Merge pull request #5423 from jow-/master
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ru / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-10-07 10:07+0000\n"
6 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
8 "\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
20 msgid "%.1f dB"
21 msgstr "%.1f дБ"
22
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
24 msgid "%d Bit"
25 msgstr "%d бит"
26
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d неверных полей"
30
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
34
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
42
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 msgid "(empty)"
50 msgstr "(пусто)"
51
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
57
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Дополнительно --"
61
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Сделайте выбор --"
72
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 msgid "-- custom --"
78 msgstr "-- пользовательский --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- проверка по метке --"
84
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- проверка по uuid --"
89
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- сделайте выбор --"
95
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
97 msgctxt "sstp log level value"
98 msgid "0"
99 msgstr "0"
100
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 msgstr ""
104 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
105 "умолчанию"
106
107 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
108 msgctxt "sstp log level value"
109 msgid "1"
110 msgstr "1"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
113 msgid "1 Minute Load:"
114 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
117 msgid "15 Minute Load:"
118 msgstr "Загрузка за 15 минут:"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "2"
123 msgstr "2"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "3"
128 msgstr "3"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "4"
133 msgstr "4"
134
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
136 msgid "4-character hexadecimal ID"
137 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
138
139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
141 msgid "464XLAT (CLAT)"
142 msgstr "464XLAT (CLAT)"
143
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
145 msgid "5 Minute Load:"
146 msgstr "Загрузка за 5 минут:"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
149 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
150 msgstr ""
151 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
154 msgid "802.11r Fast Transition"
155 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
158 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
159 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
162 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
163 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
166 msgid "802.11w Management Frame Protection"
167 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
170 msgid "802.11w maximum timeout"
171 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
174 msgid "802.11w retry timeout"
175 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
178 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
182 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
183 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
187 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
188
189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
190 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
191 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
192
193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
194 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
195 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
198 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
199 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
202 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
203 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
207 msgstr ""
208 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
209 "сообщений"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
213 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
216 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
217 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
221 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
224 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
225 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
226
227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
228 msgid "A directory with the same name already exists."
229 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
230
231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
232 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
233 msgstr "Необходима авторизация."
234
235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
236 msgid ""
237 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
238 "the router"
239 msgstr ""
240 "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
241 "сохранен на маршрутизаторе"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
244 msgid "A43C + J43 + A43"
245 msgstr "A43C + J43 + A43"
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
248 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
249 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
250
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
252 msgid "ADSL"
253 msgstr "ADSL"
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
256 msgid "ANSI T1.413"
257 msgstr "ANSI T1.413"
258
259 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
261 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
262 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
263 msgid "APN"
264 msgstr "APN"
265
266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
267 msgid "ARP"
268 msgstr "ARP"
269
270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
271 msgid "ARP IP Targets"
272 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
273
274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
275 msgid "ARP Interval"
276 msgstr "ARP интервал"
277
278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
279 msgid "ARP Validation"
280 msgstr "ARP валидация"
281
282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
283 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
284 msgstr ""
285 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
286
287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
288 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
289 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
290
291 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
292 msgid "ARP retry threshold"
293 msgstr "Порог повтора ARP"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
296 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
297 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
300 msgid "ATM Bridges"
301 msgstr "ATM мосты"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
305 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
306 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
310 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
311 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
314 msgid ""
315 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
316 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
317 "to dial into the provider network."
318 msgstr ""
319 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
320 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
321 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
325 msgid "ATM device number"
326 msgstr "ATM номер устройства"
327
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
329 msgid "ATU-C System Vendor ID"
330 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
331
332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
335 msgid "Absent Interface"
336 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
337
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
339 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
340 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
341
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
343 msgid "Accept local"
344 msgstr "Принимать локальные данные"
345
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
347 msgid "Accept packets with local source addresses"
348 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
349
350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
351 msgid "Access Concentrator"
352 msgstr "Концентратор доступа"
353
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
356 msgid "Access Point"
357 msgstr "Точка доступа"
358
359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
360 msgid "Actions"
361 msgstr "Действия"
362
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
364 msgid "Active"
365 msgstr "Активный"
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
368 msgid "Active Connections"
369 msgstr "Соединения"
370
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
373 msgid "Active DHCP Leases"
374 msgstr "DHCP аренды"
375
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
378 msgid "Active DHCPv6 Leases"
379 msgstr "DHCPv6 аренды"
380
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
382 msgid "Active IPv4 Routes"
383 msgstr ""
384 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маршруты"
385
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
387 msgid "Active IPv4 Rules"
388 msgstr ""
389 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-правила"
390
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
392 msgid "Active IPv6 Routes"
393 msgstr ""
394 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-маршруты"
395
396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
397 msgid "Active IPv6 Rules"
398 msgstr ""
399 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-правила"
400
401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
402 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
403 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
404
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
407 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
408 msgid "Ad-Hoc"
409 msgstr "Ad-Hoc"
410
411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
412 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
413 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
414
415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
416 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
417 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
418
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
431 msgid "Add"
432 msgstr "Добавить"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
435 msgid "Add ATM Bridge"
436 msgstr "Добавить ATM мост"
437
438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
439 msgid "Add IPv4 address…"
440 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
441
442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
443 msgid "Add IPv6 address…"
444 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
445
446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
447 msgid "Add LED action"
448 msgstr "Добавить действие LED"
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
451 msgid "Add VLAN"
452 msgstr "Добавить VLAN"
453
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
455 msgid "Add device configuration"
456 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
459 msgid "Add device configuration…"
460 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
461
462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
463 msgid "Add instance"
464 msgstr "Добавить экземпляр"
465
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
469 msgid "Add key"
470 msgstr "Добавить ключ"
471
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
473 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
474 msgstr ""
475 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла хостов (/etc/hosts)."
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
479 msgid "Add new interface..."
480 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
481
482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
483 msgid "Add peer"
484 msgstr "Добавить узел (peer)"
485
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
487 msgid "Add to Blacklist"
488 msgstr "Добавить в черный список"
489
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
491 msgid "Add to Whitelist"
492 msgstr "Добавить в белый список"
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
495 msgid "Additional hosts files"
496 msgstr "Дополнительный hosts файл"
497
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
499 msgid "Additional servers file"
500 msgstr "Дополнительные файлы серверов"
501
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
512 msgid "Address"
513 msgstr "Адрес"
514
515 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
516 msgid "Address to access local relay bridge"
517 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
520 msgid "Addresses"
521 msgstr "Адреса"
522
523 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
524 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
525 msgid "Administration"
526 msgstr "Администрирование"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
537 msgid "Advanced Settings"
538 msgstr "Дополнительные настройки"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
541 msgid "Advanced device options"
542 msgstr "Дополнительные опции устройства"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
545 msgid "Ageing time"
546 msgstr "Время устаревания"
547
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
549 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
550 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
551
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
553 msgid "Aggregation Selection Logic"
554 msgstr "Логика выбора для агрегации"
555
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
557 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
558 msgstr ""
559 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
560
561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
562 msgid ""
563 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
564 "state changes (count, 2)"
565 msgstr ""
566 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
567 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
568
569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
570 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
571 msgstr ""
572 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
573
574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
575 msgid "Alert"
576 msgstr "Тревога"
577
578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
581 msgid "Alias Interface"
582 msgstr "Псевдоним"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
585 msgid "Alias of \"%s\""
586 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
589 msgid "All servers"
590 msgstr "Все серверы"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
593 msgid ""
594 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
595 "address."
596 msgstr ""
597 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
600 msgid "Allocate IPs sequentially"
601 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
602
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
604 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
605 msgstr ""
606 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
607 "пароля"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
610 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
611 msgstr ""
612 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
613 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
616 msgid "Allow all except listed"
617 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
618
619 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
620 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
621 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
624 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
625 msgstr "Разрешить использование стандарта 802.11b"
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
628 msgid "Allow listed only"
629 msgstr "Разрешить только перечисленные"
630
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
632 msgid "Allow localhost"
633 msgstr "Разрешить локальный хост"
634
635 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
636 msgid "Allow rebooting the device"
637 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
638
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
640 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
641 msgstr ""
642 "Разрешить удаленным хостам подключаться к локальным перенаправленным портам "
643 "SSH"
644
645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
646 msgid "Allow root logins with password"
647 msgstr "Root входит по паролю"
648
649 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
650 msgid "Allow system feature probing"
651 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
652
653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
654 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
655 msgstr ""
656 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
657
658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
659 msgid "Allowed IPs"
660 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
663 msgid "Always"
664 msgstr "Всегда"
665
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
667 msgid "Always off (kernel: none)"
668 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
669
670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
671 msgid "Always on (kernel: default-on)"
672 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
673
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
675 msgid ""
676 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
677 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
678 msgstr ""
679 "Всегда использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается. "
680 "Использование этой опции не соответствует стандарту IEEE 802.11n-2009!"
681
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
683 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
684 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
685
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
687 msgid "An error occurred while saving the form:"
688 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
689
690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
691 msgid "An optional, short description for this device"
692 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
696 msgid "Annex"
697 msgstr "Annex"
698
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
700 msgid "Annex A + L + M (all)"
701 msgstr "Annex A + L + M (все)"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
704 msgid "Annex A G.992.1"
705 msgstr "Annex A G.992.1"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
708 msgid "Annex A G.992.2"
709 msgstr "Annex A G.992.2"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
712 msgid "Annex A G.992.3"
713 msgstr "Annex A G.992.3"
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
716 msgid "Annex A G.992.5"
717 msgstr "Annex A G.992.5"
718
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
720 msgid "Annex B (all)"
721 msgstr "Annex B (все)"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
724 msgid "Annex B G.992.1"
725 msgstr "Annex B G.992.1"
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
728 msgid "Annex B G.992.3"
729 msgstr "Annex B G.992.3"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
732 msgid "Annex B G.992.5"
733 msgstr "Annex B G.992.5"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
736 msgid "Annex J (all)"
737 msgstr "Annex J (все)"
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
740 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
741 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
744 msgid "Annex M (all)"
745 msgstr "Annex M (все)"
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
748 msgid "Annex M G.992.3"
749 msgstr "Annex M G.992.3"
750
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
752 msgid "Annex M G.992.5"
753 msgstr "Annex M G.992.5"
754
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
756 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
757 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
758
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
760 msgid ""
761 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
762 "present."
763 msgstr ""
764 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
765 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
766
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
768 msgid ""
769 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
770 "regardless of local default route availability."
771 msgstr ""
772 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
773 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
774 "умолчанию."
775
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
777 msgid ""
778 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
779 "default route is present."
780 msgstr ""
781 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
782 "префикса или маршрута по умолчанию."
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
785 msgid "Announced DNS domains"
786 msgstr "Объявить DNS домены"
787
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
789 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
790 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
793 msgid "Anonymous Identity"
794 msgstr "Анонимная идентификация"
795
796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
797 msgid "Anonymous Mount"
798 msgstr "Неизвестный раздел"
799
800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
801 msgid "Anonymous Swap"
802 msgstr "Неизвестный swap"
803
804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
808 msgid "Any zone"
809 msgstr "Любая зона"
810
811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
812 msgid "Apply backup?"
813 msgstr "Восстановить резервную копию?"
814
815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
816 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
817 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
818
819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
821 msgid "Apply unchecked"
822 msgstr "Применить без проверки"
823
824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
825 msgid "Applying configuration changes… %ds"
826 msgstr "Ожидание применения конфигурации... %d сек"
827
828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
829 msgid "Architecture"
830 msgstr "Архитектура"
831
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
833 msgid ""
834 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
835 msgstr ""
836 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
837
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
839 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
840 msgid ""
841 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
842 msgstr ""
843 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
844 "исправления для этого интерфейса."
845
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
848 msgid "Associated Stations"
849 msgstr "Подключенные клиенты"
850
851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
852 msgid "Associations"
853 msgstr "Клиентов"
854
855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
856 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
857 msgstr ""
858 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
859 "устройств"
860
861 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
862 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
863 msgid "Auth Group"
864 msgstr "Группа аутентификации"
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
867 msgid "Authentication"
868 msgstr "Аутентификация"
869
870 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
871 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
872 msgid "Authentication Type"
873 msgstr "Тип аутентификации"
874
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
876 msgid "Authoritative"
877 msgstr "Основной"
878
879 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
880 msgid "Authorization Required"
881 msgstr "Выполните вход"
882
883 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
884 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
886 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
892 msgid "Automatic"
893 msgstr "Автоматически"
894
895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
896 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
897 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
898 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
899
900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
901 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
902 msgstr ""
903 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
904 "монтированием"
905
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
907 msgid ""
908 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
909 "routing."
910 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
911
912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
913 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
914 msgstr ""
915 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
916 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
917
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
919 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
920 msgstr ""
921 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
922 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
923
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
925 msgid "Automount Filesystem"
926 msgstr "Hotplug раздела"
927
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
929 msgid "Automount Swap"
930 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
931
932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
933 msgid "Available"
934 msgstr "Доступно"
935
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
947 msgid "Average:"
948 msgstr "Средняя:"
949
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
951 msgid "B43 + B43C"
952 msgstr "B43 + B43C"
953
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
955 msgid "B43 + B43C + V43"
956 msgstr "B43 + B43C + V43"
957
958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
959 msgid "BR / DMR / AFTR"
960 msgstr "BR / DMR / AFTR"
961
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
967 msgid "BSSID"
968 msgstr "BSSID"
969
970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
972 msgid "Back to Overview"
973 msgstr "Назад к обзору"
974
975 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
976 msgid "Back to configuration"
977 msgstr "Назад к настройкам"
978
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
980 msgid "Backup"
981 msgstr "Резервная копия настроек"
982
983 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
984 msgid "Backup / Flash Firmware"
985 msgstr "Восстановление"
986
987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
988 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
989 msgid "Backup file list"
990 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
991
992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
994 msgid "Band"
995 msgstr "Диапазон"
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
998 msgid "Base device"
999 msgstr "Базовое устройство"
1000
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1002 msgid "Beacon Interval"
1003 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1004
1005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1006 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1007 msgid ""
1008 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1009 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1010 "defined backup patterns."
1011 msgstr ""
1012 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1013 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1014 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1015
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
1017 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1018 msgstr ""
1019 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1020 "по умолчанию для Linux)."
1021
1022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1026 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1027 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1028 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1029 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1030 msgid "Bind interface"
1031 msgstr "Открытый интерфейс"
1032
1033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1037 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1038 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1039 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1040 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1041 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1042 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1043
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1047 msgid "Bitrate"
1048 msgstr "Битрейт"
1049
1050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1051 msgid "Bonding Policy"
1052 msgstr "Политика объединения"
1053
1054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1056 msgid "Bridge"
1057 msgstr "Мост"
1058
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1060 msgctxt "MACVLAN mode"
1061 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1062 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1063
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1066 msgid "Bridge VLAN filtering"
1067 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1068
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1373
1071 msgid "Bridge device"
1072 msgstr "Мост"
1073
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1076 msgid "Bridge port specific options"
1077 msgstr "Специальные опции портов моста"
1078
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1080 msgid "Bridge ports"
1081 msgstr "Порты моста"
1082
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
1084 msgid "Bridge unit number"
1085 msgstr "Номер моста"
1086
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1088 msgid "Bring up empty bridge"
1089 msgstr "Активировать пустой мост"
1090
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1092 msgid "Bring up on boot"
1093 msgstr "Запустить при загрузке"
1094
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1096 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1097 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1098
1099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1100 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1101 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1102
1103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1105 msgid "Browse…"
1106 msgstr "Обзор…"
1107
1108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1109 msgid "Buffered"
1110 msgstr "Буфер"
1111
1112 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1113 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1114 msgstr ""
1115 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1116
1117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1118 msgid "CLAT configuration failed"
1119 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1120
1121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1122 msgid "CPU usage (%)"
1123 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
1124
1125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1126 msgid "Cached"
1127 msgstr "Кеш"
1128
1129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1131 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1132 msgid "Call failed"
1133 msgstr "Ошибка вызова"
1134
1135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1125
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1145 msgid "Cancel"
1146 msgstr "Отмена"
1147
1148 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1149 msgid "Category"
1150 msgstr "Категория"
1151
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1153 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1154 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1155
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1157 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1158 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1159
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1161 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1162 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1163
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1165 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1166 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1167
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1170 msgid ""
1171 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1172 "`logread -f` during handshake for actual values"
1173 msgstr ""
1174 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1175 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1176 "значений"
1177
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1180 msgid ""
1181 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1182 "Subject CN (exact match)"
1183 msgstr ""
1184 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1185 "Subject CN (точное совпадение)"
1186
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1189 msgid ""
1190 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1191 "Subject CN (suffix match)"
1192 msgstr ""
1193 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1194 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1195
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1198 msgid ""
1199 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1200 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1201 msgstr ""
1202 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1203 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1204
1205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1208 msgid "Chain"
1209 msgstr "Цепочка"
1210
1211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1212 msgid "Changes"
1213 msgstr "Изменения"
1214
1215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1216 msgid "Changes have been reverted."
1217 msgstr "Изменения были возвращены назад."
1218
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1220 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1221 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1222
1223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1230 msgid "Channel"
1231 msgstr "Канал"
1232
1233 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1234 msgid "Channel Analysis"
1235 msgstr "Анализ каналов"
1236
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1238 msgid "Channel Width"
1239 msgstr "Ширина канала"
1240
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1242 msgid "Check filesystems before mount"
1243 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1244
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1246 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1247 msgstr ""
1248 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1249 "устройства."
1250
1251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1252 msgid "Checking archive…"
1253 msgstr "Проверка архива…"
1254
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1257 msgid "Checking image…"
1258 msgstr "Проверка образа…"
1259
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1261 msgid "Choose mtdblock"
1262 msgstr "Выберите MTD раздел"
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1266 msgid ""
1267 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1268 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1269 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1270 "interface to it."
1271 msgstr ""
1272 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1273 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1274 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1275 "к ней этот интерфейс."
1276
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1278 msgid ""
1279 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1280 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1281 msgstr ""
1282 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1283 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1284 "интерфейс."
1285
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1287 msgid "Cipher"
1288 msgstr "Алгоритм шифрования"
1289
1290 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1291 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1292 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1293
1294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1295 msgid ""
1296 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1297 "configuration files."
1298 msgstr ""
1299 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1300 "системы."
1301
1302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1303 msgid ""
1304 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1305 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1306 msgstr ""
1307 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1308 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1309
1310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1313 msgid "Client"
1314 msgstr "Клиент"
1315
1316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1318 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1319 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1320
1321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1324 msgid "Close"
1325 msgstr "Закрыть"
1326
1327 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1332 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1333 msgid ""
1334 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1335 "persist connection"
1336 msgstr ""
1337 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1338 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1339
1340 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1341 msgid "Close list..."
1342 msgstr "Закрыть список..."
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1350 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1351 msgid "Collecting data..."
1352 msgstr "Сбор данных..."
1353
1354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1355 msgid "Command"
1356 msgstr "Команда"
1357
1358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1359 msgid "Command OK"
1360 msgstr "Успешное выполнение"
1361
1362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1363 msgid "Command failed"
1364 msgstr "Ошибка команды"
1365
1366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1367 msgid "Comment"
1368 msgstr "Комментарий"
1369
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1371 msgid ""
1372 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1373 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1374 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1375 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1376 msgstr ""
1377 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1378 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1379 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1380 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1381
1382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1386 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1387 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1388
1389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1391 msgid "Configuration"
1392 msgstr "Конфигурация"
1393
1394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1395 msgid "Configuration changes applied."
