msgstr "Загрузка файла…"
7999
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8001 msgid ""
8002 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8003 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8004 "restarted to apply the updated configuration."
8005 msgstr ""
8006 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
8007 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
8008 "применения обновлённой конфигурации."
8009
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8011 msgid ""
8012 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8013 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8014 msgstr ""
8015 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
8016 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8017
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8019 msgid ""
8020 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8021 "will be restarted to apply the updated configuration."
8022 msgstr ""
8023 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
8024 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8025
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
8027 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8028 msgstr ""
8029 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
8030 "порядке, определенном в resolvfile файле"
8031
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
8034 msgid "Uptime"
8035 msgstr "Время работы"
8036
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8038 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8039 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
8040
8041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
8042 msgid "Use DHCP advertised servers"
8043 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
8044
8045 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8046 msgid "Use DHCP gateway"
8047 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
8048
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8050 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8051 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8052 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8053 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
8054
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8056 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8057 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
8058
8059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8065 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8066 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
8067
8068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8072 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8073 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
8074
8075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8076 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8077 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
8078
8079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8080 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8081 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
8082
8083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8084 msgid ""
8085 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8086 "(encap2+3)"
8087 msgstr ""
8088 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
8089 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
8090
8091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8092 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8093 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
8094
8095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8096 msgid "Use as root filesystem (/)"
8097 msgstr "Использовать как корень (/)"
8098
8099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8100 msgid "Use broadcast flag"
8101 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
8102
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
8104 msgid "Use builtin IPv6-management"
8105 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
8106
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8108 msgid "Use custom DNS servers"
8109 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
8110
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8112 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8113 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8114 msgid "Use default gateway"
8115 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
8116
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8118 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8119 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8120 msgid "Use gateway metric"
8121 msgstr "Использовать метрику шлюза"
8122
8123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8124 msgid "Use legacy MAP"
8125 msgstr "Использовать устаревший MAP"
8126
8127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8128 msgid ""
8129 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8130 "instead of RFC7597"
8131 msgstr ""
8132 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
8133 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
8134
8135 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8136 msgid "Use routing table"
8137 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
8138
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8140 msgid "Use system certificates"
8141 msgstr "Использовать системные сертификаты"
8142
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8144 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8145 msgstr ""
8146 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
8147
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
8149 msgid ""
8150 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8151 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8152 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8153 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8154 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8155 msgstr ""
8156 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
8157 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
8158 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
8159 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
8160 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
8161 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или бесконечное."
8162
8163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8164 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8165 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
8166
8167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8168 msgid ""
8169 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8170 msgstr ""
8171 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
8172 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8173
8174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8176 msgid "Used"
8177 msgstr "Использовано"
8178
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8180 msgid "Used Key Slot"
8181 msgstr "Используемый слот ключа"
8182
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8184 msgid ""
8185 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8186 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8187 msgstr ""
8188 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
8189 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
8190
8191 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8192 msgid "User Group"
8193 msgstr "Группа пользователя"
8194
8195 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8196 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8197 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
8198
8199 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8200 msgid "User key (PEM encoded)"
8201 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
8202
8203 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8204 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8205 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8206 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8207 msgid "Username"
8208 msgstr "Имя пользователя"
8209
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
8211 msgid "VC-Mux"
8212 msgstr "VC-Mux"
8213
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
8215 msgid "VDSL"
8216 msgstr "VDSL"
8217
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8219 msgctxt "MACVLAN mode"
8220 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8221 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8222
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
8225 msgid "VLAN (802.1ad)"
8226 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8227
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8230 msgid "VLAN (802.1q)"
8231 msgstr "VLAN (802.1q)"
8232
8233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8235 msgid "VLAN ID"
8236 msgstr "VLAN ID"
8237
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8239 msgid "VLANs on %q"
8240 msgstr "VLANы на %q"
8241
8242 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8243 msgid "VPN"
8244 msgstr "VPN"
8245
8246 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8247 msgid "VPN Local address"
8248 msgstr "Локальный адрес VPN"
8249
8250 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8251 msgid "VPN Local port"
8252 msgstr "Локальный порт VPN"
8253
8254 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8255 msgid "VPN Protocol"
8256 msgstr "протокол VPN"
8257
8258 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8259 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8261 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8262 msgid "VPN Server"
8263 msgstr "Сервер VPN"
8264
8265 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8266 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8267 msgid "VPN Server port"
8268 msgstr "Порт VPN сервера"
8269
8270 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8271 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8272 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8273 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
8274
8275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8276 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8277 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8278 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
8279
8280 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8281 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8282 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8283
8284 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8285 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8286 msgid "VXLAN network identifier"
8287 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
8288
8289 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8290 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8291 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8292
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
8294 msgid ""
8295 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8296 "DNSSEC."
