treewide: Sync translations - i18n
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ru / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-05-13 13:49+0000\n"
6 "Last-Translator: Darin Avdeyeva <yulyablack@inbox.lv>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
8 "\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr "«%h» таблица «%h»"
23
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
25 msgid "%.1f dB"
26 msgstr "%.1f дБ"
27
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
29 msgid "%d Bit"
30 msgstr "%d бит"
31
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
33 msgid "%d invalid field(s)"
34 msgstr "%d неверных полей"
35
36 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
37 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
38 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
39
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
42 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
43 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
44 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
45 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
46 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
47
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
54 msgid "(empty)"
55 msgstr "(пусто)"
56
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
60 msgid "(no interfaces attached)"
61 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
62
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
64 msgid "-- Additional Field --"
65 msgstr "-- Дополнительно --"
66
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
74 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
75 msgid "-- Please choose --"
76 msgstr "-- Сделайте выбор --"
77
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
82 msgid "-- custom --"
83 msgstr "-- пользовательский --"
84
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
87 msgid "-- match by label --"
88 msgstr "-- проверка по метке --"
89
90 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
91 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
92 msgid "-- match by uuid --"
93 msgstr "-- проверка по uuid --"
94
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
98 msgid "-- please select --"
99 msgstr "-- сделайте выбор --"
100
101 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
102 msgctxt "sstp log level value"
103 msgid "0"
104 msgstr "0"
105
106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
107 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
108 msgstr ""
109 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
110 "умолчанию"
111
112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
113 msgctxt "sstp log level value"
114 msgid "1"
115 msgstr "1"
116
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
118 msgid "1 Minute Load:"
119 msgstr "Нагрузка за 1 минуту:"
120
121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
122 msgctxt "nft amount of flags"
123 msgid "1 flag"
124 msgid_plural "%d flags"
125 msgstr[0] "1 флаг"
126 msgstr[1] "%d флага"
127 msgstr[2] "%d флагов"
128
129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
130 msgid "15 Minute Load:"
131 msgstr "Нагрузка за 15 минут:"
132
133 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
134 msgctxt "sstp log level value"
135 msgid "2"
136 msgstr "2"
137
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
139 msgctxt "sstp log level value"
140 msgid "3"
141 msgstr "3"
142
143 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
144 msgctxt "sstp log level value"
145 msgid "4"
146 msgstr "4"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
149 msgid "4-character hexadecimal ID"
150 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
151
152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
154 msgid "464XLAT (CLAT)"
155 msgstr "464XLAT (CLAT)"
156
157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
158 msgid "5 Minute Load:"
159 msgstr "Нагрузка за 5 минут:"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
162 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
163 msgstr ""
164 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
167 msgid "802.11r Fast Transition"
168 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
171 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
172 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
175 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
176 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
179 msgid "802.11w Management Frame Protection"
180 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
183 msgid "802.11w maximum timeout"
184 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
187 msgid "802.11w retry timeout"
188 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
191 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
192 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
195 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
200 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
201
202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
203 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
204 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
205
206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
207 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
208 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
211 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
212 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
215 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
216 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
219 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
220 msgstr ""
221 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
222 "сообщений"
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
225 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
226 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
229 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
230 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
233 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
234 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
235
236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
237 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
238 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
239 msgstr "<var>%s</var> больше <strong>%s</strong>"
240
241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
242 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
243 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
244 msgstr "<var>%s</var> больше или равно <strong>%s</strong>"
245
246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
247 msgctxt "nft set match expression"
248 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
249 msgstr "<var>%s</var> соответствует <strong>%s</strong>"
250
251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
252 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
253 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
254 msgstr "<var>%s</var> равно <strong>%s</strong>"
255
256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
257 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
258 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
259 msgstr "<var>%s</var> один из <strong>%s</strong>"
260
261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
262 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
263 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
264 msgstr "<var>%s</var> меньше <strong>%s</strong>"
265
266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
267 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
268 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
269 msgstr "<var>%s</var> меньше или равно <strong>%s</strong>"
270
271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
272 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
273 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
274 msgstr "<var>%s</var> не равно <strong>%s</strong>"
275
276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
277 msgctxt "nft not in set match expression"
278 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
279 msgstr "<var>%s</var> не соответствует <strong>%s</strong>"
280
281 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
282 msgid ""
283 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
284 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
285 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
286 "entirely (which is the default setting)."
287 msgstr ""
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
290 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
291 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
292
293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
294 msgid "A directory with the same name already exists."
295 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
296
297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
298 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
299 msgstr "Необходима авторизация."
300
301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
302 msgid ""
303 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
304 "the router"
305 msgstr ""
306 "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
307 "сохранен на маршрутизаторе"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
310 msgid "A43C + J43 + A43"
311 msgstr "A43C + J43 + A43"
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
314 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
315 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
318 msgid "ADSL"
319 msgstr "ADSL"
320
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
322 msgid "ANSI T1.413"
323 msgstr "ANSI T1.413"
324
325 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
326 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
327 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
328 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
329 msgid "APN"
330 msgstr "APN"
331
332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
333 msgid "ARP"
334 msgstr "ARP"
335
336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
337 msgid "ARP IP Targets"
338 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
339
340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
341 msgid "ARP Interval"
342 msgstr "ARP интервал"
343
344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
345 msgid "ARP Validation"
346 msgstr "ARP валидация"
347
348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
349 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
350 msgstr ""
351 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
352
353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
354 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
355 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
356
357 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
358 msgid "ARP retry threshold"
359 msgstr "Порог повтора ARP"
360
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
362 msgid "ARP traffic table \"%h\""
363 msgstr "Таблица ARP трафика «%h»"
364
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
366 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
367 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
368
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
370 msgid "ATM Bridges"
371 msgstr "ATM мосты"
372
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
375 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
376 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
377
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
380 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
381 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
382
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
384 msgid ""
385 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
386 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
387 "to dial into the provider network."
388 msgstr ""
389 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
390 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
391 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
392
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
395 msgid "ATM device number"
396 msgstr "ATM номер устройства"
397
398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
399 msgid "ATU-C System Vendor ID"
400 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
401
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
405 msgid "Absent Interface"
406 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
407
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
409 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
410 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
411
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
413 msgid "Accept local"
414 msgstr "Принимать локальные данные"
415
416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
417 msgctxt "nft accept action"
418 msgid "Accept packet"
419 msgstr "Принять пакет"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
422 msgid "Accept packets with local source addresses"
423 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
424
425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
426 msgid "Access Concentrator"
427 msgstr "Концентратор доступа"
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
431 msgid "Access Point"
432 msgstr "Точка доступа"
433
434 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
435 msgid "Access Point Isolation"
436 msgstr ""
437
438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
439 msgid "Actions"
440 msgstr "Действия"
441
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
443 msgid "Active"
444 msgstr "Активный"
445
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
447 msgid "Active Connections"
448 msgstr "Соединения"
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
452 msgid "Active DHCP Leases"
453 msgstr "DHCP аренды"
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
457 msgid "Active DHCPv6 Leases"
458 msgstr "DHCPv6 аренды"
459
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
461 msgid "Active IPv4 Routes"
462 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
463
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
465 msgid "Active IPv4 Rules"
466 msgstr "Активные IPv4 правила"
467
468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
469 msgid "Active IPv6 Routes"
470 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
471
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
473 msgid "Active IPv6 Rules"
474 msgstr "Активные IPv6 правила"
475
476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
477 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
478 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
479
480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
482 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
483 msgid "Ad-Hoc"
484 msgstr "Ad-Hoc"
485
486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
487 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
488 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
489
490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
491 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
492 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
493
494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3536
499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
506 msgid "Add"
507 msgstr "Добавить"
508
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
510 msgid "Add ATM Bridge"
511 msgstr "Добавить ATM мост"
512
513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
514 msgid "Add IPv4 address…"
515 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
516
517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
518 msgid "Add IPv6 address…"
519 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
520
521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
522 msgid "Add LED action"
523 msgstr "Добавить действие LED"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
526 msgid "Add VLAN"
527 msgstr "Добавить VLAN"
528
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
530 msgid "Add device configuration"
531 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
532
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
534 msgid "Add device configuration…"
535 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
536
537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
538 msgid "Add instance"
539 msgstr "Добавить экземпляр"
540
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
544 msgid "Add key"
545 msgstr "Добавить ключ"
546
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
548 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
549 msgstr ""
550 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
551
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
554 msgid "Add new interface..."
555 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
556
557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
558 msgid "Add peer"
559 msgstr "Добавить узел (peer)"
560
561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
562 msgid "Add to Blacklist"
563 msgstr "Добавить в черный список"
564
565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
566 msgid "Add to Whitelist"
567 msgstr "Добавить в белый список"
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
570 msgid "Additional hosts files"
571 msgstr "Дополнительный hosts файл"
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
574 msgid "Additional servers file"
575 msgstr "Дополнительный файл серверов"
576
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
587 msgid "Address"
588 msgstr "Адрес"
589
590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
591 msgctxt "nft meta nfproto"
592 msgid "Address family"
593 msgstr "Тип адреса"
594
595 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
596 msgid "Address to access local relay bridge"
597 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
600 msgid "Addresses"
601 msgstr "Адреса"
602
603 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
604 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
605 msgid "Administration"
606 msgstr "Администрирование"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
617 msgid "Advanced Settings"
618 msgstr "Дополнительные настройки"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
621 msgid "Advanced device options"
622 msgstr "Дополнительные опции устройства"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
625 msgid "Ageing time"
626 msgstr "Время устаревания"
627
628 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
629 msgid "Aggregate Originator Messages"
630 msgstr ""
631
632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
633 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
634 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
635
636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
637 msgid "Aggregation Selection Logic"
638 msgstr "Логика выбора для агрегации"
639
640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
641 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
642 msgstr ""
643 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
644
645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
646 msgid ""
647 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
648 "state changes (count, 2)"
649 msgstr ""
650 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
651 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
652
653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
654 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
655 msgstr ""
656 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
657
658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
659 msgid "Alert"
660 msgstr "Тревога"
661
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
665 msgid "Alias Interface"
666 msgstr "Псевдоним"
667
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
669 msgid "Alias of \"%s\""
670 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
671
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
673 msgid "All servers"
674 msgstr "Все серверы"
675
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
677 msgid ""
678 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
679 "address."
680 msgstr ""
681 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
682
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
684 msgid "Allocate IPs sequentially"
685 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
686
687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
688 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
689 msgstr ""
690 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
691 "пароля"
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
694 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
695 msgstr ""
696 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
697 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
698
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
700 msgid "Allow all except listed"
701 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
702
703 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
704 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
705 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
708 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
709 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
712 msgid "Allow listed only"
713 msgstr "Разрешить только перечисленные"
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
716 msgid "Allow localhost"
717 msgstr "Разрешить localhost"
718
719 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
720 msgid "Allow rebooting the device"
721 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
722
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
724 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
725 msgstr ""
726 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
727
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
729 msgid "Allow root logins with password"
730 msgstr "Root входит по паролю"
731
732 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
733 msgid "Allow system feature probing"
734 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
735
736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
737 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
738 msgstr ""
739 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
740
741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:294
742 msgid "Allowed IPs"
743 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
744
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
746 msgid "Always"
747 msgstr "Всегда"
748
749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
750 msgid "Always off (kernel: none)"
751 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
752
753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
754 msgid "Always on (kernel: default-on)"
755 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
758 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
759 msgstr ""
760 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
761 "для PXELinux."
762
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
764 msgid ""
765 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
766 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
767 msgstr ""
768 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
769 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
770
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
772 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
773 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
774
775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
776 msgid "An error occurred while saving the form:"
777 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
778
779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
780 msgid "An optional, short description for this device"
781 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
782
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
785 msgid "Annex"
786 msgstr "Annex"
787
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
789 msgid "Annex A + L + M (all)"
790 msgstr "Annex A + L + M (все)"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
793 msgid "Annex A G.992.1"
794 msgstr "Annex A G.992.1"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
797 msgid "Annex A G.992.2"
798 msgstr "Annex A G.992.2"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
801 msgid "Annex A G.992.3"
802 msgstr "Annex A G.992.3"
803
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
805 msgid "Annex A G.992.5"
806 msgstr "Annex A G.992.5"
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
809 msgid "Annex B (all)"
810 msgstr "Annex B (все)"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
813 msgid "Annex B G.992.1"
814 msgstr "Annex B G.992.1"
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
817 msgid "Annex B G.992.3"
818 msgstr "Annex B G.992.3"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
821 msgid "Annex B G.992.5"
822 msgstr "Annex B G.992.5"
823
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
825 msgid "Annex J (all)"
826 msgstr "Annex J (все)"
827
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
829 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
830 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
831
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
833 msgid "Annex M (all)"
834 msgstr "Annex M (все)"
835
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
837 msgid "Annex M G.992.3"
838 msgstr "Annex M G.992.3"
839
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
841 msgid "Annex M G.992.5"
842 msgstr "Annex M G.992.5"
843
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
845 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
846 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
847
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
849 msgid ""
850 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
851 "present."
852 msgstr ""
853 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
854 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
855
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
857 msgid ""
858 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
859 "regardless of local default route availability."
860 msgstr ""
861 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
862 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
863 "умолчанию."
864
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
866 msgid ""
867 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
868 "default route is present."
869 msgstr ""
870 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
871 "префикса или маршрута по умолчанию."
872
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
874 msgid "Announced DNS domains"
875 msgstr "Объявить DNS домены"
876
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
878 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
879 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
880
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
882 msgid "Anonymous Identity"
883 msgstr "Анонимная идентификация"
884
885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
886 msgid "Anonymous Mount"
887 msgstr "Неизвестный раздел"
888
889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
890 msgid "Anonymous Swap"
891 msgstr "Неизвестный swap"
892
893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
894 msgctxt "nft match any traffic"
895 msgid "Any packet"
896 msgstr "Любой пакет"
897
898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
902 msgid "Any zone"
903 msgstr "Любая зона"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
906 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
907 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
908
909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
910 msgid "Apply backup?"
911 msgstr "Восстановить резервную копию?"
912
913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
914 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
915 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
916
917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
920 msgid "Apply unchecked"
921 msgstr "Применить без проверки"
922
923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
924 msgid "Applying configuration changes… %ds"
925 msgstr "Применение изменений... %d сек"
926
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
928 msgid "Architecture"
929 msgstr "Архитектура"
930
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
932 msgid "Arp-scan"
933 msgstr "Arp-скан"
934
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
936 msgid ""
937 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
938 msgstr ""
939 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
940
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
942 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
943 msgid ""
944 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
945 msgstr ""
946 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
947 "исправления для этого интерфейса."
948
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
951 msgid "Associated Stations"
952 msgstr "Подключенные клиенты"
953
954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
955 msgid "Associations"
956 msgstr "Клиентов"
957
958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
960 msgid ""
961 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
962 "strong>"
963 msgstr ""
964 "Не менее <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
965 "strong>"
966
967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
969 msgid ""
970 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
971 "strong>"
972 msgstr ""
973 "Не более <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
974 "strong>"
975
976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
977 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
978 msgstr ""
979 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
980 "устройств"
981
982 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
983 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
984 msgid "Auth Group"
985 msgstr "Группа аутентификации"
986
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
988 msgid "Authentication"
989 msgstr "Аутентификация"
990
991 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
992 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
993 msgid "Authentication Type"
994 msgstr "Тип аутентификации"
995
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
997 msgid "Authoritative"
998 msgstr "Основной"
999
1000 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
1001 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1002 msgid "Authorization Required"
1003 msgstr "Веб-интерфейс"
1004
1005 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1006 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1008 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
1009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1014 msgid "Automatic"
1015 msgstr "Автоматически"
1016
1017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1018 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1019 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1020 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
1021
1022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1023 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1024 msgstr ""
1025 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
1026 "монтированием"
1027
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1029 msgid ""
1030 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1031 "routing."
1032 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
1033
1034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1035 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1036 msgstr ""
1037 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
1038 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1039
1040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1041 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1042 msgstr ""
1043 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
1044 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1045
1046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1047 msgid "Automount Filesystem"
1048 msgstr "Hotplug раздела"
1049
1050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1051 msgid "Automount Swap"
1052 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
1053
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1055 msgid "Available"
1056 msgstr "Доступно"
1057
1058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1069 msgid "Average:"
1070 msgstr "Средняя:"
1071
1072 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1073 msgid "Avoid Bridge Loops"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1077 msgid "B43 + B43C"
1078 msgstr "B43 + B43C"
1079
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1081 msgid "B43 + B43C + V43"
1082 msgstr "B43 + B43C + V43"
1083
1084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1085 msgid "BR / DMR / AFTR"
1086 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1087
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1093 msgid "BSSID"
1094 msgstr "BSSID"
1095
1096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3202
1097 msgid "Back"
1098 msgstr "Назад"
1099
1100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1102 msgid "Back to Overview"
1103 msgstr "Назад к обзору"
1104
1105 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1106 msgid "Back to configuration"
1107 msgstr "Назад к настройкам"
1108
1109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1110 msgid "Backup"
1111 msgstr "Резервная копия настроек"
1112
1113 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1114 msgid "Backup / Flash Firmware"
1115 msgstr "Восстановление / Обновление"
1116
1117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1118 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1119 msgid "Backup file list"
1120 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1121
1122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1124 msgid "Band"
1125 msgstr "Диапазон"
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1128 msgid "Base device"
1129 msgstr "Базовое устройство"
1130
1131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1132 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1133 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1134
1135 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1136 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1137 msgid "Batman Device"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1141 msgid "Batman Interface"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1145 msgid ""
1146 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1147 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1148 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1149 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1150 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1151 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1152 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1153 msgstr ""
1154
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1156 msgid "Beacon Interval"
1157 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1158
1159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1160 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1161 msgid ""
1162 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1163 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1164 "defined backup patterns."
1165 msgstr ""
1166 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1167 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1168 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1169
1170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1171 msgid "Bind NTP server"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1175 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1176 msgstr ""
1177 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1178 "по умолчанию для Linux)."
1179
1180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1184 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1185 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1186 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1187 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1188 msgid "Bind interface"
1189 msgstr "Открытый интерфейс"
1190
1191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1195 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1196 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1197 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1198 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1199 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1200 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1205 msgid "Bitrate"
1206 msgstr "Битрейт"
1207
1208 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1209 msgid "Bonding Mode"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1213 msgid "Bonding Policy"
1214 msgstr "Политика объединения"
1215
1216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1218 msgid "Bridge"
1219 msgstr "Мост"
1220
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1222 msgctxt "MACVLAN mode"
1223 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1224 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1225
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1228 msgid "Bridge VLAN filtering"
1229 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1230
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1233 msgid "Bridge device"
1234 msgstr "Мост"
1235
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1238 msgid "Bridge port specific options"
1239 msgstr "Специальные опции портов моста"
1240
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1242 msgid "Bridge ports"
1243 msgstr "Порты моста"
1244
1245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1246 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1247 msgstr "Таблица трафика моста «%h»"
1248
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1250 msgid "Bridge unit number"
1251 msgstr "Номер моста"
1252
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1254 msgid "Bring up empty bridge"
1255 msgstr "Активировать пустой мост"
1256
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1258 msgid "Bring up on boot"
1259 msgstr "Запустить при загрузке"
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1262 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1263 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1264
1265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1266 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1267 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1268
1269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1271 msgid "Browse…"
1272 msgstr "Обзор…"
1273
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1275 msgid "Buffered"
1276 msgstr "Буфер"
1277
1278 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1279 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1280 msgstr ""
1281 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1282
1283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1284 msgid "CLAT configuration failed"
1285 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1286
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1288 msgid "CPU usage (%)"
1289 msgstr "Использование ЦП (%)"
1290
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1292 msgid "Cached"
1293 msgstr "Кеш"
1294
1295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1297 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1298 msgid "Call failed"
1299 msgstr "Ошибка вызова"
1300
1301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1303 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1311 msgid "Cancel"
1312 msgstr "Отмена"
1313
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1315 msgctxt "Chain hook: forward"
1316 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1317 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, адресованные другим хостам"
1318
1319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1320 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1321 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1322 msgstr "Перехватывать входящие пакеты до принятия решения о маршрутизации"
1323
1324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1325 msgctxt "Chain hook: input"
1326 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1327 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, маршрутизируемые на локальную систему"
1328
1329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1330 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1331 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1332 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты после принятия решения о маршрутизации"
1333
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1335 msgctxt "Chain hook: output"
1336 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1337 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты исходящие от локальной системы"
1338
1339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1340 msgctxt "Chain hook: ingress"
1341 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1342 msgstr "Перехватывать пакеты сразу, как только сетевой адаптер их получит"
1343
1344 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1345 msgid "Category"
1346 msgstr "Категория"
1347
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1349 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1350 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1351
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1353 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1354 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1355
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1357 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1358 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1361 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1362 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1366 msgid ""
1367 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1368 "`logread -f` during handshake for actual values"
1369 msgstr ""
1370 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1371 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1372 "значений"
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1376 msgid ""
1377 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1378 "Subject CN (exact match)"
1379 msgstr ""
1380 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1381 "Subject CN (точное совпадение)"
1382
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1385 msgid ""
1386 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1387 "Subject CN (suffix match)"
1388 msgstr ""
1389 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1390 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1394 msgid ""
1395 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1396 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1397 msgstr ""
1398 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1399 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1400
1401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1404 msgid "Chain"
1405 msgstr "Цепочка"
1406
1407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1408 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1409 msgid "Chain hook \"%h\""
1410 msgstr "Хук цепочки ‎«%h»"
1411
1412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1413 msgid "Changes"
1414 msgstr "Изменения"
1415
1416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4673
1417 msgid "Changes have been reverted."
1418 msgstr "Изменения отменены."
1419
1420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1421 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1422 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1423
1424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1431 msgid "Channel"
1432 msgstr "Канал"
1433
1434 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1435 msgid "Channel Analysis"
1436 msgstr "Анализ каналов"
1437
1438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1439 msgid "Channel Width"
1440 msgstr "Ширина канала"
1441
1442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1443 msgid "Check filesystems before mount"
1444 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1445
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1447 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1448 msgstr ""
1449 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1450 "устройства."
1451
1452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1453 msgid "Checking archive…"
1454 msgstr "Проверка архива…"
1455
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1458 msgid "Checking image…"
1459 msgstr "Проверка образа…"
1460
1461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1462 msgid "Choose mtdblock"
1463 msgstr "Выберите MTD раздел"
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1467 msgid ""
1468 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1469 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1470 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1471 "interface to it."
1472 msgstr ""
1473 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1474 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1475 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1476 "к ней этот интерфейс."