1396 msgstr "Конфигурация применена."
1397
1398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1399 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1400 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1401
1402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1403 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1404 msgid "Configuration failed"
1405 msgstr "Ошибка конфигурации"
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1408 msgid ""
1409 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1410 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1411 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1412 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1413 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1414 "offered."
1415 msgstr ""
1416 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1417 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1418 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1419 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1420 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1421 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1422 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1423 "базовой скорости не применяются."
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1426 msgid ""
1427 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1428 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1429 msgstr ""
1430 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1431 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1434 msgid ""
1435 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1436 "\">RA</abbr> service on this interface."
1437 msgstr ""
1438 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1439 "abbr> на данном интерфейсе."
1440
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1442 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1443 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1446 msgid ""
1447 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1448 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1449
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
1451 msgid "Configure…"
1452 msgstr "Настроить…"
1453
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1455 msgid "Confirm disconnect"
1456 msgstr "Подтверждение отключения"
1457
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1459 msgid "Confirmation"
1460 msgstr "Подтверждение пароля"
1461
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1466 msgid "Connected"
1467 msgstr "Подключен"
1468
1469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1471 msgid "Connection attempt failed"
1472 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1473
1474 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1475 msgid "Connection attempt failed."
1476 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1477
1478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1479 msgid "Connection lost"
1480 msgstr "Подключение потеряно"
1481
1482 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1483 msgid "Connections"
1484 msgstr "Соединения"
1485
1486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1487 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1488 msgstr ""
1489 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1490 "(all, 1)"
1491
1492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1493 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1494 msgstr ""
1495 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1496 "достижим (any, 0)"
1497
1498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1501 msgid "Contents have been saved."
1502 msgstr "Содержимое сохранено."
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1509 msgid "Continue"
1510 msgstr "Продолжить"
1511
1512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1513 msgid ""
1514 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1515 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1516 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1517 msgstr ""
1518 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1519 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1520 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1523 msgid "Country"
1524 msgstr "Страна"
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1527 msgid "Country Code"
1528 msgstr "Код страны"
1529
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1531 msgid "Coverage cell density"
1532 msgstr "Плотность точек покрытия"
1533
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1536 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1537 msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана"
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
1540 msgid "Create interface"
1541 msgstr "Создать интерфейс"
1542
1543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1544 msgid "Critical"
1545 msgstr "Критическая ситуация"
1546
1547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1548 msgid "Cron Log Level"
1549 msgstr "Запись событий cron"
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1552 msgid "Current power"
1553 msgstr "Текущая мощность"
1554
1555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1561 msgid "Custom Interface"
1562 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1563
1564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1565 msgid ""
1566 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1567 "this, perform a factory-reset first."
1568 msgstr ""
1569 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1570 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1571
1572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1573 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1574 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1575
1576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1577 msgid ""
1578 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1579 "\">LED</abbr>s if possible."
1580 msgstr ""
1581 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1584 msgid "DAD transmits"
1585 msgstr "DAD отправки"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1588 msgid "DAE-Client"
1589 msgstr "DAE-клиент"
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1592 msgid "DAE-Port"
1593 msgstr "DAE-порт"
1594
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1596 msgid "DAE-Secret"
1597 msgstr "DAE-секрет"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1600 msgid "DHCP Server"
1601 msgstr "DHCP-сервер"
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1604 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1605 msgid "DHCP and DNS"
1606 msgstr "DHCP и DNS"
1607
1608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1611 msgid "DHCP client"
1612 msgstr "DHCP-клиент"
1613
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1615 msgid "DHCP-Options"
1616 msgstr "DHCP настройки"
1617
1618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1620 msgid "DHCPv6 client"
1621 msgstr "DHCPv6 клиент"
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1624 msgid "DHCPv6-Service"
1625 msgstr "DHCPv6 сервис"
1626
1627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1632 msgid "DNS"
1633 msgstr "DNS"
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1636 msgid "DNS forwardings"
1637 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
1640 msgid "DNS query port"
1641 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
1642
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1644 msgid "DNS search domains"
1645 msgstr "Домены поиска DNS"
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
1648 msgid "DNS server port"
1649 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
1650
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1652 msgid "DNS weight"
1653 msgstr "Вес DNS"
1654
1655 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1656 msgid "DNS-Label / FQDN"
1657 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1658
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
1660 msgid "DNSSEC"
1661 msgstr "DNSSEC"
1662
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
1664 msgid "DNSSEC check unsigned"
1665 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1666
1667 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1668 msgid "DPD Idle Timeout"
1669 msgstr "DPD время простоя"
1670
1671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1672 msgid "DS-Lite AFTR address"
1673 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1674
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
1676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1677 msgid "DSL"
1678 msgstr "DSL"
1679
1680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1681 msgid "DSL Status"
1682 msgstr "Состояние DSL"
1683
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
1685 msgid "DSL line mode"
1686 msgstr "DSL линейный режим"
1687
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1689 msgid "DTIM Interval"
1690 msgstr "Интервал DTIM"
1691
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
1694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1695 msgid "DUID"
1696 msgstr "DUID"
1697
1698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1699 msgid "Data Rate"
1700 msgstr "Скорость передачи данных"
1701
1702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1704 msgid "Debug"
1705 msgstr "Отладка"
1706
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1710 msgid "Default %d"
1711 msgstr "По умолчанию %d"
1712
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1714 msgid "Default router"
1715 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
1716
1717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1718 msgid "Default state"
1719 msgstr "Начальное состояние"
1720
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1722 msgid ""
1723 "Define additional DHCP options, for example "
1724 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1725 "servers to clients."
1726 msgstr ""
1727 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1728 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1729 "серверах."
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1732 msgid ""
1733 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1734 "but for outgoing frames"
1735 msgstr ""
1736 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1737 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1740 msgid ""
1741 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1742 "priority on incoming frames"
1743 msgstr ""
1744 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1745 "пакета Linux для входящих кадров"
1746
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
1748 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1749 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
1750
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1759 msgid "Delete"
1760 msgstr "Удалить"
1761
1762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1764 msgid "Delete key"
1765 msgstr "Удалить ключ"
1766
1767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1768 msgid "Delete request failed: %s"
1769 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1772 msgid "Delete this network"
1773 msgstr "Удалить эту сеть"
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1776 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1777 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
1782 msgid "Description"
1783 msgstr "Описание"
1784
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1786 msgid "Deselect"
1787 msgstr "Отменить выбор"
1788
1789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1790 msgid "Design"
1791 msgstr "Тема оформления"
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1794 msgid "Designated master"
1795 msgstr "Назначенный мастер"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1800 msgid "Destination"
1801 msgstr "Направление"
1802
1803 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1804 msgid "Destination port"
1805 msgstr "Порт назначения"
1806
1807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1809 msgid "Destination zone"
1810 msgstr "Зона назначения"
1811
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1389
1820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1826 msgid "Device"
1827 msgstr "Устройство"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1830 msgid "Device Configuration"
1831 msgstr "Настройка устройства"
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1834 msgid "Device is not active"
1835 msgstr "Устройство не активно"
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1839 msgid "Device is restarting…"
1840 msgstr "Устройство перезапускается…"
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1843 msgid "Device name"
1844 msgstr "Имя устройства"
1845
1846 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1847 msgid "Device not managed by ModemManager."
1848 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
1851 msgid "Device not present"
1852 msgstr "Устройство отсутствует"
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1855 msgid "Device type"
1856 msgstr "Тип устройства"
1857
1858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1859 msgid "Device unreachable!"
1860 msgstr "Устройство недоступно!"
1861
1862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1863 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1864 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
1867 msgid "Devices"
1868 msgstr "Устройства"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1871 msgid "Diagnostics"
1872 msgstr "Диагностика"
1873
1874 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1875 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1876 msgid "Dial number"
1877 msgstr "Dial номер"
1878
1879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1880 msgid "Directory"
1881 msgstr "Папка"
1882
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1887 msgid "Disable"
1888 msgstr "Отключить"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1891 msgid ""
1892 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1893 "this interface."
1894 msgstr ""
1895 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
1896 "для этого интерфейса."
1897
1898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1900 msgid "Disable DNS lookups"
1901 msgstr "Отключить DNS-запросы"
1902
1903 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1904 msgid "Disable Encryption"
1905 msgstr "Отключить шифрование"
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1908 msgid "Disable Inactivity Polling"
1909 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1912 msgid "Disable this network"
1913 msgstr "Отключить данную сеть"
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1919 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1920 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1926 msgid "Disabled"
1927 msgstr "Отключено"
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1930 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1931 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1934 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1935 msgstr "Отбрасывать ответы внешней сети RFC1918."
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1941 msgid "Disconnect"
1942 msgstr "Отключить"
1943
1944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1945 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1946 msgid "Disconnection attempt failed"
1947 msgstr "Ошибка попытки отключения"
1948
1949 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1950 msgid "Disconnection attempt failed."
1951 msgstr "Ошибка попытки отключения."
1952
1953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1959 msgid "Dismiss"
1960 msgstr "Закрыть"
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1963 msgid "Distance Optimization"
1964 msgstr "Оптимизация расстояния"
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1967 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1968 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1971 msgid ""
1972 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1973 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1974 "forwarder."
1975 msgstr ""
1976 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
1977 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
1978 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
1979 "\">NAT</abbr>."
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
1982 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1983 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
1984
1985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1989 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1990 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
1991
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1993 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1994 msgstr ""
1995 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
1996 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
1999 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2000 msgstr ""
2001 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
2002 "серверами."
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2005 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2006 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
2009 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2010 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2013 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2014 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2017 msgctxt "VLAN port state"
2018 msgid "Do not participate"
2019 msgstr "Не участвует"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2022 msgid ""
2023 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2024 "packets."
2025 msgstr ""
2026 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2027 "\">NDP</abbr>."
2028
2029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2030 msgid "Do not send a hostname"
2031 msgstr "Не отправлять имя хоста"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2034 msgid ""
2035 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2036 "abbr> messages on this interface."
2037 msgstr ""
2038 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2039 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2040
2041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2042 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2043 msgstr "Вы действительно хотите удалить «%s»?"
2044
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2046 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2047 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2048
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2050 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2051 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2052
2053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2054 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2055 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
2058 msgid "Domain required"
2059 msgstr "Требуется домен"
2060
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
2062 msgid "Domain whitelist"
2063 msgstr "Белый список доменов"
2064
2065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2067 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2068 msgid "Don't Fragment"
2069 msgstr "Не фрагментировать"
2070
2071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2072 msgid "Down"
2073 msgstr "Вниз"
2074
2075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2076 msgid "Down Delay"
2077 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2078
2079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2080 msgid "Download backup"
2081 msgstr "Загрузить резервную копию"
2082
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2084 msgid "Download mtdblock"
2085 msgstr "Скачать MTD раздел"
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
2088 msgid "Downstream SNR offset"
2089 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2090
2091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2092 msgid "Drag to reorder"
2093 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2094
2095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2096 msgid "Drop Duplicate Frames"
2097 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2098
2099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2100 msgid "Dropbear Instance"
2101 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2102
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2104 msgid ""
2105 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2106 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2107 msgstr ""
2108 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2109 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2110
2111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2113 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2114 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2117 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2118 msgstr ""
2119 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2120
2121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2122 msgid "Dynamic tunnel"
2123 msgstr "Динамический туннель"
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2126 msgid ""
2127 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2128 "having static leases will be served."
2129 msgstr ""
2130 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2131 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2132
2133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2134 msgid "EA-bits length"
2135 msgstr "EA-bits длина"
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2138 msgid "EAP-Method"
2139 msgstr "Метод EAP"
2140
2141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2145 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2148 msgid "Edit"
2149 msgstr "Изменить"
2150
2151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2152 msgid ""
2153 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2154 "reload the page."
2155 msgstr ""
2156 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2157 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2160 msgid "Edit this network"
2161 msgstr "Изменить эту сеть"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2164 msgid "Edit wireless network"
2165 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2168 msgid "Egress QoS mapping"
2169 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2172 msgctxt "VLAN port state"
2173 msgid "Egress tagged"
2174 msgstr "Тегирован исходящий"
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2177 msgctxt "VLAN port state"
2178 msgid "Egress untagged"
2179 msgstr "Не тегирован исходящий"
2180
2181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2182 msgid "Emergency"
2183 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2187 msgid "Enable"
2188 msgstr "Включить"
2189
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2191 msgid ""
2192 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2193 "snooping"
2194 msgstr ""
2195 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2196 "snooping"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2199 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2200 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2203 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2204 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2205
2206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2209 msgid "Enable DNS lookups"
2210 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2211
2212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2213 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2214 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2215
2216 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2217 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2218 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2221 msgid "Enable IPv6"
2222 msgstr "Включить IPv6"
2223
2224 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2225 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2226 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2227
2228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2233 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2234 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2235 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2236
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2238 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2239 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2242 msgid "Enable MAC address learning"
2243 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2244
2245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2246 msgid "Enable NTP client"
2247 msgstr "Включить NTP-клиент"
2248
2249 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2250 msgid "Enable Single DES"
2251 msgstr "Включить Single DES"
2252
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
2254 msgid "Enable TFTP server"
2255 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2256
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2258 msgid "Enable VLAN filtering"
2259 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2260
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2262 msgid "Enable VLAN functionality"
2263 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2264
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2266 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2267 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2268
2269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2270 msgid ""
2271 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2272 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2273 "\">HTTPS</abbr> port."
2274 msgstr "Перенаправлять запросы с HTTP на HTTPS."
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
2277 msgid ""
2278 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2279 msgstr ""
2280 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2281 "интерфейсе"
2282
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2284 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2285 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2288 msgid "Enable learning and aging"
2289 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2292 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2293 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2296 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2297 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2300 msgid "Enable multicast fast leave"
2301 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2304 msgid "Enable multicast querier"
2305 msgstr "Включить мультикаст querier"
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2308 msgid "Enable multicast support"
2309 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2310
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
2312 msgid ""
2313 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2314 msgstr ""
2315 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2316 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2317
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2319 msgid "Enable promiscuous mode"
2320 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2321
2322 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2323 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2324 msgid "Enable rx checksum"
2325 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2326
2327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2331 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2332 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2333
2334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2336 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2337 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2338 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2341 msgid "Enable this network"
2342 msgstr "Включить данную сеть"
2343
2344 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2345 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2346 msgid "Enable tx checksum"
2347 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2348
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2350 msgid "Enable unicast flooding"
2351 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2352
2353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2356 msgid "Enabled"
2357 msgstr "Включено"
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2360 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2361 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2362
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2364 msgid ""
2365 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2366 "Domain"
2367 msgstr ""
2368 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2369 "домену мобильности"
2370
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2372 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2373 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2374
2375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2376 msgid "Encapsulation limit"
2377 msgstr "Предел инкапсуляции"
2378
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
2381 msgid "Encapsulation mode"
2382 msgstr "Режим инкапсуляции"
2383
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2389 msgid "Encryption"
2390 msgstr "Шифрование"
2391
2392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
2393 msgid "Endpoint Host"
2394 msgstr "Конечный узел"
2395
2396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
2397 msgid "Endpoint Port"
2398 msgstr "Порт конечного узла"
2399
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2401 msgid "Enforce IGMPv1"
2402 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2403
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2405 msgid "Enforce IGMPv2"
2406 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2407
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2409 msgid "Enforce IGMPv3"
2410 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2411
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2413 msgid "Enforce MLD version 1"
2414 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2415
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2417 msgid "Enforce MLD version 2"
2418 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2419
2420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2421 msgid "Enter custom value"
2422 msgstr "Введите пользовательское значение"
2423
2424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2425 msgid "Enter custom values"
2426 msgstr "Введите пользовательские значения"
2427
2428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2429 msgid "Erasing..."
2430 msgstr "Стирание..."
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2438 msgid "Error"
2439 msgstr "Ошибка"
2440
2441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2442 msgid "Errored seconds (ES)"
2443 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2444
2445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2447 msgid "Ethernet Adapter"
2448 msgstr "Ethernet-адаптер"
2449
2450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2452 msgid "Ethernet Switch"
2453 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2454
2455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2456 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2457 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2458
2459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2460 msgid "Every second (fast, 1)"
2461 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
2464 msgid "Exclude interfaces"
2465 msgstr "Исключить интерфейсы"
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2468 msgid ""
2469 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2470 "e.g. for RBL services."
2471 msgstr ""
2472 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
2473 "сервисов."
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2476 msgid "Existing device"
2477 msgstr "Существующее устройство"
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2480 msgid "Expand hosts"
2481 msgstr "Расширять имена узлов"
2482
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2484 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2485 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2486
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2488 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2489 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2490
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2492 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2493 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2496 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2497 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2498
2499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2509 msgid "Expecting: %s"
2510 msgstr "Ожидается: %s"
2511
2512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2513 msgid "Expecting: non-empty value"
2514 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2515
2516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2517 msgid "Expires"
2518 msgstr "Истекает"
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2521 msgid ""
2522 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2523 msgstr ""
2524 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2525 "(<code>2m</code>)."
2526
2527 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2528 msgid "External"
2529 msgstr "Внешний"
2530
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2532 msgid "External R0 Key Holder List"
2533 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2534
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2536 msgid "External R1 Key Holder List"
2537 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2538
2539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2540 msgid "External system log server"
2541 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2542
2543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2544 msgid "External system log server port"
2545 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2546
2547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2548 msgid "External system log server protocol"
2549 msgstr "Внешний протокол лог-сервера"
2550
2551 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2552 msgid "Extra SSH command options"
2553 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2554
2555 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2556 msgid "Extra pppd options"
2557 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2558
2559 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2560 msgid "Extra sstpc options"
2561 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2562
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2564 msgid "FT over DS"
2565 msgstr "FT над DS"
2566
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2568 msgid "FT over the Air"
2569 msgstr "FT над the Air"
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2572 msgid "FT protocol"
2573 msgstr "FT протокол"
2574
2575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2576 msgid "Failed to change the system password."
2577 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2578
2579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2580 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2581 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2582
2583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2584 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2585 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2586
2587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2588 msgid "File"
2589 msgstr "Файл"
2590
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
2592 msgid ""
2593 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2594 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2595 msgstr ""
2596 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=/domain/1.2.3.4</"
2597 "code> или <code>server=1.2.3.4</code> для каждого отдельного домена или "
2598 "общий <abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервер."
2599
2600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2601 msgid "File not accessible"
2602 msgstr "Файл не доступен"
2603
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
2605 msgid "File to store DHCP lease information."
2606 msgstr ""
2607 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
2608 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
2611 msgid "File with upstream resolvers."
2612 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
2613
2614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2615 msgid "Filename"
2616 msgstr "Имя файла"
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
2619 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2620 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
2621
2622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2624 msgid "Filesystem"
2625 msgstr "Файловая система"
2626
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
2628 msgid "Filter private"
2629 msgstr "Фильтровать частные"
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
2632 msgid "Filter useless"
2633 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2634
2635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2636 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2637 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2638
2639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2640 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2641 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2642
2643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2644 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2645 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
2646
2647 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2648 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2649 msgid "Finalizing failed"
2650 msgstr "Ошибка финализации"
2651
2652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2653 msgid ""
2654 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2655 "with defaults based on what was detected"
2656 msgstr ""
2657 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
2658 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
2659 "etc/config/fstab'"
2660
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2662 msgid "Find and join network"
2663 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
2664
2665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2666 msgid "Finish"
2667 msgstr "Завершить"
2668
2669 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2670 msgid "Firewall"
2671 msgstr "Межсетевой экран"
2672
2673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
2674 msgid "Firewall Mark"
2675 msgstr "Метка межсетевого экрана"
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2678 msgid "Firewall Settings"
2679 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
2680
2681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2682 msgid "Firewall Status"
2683 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2686 msgid "Firewall mark"
2687 msgstr "Метка Firewall"
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
2690 msgid "Firmware File"
2691 msgstr "Файл прошивки"
2692
2693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2694 msgid "Firmware Version"
2695 msgstr "Версия прошивки"
2696
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
2698 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2699 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
2700
2701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2703 msgid "Flash image..."