8297 msgstr ""
8298 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
8299 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов"
8300
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8303 msgid ""
8304 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8305 "the \"ca-bundle\" package"
8306 msgstr ""
8307 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
8308 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
8309
8310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8311 msgid "Validation for all slaves"
8312 msgstr "Проверка для всех ведомых"
8313
8314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8315 msgid "Validation only for active slave"
8316 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
8317
8318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8319 msgid "Validation only for backup slaves"
8320 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
8321
8322 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8323 msgid "Vendor"
8324 msgstr "Производитель (Vendor)"
8325
8326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8327 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8328 msgstr ""
8329 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
8330
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
8332 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8333 msgstr ""
8334 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
8335 "неподписанных доменов."
8336
8337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8338 msgid "Verifying the uploaded image file."
8339 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
8340
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8342 msgid "Very High"
8343 msgstr "Очень высокая"
8344
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8347 msgid "Virtual Ethernet"
8348 msgstr "Виртуальный Ethernet"
8349
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8351 msgid "Virtual dynamic interface"
8352 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
8353
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8356 msgid "WDS"
8357 msgstr "WDS"
8358
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8361 msgid "WEP Open System"
8362 msgstr "Открытая система WEP"
8363
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8366 msgid "WEP Shared Key"
8367 msgstr "Общий ключ WEP"
8368
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8370 msgid "WEP passphrase"
8371 msgstr "Пароль WEP"
8372
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8374 msgid "WMM Mode"
8375 msgstr "Режим WMM"
8376
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8378 msgid "WPA passphrase"
8379 msgstr "Пароль WPA"
8380
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8382 msgid ""
8383 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8384 "and ad-hoc mode) to be installed."
8385 msgstr ""
8386 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
8387 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
8388
8389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8390 msgid "WPS status"
8391 msgstr "Состояние WPS"
8392
8393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8394 msgid "Waiting for device..."
8395 msgstr "Ожидание устройства..."
8396
8397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8399 msgid "Warning"
8400 msgstr "Внимание"
8401
8402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8403 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8404 msgstr ""
8405 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
8406 "перезагрузке!"
8407
8408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8409 msgid "Weak"
8410 msgstr "Слабая"
8411
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8413 msgid ""
8414 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8415 "preference value are considered first when allocating subnets."
8416 msgstr ""
8417 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
8418 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
8419 "распределении подсетей."
8420
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8422 msgid ""
8423 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8424 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8425 "key options."
8426 msgstr ""
8427 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
8428 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
8429 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
8430
8431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8432 msgid ""
8433 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8434 "802.11a/802.11g rates."
8435 msgstr ""
8436 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
8437 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
8438
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8440 msgid ""
8441 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8442 "may be significantly reduced."
8443 msgstr ""
8444 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
8445 "эфирного времени может быть значительно снижена."
