luci-mod-network: Clean up RADIUS strings in EAP options.
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / tr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-01-14 15:42+0000\n"
6 "Last-Translator: ToldYouThat <itoldyouthat@protonmail.com>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
8 "\n"
9 "Language: tr\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f dB"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d Bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3735
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(boş)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- Ek Alan--"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4037
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Lütfen seçin --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- özel --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- lütfen seçin --"
92
93 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
94 msgctxt "sstp log level value"
95 msgid "0"
96 msgstr "0"
97
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
101
102 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
103 msgctxt "sstp log level value"
104 msgid "1"
105 msgstr "1"
106
107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
108 msgid "1 Minute Load:"
109 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
110
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
112 msgid "15 Minute Load:"
113 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
114
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
116 msgctxt "sstp log level value"
117 msgid "2"
118 msgstr "2"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "3"
123 msgstr "3"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "4"
128 msgstr "4"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
131 msgid "4-character hexadecimal ID"
132 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
133
134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
136 msgid "464XLAT (CLAT)"
137 msgstr "464XLAT (CLAT)"
138
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
140 msgid "5 Minute Load:"
141 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
142
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
144 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
145 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
146
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
148 msgid "802.11r Fast Transition"
149 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
152 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
153 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
156 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
157 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
160 msgid "802.11w Management Frame Protection"
161 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
164 msgid "802.11w maximum timeout"
165 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
168 msgid "802.11w retry timeout"
169 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
172 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
173 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
181 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
182
183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
184 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
185 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
186
187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
188 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
189 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
192 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
193 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
196 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
197 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
200 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
201 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
204 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
205 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
208 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
209 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
213 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
216 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
217 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
218
219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
220 msgid "A directory with the same name already exists."
221 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
222
223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
224 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
225 msgstr ""
226 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
227
228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
229 msgid ""
230 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
231 "the router"
232 msgstr ""
233 "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
234 "kaydedilmeyecek"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
237 msgid "A43C + J43 + A43"
238 msgstr "A43C + J43 + A43"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
241 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
242 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
245 msgid "ADSL"
246 msgstr "ADSL"
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
249 msgid "ANSI T1.413"
250 msgstr "ANSI T1.413"
251
252 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
255 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
256 msgid "APN"
257 msgstr "APN"
258
259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
260 msgid "ARP"
261 msgstr "ARP"
262
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
264 msgid "ARP IP Targets"
265 msgstr "ARP IP Hedefleri"
266
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
268 msgid "ARP Interval"
269 msgstr "ARP Aralığı"
270
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
272 msgid "ARP Validation"
273 msgstr "ARP Doğrulaması"
274
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
276 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
277 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
278
279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
280 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
281 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
282
283 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
284 msgid "ARP retry threshold"
285 msgstr "ARP yenileme aralığı"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
288 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
289 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
292 msgid "ATM Bridges"
293 msgstr "ATM Köprüleri"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
297 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
298 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
302 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
303 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
306 msgid ""
307 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
308 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
309 "to dial into the provider network."
310 msgstr ""
311 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
312 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
313 "arayüzleri olarak gösterir."
314
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
317 msgid "ATM device number"
318 msgstr "ATM cihaz numarası"
319
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
321 msgid "ATU-C System Vendor ID"
322 msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
323
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
327 msgid "Absent Interface"
328 msgstr "Eksik Arayüz"
329
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
331 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
332 msgstr ""
333 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
336 msgid "Accept local"
337 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
340 msgid "Accept packets with local source addresses"
341 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
342
343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
344 msgid "Access Concentrator"
345 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
346
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
349 msgid "Access Point"
350 msgstr "Erişim Noktası"
351
352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
353 msgid "Actions"
354 msgstr "Eylemler"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
357 msgid "Active"
358 msgstr "Etkin"
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
361 msgid "Active Connections"
362 msgstr "Etkin Bağlantılar"
363
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
366 msgid "Active DHCP Leases"
367 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
368
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
371 msgid "Active DHCPv6 Leases"
372 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
375 msgid "Active IPv4 Routes"
376 msgstr "Aktif IPv4 Rotaları"
377
378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
379 msgid "Active IPv4 Rules"
380 msgstr "Aktif IPv4 Kurallar"
381
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
383 msgid "Active IPv6 Routes"
384 msgstr "Aktif IPv6 Rotaları"
385
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
387 msgid "Active IPv6 Rules"
388 msgstr "Aktif IPv6 Kurallar"
389
390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
391 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
392 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
393
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
396 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
397 msgid "Ad-Hoc"
398 msgstr "Ad-Hoc"
399
400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
401 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
402 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
403
404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
405 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
406 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
407
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3467
413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
420 msgid "Add"
421 msgstr "Ekle"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
424 msgid "Add ATM Bridge"
425 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
426
427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
428 msgid "Add IPv4 address…"
429 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
430
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
432 msgid "Add IPv6 address…"
433 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
434
435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
436 msgid "Add LED action"
437 msgstr "LED eylemi ekle"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
440 msgid "Add VLAN"
441 msgstr "VLAN ekle"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
444 msgid "Add device configuration"
445 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
448 msgid "Add device configuration…"
449 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
450
451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
452 msgid "Add instance"
453 msgstr "Örnek ekle"
454
455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
458 msgid "Add key"
459 msgstr "Anahtar ekle"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
462 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
463 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı son eki ekle."