2704 msgstr "Установка образа..."
2705
2706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2707 msgid "Flash image?"
2708 msgstr "Установить образ?"
2709
2710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2711 msgid "Flash new firmware image"
2712 msgstr "Установить новый образ прошивки"
2713
2714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2715 msgid "Flash operations"
2716 msgstr "Операции с прошивкой"
2717
2718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2720 msgid "Flashing…"
2721 msgstr "Прошивка…"
2722
2723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
2724 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2725 msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2728 msgid "Force"
2729 msgstr "Принудительно (Force)"
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2732 msgid "Force 40MHz mode"
2733 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2736 msgid "Force CCMP (AES)"
2737 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2740 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2741 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2744 msgid "Force IGMP version"
2745 msgstr "Применяемая версия IGMP"
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2748 msgid "Force MLD version"
2749 msgstr "Применяемая версия MLD"
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2752 msgid "Force TKIP"
2753 msgstr "Назначить TKIP"
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2756 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2757 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
2760 msgid "Force link"
2761 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
2762
2763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2764 msgid "Force upgrade"
2765 msgstr "Принудительная прошивка"
2766
2767 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2768 msgid "Force use of NAT-T"
2769 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
2770
2771 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2772 msgid "Form token mismatch"
2773 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2776 msgid ""
2777 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2778 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2779 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2780 "interface and downstream interfaces."
2781 msgstr ""
2782 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
2783 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
2784 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
2785 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2788 msgid ""
2789 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2790 "messages received on the designated master interface to downstream "
2791 "interfaces."
2792 msgstr ""
2793 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2794 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
2795 "интерфейсы."
2796
2797 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2798 msgid "Forward DHCP traffic"
2799 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2802 msgid ""
2803 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2804 "downstream interfaces."
2805 msgstr ""
2806 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
2807 "downstream интерфейсами."
2808
2809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2810 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2811 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
2812
2813 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2814 msgid "Forward broadcast traffic"
2815 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2818 msgid "Forward delay"
2819 msgstr "Задержка перенаправления"
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2822 msgid "Forward mesh peer traffic"
2823 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2826 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2827 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
2830 msgid "Forwarding mode"
2831 msgstr "Режим перенаправления"
2832
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2834 msgid "Fragmentation Threshold"
2835 msgstr "Порог фрагментации"
2836
2837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2838 msgid ""
2839 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2840 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2841 msgstr ""
2842 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
2843 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2848 msgid "GHz"
2849 msgstr "ГГц"
2850
2851 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2852 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2853 msgid "GPRS only"
2854 msgstr "Только GPRS"
2855
2856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2857 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2858 msgstr "GRE туннель через IPv4"
2859
2860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2861 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2862 msgstr "GRE туннель через IPv6"
2863
2864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2865 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2866 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
2867
2868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2869 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2870 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
2871
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2875 msgid "Gateway"
2876 msgstr "Шлюз"
2877
2878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2879 msgid "Gateway Ports"
2880 msgstr "Порты шлюза"
2881
2882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2884 msgid "Gateway address is invalid"
2885 msgstr "Неверный адрес шлюза"
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2893 msgid "General Settings"
2894 msgstr "Общие настройки"
2895
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2900 msgid "General Setup"
2901 msgstr "Основные настройки"
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2904 msgid "General device options"
2905 msgstr "Общие опции устройства"
2906
2907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2908 msgid "Generate Config"
2909 msgstr "Создать config"
2910
2911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2912 msgid "Generate Key"
2913 msgstr "Сгенерировать ключ"
2914
2915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
2916 msgid "Generate New QR-Code"
2917 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2920 msgid "Generate PMK locally"
2921 msgstr "Создать PMK локально"
2922
2923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2924 msgid "Generate archive"
2925 msgstr "Создать архив"
2926
2927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:217
2928 msgid "Generate new QR-Code"
2929 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
2930
2931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2932 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2933 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
2934
2935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2936 msgid "Global Settings"
2937 msgstr "Основные настройки"
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
2940 msgid "Global network options"
2941 msgstr "Основные настройки сети"
2942
2943 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2944 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2945 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2946 msgid "Go to password configuration..."
2947 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
2948
2949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2953 msgid "Go to relevant configuration page"
2954 msgstr "Перейти к странице настройки"
2955
2956 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2957 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2958 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
2959
2960 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2961 msgid "Grant access to DHCP status display"
2962 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
2963
2964 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2965 msgid "Grant access to DSL status display"
2966 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
2967
2968 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2969 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2970 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
2971
2972 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2973 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2974 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
2975
2976 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2977 msgid "Grant access to SSH configuration"
2978 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
2979
2980 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2981 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2982 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
2983
2984 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
2985 msgid "Grant access to crontab configuration"
2986 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
2987
2988 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2989 msgid "Grant access to firewall status"
2990 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
2991
2992 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
2993 msgid "Grant access to flash operations"
2994 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
2995
2996 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
2997 msgid "Grant access to main status display"
2998 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
2999
3000 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3001 msgid "Grant access to mmcli"
3002 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3003
3004 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3005 msgid "Grant access to mount configuration"
3006 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3007
3008 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3009 msgid "Grant access to network configuration"
3010 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3011
3012 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3013 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3014 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3015
3016 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3017 msgid "Grant access to network status information"
3018 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3019
3020 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3021 msgid "Grant access to process status"
3022 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3023
3024 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3025 msgid "Grant access to realtime statistics"
3026 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3027
3028 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3029 msgid "Grant access to routing status"
3030 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3031
3032 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3033 msgid "Grant access to startup configuration"
3034 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3035
3036 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3037 msgid "Grant access to system configuration"
3038 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3039
3040 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3041 msgid "Grant access to system logs"
3042 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3043
3044 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
3045 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3046 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3047
3048 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3049 msgid "Grant access to wireless channel status"
3050 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3051
3052 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3053 msgid "Grant access to wireless status display"
3054 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3055
3056 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3057 msgid "Group Password"
3058 msgstr "Групповой пароль"
3059
3060 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3061 msgid "Guest"
3062 msgstr "Гость"
3063
3064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3065 msgid "HE.net password"
3066 msgstr "Пароль HE.net"
3067
3068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3069 msgid "HE.net username"
3070 msgstr "HE.net логин"
3071
3072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3073 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3074 msgid "HTTP(S) Access"
3075 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3076
3077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3078 msgid "Hang Up"
3079 msgstr "Перезапустить"
3080
3081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3082 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3083 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3084
3085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3086 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3087 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3088
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3090 msgid "Hello interval"
3091 msgstr "Интервал приветствия"
3092
3093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3094 msgid ""
3095 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3096 "the timezone."
3097 msgstr ""
3098 "Здесь вы можете настроить основные параметры вашего устройства, такие как "
3099 "имя хоста или часовой пояс."
3100
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3102 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3103 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3104
3105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3106 msgid "Hide QR-Code"
3107 msgstr "Скрыть QR-код"
3108
3109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3111 msgid "Hide empty chains"
3112 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3115 msgid "High"
3116 msgstr "Высокая"
3117
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3122 msgid "Host"
3123 msgstr "Хост"
3124
3125 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3126 msgid "Host expiry timeout"
3127 msgstr "Время ожидания хоста"
3128
3129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3130 msgid "Host-Uniq tag content"
3131 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3139 msgid "Hostname"
3140 msgstr "Имя хоста"
3141
3142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3143 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3144 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3145
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3147 msgid "Hostnames"
3148 msgstr "Имена хостов"
3149
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
3151 msgid ""
3152 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3153 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3154 "useful to rebind an FQDN."
3155 msgstr ""
3156 "Имена хостов используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3157 "настройка избыточна для имен хостов, уже настроенных со статической арендой, "
3158 "но может быть полезна для перепривязки FQDN."
3159
3160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3161 msgid "Human-readable counters"
3162 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3163
3164 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3165 msgid "Hybrid"
3166 msgstr "Гибрид"
3167
3168 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3169 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3170 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3171 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3172
3173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3174 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3175 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3176
3177 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3178 msgid "IKE DH Group"
3179 msgstr "IKE DH группа"
3180
3181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3182 msgid "IP Addresses"
3183 msgstr "IP-адреса"
3184
3185 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3186 msgid "IP Protocol"
3187 msgstr "IP-протокол"
3188
3189 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3190 msgid "IP Type"
3191 msgstr "Тип IP"
3192
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3196 msgid "IP address"
3197 msgstr "IP-адрес"
3198
3199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3201 msgid "IP address is invalid"
3202 msgstr "Неверный IP-адрес"
3203
3204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3206 msgid "IP address is missing"
3207 msgstr "IP-адрес не указан"
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3210 msgid "IP sets"
3211 msgstr "Списки IP"
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
3214 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3215 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3224 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3225 msgid "IPv4"
3226 msgstr "IPv4"
3227
3228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3229 msgid "IPv4 Firewall"
3230 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3231
3232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3233 msgid "IPv4 Neighbours"
3234 msgstr "Соседи IPv4"
3235
3236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3237 msgid "IPv4 Routing"
3238 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3241 msgid "IPv4 Rules"
3242 msgstr "Правила IPv4"
3243
3244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3245 msgid "IPv4 Upstream"
3246 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3247
3248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
3251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3253 msgid "IPv4 address"
3254 msgstr "IPv4-адрес"
3255
3256 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3257 msgid "IPv4 assignment length"
3258 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3259
3260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3261 msgid "IPv4 broadcast"
3262 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3263
3264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3265 msgid "IPv4 gateway"
3266 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3267
3268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3270 msgid "IPv4 netmask"
3271 msgstr "Маска сети IPv4"
3272
3273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3274 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3275 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3276
3277 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3278 msgid "IPv4 only"
3279 msgstr "Только IPv4"
3280
3281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3282 msgid "IPv4 prefix"
3283 msgstr "IPv4 префикс"
3284
3285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3287 msgid "IPv4 prefix length"
3288 msgstr "Длина префикса IPv4"
3289
3290 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3291 msgid "IPv4+IPv6"
3292 msgstr "IPv4+IPv6"
3293
3294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3295 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3296 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3297 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3298
3299 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3300 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3301 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3315 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3316 msgid "IPv6"
3317 msgstr "IPv6"
3318
3319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3320 msgid "IPv6 Firewall"
3321 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3322
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3324 msgid "IPv6 MTU"
3325 msgstr "IPv6 MTU"
3326
3327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3328 msgid "IPv6 Neighbours"
3329 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3332 msgid "IPv6 RA Settings"
3333 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3334
3335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3336 msgid "IPv6 Routing"
3337 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3340 msgid "IPv6 Rules"
3341 msgstr "Правила IPv6"
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3344 msgid "IPv6 Settings"
3345 msgstr "Настройки IPv6"
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
3348 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3349 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3350
3351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3352 msgid "IPv6 Upstream"
3353 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3354
3355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3358 msgid "IPv6 address"
3359 msgstr "IPv6-адрес"
3360
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3362 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3363 msgid "IPv6 assignment hint"
3364 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3365
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3367 msgid "IPv6 assignment length"
3368 msgstr "IPv6 назначение длины"
3369
3370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3371 msgid "IPv6 gateway"
3372 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3373
3374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3375 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3376 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3377
3378 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3379 msgid "IPv6 only"
3380 msgstr "Только IPv6"
3381
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3383 msgid "IPv6 preference"
3384 msgstr "IPv6 привелегии"
3385
3386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3388 msgid "IPv6 prefix"
3389 msgstr "Префикс IPv6"
3390
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3392 msgid "IPv6 prefix filter"
3393 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3394
3395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3397 msgid "IPv6 prefix length"
3398 msgstr "Длина префикса IPv6"
3399
3400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3402 msgid "IPv6 routed prefix"
3403 msgstr "IPv6 направление префикса"
3404
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
3406 msgid "IPv6 source routing"
3407 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
3410 msgid "IPv6 suffix"
3411 msgstr "IPv6 суффикс"
3412
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
3414 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3415 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-суффикс (hex)"
3416
3417 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3418 msgid "IPv6 support"
3419 msgstr "Поддержка IPv6"
3420
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3422 msgid "IPv6-PD"
3423 msgstr "IPv6-PD"
3424
3425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3427 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3428 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3429
3430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3432 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3433 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3434
3435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3437 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3438 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3439
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3441 msgid "Identity"
3442 msgstr "Идентификация EAP"
3443
3444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
3445 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3446 msgstr "Если доступно, «‎PresharedKey» клиента"
3447
3448 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3449 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3450 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3451
3452 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3453 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3454 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3455
3456 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3457 msgid "If checked, encryption is disabled"
3458 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3459
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3461 msgid ""
3462 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3463 "classes."
3464 msgstr ""
3465 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3466 "префиксов IPv6."
3467
3468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3470 msgid ""
3471 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3472 msgstr ""
3473 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3474 "файл устройства"
3475
3476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3478 msgid ""
3479 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3480 "device node"
3481 msgstr ""
3482 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3483 "фиксированный файл устройства"
3484
3485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:177
3486 msgid ""
3487 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3488 "configuration before generating a QR-Code"
3489 msgstr ""
3490 "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, сохраните "
3491 "конфигурацию перед генерацией QR-кода"
3492
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3494 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3495 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3496 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3497 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3498
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3500 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3501 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3502 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3503 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3504
3505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3506 msgid ""
3507 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3508 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3509 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3510 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3511 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3512 msgstr ""
3513 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3514 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3515 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3516 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3517 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3518 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3521 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3522 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3525 msgid "Ignore interface"
3526 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
3529 msgid "Ignore resolv file"
3530 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3531
3532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3533 msgid "Image"
3534 msgstr "Образ"
3535
3536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3537 msgid "Image check failed:"
3538 msgstr "Ошибка проверки образа:"
3539
3540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3541 msgid "In"
3542 msgstr "В"
3543
3544 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3545 msgid ""
3546 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3547 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3548 msgstr ""
3549 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
3550 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
3551 "предыдущую страницу."
3552
3553 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3554 msgid "In seconds"
3555 msgstr "В секундах"
3556
3557 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3562 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3563 msgid "Inactivity timeout"
3564 msgstr "Промежуток времени бездействия"
3565
3566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3567 msgid "Inbound:"
3568 msgstr "Входящий:"
3569
3570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3571 msgid ""
3572 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3573 "installed_packages.txt"
3574 msgstr ""
3575 "Включить в резервную копию список текущих установленных пакетов в /etc/"
3576 "backup/installed_packages.txt"
3577
3578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3582 msgid "Incoming checksum"
3583 msgstr "Входящая контрольная сумма"
3584
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3586 msgid "Incoming interface"
3587 msgstr "Входящий интерфейс"
3588
3589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3593 msgid "Incoming key"
3594 msgstr "Входящий ключ"
3595
3596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3600 msgid "Incoming serialization"
3601 msgstr "Входящая сериализация"
3602
3603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3604 msgid "Info"
3605 msgstr "Информация"
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3608 msgid "Information"
3609 msgstr "Информация"
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3612 msgid "Ingress QoS mapping"
3613 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
3614
3615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3616 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3617 msgid "Initialization failure"
3618 msgstr "Ошибка инициализации"
3619
3620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3621 msgid "Initscript"
3622 msgstr "Скрипт инициализации"
3623
3624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3625 msgid "Initscripts"
3626 msgstr "Скрипты инициализации"
3627
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3629 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3630 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
3631
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3633 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3634 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
3635
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3637 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3638 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
3639
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3641 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3642 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
3643
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3645 msgid "Install protocol extensions..."
3646 msgstr "Установить расширения протокола..."
3647
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3649 msgid ""
3650 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3651 "BSSID <code>%h</code>."
3652 msgstr ""
3653 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
3654 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
3655
3656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3657 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3658 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3664 msgid "Interface"
3665 msgstr "Интерфейс"
3666
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3668 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3669 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
3670
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3672 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3673 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
3674
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3676 msgid "Interface Configuration"
3677 msgstr "Настройка сети"
3678
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3681 msgid "Interface has %d pending changes"
3682 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
3683
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3685 msgid "Interface is disabled"
3686 msgstr "Интерфейс отключён"
3687
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3689 msgid "Interface is marked for deletion"
3690 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
3691
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3693 msgid "Interface is reconnecting..."
3694 msgstr "Интерфейс переподключается..."
3695
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3699 msgid "Interface is shutting down..."
3700 msgstr "Интерфейс отключается..."
3701
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3703 msgid "Interface is starting..."
3704 msgstr "Интерфейс запускается..."
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3707 msgid "Interface is stopping..."
3708 msgstr "Интерфейс останавливается..."
3709
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3711 msgid "Interface name"
3712 msgstr "Имя интерфейса"
3713
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3716 msgid "Interface not present or not connected yet."
3717 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
3718
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3721 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3722 msgid "Interfaces"
3723 msgstr "Интерфейсы"
3724
3725 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3726 msgid "Internal"
3727 msgstr "Внутренний"
3728
3729 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3730 msgid "Internal Server Error"
3731 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
3732
3733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3734 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3735 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3738 msgid ""
3739 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3740 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3741 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3742 msgstr ""
3743 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
3744 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
3745 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
3746
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3748 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3749 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
3750
3751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3753 msgid "Invalid"
3754 msgstr "Неверно"
3755
3756 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3757 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3758 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3759 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3760 msgid "Invalid APN provided"
3761 msgstr "Предоставлен неверный APN"
3762
3763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
3764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
3765 msgid "Invalid Base64 key string"
3766 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
3767
3768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3770 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3771 msgstr ""
3772 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
3773 "code>"
3774
3775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3777 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3778 msgstr ""
3779 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
3780
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3782 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3783 msgstr ""
3784 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
3785 "%d."
3786
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3788 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3789 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
3790
3791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3792 msgid "Invalid argument"
3793 msgstr "Неверный аргумент"
3794
3795 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3796 msgid ""
3797 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3798 "supports one and only one bearer."
3799 msgstr ""
3800 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
3801 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
3802
3803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3804 msgid "Invalid command"
3805 msgstr "Неверная команда"
3806
3807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3808 msgid "Invalid hexadecimal value"
3809 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
3810
3811 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3812 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3813 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
3814
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3816 msgid "Invert match"
3817 msgstr "Инвертировать совпадение"
3818
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3820 msgid "Isolate Clients"
3821 msgstr "Изолировать клиентов"
3822
3823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3824 msgid ""
3825 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3826 "flash memory, please verify the image file!"
3827 msgstr ""
3828 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
3829 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
3830
3831 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3832 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3833 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3834 msgid "JavaScript required!"
3835 msgstr "Требуется JavaScript!"