8446
8447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8449 msgid "Width"
8450 msgstr "Ширина"
8451
8452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8454 msgid "WireGuard VPN"
8455 msgstr "WireGuard VPN"
8456
8457 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8459 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8460 msgid "Wireless"
8461 msgstr "Беспроводная"
8462
8463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8465 msgid "Wireless Adapter"
8466 msgstr "Беспроводной адаптер"
8467
8468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8472 msgid "Wireless Network"
8473 msgstr "Беспроводная сеть"
8474
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8476 msgid "Wireless Overview"
8477 msgstr "Список беспроводных сетей"
8478
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8480 msgid "Wireless Security"
8481 msgstr "Безопасность беспроводной сети"
8482
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8484 msgid "Wireless configuration migration"
8485 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
8486
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8490 msgid "Wireless is disabled"
8491 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8492
8493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8496 msgid "Wireless is not associated"
8497 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
8498
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8500 msgid "Wireless network is disabled"
8501 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8502
8503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8504 msgid "Wireless network is enabled"
8505 msgstr "Беспроводная сеть включена"
8506
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8508 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8509 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал"
8510
8511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8512 msgid "Write system log to file"
8513 msgstr "Записывать системные события в файл"
8514
8515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8516 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8517 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
8518
8519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8522 msgid "Yes"
8523 msgstr "Да"
8524
8525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8526 msgid "Yes (none, 0)"
8527 msgstr "Да (none, 0)"
8528
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8530 msgid ""
8531 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8532 "Do you really want to shut down the interface?"
8533 msgstr ""
8534 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
8535 "хотите его выключить?"
8536
8537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8538 msgid ""
8539 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8540 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8541 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8542 msgstr ""
8543 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
8544 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
8545 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
8546 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
8547
8548 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8549 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8550 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8551 msgid ""
8552 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8553 msgstr ""
8554 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
8555 "LuCI."
8556
8557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8558 msgid ""
8559 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8560 "interfaces!"
8561 msgstr ""
8562 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
8563 "ведомых интерфейсов!"
8564
8565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8566 msgid ""
8567 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8568 msgstr ""
8569 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
8570 "один IP-адрес!"
8571
8572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8573 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8574 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
8575
8576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8577 msgid "ZRam Settings"
8578 msgstr "Настройки ZRam"
8579
8580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8581 msgid "ZRam Size"
8582 msgstr "Размер ZRam"
8583
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8587 msgid "any"
8588 msgstr "любой"
8589
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8596 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8600 msgid "auto"
8601 msgstr "авто"
8602
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8604 msgid "automatic"
8605 msgstr "автоматически"
8606
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8608 msgid "baseT"
8609 msgstr "baseT"
8610
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8612 msgid "bridged"
8613 msgstr "соед. мостом"
8614
8615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8619 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8620 msgid "create"
8621 msgstr "создать"
8622
8623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8624 msgid "create:"
8625 msgstr "создать:"
8626
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8660 msgid "dBm"
8661 msgstr "дБм"
8662
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8664 msgid "disable"
8665 msgstr "отключить"
8666
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8674 msgid "disabled"
8675 msgstr "отключено"
8676
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8679 msgid "driver default"
8680 msgstr "умолчания драйвера"
8681
8682 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8683 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8684 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
8685
8686 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8687 msgid "e.g: dump"
8688 msgstr "например: dump"
8689
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8694 msgid "expired"
8695 msgstr "истекло"
8696
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8698 msgid "forced"
8699 msgstr "принудительно"
8700
8701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8704 msgid "forward"
8705 msgstr "перенаправить"
8706
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8709 msgid "full-duplex"
8710 msgstr "полный дуплекс"
8711
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8714 msgid "half-duplex"
8715 msgstr "полудуплекс"
8716
8717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8718 msgid "hexadecimal encoded value"
8719 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
8720
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8723 msgid "hidden"
8724 msgstr "скрытый"
8725
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8729 msgid "hybrid mode"
8730 msgstr "гибридный режим"
8731
8732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8733 msgid "ignore"
8734 msgstr "игнорировать"
8735
8736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8739 msgid "input"
8740 msgstr "ввод"
8741
8742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8743 msgid "key between 8 and 63 characters"
8744 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
8745
8746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8747 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8748 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
8749
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8751 msgid "managed config (M)"
8752 msgstr "managed config (M)"
8753
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8755 msgid "medium security"
8756 msgstr "средняя безопасность"
8757
8758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8759 msgid "minutes"
8760 msgstr "минут(ы)"
8761
8762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8763 msgid "mobile home agent (H)"
8764 msgstr "mobile home agent (H)"
8765
8766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8767 msgid "netif_carrier_ok()"
8768 msgstr "netif_carrier_ok()"
8769