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1479 msgid ""
1480 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1481 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1482 msgstr ""
1483 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1484 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1485 "интерфейс."
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1488 msgid "Cipher"
1489 msgstr "Алгоритм шифрования"
1490
1491 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1492 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1493 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1494
1495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1496 msgid ""
1497 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1498 "configuration files."
1499 msgstr ""
1500 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1501 "системы."
1502
1503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1504 msgid ""
1505 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1506 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1507 msgstr ""
1508 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1509 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1510
1511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1514 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1515 msgid "Client"
1516 msgstr "Клиент"
1517
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1520 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1521 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1522
1523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
1524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1526 msgid "Close"
1527 msgstr "Закрыть"
1528
1529 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1534 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1535 msgid ""
1536 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1537 "persist connection"
1538 msgstr ""
1539 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1540 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1541
1542 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1543 msgid "Close list..."
1544 msgstr "Закрыть список..."
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1552 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1553 msgid "Collecting data..."
1554 msgstr "Сбор данных..."
1555
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1557 msgid "Command"
1558 msgstr "Команда"
1559
1560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1561 msgid "Command OK"
1562 msgstr "Успешное выполнение"
1563
1564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1565 msgid "Command failed"
1566 msgstr "Ошибка команды"
1567
1568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1569 msgid "Comment"
1570 msgstr "Комментарий"
1571
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1573 msgid ""
1574 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1575 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1576 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1577 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1578 msgstr ""
1579 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1580 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1581 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1582 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1583
1584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1588 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1589 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1590
1591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1593 msgid "Configuration"
1594 msgstr "Конфигурация"
1595
1596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4552
1597 msgid "Configuration changes applied."
1598 msgstr "Конфигурация применена."
1599
1600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
1601 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1602 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1603
1604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1605 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1606 msgid "Configuration failed"
1607 msgstr "Ошибка конфигурации"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1610 msgid ""
1611 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1612 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1613 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1614 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1615 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1616 "offered."
1617 msgstr ""
1618 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1619 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1620 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1621 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1622 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1623 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1624 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1625 "базовой скорости не применяются."
1626
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1628 msgid ""
1629 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1630 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1631 msgstr ""
1632 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1633 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1636 msgid ""
1637 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1638 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1639 msgstr ""
1640 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1641 "abbr> на данном интерфейсе."
1642
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1644 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1645 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1648 msgid ""
1649 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1650 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1653 msgid "Configure…"
1654 msgstr "Настроить…"
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1657 msgid "Confirm disconnect"
1658 msgstr "Подтверждение отключения"
1659
1660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1661 msgid "Confirmation"
1662 msgstr "Подтверждение пароля"
1663
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1668 msgid "Connected"
1669 msgstr "Подключен"
1670
1671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1673 msgid "Connection attempt failed"
1674 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1675
1676 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1677 msgid "Connection attempt failed."
1678 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1679
1680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1681 msgid "Connection lost"
1682 msgstr "Подключение потеряно"
1683
1684 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1685 msgid "Connections"
1686 msgstr "Соединения"
1687
1688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1689 msgctxt "nft ct state"
1690 msgid "Conntrack state"
1691 msgstr "Состояние conntrack"
1692
1693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1694 msgctxt "nft ct status"
1695 msgid "Conntrack status"
1696 msgstr "Статус conntrack"
1697
1698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1699 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1700 msgstr ""
1701 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1702 "(all, 1)"
1703
1704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1705 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1706 msgstr ""
1707 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1708 "достижим (any, 0)"
1709
1710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1713 msgid "Contents have been saved."
1714 msgstr "Содержимое сохранено."
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1721 msgid "Continue"
1722 msgstr "Продолжить"
1723
1724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1725 msgctxt "nft jump action"
1726 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1727 msgstr "Продолжить в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1728
1729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1730 msgid "Continue in calling chain"
1731 msgstr "Продолжить вызывающую цепочку"
1732
1733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1734 msgctxt "Chain policy: accept"
1735 msgid "Continue processing unmatched packets"
1736 msgstr "Продолжать обработку несопоставленных пакетов"
1737
1738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4526
1739 msgid ""
1740 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1741 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1742 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1743 msgstr ""
1744 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1745 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1746 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1749 msgid "Country"
1750 msgstr "Страна"
1751
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1753 msgid "Country Code"
1754 msgstr "Код страны"
1755
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1757 msgid "Coverage cell density"
1758 msgstr "Плотность точек покрытия"
1759
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1762 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1763 msgstr "Создать / назначить зону межсетевого экрана"
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1766 msgid "Create interface"
1767 msgstr "Создать интерфейс"
1768
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1770 msgid "Critical"
1771 msgstr "Критическая ситуация"
1772
1773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1774 msgid "Cron Log Level"
1775 msgstr "Запись событий cron"
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1778 msgid "Current power"
1779 msgstr "Текущая мощность"
1780
1781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1782 msgctxt "nft meta hour"
1783 msgid "Current time"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1787 msgctxt "nft meta day"
1788 msgid "Current weekday"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1795 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1796 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1797 msgid "Custom Interface"
1798 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1799
1800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1801 msgid ""
1802 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1803 "this, perform a factory-reset first."
1804 msgstr ""
1805 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1806 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1807
1808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1809 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1810 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1811
1812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1813 msgid ""
1814 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1815 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1816 msgstr ""
1817 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1820 msgid "DAD transmits"
1821 msgstr "DAD отправки"
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1824 msgid "DAE-Client"
1825 msgstr "DAE-клиент"
1826
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1828 msgid "DAE-Port"
1829 msgstr "DAE-порт"
1830
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1832 msgid "DAE-Secret"
1833 msgstr "DAE-секрет"
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1836 msgid "DHCP Options"
1837 msgstr "Опции DHCP"
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1840 msgid "DHCP Server"
1841 msgstr "DHCP-сервер"
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1844 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1845 msgid "DHCP and DNS"
1846 msgstr "DHCP и DNS"
1847
1848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1851 msgid "DHCP client"
1852 msgstr "DHCP-клиент"
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1855 msgid "DHCP-Options"
1856 msgstr "DHCP настройки"
1857
1858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1860 msgid "DHCPv6 client"
1861 msgstr "DHCPv6 клиент"
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1864 msgid "DHCPv6-Service"
1865 msgstr "DHCPv6 сервис"
1866
1867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1872 msgid "DNS"
1873 msgstr "DNS"
1874
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1876 msgid "DNS forwardings"
1877 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1878
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1880 msgid "DNS query port"
1881 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
1882
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1884 msgid "DNS search domains"
1885 msgstr "Домены поиска DNS"
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1888 msgid "DNS server port"
1889 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
1890
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1892 msgid "DNS weight"
1893 msgstr "Вес DNS"
1894
1895 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1896 msgid "DNS-Label / FQDN"
1897 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1898
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1900 msgid "DNSSEC"
1901 msgstr "DNSSEC"
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1904 msgid "DNSSEC check unsigned"
1905 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1906
1907 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1908 msgid "DPD Idle Timeout"
1909 msgstr "DPD время простоя"
1910
1911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1912 msgid "DS-Lite AFTR address"
1913 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1917 msgid "DSL"
1918 msgstr "DSL"
1919
1920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1921 msgid "DSL Status"
1922 msgstr "Состояние DSL"
1923
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1925 msgid "DSL line mode"
1926 msgstr "DSL линейный режим"
1927
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1929 msgid "DTIM Interval"
1930 msgstr "Интервал DTIM"
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1935 msgid "DUID"
1936 msgstr "DUID"
1937
1938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1939 msgid "Data Rate"
1940 msgstr "Скорость передачи данных"
1941
1942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1944 msgid "Debug"
1945 msgstr "Отладка"
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1948 msgid "Default router"
1949 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
1950
1951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1952 msgid "Default state"
1953 msgstr "Начальное состояние"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1956 msgid ""
1957 "Define additional DHCP options, for example "
1958 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1959 "servers to clients."
1960 msgstr ""
1961 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1962 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1963 "серверах."
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1966 msgid ""
1967 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1968 "but for outgoing frames"
1969 msgstr ""
1970 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1971 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1974 msgid ""
1975 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1976 "priority on incoming frames"
1977 msgstr ""
1978 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1979 "пакета Linux для входящих кадров"
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1982 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1983 msgstr "Определяет специальный MTU для этого маршрута"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1986 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1987 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
1988
1989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
1991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
1992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3520
1993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1997 msgid "Delete"
1998 msgstr "Удалить"
1999
2000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
2001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2002 msgid "Delete key"
2003 msgstr "Удалить ключ"
2004
2005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2006 msgid "Delete request failed: %s"
2007 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2010 msgid "Delete this network"
2011 msgstr "Удалить эту сеть"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
2014 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2015 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
2020 msgid "Description"
2021 msgstr "Описание"
2022
2023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
2024 msgid "Deselect"
2025 msgstr "Отменить выбор"
2026
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2028 msgid "Design"
2029 msgstr "Тема оформления"
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2032 msgid "Designated master"
2033 msgstr "Назначенный мастер"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2038 msgid "Destination"
2039 msgstr "Получатель"
2040
2041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2042 msgctxt "nft ip daddr"
2043 msgid "Destination IP"
2044 msgstr "IP-адрес получателя"
2045
2046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2047 msgctxt "nft ip6 daddr"
2048 msgid "Destination IPv6"
2049 msgstr "IPv6-адрес получателя"
2050
2051 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2052 msgid "Destination port"
2053 msgstr "Порт назначения"
2054
2055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2056 msgctxt "nft ip dport"
2057 msgid "Destination port"
2058 msgstr "Порт назначения"
2059
2060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2062 msgid "Destination zone"
2063 msgstr "Зона назначения"
2064
2065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
2076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
2079 msgid "Device"
2080 msgstr "Устройство"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2083 msgid "Device Configuration"
2084 msgstr "Настройка устройства"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2087 msgid "Device is not active"
2088 msgstr "Устройство не активно"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2092 msgid "Device is restarting…"
2093 msgstr "Устройство перезапускается…"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2096 msgid "Device name"
2097 msgstr "Имя устройства"
2098
2099 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2100 msgid "Device not managed by ModemManager."
2101 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
2102
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2104 msgid "Device not present"
2105 msgstr "Устройство отсутствует"
2106
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2108 msgid "Device type"
2109 msgstr "Тип устройства"
2110
2111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4525
2112 msgid "Device unreachable!"
2113 msgstr "Устройство недоступно!"
2114
2115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2116 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2117 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
2118
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2120 msgid "Devices"
2121 msgstr "Устройства"
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2124 msgid "Diagnostics"
2125 msgstr "Диагностика"
2126
2127 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2128 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2129 msgid "Dial number"
2130 msgstr "Dial номер"
2131
2132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2133 msgid "Directory"
2134 msgstr "Папка"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2140 msgid "Disable"
2141 msgstr "Отключить"
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2144 msgid ""
2145 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2146 "this interface."
2147 msgstr ""
2148 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
2149 "для этого интерфейса."
2150
2151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2153 msgid "Disable DNS lookups"
2154 msgstr "Отключить DNS-запросы"
2155
2156 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2157 msgid "Disable Encryption"
2158 msgstr "Отключить шифрование"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2161 msgid "Disable Inactivity Polling"
2162 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2165 msgid "Disable this network"
2166 msgstr "Отключить данную сеть"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
2170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2172 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2173 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2179 msgid "Disabled"
2180 msgstr "Отключено"
2181
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
2183 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2184 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2187 msgid ""
2188 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2189 msgstr ""
2190 "Отбрасывать ответы вышестоящего сервера, содержащие адреса <a "
2191 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2192
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2197 msgid "Disconnect"
2198 msgstr "Отключить"
2199
2200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2201 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2202 msgid "Disconnection attempt failed"
2203 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2204
2205 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2206 msgid "Disconnection attempt failed."
2207 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2208
2209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2210 msgid "Disk space"
2211 msgstr "Дисковое пространство"
2212
2213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
2214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3012
2215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3218
2216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
2217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4496
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
2219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2220 msgid "Dismiss"
2221 msgstr "Закрыть"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2224 msgid "Distance Optimization"
2225 msgstr "Оптимизация расстояния"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2228 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2229 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
2230
2231 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2232 msgid "Distributed ARP Table"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2236 msgid ""
2237 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2238 "section is valid for all dnsmasq instances."
2239 msgstr ""
2240 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2241 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2244 msgid ""
2245 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2246 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2247 "abbr> forwarder."
2248 msgstr ""
2249 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки "
2250 "узла\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2251 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых "
2252 "адресов\">NAT</abbr>."
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2255 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2256 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2257
2258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2262 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2263 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2264 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2267 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2268 msgstr ""
2269 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2270 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2273 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2274 msgstr ""
2275 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
2276 "серверами."
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2279 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2280 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2281
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2283 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2284 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2287 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2288 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2291 msgctxt "VLAN port state"
2292 msgid "Do not participate"
2293 msgstr "Не участвует"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2296 msgid ""
2297 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2298 "packets."
2299 msgstr ""
2300 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2301 "Protocol\">NDP</abbr>."
2302
2303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2304 msgid "Do not send a hostname"
2305 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2308 msgid ""
2309 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2310 "abbr> messages on this interface."
2311 msgstr ""
2312 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2313 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2314
2315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2316 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2317 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2318
2319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2320 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2321 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2322
2323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2324 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2325 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2326
2327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2328 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2329 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2330
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2332 msgid "Domain"
2333 msgstr "Домен"
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2336 msgid "Domain required"
2337 msgstr "Требуется домен"
2338
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2340 msgid "Domain whitelist"
2341 msgstr "Белый список доменов"
2342
2343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2345 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2346 msgid "Don't Fragment"
2347 msgstr "Не фрагментировать"
2348
2349 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2350 msgid "Down"
2351 msgstr "Вниз"
2352
2353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2354 msgid "Down Delay"
2355 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2356
2357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2358 msgid "Download backup"
2359 msgstr "Загрузить резервную копию"
2360
2361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2362 msgid "Download mtdblock"
2363 msgstr "Скачать MTD раздел"
2364
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2366 msgid "Downstream SNR offset"
2367 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2368
2369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2370 msgid "Drag to reorder"
2371 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2372
2373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2374 msgid "Drop Duplicate Frames"
2375 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2376
2377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2378 msgctxt "nft drop action"
2379 msgid "Drop packet"
2380 msgstr "Отбросить пакет"
2381
2382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2383 msgctxt "Chain policy: drop"
2384 msgid "Drop unmatched packets"
2385 msgstr "Отбрасывать несопоставленные пакеты"
2386
2387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2388 msgid "Dropbear Instance"
2389 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2390
2391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2392 msgid ""
2393 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2394 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2395 msgstr ""
2396 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2397 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2398
2399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2401 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2402 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2403
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2405 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2406 msgstr ""
2407 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2408
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2410 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2411 msgstr "Клиент расширения динамической авторизации (DAE)."
2412
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2414 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2415 msgstr "Порт расширения динамической авторизации (DAE)."
2416
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2418 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2419 msgstr "Секрет расширения динамической авторизации (DAE)."
2420
2421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2422 msgid "Dynamic tunnel"
2423 msgstr "Динамический туннель"
2424
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2426 msgid ""
2427 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2428 "having static leases will be served."
2429 msgstr ""
2430 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2431 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2432
2433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2434 msgid "EA-bits length"
2435 msgstr "EA-bits длина"
2436
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2438 msgid "EAP-Method"
2439 msgstr "Метод EAP"
2440
2441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3383
2444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2448 msgid "Edit"
2449 msgstr "Изменить"
2450
2451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:180
2452 msgid "Edit peer"
2453 msgstr "Редактирование узла"
2454
2455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2456 msgid ""
2457 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2458 "reload the page."
2459 msgstr ""
2460 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2461 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2464 msgid "Edit this network"
2465 msgstr "Изменить эту сеть"
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2468 msgid "Edit wireless network"
2469 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2470
2471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2472 msgctxt "nft rt mtu"
2473 msgid "Effective route MTU"
2474 msgstr "Эффективный MTU маршрута"
2475
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2477 msgid "Egress QoS mapping"
2478 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2479
2480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2481 msgctxt "nft meta oif"
2482 msgid "Egress device id"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2486 msgctxt "nft meta oifname"
2487 msgid "Egress device name"
2488 msgstr "Имя исходящего устройства"
2489
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2491 msgctxt "VLAN port state"
2492 msgid "Egress tagged"
2493 msgstr "Тегирован исходящий"
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2496 msgctxt "VLAN port state"
2497 msgid "Egress untagged"
2498 msgstr "Не тегирован исходящий"
2499
2500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2501 msgid "Emergency"
2502 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2503
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2506 msgid "Enable"
2507 msgstr "Включить"
2508
2509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
2510 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2511 msgstr ""
2512 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2513 "изменения."
2514
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2516 msgid ""
2517 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2518 "snooping"
2519 msgstr ""
2520 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2521 "snooping"
2522
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2524 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2525 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2528 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2529 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2530
2531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2534 msgid "Enable DNS lookups"
2535 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2536
2537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2538 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2539 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2540
2541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2542 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2543 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2544
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2546 msgid "Enable IPv6"
2547 msgstr "Включить IPv6"
2548
2549 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2550 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2551 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2552
2553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2558 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2559 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2560 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2561
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2563 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2564 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2565
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2567 msgid "Enable MAC address learning"
2568 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2569
2570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2571 msgid "Enable NTP client"
2572 msgstr "Включить NTP-клиент"
2573
2574 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2575 msgid "Enable Single DES"
2576 msgstr "Включить Single DES"
2577
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2579 msgid "Enable TFTP server"
2580 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2583 msgid "Enable VLAN filtering"
2584 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2585
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2587 msgid "Enable VLAN functionality"
2588 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2591 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2592 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2593
2594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2595 msgid ""
2596 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2597 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2598 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2599 msgstr "Перенаправлять запросы с HTTP на HTTPS."
2600
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2602 msgid ""
2603 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2604 msgstr ""
2605 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2606 "интерфейсе"
2607
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2609 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2610 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2611
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2613 msgid "Enable learning and aging"
2614 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2615
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2617 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2618 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2621 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2622 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2623
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2625 msgid "Enable multicast fast leave"
2626 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2627
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2629 msgid "Enable multicast querier"
2630 msgstr "Включить мультикаст querier"
2631
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2633 msgid "Enable multicast support"
2634 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2637 msgid ""
2638 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2639 msgstr ""
2640 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2641 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2644 msgid "Enable promiscuous mode"
2645 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2646
2647 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2648 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2649 msgid "Enable rx checksum"
2650 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2651
2652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2656 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2657 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2658
2659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2661 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2662 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2663 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2666 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2667 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2670 msgid "Enable this network"
2671 msgstr "Включить данную сеть"
2672
2673 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2674 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2675 msgid "Enable tx checksum"
2676 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2677
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2679 msgid "Enable unicast flooding"
2680 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2681
2682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2685 msgid "Enabled"
2686 msgstr "Включено"
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2689 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2690 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2693 msgid ""
2694 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2695 "Domain"
2696 msgstr ""
2697 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2698 "домену мобильности"
2699
2700 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2701 msgid ""
2702 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2703 "batman-adv."
2704 msgstr ""
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2707 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2708 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2709
2710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2711 msgid "Encapsulation limit"
2712 msgstr "Предел инкапсуляции"
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2716 msgid "Encapsulation mode"
2717 msgstr "Режим инкапсуляции"
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2724 msgid "Encryption"
2725 msgstr "Шифрование"
2726
2727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:301
2728 msgid "Endpoint Host"
2729 msgstr "Конечный узел"
2730
2731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
2732 msgid "Endpoint Port"
2733 msgstr "Порт конечного узла"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2736 msgid "Enforce IGMPv1"
2737 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2740 msgid "Enforce IGMPv2"
2741 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2744 msgid "Enforce IGMPv3"
2745 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2748 msgid "Enforce MLD version 1"
2749 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2752 msgid "Enforce MLD version 2"
2753 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2754
2755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2756 msgid "Enter custom value"
2757 msgstr "Введите пользовательское значение"
2758
2759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2760 msgid "Enter custom values"
2761 msgstr "Введите пользовательские значения"
2762
2763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2764 msgid "Erasing..."
2765 msgstr "Стирание..."
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2773 msgid "Error"
2774 msgstr "Ошибка"
2775
2776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118
2777 msgid "Error getting PublicKey"
2778 msgstr "Ошибка получения PublicKey"
2779
2780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2781 msgid "Errored seconds (ES)"
2782 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2783
2784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2786 msgid "Ethernet Adapter"
2787 msgstr "Ethernet-адаптер"
2788
2789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2791 msgid "Ethernet Switch"
2792 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2793
2794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2795 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2796 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2797
2798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2799 msgid "Every second (fast, 1)"
2800 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2803 msgid "Exclude interfaces"
2804 msgstr "Исключить интерфейсы"
2805
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2807 msgid ""
2808 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2809 "e.g. for RBL services."
2810 msgstr ""
2811 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
2812 "сервисов."
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2815 msgid "Existing device"
2816 msgstr "Существующее устройство"
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2819 msgid "Expand hosts"
2820 msgstr "Расширять имена узлов"
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2823 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2824 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2827 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2828 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2831 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2832 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2835 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2836 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2837
2838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2848 msgid "Expecting: %s"
2849 msgstr "Ожидается: %s"
2850
2851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2852 msgid "Expecting: non-empty value"
2853 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2854
2855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2856 msgid "Expires"
2857 msgstr "Истекает"
2858
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2860 msgid ""
2861 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2862 msgstr ""
2863 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2864 "(<code>2m</code>)."
2865
2866 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2867 msgid "External"
2868 msgstr "Внешний"
2869
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2871 msgid "External R0 Key Holder List"
2872 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2875 msgid "External R1 Key Holder List"
2876 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2877
2878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2879 msgid "External system log server"
2880 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2881
2882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2883 msgid "External system log server port"
2884 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2885
2886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2887 msgid "External system log server protocol"
2888 msgstr "Протокол внешнего сервера системного журнала"
2889
2890 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2891 msgid "Extra SSH command options"
2892 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2893
2894 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2895 msgid "Extra pppd options"
2896 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2897
2898 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2899 msgid "Extra sstpc options"
2900 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2903 msgid "FT over DS"
2904 msgstr "FT над DS"
2905
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2907 msgid "FT over the Air"
2908 msgstr "FT над the Air"
2909
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2911 msgid "FT protocol"
2912 msgstr "FT протокол"
2913
2914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2915 msgid "Failed to change the system password."