3836
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3838 msgid "Join Network"
3839 msgstr "Подключение к сети"
3840
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3842 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3843 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
3844
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3846 msgid "Joining Network: %q"
3847 msgstr "Подключение к сети: %q"
3848
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3850 msgid "Jump to rule"
3851 msgstr "Перейти к правилу"
3852
3853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3854 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3855 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
3856
3857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3858 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3859 msgid "Kernel Log"
3860 msgstr "Журнал ядра"
3861
3862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3863 msgid "Kernel Version"
3864 msgstr "Версия ядра"
3865
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3867 msgid "Key"
3868 msgstr "Пароль (ключ)"
3869
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3875 msgid "Key #%d"
3876 msgstr "Ключ №%d"
3877
3878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3882 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3883 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
3884
3885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3889 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3890 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
3891
3892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3893 msgid "Kill"
3894 msgstr "Принудительно завершить"
3895
3896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3898 msgid "L2TP"
3899 msgstr "L2TP"
3900
3901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3902 msgid "L2TP Server"
3903 msgstr "L2TP-сервер"
3904
3905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3906 msgid "LACPDU Packets"
3907 msgstr "LACPDU пакеты"
3908
3909 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3914 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3915 msgid "LCP echo failure threshold"
3916 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
3917
3918 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3923 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3924 msgid "LCP echo interval"
3925 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
3926
3927 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3928 msgid "LED Configuration"
3929 msgstr "Настройка LED"
3930
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
3932 msgid "LLC"
3933 msgstr "LLC"
3934
3935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3937 msgid "Label"
3938 msgstr "Метка"
3939
3940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3941 msgid "Language"
3942 msgstr "Язык"
3943
3944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3945 msgid "Language and Style"
3946 msgstr "Язык и тема"
3947
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3949 msgid "Last member interval"
3950 msgstr "Интервал последнего членства"
3951
3952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3953 msgid "Latency"
3954 msgstr "Задержка"
3955
3956 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3957 msgid "Leaf"
3958 msgstr "Лист"
3959
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3961 msgid "Learn"
3962 msgstr "Обучение"
3963
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3965 msgid "Learn routes"
3966 msgstr "Изучать маршруты"
3967
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
3969 msgid "Lease file"
3970 msgstr "Файл аренд"
3971
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3974 msgid "Lease time"
3975 msgstr "Срок аренды адреса"
3976
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3981 msgid "Lease time remaining"
3982 msgstr "До конца аренды"
3983
3984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3987 msgid "Leave empty to autodetect"
3988 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
3989
3990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3994 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3995 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
3996
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3998 msgid ""
3999 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4000 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4001 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4002 msgstr ""
4003 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
4004 "Включайте его только при необходимости."
4005
4006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
4007 msgid "Legend:"
4008 msgstr "События:"
4009
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4011 msgid "Limit"
4012 msgstr "Предел"
4013
4014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4015 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4016 msgstr "Затухание линии (LATN)"
4017
4018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4019 msgid "Line Mode"
4020 msgstr "Режим линии"
4021
4022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4023 msgid "Line State"
4024 msgstr "Состояние Линии"
4025
4026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4027 msgid "Line Uptime"
4028 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
4029
4030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4031 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4032 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
4033
4034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4035 msgid "Link Monitoring"
4036 msgstr "Мониторинг соединения"
4037
4038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
4039 msgid "Link On"
4040 msgstr "Подключение"
4041
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
4043 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4044 msgstr "Список хостов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
4045
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
4047 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4048 msgstr ""
4049 "Список наборов IP-адресов для заполнения указанными IP-адресами доменов."
4050
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4052 msgid ""
4053 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4054 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4055 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4056 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4057 "Association."
4058 msgstr ""
4059 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
4060 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
4061 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
4062 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
4063 "доменов Mobility."
4064
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4066 msgid ""
4067 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4068 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4069 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4070 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4071 "PMK-R1 keys."
4072 msgstr ""
4073 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4074 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4075 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4076 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4077 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4078
4079 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4080 msgid "List of SSH key files for auth"
4081 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4082
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
4084 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4085 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
4086
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
4088 msgid "List of domains to force to an IP address."
4089 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4090
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
4092 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4093 msgstr ""
4094 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4095 "перенаправления запросов."
4096
4097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
4098 msgid "Listen Port"
4099 msgstr "Порт для входящих соединений"
4100
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
4102 msgid "Listen interfaces"
4103 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4104
4105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4106 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4107 msgstr ""
4108 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4109 "задан, на всех интерфейсах"
4110
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
4112 msgid ""
4113 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4114 "explicitly."
4115 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4116
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
4118 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4119 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
4120
4121 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4122 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4123 msgid "Load"
4124 msgstr "Загрузка"
4125
4126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4127 msgid "Load Average"
4128 msgstr "Средняя нагрузка"
4129
4130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:204
4131 msgid "Loading QR-Code..."
4132 msgstr "Загрузка QR-кода..."
4133
4134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4135 msgid "Loading directory contents…"
4136 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4137
4138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4139 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4140 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4141 msgid "Loading view…"
4142 msgstr "Загрузка страницы…"
4143
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4145 msgid "Local"
4146 msgstr "Локальный"
4147
4148 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4149 msgid "Local IP address"
4150 msgstr "Локальный IP-адрес"
4151
4152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4154 msgid "Local IP address is invalid"
4155 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4156
4157 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4158 msgid "Local IP address to assign"
4159 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4160
4161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4163 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4167 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4168 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4169 msgid "Local IPv4 address"
4170 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4171
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4173 msgid "Local IPv6 DNS server"
4174 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4175
4176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4180 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4181 msgid "Local IPv6 address"
4182 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4183
4184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4185 msgid "Local Startup"
4186 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4187
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4190 msgid "Local Time"
4191 msgstr "Время"
4192
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
4194 msgid "Local ULA"
4195 msgstr "Локальный ULA"
4196
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4198 msgid "Local domain"
4199 msgstr "Локальный домен"
4200
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4202 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4203 msgstr ""
4204 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4205 "файла хостов (/etc/hosts)."
4206
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4208 msgid "Local server"
4209 msgstr "Локальный сервер"
4210
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4212 msgid "Local service only"
4213 msgstr "Только локальный DNS"
4214
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
4216 msgid "Localise queries"
4217 msgstr "Локализовывать запросы"
4218
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4220 msgid "Lock to BSSID"
4221 msgstr "Подключаться к BSSID"
4222
4223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4224 msgid "Log output level"
4225 msgstr "Запись событий"
4226
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4228 msgid "Log queries"
4229 msgstr "Запись запросов"
4230
4231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4232 msgid "Logging"
4233 msgstr "Журналирование"
4234
4235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4237 msgid ""
4238 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4239 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4240 msgstr ""
4241 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4242 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4243
4244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4246 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4247 msgstr ""
4248 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4249
4250 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4251 msgid "Login"
4252 msgstr "Войти"
4253
4254 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4255 msgid "Logout"
4256 msgstr "Выйти"
4257
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4259 msgid "Loose filtering"
4260 msgstr "Слабая фильтрация"
4261
4262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4263 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4264 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4265
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4267 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4268 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4269
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4272 msgid "MAC"
4273 msgstr "MAC"
4274
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1411
4276 msgid "MAC Address"
4277 msgstr "MAC-адрес"
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4280 msgid "MAC Address Filter"
4281 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4282
4283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4284 msgid "MAC Address For The Actor"
4285 msgstr "MAC-адрес для актора"
4286
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1379
4289 msgid "MAC VLAN"
4290 msgstr "MAC VLAN"
4291
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4301 msgid "MAC address"
4302 msgstr "MAC-адрес"
4303
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4305 msgid "MAC-Filter"
4306 msgstr "MAC-фильтр"
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4309 msgid "MAC-List"
4310 msgstr "Список MAC"
4311
4312 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4314 msgid "MAP / LW4over6"
4315 msgstr "MAP / LW4over6"
4316
4317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4319 msgid "MAP rule is invalid"
4320 msgstr "Неверное MAP правило"
4321
4322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4323 msgid "MD5"
4324 msgstr "MD5"
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4328 msgid "MHz"
4329 msgstr "МГц"
4330
4331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4332 msgid "MII"
4333 msgstr "MII"
4334
4335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4336 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4337 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4338
4339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4340 msgid "MII Interval"
4341 msgstr "MII интервал"
4342
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4346 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4348 msgid "MTU"
4349 msgstr "MTU"
4350
4351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4352 msgid ""
4353 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4354 "below:"
4355 msgstr ""
4356 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4357 "используйте команды приведенные ниже:"
4358
4359 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4360 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4366 msgid "Manual"
4367 msgstr "Вручную"
4368
4369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4370 msgid "Master"
4371 msgstr "Мастер"
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4374 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4375 msgstr ""
4376 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4377 "сообщений"
4378
4379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4380 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4381 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4382
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
4384 msgid "Max. DHCP leases"
4385 msgstr ""
4386 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
4387 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
4390 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4391 msgstr ""
4392 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
4393 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
4396 msgid "Max. concurrent queries"
4397 msgstr ""
4398 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
4399
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4401 msgid "Maximum age"
4402 msgstr "Максимальный возраст"
4403
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4405 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4406 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4407
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4409 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4410 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
4411
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
4413 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4414 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
4415
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4417 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4418 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
4419
4420 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4421 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4422 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4423 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4424 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4427 msgid "Maximum number of leased addresses."
4428 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4429
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4431 msgid "Maximum snooping table size"
4432 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4435 msgid ""
4436 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4437 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4438 msgstr ""
4439 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4440 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
4441
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4443 msgid "Maximum transmit power"
4444 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4445
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4457 msgid "Mbit/s"
4458 msgstr "Мбит/с"
4459
4460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4461 msgid "Medium"
4462 msgstr "Средняя"
4463
4464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4465 msgid "Memory"
4466 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4467
4468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4469 msgid "Memory usage (%)"
4470 msgstr "Использование памяти (%)"
4471
4472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4473 msgid "Mesh"
4474 msgstr "Mesh"
4475
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4477 msgid "Mesh ID"
4478 msgstr "Mesh ID"
4479
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4481 msgid "Mesh Id"
4482 msgstr "Mesh ID"
4483
4484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4485 msgid "Method not found"
4486 msgstr "Метод не найден"
4487
4488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4489 msgid "Method of link monitoring"
4490 msgstr "Метод мониторинга соединений"
4491
4492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4493 msgid "Method to determine link status"
4494 msgstr "Метод определения состояния соединений"
4495
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4499 msgid "Metric"
4500 msgstr "Метрика"
4501
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4503 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4504 msgstr ""
4505 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
4506
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4508 msgid "Minimum ARP validity time"
4509 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
4510
4511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4512 msgid "Minimum Number of Links"
4513 msgstr "Минимальное количество соединений"
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4516 msgid ""
4517 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4518 "Prevents ARP cache thrashing."
4519 msgstr ""
4520 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
4521 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
4522
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4524 msgid ""
4525 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4526 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4527 msgstr ""
4528 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4529 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
4530
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4532 msgid "Mirror monitor port"
4533 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4536 msgid "Mirror source port"
4537 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
4538
4539 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4540 msgid "Mobile Data"
4541 msgstr "Мобильные данные"
4542
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4544 msgid "Mobility Domain"
4545 msgstr "Мобильный домен"
4546
4547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4556 msgid "Mode"
4557 msgstr "Режим"
4558
4559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4560 msgid "Model"
4561 msgstr "Модель"
4562
4563 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4564 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4565 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
4566
4567 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4568 msgid ""
4569 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4570 "minutes."
4571 msgstr ""
4572 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
4573 "завершится по таймауту через 2 минуты."
4574
4575 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4576 msgid "Modem default"
4577 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
4578
4579 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4580 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4581 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4583 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4584 msgid "Modem device"
4585 msgstr "Модем"
4586
4587 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4588 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4589 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
4590
4591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4592 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4593 msgid "Modem information query failed"
4594 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
4595
4596 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4597 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4598 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4599 msgid "Modem init timeout"
4600 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
4601
4602 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4603 msgid "Modem is disabled."
4604 msgstr "Модем отключен."
4605
4606 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4607 msgid "ModemManager"
4608 msgstr "Менеджер модема"
4609
4610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4612 msgid "Monitor"
4613 msgstr "Монитор"
4614
4615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4616 msgid "More Characters"
4617 msgstr "Слишком мало символов"
4618
4619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4620 msgid "More…"
4621 msgstr "Больше…"
4622
4623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4624 msgid "Mount Point"
4625 msgstr "Точка монтирования"
4626
4627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4629 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4630 msgid "Mount Points"
4631 msgstr "Монтирование разделов"
4632
4633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4634 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4635 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
4636
4637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4638 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4639 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
4640
4641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4642 msgid ""
4643 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4644 "filesystem"
4645 msgstr ""
4646 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
4647 "разделы запоминающего устройства"
4648
4649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4650 msgid "Mount attached devices"
4651 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
4652
4653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4654 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4655 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
4656
4657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4658 msgid "Mount options"
4659 msgstr "Опции монтирования"
4660
4661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4662 msgid "Mount point"
4663 msgstr "Точка монтирования"
4664
4665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4666 msgid "Mount swap not specifically configured"
4667 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
4668
4669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4670 msgid "Mounted file systems"
4671 msgstr "Смонтированные разделы"
4672
4673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4674 msgid "Move down"
4675 msgstr "Переместить вниз"
4676
4677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4678 msgid "Move up"
4679 msgstr "Переместить вверх"
4680
4681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4685 msgid "Multicast"
4686 msgstr "Мультикаст"
4687
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4689 msgid "Multicast routing"
4690 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
4691
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4693 msgid "Multicast to unicast"
4694 msgstr "Мультикаст в юникаст"
4695
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4697 msgid "NAS ID"
4698 msgstr "NAS ID"
4699
4700 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4701 msgid "NAT-T Mode"
4702 msgstr "NAT-T режим"
4703
4704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4705 msgid "NAT64 Prefix"
4706 msgstr "NAT64 префикс"
4707
4708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4709 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4710 msgid "NCM"
4711 msgstr "NCM"
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4714 msgid "NDP-Proxy slave"
4715 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
4716
4717 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4718 msgid "NT Domain"
4719 msgstr "NT домен"
4720
4721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4722 msgid "NTP server candidates"
4723 msgstr "Список NTP-серверов"
4724
4725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
4729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4730 msgid "Name"
4731 msgstr "Название"
4732
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4734 msgid "Name of the new network"
4735 msgstr "Имя новой сети"
4736
4737 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4738 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4739 msgid "Navigation"
4740 msgstr "Навигация"
4741
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4743 msgid "Neighbour cache validity"
4744 msgstr "Действительность кэша соседей"
4745
4746 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4754 msgid "Network"
4755 msgstr "Сеть"
4756
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4758 msgid "Network SSID"
4759 msgstr "SSID сети"
4760
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4762 msgid "Network Utilities"
4763 msgstr "Сетевые утилиты"
4764
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
4766 msgid "Network boot image"
4767 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
4768
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4770 msgid "Network bridge configuration migration"
4771 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
4772
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1385
4775 msgid "Network device"
4776 msgstr "Сетевое устройство"
4777
4778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4779 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4780 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
4781
4782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4784 msgid "Network device is not present"
4785 msgstr "Нет сетевого устройства"
4786
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4788 msgid "Network ifname configuration migration"
4789 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
4790
4791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4793 msgid "Network interface"
4794 msgstr "Сетевой интерфейс"
4795
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4797 msgid "Never"
4798 msgstr "Никогда"
4799
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4801 msgid ""
4802 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4803 "files only."
4804 msgstr ""
4805 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
4806 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
4807 "хостов (/etc/hosts)."
4808
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
4810 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4811 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
4812
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
4814 msgid "New interface name…"
4815 msgstr "Новое имя интерфейса…"
4816
4817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4818 msgid "Next »"
4819 msgstr "Следующий »"
4820
4821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4824 msgid "No"
4825 msgstr "Нет"
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4828 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4829 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
4830
4831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4832 msgid "No Data"
4833 msgstr "Нет данных"
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4836 msgid "No Encryption"
4837 msgstr "Без шифрования"
4838
4839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
4840 msgid "No Host Routes"
4841 msgstr "Не создавать маршруты"
4842
4843 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4844 msgid "No NAT-T"
4845 msgstr "Без NAT-T"
4846
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4848 msgid "No RX signal"
4849 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
4850
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4852 msgid "No client associated"
4853 msgstr "Нет связанных клиентов"
4854
4855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4856 msgid "No data received"
4857 msgstr "Данные не получены"
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4861 msgid "No enforcement"
4862 msgstr "Без принуждения"
4863
4864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4870 msgid "No entries available"
4871 msgstr "Нет доступных записей"
4872
4873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4874 msgid "No entries in this directory"
4875 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
4876
4877 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4878 msgid "No files found"
4879 msgstr "Файлы не найдены"
4880
4881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4885 msgid "No host route"
4886 msgstr "Нет маршрута"
4887
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4892 msgid "No information available"
4893 msgstr "Нет доступной информации"
4894
4895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4897 msgid "No matching prefix delegation"
4898 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
4899
4900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4902 msgid "No more slaves available"
4903 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
4904
4905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4906 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4907 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4910 msgid "No negative cache"
4911 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
4912
4913 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4914 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4915 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4916 msgid "No password set!"
4917 msgstr "Пароль не установлен!"
4918
4919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4920 msgid "No peers defined yet"
4921 msgstr "Узлы ещё не определены"
4922
4923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4925 msgid "No public keys present yet."
4926 msgstr "Нет публичных ключей."
4927
4928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4929 msgid "No rules in this chain."
4930 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
4931
4932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4933 msgid "No validation or filtering"
4934 msgstr "Без проверки или фильтрации"
4935
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
4938 msgid "No zone assigned"
4939 msgstr "Зона не присвоена"
4940
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
4945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
4946 msgid "Noise"
4947 msgstr "Шум"
4948
4949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4950 msgid "Noise Margin (SNR)"
4951 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
4952
4953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4954 msgid "Noise:"
4955 msgstr "Шум:"
4956
4957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4958 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4959 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
4960
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
4962 msgid "Non-wildcard"
4963 msgstr "Не использовать wildcard"
4964
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4967 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4968 msgid "None"
4969 msgstr "Ничего"
4970
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4973 msgid "Normal"
4974 msgstr "Нормально"
4975
4976 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4977 msgid "Not Found"
4978 msgstr "Не найдено"
4979
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4981 msgid "Not associated"
4982 msgstr "Не ассоциировано"
4983
4984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4985 msgid "Not connected"
4986 msgstr "Не подключен"
4987
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4993 msgid "Not present"
4994 msgstr "Не существует"
4995
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4997 msgid "Not started on boot"
4998 msgstr "Не запускается при загрузке"
4999
5000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5001 msgid "Not supported"
5002 msgstr "Не поддерживается"
5003
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
5005 msgid ""
5006 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5007 "have problems"
5008 msgstr ""
5009 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
5010 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
5011
5012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5013 msgid "Notes"
5014 msgstr "Примечания"
5015
5016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
5017 msgid "Notice"
5018 msgstr "Сообщение"
5019
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
5021 msgid "Nslookup"
5022 msgstr "DNS-запрос"
5023
5024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5025 msgid "Number of IGMP membership reports"
5026 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
5027
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
5029 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5030 msgstr ""
5031 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
5032 "кэширование)."