8770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8771 msgid "no"
8772 msgstr "нет"
8773
8774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8776 msgid "no link"
8777 msgstr "нет соединения"
8778
8779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8781 msgid "non-empty value"
8782 msgstr "не пустое значение"
8783
8784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8786 msgid "none"
8787 msgstr "ничего"
8788
8789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8792 msgid "not present"
8793 msgstr "не существует"
8794
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8798 msgid "off"
8799 msgstr "выключено"
8800
8801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8802 msgid "on available prefix"
8803 msgstr "по доступному префиксу"
8804
8805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8806 msgid "open network"
8807 msgstr "открытая сеть"
8808
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8810 msgid "other config (O)"
8811 msgstr "other config (O)"
8812
8813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8815 msgid "output"
8816 msgstr "вывод"
8817
8818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8819 msgid "positive decimal value"
8820 msgstr "положительное десятичное число"
8821
8822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8823 msgid "positive integer value"
8824 msgstr "положительное целое число"
8825
8826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8827 msgid "random"
8828 msgstr "случайно"
8829
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8833 msgid "relay mode"
8834 msgstr "режим передачи"
8835
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8837 msgid "routed"
8838 msgstr "маршрутизируемый"
8839
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8842 msgid "sec"
8843 msgstr "секунды"
8844
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8847 msgid "server mode"
8848 msgstr "режим сервера"
8849
8850 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8851 msgid "sstpc Log-level"
8852 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
8853
8854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8855 msgid "strong security"
8856 msgstr "высокая безопасность"
8857
8858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8859 msgid "tagged"
8860 msgstr "с тегом"
8861
8862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8863 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8864 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8865
8866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8867 msgid "unique value"
8868 msgstr "уникальное значение"
8869
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8873 msgid "unknown"
8874 msgstr "неизвестный"
8875
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
8879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8881 msgid "unlimited"
8882 msgstr "без ограничений"
8883
8884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8894 msgid "unspecified"
8895 msgstr "не определено"
8896
8897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8898 msgid "unspecified -or- create:"
8899 msgstr "не определено -или- создать:"
8900
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8902 msgid "untagged"
8903 msgstr "без тега"
8904
8905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8908 msgid "valid IP address"
8909 msgstr "верный IP-адрес"
8910
8911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8912 msgid "valid IP address or prefix"
8913 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
8914
8915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8916 msgid "valid IPv4 CIDR"
8917 msgstr "верная IPv4 CIDR"
8918
8919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8921 msgid "valid IPv4 address"
8922 msgstr "верный IPv4 адрес"
8923
8924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8925 msgid "valid IPv4 address or network"
8926 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
8927
8928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8929 msgid "valid IPv4 address:port"
8930 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
8931
8932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8933 msgid "valid IPv4 network"
8934 msgstr "верная IPv4 сеть"
8935
8936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8937 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8938 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
8939
8940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8941 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8942 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
8943
8944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8945 msgid "valid IPv6 CIDR"
8946 msgstr "верная IPv6 CIDR"
8947
8948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8950 msgid "valid IPv6 address"
8951 msgstr "верный IPv6 адрес"
8952
8953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8954 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8955 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
8956
8957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8958 msgid "valid IPv6 host id"
8959 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
8960
8961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8962 msgid "valid IPv6 network"
8963 msgstr "верная IPv6 ctnm"
8964
8965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8966 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8967 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
8968
8969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8970 msgid "valid MAC address"
8971 msgstr "верный MAC адрес"
8972
8973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8974 msgid "valid UCI identifier"
8975 msgstr "верный UCI идентификатор"
8976
8977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8978 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8979 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
8980
8981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8983 msgid "valid address:port"
8984 msgstr "верный адрес:порт"
8985
8986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8988 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8989 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
8990
8991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8992 msgid "valid decimal value"
8993 msgstr "верное десятичное число"
8994
8995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8996 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8997 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
8998
8999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
9000 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9001 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
9002
9003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9004 msgid "valid host:port"
9005 msgstr "верное имя хоста:порт"
9006
9007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
9008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
9009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
9010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
9011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
9012 msgid "valid hostname"
9013 msgstr "верное имя хоста"
9014
9015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9016 msgid "valid hostname or IP address"
9017 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
9018
9019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
9020 msgid "valid integer value"
9021 msgstr "верное целое число"
9022
9023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9024 msgid "valid multicast MAC address"
9025 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
9026
9027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
9028 msgid "valid network in address/netmask notation"
9029 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
9030
9031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
9032 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9033 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9034
9035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