2916 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2917
2918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4484
2919 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2920 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2921
2922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2923 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2924 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2925
2926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2927 msgid "File"
2928 msgstr "Файл"
2929
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2931 msgid ""
2932 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2933 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2934 msgstr ""
2935 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=1.2.3.4</code> или "
2936 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2937
2938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2939 msgid "File not accessible"
2940 msgstr "Файл не доступен"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2943 msgid "File to store DHCP lease information."
2944 msgstr ""
2945 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
2946 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2949 msgid "File with upstream resolvers."
2950 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
2951
2952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2954 msgid "Filename"
2955 msgstr "Имя файла"
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2958 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2959 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
2960
2961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2963 msgid "Filesystem"
2964 msgstr "Файловая система"
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2967 msgid "Filter private"
2968 msgstr "Фильтровать частные"
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2971 msgid "Filter useless"
2972 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2973
2974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2975 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2976 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2977
2978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2979 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2980 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2981
2982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2983 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2984 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
2985
2986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2987 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2988 msgid "Finalizing failed"
2989 msgstr "Ошибка финализации"
2990
2991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2992 msgid ""
2993 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2994 "with defaults based on what was detected"
2995 msgstr ""
2996 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
2997 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
2998 "etc/config/fstab'"
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3001 msgid "Find and join network"
3002 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
3003
3004 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3005 msgid "Finish"
3006 msgstr "Завершить"
3007
3008 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3009 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3010 msgid "Firewall"
3011 msgstr "Межсетевой экран"
3012
3013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
3014 msgid "Firewall Mark"
3015 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3018 msgid "Firewall Settings"
3019 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
3020
3021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3022 msgid "Firewall Status"
3023 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
3024
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3026 msgid "Firewall mark"
3027 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3028
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3030 msgid "Firmware File"
3031 msgstr "Файл прошивки"
3032
3033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3034 msgid "Firmware Version"
3035 msgstr "Версия прошивки"
3036
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
3038 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3039 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
3040
3041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3043 msgid "Flash image..."
3044 msgstr "Установка образа..."
3045
3046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3047 msgid "Flash image?"
3048 msgstr "Установить образ?"
3049
3050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3051 msgid "Flash new firmware image"
3052 msgstr "Установить новый образ прошивки"
3053
3054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3055 msgid "Flash operations"
3056 msgstr "Операции с прошивкой"
3057
3058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3060 msgid "Flashing…"
3061 msgstr "Прошивка…"
3062
3063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
3064 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
3065 msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3069 msgid "Force"
3070 msgstr "Принудительно (Force)"
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3073 msgid "Force 40MHz mode"
3074 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
3077 msgid "Force CCMP (AES)"
3078 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
3079
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3081 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3082 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
3083
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3085 msgid "Force IGMP version"
3086 msgstr "Применяемая версия IGMP"
3087
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3089 msgid "Force MLD version"
3090 msgstr "Применяемая версия MLD"
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
3093 msgid "Force TKIP"
3094 msgstr "Назначить TKIP"
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
3097 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3098 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3101 msgid "Force link"
3102 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
3103
3104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3105 msgid "Force upgrade"
3106 msgstr "Принудительная прошивка"
3107
3108 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3109 msgid "Force use of NAT-T"
3110 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
3111
3112 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3113 msgid "Form token mismatch"
3114 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3117 msgid ""
3118 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3119 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3120 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3121 "designated master interface and downstream interfaces."
3122 msgstr ""
3123 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3124 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr "
3125 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между "
3126 "назначенным мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3129 msgid ""
3130 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3131 "messages received on the designated master interface to downstream "
3132 "interfaces."
3133 msgstr ""
3134 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3135 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
3136 "интерфейсы."
3137
3138 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3139 msgid "Forward DHCP traffic"
3140 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
3141
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3143 msgid ""
3144 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3145 "downstream interfaces."
3146 msgstr ""
3147 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
3148 "downstream интерфейсами."
3149
3150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3151 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3152 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
3153
3154 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3155 msgid "Forward broadcast traffic"
3156 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
3157
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3159 msgid "Forward delay"
3160 msgstr "Задержка перенаправления"
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3163 msgid "Forward mesh peer traffic"
3164 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3167 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3168 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3171 msgid "Forwarding mode"
3172 msgstr "Режим перенаправления"
3173
3174 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3175 msgid "Fragmentation"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3179 msgid "Fragmentation Threshold"
3180 msgstr "Порог фрагментации"
3181
3182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3183 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3184 msgid "Full port randomization"
3185 msgstr "Полная рандомизация порта"
3186
3187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:168
3188 msgid ""
3189 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3190 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3191 msgstr ""
3192 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
3193 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3198 msgid "GHz"
3199 msgstr "ГГц"
3200
3201 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3202 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3203 msgid "GPRS only"
3204 msgstr "Только GPRS"
3205
3206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3207 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3208 msgstr "GRE туннель через IPv4"
3209
3210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3211 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3212 msgstr "GRE туннель через IPv6"
3213
3214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3215 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3216 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
3217
3218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3219 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3220 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3225 msgid "Gateway"
3226 msgstr "Шлюз"
3227
3228 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3229 msgid "Gateway Mode"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3233 msgid "Gateway Ports"
3234 msgstr "Порты шлюза"
3235
3236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3238 msgid "Gateway address is invalid"
3239 msgstr "Неверный адрес шлюза"
3240
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3247 msgid "General Settings"
3248 msgstr "Общие настройки"
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3254 msgid "General Setup"
3255 msgstr "Основные настройки"
3256
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3258 msgid "General device options"
3259 msgstr "Общие опции устройства"
3260
3261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3262 msgid "Generate Config"
3263 msgstr "Создать config"
3264
3265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
3266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:282
3267 msgid "Generate Key"
3268 msgstr "Сгенерировать ключ"
3269
3270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
3271 msgid "Generate New QR-Code"
3272 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
3273
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
3275 msgid "Generate PMK locally"
3276 msgstr "Создать PMK локально"
3277
3278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3279 msgid "Generate archive"
3280 msgstr "Создать архив"
3281
3282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:261
3283 msgid "Generate new QR-Code"
3284 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
3285
3286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3287 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3288 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
3289
3290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3291 msgid "Global Settings"
3292 msgstr "Основные настройки"
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3295 msgid "Global network options"
3296 msgstr "Основные настройки сети"
3297
3298 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3299 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3300 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3301 msgid "Go to firmware upgrade..."
3302 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3303
3304 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3305 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3306 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3307 msgid "Go to password configuration..."
3308 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3309
3310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3702
3312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3314 msgid "Go to relevant configuration page"
3315 msgstr "Перейти к странице настройки"
3316
3317 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3318 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3319 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3320
3321 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3322 msgid "Grant access to DHCP status display"
3323 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3324
3325 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3326 msgid "Grant access to DSL status display"
3327 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3328
3329 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3330 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3331 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3332
3333 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3334 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3335 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3336
3337 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3338 msgid "Grant access to SSH configuration"
3339 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3340
3341 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3342 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3343 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3344
3345 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3346 msgid "Grant access to crontab configuration"
3347 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3348
3349 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3350 msgid "Grant access to firewall status"
3351 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3352
3353 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3354 msgid "Grant access to flash operations"
3355 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3356
3357 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3358 msgid "Grant access to main status display"
3359 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3360
3361 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3362 msgid "Grant access to mmcli"
3363 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3364
3365 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3366 msgid "Grant access to mount configuration"
3367 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3370 msgid "Grant access to network configuration"
3371 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3372
3373 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3374 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3375 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3376
3377 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3378 msgid "Grant access to network status information"
3379 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3380
3381 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3382 msgid "Grant access to process status"
3383 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3384
3385 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3386 msgid "Grant access to realtime statistics"
3387 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3388
3389 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3390 msgid "Grant access to routing status"
3391 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3392
3393 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3394 msgid "Grant access to startup configuration"
3395 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3396
3397 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3398 msgid "Grant access to system configuration"
3399 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3400
3401 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3402 msgid "Grant access to system logs"
3403 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3404
3405 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3406 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3407 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3408
3409 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3410 msgid "Grant access to wireless channel status"
3411 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3412
3413 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3414 msgid "Grant access to wireless status display"
3415 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3416
3417 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3418 msgid "Group Password"
3419 msgstr "Групповой пароль"
3420
3421 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3422 msgid "Guest"
3423 msgstr "Гость"
3424
3425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3426 msgid "HE.net password"
3427 msgstr "Пароль HE.net"
3428
3429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3430 msgid "HE.net username"
3431 msgstr "HE.net логин"
3432
3433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3434 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3435 msgid "HTTP(S) Access"
3436 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3437
3438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3439 msgid "Hang Up"
3440 msgstr "Перезапустить"
3441
3442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3443 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3444 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3445
3446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3447 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3448 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3449
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3451 msgid "Hello interval"
3452 msgstr "Интервал приветствия"
3453
3454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3455 msgid ""
3456 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3457 "the timezone."
3458 msgstr ""
3459 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
3460 "пояс."
3461
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3463 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3464 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3465
3466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:256
3467 msgid "Hide QR-Code"
3468 msgstr "Скрыть QR-код"
3469
3470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3472 msgid "Hide empty chains"
3473 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3474
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3476 msgid "High"
3477 msgstr "Высокая"
3478
3479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3480 msgctxt "Chain hook description"
3481 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3482 msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), приоритет: <strong>%d</strong>"
3483
3484 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3485 msgid "Hop Penalty"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3492 msgid "Host"
3493 msgstr "Устройство"
3494
3495 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3496 msgid "Host expiry timeout"
3497 msgstr "Время ожидания хоста"
3498
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3500 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3501 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
3502
3503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3504 msgid "Host-Uniq tag content"
3505 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3513 msgid "Hostname"
3514 msgstr "Имя"
3515
3516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3517 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3518 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3521 msgid "Hostnames"
3522 msgstr "Имена устройств"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3525 msgid ""
3526 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3527 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3528 "useful to rebind an FQDN."
3529 msgstr ""
3530 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3531 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
3532 "полезна для перепривязки FQDN."
3533
3534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3535 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3536 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
3537
3538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3539 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3540 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
3541
3542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3543 msgid "Human-readable counters"
3544 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3545
3546 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3547 msgid "Hybrid"
3548 msgstr "Гибрид"
3549
3550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3552 msgctxt "nft icmpv6 code"
3553 msgid "ICMPv6 code"
3554 msgstr "Код ICMPv6"
3555
3556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3558 msgctxt "nft icmpv6 type"
3559 msgid "ICMPv6 type"
3560 msgstr "Тип ICMPv6"
3561
3562 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3563 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3564 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3565 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3566
3567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3568 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3569 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3570
3571 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3572 msgid "IKE DH Group"
3573 msgstr "IKE DH группа"
3574
3575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
3576 msgid "IP Addresses"
3577 msgstr "IP-адреса"
3578
3579 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3580 msgid "IP Protocol"
3581 msgstr "IP-протокол"
3582
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3584 msgid "IP Sets"
3585 msgstr "Списки IP"
3586
3587 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3588 msgid "IP Type"
3589 msgstr "Тип IP"
3590
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3594 msgid "IP address"
3595 msgstr "IP-адрес"
3596
3597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3598 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3599 msgid "IP address is invalid"
3600 msgstr "Неверный IP-адрес"
3601
3602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3604 msgid "IP address is missing"
3605 msgstr "IP-адрес не указан"
3606
3607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3608 msgctxt "nft ip protocol"
3609 msgid "IP protocol"
3610 msgstr "IP-протокол"
3611
3612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3613 msgctxt "nft meta l4proto"
3614 msgid "IP protocol"
3615 msgstr "IP-протокол"
3616
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3618 msgid "IP set"
3619 msgstr "Список IP"
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3622 msgid "IP sets"
3623 msgstr "Списки IP"
3624
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3626 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3627 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3628
3629 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3630 msgid "IPsec XFRM"
3631 msgstr "IPsec XFRM"
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3640 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3641 msgid "IPv4"
3642 msgstr "IPv4"
3643
3644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3645 msgid "IPv4 Firewall"
3646 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3647
3648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3649 msgid "IPv4 Neighbours"
3650 msgstr "Соседи IPv4"
3651
3652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3653 msgid "IPv4 Routing"
3654 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3655
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3657 msgid "IPv4 Rules"
3658 msgstr "Правила IPv4"
3659
3660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3661 msgid "IPv4 Upstream"
3662 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3663
3664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3669 msgid "IPv4 address"
3670 msgstr "IPv4-адрес"
3671
3672 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3673 msgid "IPv4 assignment length"
3674 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3675
3676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3677 msgid "IPv4 broadcast"
3678 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3679
3680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3681 msgid "IPv4 gateway"
3682 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3683
3684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3686 msgid "IPv4 netmask"
3687 msgstr "Маска сети IPv4"
3688
3689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3690 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3691 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3692
3693 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3694 msgid "IPv4 only"
3695 msgstr "Только IPv4"
3696
3697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3698 msgid "IPv4 prefix"
3699 msgstr "IPv4 префикс"
3700
3701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3703 msgid "IPv4 prefix length"
3704 msgstr "Длина префикса IPv4"
3705
3706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3707 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3708 msgstr "Таблица IPv4 трафика «%h»"
3709
3710 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3711 msgid "IPv4+IPv6"
3712 msgstr "IPv4+IPv6"
3713
3714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3715 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3716 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3717 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3718
3719 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3720 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3721 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3722
3723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3724 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3725 msgstr "Таблица IPv4/IPv6 трафика «%h»"
3726
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3739 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3740 msgid "IPv6"
3741 msgstr "IPv6"
3742
3743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3744 msgid "IPv6 Firewall"
3745 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3746
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3748 msgid "IPv6 MTU"
3749 msgstr "IPv6 MTU"
3750
3751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3752 msgid "IPv6 Neighbours"
3753 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3756 msgid "IPv6 RA Settings"
3757 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3758
3759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3760 msgid "IPv6 Routing"
3761 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3762
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3764 msgid "IPv6 Rules"
3765 msgstr "Правила IPv6"
3766
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3768 msgid "IPv6 Settings"
3769 msgstr "Настройки IPv6"
3770
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3772 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3773 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3774
3775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3776 msgid "IPv6 Upstream"
3777 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3778
3779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3782 msgid "IPv6 address"
3783 msgstr "IPv6-адрес"
3784
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3786 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3787 msgid "IPv6 assignment hint"
3788 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3789
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3791 msgid "IPv6 assignment length"
3792 msgstr "IPv6 назначение длины"
3793
3794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3795 msgid "IPv6 gateway"
3796 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3797
3798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3799 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3800 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3801
3802 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3803 msgid "IPv6 only"
3804 msgstr "Только IPv6"
3805
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3807 msgid "IPv6 preference"
3808 msgstr "IPv6 привелегии"
3809
3810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3812 msgid "IPv6 prefix"
3813 msgstr "Префикс IPv6"
3814
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3816 msgid "IPv6 prefix filter"
3817 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3818
3819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3821 msgid "IPv6 prefix length"
3822 msgstr "Длина префикса IPv6"
3823
3824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3826 msgid "IPv6 routed prefix"
3827 msgstr "IPv6 направление префикса"
3828
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3830 msgid "IPv6 source routing"
3831 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
3832
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3834 msgid "IPv6 suffix"
3835 msgstr "IPv6 суффикс"
3836
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3838 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3839 msgstr "Суффикс IPv6 (hex)"
3840
3841 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3842 msgid "IPv6 support"
3843 msgstr "Поддержка IPv6"
3844
3845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3846 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3847 msgstr "Таблица IPv6 трафика «%h»"
3848
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3850 msgid "IPv6-PD"
3851 msgstr "IPv6-PD"
3852
3853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3855 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3856 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3857
3858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3860 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3861 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3862
3863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3865 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3866 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3867
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3869 msgid "Identity"
3870 msgstr "Идентификация EAP"
3871
3872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:213
3873 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3874 msgstr "Если доступно, «‎PresharedKey» клиента"
3875
3876 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3877 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3878 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3879
3880 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3881 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3882 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3883
3884 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3885 msgid "If checked, encryption is disabled"
3886 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3887
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3889 msgid ""
3890 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3891 "classes."
3892 msgstr ""
3893 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3894 "префиксов IPv6."
3895
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3897 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3898 msgstr "Если установлено, значение параметров соответствия инвертируется"
3899
3900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3902 msgid ""
3903 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3904 msgstr ""
3905 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3906 "файл устройства"
3907
3908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3910 msgid ""
3911 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3912 "device node"
3913 msgstr ""
3914 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3915 "фиксированный файл устройства"
3916
3917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:218
3918 msgid ""
3919 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3920 "configuration before generating a QR-Code"
3921 msgstr ""
3922 "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, сохраните "
3923 "конфигурацию перед генерацией QR-кода"
3924
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3926 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3927 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3928 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3929 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3930
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
3932 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3933 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3934 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3935 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3936
3937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3938 msgid ""
3939 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3940 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
3941 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
3942 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
3943 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3944 msgstr ""
3945 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3946 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3947 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3948 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3949 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3950 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3951
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3953 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3954 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3955
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3957 msgid "Ignore interface"
3958 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3959
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3961 msgid "Ignore resolv file"
3962 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3963
3964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3965 msgid "Image"
3966 msgstr "Образ"
3967
3968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3969 msgid "Image check failed:"
3970 msgstr "Ошибка проверки образа:"
3971
3972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3973 msgid "In"
3974 msgstr "В"
3975
3976 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
3977 msgid ""
3978 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
3979 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
3980 msgstr ""
3981
3982 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3983 msgid ""
3984 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3985 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3986 msgstr ""
3987 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
3988 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
3989 "предыдущую страницу."
3990
3991 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3992 msgid "In seconds"
3993 msgstr "В секундах"
3994
3995 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4000 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4001 msgid "Inactivity timeout"
4002 msgstr "Промежуток времени бездействия"
4003
4004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4005 msgid "Inbound:"
4006 msgstr "Входящий:"
4007
4008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4009 msgid ""
4010 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4011 "installed_packages.txt"
4012 msgstr ""
4013 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
4014 "installed_packages.txt"
4015
4016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4020 msgid "Incoming checksum"
4021 msgstr "Входящая контрольная сумма"
4022
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4024 msgid "Incoming interface"
4025 msgstr "Входящий интерфейс"
4026
4027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4031 msgid "Incoming key"
4032 msgstr "Входящий ключ"
4033
4034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4038 msgid "Incoming serialization"
4039 msgstr "Входящая сериализация"
4040
4041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4042 msgid "Info"
4043 msgstr "Информация"
4044
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4046 msgid "Information"
4047 msgstr "Информация"
4048
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4050 msgid "Ingress QoS mapping"
4051 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
4052
4053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4054 msgctxt "nft meta iif"
4055 msgid "Ingress device id"
4056 msgstr "Идентификатор входящего устройства"
4057
4058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4059 msgctxt "nft meta iifname"
4060 msgid "Ingress device name"
4061 msgstr "Имя входящего устройства"
4062
4063 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4064 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
4065 msgid "Initialization failure"
4066 msgstr "Ошибка инициализации"
4067
4068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4069 msgid "Initscript"
4070 msgstr "Скрипт инициализации"
4071
4072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4073 msgid "Initscripts"
4074 msgstr "Скрипты инициализации"
4075
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4077 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4078 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
4079
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
4081 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4082 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
4083
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
4085 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4086 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
4087
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
4089 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4090 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
4091
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4093 msgid "Install protocol extensions..."
4094 msgstr "Установить расширения протокола..."
4095
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
4097 msgid "Instance"
4098 msgstr "Экземпляр"
4099
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4101 msgid ""
4102 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4103 "BSSID <code>%h</code>."
4104 msgstr ""
4105 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
4106 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
4107
4108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4109 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4110 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
4111
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4116 msgid "Interface"
4117 msgstr "Интерфейс"
4118
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4120 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4121 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
4122
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4124 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4125 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
4126
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4128 msgid "Interface Configuration"
4129 msgstr "Настройка сети"
4130
4131 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4132 msgid "Interface ID"
4133 msgstr "ID интерфейса"
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4137 msgid "Interface has %d pending changes"
4138 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
4139
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4141 msgid "Interface is disabled"
4142 msgstr "Интерфейс отключён"
4143
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4145 msgid "Interface is marked for deletion"
4146 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4149 msgid "Interface is reconnecting..."
4150 msgstr "Интерфейс переподключается..."
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4155 msgid "Interface is shutting down..."
4156 msgstr "Интерфейс отключается..."
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4159 msgid "Interface is starting..."
4160 msgstr "Интерфейс запускается..."
4161
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4163 msgid "Interface is stopping..."
4164 msgstr "Интерфейс останавливается..."
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4167 msgid "Interface name"
4168 msgstr "Имя интерфейса"
4169
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4172 msgid "Interface not present or not connected yet."
4173 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
4174
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4177 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4178 msgid "Interfaces"
4179 msgstr "Интерфейсы"
4180
4181 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4182 msgid "Internal"
4183 msgstr "Внутренний"
4184
4185 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4186 msgid "Internal Server Error"
4187 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
4188
4189 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4190 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4191 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
4192
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4194 msgid ""
4195 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4196 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4197 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4198 msgstr ""
4199 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
4200 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
4201 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4204 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4205 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
4206
4207 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4209 msgid "Invalid"
4210 msgstr "Неверно"
4211
4212 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4213 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4214 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4215 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4216 msgid "Invalid APN provided"
4217 msgstr "Предоставлен неверный APN"
4218
4219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:39
4220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:42
4221 msgid "Invalid Base64 key string"
4222 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
4223
4224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4226 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4227 msgstr ""
4228 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
4229 "code>"
4230
4231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4233 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4234 msgstr ""
4235 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
4236
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4238 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4239 msgstr ""
4240 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
4241 "%d."
4242
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4244 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4245 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
4246
4247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4248 msgid "Invalid argument"
4249 msgstr "Неверный аргумент"
4250
4251 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4252 msgid ""
4253 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4254 "supports one and only one bearer."
4255 msgstr ""
4256 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
4257 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
4258
4259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4260 msgid "Invalid command"
4261 msgstr "Неверная команда"
4262
4263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4264 msgid "Invalid hexadecimal value"
4265 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
4266
4267 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4268 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4269 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4270 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
4271
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4273 msgid "Invert match"
4274 msgstr "Инвертировать совпадение"
4275
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4277 msgid "Isolate Clients"
4278 msgstr "Изолировать клиентов"
4279
4280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4281 msgid ""
4282 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4283 "flash memory, please verify the image file!"
4284 msgstr ""
4285 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
4286 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
4287
4288 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
4289 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4290 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4291 msgid "JavaScript required!"
4292 msgstr "Требуется JavaScript!"