5033
5034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5035 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5036 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
5037
5038 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5039 msgid "Obfuscated Group Password"
5040 msgstr "Запутанный групповой пароль"
5041
5042 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5043 msgid "Obfuscated Password"
5044 msgstr "Запутанный пароль"
5045
5046 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5047 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5053 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5054 msgid "Obtain IPv6 address"
5055 msgstr "Получение IPv6-адреса"
5056
5057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
5058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5059 msgid "Off"
5060 msgstr "Выключено"
5061
5062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
5063 msgid "Off-State Delay"
5064 msgstr "Задержка выключенного состояния"
5065
5066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
5067 msgid "On"
5068 msgstr "Включено"
5069
5070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
5071 msgid "On-State Delay"
5072 msgstr "Задержка включенного состояния"
5073
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5075 msgid "On-link"
5076 msgstr "On-link маршрут"
5077
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
5079 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5080 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
5081
5082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
5083 msgid "One of the following: %s"
5084 msgstr "Одно из: %s"
5085
5086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5087 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5088 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5089 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
5090
5091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5092 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5093 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
5094
5095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5097 msgid "One or more required fields have no value!"
5098 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
5099
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5101 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5102 msgstr ""
5103 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5104 "опции"
5105
5106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5107 msgid ""
5108 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5109 msgstr ""
5110 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5111 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5112
5113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5114 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5115 msgid "Open list..."
5116 msgstr "Открыть список..."
5117
5118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5119 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5120 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5121 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5122
5123 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5124 msgid "OpenFortivpn"
5125 msgstr "OpenFortivpn"
5126
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5128 msgid ""
5129 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5130 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5131 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5132 msgstr ""
5133 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5134 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5135 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5136
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5138 msgid ""
5139 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5140 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5141 msgstr ""
5142 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5143 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5144
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5146 msgid ""
5147 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5148 "otherwise disable service."
5149 msgstr ""
5150 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5151 "префикс, в противном случае отключить службу."
5152
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5154 msgid "Operating frequency"
5155 msgstr "Настройка частоты"
5156
5157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
5159 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5160 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5161
5162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5163 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5164 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5165
5166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5167 msgid "Option changed"
5168 msgstr "Опция изменена"
5169
5170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5171 msgid "Option removed"
5172 msgstr "Опция удалена"
5173
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5175 msgid "Optional"
5176 msgstr "Необязательно"
5177
5178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5179 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5180 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5181
5182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
5183 msgid ""
5184 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5185 "starting with <code>0x</code>."
5186 msgstr ""
5187 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5188 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5189
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
5191 msgid ""
5192 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5193 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5194 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5195 "for the interface."
5196 msgstr ""
5197 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5198 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5199 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5200 "d::1') для этого интерфейса."
5201
5202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:231
5203 msgid ""
5204 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5205 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5206 msgstr ""
5207 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5208 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5209
5210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
5211 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5212 msgstr ""
5213 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5214
5215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5216 msgid "Optional. Description of peer."
5217 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5218
5219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
5220 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5221 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к пирам."
5222
5223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
5224 msgid ""
5225 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5226 "interface."
5227 msgstr ""
5228 "Необязательно. Имя хоста пира. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5229
5230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
5231 msgid ""
5232 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5233 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5234 "routes through the tunnel."
5235 msgstr ""
5236 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
5237 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
5238 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
5239
5240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
5241 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5242 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5243
5244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
5245 msgid "Optional. Port of peer."
5246 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5247
5248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
5249 msgid ""
5250 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5251 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5252 msgstr ""
5253 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5254 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5255 "NAT 25."
5256
5257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
5258 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5259 msgstr ""
5260 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5261
5262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5263 msgid "Options"
5264 msgstr "Опции"
5265
5266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5267 msgid "Options:"
5268 msgstr "Опции:"
5269
5270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5271 msgid "Other:"
5272 msgstr "Другие:"
5273
5274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5275 msgid "Out"
5276 msgstr "Вне"
5277
5278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5279 msgid "Outbound:"
5280 msgstr "Исходящий:"
5281
5282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5286 msgid "Outgoing checksum"
5287 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5288
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5290 msgid "Outgoing interface"
5291 msgstr "Исходящий интерфейс"
5292
5293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5297 msgid "Outgoing key"
5298 msgstr "Исходящий ключ"
5299
5300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5304 msgid "Outgoing serialization"
5305 msgstr "Исходящая сериализация"
5306
5307 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5308 msgid "Output Interface"
5309 msgstr "Исходящий интерфейс"
5310
5311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5313 msgid "Output zone"
5314 msgstr "Исходящая зона"
5315
5316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5317 msgid "Overlap"
5318 msgstr "Перекрытие"
5319
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5321 msgid "Override IPv4 routing table"
5322 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5323
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5325 msgid "Override IPv6 routing table"
5326 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5327
5328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5332 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5333 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5334 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5340 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5341 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5342 msgid "Override MTU"
5343 msgstr "Назначить MTU"
5344
5345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5347 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5348 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5349 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5350 msgid "Override TOS"
5351 msgstr "Отвергать TOS"
5352
5353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5357 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5358 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5359 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5360 msgid "Override TTL"
5361 msgstr "Отвергать TTL"
5362
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5364 msgid "Override default interface name"
5365 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5366
5367 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5368 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5369 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5370
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5372 msgid ""
5373 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5374 "subnet that is served."
5375 msgstr ""
5376 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5377 "подсети, которая подана."
5378
5379 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5380 msgid "Override the table used for internal routes"
5381 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5382
5383 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5384 msgid "Overview"
5385 msgstr "Обзор"
5386
5387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5388 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5389 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5390
5391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5392 msgid "Owner"
5393 msgstr "Владелец"
5394
5395 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5396 msgid "PAP/CHAP (both)"
5397 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5398
5399 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5400 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5401 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5407 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5408 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5409 msgid "PAP/CHAP password"
5410 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5411
5412 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5413 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5414 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5418 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5420 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5421 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5422 msgid "PAP/CHAP username"
5423 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
5424
5425 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5426 msgid "PDP Type"
5427 msgstr "Тип PDP"
5428
5429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5430 msgid "PID"
5431 msgstr "PID"
5432
5433 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5434 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5435 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5436 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5437 msgid "PIN"
5438 msgstr "PIN"
5439
5440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5442 msgid "PIN code rejected"
5443 msgstr "PIN код отвергнут"
5444
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5446 msgid "PMK R1 Push"
5447 msgstr "Продвигать PMK R1"
5448
5449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5451 msgid "PPP"
5452 msgstr "PPP"
5453
5454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5455 msgid "PPPoA Encapsulation"
5456 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
5457
5458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5460 msgid "PPPoATM"
5461 msgstr "PPPoATM"
5462
5463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5465 msgid "PPPoE"
5466 msgstr "PPPoE"
5467
5468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5469 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5470 msgid "PPPoSSH"
5471 msgstr "PPPoSSH"
5472
5473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5475 msgid "PPtP"
5476 msgstr "PPtP"
5477
5478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5479 msgid "PSID offset"
5480 msgstr "PSID смещение"
5481
5482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5483 msgid "PSID-bits length"
5484 msgstr "PSID длина в битах"
5485
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
5487 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5488 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
5489
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
5491 msgid "Packet Steering"
5492 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
5493
5494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5495 msgid "Packets"
5496 msgstr "Пакеты"
5497
5498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5499 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5500 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
5501
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
5504 msgid "Part of zone %q"
5505 msgstr "Часть зоны %q"
5506
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5508 msgctxt "MACVLAN mode"
5509 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5510 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
5511
5512 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5515 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5516 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5517 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5518 msgid "Password"
5519 msgstr "Пароль"
5520
5521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5522 msgid "Password authentication"
5523 msgstr "С помощью пароля"
5524
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5526 msgid "Password of Private Key"
5527 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
5528
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5530 msgid "Password of inner Private Key"
5531 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
5532
5533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5537 msgid "Password strength"
5538 msgstr "Сложность пароля"
5539
5540 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5541 msgid "Password2"
5542 msgstr "Пароль2"
5543
5544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5545 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5546 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
5547
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5549 msgid "Path to CA-Certificate"
5550 msgstr "Путь к CA-сертификату"
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5553 msgid "Path to Client-Certificate"
5554 msgstr "Путь к client-сертификату"
5555
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5557 msgid "Path to Private Key"
5558 msgstr "Путь к Приватному ключу"
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5561 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5562 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
5563
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5565 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5566 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
5567
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5569 msgid "Path to inner Private Key"
5570 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
5571
5572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5573 msgid "Paused"
5574 msgstr "Приостановлено"
5575
5576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5587 msgid "Peak:"
5588 msgstr "Пиковая:"
5589
5590 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5591 msgid "Peer IP address to assign"
5592 msgstr "Запрос IP адреса назначения"
5593
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5595 msgid "Peer MAC address"
5596 msgstr "MAC-адрес узла"
5597
5598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5600 msgid "Peer address is missing"
5601 msgstr "Отсутствует адрес пира"
5602
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5604 msgid "Peer device name"
5605 msgstr "Имя устройства узла"
5606
5607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5608 msgid "Peers"
5609 msgstr "Пиры"
5610
5611 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5612 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5613 msgstr "Совершенная прямая секретность"
5614
5615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5619 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5620 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
5621
5622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5623 msgid "Perform reboot"
5624 msgstr "Выполнить перезагрузку"
5625
5626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5627 msgid "Perform reset"
5628 msgstr "Выполнить сброс"
5629
5630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5631 msgid "Permission denied"
5632 msgstr "Доступ запрещён"
5633
5634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
5635 msgid "Persistent Keep Alive"
5636 msgstr "Постоянно держать включенным"
5637
5638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5639 msgid "Phy Rate:"
5640 msgstr "Скорость:"
5641
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5643 msgid "Physical Settings"
5644 msgstr "Настройки канала"
5645
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5649 msgid "Ping"
5650 msgstr "Пинг-запрос"
5651
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5658 msgid "Pkts."
5659 msgstr "пакетов"
5660
5661 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5662 msgid "Please enter your username and password."
5663 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
5664
5665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5666 msgid "Please select the file to upload."
5667 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
5668
5669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5670 msgid "Policy"
5671 msgstr "Политика"
5672
5673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5674 msgid "Port"
5675 msgstr "Порт"
5676
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5678 msgid "Port isolation"
5679 msgstr "Изоляция порта"
5680
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5682 msgid "Port status:"
5683 msgstr "Состояние порта:"
5684
5685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5686 msgid "Potential negation of: %s"
5687 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
5688
5689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5690 msgid "Power Management Mode"
5691 msgstr "Режим управления питанием"
5692
5693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5694 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5695 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
5696
5697 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5698 msgid "Prefer LTE"
5699 msgstr "Предпочитать LTE"
5700
5701 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5702 msgid "Prefer UMTS"
5703 msgstr "Предпочитать UMTS"
5704
5705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5706 msgid "Prefix Delegated"
5707 msgstr "Делегированный префикс"
5708
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5710 msgid "Prefix suppressor"
5711 msgstr "Подавитель префикса"
5712
5713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:231
5714 msgid "Preshared Key"
5715 msgstr "Предварительный ключ"
5716
5717 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5722 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5723 msgid ""
5724 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5725 "ignore failures"
5726 msgstr ""
5727 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
5728 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
5729
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5731 msgid "Prevents client-to-client communication"
5732 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
5733
5734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5735 msgid "Primary Slave"
5736 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
5737
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5739 msgctxt "VLAN port state"
5740 msgid "Primary VLAN ID"
5741 msgstr "Первичный VLAN ID"
5742
5743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5744 msgid ""
5745 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5746 "better than current slave (better, 1)"
5747 msgstr ""
5748 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
5749 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
5750
5751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5752 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5753 msgstr ""
5754 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
5755 "(always, 0)"
5756
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5761 msgid "Priority"
5762 msgstr "Приоритет"
5763
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5765 msgctxt "MACVLAN mode"
5766 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5767 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
5768
5769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5770 msgid "Private Key"
5771 msgstr "Приватный ключ"
5772
5773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5774 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5775 msgid "Processes"
5776 msgstr "Процессы"
5777
5778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5779 msgid "Prot."
5780 msgstr "Прот."
5781
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5789 msgid "Protocol"
5790 msgstr "Протокол"
5791
5792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5793 msgid "Provide NTP server"
5794 msgstr "Включить NTP-сервер"
5795
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5797 msgid ""
5798 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5799 "and requests."
5800 msgstr ""
5801 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
5802 "запросы DHCPv6."
5803
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5805 msgid "Provide new network"
5806 msgstr "Предоставлять новую сеть"
5807
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5809 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5810 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5811
5812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:227
5813 msgid "Public Key"
5814 msgstr "Публичный ключ"
5815
5816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5817 msgid ""
5818 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5819 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5820 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5821 "code> file into the input field."
5822 msgstr ""
5823 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
5824 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
5825 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
5826 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
5827
5828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5829 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5830 msgstr ""
5831 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
5832 "клиентов."
5833
5834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5835 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5836 msgid "QMI Cellular"
5837 msgstr "QMI модем"
5838
5839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5841 msgid "QR-Code"
5842 msgstr "QR-код"
5843
5844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5845 msgid "Quality"
5846 msgstr "Качество"
5847
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
5849 msgid "Query all available upstream resolvers."
5850 msgstr ""
5851 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5852 "abbr>-серверы."
5853
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5855 msgid "Query interval"
5856 msgstr "Интервал запроса"
5857
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5859 msgid "Query response interval"
5860 msgstr "Интервал ответа на запрос"
5861
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5863 msgid "R0 Key Lifetime"
5864 msgstr "R0 Key время жизни"
5865
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5867 msgid "R1 Key Holder"
5868 msgstr "Держатель ключа R1"
5869
5870 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5871 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5872 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
5873
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5875 msgid "RSSI threshold for joining"
5876 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
5877
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5879 msgid "RTS/CTS Threshold"
5880 msgstr "Порог RTS/CTS"
5881
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5884 msgid "RX"
5885 msgstr "Получено (RX)"
5886
5887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5888 msgid "RX Rate"
5889 msgstr "Скорость получения"
5890
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5892 msgid "RX Rate / TX Rate"
5893 msgstr "Скорость приёма / отправки"
5894
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5896 msgid "Radius-Accounting-Port"
5897 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5898
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5900 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5901 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5902
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5904 msgid "Radius-Accounting-Server"
5905 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5906
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5908 msgid "Radius-Authentication-Port"
5909 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5910
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5912 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5913 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5914
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5916 msgid "Radius-Authentication-Server"
5917 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5918
5919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5920 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5921 msgstr ""
5922 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
5923 "требует этого"
5924
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5926 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5927 msgstr ""
5928 "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки <abbr title=\"Протокол "
5929 "динамической настройки узла\">DHCP</abbr>-сервера."
5930
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5932 msgid "Really switch protocol?"
5933 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
5934
5935 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5936 msgid "Realtime Graphs"
5937 msgstr "Мониторинг"
5938
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5940 msgid "Reassociation Deadline"
5941 msgstr "Срок реассоциации"
5942
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
5944 msgid "Rebind protection"
5945 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
5946
5947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5948 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
5949 msgid "Reboot"
5950 msgstr "Перезагрузка"
5951
5952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5956 msgid "Rebooting…"
5957 msgstr "Перезагрузка…"
5958
5959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5960 msgid "Reboots the operating system of your device"
5961 msgstr ""
5962 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
5963
5964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5965 msgid "Receive"
5966 msgstr "Приём"
5967
5968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
5969 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5970 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
5971
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5973 msgid "Reconnect this interface"
5974 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
5975
5976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
5977 msgid "Redirect to HTTPS"
5978 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
5979
5980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5981 msgid "References"
5982 msgstr "Ссылки"
5983
5984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5985 msgid "Refreshing"
5986 msgstr "Обновляется"
5987
5988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5989 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5990 msgid "Relay"
5991 msgstr "Ретранслятор"
5992
5993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5994 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5995 msgid "Relay Bridge"
5996 msgstr "Мост-Ретранслятор"
5997
5998 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5999 msgid "Relay between networks"
6000 msgstr "Ретранслятор между сетями"
6001
6002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6003 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6004 msgid "Relay bridge"
6005 msgstr "Мост-ретранслятор"
6006
6007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6010 msgid "Remote IPv4 address"
6011 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
6012
6013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6015 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6016 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6017 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
6018
6019 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6020 msgid "Remote IPv6 address"
6021 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
6022
6023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6025 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6026 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
6027
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6029 msgid "Remove"
6030 msgstr "Удалить"
6031
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
6033 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6034 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
6035
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
6037 msgid "Replace wireless configuration"
6038 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
6039
6040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6041 msgid "Request IPv6-address"
6042 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
6043
6044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6045 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6046 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
6047
6048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6049 msgid "Request timeout"
6050 msgstr "Таймаут запроса"
6051
6052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6056 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6057 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
6058
6059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6063 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6064 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
6065
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6067 msgid "Required"
6068 msgstr "Обязательно"
6069
6070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6071 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6072 msgstr ""
6073 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
6074
6075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
6076 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6077 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
6078
6079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:227
6080 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6081 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
6082
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6086 msgid "Requires hostapd"
6087 msgstr "Требуется hostapd"
6088
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6091 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6092 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
6093
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6096 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6097 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6100 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6101 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6105 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6106 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
6107
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6110 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6111 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
6112
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6119 msgid "Requires wpa-supplicant"
6120 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
6121
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6124 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6125 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
6126
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6129 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6130 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6131
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6133 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6134 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6135
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6139 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6140 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6144 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6145 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
6146
6147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6148 msgid "Reselection policy for primary slave"
6149 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
6150
6151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6152 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6156 msgid "Reset"
6157 msgstr "Сбросить"
6158
6159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6160 msgid "Reset Counters"
6161 msgstr "Сбросить счётчики"
6162
6163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6164 msgid "Reset to defaults"
6165 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6166
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6168 msgid "Resolv and Hosts Files"
6169 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6170
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
6172 msgid "Resolv file"
6173 msgstr "Файл resolv"
6174
6175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6176 msgid "Resource not found"
6177 msgstr "Ресурс не найден"
6178
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6182 msgid "Restart"
6183 msgstr "Перезапустить"
6184
6185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6186 msgid "Restart Firewall"
6187 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6188
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6190 msgid "Restart radio interface"
6191 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6192
6193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6194 msgid "Restore"
6195 msgstr "Восстановить"
6196
6197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6198 msgid "Restore backup"
6199 msgstr "Восстановить резервную копию"
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6202 msgid ""
6203 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6204 "received if multiple IPs are available."
6205 msgstr ""
6206 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
6207 "доступно несколько IP-адресов."
6208
6209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6211 msgid "Reveal/hide password"
6212 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6213
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6215 msgid "Reverse path filter"
6216 msgstr "Фильтр обратного пути"
6217
6218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6219 msgid "Revert"
6220 msgstr "Вернуть"
6221
6222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6223 msgid "Revert changes"
6224 msgstr "Вернуть изменения"
6225
6226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6227 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6228 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6229
6230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6231 msgid "Reverting configuration…"
6232 msgstr "Отмена конфигурации…"
6233
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6235 msgid "Robustness"
6236 msgstr "Надёжность"
6237
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
6239 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6240 msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
6241
6242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6243 msgid "Root preparation"
6244 msgstr "Подготовка корневой директории"
6245
6246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6247 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6248 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6249
6250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
6251 msgid "Route Allowed IPs"
6252 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6253
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6255 msgid "Route type"
6256 msgstr "Тип маршрута"
6257
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6259 msgid ""
6260 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6261 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6262 msgstr ""
6263 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
6264 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
6265 "9000 секунд."
6266
6267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6268 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6269 msgid "Router Password"
6270 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6271
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6273 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6275 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6276 msgid "Routing"
6277 msgstr "Маршрутизация"
6278
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6280 msgid ""
6281 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6282 "can be reached."