9036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9037 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9038 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
9039
9040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
9042 msgid "valid port value"
9043 msgstr "верное значение порта"
9044
9045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
9046 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9047 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
9048
9049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9050 msgid "value between %d and %d characters"
9051 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
9052
9053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9054 msgid "value between %f and %f"
9055 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
9056
9057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9058 msgid "value greater or equal to %f"
9059 msgstr "значение больше или равное %f"
9060
9061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9062 msgid "value smaller or equal to %f"
9063 msgstr "значение меньше или равное %f"
9064
9065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9066 msgid "value with %d characters"
9067 msgstr "значение с %d символами"
9068
9069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9070 msgid "value with at least %d characters"
9071 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
9072
9073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9074 msgid "value with at most %d characters"
9075 msgstr "значение длиной %d или более символов"
9076
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9078 msgid "weak security"
9079 msgstr "низкая безопасность"
9080
9081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9082 msgid "yes"
9083 msgstr "да"
9084
9085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9086 msgid "« Back"
9087 msgstr "« Назад"
9088
9089 #~ msgid "Auto Refresh"
9090 #~ msgstr "Автообновление"
9091
9092 #~ msgid "on"
9093 #~ msgstr "включено"
9094
9095 #~ msgid ""
9096 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9097 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9098 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9099 #~ msgstr ""
9100 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
9101 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
9102 #~ "туннель."
9103
9104 #~ msgid "Value must not be empty"
9105 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
9106
9107 #~ msgid ""
9108 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9109 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9110 #~ "correct and meant for your device!"
9111 #~ msgstr ""
9112 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
9113 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
9114 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
9115 #~ "предназначена для вашего устройства!"
9116
9117 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9118 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
9119
9120 #~ msgid "Host entries"
9121 #~ msgstr "Список хостов"
9122
9123 #~ msgid ""
9124 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9125 #~ "file was empty before editing."
9126 #~ msgstr ""
9127 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
9128 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
9129
9130 #~ msgid ""
9131 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9132 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9133 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9134 #~ msgstr ""
9135 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9136 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9137 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9138
9139 #~ msgid ""
9140 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9141 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9142 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9143 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9144 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9145 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9146 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9147 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9148 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9149 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9150 #~ "locally.</li></ul>"
9151 #~ msgstr ""
9152 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9153 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
9154 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
9155 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
9156 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
9157 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
9158 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
9159 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
9160 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
9161 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
9162 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
9163 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
9164
9165 #~ msgid ""
9166 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9167 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9168 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9169 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9170 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9171 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9172 #~ "+relay.</li></ul>"
9173 #~ msgstr ""
9174 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9175 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
9176 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
9177 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
9178 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
9179 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9180 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
9181 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
9182
9183 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9184 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
9185
9186 #~ msgid "Announce as default router"
9187 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
9188
9189 #~ msgid "Announced DNS servers"
9190 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
9191
9192 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9193 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
9194
9195 #~ msgid "Default is on."
9196 #~ msgstr "По умолчанию включено."
9197
9198 #~ msgid ""
9199 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9200 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9201 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9202 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9203 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9204 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9205 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9206 #~ msgstr ""
9207 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
9208 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9209 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
9210 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
9211 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
9212 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
9213 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
9214 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
9215 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
9216
9217 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9218 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
9219
9220 #~ msgid ""
9221 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9222 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9223 #~ "(<code>600</code>)."
9224 #~ msgstr ""
9225 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9226 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9227 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
9228
9229 #~ msgid ""
9230 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9231 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9232 #~ "(<code>200</code>)."