4293
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
4295 msgid "Join Network"
4296 msgstr "Подключение к сети"
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
4299 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4300 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
4301
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
4303 msgid "Joining Network: %q"
4304 msgstr "Подключение к сети: %q"
4305
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4307 msgid "Jump to rule"
4308 msgstr "Перейти к правилу"
4309
4310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4311 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4312 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
4313
4314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4315 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4316 msgid "Kernel Log"
4317 msgstr "Журнал ядра"
4318
4319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4320 msgid "Kernel Version"
4321 msgstr "Версия ядра"
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4324 msgid "Key"
4325 msgstr "Пароль (ключ)"
4326
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4332 msgid "Key #%d"
4333 msgstr "Ключ №%d"
4334
4335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4339 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4340 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
4341
4342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4346 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4347 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
4348
4349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4350 msgctxt "nft unit"
4351 msgid "KiB"
4352 msgstr "КиБ"
4353
4354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4355 msgid "Kill"
4356 msgstr "Принудительно завершить"
4357
4358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4360 msgid "L2TP"
4361 msgstr "L2TP"
4362
4363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4364 msgid "L2TP Server"
4365 msgstr "L2TP-сервер"
4366
4367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4368 msgid "LACPDU Packets"
4369 msgstr "LACPDU пакеты"
4370
4371 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4376 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4377 msgid "LCP echo failure threshold"
4378 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
4379
4380 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4385 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4386 msgid "LCP echo interval"
4387 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
4388
4389 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4390 msgid "LED Configuration"
4391 msgstr "Индикаторы"
4392
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4394 msgid "LLC"
4395 msgstr "LLC"
4396
4397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4399 msgid "Label"
4400 msgstr "Метка"
4401
4402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4403 msgid "Language"
4404 msgstr "Язык"
4405
4406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4407 msgid "Language and Style"
4408 msgstr "Язык и тема"
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4411 msgid "Last member interval"
4412 msgstr "Интервал последнего членства"
4413
4414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4415 msgid "Latency"
4416 msgstr "Задержка"
4417
4418 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4419 msgid "Leaf"
4420 msgstr "Лист"
4421
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4423 msgid "Learn"
4424 msgstr "Обучение"
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4427 msgid "Learn routes"
4428 msgstr "Изучать маршруты"
4429
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4431 msgid "Lease file"
4432 msgstr "Файл аренд"
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4436 msgid "Lease time"
4437 msgstr "Срок аренды адреса"
4438
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4443 msgid "Lease time remaining"
4444 msgstr "До конца аренды"
4445
4446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4449 msgid "Leave empty to autodetect"
4450 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
4451
4452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4456 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4457 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
4458
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4460 msgid ""
4461 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4462 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4463 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4464 msgstr ""
4465 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
4466 "Включайте его только при необходимости."
4467
4468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4469 msgid "Legacy rules detected"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
4473 msgid "Legend:"
4474 msgstr "События:"
4475
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4477 msgid "Limit"
4478 msgstr "Предел"
4479
4480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4481 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4482 msgstr "Затухание линии (LATN)"
4483
4484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4485 msgid "Line Mode"
4486 msgstr "Режим линии"
4487
4488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4489 msgid "Line State"
4490 msgstr "Состояние Линии"
4491
4492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4493 msgid "Line Uptime"
4494 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
4495
4496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4497 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4498 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
4499
4500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4501 msgid "Link Monitoring"
4502 msgstr "Мониторинг соединения"
4503
4504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4505 msgid "Link On"
4506 msgstr "Подключение"
4507
4508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4509 msgctxt "nft @ll,off,len"
4510 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4514 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4515 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
4516
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4519 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4520 msgstr ""
4521 "Список наборов IP-адресов для заполнения указанными IP-адресами доменов."
4522
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4524 msgid ""
4525 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4526 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4527 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4528 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4529 "Association."
4530 msgstr ""
4531 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
4532 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
4533 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
4534 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
4535 "доменов Mobility."
4536
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4538 msgid ""
4539 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4540 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4541 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4542 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4543 "PMK-R1 keys."
4544 msgstr ""
4545 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4546 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4547 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4548 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4549 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4550
4551 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4552 msgid "List of SSH key files for auth"
4553 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4554
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4556 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4557 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
4558
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4560 msgid "List of domains to force to an IP address."
4561 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4562
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4564 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4565 msgstr ""
4566 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4567 "перенаправления запросов."
4568
4569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4570 msgid "Listen Port"
4571 msgstr "Порт для входящих соединений"
4572
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4574 msgid "Listen interfaces"
4575 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4576
4577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4578 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4579 msgstr ""
4580 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4581 "задан, на всех интерфейсах"
4582
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4584 msgid ""
4585 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4586 "explicitly."
4587 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4590 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4591 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
4592
4593 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4594 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4595 msgid "Load"
4596 msgstr "Нагрузка"
4597
4598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4599 msgid "Load Average"
4600 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
4601
4602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:248
4603 msgid "Loading QR-Code..."
4604 msgstr "Загрузка QR-кода..."
4605
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4608 msgid "Loading data…"
4609 msgstr "Загрузка данных…"
4610
4611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4612 msgid "Loading directory contents…"
4613 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4614
4615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4616 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4617 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4618 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4619 msgid "Loading view…"
4620 msgstr "Загрузка страницы…"
4621
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4623 msgid "Local"
4624 msgstr "Локальный"
4625
4626 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4627 msgid "Local IP address"
4628 msgstr "Локальный IP-адрес"
4629
4630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4632 msgid "Local IP address is invalid"
4633 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4634
4635 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4636 msgid "Local IP address to assign"
4637 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4638
4639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4641 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4645 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4646 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4647 msgid "Local IPv4 address"
4648 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4649
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4651 msgid "Local IPv6 DNS server"
4652 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4653
4654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4658 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4659 msgid "Local IPv6 address"
4660 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4661
4662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4663 msgid "Local Startup"
4664 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4665
4666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4668 msgid "Local Time"
4669 msgstr "Время"
4670
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4672 msgid "Local ULA"
4673 msgstr "Локальный ULA"
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4676 msgid "Local domain"
4677 msgstr "Локальный домен"
4678
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4680 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4681 msgstr ""
4682 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4683 "файла hosts (/etc/hosts)."
4684
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4686 msgid "Local server"
4687 msgstr "Локальный сервер"
4688
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4690 msgid "Local service only"
4691 msgstr "Только локальный DNS"
4692
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4694 msgid "Localise queries"
4695 msgstr "Локализовывать запросы"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4698 msgid "Lock to BSSID"
4699 msgstr "Подключаться к BSSID"
4700
4701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4702 msgid "Log output level"
4703 msgstr "Запись событий"
4704
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4706 msgid "Log queries"
4707 msgstr "Запись запросов"
4708
4709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4710 msgid "Logging"
4711 msgstr "Журналирование"
4712
4713 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4714 msgid "Logging in…"
4715 msgstr "Вход в систему…"
4716
4717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4719 msgid ""
4720 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4721 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4722 msgstr ""
4723 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4724 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4725
4726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4728 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4729 msgstr ""
4730 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4731
4732 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4733 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4734 msgid "Login"
4735 msgstr "Войти"
4736
4737 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4738 msgid "Logout"
4739 msgstr "Выйти"
4740
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4742 msgid "Loose filtering"
4743 msgstr "Слабая фильтрация"
4744
4745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4746 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4747 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4748
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4750 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4751 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4752
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4755 msgid "MAC"
4756 msgstr "MAC"
4757
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4759 msgid "MAC Address"
4760 msgstr "MAC-адрес"
4761
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4763 msgid "MAC Address Filter"
4764 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4765
4766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4767 msgid "MAC Address For The Actor"
4768 msgstr "MAC-адрес для актора"
4769
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4772 msgid "MAC VLAN"
4773 msgstr "MAC VLAN"
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4784 msgid "MAC address"
4785 msgstr "MAC-адрес"
4786
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4788 msgid "MAC-Filter"
4789 msgstr "MAC-фильтр"
4790
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4792 msgid "MAC-List"
4793 msgstr "Список MAC"
4794
4795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4797 msgid "MAP / LW4over6"
4798 msgstr "MAP / LW4over6"
4799
4800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4802 msgid "MAP rule is invalid"
4803 msgstr "Неверное MAP правило"
4804
4805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4806 msgid "MD5"
4807 msgstr "MD5"
4808
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4811 msgid "MHz"
4812 msgstr "МГц"
4813
4814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4815 msgid "MII"
4816 msgstr "MII"
4817
4818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4819 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4820 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4821
4822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4823 msgid "MII Interval"
4824 msgstr "MII интервал"
4825
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4829 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4831 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4832 msgid "MTU"
4833 msgstr "MTU"
4834
4835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4836 msgid ""
4837 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4838 "below:"
4839 msgstr ""
4840 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4841 "используйте команды приведенные ниже:"
4842
4843 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4844 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4850 msgid "Manual"
4851 msgstr "Вручную"
4852
4853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4854 msgid "Master"
4855 msgstr "Мастер"
4856
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4858 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4859 msgstr ""
4860 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4861 "сообщений"
4862
4863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4864 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4865 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4866
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4868 msgid "Max. DHCP leases"
4869 msgstr ""
4870 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr "
4871 "title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
4872
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4874 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4875 msgstr ""
4876 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
4877 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4880 msgid "Max. concurrent queries"
4881 msgstr ""
4882 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
4883
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4885 msgid "Maximum age"
4886 msgstr "Максимальный возраст"
4887
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4889 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4890 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4891
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4893 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4894 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
4895
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4897 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4898 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
4899
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4901 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4902 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
4903
4904 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4905 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4906 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4907 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4908 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4909
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4911 msgid "Maximum number of leased addresses."
4912 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4913
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4915 msgid "Maximum snooping table size"
4916 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4917
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4919 msgid ""
4920 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4921 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4922 msgstr ""
4923 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
4924 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 "
4925 "секунд."
4926
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4928 msgid "Maximum transmit power"
4929 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4942 msgid "Mbit/s"
4943 msgstr "Мбит/с"
4944
4945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4946 msgid "Medium"
4947 msgstr "Средняя"
4948
4949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4950 msgid "Memory"
4951 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4952
4953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4954 msgid "Memory usage (%)"
4955 msgstr "Использование памяти (%)"
4956
4957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4958 msgid "Mesh"
4959 msgstr "Mesh"
4960
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4962 msgid "Mesh ID"
4963 msgstr "Mesh ID"
4964
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4966 msgid "Mesh Id"
4967 msgstr "Mesh ID"
4968
4969 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
4970 msgid "Mesh Routing"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
4974 msgid "Mesh and routing related options"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4978 msgid "Method not found"
4979 msgstr "Метод не найден"
4980
4981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4982 msgid "Method of link monitoring"
4983 msgstr "Метод мониторинга соединений"
4984
4985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4986 msgid "Method to determine link status"
4987 msgstr "Метод определения состояния соединений"
4988
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4992 msgid "Metric"
4993 msgstr "Метрика"
4994
4995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
4996 msgctxt "nft unit"
4997 msgid "MiB"
4998 msgstr "МиБ"
4999
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5001 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5002 msgstr ""
5003 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
5004
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5006 msgid "Minimum ARP validity time"
5007 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
5008
5009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5010 msgid "Minimum Number of Links"
5011 msgstr "Минимальное количество соединений"
5012
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5014 msgid ""
5015 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5016 "Prevents ARP cache thrashing."
5017 msgstr ""
5018 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
5019 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
5020
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5022 msgid ""
5023 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5024 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5025 msgstr ""
5026 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5027 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 "
5028 "секунд."
5029
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5031 msgid "Mirror monitor port"
5032 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
5033
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5035 msgid "Mirror source port"
5036 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
5037
5038 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5039 msgid "Mobile Data"
5040 msgstr "Мобильные данные"
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5043 msgid "Mobility Domain"
5044 msgstr "Мобильный домен"
5045
5046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
5053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5055 msgid "Mode"
5056 msgstr "Режим"
5057
5058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5059 msgid "Model"
5060 msgstr "Модель"
5061
5062 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5063 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5064 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
5065
5066 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5067 msgid ""
5068 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5069 "minutes."
5070 msgstr ""
5071 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
5072 "завершится по таймауту через 2 минуты."
5073
5074 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5075 msgid "Modem default"
5076 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
5077
5078 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5079 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5080 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
5081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5082 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5083 msgid "Modem device"
5084 msgstr "Модем"
5085
5086 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5087 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5088 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
5089
5090 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5091 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
5092 msgid "Modem information query failed"
5093 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
5094
5095 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5096 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
5097 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5098 msgid "Modem init timeout"
5099 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
5100
5101 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5102 msgid "Modem is disabled."
5103 msgstr "Модем отключен."
5104
5105 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5106 msgid "ModemManager"
5107 msgstr "Менеджер модема"
5108
5109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5111 msgid "Monitor"
5112 msgstr "Монитор"
5113
5114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5115 msgid "More Characters"
5116 msgstr "Слишком мало символов"
5117
5118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
5119 msgid "More…"
5120 msgstr "Больше…"
5121
5122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5123 msgid "Mount Point"
5124 msgstr "Точка монтирования"
5125
5126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5128 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5129 msgid "Mount Points"
5130 msgstr "Монтирование разделов"
5131
5132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5133 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5134 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
5135
5136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
5137 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5138 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
5139
5140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5141 msgid ""
5142 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5143 "filesystem"
5144 msgstr ""
5145 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
5146 "разделы запоминающего устройства"
5147
5148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5149 msgid "Mount attached devices"
5150 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
5151
5152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5153 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5154 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
5155
5156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5157 msgid "Mount options"
5158 msgstr "Опции монтирования"
5159
5160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5161 msgid "Mount point"
5162 msgstr "Точка монтирования"
5163
5164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5165 msgid "Mount swap not specifically configured"
5166 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
5167
5168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5169 msgid "Mounted file systems"
5170 msgstr "Смонтированные разделы"
5171
5172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5173 msgid "Move down"
5174 msgstr "Переместить вниз"
5175
5176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5177 msgid "Move up"
5178 msgstr "Переместить вверх"
5179
5180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5184 msgid "Multicast"
5185 msgstr "Мультикаст"
5186
5187 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5188 msgid "Multicast Mode"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5192 msgid "Multicast routing"
5193 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
5194
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5196 msgid "Multicast to unicast"
5197 msgstr "Мультикаст в юникаст"
5198
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
5200 msgid "NAS ID"
5201 msgstr "NAS ID"
5202
5203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5204 msgid "NAT action chain \"%h\""
5205 msgstr "Цепочка действий NAT «%h»‎"
5206
5207 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5208 msgid "NAT-T Mode"
5209 msgstr "NAT-T режим"
5210
5211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5212 msgid "NAT64 Prefix"
5213 msgstr "NAT64 префикс"
5214
5215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5216 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
5217 msgid "NCM"
5218 msgstr "NCM"
5219
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5221 msgid "NDP-Proxy slave"
5222 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
5223
5224 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5225 msgid "NT Domain"
5226 msgstr "NT домен"
5227
5228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5229 msgid "NTP server candidates"
5230 msgstr "Список NTP-серверов"
5231
5232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
5234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5237 msgid "Name"
5238 msgstr "Название"
5239
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
5241 msgid "Name of the new network"
5242 msgstr "Имя новой сети"
5243
5244 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5245 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5246 msgid "Navigation"
5247 msgstr "Навигация"
5248
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5250 msgid "Neighbour cache validity"
5251 msgstr "Действительность кэша соседей"
5252
5253 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5261 msgid "Network"
5262 msgstr "Сеть"
5263
5264 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5265 msgid "Network Coding"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
5269 msgid "Network SSID"
5270 msgstr "SSID сети"
5271
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5273 msgid "Network Utilities"
5274 msgstr "Сетевые утилиты"
5275
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5277 msgid "Network address"
5278 msgstr "Сетевой адрес"
5279
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5281 msgid "Network boot image"
5282 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
5283
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5285 msgid "Network bridge configuration migration"
5286 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
5287
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5290 msgid "Network device"
5291 msgstr "Сетевое устройство"
5292
5293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5294 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5295 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
5296
5297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5299 msgid "Network device is not present"
5300 msgstr "Нет сетевого устройства"
5301
5302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5303 msgid "Network device table \"%h\""
5304 msgstr "Таблица сетевого устройства «%h»‎"
5305
5306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5307 msgctxt "nft @nh,off,len"
5308 msgid "Network header bits %d-%d"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5312 msgid "Network ifname configuration migration"
5313 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
5314
5315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5317 msgid "Network interface"
5318 msgstr "Сетевой интерфейс"
5319
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5321 msgid "Network-ID"
5322 msgstr "Network-ID"
5323
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5325 msgid "Never"
5326 msgstr "Никогда"
5327
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5329 msgid ""
5330 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5331 "files only."
5332 msgstr ""
5333 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
5334 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
5335 "hosts (/etc/hosts)."
5336
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5338 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5339 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
5340
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5342 msgid "New interface name…"
5343 msgstr "Новое имя интерфейса…"
5344
5345 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5346 msgid "Next »"
5347 msgstr "Следующий »"
5348
5349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4043
5350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5352 msgid "No"
5353 msgstr "Нет"
5354
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5356 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5357 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
5358
5359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5360 msgid "No Data"
5361 msgstr "Нет данных"
5362
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
5364 msgid "No Encryption"
5365 msgstr "Без шифрования"
5366
5367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
5368 msgid "No Host Routes"
5369 msgstr "Не создавать маршруты"
5370
5371 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5372 msgid "No NAT-T"
5373 msgstr "Без NAT-T"
5374
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5376 msgid "No RX signal"
5377 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
5378
5379 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5380 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5381 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5382 msgid ""
5383 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5384 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5385 msgstr ""
5386 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
5387 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
5388
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5390 msgid "No client associated"
5391 msgstr "Нет связанных клиентов"
5392
5393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3211
5394 msgctxt "empty table placeholder"
5395 msgid "No data"
5396 msgstr "Нет данных"
5397
5398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5399 msgid "No data received"
5400 msgstr "Данные не получены"
5401
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5404 msgid "No enforcement"
5405 msgstr "Любая"
5406
5407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5413 msgid "No entries available"
5414 msgstr "Нет доступных записей"
5415
5416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5417 msgid "No entries in this directory"
5418 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
5419
5420 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5421 msgid "No files found"
5422 msgstr "Файлы не найдены"
5423
5424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5428 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5429 msgid "No host route"
5430 msgstr "Нет маршрута"
5431
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5436 msgid "No information available"
5437 msgstr "Нет доступной информации"
5438
5439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5441 msgid "No matching prefix delegation"
5442 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
5443
5444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5446 msgid "No more slaves available"
5447 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
5448
5449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5450 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5451 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
5452
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5454 msgid "No negative cache"
5455 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
5456
5457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5458 msgid "No nftables ruleset loaded."
5459 msgstr ""
5460
5461 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5462 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5463 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5464 msgid "No password set!"
5465 msgstr "Пароль не установлен!"
5466
5467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5468 msgid "No peers defined yet"
5469 msgstr "Узлы ещё не определены"
5470
5471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5473 msgid "No public keys present yet."
5474 msgstr "Нет публичных ключей."
5475
5476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5477 msgctxt "nft chain is empty"
5478 msgid "No rules in this chain"
5479 msgstr "Нет правил в цепочке"
5480
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5482 msgid "No rules in this chain."
5483 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
5484
5485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5486 msgid "No validation or filtering"
5487 msgstr "Без проверки или фильтрации"
5488
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5491 msgid "No zone assigned"
5492 msgstr "Зона не присвоена"
5493
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5499 msgid "Noise"
5500 msgstr "Шум"
5501
5502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5503 msgid "Noise Margin (SNR)"
5504 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
5505
5506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5507 msgid "Noise:"
5508 msgstr "Шум:"
5509
5510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5511 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5512 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
5513
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5515 msgid "Non-wildcard"
5516 msgstr "Не использовать wildcard"
5517
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5520 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5521 msgid "None"
5522 msgstr "Ничего"
5523
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5526 msgid "Normal"
5527 msgstr "Нормально"
5528
5529 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5530 msgid "Not Found"
5531 msgstr "Не найдено"
5532
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5534 msgid "Not associated"
5535 msgstr "Не ассоциировано"
5536
5537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5538 msgid "Not connected"
5539 msgstr "Не подключен"
5540
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5546 msgid "Not present"
5547 msgstr "Не существует"
5548
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5550 msgid "Not started on boot"
5551 msgstr "Не запускается при загрузке"
5552
5553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5554 msgid "Not supported"
5555 msgstr "Не поддерживается"
5556
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5558 msgid ""
5559 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5560 "have problems"
5561 msgstr ""
5562 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
5563 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
5564
5565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5566 msgid "Notes"
5567 msgstr "Примечания"
5568
5569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5570 msgid "Notice"
5571 msgstr "Сообщение"
5572
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5574 msgid "Nslookup"
5575 msgstr "DNS-запрос"
5576
5577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5578 msgid "Number of IGMP membership reports"
5579 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
5580
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5582 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5583 msgstr ""
5584 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
5585 "кэширование)."
5586
5587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5588 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5589 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
5590
5591 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5592 msgid "Obfuscated Group Password"
5593 msgstr "Запутанный групповой пароль"
5594
5595 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5596 msgid "Obfuscated Password"
5597 msgstr "Запутанный пароль"
5598
5599 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5600 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5606 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5607 msgid "Obtain IPv6 address"
5608 msgstr "Получение IPv6-адреса"
5609
5610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5611 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5613 msgid "Off"
5614 msgstr "Выключено"
5615
5616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5617 msgid "Off-State Delay"
5618 msgstr "Задержка выключенного состояния"
5619
5620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5621 msgid "On"
5622 msgstr "Включено"
5623
5624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5625 msgid "On-State Delay"
5626 msgstr "Задержка включенного состояния"
5627
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5629 msgid "On-link"
5630 msgstr "On-link маршрут"
5631
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5633 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5634 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
5635
5636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5637 msgid "One of the following: %s"
5638 msgstr "Одно из: %s"
5639
5640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5642 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5643 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
5644
5645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5646 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5647 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
5648
5649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5651 msgid "One or more required fields have no value!"
5652 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
5653
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5655 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5656 msgstr ""
5657 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5658 "опции"
5659
5660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5661 msgid ""
5662 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5663 msgstr ""
5664 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5665 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5666
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5668 msgid "Open iptables rules overview…"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5672 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5673 msgid "Open list..."
5674 msgstr "Открыть список..."