6283 msgstr ""
6284 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
6285 "достичь определенного хоста или сети."
6286
6287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6290 msgid "Rule"
6291 msgstr "Правило"
6292
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6294 msgid "Rule type"
6295 msgstr "Тип правила"
6296
6297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6298 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6299 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
6300
6301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6302 msgid "Run filesystem check"
6303 msgstr "Проверить"
6304
6305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6306 msgid "Runtime error"
6307 msgstr "Ошибка исполнения"
6308
6309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6310 msgid "SHA256"
6311 msgstr "SHA256"
6312
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6315 msgid "SNR"
6316 msgstr "SNR"
6317
6318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6319 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6320 msgid "SSH Access"
6321 msgstr "Доступ по SSH"
6322
6323 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6324 msgid "SSH server address"
6325 msgstr "Адрес сервера SSH"
6326
6327 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6328 msgid "SSH server port"
6329 msgstr "Порт сервера SSH"
6330
6331 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6332 msgid "SSH username"
6333 msgstr "SSH логин"
6334
6335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6336 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6337 msgid "SSH-Keys"
6338 msgstr "SSH ключи"
6339
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6345 msgid "SSID"
6346 msgstr "SSID"
6347
6348 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6349 msgid "SSTP"
6350 msgstr "SSTP"
6351
6352 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6353 msgid "SSTP Server"
6354 msgstr "Сервер SSTP"
6355
6356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6357 msgid "SWAP"
6358 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
6359
6360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6367 msgid "Save"
6368 msgstr "Сохранить"
6369
6370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6373 msgid "Save & Apply"
6374 msgstr "Сохранить и применить"
6375
6376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6377 msgid "Save error"
6378 msgstr "Ошибка сохранения"
6379
6380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6381 msgid "Save mtdblock"
6382 msgstr "Сохранить MTD раздел"
6383
6384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6385 msgid "Save mtdblock contents"
6386 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
6387
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6389 msgid "Scan"
6390 msgstr "Поиск"
6391
6392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6393 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6394 msgid "Scheduled Tasks"
6395 msgstr "Планировщик"
6396
6397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6398 msgid "Section added"
6399 msgstr "Раздел добавлен"
6400
6401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6402 msgid "Section removed"
6403 msgstr "Раздел удалён"
6404
6405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6406 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6407 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
6408
6409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6410 msgid ""
6411 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6412 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6413 "your device!"
6414 msgstr ""
6415 "Выберите 'Принудительная прошивка' для проишвки образа даже если проверка "
6416 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
6417 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
6418
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6422 msgid "Select file…"
6423 msgstr "Выбрать файл…"
6424
6425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6426 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6427 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
6428
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6430 msgid ""
6431 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6432 "messages advertising this device as IPv6 router."
6433 msgstr ""
6434 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6435 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
6436
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6438 msgid "Send ICMP redirects"
6439 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
6440
6441 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6446 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6447 msgid ""
6448 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6449 "conjunction with failure threshold"
6450 msgstr ""
6451 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
6452 "только в сочетании с порогом ошибок"
6453
6454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6455 msgid "Send the hostname of this device"
6456 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
6457
6458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6459 msgid "Service Name"
6460 msgstr "Имя службы"
6461
6462 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6463 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6464 msgid "Service Type"
6465 msgstr "Тип службы"
6466
6467 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6468 msgid "Services"
6469 msgstr "Службы"
6470
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6472 msgid "Session expired"
6473 msgstr "Сессия истекла"
6474
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6477 msgid "Set Static"
6478 msgstr "Сделать постоянным"
6479
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6481 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6482 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
6483
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6485 msgid ""
6486 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6487 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6488 msgstr ""
6489 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
6490 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
6491 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
6492
6493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6494 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6495 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
6496
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6498 msgid ""
6499 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6500 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6501 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6502 msgstr ""
6503 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
6504 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
6505 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
6506 "IPv6 без учёта состояния."
6507
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6509 msgid ""
6510 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6511 "proxying."
6512 msgstr ""
6513 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
6514 "также проксирования NDP."
6515
6516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6517 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6518 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
6519
6520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6521 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6522 msgstr ""
6523 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
6524 "2)"
6525
6526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6528 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6529 msgid "Setting PLMN failed"
6530 msgstr "Ошибка установки PLMN"
6531
6532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6533 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6534 msgid "Setting operation mode failed"
6535 msgstr "Ошибка установки режима работы"
6536
6537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6538 msgid "Settings"
6539 msgstr "Настройки"
6540
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6543 msgid "Set up DHCP Server"
6544 msgstr "Настроить сервер DHCP"
6545
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6547 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6548 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
6549
6550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6551 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6552 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
6553
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6556 msgid "Short GI"
6557 msgstr "Короткий GI"
6558
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6560 msgid "Short Preamble"
6561 msgstr "Короткая преамбула"
6562
6563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6564 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6565 msgid "Show current backup file list"
6566 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
6567
6568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6569 msgid "Show empty chains"
6570 msgstr "Показать пустые цепочки"
6571
6572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6574 msgid "Show raw counters"
6575 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
6576
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6578 msgid "Shutdown this interface"
6579 msgstr "Выключить этот интерфейс"
6580
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6591 msgid "Signal"
6592 msgstr "Сигнал"
6593
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6595 msgid "Signal / Noise"
6596 msgstr "Сигнал / шум"
6597
6598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6599 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6600 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
6601
6602 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6603 msgid "Signal Refresh Rate"
6604 msgstr "Частота обновления сигнала"
6605
6606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6607 msgid "Signal:"
6608 msgstr "Сигнал:"
6609
6610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6612 msgid "Size"
6613 msgstr "Размер"
6614
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
6616 msgid "Size of DNS query cache"
6617 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
6618
6619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6620 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6621 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
6622
6623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6625 msgid "Skip"
6626 msgstr "Пропустить"
6627
6628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6629 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6630 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
6631
6632 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6633 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6634 msgid "Skip to content"
6635 msgstr "Перейти к содержимому"
6636
6637 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6638 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6639 msgid "Skip to navigation"
6640 msgstr "Перейти к навигации"
6641
6642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6643 msgid "Slave Interfaces"
6644 msgstr "Ведомые интерфейсы"
6645
6646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6647 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6648 msgid "Software VLAN"
6649 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
6650
6651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6652 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6653 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
6654
6655 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6656 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6657 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
6658
6659 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6660 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6661 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
6662
6663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6664 msgid ""
6665 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6666 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6667 "instructions."
6668 msgstr ""
6669 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
6670 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
6671 "инструкций для вашего устройства."
6672
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6678 msgid "Source"
6679 msgstr "Источник"
6680
6681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6683 msgid "Source interface"
6684 msgstr "Интерфейс источник"
6685
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6687 msgid ""
6688 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6689 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6690 msgstr ""
6691 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
6692 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
6693 "устройства."
6694
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6696 msgid ""
6697 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6698 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6699 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6700 msgstr ""
6701 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
6702 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
6703 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
6704
6705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6706 msgid ""
6707 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6708 "dropped or delivered"
6709 msgstr ""
6710 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
6711 "быть отброшены или доставлены"
6712
6713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6714 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6715 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
6716
6717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6718 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6719 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
6720
6721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6722 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6723 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
6724
6725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6726 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6727 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
6728
6729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6730 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6731 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
6732
6733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6734 msgid ""
6735 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6736 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6737 "stateful DHCPv6."
6738 msgstr ""
6739 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
6740 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
6741 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
6742
6743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6744 msgid ""
6745 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6746 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6747 msgstr ""
6748 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
6749 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
6750 "мастера"
6751
6752 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6753 msgid ""
6754 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6755 "to be dead"
6756 msgstr ""
6757 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
6758 "считаются отключенными"
6759
6760 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6761 msgid ""
6762 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6763 "dead"
6764 msgstr ""
6765 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
6766
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6768 msgid ""
6769 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6770 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6771 "be reduced by the driver."
6772 msgstr ""
6773 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
6774 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
6775 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
6776 "быть снижена драйвером."
6777
6778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6779 msgid ""
6780 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6781 "carrier"
6782 msgstr ""
6783 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
6784 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
6785
6786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6787 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6788 msgstr ""
6789 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
6790 "объединения"
6791
6792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6793 msgid ""
6794 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6795 "failover event in 200ms intervals"
6796 msgstr ""
6797 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
6798 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
6799
6800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6801 msgid ""
6802 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6803 "the next one"
6804 msgstr ""
6805 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
6806 "переходом к следующему ведомому"
6807
6808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6809 msgid ""
6810 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6811 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6812 msgstr ""
6813 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
6814 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
6815
6816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6817 msgid ""
6818 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6819 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6820 msgstr ""
6821 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
6822 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
6823
6824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6825 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6826 msgstr ""
6827 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
6828 "достижимы"
6829
6830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6831 msgid ""
6832 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6833 "LACPDU packets"
6834 msgstr ""
6835 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
6836 "пакетов LACPDU"
6837
6838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6839 msgid ""
6840 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6841 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6842 msgstr ""
6843 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
6844 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
6845
6846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6847 msgid "Specifies the system priority"
6848 msgstr "Определяет системный приоритет"
6849
6850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6851 msgid ""
6852 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6853 "link failure detection"
6854 msgstr ""
6855 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
6856 "после обнаружения сбоя в соединении"
6857
6858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6859 msgid ""
6860 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6861 "link recovery detection"
6862 msgstr ""
6863 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
6864 "после обнаружения восстановления соединения"
6865
6866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6867 msgid ""
6868 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6869 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6870 "wireless settings."
6871 msgstr ""
6872 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
6873 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
6874 "настройках беспроводной сети."
6875
6876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6877 msgid ""
6878 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6879 "traffic should be filtered for link monitoring"
6880 msgstr ""
6881 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
6882 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
6883
6884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6885 msgid ""
6886 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6887 "address at enslavement"
6888 msgstr ""
6889 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
6890 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
6891 "качестве ведомого"
6892
6893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6894 msgid ""
6895 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6896 "netif_carrier_ok()"
6897 msgstr ""
6898 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
6899 "вместо netif_carrier_ok()"
6900
6901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6902 msgid ""
6903 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6904 msgstr ""
6905 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
6906 "зависимости от нагрузки"
6907
6908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6909 msgid ""
6910 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6911 msgstr ""
6912 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
6913 "объединения"
6914
6915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6916 msgid ""
6917 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6918 "slave while it is available"
6919 msgstr ""
6920 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
6921 "будет активным ведомым, пока он доступен"
6922
6923 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6924 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6925 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6926 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6927 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
6928
6929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6932 msgid ""
6933 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6934 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6935 "<code>00..FF</code> (optional)."
6936 msgstr ""
6937 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6938 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6939 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6940
6941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6944 msgid ""
6945 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6946 "default (64) (optional)."
6947 msgstr ""
6948 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
6949 "стандартного (64) (опционально)."
6950
6951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6952 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6953 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6954 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6955 msgid ""
6956 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6957 "default (64)."
6958 msgstr ""
6959 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
6960 "(64)."
6961
6962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6963 msgid ""
6964 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6965 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6966 "FF</code> (optional)."
6967 msgstr ""
6968 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6969 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6970 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6971
6972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6976 msgid ""
6977 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6978 "bytes) (optional)."
6979 msgstr ""
6980 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
6981 "байт) (опционально)."
6982
6983 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6984 msgid ""
6985 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6986 "bytes)."
6987 msgstr ""
6988 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
6989 "байт)."
6990
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
6992 msgid "Specify the secret encryption key here."
6993 msgstr "Укажите закрытый ключ."
6994
6995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6996 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6997 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
6998
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7001 msgid "Start"
7002 msgstr "Запустить"
7003
7004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
7005 msgid "Start WPS"
7006 msgstr "Запустить WPS"
7007
7008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7009 msgid "Start priority"
7010 msgstr "Приоритет"
7011
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
7013 msgid "Start refresh"
7014 msgstr "Запустить обновление"
7015
7016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
7017 msgid "Starting configuration apply…"
7018 msgstr "Применение конфигурации…"
7019
7020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7022 msgid "Starting wireless scan..."
7023 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
7024
7025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7026 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7027 msgid "Startup"
7028 msgstr "Автозапуск"
7029
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7031 msgid "Static IPv4 Routes"
7032 msgstr "Статические маршруты IPv4"
7033
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7035 msgid "Static IPv6 Routes"
7036 msgstr "Статические маршруты IPv6"
7037
7038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7040 msgid "Static Lease"
7041 msgstr "Постоянная аренда"
7042
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
7044 msgid "Static Leases"
7045 msgstr "Постоянные аренды"
7046
7047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
7048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7050 msgid "Static address"
7051 msgstr "Статический адрес"
7052
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
7054 msgid ""
7055 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7056 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7057 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7058 msgstr ""
7059 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
7060 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
7061 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
7062
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
7064 msgid "Station inactivity limit"
7065 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
7066
7067 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7070 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7071 msgid "Status"
7072 msgstr "Состояние"
7073
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7076 msgid "Stop"
7077 msgstr "Остановить"
7078
7079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
7080 msgid "Stop WPS"
7081 msgstr "Остановить WPS"
7082
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
7085 msgid "Stop refresh"
7086 msgstr "Остановить обновление"
7087
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7089 msgid "Strict filtering"
7090 msgstr "Строгая фильтрация"
7091
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
7093 msgid "Strict order"
7094 msgstr "Строгий порядок"
7095
7096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7097 msgid "Strong"
7098 msgstr "Сильная"
7099
7100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
7102 msgid "Submit"
7103 msgstr "Применить"
7104
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
7106 msgid "Suppress logging"
7107 msgstr "Подавить логирование"
7108
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
7110 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7111 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
7112
7113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7114 msgid "Swap free"
7115 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
7116
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7118 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7119 msgid "Switch"
7120 msgstr "Коммутатор"
7121
7122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7123 msgid "Switch %q"
7124 msgstr "Коммутатор %q"
7125
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7127 msgid ""
7128 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7129 msgstr ""
7130 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
7131 "точными."
7132
7133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
7134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7135 msgid "Switch VLAN"
7136 msgstr "Изменить VLAN"
7137
7138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
7139 msgid "Switch port"
7140 msgstr "Порт коммутатора"
7141
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7143 msgid "Switch protocol"
7144 msgstr "Изменить протокол"
7145
7146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7149 msgid "Switch to CIDR list notation"
7150 msgstr "Переключить в формат CIDR"
7151
7152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7153 msgid "Symbolic link"
7154 msgstr "Символическая ссылка"
7155
7156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
7157 msgid "Sync with NTP-Server"
7158 msgstr "Синхронизировать с NTP-сервером"
7159
7160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
7161 msgid "Sync with browser"
7162 msgstr "Синхронизировать с браузером"
7163
7164 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
7167 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7168 msgid "System"
7169 msgstr "Система"
7170
7171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7172 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7173 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7174 msgid "System Log"
7175 msgstr "Системный журнал"
7176
7177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7178 msgid "System Priority"
7179 msgstr "Системный приоритет"
7180
7181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7182 msgid "System Properties"
7183 msgstr "Свойства системы"
7184
7185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7186 msgid "System log buffer size"
7187 msgstr "Размер системного журнала"
7188
7189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7190 msgid "TCP:"
7191 msgstr "TCP:"
7192
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7194 msgid "TFTP Settings"
7195 msgstr "Настройки TFTP"
7196
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
7198 msgid "TFTP server root"
7199 msgstr "TFTP сервер root"
7200
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7203 msgid "TX"
7204 msgstr "Передано (TX)"
7205
7206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7207 msgid "TX Rate"
7208 msgstr "Cкорость передачи"
7209
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7211 msgid "TX queue length"
7212 msgstr "Длина очереди Tx"
7213
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7219 msgid "Table"
7220 msgstr "Таблица"
7221
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7226 msgid "Target"
7227 msgstr "Назначение"
7228
7229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7230 msgid "Target Platform"
7231 msgstr "Целевая платформа"
7232
7233 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7234 msgid "Target network"
7235 msgstr "Сеть назначения"
7236
7237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7238 msgid "Terminate"
7239 msgstr "Завершить"
7240
7241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
7242 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7243 msgstr "«‎PublicKey» этого wg-интерфейса"
7244
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7246 msgid ""
7247 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7248 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7249 "Minimum is 1280 bytes."
7250 msgstr ""
7251 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
7252 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
7253 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
7254
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7256 msgid ""
7257 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7258 "addresses are available via DHCPv6."
7259 msgstr ""
7260 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
7261 "доступны через DHCPv6."
7262
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7264 msgid ""
7265 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7266 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7267 msgstr ""
7268 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
7269 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
7270
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7272 msgid ""
7273 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7274 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7275 msgstr ""
7276 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
7277 "другая информация, например, DNS-серверы."
7278
7279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7280 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7281 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
7282
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7284 msgid ""
7285 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7286 "weight specified here"
7287 msgstr ""
7288 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
7289 "весу, указанному здесь"
7290
7291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7292 msgid ""
7293 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7294 "username instead of the user ID!"
7295 msgstr ""
7296 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
7297 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
7298
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
7300 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7301 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
7302
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
7304 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7305 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
7306
7307 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7308 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7309 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7310
7311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7313 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7314 msgid ""
7315 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7316 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
7317
7318 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7319 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7320 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7321
7322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7324 msgid ""
7325 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7326 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
7327
7328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7330 msgid ""
7331 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7332 msgstr ""
7333 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
7334
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7336 msgid ""
7337 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7338 "pool"
7339 msgstr ""
7340 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
7341
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7343 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7344 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
7345
7346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7347 msgid ""
7348 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7349 "click and transfers the following information:"
7350 msgstr ""
7351 "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
7352 "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
7353
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7355 msgid "The VLAN ID must be unique"
7356 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
7357
7358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7359 msgid ""
7360 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7361 "code> and <code>_</code>"
7362 msgstr ""
7363 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
7364 "<code>_</code>"
7365
7366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7367 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7368 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
7369
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7371 msgid ""
7372 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7373 "network"
7374 msgstr ""
7375 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
7376 "правильный SSID"
7377
7378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7379 msgid ""
7380 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7381 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7382 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7383 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7384 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7385 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7386 "state."
7387 msgstr ""
7388 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
7389 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
7390 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
7391 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
7392 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
7393 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
7394
7395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7397 msgid ""
7398 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7399 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7400 msgstr ""
7401 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
7402 "sda1</code>)"
7403
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7405 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7406 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
7407
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7410 msgid ""
7411 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7412 "properly."
7413 msgstr ""
7414 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7415 "сети."
7416
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7418 msgid ""
7419 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7420 "properly."
7421 msgstr ""
7422 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7423 "беспроводной связи."
7424
7425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7426 msgid ""
7427 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7428 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7429 "'Continue' below to start the flash procedure."
7430 msgstr ""
7431 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
7432 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
7433 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
7434
7435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7436 msgid "The following rules are currently active on this system."
7437 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
7438
7439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7440 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7441 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
7442
7443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7444 msgid "The given SSH public key has already been added."
7445 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
7446
7447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7448 msgid ""
7449 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7450 "ECDSA keys."
7451 msgstr ""
7452 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
7453
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
7455 msgid "The interface name is already used"
7456 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
7457
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
7459 msgid "The interface name is too long"
7460 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
7461
7462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7464 msgid ""
7465 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7466 "addresses."