9233 #~ msgstr ""
9234 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9235 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9236 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
9237
9238 #~ msgid "Override MAC address"
9239 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
9240
9241 #~ msgid ""
9242 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9243 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9244 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9245 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9246 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9247 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9248 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9249 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9250 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9251 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9252 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9253 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9254 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9255 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9256 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9257 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9258 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9259 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9260 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9261 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9262 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9263 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9264 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9265 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9266 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9267 #~ msgstr ""
9268 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
9269 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
9270 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
9271 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
9272 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
9273 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
9274 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
9275 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
9276 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
9277 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
9278 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
9279 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9280 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
9281 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9282 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9283 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
9284 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
9285 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
9286 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
9287 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
9288 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
9289 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
9290 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
9291 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
9292 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
9293 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
9294 #~ "li></ul>"
9295
9296 #~ msgid ""
9297 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9298 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9299 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9300 #~ msgstr ""
9301 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9302 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
9303 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
9304
9305 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9306 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
9307
9308 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9309 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
9310
9311 #~ msgid ""
9312 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9313 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9314 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9315 #~ msgstr ""
9316 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
9317 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9318 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
9319 #~ "1280."
9320
9321 #~ msgid ""
9322 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9323 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9324 #~ "unspecified. Max 255."
9325 #~ msgstr ""
9326 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9327 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
9328 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
9329
9330 #~ msgid "stateful-only"
9331 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
9332
9333 #~ msgid "stateless"
9334 #~ msgstr "без сохранения состояния"
9335
9336 #~ msgid "stateless + stateful"
9337 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
9338
9339 #~ msgid "Bridge interfaces"
9340 #~ msgstr "Объединить в мост"
9341
9342 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9343 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
9344
9345 #~ msgid ""
9346 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9347 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9348 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9349 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9350 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9351 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9352 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
9353 #~ msgstr ""
9354 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
9355 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9356 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
9357 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
9358 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
9359 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
9360 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
9361 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
9362 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
9363
9364 #~ msgid ""
9365 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9366 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9367 #~ "unspecified. Max 255."
9368 #~ msgstr ""
9369 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9370 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
9371 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
9372
9373 #~ msgid "Always announce default router"
9374 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
9375
9376 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9377 #~ msgstr ""
9378 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
9379 #~ "недоступен."
9380
9381 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9382 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
9383
9384 #~ msgid "NDP-Proxy"
9385 #~ msgstr "NDP-прокси"
9386
9387 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9388 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
9389
9390 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9391 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
9392
9393 #~ msgid "Default Route"
9394 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
9395
9396 #~ msgid "Default gateway"
9397 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
9398
9399 #~ msgid "Gateway metric"
9400 #~ msgstr "Метрика шлюза"
9401
9402 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9403 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
9404
9405 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9406 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
9407
9408 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9409 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
9410
9411 #~ msgid "Profile"
9412 #~ msgstr "Профиль"
9413
9414 #~ msgid ""
9415 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9416 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9417 #~ msgstr ""
9418 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
9419 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9420
9421 #~ msgid "Invalid value"
9422 #~ msgstr "Неверное значение"
9423
9424 #~ msgid ""
9425 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9426 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9427 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9428 #~ msgstr ""
9429 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
9430 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9431 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9432
9433 #~ msgid ""
9434 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9435 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9436 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9437 #~ msgstr ""
9438 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
9439 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9440 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9441
9442 #~ msgid "default-on (kernel)"
9443 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9444
9445 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9446 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9447
9448 #~ msgid "netdev (kernel)"
9449 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9450
9451 #~ msgid "none (kernel)"
9452 #~ msgstr "none (ядро)"
9453
9454 #~ msgid "timer (kernel)"
9455 #~ msgstr "timer (ядро)"
9456
9457 #~ msgid "Enable/Disable"
9458 #~ msgstr "Включить/Выключить"
9459
9460 #~ msgid "No signal"
9461 #~ msgstr "Нет сигнала"
9462
9463 #~ msgid "Free"
9464 #~ msgstr "Свободно"
9465
9466 #~ msgid "Port %s"
9467 #~ msgstr "Порт %s"
9468
9469 #~ msgid "Switch Port Mask"
9470 #~ msgstr "Изменить маску порта"
9471
9472 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9473 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
9474
9475 #~ msgid "USB Device"
9476 #~ msgstr "USB устройство"
9477
9478 #~ msgid "USB Ports"
9479 #~ msgstr "USB порты"
9480
9481 #~ msgid "Define a name for this network."
9482 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
9483
9484 #~ msgid "Bad address specified!"