5675
5676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5677 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5678 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5679 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5680
5681 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5682 msgid "OpenFortivpn"
5683 msgstr "OpenFortivpn"
5684
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5686 msgid ""
5687 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5688 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5689 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5690 msgstr ""
5691 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5692 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5693 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5694
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5696 msgid ""
5697 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5698 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5699 msgstr ""
5700 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5701 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5702
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5704 msgid ""
5705 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5706 "otherwise disable service."
5707 msgstr ""
5708 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5709 "префикс, в противном случае отключить службу."
5710
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5712 msgid "Operating frequency"
5713 msgstr "Настройка частоты"
5714
5715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4055
5717 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5718 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5719
5720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5721 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5722 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5723
5724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
5725 msgid "Option changed"
5726 msgstr "Опция изменена"
5727
5728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
5729 msgid "Option removed"
5730 msgstr "Опция удалена"
5731
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5733 msgid "Optional"
5734 msgstr "Необязательно"
5735
5736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5737 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5738 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5739
5740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
5741 msgid ""
5742 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5743 "starting with <code>0x</code>."
5744 msgstr ""
5745 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5746 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5747
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5749 msgid ""
5750 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5751 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5752 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5753 "for the interface."
5754 msgstr ""
5755 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5756 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5757 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5758 "d::1') для этого интерфейса."
5759
5760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5761 msgid ""
5762 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5763 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5764 msgstr ""
5765 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5766 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5767
5768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:298
5769 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5770 msgstr ""
5771 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5772
5773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5774 msgid "Optional. Description of peer."
5775 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5776
5777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
5778 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5779 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
5780
5781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:301
5782 msgid ""
5783 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5784 "interface."
5785 msgstr ""
5786 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5787
5788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:294
5789 msgid ""
5790 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5791 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5792 "routes through the tunnel."
5793 msgstr ""
5794 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
5795 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
5796 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
5797
5798 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5799 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5800 msgstr "Необязательно. MTU XFRM интерфейса."
5801
5802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
5803 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5804 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5805
5806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
5807 msgid "Optional. Port of peer."
5808 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5809
5810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:309
5811 msgid ""
5812 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5813 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5814 msgstr ""
5815 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5816 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5817 "NAT 25."
5818
5819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
5820 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5821 msgstr ""
5822 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5823
5824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5825 msgid "Options"
5826 msgstr "Опции"
5827
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5829 msgid ""
5830 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5831 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
5832 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
5833 "system running dnsmasq\"."
5834 msgstr ""
5835 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
5836 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
5837 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
5838 "которой запущен dnsmasq»."
5839
5840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5841 msgid "Options:"
5842 msgstr "Опции:"
5843
5844 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5845 msgid "Originator Interval"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5849 msgid "Other:"
5850 msgstr "Другие:"
5851
5852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5853 msgid "Out"
5854 msgstr "Вне"
5855
5856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5857 msgid "Outbound:"
5858 msgstr "Исходящий:"
5859
5860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5864 msgid "Outgoing checksum"
5865 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5868 msgid "Outgoing interface"
5869 msgstr "Исходящий интерфейс"
5870
5871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5875 msgid "Outgoing key"
5876 msgstr "Исходящий ключ"
5877
5878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5882 msgid "Outgoing serialization"
5883 msgstr "Исходящая сериализация"
5884
5885 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5886 msgid "Output Interface"
5887 msgstr "Исходящий интерфейс"
5888
5889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5891 msgid "Output zone"
5892 msgstr "Исходящая зона"
5893
5894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5895 msgid "Overlap"
5896 msgstr "Перекрытие"
5897
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
5899 msgid "Override IPv4 routing table"
5900 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
5903 msgid "Override IPv6 routing table"
5904 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5905
5906 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
5907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5911 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5912 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5913 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5919 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5920 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5921 msgid "Override MTU"
5922 msgstr "Назначить MTU"
5923
5924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5926 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5927 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5928 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5929 msgid "Override TOS"
5930 msgstr "Отвергать TOS"
5931
5932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5936 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5937 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5938 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5939 msgid "Override TTL"
5940 msgstr "Отвергать TTL"
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5943 msgid "Override default interface name"
5944 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5945
5946 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5947 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5948 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5949
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5951 msgid ""
5952 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5953 "subnet that is served."
5954 msgstr ""
5955 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5956 "подсети, которая подана."
5957
5958 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5959 msgid "Override the table used for internal routes"
5960 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5961
5962 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5963 msgid "Overview"
5964 msgstr "Обзор"
5965
5966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5967 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5968 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5969
5970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5971 msgid "Owner"
5972 msgstr "Владелец"
5973
5974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5975 msgid "PAP/CHAP (both)"
5976 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5977
5978 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5979 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5980 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5986 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5987 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5988 msgid "PAP/CHAP password"
5989 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5990
5991 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5992 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5993 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5999 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6000 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6001 msgid "PAP/CHAP username"
6002 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
6003
6004 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6005 msgid "PDP Type"
6006 msgstr "Тип PDP"
6007
6008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6009 msgid "PID"
6010 msgstr "PID"
6011
6012 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6013 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6014 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
6015 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6016 msgid "PIN"
6017 msgstr "PIN"
6018
6019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6021 msgid "PIN code rejected"
6022 msgstr "PIN код отвергнут"
6023
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
6025 msgid "PMK R1 Push"
6026 msgstr "Продвигать PMK R1"
6027
6028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6030 msgid "PPP"
6031 msgstr "PPP"
6032
6033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6034 msgid "PPPoA Encapsulation"
6035 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
6036
6037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6039 msgid "PPPoATM"
6040 msgstr "PPPoATM"
6041
6042 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6044 msgid "PPPoE"
6045 msgstr "PPPoE"
6046
6047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6048 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6049 msgid "PPPoSSH"
6050 msgstr "PPPoSSH"
6051
6052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6054 msgid "PPtP"
6055 msgstr "PPtP"
6056
6057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6058 msgid "PSID offset"
6059 msgstr "PSID смещение"
6060
6061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6062 msgid "PSID-bits length"
6063 msgstr "PSID длина в битах"
6064
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6066 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6067 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
6068
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6070 msgid "PXE/TFTP Settings"
6071 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
6072
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6074 msgid "Packet Steering"
6075 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
6076
6077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6078 msgctxt "nft meta mark"
6079 msgid "Packet mark"
6080 msgstr "Метка пакета"
6081
6082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6083 msgid "Packets"
6084 msgstr "Пакеты"
6085
6086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6087 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6088 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6092 msgid "Part of zone %q"
6093 msgstr "Часть зоны %q"
6094
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6096 msgctxt "MACVLAN mode"
6097 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6098 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
6099
6100 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6103 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6104 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
6105 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6106 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6107 msgid "Password"
6108 msgstr "Пароль"
6109
6110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6111 msgid "Password authentication"
6112 msgstr "С помощью пароля"
6113
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
6115 msgid "Password of Private Key"
6116 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
6117
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
6119 msgid "Password of inner Private Key"
6120 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
6121
6122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6126 msgid "Password strength"
6127 msgstr "Сложность пароля"
6128
6129 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6130 msgid "Password2"
6131 msgstr "Пароль2"
6132
6133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6134 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6135 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
6136
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
6138 msgid "Path to CA-Certificate"
6139 msgstr "Путь к CA-сертификату"
6140
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
6142 msgid "Path to Client-Certificate"
6143 msgstr "Путь к client-сертификату"
6144
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
6146 msgid "Path to Private Key"
6147 msgstr "Путь к Приватному ключу"
6148
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
6150 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6151 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
6152
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
6154 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6155 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
6158 msgid "Path to inner Private Key"
6159 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
6160
6161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
6162 msgid "Paused"
6163 msgstr "Приостановлено"
6164
6165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6176 msgid "Peak:"
6177 msgstr "Пиковая:"
6178
6179 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6180 msgid "Peer IP address to assign"
6181 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
6182
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6184 msgid "Peer MAC address"
6185 msgstr "MAC-адрес узла"
6186
6187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6189 msgid "Peer address is missing"
6190 msgstr "Отсутствует адрес узла"
6191
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6193 msgid "Peer device name"
6194 msgstr "Имя устройства узла"
6195
6196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
6197 msgid "Peer disabled"
6198 msgstr "Узел отключен"
6199
6200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:168
6201 msgid "Peers"
6202 msgstr "Узлы (peers)"
6203
6204 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6205 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6206 msgstr "Совершенная прямая секретность"
6207
6208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6212 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6213 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
6214
6215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6216 msgid "Perform reboot"
6217 msgstr "Выполнить перезагрузку"
6218
6219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6220 msgid "Perform reset"
6221 msgstr "Выполнить сброс"
6222
6223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6224 msgid "Permission denied"
6225 msgstr "Доступ запрещён"
6226
6227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:309
6228 msgid "Persistent Keep Alive"
6229 msgstr "Постоянно держать включенным"
6230
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6232 msgid "Phy Rate:"
6233 msgstr "Скорость:"
6234
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6236 msgid "Physical Settings"
6237 msgstr "Настройки канала"
6238
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6242 msgid "Ping"
6243 msgstr "Пинг-запрос"
6244
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6251 msgid "Pkts."
6252 msgstr "пакетов"
6253
6254 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6255 msgid "Please enter your username and password."
6256 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
6257
6258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
6259 msgid "Please select the file to upload."
6260 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
6261
6262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6263 msgid "Policy"
6264 msgstr "Политика"
6265
6266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6267 msgctxt "Chain hook policy"
6268 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6269 msgstr "Политика: <strong>%h</strong> (%h)"
6270
6271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6272 msgid "Port"
6273 msgstr "Порт"
6274
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6276 msgid "Port isolation"
6277 msgstr "Изоляция порта"
6278
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6280 msgid "Port status:"
6281 msgstr "Состояние порта:"
6282
6283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6284 msgid "Potential negation of: %s"
6285 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
6286
6287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6288 msgid "Power Management Mode"
6289 msgstr "Режим управления питанием"
6290
6291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6292 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6293 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
6294
6295 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6296 msgid "Prefer LTE"
6297 msgstr "Предпочитать LTE"
6298
6299 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6300 msgid "Prefer UMTS"
6301 msgstr "Предпочитать UMTS"
6302
6303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6304 msgid "Prefix Delegated"
6305 msgstr "Делегированный префикс"
6306
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6308 msgid "Prefix suppressor"
6309 msgstr "Подавитель префикса"
6310
6311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
6312 msgid "Preshared Key"
6313 msgstr "Предварительный ключ"
6314
6315 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6320 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6321 msgid ""
6322 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6323 "ignore failures"
6324 msgstr ""
6325 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
6326 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
6327
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6329 msgid "Prevents client-to-client communication"
6330 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
6331
6332 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6333 msgid ""
6334 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6335 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6336 msgstr ""
6337
6338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6339 msgid "Primary Slave"
6340 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
6341
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6343 msgctxt "VLAN port state"
6344 msgid "Primary VLAN ID"
6345 msgstr "Первичный VLAN ID"
6346
6347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6348 msgid ""
6349 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6350 "better than current slave (better, 1)"
6351 msgstr ""
6352 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
6353 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
6354
6355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6356 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6357 msgstr ""
6358 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
6359 "(always, 0)"
6360
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6365 msgid "Priority"
6366 msgstr "Приоритет"
6367
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6369 msgctxt "MACVLAN mode"
6370 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6371 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
6372
6373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
6374 msgid "Private Key"
6375 msgstr "Приватный ключ"
6376
6377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6378 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6379 msgid "Processes"
6380 msgstr "Процессы"
6381
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6383 msgid "Prot."
6384 msgstr "Прот."
6385
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6393 msgid "Protocol"
6394 msgstr "Протокол"
6395
6396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6397 msgid "Provide NTP server"
6398 msgstr "Включить NTP-сервер"
6399
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6401 msgid ""
6402 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6403 "and requests."
6404 msgstr ""
6405 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
6406 "запросы DHCPv6."
6407
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6409 msgid "Provide new network"
6410 msgstr "Предоставлять новую сеть"
6411
6412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6413 msgid ""
6414 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6415 "interfaces"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6419 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6420 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
6421
6422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
6423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
6424 msgid "Public Key"
6425 msgstr "Публичный ключ"
6426
6427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6428 msgid ""
6429 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6430 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6431 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6432 "code> file into the input field."
6433 msgstr ""
6434 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
6435 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
6436 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
6437 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
6438
6439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6440 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6441 msgstr ""
6442 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
6443 "клиентов."
6444
6445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6446 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6447 msgid "QMI Cellular"
6448 msgstr "QMI модем"
6449
6450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:229
6452 msgid "QR-Code"
6453 msgstr "QR-код"
6454
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6456 msgid "Quality"
6457 msgstr "Качество"
6458
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6460 msgid "Query all available upstream resolvers."
6461 msgstr ""
6462 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
6463 "abbr>-серверы."
6464
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6466 msgid "Query interval"
6467 msgstr "Интервал запроса"
6468
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6470 msgid "Query response interval"
6471 msgstr "Интервал ответа на запрос"
6472
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
6474 msgid "R0 Key Lifetime"
6475 msgstr "R0 Key время жизни"
6476
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6478 msgid "R1 Key Holder"
6479 msgstr "Держатель ключа R1"
6480
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6482 msgid "RADIUS Accounting Port"
6483 msgstr "Порт Radius-Accounting"
6484
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6486 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6487 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
6488
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6490 msgid "RADIUS Accounting Server"
6491 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
6492
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6494 msgid "RADIUS Authentication Port"
6495 msgstr "Порт Radius-Authentication"
6496
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6498 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6499 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
6500
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6502 msgid "RADIUS Authentication Server"
6503 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
6504
6505 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6506 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6507 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
6508
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6510 msgid "RSSI threshold for joining"
6511 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
6512
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6514 msgid "RTS/CTS Threshold"
6515 msgstr "Порог RTS/CTS"
6516
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6519 msgid "RX"
6520 msgstr "Получено (RX)"
6521
6522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6523 msgid "RX Rate"
6524 msgstr "Скорость приёма"
6525
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
6527 msgid "RX Rate / TX Rate"
6528 msgstr "Скорость приёма / отправки"
6529
6530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6531 msgctxt "nft nat flag random"
6532 msgid "Randomize source port mapping"
6533 msgstr "Рандомизация сопоставления исходного порта"
6534
6535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6536 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6537 msgstr ""
6538 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
6539 "требует этого"
6540
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6542 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6543 msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки DHCP сервера."
6544
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6546 msgid "Really switch protocol?"
6547 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
6548
6549 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6550 msgid "Realtime Graphs"
6551 msgstr "Мониторинг"
6552
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
6554 msgid "Reassociation Deadline"
6555 msgstr "Срок реассоциации"
6556
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6558 msgid "Rebind protection"
6559 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
6560
6561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6562 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6563 msgid "Reboot"
6564 msgstr "Перезагрузка"
6565
6566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6570 msgid "Rebooting…"
6571 msgstr "Перезагрузка…"
6572
6573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6574 msgid "Reboots the operating system of your device"
6575 msgstr ""
6576 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
6577
6578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6579 msgid "Receive"
6580 msgstr "Приём"
6581
6582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
6583 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6584 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
6585
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6587 msgid "Reconnect this interface"
6588 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
6589
6590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6591 msgid "Redirect to HTTPS"
6592 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
6593
6594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6595 msgctxt "nft redirect to port"
6596 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6597 msgstr "Переадресация на локальный порт <strong>%h</strong>"
6598
6599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6600 msgctxt "nft redirect"
6601 msgid "Redirect to local system"
6602 msgstr "Переадресовать на локальную систему"
6603
6604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6605 msgid "References"
6606 msgstr "Ссылки"
6607
6608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6609 msgid "Refreshing"
6610 msgstr "Обновляется"
6611
6612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6613 msgctxt "nft reject with icmp type"
6614 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6615 msgstr "Отклонить IPv4 пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
6616
6617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6618 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6619 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6620 msgstr "Отклонить пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
6621
6622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6623 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6624 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6625 msgstr "Отклонить IPv6 пакет с <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
6626
6627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6628 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6629 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6630 msgstr "Отклонить пакет с <strong>TCP-reset</strong>"
6631
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6633 msgid ""
6634 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6635 "specified value"
6636 msgstr ""
6637 "Отклонять решения о маршрутизации, длина префикса которых меньше или равна "
6638 "указанному значению"
6639
6640 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6641 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6642 msgid "Relay"
6643 msgstr "Ретранслятор"
6644
6645 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6646 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6647 msgid "Relay Bridge"
6648 msgstr "Мост-Ретранслятор"
6649
6650 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6651 msgid "Relay between networks"
6652 msgstr "Ретранслятор между сетями"
6653
6654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6655 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6656 msgid "Relay bridge"
6657 msgstr "Мост-ретранслятор"
6658
6659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6661 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6662 msgid "Remote IPv4 address"
6663 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
6664
6665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6667 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6668 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6669 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
6670
6671 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6672 msgid "Remote IPv6 address"
6673 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
6674
6675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6677 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6678 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
6679
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6681 msgid "Remove"
6682 msgstr "Удалить"
6683
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6685 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6686 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
6687
6688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6689 msgid "Replace wireless configuration"
6690 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
6691
6692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6693 msgid "Request IPv6-address"
6694 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
6695
6696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6697 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6698 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
6699
6700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6701 msgid "Request timeout"
6702 msgstr "Таймаут запроса"
6703
6704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6708 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6709 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
6710
6711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6715 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6716 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
6717
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6719 msgid "Required"
6720 msgstr "Обязательно"
6721
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6723 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6724 msgstr ""
6725 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
6726
6727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
6728 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6729 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
6730
6731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
6732 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6733 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
6734
6735 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6736 msgid "Required. Underlying interface."
6737 msgstr "Обязательно. Основной интерфейс."
6738
6739 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6740 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6741 msgstr ""
6742 "Обязательно. Идентификатор интерфейса XFRM, который будет использоваться для "
6743 "SA."
6744
6745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6748 msgid "Requires hostapd"
6749 msgstr "Требуется hostapd"
6750
6751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6753 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6754 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
6755
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6758 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6759 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
6760
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6762 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6763 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
6764
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6767 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6768 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
6769
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6772 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6773 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
6774
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6781 msgid "Requires wpa-supplicant"
6782 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
6783
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6786 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6787 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
6788
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6791 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6792 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6793
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6795 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6796 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6797
6798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6801 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6802 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6803
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6806 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6807 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
6808
6809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6810 msgid "Reselection policy for primary slave"
6811 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
6812
6813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6814 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6818 msgid "Reset"
6819 msgstr "Очистить"
6820
6821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6822 msgid "Reset Counters"
6823 msgstr "Сбросить счётчики"
6824
6825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6826 msgid "Reset to defaults"
6827 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6828
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6830 msgid "Resolv and Hosts Files"
6831 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6832
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6834 msgid "Resolv file"
6835 msgstr "Файл resolv"
6836
6837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6838 msgid "Resource not found"
6839 msgstr "Ресурс не найден"
6840
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6844 msgid "Restart"
6845 msgstr "Перезапустить"
6846
6847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6848 msgid "Restart Firewall"
6849 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6850
6851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6852 msgid "Restart radio interface"
6853 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6854
6855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6856 msgid "Restore"
6857 msgstr "Восстановить"
6858
6859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6860 msgid "Restore backup"
6861 msgstr "Восстановить резервную копию"
6862
6863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6864 msgid ""
6865 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6866 "received if multiple IPs are available."
6867 msgstr ""
6868 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
6869 "доступно несколько IP-адресов."
6870
6871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6873 msgid "Reveal/hide password"
6874 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6875
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6877 msgid "Reverse path filter"
6878 msgstr "Фильтр обратного пути"
6879
6880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
6881 msgid "Revert"
6882 msgstr "Вернуть"
6883
6884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4500
6885 msgid "Revert changes"
6886 msgstr "Вернуть изменения"
6887
6888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4682
6889 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6890 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6891
6892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4662
6893 msgid "Reverting configuration…"
6894 msgstr "Отмена конфигурации…"
6895
6896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
6897 msgctxt "nft dnat ip to addr"
6898 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6899 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
6900
6901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
6902 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
6903 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6904 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
6905
6906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
6907 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
6908 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6909 msgstr ""
6910 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
6911
6912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
6913 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
6914 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6915 msgstr ""
6916 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
6917
6918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
6919 msgctxt "nft snat ip to addr"
6920 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6921 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
6922
6923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
6924 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
6925 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6926 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
6927
6928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
6929 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
6930 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6931 msgstr ""
6932 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
6933
6934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
6935 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
6936 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6937 msgstr ""
6938 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
6939
6940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
6941 msgid "Rewrite to egress device address"
6942 msgstr "Переписать адрес исходящего устройства"
6943
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6945 msgid "Robustness"
6946 msgstr "Надёжность"
6947
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6949 msgid ""
6950 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6951 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6952 "<em>TFTP server root</em>."
6953 msgstr ""
6954 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
6955 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
6956 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
6957
6958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6959 msgid "Root preparation"
6960 msgstr "Подготовка корневой директории"
6961
6962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6963 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6964 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6965
6966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:298
6967 msgid "Route Allowed IPs"
6968 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6969
6970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
6971 msgid "Route action chain \"%h\""
6972 msgstr "Цепочка действий маршрута «%h»"
6973
6974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6975 msgid "Route type"
6976 msgstr "Тип маршрута"
6977
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
6979 msgid ""
6980 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6981 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6982 msgstr ""
6983 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
6984 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
6985 "9000 секунд."
6986
6987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6988 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6989 msgid "Router Password"
6990 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6991
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6993 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6995 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6996 msgid "Routing"
6997 msgstr "Маршрутизация"
6998
6999 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7000 msgid "Routing Algorithm"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7004 msgid ""
7005 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7006 "can be reached."
7007 msgstr ""
7008 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
7009 "достичь определенного хоста или сети."