7467 msgstr ""
7468 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
7469
7470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7472 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7473 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
7474
7475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
7476 msgid ""
7477 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7478 "configured"
7479 msgstr ""
7480 "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
7481 "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
7482
7483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7484 msgid "The local IPv4 address"
7485 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
7486
7487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7489 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7490 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7491 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7492 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
7493
7494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7495 msgid "The local IPv4 netmask"
7496 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
7497
7498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7500 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7501 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7502 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
7503
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7505 msgid ""
7506 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7507 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7508 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7509 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7510 "detect the loss of the last member of a group"
7511 msgstr ""
7512 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
7513 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
7514 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
7515 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
7516 "на обнаружение потери последнего члена группы"
7517
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7519 msgid ""
7520 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7521 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7522 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7523 "host responses are spread out over a larger interval"
7524 msgstr ""
7525 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
7526 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
7527 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
7528 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
7529
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7531 msgid ""
7532 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7533 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7534 msgstr ""
7535 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
7536 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
7537 "прыжков."
7538
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7540 msgid "The network name is already used"
7541 msgstr "Имя сети уже используется"
7542
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7544 msgid ""
7545 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7546 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7547 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7548 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7549 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7550 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7551 msgstr ""
7552 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
7553 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
7554 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
7555 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
7556 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
7557 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
7558 "внутренней — локальной сети."
7559
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7561 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7562 msgstr ""
7563 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
7564
7565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7567 msgid "The reboot command failed with code %d"
7568 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
7569
7570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7571 msgid "The restore command failed with code %d"
7572 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
7573
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7575 msgid ""
7576 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7577 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7578 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7579 msgstr ""
7580 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
7581 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
7582 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
7583
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7585 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7586 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
7587
7588 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7589 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7590 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
7591
7592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7593 msgid ""
7594 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7595 "when finished."
7596 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
7597
7598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7599 msgid ""
7600 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7601 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7602 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7603 "settings."
7604 msgstr ""
7605 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
7606 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
7607 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
7608 "устройству, в зависимости от настроек."
7609
7610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7611 msgid ""
7612 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7613 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7614 msgstr ""
7615 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
7616 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
7617
7618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7619 msgid "The system password has been successfully changed."
7620 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
7621
7622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7623 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7624 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
7625
7626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7627 msgid ""
7628 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7629 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7630 "\"Cancel\" to abort the operation."
7631 msgstr ""
7632 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
7633 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
7634 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
7635
7636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7637 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7638 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
7639
7640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7641 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7642 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
7643
7644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7645 msgid ""
7646 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7647 "you choose the generic image format for your platform."
7648 msgstr ""
7649 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
7650 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
7651
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
7654 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7655 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
7656
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:695
7659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7661 msgid "There are no active leases"
7662 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
7663
7664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7665 msgid "There are no changes to apply"
7666 msgstr "Нет изменений для применения"
7667
7668 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7669 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7670 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7671 msgid ""
7672 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7673 "protect the web interface."
7674 msgstr ""
7675 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
7676 "веб-интерфейс."
7677
7678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7679 msgid "This IPv4 address of the relay"
7680 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
7681
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7683 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7684 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
7685
7686 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7687 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7688 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
7689
7690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7691 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7692 msgid ""
7693 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7694 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7695 "configurations are automatically preserved."
7696 msgstr ""
7697 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
7698 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
7699 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
7700 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
7701
7702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7703 msgid ""
7704 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7705 "password if no update key has been configured"
7706 msgstr ""
7707 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
7708 "записи, если ключ обновления не был настроен"
7709
7710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7711 msgid ""
7712 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7713 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7714 msgstr ""
7715 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
7716 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
7717
7718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7719 msgid ""
7720 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7721 "ends with <code>...:2/64</code>"
7722 msgstr ""
7723 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
7724 "на <code>...:2/64</code>"
7725
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7727 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7728 msgstr ""
7729 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
7730 "abbr>-сервер в локальной сети."
7731
7732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7733 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7734 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
7735
7736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7737 msgid ""
7738 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7739 msgstr ""
7740 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
7741
7742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7743 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7744 msgstr ""
7745 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
7746 "запланировать ваши задания."
7747
7748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7749 msgid ""
7750 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7751 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
7752
7753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7754 msgid ""
7755 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7756 "their status."
7757 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
7758
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7761 msgid ""
7762 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7763 msgstr ""
7764 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
7765
7766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7768 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7770 msgid "This section contains no values yet"
7771 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
7772
7773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7774 msgid "Time Synchronization"
7775 msgstr "Синхронизация времени"
7776
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7778 msgid "Time in milliseconds"
7779 msgstr "Время в миллисекундах"
7780
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7782 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7783 msgstr ""
7784 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
7785 "изучения"
7786
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7788 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7789 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
7790
7791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7792 msgid "Timed-out"
7793 msgstr "Таймаут"
7794
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7796 msgid "Timeout in seconds"
7797 msgstr "Таймаут в секундах"
7798
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7800 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7801 msgstr ""
7802 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
7803
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7805 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7806 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
7807
7808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7809 msgid "Timezone"
7810 msgstr "Часовой пояс"
7811
7812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7813 msgid "To login…"
7814 msgstr "Войти…"
7815
7816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7817 msgid ""
7818 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7819 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7820 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7821 msgstr ""
7822 "Для сброса к заводским настройкам нажмите 'Выполнить сброс' (возможно только "
7823 "для squashfs-образов).\n"
7824 "Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, нажмите "
7825 "\"Выбрать архив\"."
7826
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
7828 msgid "Tone"
7829 msgstr "Тон"
7830
7831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7832 msgid "Total Available"
7833 msgstr "Всего доступно"
7834
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7838 msgid "Traceroute"
7839 msgstr "Трассировка"
7840
7841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7843 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7844 msgid "Traffic"
7845 msgstr "Трафик"
7846
7847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7849 msgid "Traffic Class"
7850 msgstr "Класс трафика (TC)"
7851
7852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7853 msgid "Transfer"
7854 msgstr "Передача"
7855
7856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7857 msgid "Transmit"
7858 msgstr "Передача"
7859
7860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7861 msgid "Transmit Hash Policy"
7862 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
7863
7864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7865 msgid "Trigger"
7866 msgstr "Триггер"
7867
7868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7869 msgid "Trigger Mode"
7870 msgstr "Режим работы"
7871
7872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7873 msgid "Tunnel ID"
7874 msgstr "Идентификатор туннеля"
7875
7876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7878 msgid "Tunnel Interface"
7879 msgstr "Интерфейс туннеля"
7880
7881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7884 msgid "Tunnel Link"
7885 msgstr "Ссылка на туннель"
7886
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
7888 msgid "Tunnel device"
7889 msgstr "Устройство туннеля"
7890
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7892 msgid "Tx-Power"
7893 msgstr "Мощность передатчика"
7894
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
7897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
7898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7899 msgid "Type"
7900 msgstr "Тип"
7901
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7903 msgid "Type of service"
7904 msgstr "Тип сервиса"
7905
7906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7907 msgid "UDP:"
7908 msgstr "UDP:"
7909
7910 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7911 msgid "UMTS only"
7912 msgstr "Только UMTS"
7913
7914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7915 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7916 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7917 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7918
7919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7921 msgid "UUID"
7922 msgstr "UUID"
7923
7924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7928 msgid "Unable to determine device name"
7929 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
7930
7931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7933 msgid "Unable to determine external IP address"
7934 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
7935
7936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7938 msgid "Unable to determine upstream interface"
7939 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
7940
7941 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7942 msgid "Unable to dispatch"
7943 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
7944
7945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7947 msgid "Unable to load log data:"
7948 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
7949
7950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7952 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7953 msgid "Unable to obtain client ID"
7954 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
7955
7956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7957 msgid "Unable to obtain mount information"
7958 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
7959
7960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7961 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7962 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
7963
7964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7965 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7966 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
7967
7968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7970 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7971 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
7972
7973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7975 msgid "Unable to resolve peer host name"
7976 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста пира"
7977
7978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7979 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7980 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
7981
7982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7985 msgid "Unable to save contents: %s"
7986 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
7987
7988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7989 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7990 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
7991
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1281
7993 msgid "Unconfigure"
7994 msgstr "Декофигурировать"
7995
7996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7997 msgid "Unexpected reply data format"
7998 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
7999
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
8001 msgid ""
8002 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8003 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8004 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8005 "generated at first install."
8006 msgstr ""
8007 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
8008 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
8009 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
8010 "образом при первой установке."
8011
8012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
8013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8015 msgid "Unknown"
8016 msgstr "Неизвестно"
8017
8018 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8019 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8020 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
8021
8022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
8023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8024 msgid "Unknown error (%s)"
8025 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
8026
8027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8028 msgid "Unknown error code"
8029 msgstr "Неизвестный код ошибки"
8030
8031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
8032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8034 msgid "Unmanaged"
8035 msgstr "Неуправляемый"
8036
8037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8039 msgid "Unmount"
8040 msgstr "Отмонтировать"
8041
8042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8043 msgid "Unnamed key"
8044 msgstr "Ключ без имени"
8045
8046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
8047 msgid "Unsaved Changes"
8048 msgstr "Не принятые изменения"
8049
8050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8051 msgid "Unspecified error"
8052 msgstr "Неопознанная ошибка"
8053
8054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8056 msgid "Unsupported MAP type"
8057 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
8058
8059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8060 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8061 msgid "Unsupported modem"
8062 msgstr "Не поддерживаемый модем"
8063
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8065 msgid "Unsupported protocol type."
8066 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
8067
8068 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8069 msgid "Up"
8070 msgstr "Вверх"
8071
8072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8073 msgid "Up Delay"
8074 msgstr "Задержка включения интерфейса"
8075
8076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
8077 msgid "Upload"
8078 msgstr "Загрузить"
8079
8080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8081 msgid ""
8082 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8083 msgstr ""
8084 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
8085
8086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8089 msgid "Upload archive..."
8090 msgstr "Выбрать архив"
8091
8092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
8093 msgid "Upload file"
8094 msgstr "Загрузка файла"
8095
8096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
8097 msgid "Upload file…"
8098 msgstr "Загрузка файла…"
8099
8100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
8101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
8102 msgid "Upload request failed: %s"
8103 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
8104
8105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
8106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
8107 msgid "Uploading file…"
8108 msgstr "Загрузка файла…"
8109
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8111 msgid ""
8112 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8113 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8114 "restarted to apply the updated configuration."
8115 msgstr ""
8116 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
8117 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
8118 "применения обновлённой конфигурации."
8119
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8121 msgid ""
8122 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8123 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8124 msgstr ""
8125 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
8126 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8127
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8129 msgid ""
8130 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8131 "will be restarted to apply the updated configuration."
8132 msgstr ""
8133 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
8134 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8135
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
8137 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8138 msgstr ""
8139 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
8140 "порядке, определенном в resolvfile файле."
8141
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8144 msgid "Uptime"
8145 msgstr "Время работы"
8146
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
8148 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8149 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
8150
8151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
8152 msgid "Use DHCP advertised servers"
8153 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
8154
8155 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8156 msgid "Use DHCP gateway"
8157 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
8158
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8160 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8161 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8162 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8163 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
8164
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8166 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8167 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
8168
8169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8175 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8176 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
8177
8178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8182 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8183 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
8184
8185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8186 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8187 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
8188
8189 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8190 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8191 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
8192
8193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8194 msgid ""
8195 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8196 "(encap2+3)"
8197 msgstr ""
8198 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
8199 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
8200
8201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8202 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8203 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
8204
8205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8206 msgid "Use as root filesystem (/)"
8207 msgstr "Использовать как корень (/)"
8208
8209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8210 msgid "Use broadcast flag"
8211 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
8212
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
8214 msgid "Use builtin IPv6-management"
8215 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
8216
8217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8218 msgid "Use custom DNS servers"
8219 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
8220
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8222 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8223 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8224 msgid "Use default gateway"
8225 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
8226
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8228 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8229 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8230 msgid "Use gateway metric"
8231 msgstr "Использовать метрику шлюза"
8232
8233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8234 msgid "Use legacy MAP"
8235 msgstr "Использовать устаревший MAP"
8236
8237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8238 msgid ""
8239 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8240 "instead of RFC7597"
8241 msgstr ""
8242 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
8243 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
8244
8245 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8246 msgid "Use routing table"
8247 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
8248
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8250 msgid "Use system certificates"
8251 msgstr "Использовать системные сертификаты"
8252
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8254 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8255 msgstr ""
8256 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
8257
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
8259 msgid ""
8260 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8261 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8262 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8263 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8264 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8265 msgstr ""
8266 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
8267 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
8268 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
8269 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
8270 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
8271 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или бесконечное."
8272
8273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8274 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8275 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
8276
8277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8278 msgid ""
8279 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8280 msgstr ""
8281 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
8282 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8283
8284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8286 msgid "Used"
8287 msgstr "Использовано"
8288
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8290 msgid "Used Key Slot"
8291 msgstr "Используемый слот ключа"
8292
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8294 msgid ""
8295 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8296 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8297 msgstr ""
8298 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
8299 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
8300
8301 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8302 msgid "User Group"
8303 msgstr "Группа пользователя"
8304
8305 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8306 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8307 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
8308
8309 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8310 msgid "User key (PEM encoded)"
8311 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
8312
8313 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8314 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8315 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8316 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8317 msgid "Username"
8318 msgstr "Имя пользователя"
8319
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
8321 msgid "VC-Mux"
8322 msgstr "VC-Mux"
8323
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
8325 msgid "VDSL"
8326 msgstr "VDSL"
8327
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8329 msgctxt "MACVLAN mode"
8330 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8331 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8332
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1370
8335 msgid "VLAN (802.1ad)"
8336 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8337
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1367
8340 msgid "VLAN (802.1q)"
8341 msgstr "VLAN (802.1q)"
8342
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8345 msgid "VLAN ID"
8346 msgstr "VLAN ID"
8347
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8349 msgid "VLANs on %q"
8350 msgstr "VLANы на %q"
8351
8352 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8353 msgid "VPN"
8354 msgstr "VPN"
8355
8356 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8357 msgid "VPN Local address"
8358 msgstr "Локальный адрес VPN"
8359
8360 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8361 msgid "VPN Local port"
8362 msgstr "Локальный порт VPN"
8363
8364 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8365 msgid "VPN Protocol"
8366 msgstr "протокол VPN"
8367
8368 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8369 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8371 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8372 msgid "VPN Server"
8373 msgstr "Сервер VPN"
8374
8375 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8376 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8377 msgid "VPN Server port"
8378 msgstr "Порт VPN сервера"
8379
8380 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8381 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8382 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8383 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
8384
8385 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8386 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8387 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8388 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
8389
8390 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8391 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8392 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8393
8394 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8395 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8396 msgid "VXLAN network identifier"
8397 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
8398
8399 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8400 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8401 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8402
8403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
8404 msgid ""
8405 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8406 "DNSSEC."
8407 msgstr ""
8408 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
8409 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
8410
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8413 msgid ""
8414 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8415 "the \"ca-bundle\" package"
8416 msgstr ""
8417 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
8418 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
8419
8420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8421 msgid "Validation for all slaves"
8422 msgstr "Проверка для всех ведомых"
8423
8424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8425 msgid "Validation only for active slave"
8426 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
8427
8428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8429 msgid "Validation only for backup slaves"
8430 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
8431
8432 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8433 msgid "Vendor"
8434 msgstr "Производитель (Vendor)"
8435
8436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8437 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8438 msgstr ""
8439 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
8440
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
8442 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8443 msgstr ""
8444 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
8445 "неподписанных доменов."
8446
8447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8448 msgid "Verifying the uploaded image file."
8449 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
8450
8451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8452 msgid "Very High"
8453 msgstr "Очень высокая"
8454
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1382
8457 msgid "Virtual Ethernet"
8458 msgstr "Виртуальный Ethernet"
8459
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8461 msgid "Virtual dynamic interface"
8462 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
8463
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8466 msgid "WDS"
8467 msgstr "WDS"
8468
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8471 msgid "WEP Open System"
8472 msgstr "Открытая система WEP"
8473
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8476 msgid "WEP Shared Key"
8477 msgstr "Общий ключ WEP"
8478
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8480 msgid "WEP passphrase"
8481 msgstr "Пароль WEP"
8482
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8484 msgid "WMM Mode"
8485 msgstr "Режим WMM"
8486
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8488 msgid "WPA passphrase"
8489 msgstr "Пароль WPA"
8490
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8492 msgid ""
8493 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8494 "and ad-hoc mode) to be installed."
8495 msgstr ""
8496 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
8497 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
8498
8499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8500 msgid "WPS status"
8501 msgstr "Состояние WPS"
8502
8503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8504 msgid "Waiting for device..."
8505 msgstr "Ожидание устройства..."
8506
8507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8509 msgid "Warning"
8510 msgstr "Внимание"
8511
8512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8513 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8514 msgstr ""
8515 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
8516 "перезагрузке!"
8517
8518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8519 msgid "Weak"
8520 msgstr "Слабая"
8521
8522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
8523 msgid ""
8524 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8525 "preference value are considered first when allocating subnets."
8526 msgstr ""
8527 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
8528 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
8529 "распределении подсетей."
8530
8531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8532 msgid ""
8533 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8534 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8535 "key options."
8536 msgstr ""
8537 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
8538 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
8539 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
8540
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8542 msgid ""
8543 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8544 "802.11a/802.11g rates."
8545 msgstr ""
8546 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
8547 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
8548
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8550 msgid ""
8551 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8552 "may be significantly reduced."
8553 msgstr ""
8554 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
8555 "эфирного времени может быть значительно снижена."
8556
8557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8559 msgid "Width"
8560 msgstr "Ширина"
8561
8562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
8564 msgid "WireGuard VPN"
8565 msgstr "WireGuard VPN"
8566
8567 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8569 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8570 msgid "Wireless"
8571 msgstr "Беспроводная сеть"
8572
8573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8575 msgid "Wireless Adapter"
8576 msgstr "Беспроводной адаптер"
8577
8578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8580 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8582 msgid "Wireless Network"
8583 msgstr "Беспроводная сеть"
8584
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8586 msgid "Wireless Overview"
8587 msgstr "Список беспроводных сетей"
8588
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8590 msgid "Wireless Security"
8591 msgstr "Безопасность беспроводной сети"
8592
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8594 msgid "Wireless configuration migration"
8595 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
8596
8597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8600 msgid "Wireless is disabled"
8601 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8602
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8606 msgid "Wireless is not associated"
8607 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
8608
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8610 msgid "Wireless network is disabled"
8611 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8612
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8614 msgid "Wireless network is enabled"
8615 msgstr "Беспроводная сеть включена"
8616
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8618 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8619 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
8620
8621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8622 msgid "Write system log to file"
8623 msgstr "Записывать системные события в файл"
8624
8625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8626 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8627 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
8628
8629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8632 msgid "Yes"
8633 msgstr "Да"
8634
8635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8636 msgid "Yes (none, 0)"
8637 msgstr "Да (none, 0)"
8638
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8640 msgid ""
8641 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8642 "Do you really want to shut down the interface?"
8643 msgstr ""
8644 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
8645 "хотите его выключить?"
8646
8647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8648 msgid ""
8649 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8650 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8651 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8652 msgstr ""
8653 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
8654 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
8655 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
8656 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
8657
8658 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8659 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8660 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8661 msgid ""
8662 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8663 msgstr ""
8664 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
8665 "LuCI."
8666
8667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8668 msgid ""
8669 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8670 "interfaces!"