9485 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
9486
9487 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9488 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
9489
9490 #~ msgid "Loading"
9491 #~ msgstr "Загружаем"
9492
9493 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9494 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
9495
9496 #~ msgid "Assign interfaces..."
9497 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
9498
9499 #~ msgid "MB/s"
9500 #~ msgstr "МБ/с"
9501
9502 #~ msgid "Network without interfaces."
9503 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
9504
9505 #~ msgid ""
9506 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9507 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9508 #~ msgstr ""
9509 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
9510 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
9511 #~ "данный интерфейс"
9512
9513 #~ msgid "Realtime Connections"
9514 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
9515
9516 #~ msgid "Realtime Load"
9517 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
9518
9519 #~ msgid "Realtime Traffic"
9520 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
9521
9522 #~ msgid "Realtime Wireless"
9523 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
9524
9525 #~ msgid "Swap"
9526 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
9527
9528 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9529 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
9530
9531 #~ msgid "There are no active leases."
9532 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
9533
9534 #~ msgid ""
9535 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9536 #~ msgstr ""
9537 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
9538 #~ "соединений."
9539
9540 #~ msgid "dB"
9541 #~ msgstr "дБ"
9542
9543 #~ msgid "kB/s"
9544 #~ msgstr "кБ/с"
9545
9546 #~ msgid "kbit/s"
9547 #~ msgstr "кбит/с"
9548
9549 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9550 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
9551
9552 #~ msgid "Changes applied."
9553 #~ msgstr "Изменения приняты."
9554
9555 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9556 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
9557
9558 #~ msgid "Delete permission denied"
9559 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
9560
9561 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9562 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
9563
9564 #~ msgid "Device is rebooting..."
9565 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9566
9567 #~ msgid "Keep settings"
9568 #~ msgstr "Сохранить настройки"
9569
9570 #~ msgid "Rebooting..."
9571 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9572
9573 #~ msgid ""
9574 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9575 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9576 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9577 #~ msgstr ""
9578 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
9579 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
9580 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
9581 #~ "образ прошивки)."
9582
9583 #~ msgid ""
9584 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9585 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9586 #~ msgstr ""
9587 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
9588 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9589
9590 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9591 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
9592
9593 #~ msgid "(%s available)"
9594 #~ msgstr "(%s доступно)"
9595
9596 #~ msgid "-- match by device --"
9597 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
9598
9599 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9600 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
9601
9602 #~ msgid "Check"
9603 #~ msgstr "Проверить"
9604
9605 #~ msgid "Checksum"
9606 #~ msgstr "Контрольная сумма"
9607
9608 #~ msgid "Enable this mount"
9609 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
9610
9611 #~ msgid "Enable this swap"
9612 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
9613
9614 #~ msgid "Flash Firmware"
9615 #~ msgstr "Установить прошивку"
9616
9617 #~ msgid "Flashing..."
9618 #~ msgstr "Прошивка..."
9619
9620 #~ msgid "Mount Entry"
9621 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9622
9623 #~ msgid "Proceed"
9624 #~ msgstr "Продолжить"
9625
9626 #~ msgid "Really reset all changes?"
9627 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
9628
9629 #~ msgid "Root"
9630 #~ msgstr "Корень"
9631
9632 #~ msgid "Swap Entry"
9633 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9634
9635 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9636 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
9637
9638 #~ msgid ""
9639 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9640 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9641 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9642 #~ msgstr ""
9643 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
9644 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
9645
9646 #~ msgid ""
9647 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9648 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9649 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9650 #~ msgstr ""
9651 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
9652 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
9653 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
9654
9655 #~ msgid "Verify"
9656 #~ msgstr "Проверить"
9657
9658 #~ msgid "overlay"
9659 #~ msgstr "overlay"
9660
9661 #~ msgid "Change login password"
9662 #~ msgstr "Изменить пароль"
9663
9664 #~ msgid "Changing password…"
9665 #~ msgstr "Изменение пароля..."
9666
9667 #~ msgid "Disabled (default)"
9668 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
9669
9670 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9671 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
9672
9673 #~ msgid "Saving keys…"
9674 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
9675
9676 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9677 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
9678
9679 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9680 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
9681
9682 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9683 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"