7010
7011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7014 msgid "Rule"
7015 msgstr "Правило"
7016
7017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7018 msgid "Rule actions"
7019 msgstr "Действия правила"
7020
7021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7022 msgctxt "nft comment"
7023 msgid "Rule comment: %s"
7024 msgstr "Комментарий правила: %s"
7025
7026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7027 msgid "Rule container chain \"%h\""
7028 msgstr "Цепочка правил контейнера «%h»"
7029
7030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7031 msgid "Rule matches"
7032 msgstr "Сопоставления правила"
7033
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7035 msgid "Rule type"
7036 msgstr "Тип правила"
7037
7038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7039 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7040 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
7041
7042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7043 msgid "Run filesystem check"
7044 msgstr "Проверить"
7045
7046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
7047 msgid "Runtime error"
7048 msgstr "Ошибка исполнения"
7049
7050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7051 msgid "SHA256"
7052 msgstr "SHA256"
7053
7054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7056 msgid "SNR"
7057 msgstr "SNR"
7058
7059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7060 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7061 msgid "SSH Access"
7062 msgstr "Доступ по SSH"
7063
7064 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7065 msgid "SSH server address"
7066 msgstr "Адрес сервера SSH"
7067
7068 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7069 msgid "SSH server port"
7070 msgstr "Порт сервера SSH"
7071
7072 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7073 msgid "SSH username"
7074 msgstr "SSH логин"
7075
7076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
7077 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7078 msgid "SSH-Keys"
7079 msgstr "SSH ключи"
7080
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
7084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7086 msgid "SSID"
7087 msgstr "SSID"
7088
7089 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7090 msgid "SSTP"
7091 msgstr "SSTP"
7092
7093 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7094 msgid "SSTP Server"
7095 msgstr "Сервер SSTP"
7096
7097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
7098 msgid "SWAP"
7099 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
7100
7101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3223
7102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7108 msgid "Save"
7109 msgstr "Сохранить"
7110
7111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
7113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7114 msgid "Save & Apply"
7115 msgstr "Применить"
7116
7117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
7118 msgid "Save error"
7119 msgstr "Ошибка сохранения"
7120
7121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7122 msgid "Save mtdblock"
7123 msgstr "Сохранить MTD раздел"
7124
7125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7126 msgid "Save mtdblock contents"
7127 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
7128
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7130 msgid "Scan"
7131 msgstr "Поиск"
7132
7133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7134 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7135 msgid "Scheduled Tasks"
7136 msgstr "Планировщик"
7137
7138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7139 msgid "Section added"
7140 msgstr "Раздел добавлен"
7141
7142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
7143 msgid "Section removed"
7144 msgstr "Раздел удалён"
7145
7146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
7147 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7148 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
7149
7150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7151 msgid ""
7152 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7153 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7154 "your device!"
7155 msgstr ""
7156 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
7157 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
7158 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
7159
7160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
7163 msgid "Select file…"
7164 msgstr "Выбрать файл…"
7165
7166 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7167 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7168 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
7169
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7171 msgid ""
7172 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7173 "messages advertising this device as IPv6 router."
7174 msgstr ""
7175 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7176 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
7177
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7179 msgid "Send ICMP redirects"
7180 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
7181
7182 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7187 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7188 msgid ""
7189 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7190 "conjunction with failure threshold"
7191 msgstr ""
7192 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
7193 "только в сочетании с порогом ошибок"
7194
7195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7196 msgid "Send the hostname of this device"
7197 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
7198
7199 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7200 msgid "Server"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7204 msgid "Server address"
7205 msgstr "Адрес сервера"
7206
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7208 msgid "Server name"
7209 msgstr "Имя сервера"
7210
7211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7212 msgid "Service Name"
7213 msgstr "Имя службы"
7214
7215 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7216 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
7217 msgid "Service Type"
7218 msgstr "Тип службы"
7219
7220 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7221 msgid "Services"
7222 msgstr "Службы"
7223
7224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
7225 msgid "Session expired"
7226 msgstr "Сессия истекла"
7227
7228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7230 msgid "Set Static"
7231 msgstr "Присвоить IP"
7232
7233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7234 msgctxt "nft mangle"
7235 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7236 msgstr "Установить поле заголовка <var>%s</var> в <strong>%s</strong>"
7237
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7239 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7240 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
7241
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7243 msgid ""
7244 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7245 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7246 msgstr ""
7247 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
7248 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
7249 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
7250
7251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7252 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7253 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
7254
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7256 msgid ""
7257 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7258 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7259 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7260 msgstr ""
7261 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
7262 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7263 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
7264 "IPv6 без учёта состояния."
7265
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7267 msgid ""
7268 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7269 "proxying."
7270 msgstr ""
7271 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
7272 "также проксирования NDP."
7273
7274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7275 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7276 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
7277
7278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7279 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7280 msgstr ""
7281 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
7282 "2)"
7283
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7286 msgid "Set up DHCP Server"
7287 msgstr "Настроить сервер DHCP"
7288
7289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7291 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7292 msgid "Setting PLMN failed"
7293 msgstr "Ошибка установки PLMN"
7294
7295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7296 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
7297 msgid "Setting operation mode failed"
7298 msgstr "Ошибка установки режима работы"
7299
7300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7301 msgid "Settings"
7302 msgstr "Настройки"
7303
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7305 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7306 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
7307
7308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7309 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7310 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
7311
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7314 msgid "Short GI"
7315 msgstr "Короткий GI"
7316
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
7318 msgid "Short Preamble"
7319 msgstr "Короткая преамбула"
7320
7321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7322 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7323 msgid "Show current backup file list"
7324 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
7325
7326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7327 msgid "Show empty chains"
7328 msgstr "Показать пустые цепочки"
7329
7330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7332 msgid "Show raw counters"
7333 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
7334
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7336 msgid "Shutdown this interface"
7337 msgstr "Выключить этот интерфейс"
7338
7339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
7343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7349 msgid "Signal"
7350 msgstr "Сигнал"
7351
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
7353 msgid "Signal / Noise"
7354 msgstr "Сигнал / шум"
7355
7356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7357 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7358 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
7359
7360 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7361 msgid "Signal Refresh Rate"
7362 msgstr "Частота обновления сигнала"
7363
7364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7365 msgid "Signal:"
7366 msgstr "Сигнал:"
7367
7368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
7369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7370 msgid "Size"
7371 msgstr "Размер"
7372
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7374 msgid "Size of DNS query cache"
7375 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
7376
7377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7378 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7379 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
7380
7381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7383 msgid "Skip"
7384 msgstr "Пропустить"
7385
7386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7387 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7388 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
7389
7390 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7391 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7392 msgid "Skip to content"
7393 msgstr "Перейти к содержимому"
7394
7395 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7396 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7397 msgid "Skip to navigation"
7398 msgstr "Перейти к навигации"
7399
7400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7401 msgid "Slave Interfaces"
7402 msgstr "Ведомые интерфейсы"
7403
7404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7406 msgid "Software VLAN"
7407 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
7408
7409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7410 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7411 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
7412
7413 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7414 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7415 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
7416
7417 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7418 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7419 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
7420
7421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7422 msgid ""
7423 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7424 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7425 "instructions."
7426 msgstr ""
7427 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
7428 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
7429 "инструкций для вашего устройства."
7430
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7436 msgid "Source"
7437 msgstr "Отправитель"
7438
7439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7440 msgctxt "nft ip saddr"
7441 msgid "Source IP"
7442 msgstr "IP-адрес источника"
7443
7444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7445 msgctxt "nft ip6 saddr"
7446 msgid "Source IPv6"
7447 msgstr "IPv6-адрес источника"
7448
7449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7451 msgid "Source interface"
7452 msgstr "Интерфейс источник"
7453
7454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7455 msgctxt "nft ip sport"
7456 msgid "Source port"
7457 msgstr "Порт источника"
7458
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7460 msgid ""
7461 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7462 "options for Dnsmasq."
7463 msgstr ""
7464 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
7465 "загрузки для dnsmasq."
7466
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7468 msgid ""
7469 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7470 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7471 msgstr ""
7472 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
7473 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
7474 "устройства."
7475
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7477 msgid ""
7478 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7479 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7480 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7481 msgstr ""
7482 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
7483 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
7484 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
7485
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7487 msgid ""
7488 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7489 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7490 "corresponding range"
7491 msgstr ""
7492 "Определяет индивидуальный UID или диапазон UID для соответствия. Например, "
7493 "1000 для соответствия определенному UID или 1000-1005 для соответствия всем "
7494 "UID в указанном диапазоне"
7495
7496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7497 msgid ""
7498 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7499 "dropped or delivered"
7500 msgstr ""
7501 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
7502 "быть отброшены или доставлены"
7503
7504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7505 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7506 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
7507
7508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7509 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7510 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
7511
7512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7513 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7514 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
7515
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7517 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7518 msgstr "Определяет значение TOS для сопоставления в IP-заголовках"
7519
7520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7521 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7522 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
7523
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7525 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7526 msgstr "Определяет подсеть назначения для соответствия (CIDR-нотация)"
7527
7528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7529 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7530 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
7531
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7533 msgid ""
7534 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7535 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7536 "stateful DHCPv6."
7537 msgstr ""
7538 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
7539 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
7540 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
7541
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7543 msgid ""
7544 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7545 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7546 msgstr ""
7547 "Определяет fwmark и, опционально, его маску для соответствия. Например, 0xFF "
7548 "для соответствия метке 255 или 0x0/0x1 для соответствия любому четному "
7549 "значению метки"
7550
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7552 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7553 msgstr "Определяет имя входящего логического интерфейса"
7554
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7556 msgid ""
7557 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7558 "this route belongs to"
7559 msgstr ""
7560 "Определяет имя логического интерфейса родительского (или главного) "
7561 "интерфейса, которому принадлежит этот маршрут"
7562
7563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7564 msgid ""
7565 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7566 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7567 msgstr ""
7568 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
7569 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
7570 "мастера"
7571
7572 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7573 msgid ""
7574 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7575 "to be dead"
7576 msgstr ""
7577 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
7578 "считаются отключенными"
7579
7580 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7581 msgid ""
7582 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7583 "dead"
7584 msgstr ""
7585 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
7586
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7588 msgid ""
7589 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7590 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7591 "be reduced by the driver."
7592 msgstr ""
7593 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
7594 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
7595 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
7596 "быть снижена драйвером."
7597
7598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7599 msgid ""
7600 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7601 "carrier"
7602 msgstr ""
7603 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
7604 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
7605
7606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7607 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7608 msgstr ""
7609 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
7610 "объединения"
7611
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7613 msgid ""
7614 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7615 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7616 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7617 msgstr ""
7618 "Определяет сетевой шлюз. Если опущено, берется шлюз из родительского "
7619 "интерфейса, если таковой имеется, в противном случае создается маршрут с "
7620 "охватом соединения (link scope). Если установлено значение 0.0.0.0, шлюз не "
7621 "будет определён для маршрута"
7622
7623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7624 msgid ""
7625 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7626 "failover event in 200ms intervals"
7627 msgstr ""
7628 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
7629 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
7630
7631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7632 msgid ""
7633 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7634 "the next one"
7635 msgstr ""
7636 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
7637 "переходом к следующему ведомому"
7638
7639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7640 msgid ""
7641 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7642 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7643 msgstr ""
7644 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
7645 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
7646
7647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7648 msgid ""
7649 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7650 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7651 msgstr ""
7652 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
7653 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
7654
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7656 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7657 msgstr "Определяет порядок следования IP-правил"
7658
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7660 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7661 msgstr "Определяет имя исходящего логического интерфейса"
7662
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7664 msgid ""
7665 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7666 "by the target"
7667 msgstr ""
7668 "Определяет предпочтительный адрес источника при отправке в места назначения, "
7669 "охватываемые целью"
7670
7671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7672 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7673 msgstr ""
7674 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
7675 "достижимы"
7676
7677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7678 msgid ""
7679 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7680 "LACPDU packets"
7681 msgstr ""
7682 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
7683 "пакетов LACPDU"
7684
7685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7686 msgid ""
7687 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7688 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7689 msgstr ""
7690 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
7691 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
7692
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7694 msgid "Specifies the route metric to use"
7695 msgstr "Определяет метрику маршрута для использования"
7696
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7698 msgid "Specifies the route type to be created"
7699 msgstr "Определяет тип маршрута, который необходимо создать"
7700
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7702 msgid "Specifies the rule target routing action"
7703 msgstr "Определяет целевое действие маршрутизации для правила"
7704
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7706 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7707 msgstr "Определяет подсеть источника для сопоставления (CIDR-нотация)"
7708
7709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7710 msgid "Specifies the system priority"
7711 msgstr "Определяет системный приоритет"
7712
7713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7714 msgid ""
7715 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7716 "link failure detection"
7717 msgstr ""
7718 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
7719 "после обнаружения сбоя в соединении"
7720
7721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7722 msgid ""
7723 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7724 "link recovery detection"
7725 msgstr ""
7726 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
7727 "после обнаружения восстановления соединения"
7728
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7730 msgid ""
7731 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7732 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7733 "wireless settings."
7734 msgstr ""
7735 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
7736 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
7737 "настройках беспроводной сети."
7738
7739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7740 msgid ""
7741 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7742 "traffic should be filtered for link monitoring"
7743 msgstr ""
7744 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
7745 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
7746
7747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7748 msgid ""
7749 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7750 "address at enslavement"
7751 msgstr ""
7752 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
7753 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
7754 "качестве ведомого"
7755
7756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7757 msgid ""
7758 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7759 "netif_carrier_ok()"
7760 msgstr ""
7761 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
7762 "вместо netif_carrier_ok()"
7763
7764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7765 msgid ""
7766 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7767 msgstr ""
7768 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
7769 "зависимости от нагрузки"
7770
7771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7772 msgid ""
7773 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7774 msgstr ""
7775 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
7776 "объединения"
7777
7778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7779 msgid ""
7780 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7781 "slave while it is available"
7782 msgstr ""
7783 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
7784 "будет активным ведомым, пока он доступен"
7785
7786 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7787 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7788 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7789 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7790 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
7791
7792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7795 msgid ""
7796 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7797 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7798 "<code>00..FF</code> (optional)."
7799 msgstr ""
7800 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
7801 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
7802 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
7803
7804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7807 msgid ""
7808 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7809 "default (64) (optional)."
7810 msgstr ""
7811 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
7812 "стандартного (64) (опционально)."
7813
7814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7815 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7816 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7817 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7818 msgid ""
7819 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7820 "default (64)."
7821 msgstr ""
7822 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
7823 "(64)."
7824
7825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7826 msgid ""
7827 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7828 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7829 "FF</code> (optional)."
7830 msgstr ""
7831 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
7832 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
7833 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
7834
7835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7839 msgid ""
7840 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7841 "bytes) (optional)."
7842 msgstr ""
7843 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
7844 "байт) (опционально)."
7845
7846 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7847 msgid ""
7848 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7849 "bytes)."
7850 msgstr ""
7851 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
7852 "байт)."
7853
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
7855 msgid "Specify the secret encryption key here."
7856 msgstr "Укажите закрытый ключ."
7857
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7859 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7860 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
7861
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7864 msgid "Start"
7865 msgstr "Запустить"
7866
7867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7868 msgid "Start WPS"
7869 msgstr "Запустить WPS"
7870
7871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7872 msgid "Start priority"
7873 msgstr "Приоритет"
7874
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
7876 msgid "Start refresh"
7877 msgstr "Запустить обновление"
7878
7879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4615
7880 msgid "Starting configuration apply…"
7881 msgstr "Применение конфигурации…"
7882
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7885 msgid "Starting wireless scan..."
7886 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
7887
7888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7889 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7890 msgid "Startup"
7891 msgstr "Автозапуск"
7892
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7894 msgid "Static IPv4 Routes"
7895 msgstr "Статические маршруты IPv4"
7896
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7898 msgid "Static IPv6 Routes"
7899 msgstr "Статические маршруты IPv6"
7900
7901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
7903 msgid "Static Lease"
7904 msgstr "Бессрочная аренда"
7905
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7907 msgid "Static Leases"
7908 msgstr "Постоянные аренды"
7909
7910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7913 msgid "Static address"
7914 msgstr "Статический адрес"
7915
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7917 msgid ""
7918 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7919 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7920 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7921 msgstr ""
7922 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
7923 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
7924 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
7925
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7927 msgid "Station inactivity limit"
7928 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
7929
7930 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7933 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7934 msgid "Status"
7935 msgstr "Состояние"
7936
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7939 msgid "Stop"
7940 msgstr "Остановить"
7941
7942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7943 msgid "Stop WPS"
7944 msgstr "Остановить WPS"
7945
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7948 msgid "Stop refresh"
7949 msgstr "Остановить обновление"
7950
7951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7952 msgid "Storage"
7953 msgstr "Хранилище"
7954
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7956 msgid "Strict filtering"
7957 msgstr "Строгая фильтрация"
7958
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7960 msgid "Strict order"
7961 msgstr "Строгий порядок"
7962
7963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7964 msgid "Strong"
7965 msgstr "Сильная"
7966
7967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
7969 msgid "Submit"
7970 msgstr "Применить"
7971
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7973 msgid "Suppress logging"
7974 msgstr "Подавить логирование"
7975
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7977 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7978 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
7979
7980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7981 msgid "Swap free"
7982 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
7983
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7985 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7986 msgid "Switch"
7987 msgstr "Коммутатор"
7988
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7990 msgid "Switch %q"
7991 msgstr "Коммутатор %q"
7992
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7994 msgid ""
7995 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7996 msgstr ""
7997 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
7998 "точными."
7999
8000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
8001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8002 msgid "Switch VLAN"
8003 msgstr "Изменить VLAN"
8004
8005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
8006 msgid "Switch port"
8007 msgstr "Порт коммутатора"
8008
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8010 msgid "Switch protocol"
8011 msgstr "Изменить протокол"
8012
8013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8015 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8016 msgid "Switch to CIDR list notation"
8017 msgstr "Переключить в формат CIDR"
8018
8019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8020 msgid "Symbolic link"
8021 msgstr "Символическая ссылка"
8022
8023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8024 msgid "Sync with NTP-Server"
8025 msgstr "Синхрон. по NTP"
8026
8027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8028 msgid "Sync with browser"
8029 msgstr "Скопир. из браузера"
8030
8031 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8034 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8035 msgid "System"
8036 msgstr "Система"
8037
8038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8039 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8040 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8041 msgid "System Log"
8042 msgstr "Системный журнал"
8043
8044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8045 msgid "System Priority"
8046 msgstr "Системный приоритет"
8047
8048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8049 msgid "System Properties"
8050 msgstr "Свойства системы"
8051
8052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8053 msgid "System log buffer size"
8054 msgstr "Размер системного журнала"
8055
8056 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
8057 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8058 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8059 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
8060
8061 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8062 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
8063 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
8064
8065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8066 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8067 msgid "TCP MSS"
8068 msgstr "TCP MSS"
8069
8070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8071 msgctxt "nft tcp dport"
8072 msgid "TCP destination port"
8073 msgstr "TCP-порт назначения"
8074
8075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8076 msgctxt "nft tcp flags"
8077 msgid "TCP flags"
8078 msgstr "TCP-флаги"
8079
8080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8081 msgctxt "nft tcp sport"
8082 msgid "TCP source port"
8083 msgstr "TCP-порт источника"
8084
8085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8086 msgid "TCP:"
8087 msgstr "TCP:"
8088
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
8090 msgid "TFTP server root"
8091 msgstr "TFTP сервер root"
8092
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8095 msgid "TX"
8096 msgstr "Передано (TX)"
8097
8098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8099 msgid "TX Rate"
8100 msgstr "Cкорость передачи"
8101
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8103 msgid "TX queue length"
8104 msgstr "Длина очереди Tx"
8105
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8111 msgid "Table"
8112 msgstr "Таблица"
8113
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8118 msgid "Target"
8119 msgstr "Назначение"
8120
8121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8122 msgid "Target Platform"
8123 msgstr "Целевая платформа"
8124
8125 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8126 msgid "Target network"
8127 msgstr "Сеть назначения"
8128
8129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8130 msgid "Temp space"
8131 msgstr "Пространство temp"
8132
8133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8134 msgid "Terminate"
8135 msgstr "Завершить"
8136
8137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
8138 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
8139 msgstr "«‎PublicKey» этого wg-интерфейса"
8140
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8142 msgid ""
8143 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8144 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8145 "Minimum is 1280 bytes."
8146 msgstr ""
8147 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
8148 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
8149 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
8150
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8152 msgid ""
8153 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8154 "addresses are available via DHCPv6."
8155 msgstr ""
8156 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
8157 "доступны через DHCPv6."
8158
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8160 msgid ""
8161 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8162 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8163 msgstr ""
8164 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
8165 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
8166
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8168 msgid ""
8169 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8170 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8171 msgstr ""
8172 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
8173 "другая информация, например, DNS-серверы."
8174
8175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8176 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8177 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
8178
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8180 msgid ""
8181 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8182 "weight specified here"
8183 msgstr ""
8184 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
8185 "весу, указанному здесь"
8186
8187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8188 msgid ""
8189 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8190 "username instead of the user ID!"
8191 msgstr ""
8192 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
8193 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
8194
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8196 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8197 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
8198
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8200 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8201 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
8202
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8204 msgid "The IP address of the boot server"
8205 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
8206
8207 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8208 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8209 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
8210
8211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8213 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8214 msgid ""
8215 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8216 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
8217
8218 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8219 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8220 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
8221
8222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8224 msgid ""
8225 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8226 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
8227
8228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8230 msgid ""
8231 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8232 msgstr ""
8233 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
8234
8235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8236 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8237 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
8238
8239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
8240 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8241 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
8242
8243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8244 msgid ""
8245 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8246 msgstr ""
8247 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
8248 "настроенном интерфейсе."
8249
8250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8251 msgid "The LED is always in default state off."
8252 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
8253
8254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8255 msgid "The LED is always in default state on."
8256 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
8257
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8259 msgid ""
8260 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8261 "pool"
8262 msgstr ""
8263 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
8264
8265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8266 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8267 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
8268
8269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:220
8270 msgid ""
8271 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
8272 "click and transfers the following information:"
8273 msgstr ""
8274 "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
8275 "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
8276
8277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
8278 msgid "The VLAN ID must be unique"
8279 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
8280
8281 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8282 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
8286 msgid ""
8287 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8288 "code> and <code>_</code>"
8289 msgstr ""
8290 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
8291 "<code>_</code>"
8292
8293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8294 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8295 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
8296
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
8298 msgid ""
8299 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8300 "network"
8301 msgstr ""
8302 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
8303 "правильный SSID"
8304
8305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
8306 msgid ""
8307 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8308 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8309 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8310 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8311 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8312 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8313 "state."
8314 msgstr ""
8315 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
8316 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
8317 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
8318 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
8319 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
8320 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
8321
8322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
8323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
8324 msgid ""
8325 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8326 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8327 msgstr ""
8328 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
8329 "sda1</code>)"
8330
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8332 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8333 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
8334
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8337 msgid ""
8338 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8339 "properly."
8340 msgstr ""
8341 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
8342 "сети."
8343
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8345 msgid ""
8346 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8347 "properly."
8348 msgstr ""
8349 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
8350 "беспроводной связи."
8351
8352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8353 msgid ""
8354 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8355 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8356 "'Continue' below to start the flash procedure."
8357 msgstr ""
8358 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
8359 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
8360 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
8361
8362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8363 msgid "The following rules are currently active on this system."