8671 msgstr ""
8672 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
8673 "ведомых интерфейсов!"
8674
8675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8676 msgid ""
8677 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8678 msgstr ""
8679 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
8680 "один IP-адрес!"
8681
8682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8683 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8684 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
8685
8686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8687 msgid "ZRam Settings"
8688 msgstr "Настройки ZRam"
8689
8690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8691 msgid "ZRam Size"
8692 msgstr "Размер ZRam"
8693
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8697 msgid "any"
8698 msgstr "любой"
8699
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8706 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8710 msgid "auto"
8711 msgstr "авто"
8712
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8714 msgid "automatic"
8715 msgstr "автоматически"
8716
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8718 msgid "baseT"
8719 msgstr "baseT"
8720
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
8722 msgid "bridged"
8723 msgstr "соед. мостом"
8724
8725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8728 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8730 msgid "create"
8731 msgstr "создать"
8732
8733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8734 msgid "create:"
8735 msgstr "создать:"
8736
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8770 msgid "dBm"
8771 msgstr "дБм"
8772
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8774 msgid "disable"
8775 msgstr "отключить"
8776
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8783 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8784 msgid "disabled"
8785 msgstr "отключено"
8786
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8789 msgid "driver default"
8790 msgstr "умолчания драйвера"
8791
8792 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8793 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8794 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
8795
8796 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8797 msgid "e.g: dump"
8798 msgstr "например: dump"
8799
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
8801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
8802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8804 msgid "expired"
8805 msgstr "истекло"
8806
8807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8808 msgid "forced"
8809 msgstr "принудительно"
8810
8811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8814 msgid "forward"
8815 msgstr "перенаправить"
8816
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8819 msgid "full-duplex"
8820 msgstr "полный дуплекс"
8821
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8824 msgid "half-duplex"
8825 msgstr "полудуплекс"
8826
8827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8828 msgid "hexadecimal encoded value"
8829 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
8830
8831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8833 msgid "hidden"
8834 msgstr "скрытый"
8835
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8839 msgid "hybrid mode"
8840 msgstr "гибридный режим"
8841
8842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8843 msgid "ignore"
8844 msgstr "игнорировать"
8845
8846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8849 msgid "input"
8850 msgstr "ввод"
8851
8852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8853 msgid "key between 8 and 63 characters"
8854 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
8855
8856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8857 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8858 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
8859
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8861 msgid "managed config (M)"
8862 msgstr "managed config (M)"
8863
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8865 msgid "medium security"
8866 msgstr "средняя безопасность"
8867
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8869 msgid "minutes"
8870 msgstr "минут(ы)"
8871
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8873 msgid "mobile home agent (H)"
8874 msgstr "mobile home agent (H)"
8875
8876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8877 msgid "netif_carrier_ok()"
8878 msgstr "netif_carrier_ok()"
8879
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8881 msgid "no"
8882 msgstr "нет"
8883
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8886 msgid "no link"
8887 msgstr "нет соединения"
8888
8889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8891 msgid "non-empty value"
8892 msgstr "не пустое значение"
8893
8894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8896 msgid "none"
8897 msgstr "ничего"
8898
8899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8902 msgid "not present"
8903 msgstr "не существует"
8904
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8908 msgid "off"
8909 msgstr "выключено"
8910
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8912 msgid "on available prefix"
8913 msgstr "по доступному префиксу"
8914
8915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8916 msgid "open network"
8917 msgstr "открытая сеть"
8918
8919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8920 msgid "other config (O)"
8921 msgstr "other config (O)"
8922
8923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8925 msgid "output"
8926 msgstr "вывод"
8927
8928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8929 msgid "positive decimal value"
8930 msgstr "положительное десятичное число"
8931
8932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8933 msgid "positive integer value"
8934 msgstr "положительное целое число"
8935
8936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
8937 msgid "random"
8938 msgstr "случайно"
8939
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8943 msgid "relay mode"
8944 msgstr "режим передачи"
8945
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
8947 msgid "routed"
8948 msgstr "маршрутизируемый"
8949
8950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8952 msgid "sec"
8953 msgstr "секунды"
8954
8955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8957 msgid "server mode"
8958 msgstr "режим сервера"
8959
8960 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8961 msgid "sstpc Log-level"
8962 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
8963
8964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8965 msgid "strong security"
8966 msgstr "высокая безопасность"
8967
8968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8969 msgid "tagged"
8970 msgstr "с тегом"
8971
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8973 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8974 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8975
8976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
8977 msgid ""
8978 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
8979 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
8980 "access."
8981 msgstr ""
8982 "uHTTPd предоставляет <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
8983 "или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> сетевой "
8984 "доступ."
8985
8986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8987 msgid "unique value"
8988 msgstr "уникальное значение"
8989
8990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
8991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8993 msgid "unknown"
8994 msgstr "неизвестный"
8995
8996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
8999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9001 msgid "unlimited"
9002 msgstr "без ограничений"
9003
9004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
9005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9014 msgid "unspecified"
9015 msgstr "не определено"
9016
9017 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9018 msgid "unspecified -or- create:"
9019 msgstr "не определено -или- создать:"
9020
9021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9022 msgid "untagged"
9023 msgstr "без тега"
9024
9025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
9026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
9027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
9028 msgid "valid IP address"
9029 msgstr "верный IP-адрес"
9030
9031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
9032 msgid "valid IP address or prefix"
9033 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
9034
9035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9036 msgid "valid IPv4 CIDR"
9037 msgstr "верная IPv4 CIDR"
9038
9039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
9040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
9041 msgid "valid IPv4 address"
9042 msgstr "верный IPv4 адрес"
9043
9044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
9045 msgid "valid IPv4 address or network"
9046 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
9047
9048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
9049 msgid "valid IPv4 address:port"
9050 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
9051
9052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
9053 msgid "valid IPv4 network"
9054 msgstr "верная IPv4 сеть"
9055
9056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
9057 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9058 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
9059
9060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
9061 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9062 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
9063
9064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
9065 msgid "valid IPv6 CIDR"
9066 msgstr "верная IPv6 CIDR"
9067
9068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
9069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
9070 msgid "valid IPv6 address"
9071 msgstr "верный IPv6 адрес"
9072
9073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
9074 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9075 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
9076
9077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
9078 msgid "valid IPv6 host id"
9079 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
9080
9081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
9082 msgid "valid IPv6 network"
9083 msgstr "верная IPv6 ctnm"
9084
9085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
9086 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9087 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
9088
9089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9090 msgid "valid MAC address"
9091 msgstr "верный MAC адрес"
9092
9093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
9094 msgid "valid UCI identifier"
9095 msgstr "верный UCI идентификатор"
9096
9097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
9098 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9099 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
9100
9101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
9102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
9103 msgid "valid address:port"
9104 msgstr "верный адрес:порт"
9105
9106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
9107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
9108 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9109 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
9110
9111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
9112 msgid "valid decimal value"
9113 msgstr "верное десятичное число"
9114
9115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
9116 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9117 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
9118
9119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
9120 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9121 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
9122
9123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9124 msgid "valid host:port"
9125 msgstr "верное имя хоста:порт"
9126
9127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
9128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
9129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
9130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
9132 msgid "valid hostname"
9133 msgstr "верное имя хоста"
9134
9135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9136 msgid "valid hostname or IP address"
9137 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
9138
9139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
9140 msgid "valid integer value"
9141 msgstr "верное целое число"
9142
9143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9144 msgid "valid multicast MAC address"
9145 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
9146
9147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
9148 msgid "valid network in address/netmask notation"
9149 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
9150
9151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
9152 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9153 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9154
9155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
9156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9157 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9158 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
9159
9160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
9161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
9162 msgid "valid port value"
9163 msgstr "верное значение порта"
9164
9165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
9166 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9167 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
9168
9169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9170 msgid "value between %d and %d characters"
9171 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
9172
9173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9174 msgid "value between %f and %f"
9175 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
9176
9177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9178 msgid "value greater or equal to %f"
9179 msgstr "значение больше или равное %f"
9180
9181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9182 msgid "value smaller or equal to %f"
9183 msgstr "значение меньше или равное %f"
9184
9185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9186 msgid "value with %d characters"
9187 msgstr "значение с %d символами"
9188
9189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9190 msgid "value with at least %d characters"
9191 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
9192
9193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9194 msgid "value with at most %d characters"
9195 msgstr "значение длиной %d или более символов"
9196
9197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9198 msgid "weak security"
9199 msgstr "низкая безопасность"
9200
9201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9202 msgid "yes"
9203 msgstr "да"
9204
9205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9206 msgid "« Back"
9207 msgstr "« Назад"
9208
9209 #~ msgid "Auto Refresh"
9210 #~ msgstr "Автообновление"
9211
9212 #~ msgid "on"
9213 #~ msgstr "включено"
9214
9215 #~ msgid ""
9216 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9217 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9218 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9219 #~ msgstr ""
9220 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
9221 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
9222 #~ "туннель."
9223
9224 #~ msgid "Value must not be empty"
9225 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
9226
9227 #~ msgid ""
9228 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9229 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9230 #~ "correct and meant for your device!"
9231 #~ msgstr ""
9232 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
9233 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
9234 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
9235 #~ "предназначена для вашего устройства!"
9236
9237 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9238 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
9239
9240 #~ msgid "Host entries"
9241 #~ msgstr "Список хостов"
9242
9243 #~ msgid ""
9244 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9245 #~ "file was empty before editing."
9246 #~ msgstr ""
9247 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
9248 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
9249
9250 #~ msgid ""
9251 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9252 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9253 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9254 #~ msgstr ""
9255 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9256 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9257 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9258
9259 #~ msgid ""
9260 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9261 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9262 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9263 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9264 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9265 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9266 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9267 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9268 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9269 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9270 #~ "locally.</li></ul>"
9271 #~ msgstr ""
9272 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9273 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
9274 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
9275 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
9276 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
9277 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
9278 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
9279 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
9280 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
9281 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
9282 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
9283 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
9284
9285 #~ msgid ""
9286 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9287 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9288 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9289 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9290 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9291 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9292 #~ "+relay.</li></ul>"
9293 #~ msgstr ""
9294 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9295 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
9296 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
9297 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
9298 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
9299 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9300 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
9301 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
9302
9303 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9304 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
9305
9306 #~ msgid "Announce as default router"
9307 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
9308
9309 #~ msgid "Announced DNS servers"
9310 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
9311
9312 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9313 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
9314
9315 #~ msgid "Default is on."
9316 #~ msgstr "По умолчанию включено."
9317
9318 #~ msgid ""
9319 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9320 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9321 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9322 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9323 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9324 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9325 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9326 #~ msgstr ""
9327 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
9328 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9329 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
9330 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
9331 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
9332 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
9333 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
9334 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
9335 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
9336
9337 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9338 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
9339
9340 #~ msgid ""
9341 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9342 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9343 #~ "(<code>600</code>)."
9344 #~ msgstr ""
9345 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9346 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9347 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
9348
9349 #~ msgid ""
9350 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9351 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9352 #~ "(<code>200</code>)."
9353 #~ msgstr ""
9354 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9355 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9356 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
9357
9358 #~ msgid "Override MAC address"
9359 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
9360
9361 #~ msgid ""
9362 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9363 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9364 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9365 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9366 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9367 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9368 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9369 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9370 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9371 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9372 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9373 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9374 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9375 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9376 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9377 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9378 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9379 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9380 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9381 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9382 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9383 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9384 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9385 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9386 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9387 #~ msgstr ""
9388 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
9389 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
9390 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
9391 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
9392 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
9393 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
9394 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
9395 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
9396 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
9397 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
9398 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
9399 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9400 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
9401 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9402 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9403 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
9404 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
9405 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
9406 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
9407 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
9408 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
9409 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
9410 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
9411 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
9412 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
9413 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
9414 #~ "li></ul>"
9415
9416 #~ msgid ""
9417 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9418 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9419 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9420 #~ msgstr ""
9421 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9422 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
9423 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
9424
9425 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9426 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
9427
9428 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9429 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
9430
9431 #~ msgid ""
9432 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9433 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9434 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9435 #~ msgstr ""
9436 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
9437 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9438 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
9439 #~ "1280."
9440
9441 #~ msgid ""
9442 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9443 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9444 #~ "unspecified. Max 255."
9445 #~ msgstr ""
9446 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9447 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
9448 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
9449
9450 #~ msgid "stateful-only"
9451 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
9452
9453 #~ msgid "stateless"
9454 #~ msgstr "без сохранения состояния"
9455
9456 #~ msgid "stateless + stateful"
9457 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
9458
9459 #~ msgid "Bridge interfaces"
9460 #~ msgstr "Объединить в мост"
9461
9462 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9463 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
9464
9465 #~ msgid ""
9466 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9467 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9468 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9469 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9470 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9471 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9472 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
9473 #~ msgstr ""
9474 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
9475 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9476 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
9477 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
9478 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
9479 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
9480 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
9481 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
9482 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
9483
9484 #~ msgid ""
9485 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9486 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9487 #~ "unspecified. Max 255."
9488 #~ msgstr ""
9489 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9490 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
9491 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
9492
9493 #~ msgid "Always announce default router"
9494 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
9495
9496 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9497 #~ msgstr ""
9498 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
9499 #~ "недоступен."
9500
9501 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9502 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
9503
9504 #~ msgid "NDP-Proxy"
9505 #~ msgstr "NDP-прокси"
9506
9507 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9508 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
9509
9510 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9511 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
9512
9513 #~ msgid "Default Route"
9514 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
9515
9516 #~ msgid "Default gateway"
9517 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
9518
9519 #~ msgid "Gateway metric"
9520 #~ msgstr "Метрика шлюза"
9521
9522 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9523 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
9524
9525 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9526 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
9527
9528 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9529 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
9530
9531 #~ msgid "Profile"
9532 #~ msgstr "Профиль"
9533
9534 #~ msgid ""
9535 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9536 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9537 #~ msgstr ""
9538 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
9539 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9540
9541 #~ msgid "Invalid value"
9542 #~ msgstr "Неверное значение"
9543
9544 #~ msgid ""
9545 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9546 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9547 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9548 #~ msgstr ""
9549 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
9550 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9551 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9552
9553 #~ msgid ""
9554 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9555 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9556 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9557 #~ msgstr ""
9558 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
9559 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9560 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9561
9562 #~ msgid "default-on (kernel)"
9563 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9564
9565 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9566 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9567
9568 #~ msgid "netdev (kernel)"
9569 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9570
9571 #~ msgid "none (kernel)"
9572 #~ msgstr "none (ядро)"
9573
9574 #~ msgid "timer (kernel)"
9575 #~ msgstr "timer (ядро)"
9576
9577 #~ msgid "Enable/Disable"
9578 #~ msgstr "Включить/Выключить"
9579
9580 #~ msgid "No signal"
9581 #~ msgstr "Нет сигнала"
9582
9583 #~ msgid "Free"
9584 #~ msgstr "Свободно"
9585
9586 #~ msgid "Port %s"
9587 #~ msgstr "Порт %s"
9588
9589 #~ msgid "Switch Port Mask"
9590 #~ msgstr "Изменить маску порта"
9591
9592 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9593 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
9594
9595 #~ msgid "USB Device"
9596 #~ msgstr "USB устройство"
9597
9598 #~ msgid "USB Ports"
9599 #~ msgstr "USB порты"
9600
9601 #~ msgid "Define a name for this network."
9602 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
9603
9604 #~ msgid "Bad address specified!"
9605 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
9606
9607 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9608 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
9609
9610 #~ msgid "Loading"
9611 #~ msgstr "Загружаем"
9612
9613 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9614 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
9615
9616 #~ msgid "Assign interfaces..."
9617 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
9618
9619 #~ msgid "MB/s"
9620 #~ msgstr "МБ/с"
9621
9622 #~ msgid "Network without interfaces."
9623 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
9624
9625 #~ msgid ""
9626 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9627 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9628 #~ msgstr ""
9629 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
9630 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
9631 #~ "данный интерфейс"
9632
9633 #~ msgid "Realtime Connections"
9634 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
9635
9636 #~ msgid "Realtime Load"
9637 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
9638
9639 #~ msgid "Realtime Traffic"
9640 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
9641
9642 #~ msgid "Realtime Wireless"
9643 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
9644
9645 #~ msgid "Swap"
9646 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
9647
9648 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9649 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
9650
9651 #~ msgid "There are no active leases."
9652 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
9653
9654 #~ msgid ""
9655 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9656 #~ msgstr ""
9657 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
9658 #~ "соединений."
9659
9660 #~ msgid "dB"
9661 #~ msgstr "дБ"
9662
9663 #~ msgid "kB/s"
9664 #~ msgstr "кБ/с"
9665
9666 #~ msgid "kbit/s"
9667 #~ msgstr "кбит/с"
9668
9669 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9670 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
9671
9672 #~ msgid "Changes applied."
9673 #~ msgstr "Изменения приняты."
9674
9675 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9676 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
9677
9678 #~ msgid "Delete permission denied"
9679 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
9680
9681 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9682 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
9683
9684 #~ msgid "Device is rebooting..."
9685 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9686
9687 #~ msgid "Keep settings"
9688 #~ msgstr "Сохранить настройки"
9689
9690 #~ msgid "Rebooting..."
9691 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9692
9693 #~ msgid ""
9694 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9695 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9696 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9697 #~ msgstr ""
9698 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
9699 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
9700 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
9701 #~ "образ прошивки)."
9702
9703 #~ msgid ""
9704 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9705 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9706 #~ msgstr ""
9707 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
9708 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9709
9710 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9711 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
9712
9713 #~ msgid "(%s available)"
9714 #~ msgstr "(%s доступно)"
9715
9716 #~ msgid "-- match by device --"
9717 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
9718
9719 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9720 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
9721
9722 #~ msgid "Check"
9723 #~ msgstr "Проверить"
9724
9725 #~ msgid "Checksum"
9726 #~ msgstr "Контрольная сумма"
9727
9728 #~ msgid "Enable this mount"
9729 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
9730
9731 #~ msgid "Enable this swap"
9732 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
9733
9734 #~ msgid "Flash Firmware"
9735 #~ msgstr "Установить прошивку"
9736
9737 #~ msgid "Flashing..."
9738 #~ msgstr "Прошивка..."
9739
9740 #~ msgid "Mount Entry"
9741 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9742
9743 #~ msgid "Proceed"
9744 #~ msgstr "Продолжить"
9745
9746 #~ msgid "Really reset all changes?"
9747 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
9748
9749 #~ msgid "Root"
9750 #~ msgstr "Корень"
9751
9752 #~ msgid "Swap Entry"
9753 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9754
9755 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9756 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
9757
9758 #~ msgid ""
9759 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9760 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9761 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9762 #~ msgstr ""
9763 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
9764 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
9765
9766 #~ msgid ""
9767 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9768 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9769 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9770 #~ msgstr ""
9771 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
9772 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
9773 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
9774
9775 #~ msgid "Verify"
9776 #~ msgstr "Проверить"
9777
9778 #~ msgid "overlay"
9779 #~ msgstr "overlay"
9780
9781 #~ msgid "Change login password"
9782 #~ msgstr "Изменить пароль"
9783
9784 #~ msgid "Changing password…"
9785 #~ msgstr "Изменение пароля..."
9786
9787 #~ msgid "Disabled (default)"
9788 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
9789
9790 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9791 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
9792
9793 #~ msgid "Saving keys…"
9794 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
9795
9796 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9797 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
9798
9799 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9800 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
9801
9802 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9803 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"