8364 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
8365
8366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8367 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8368 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
8369
8370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8371 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8372 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
8373
8374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8375 msgid "The given SSH public key has already been added."
8376 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
8377
8378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8379 msgid ""
8380 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8381 "ED25519 or ECDSA keys."
8382 msgstr ""
8383 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
8384
8385 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8386 msgid ""
8387 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8388 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8389 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8390 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8394 msgid "The hostname of the boot server"
8395 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
8396
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8398 msgid "The interface name is already used"
8399 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
8400
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8402 msgid "The interface name is too long"
8403 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
8404
8405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8407 msgid ""
8408 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8409 "addresses."
8410 msgstr ""
8411 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
8412
8413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8415 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8416 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
8417
8418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
8419 msgid ""
8420 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
8421 "configured"
8422 msgstr ""
8423 "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
8424 "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
8425
8426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8427 msgid "The local IPv4 address"
8428 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
8429
8430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8432 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8433 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8434 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8435 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
8436
8437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8438 msgid "The local IPv4 netmask"
8439 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
8440
8441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8443 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8444 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8445 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
8446
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8448 msgid ""
8449 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8450 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8451 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8452 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8453 "detect the loss of the last member of a group"
8454 msgstr ""
8455 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
8456 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
8457 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
8458 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
8459 "на обнаружение потери последнего члена группы"
8460
8461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8462 msgid ""
8463 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8464 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8465 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8466 "host responses are spread out over a larger interval"
8467 msgstr ""
8468 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
8469 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
8470 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
8471 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
8472
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8474 msgid ""
8475 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8476 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8477 msgstr ""
8478 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
8479 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
8480 "прыжков."
8481
8482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
8483 msgid "The network name is already used"
8484 msgstr "Имя сети уже используется"
8485
8486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8487 msgid ""
8488 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8489 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8490 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8491 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8492 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8493 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8494 msgstr ""
8495 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr "
8496 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры "
8497 "могут связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные "
8498 "сети\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
8499 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
8500 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
8501 "внутренней — локальной сети."
8502
8503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8504 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8505 msgstr ""
8506 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
8507
8508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8510 msgid "The reboot command failed with code %d"
8511 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
8512
8513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8514 msgid "The restore command failed with code %d"
8515 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
8516
8517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8518 msgid ""
8519 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8520 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8521 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8522 msgstr ""
8523 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
8524 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
8525 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
8526
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8528 msgid ""
8529 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8530 msgstr ""
8531 "Целью правила является переход к другому правилу, определенному значением "
8532 "его приоритета"
8533
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8536 msgid ""
8537 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8538 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8539 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8540 msgstr ""
8541 "Целью правила является идентификатор таблицы поиска: числовой индекс таблицы "
8542 "в диапазоне от 0 до 65535 или символьный псевдоним, объявленный в /etc/"
8543 "iproute2/rt_tables. Специальные псевдонимы local (255), main (254) и default "
8544 "(253) также допустимы"
8545
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
8547 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8548 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
8549
8550 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8551 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8552 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
8553
8554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8555 msgid ""
8556 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8557 "when finished."
8558 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
8559
8560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8561 msgid ""
8562 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8563 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8564 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8565 "settings."
8566 msgstr ""
8567 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
8568 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
8569 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
8570 "устройству, в зависимости от настроек."
8571
8572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8573 msgid ""
8574 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8575 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8576 msgstr ""
8577 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
8578 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
8579
8580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8581 msgid "The system password has been successfully changed."
8582 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
8583
8584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8585 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8586 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
8587
8588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8589 msgid ""
8590 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8591 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8592 "\"Cancel\" to abort the operation."
8593 msgstr ""
8594 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
8595 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
8596 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
8597
8598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8599 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8600 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
8601
8602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8603 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8604 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
8605
8606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8607 msgid ""
8608 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8609 "you choose the generic image format for your platform."
8610 msgstr ""
8611 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
8612 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
8613
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8616 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
8617 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
8618
8619 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8620 msgid ""
8621 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8622 "the network with its protocol information."
8623 msgstr ""
8624
8625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8626 msgid ""
8627 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8628 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8629 msgstr ""
8630
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
8633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8635 msgid "There are no active leases"
8636 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
8637
8638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4630
8639 msgid "There are no changes to apply"
8640 msgstr "Нет изменений для применения"
8641
8642 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8643 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8644 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8645 msgid ""
8646 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8647 "protect the web interface."
8648 msgstr ""
8649 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
8650 "веб-интерфейс."
8651
8652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8653 msgid "This IPv4 address of the relay"
8654 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
8655
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8657 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8658 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
8659
8660 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8661 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8662 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
8663
8664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8665 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8666 msgid ""
8667 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8668 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8669 "configurations are automatically preserved."
8670 msgstr ""
8671 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
8672 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
8673 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
8674 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
8675
8676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8677 msgid ""
8678 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8679 "password if no update key has been configured"
8680 msgstr ""
8681 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
8682 "записи, если ключ обновления не был настроен"
8683
8684 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8685 msgid ""
8686 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8687 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8688 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8689 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8690 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8691 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8692 "a network from there."
8693 msgstr ""
8694
8695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8696 msgid ""
8697 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8698 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8699 msgstr ""
8700 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
8701 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
8702
8703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8704 msgid ""
8705 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8706 "ends with <code>...:2/64</code>"
8707 msgstr ""
8708 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
8709 "на <code>...:2/64</code>"
8710
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8712 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8713 msgstr ""
8714 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
8715 "abbr>-сервер в локальной сети."
8716
8717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8718 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8719 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
8720
8721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8722 msgid ""
8723 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8724 msgstr ""
8725 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
8726
8727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8728 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8729 msgstr ""
8730 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
8731 "запланировать ваши задания."
8732
8733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8734 msgid ""
8735 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8736 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
8737
8738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8739 msgid ""
8740 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8741 "their status."
8742 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
8743
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
8746 msgid ""
8747 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8748 msgstr ""
8749 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
8750
8751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
8752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
8753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8755 msgid "This section contains no values yet"
8756 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
8757
8758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8759 msgid "Time Synchronization"
8760 msgstr "Синхронизация времени"
8761
8762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8763 msgid "Time in milliseconds"
8764 msgstr "Время в миллисекундах"
8765
8766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8767 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8768 msgstr ""
8769 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
8770 "изучения"
8771
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8773 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8774 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
8775
8776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8777 msgid "Timed-out"
8778 msgstr "Таймаут"
8779
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8781 msgid "Timeout in seconds"
8782 msgstr "Таймаут в секундах"
8783
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8785 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8786 msgstr ""
8787 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
8788
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8790 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8791 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
8792
8793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
8794 msgid "Timezone"
8795 msgstr "Часовой пояс"
8796
8797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
8798 msgid "To login…"
8799 msgstr "Войти…"
8800
8801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8802 msgid ""
8803 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8804 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8805 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8806 msgstr ""
8807 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
8808 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
8809 "нажмите \"Выбрать архив\"."
8810
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
8812 msgid "Tone"
8813 msgstr "Тон"
8814
8815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8816 msgid "Total Available"
8817 msgstr "Свободно"
8818
8819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8822 msgid "Traceroute"
8823 msgstr "Трассировка"
8824
8825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8827 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
8828 msgid "Traffic"
8829 msgstr "Трафик"
8830
8831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8833 msgid "Traffic Class"
8834 msgstr "Класс трафика (TC)"
8835
8836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
8837 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8838 msgstr "Цепочка фильтра трафика «%h»"
8839
8840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
8841 msgctxt "nft counter"
8842 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8843 msgstr "Трафик, сопоставленный правилом: %.1000mпакетов, %.1024mБ"
8844
8845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8846 msgid "Transfer"
8847 msgstr "Передано"
8848
8849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8850 msgid "Transmit"
8851 msgstr "Передача"
8852
8853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8854 msgid "Transmit Hash Policy"
8855 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
8856
8857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
8858 msgctxt "nft @th,off,len"
8859 msgid "Transport header bits %d-%d"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
8863 msgctxt "nft th dport"
8864 msgid "Transport header destination port"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8868 msgctxt "nft th sport"
8869 msgid "Transport header source port"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8873 msgid "Trigger"
8874 msgstr "Триггер"
8875
8876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8877 msgid "Trigger Mode"
8878 msgstr "Режим работы"
8879
8880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8881 msgid "Tunnel ID"
8882 msgstr "Идентификатор туннеля"
8883
8884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8886 msgid "Tunnel Interface"
8887 msgstr "Туннель"
8888
8889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8892 msgid "Tunnel Link"
8893 msgstr "Ссылка на туннель"
8894
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
8896 msgid "Tunnel device"
8897 msgstr "Туннель"
8898
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8900 msgid "Tx-Power"
8901 msgstr "Мощность передатчика"
8902
8903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
8905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8907 msgid "Type"
8908 msgstr "Тип"
8909
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8911 msgid "Type of service"
8912 msgstr "Тип сервиса"
8913
8914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
8915 msgctxt "nft udp dport"
8916 msgid "UDP destination port"
8917 msgstr "UDP-порт назначения"
8918
8919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8920 msgctxt "nft udp sport"
8921 msgid "UDP source port"
8922 msgstr "UDP-порт источника"
8923
8924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8925 msgid "UDP:"
8926 msgstr "UDP:"
8927
8928 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8929 msgid "UMTS only"
8930 msgstr "Только UMTS"
8931
8932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8933 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8934 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8935 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8936
8937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8939 msgid "UUID"
8940 msgstr "UUID"
8941
8942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8946 msgid "Unable to determine device name"
8947 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
8948
8949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8951 msgid "Unable to determine external IP address"
8952 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
8953
8954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8956 msgid "Unable to determine upstream interface"
8957 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
8958
8959 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8960 msgid "Unable to dispatch"
8961 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
8962
8963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8965 msgid "Unable to load log data:"
8966 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
8967
8968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8970 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8971 msgid "Unable to obtain client ID"
8972 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
8973
8974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8975 msgid "Unable to obtain mount information"
8976 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
8977
8978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8979 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8980 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
8981
8982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8983 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8984 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
8985
8986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8988 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8989 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
8990
8991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8993 msgid "Unable to resolve peer host name"
8994 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
8995
8996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8997 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8998 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
8999
9000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9003 msgid "Unable to save contents: %s"
9004 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
9005
9006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
9007 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9008 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
9009
9010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9011 msgid "Unconfigure"
9012 msgstr "Декофигурировать"
9013
9014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9015 msgid "Unexpected reply data format"
9016 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
9017
9018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9019 msgid ""
9020 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9021 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9022 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9023 "generated at first install."
9024 msgstr ""
9025 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
9026 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
9027 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
9028 "образом при первой установке."
9029
9030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
9031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9033 msgid "Unknown"
9034 msgstr "Неизвестно"
9035
9036 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9037 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9038 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
9039
9040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
9041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9042 msgid "Unknown error (%s)"
9043 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
9044
9045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9046 msgid "Unknown error code"
9047 msgstr "Неизвестный код ошибки"
9048
9049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
9050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9051 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9052 msgid "Unmanaged"
9053 msgstr "Неуправляемый"
9054
9055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9057 msgid "Unmount"
9058 msgstr "Отмонтировать"
9059
9060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
9061 msgid "Unnamed key"
9062 msgstr "Ключ без имени"
9063
9064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
9065 msgid "Unsaved Changes"
9066 msgstr "Не принятые изменения"
9067
9068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9069 msgid "Unspecified error"
9070 msgstr "Неопознанная ошибка"
9071
9072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9074 msgid "Unsupported MAP type"
9075 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
9076
9077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9078 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
9079 msgid "Unsupported modem"
9080 msgstr "Не поддерживаемый модем"
9081
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9083 msgid "Unsupported protocol type."
9084 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
9085
9086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9087 msgid "Up"
9088 msgstr "Вверх"
9089
9090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9091 msgid "Up Delay"
9092 msgstr "Задержка включения интерфейса"
9093
9094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
9095 msgid "Upload"
9096 msgstr "Загрузить"
9097
9098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9099 msgid ""
9100 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9101 msgstr ""
9102 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
9103
9104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9107 msgid "Upload archive..."
9108 msgstr "Выбрать архив"
9109
9110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9111 msgid "Upload file"
9112 msgstr "Загрузка файла"
9113
9114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9115 msgid "Upload file…"
9116 msgstr "Загрузка файла…"
9117
9118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
9120 msgid "Upload request failed: %s"
9121 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
9122
9123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
9124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
9125 msgid "Uploading file…"
9126 msgstr "Загрузка файла…"
9127
9128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9129 msgid ""
9130 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9131 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9132 "restarted to apply the updated configuration."
9133 msgstr ""
9134 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
9135 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
9136 "применения обновлённой конфигурации."
9137
9138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9139 msgid ""
9140 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9141 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9142 msgstr ""
9143 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
9144 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
9145
9146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9147 msgid ""
9148 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9149 "will be restarted to apply the updated configuration."
9150 msgstr ""
9151 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
9152 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
9153
9154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
9155 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9156 msgstr ""
9157 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
9158 "порядке, определенном в resolvfile файле."
9159
9160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9162 msgid "Uptime"
9163 msgstr "Время работы"
9164
9165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9166 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9167 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
9168
9169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9170 msgid "Use DHCP advertised servers"
9171 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
9172
9173 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9174 msgid "Use DHCP gateway"
9175 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
9176
9177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9178 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
9179 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9180 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9181 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
9182
9183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9184 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9185 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
9186
9187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9193 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9194 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
9195
9196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9200 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9201 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
9202
9203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9204 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9205 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
9206
9207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9208 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9209 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
9210
9211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9212 msgid ""
9213 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9214 "(encap2+3)"
9215 msgstr ""
9216 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
9217 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
9218
9219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9220 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9221 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
9222
9223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9224 msgid "Use as root filesystem (/)"
9225 msgstr "Использовать как корень (/)"
9226
9227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9228 msgid "Use broadcast flag"
9229 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
9230
9231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9232 msgid "Use builtin IPv6-management"
9233 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
9234
9235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9236 msgid "Use custom DNS servers"
9237 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
9238
9239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9240 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
9241 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9242 msgid "Use default gateway"
9243 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
9244
9245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9246 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
9247 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9248 msgid "Use gateway metric"
9249 msgstr "Использовать метрику шлюза"
9250
9251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9252 msgid "Use legacy MAP"
9253 msgstr "Использовать устаревший MAP"
9254
9255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9256 msgid ""
9257 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9258 "instead of RFC7597"
9259 msgstr ""
9260 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
9261 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
9262
9263 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9264 msgid "Use routing table"
9265 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
9266
9267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9268 msgctxt "nft nat flag persistent"
9269 msgid "Use same source and destination for each connection"
9270 msgstr ""
9271 "Использовать один и тот же источник и назначения для каждого соединения"
9272
9273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9274 msgid "Use system certificates"
9275 msgstr "Использовать системные сертификаты"
9276
9277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9278 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9279 msgstr ""
9280 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
9281
9282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
9283 msgid ""
9284 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9285 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9286 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9287 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9288 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9289 msgstr ""
9290 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
9291 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
9292 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
9293 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
9294 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
9295 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
9296
9297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9298 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9299 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
9300
9301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9302 msgid ""
9303 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9304 msgstr ""
9305 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
9306 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
9307
9308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9310 msgid "Used"
9311 msgstr "Занято"
9312
9313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
9314 msgid "Used Key Slot"
9315 msgstr "Используемый слот ключа"
9316
9317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
9318 msgid ""
9319 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9320 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9321 msgstr ""
9322 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
9323 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
9324
9325 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9326 msgid "User Group"
9327 msgstr "Группа пользователя"
9328
9329 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9330 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9331 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
9332
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9334 msgid "User identifier"
9335 msgstr "Идентификатор пользователя"
9336
9337 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9338 msgid "User key (PEM encoded)"
9339 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
9340
9341 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9342 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9343 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
9344 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9345 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9346 msgid "Username"
9347 msgstr "Имя пользователя"
9348
9349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9350 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9351 msgstr "Использовать flow-таблицу <strong>%h</strong>"
9352
9353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9354 msgid "VC-Mux"
9355 msgstr "VC-Mux"
9356
9357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9358 msgid "VDSL"
9359 msgstr "VDSL"
9360
9361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9362 msgctxt "MACVLAN mode"
9363 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9364 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9365
9366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9368 msgid "VLAN (802.1ad)"
9369 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9370
9371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9373 msgid "VLAN (802.1q)"
9374 msgstr "VLAN (802.1q)"
9375
9376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
9378 msgid "VLAN ID"
9379 msgstr "VLAN ID"
9380
9381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9382 msgid "VLANs on %q"
9383 msgstr "VLANы на %q"
9384
9385 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9386 msgid "VPN"
9387 msgstr "VPN"
9388
9389 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9390 msgid "VPN Local address"
9391 msgstr "Локальный адрес VPN"
9392
9393 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9394 msgid "VPN Local port"
9395 msgstr "Локальный порт VPN"
9396
9397 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9398 msgid "VPN Protocol"
9399 msgstr "протокол VPN"
9400
9401 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9402 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
9403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9404 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9405 msgid "VPN Server"
9406 msgstr "Сервер VPN"
9407
9408 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9409 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
9410 msgid "VPN Server port"
9411 msgstr "Порт VPN сервера"
9412
9413 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9414 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
9415 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9416 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
9417
9418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9419 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9420 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9421 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
9422
9423 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9424 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9425 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9426
9427 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9428 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9429 msgid "VXLAN network identifier"
9430 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
9431
9432 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9433 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9434 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9435
9436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9437 msgid ""
9438 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9439 "DNSSEC."
9440 msgstr ""
9441 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
9442 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
9443
9444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9446 msgid ""
9447 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9448 "the \"ca-bundle\" package"
9449 msgstr ""
9450 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
9451 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
9452
9453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9454 msgid "Validation for all slaves"
9455 msgstr "Проверка для всех ведомых"
9456
9457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9458 msgid "Validation only for active slave"
9459 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
9460
9461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9462 msgid "Validation only for backup slaves"
9463 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
9464
9465 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9466 msgid "Vendor"
9467 msgstr "Производитель (Vendor)"
9468
9469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9470 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9471 msgstr ""
9472 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
9473
9474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9475 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9476 msgstr ""
9477 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
9478 "неподписанных доменов."
9479
9480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9481 msgid "Verifying the uploaded image file."
9482 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
9483
9484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9485 msgid "Very High"
9486 msgstr "Очень высокая"
9487
9488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9490 msgid "Virtual Ethernet"
9491 msgstr "Виртуальный Ethernet"
9492
9493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9494 msgid "Virtual dynamic interface"
9495 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
9496
9497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9499 msgid "WDS"
9500 msgstr "WDS"
9501
9502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
9503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
9504 msgid "WEP Open System"
9505 msgstr "Открытая система WEP"
9506
9507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
9509 msgid "WEP Shared Key"
9510 msgstr "Общий ключ WEP"
9511
9512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9513 msgid "WEP passphrase"
9514 msgstr "Пароль WEP"
9515
9516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9517 msgid "WMM Mode"
9518 msgstr "Режим WMM"
9519
9520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9521 msgid "WPA passphrase"
9522 msgstr "Пароль WPA"
9523
9524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
9525 msgid ""
9526 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9527 "and ad-hoc mode) to be installed."
9528 msgstr ""
9529 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
9530 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
9531
9532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9533 msgid "WPS status"
9534 msgstr "Состояние WPS"
9535
9536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9537 msgid "Waiting for device..."
9538 msgstr "Ожидание устройства..."
9539
9540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9542 msgid "Warning"
9543 msgstr "Внимание"
9544
9545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9546 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9547 msgstr ""
9548 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
9549 "перезагрузке!"
9550
9551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9552 msgid "Weak"
9553 msgstr "Слабая"
9554
9555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9556 msgid ""
9557 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9558 "preference value are considered first when allocating subnets."
9559 msgstr ""
9560 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
9561 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
9562 "распределении подсетей."
9563
9564 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9565 msgid ""
9566 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9567 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9568 msgstr ""
9569
9570 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9571 msgid ""
9572 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9573 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9574 "much delay."
9575 msgstr ""
9576
9577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9578 msgid ""
9579 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9580 "interface prefix"
9581 msgstr ""
9582 "Если включено, шлюз становится on-link, даже если адрес шлюза не "
9583 "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
9584
9585 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9586 msgid ""
9587 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9588 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9589 msgstr ""
9590
9591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
9592 msgid ""
9593 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9594 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9595 "key options."
9596 msgstr ""
9597 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
9598 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
9599 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
9600
9601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9602 msgid ""
9603 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9604 "802.11a/802.11g rates."
9605 msgstr ""
9606 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
9607 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
9608
9609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9610 msgid ""
9611 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9612 "may be significantly reduced."
9613 msgstr ""
9614 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
9615 "эфирного времени может быть значительно снижена."
9616
9617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9619 msgid "Width"
9620 msgstr "Ширина"
9621
9622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
9624 msgid "WireGuard VPN"
9625 msgstr "WireGuard VPN"
9626
9627 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9629 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9630 msgid "Wireless"
9631 msgstr "Беспроводная сеть"
9632
9633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
9634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9635 msgid "Wireless Adapter"
9636 msgstr "Беспроводной адаптер"
9637
9638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
9639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
9640 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9641 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9642 msgid "Wireless Network"
9643 msgstr "Беспроводная сеть"
9644
9645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9646 msgid "Wireless Overview"
9647 msgstr "Список беспроводных сетей"
9648
9649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9650 msgid "Wireless Security"
9651 msgstr "Защита беспроводной сети"
9652
9653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9654 msgid "Wireless configuration migration"
9655 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
9656
9657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9660 msgid "Wireless is disabled"
9661 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
9662
9663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9666 msgid "Wireless is not associated"
9667 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
9668
9669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9670 msgid "Wireless network is disabled"
9671 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
9672
9673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9674 msgid "Wireless network is enabled"
9675 msgstr "Беспроводная сеть включена"
9676
9677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9678 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9679 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
9680
9681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9682 msgid "Write system log to file"
9683 msgstr "Записывать системные события в файл"
9684
9685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9686 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9687 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
9688
9689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4043
9690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9692 msgid "Yes"
9693 msgstr "Да"
9694
9695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9696 msgid "Yes (none, 0)"
9697 msgstr "Да (none, 0)"
9698
9699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9700 msgid ""
9701 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9702 "Do you really want to shut down the interface?"
9703 msgstr ""
9704 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
9705 "хотите его выключить?"
9706
9707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9708 msgid ""
9709 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9710 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9711 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9712 msgstr ""
9713 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
9714 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
9715 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
9716 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
9717
9718 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
9719 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9720 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9721 msgid ""
9722 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9723 msgstr ""
9724 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
9725 "LuCI."
9726
9727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9728 msgid ""
9729 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9730 "interfaces!"
9731 msgstr ""
9732 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
9733 "ведомых интерфейсов!"
9734
9735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9736 msgid ""
9737 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9738 msgstr ""
9739 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
9740 "один IP-адрес!"
9741
9742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
9743 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9744 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
9745
9746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
9747 msgid "ZRam Settings"
9748 msgstr "Настройки ZRam"
9749
9750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9751 msgid "ZRam Size"
9752 msgstr "Размер ZRam"
9753
9754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9757 msgid "any"
9758 msgstr "любой"
9759
9760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
9761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
9763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
9766 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9770 msgid "auto"
9771 msgstr "авто"
9772
9773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9774 msgid "automatic"
9775 msgstr "автоматически"
9776
9777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9778 msgid "baseT"
9779 msgstr "baseT"
9780
9781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
9782 msgid "bridged"
9783 msgstr "соед. мостом"
9784
9785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9787 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9788 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9789 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9790 msgid "create"
9791 msgstr "создать"
9792
9793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9794 msgid "create:"
9795 msgstr "создать:"
9796
9797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9830 msgid "dBm"
9831 msgstr "дБм"
9832
9833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
9834 msgctxt "nft unit"
9835 msgid "day"
9836 msgstr "день"
9837
9838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9839 msgid "disable"
9840 msgstr "отключить"
9841
9842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
9845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
9846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
9847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9849 msgid "disabled"
9850 msgstr "отключено"
9851
9852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9854 msgid "driver default"
9855 msgstr "по умолчанию драйвера"
9856
9857 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9858 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9859 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
9860
9861 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9862 msgid "e.g: dump"
9863 msgstr "например: dump"
9864
9865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
9867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
9869 msgid "expired"
9870 msgstr "истекло"
9871
9872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9873 msgid "forced"
9874 msgstr "принудительно"
9875
9876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9878 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9879 msgid "forward"
9880 msgstr "перенаправить"
9881
9882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9884 msgid "full-duplex"
9885 msgstr "полный дуплекс"
9886
9887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9889 msgid "half-duplex"
9890 msgstr "полудуплекс"
9891
9892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9893 msgid "hexadecimal encoded value"
9894 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
9895
9896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
9897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9898 msgid "hidden"
9899 msgstr "скрытый"
9900
9901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
9902 msgctxt "nft unit"
9903 msgid "hour"
9904 msgstr "час"
9905
9906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
9909 msgid "hybrid mode"
9910 msgstr "гибридный режим"
9911
9912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9913 msgid "ignore"
9914 msgstr "игнорировать"
9915
9916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
9918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9919 msgid "input"
9920 msgstr "ввод"
9921
9922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9923 msgid "key between 8 and 63 characters"
9924 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
9925
9926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9927 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9928 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
9929
9930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9931 msgid "managed config (M)"
9932 msgstr "managed config (M)"
9933
9934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9935 msgid "medium security"
9936 msgstr "средний уровень"
9937
9938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
9939 msgctxt "nft unit"
9940 msgid "minute"
9941 msgstr "минута"
9942
9943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9944 msgid "minutes"
9945 msgstr "минут(ы)"
9946
9947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9948 msgid "mobile home agent (H)"
9949 msgstr "mobile home agent (H)"
9950
9951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9952 msgid "netif_carrier_ok()"
9953 msgstr "netif_carrier_ok()"
9954
9955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9956 msgid "no"
9957 msgstr "нет"
9958
9959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9961 msgid "no link"
9962 msgstr "нет соединения"
9963
9964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
9965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9966 msgid "non-empty value"
9967 msgstr "не пустое значение"
9968
9969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3373
9970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9971 msgid "none"
9972 msgstr "ничего"
9973
9974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9977 msgid "not present"
9978 msgstr "не существует"
9979
9980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9983 msgid "off"
9984 msgstr "выключено"
9985
9986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9987 msgid "on available prefix"
9988 msgstr "по доступному префиксу"
9989
9990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9991 msgid "open network"
9992 msgstr "открытая сеть"
9993
9994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9995 msgid "other config (O)"
9996 msgstr "other config (O)"
9997
9998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10000 msgid "output"
10001 msgstr "вывод"
10002
10003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10004 msgctxt "nft unit"
10005 msgid "packets"
10006 msgstr "пакеты"
10007
10008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10009 msgid "positive decimal value"
10010 msgstr "положительное десятичное число"
10011
10012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10013 msgid "positive integer value"
10014 msgstr "положительное целое число"
10015
10016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
10017 msgid "random"
10018 msgstr "случайно"
10019
10020 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10021 msgid ""
10022 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10023 "single packet rather than many small ones"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10029 msgid "relay mode"
10030 msgstr "режим передачи"
10031
10032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10033 msgid "routed"
10034 msgstr "маршрутизируемый"
10035
10036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
10037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
10038 msgid "sec"
10039 msgstr "секунды"
10040
10041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10043 msgid "server mode"
10044 msgstr "режим сервера"
10045
10046 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10047 msgid "sstpc Log-level"
10048 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
10049
10050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
10051 msgid "strong security"
10052 msgstr "высокий уровень"
10053
10054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10055 msgid "tagged"
10056 msgstr "с тегом"
10057
10058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
10059 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10060 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10061
10062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10063 msgid ""
10064 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10065 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10066 "access."
10067 msgstr ""
10068 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer "
10069 "Protocol\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
10070 "Secure\">HTTPS</abbr>."
10071
10072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10073 msgid "unique value"
10074 msgstr "уникальное значение"
10075
10076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
10077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
10078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10079 msgid "unknown"
10080 msgstr "неизвестный"
10081
10082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
10083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
10084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
10085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10087 msgid "unlimited"
10088 msgstr "без ограничений"
10089
10090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
10091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10098 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10100 msgid "unspecified"
10101 msgstr "не определено"
10102
10103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10104 msgid "unspecified -or- create:"
10105 msgstr "не определено -или- создать:"
10106
10107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10108 msgid "untagged"
10109 msgstr "без тега"
10110
10111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10114 msgid "valid IP address"
10115 msgstr "верный IP-адрес"
10116
10117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10118 msgid "valid IP address or prefix"
10119 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
10120
10121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10122 msgid "valid IPv4 CIDR"
10123 msgstr "верная IPv4 CIDR"
10124
10125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10127 msgid "valid IPv4 address"
10128 msgstr "верный IPv4 адрес"
10129
10130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10131 msgid "valid IPv4 address or network"
10132 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
10133
10134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10135 msgid "valid IPv4 address:port"
10136 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
10137
10138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10139 msgid "valid IPv4 network"
10140 msgstr "верная IPv4 сеть"
10141
10142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10143 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10144 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
10145
10146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10147 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10148 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
10149
10150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10151 msgid "valid IPv6 CIDR"
10152 msgstr "верная IPv6 CIDR"
10153
10154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10156 msgid "valid IPv6 address"
10157 msgstr "верный IPv6 адрес"
10158
10159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10160 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10161 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
10162
10163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10164 msgid "valid IPv6 host id"
10165 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
10166
10167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10168 msgid "valid IPv6 network"
10169 msgstr "верная IPv6 ctnm"
10170
10171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10172 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10173 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
10174
10175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10176 msgid "valid MAC address"
10177 msgstr "верный MAC адрес"
10178
10179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10180 msgid "valid UCI identifier"
10181 msgstr "верный UCI идентификатор"
10182
10183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10184 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10185 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
10186
10187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10189 msgid "valid address:port"
10190 msgstr "верный адрес:порт"
10191
10192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10194 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10195 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
10196
10197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10198 msgid "valid decimal value"
10199 msgstr "верное десятичное число"
10200
10201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10202 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10203 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
10204
10205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10206 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10207 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
10208
10209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10210 msgid "valid host:port"
10211 msgstr "верное имя хоста:порт"
10212
10213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10218 msgid "valid hostname"
10219 msgstr "верное имя хоста"
10220
10221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10222 msgid "valid hostname or IP address"
10223 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
10224
10225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10226 msgid "valid integer value"
10227 msgstr "верное целое число"
10228
10229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10230 msgid "valid multicast MAC address"
10231 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
10232
10233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10234 msgid "valid network in address/netmask notation"
10235 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
10236
10237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10238 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10239 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10240
10241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10243 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10244 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
10245
10246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10248 msgid "valid port value"
10249 msgstr "верное значение порта"
10250
10251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10252 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10253 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
10254
10255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10256 msgid "value between %d and %d characters"
10257 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
10258
10259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10260 msgid "value between %f and %f"
10261 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
10262
10263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10264 msgid "value greater or equal to %f"
10265 msgstr "значение больше или равное %f"
10266
10267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10268 msgid "value smaller or equal to %f"
10269 msgstr "значение меньше или равное %f"
10270
10271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10272 msgid "value with %d characters"
10273 msgstr "значение с %d символами"
10274
10275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10276 msgid "value with at least %d characters"
10277 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
10278
10279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10280 msgid "value with at most %d characters"
10281 msgstr "значение длиной %d или более символов"
10282
10283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
10284 msgid "weak security"
10285 msgstr "низкий уровень"
10286
10287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10288 msgctxt "nft unit"
10289 msgid "week"
10290 msgstr "неделя"
10291
10292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10293 msgid "yes"
10294 msgstr "да"
10295
10296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10297 msgid "« Back"
10298 msgstr "« Назад"
10299
10300 #~ msgctxt "nft meta oif"
10301 #~ msgid "Engress device id"
10302 #~ msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
10303
10304 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10305 #~ msgstr "Межсетевой экран (iptables)"
10306
10307 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10308 #~ msgstr "Межсетевой экран (nftables)"
10309
10310 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10311 #~ msgstr "Не загружен набор правил nftables"
10312
10313 #~ msgid ""
10314 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
10315 #~ "interface prefix"
10316 #~ msgstr ""
10317 #~ "Если включено, шлюз будет находиться на связи, даже если шлюз не "
10318 #~ "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
10319
10320 #~ msgid "Default %d"
10321 #~ msgstr "По умолчанию %d"
10322
10323 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
10324 #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
10325
10326 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10327 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
10328
10329 #~ msgid "TFTP Settings"
10330 #~ msgstr "Настройки TFTP"
10331
10332 #~ msgid "Auto Refresh"
10333 #~ msgstr "Автообновление"
10334
10335 #~ msgid "on"
10336 #~ msgstr "включено"
10337
10338 #~ msgid ""
10339 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10340 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10341 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10342 #~ msgstr ""
10343 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
10344 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
10345 #~ "туннель."
10346
10347 #~ msgid "Value must not be empty"
10348 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
10349
10350 #~ msgid ""
10351 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
10352 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
10353 #~ "correct and meant for your device!"
10354 #~ msgstr ""
10355 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
10356 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
10357 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
10358 #~ "предназначена для вашего устройства!"
10359
10360 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10361 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
10362
10363 #~ msgid "Host entries"
10364 #~ msgstr "Список хостов"
10365
10366 #~ msgid ""
10367 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10368 #~ "file was empty before editing."
10369 #~ msgstr ""
10370 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
10371 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
10372
10373 #~ msgid ""
10374 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10375 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10376 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10377 #~ msgstr ""
10378 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
10379 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
10380 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
10381
10382 #~ msgid ""
10383 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10384 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
10385 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
10386 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10387 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
10388 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10389 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
10390 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
10391 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
10392 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
10393 #~ "locally.</li></ul>"
10394 #~ msgstr ""
10395 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
10396 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
10397 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
10398 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
10399 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
10400 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
10401 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
10402 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
10403 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
10404 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
10405 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr "
10406 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
10407
10408 #~ msgid ""
10409 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10410 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
10411 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
10412 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
10413 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10414 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
10415 #~ "server+relay.</li></ul>"
10416 #~ msgstr ""
10417 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
10418 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr "
10419 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</"
10420 #~ "li> <li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт "
10421 #~ "конфигурацию WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать "
10422 #~ "восходящие соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix "
10423 #~ "Delegation\">PD</abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
10424 #~ "Маршрутизатор работает в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
10425
10426 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
10427 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
10428
10429 #~ msgid "Announce as default router"
10430 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
10431
10432 #~ msgid "Announced DNS servers"
10433 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
10434
10435 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10436 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
10437
10438 #~ msgid "Default is on."
10439 #~ msgstr "По умолчанию включено."
10440
10441 #~ msgid ""
10442 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
10443 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
10444 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
10445 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
10446 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
10447 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
10448 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
10449 #~ msgstr ""
10450 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul "
10451 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</"
10452 #~ "strong>: Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\"
10453 #~ "\\\\\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для "
10454 #~ "самостоятельного назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> "
10455 #~ "<li><strong>без и с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC "
10456 #~ "маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> "
10457 #~ "<li><strong>только с сохранением состояния</strong>: SLAAC не "
10458 #~ "используется. Маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</"
10459 #~ "li></ul>"
10460
10461 #~ msgid "Learn routes from NDP"
10462 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
10463
10464 #~ msgid ""
10465 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10466 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
10467 #~ "(<code>600</code>)."
10468 #~ msgstr ""
10469 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
10470 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
10471 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
10472
10473 #~ msgid ""
10474 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10475 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
10476 #~ "(<code>200</code>)."
10477 #~ msgstr ""
10478 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
10479 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
10480 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
10481
10482 #~ msgid "Override MAC address"
10483 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
10484
10485 #~ msgid ""
10486 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
10487 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
10488 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
10489 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
10490 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
10491 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
10492 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
10493 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
10494 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
10495 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
10496 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
10497 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
10498 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
10499 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
10500 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
10501 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
10502 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
10503 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
10504 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
10505 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
10506 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
10507 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
10508 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
10509 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
10510 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
10511 #~ msgstr ""
10512 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
10513 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
10514 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
10515 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
10516 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
10517 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
10518 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
10519 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
10520 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
10521 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
10522 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
10523 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
10524 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
10525 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
10526 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
10527 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
10528 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
10529 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
10530 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
10531 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
10532 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr "
10533 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> "
10534 #~ "через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support "
10535 #~ "provider links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and "
10536 #~ "to firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
10537 #~ "Режим реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> "
10538 #~ "является 1.</li></ul>"
10539
10540 #~ msgid ""
10541 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
10542 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
10543 #~ "code>). Max 9000 seconds."
10544 #~ msgstr ""
10545 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
10546 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
10547 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
10548
10549 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10550 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
10551
10552 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
10553 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
10554
10555 #~ msgid ""
10556 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
10557 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10558 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
10559 #~ msgstr ""
10560 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
10561 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
10562 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
10563 #~ "1280."
10564
10565 #~ msgid ""
10566 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
10567 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
10568 #~ "meaning unspecified. Max 255."
10569 #~ msgstr ""
10570 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
10571 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
10572 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
10573
10574 #~ msgid "stateful-only"
10575 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
10576
10577 #~ msgid "stateless"
10578 #~ msgstr "без сохранения состояния"
10579
10580 #~ msgid "stateless + stateful"
10581 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
10582
10583 #~ msgid "Bridge interfaces"
10584 #~ msgstr "Объединить в мост"
10585
10586 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10587 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
10588
10589 #~ msgid ""
10590 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
10591 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
10592 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
10593 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
10594 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
10595 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
10596 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
10597 #~ msgstr ""
10598 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
10599 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
10600 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
10601 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
10602 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
10603 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
10604 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
10605 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
10606 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
10607
10608 #~ msgid ""
10609 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
10610 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
10611 #~ "meaning unspecified. Max 255."
10612 #~ msgstr ""
10613 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
10614 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
10615 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
10616
10617 #~ msgid "Always announce default router"
10618 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
10619
10620 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10621 #~ msgstr ""
10622 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
10623 #~ "недоступен."
10624
10625 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10626 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
10627
10628 #~ msgid "NDP-Proxy"
10629 #~ msgstr "NDP-прокси"
10630
10631 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10632 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
10633
10634 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10635 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
10636
10637 #~ msgid "Default Route"
10638 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
10639
10640 #~ msgid "Default gateway"
10641 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
10642
10643 #~ msgid "Gateway metric"
10644 #~ msgstr "Метрика шлюза"
10645
10646 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10647 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
10648
10649 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10650 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
10651
10652 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10653 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
10654
10655 #~ msgid "Profile"
10656 #~ msgstr "Профиль"
10657
10658 #~ msgid ""
10659 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
10660 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10661 #~ msgstr ""
10662 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
10663 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10664
10665 #~ msgid "Invalid value"
10666 #~ msgstr "Неверное значение"
10667
10668 #~ msgid ""
10669 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
10670 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
10671 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
10672 #~ msgstr ""
10673 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
10674 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
10675 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
10676
10677 #~ msgid ""
10678 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
10679 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
10680 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
10681 #~ msgstr ""
10682 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
10683 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
10684 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
10685
10686 #~ msgid "default-on (kernel)"
10687 #~ msgstr "default-on (ядро)"
10688
10689 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
10690 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
10691
10692 #~ msgid "netdev (kernel)"
10693 #~ msgstr "netdev (ядро)"
10694
10695 #~ msgid "none (kernel)"
10696 #~ msgstr "none (ядро)"
10697
10698 #~ msgid "timer (kernel)"
10699 #~ msgstr "timer (ядро)"
10700
10701 #~ msgid "Enable/Disable"
10702 #~ msgstr "Включить/Выключить"
10703
10704 #~ msgid "No signal"
10705 #~ msgstr "Нет сигнала"
10706
10707 #~ msgid "Free"
10708 #~ msgstr "Свободно"
10709
10710 #~ msgid "Port %s"
10711 #~ msgstr "Порт %s"
10712
10713 #~ msgid "Switch Port Mask"
10714 #~ msgstr "Изменить маску порта"
10715
10716 #~ msgid "Switch Speed Mask"
10717 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
10718
10719 #~ msgid "USB Device"
10720 #~ msgstr "USB устройство"
10721
10722 #~ msgid "USB Ports"
10723 #~ msgstr "USB порты"
10724
10725 #~ msgid "Define a name for this network."
10726 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
10727
10728 #~ msgid "Bad address specified!"
10729 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
10730
10731 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
10732 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
10733
10734 #~ msgid "Loading"
10735 #~ msgstr "Загружаем"
10736
10737 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
10738 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
10739
10740 #~ msgid "Assign interfaces..."
10741 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
10742
10743 #~ msgid "MB/s"
10744 #~ msgstr "МБ/с"
10745
10746 #~ msgid "Network without interfaces."
10747 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
10748
10749 #~ msgid ""
10750 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
10751 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
10752 #~ msgstr ""
10753 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
10754 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
10755 #~ "данный интерфейс"
10756
10757 #~ msgid "Realtime Connections"
10758 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
10759
10760 #~ msgid "Realtime Load"
10761 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
10762
10763 #~ msgid "Realtime Traffic"
10764 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
10765
10766 #~ msgid "Realtime Wireless"
10767 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
10768
10769 #~ msgid "Swap"
10770 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
10771
10772 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
10773 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
10774
10775 #~ msgid "There are no active leases."
10776 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
10777
10778 #~ msgid ""
10779 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
10780 #~ msgstr ""
10781 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
10782 #~ "соединений."
10783
10784 #~ msgid "dB"
10785 #~ msgstr "дБ"
10786
10787 #~ msgid "kB/s"
10788 #~ msgstr "кБ/с"
10789
10790 #~ msgid "kbit/s"
10791 #~ msgstr "кбит/с"
10792
10793 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
10794 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
10795
10796 #~ msgid "Changes applied."
10797 #~ msgstr "Изменения приняты."
10798
10799 #~ msgid "Configuration files will be kept"
10800 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
10801
10802 #~ msgid "Delete permission denied"
10803 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
10804
10805 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
10806 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
10807
10808 #~ msgid "Device is rebooting..."
10809 #~ msgstr "Перезагрузка..."
10810
10811 #~ msgid "Keep settings"
10812 #~ msgstr "Сохранить настройки"
10813
10814 #~ msgid "Rebooting..."
10815 #~ msgstr "Перезагрузка..."
10816
10817 #~ msgid ""
10818 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
10819 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
10820 #~ "(requires a compatible firmware image)."
10821 #~ msgstr ""
10822 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
10823 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
10824 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
10825 #~ "образ прошивки)."
10826
10827 #~ msgid ""
10828 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10829 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
10830 #~ msgstr ""
10831 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
10832 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
10833
10834 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
10835 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
10836
10837 #~ msgid "(%s available)"
10838 #~ msgstr "(%s доступно)"
10839
10840 #~ msgid "-- match by device --"
10841 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
10842
10843 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
10844 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
10845
10846 #~ msgid "Check"
10847 #~ msgstr "Проверить"
10848
10849 #~ msgid "Checksum"
10850 #~ msgstr "Контрольная сумма"
10851
10852 #~ msgid "Enable this mount"
10853 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
10854
10855 #~ msgid "Enable this swap"
10856 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
10857
10858 #~ msgid "Flash Firmware"
10859 #~ msgstr "Установить прошивку"
10860
10861 #~ msgid "Flashing..."
10862 #~ msgstr "Прошивка..."
10863
10864 #~ msgid "Mount Entry"
10865 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
10866
10867 #~ msgid "Proceed"
10868 #~ msgstr "Продолжить"
10869
10870 #~ msgid "Really reset all changes?"
10871 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
10872
10873 #~ msgid "Root"
10874 #~ msgstr "Корень"
10875
10876 #~ msgid "Swap Entry"
10877 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
10878
10879 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
10880 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
10881
10882 #~ msgid ""
10883 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
10884 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
10885 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
10886 #~ msgstr ""
10887 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr "
10888 #~ "title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
10889
10890 #~ msgid ""
10891 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10892 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
10893 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
10894 #~ msgstr ""
10895 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
10896 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
10897 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
10898
10899 #~ msgid "Verify"
10900 #~ msgstr "Проверить"
10901
10902 #~ msgid "overlay"
10903 #~ msgstr "overlay"
10904
10905 #~ msgid "Change login password"
10906 #~ msgstr "Изменить пароль"
10907
10908 #~ msgid "Changing password…"
10909 #~ msgstr "Изменение пароля..."
10910
10911 #~ msgid "Disabled (default)"
10912 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
10913
10914 #~ msgid "Loading SSH keys…"
10915 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
10916
10917 #~ msgid "Saving keys…"
10918 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
10919
10920 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
10921 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
10922
10923 #~ msgid "Switch %q (%s)"
10924 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
10925
10926 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
10927 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"