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
467 msgid "Add new interface..."
468 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
469
470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
471 msgid "Add peer"
472 msgstr "Eş ekle"
473
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
475 msgid "Add to Blacklist"
476 msgstr "Kara Listeye Ekle"
477
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
479 msgid "Add to Whitelist"
480 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
483 msgid "Additional hosts files"
484 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
487 msgid "Additional servers file"
488 msgstr "Ek sunucular dosyası"
489
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
500 msgid "Address"
501 msgstr "Adres"
502
503 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
504 msgid "Address to access local relay bridge"
505 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
508 msgid "Addresses"
509 msgstr "Adresler"
510
511 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
512 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
513 msgid "Administration"
514 msgstr "Yönetim"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
525 msgid "Advanced Settings"
526 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
529 msgid "Advanced device options"
530 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
533 msgid "Ageing time"
534 msgstr "Yaşlanma süresi"
535
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
537 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
538 msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
539
540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
541 msgid "Aggregation Selection Logic"
542 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
543
544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
545 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
546 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
547
548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
549 msgid ""
550 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
551 "state changes (count, 2)"
552 msgstr ""
553 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
554 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
555
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
557 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
558 msgstr ""
559 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
560 "genişliği, 1)"
561
562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
563 msgid "Alert"
564 msgstr "Uyarı"
565
566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
569 msgid "Alias Interface"
570 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
573 msgid "Alias of \"%s\""
574 msgstr "\"%s\" lakabı"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
577 msgid "All servers"
578 msgstr "Tüm Sunucular"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
581 msgid ""
582 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
583 "address."
584 msgstr ""
585 "Kullanılabilir en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et."
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
588 msgid "Allocate IPs sequentially"
589 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
590
591 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
593 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
594 msgstr ""
595 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
598 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
599 msgstr ""
600 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
603 msgid "Allow all except listed"
604 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
605
606 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
607 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
608 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
611 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
612 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
615 msgid "Allow listed only"
616 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
619 msgid "Allow localhost"
620 msgstr "Yerel ağa izin ver"
621
622 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
623 msgid "Allow rebooting the device"
624 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
625
626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
627 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
628 msgstr ""
629 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
630 "bağlanmasına izin ver"
631
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
633 msgid "Allow root logins with password"
634 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
635
636 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
637 msgid "Allow system feature probing"
638 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
639
640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
641 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
642 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
643
644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
645 msgid "Allowed IPs"
646 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
647
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
649 msgid "Always"
650 msgstr "Her zaman"
651
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
653 msgid "Always off (kernel: none)"
654 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
655
656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
657 msgid "Always on (kernel: default-on)"
658 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
659
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
661 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
662 msgstr ""
663 "Her zaman DHCP Seçeneklerini gönderin. Bazen gerekebilir, örn. PXELinux."
664
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
666 msgid ""
667 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
668 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
669 msgstr ""
670 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
671 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
672
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
674 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
675 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
676
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
678 msgid "An error occurred while saving the form:"
679 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
680
681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
682 msgid "An optional, short description for this device"
683 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
687 msgid "Annex"
688 msgstr "Annex"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
691 msgid "Annex A + L + M (all)"
692 msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
695 msgid "Annex A G.992.1"
696 msgstr "Annex A G.992.1"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
699 msgid "Annex A G.992.2"
700 msgstr "Annex A G.992.2"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
703 msgid "Annex A G.992.3"
704 msgstr "Annex A G.992.3"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
707 msgid "Annex A G.992.5"
708 msgstr "Annex A G.992.5"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
711 msgid "Annex B (all)"
712 msgstr "Annex B (hepsi)"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
715 msgid "Annex B G.992.1"
716 msgstr "Annex B G.992.1"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
719 msgid "Annex B G.992.3"
720 msgstr "Annex B G.992.3"
721
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
723 msgid "Annex B G.992.5"
724 msgstr "Annex B G.992.5"
725
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
727 msgid "Annex J (all)"
728 msgstr "Annex J (hepsi)"
729
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
731 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
732 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
735 msgid "Annex M (all)"
736 msgstr "Annex M (hepsi)"
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
739 msgid "Annex M G.992.3"
740 msgstr "Annex M G.992.3"
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
743 msgid "Annex M G.992.5"
744 msgstr "Annex M G.992.5"
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
747 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
748 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
751 msgid ""
752 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
753 "present."
754 msgstr ""
755 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
756 "olarak duyur."
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
759 msgid ""
760 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
761 "regardless of local default route availability."
762 msgstr ""
763 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
764 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
767 msgid ""
768 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
769 "default route is present."
770 msgstr ""
771 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
772 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
773
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
775 msgid "Announced DNS domains"
776 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
779 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
780 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
781
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
783 msgid "Anonymous Identity"
784 msgstr "Anonim Kimlik"
785
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
787 msgid "Anonymous Mount"
788 msgstr "Anonim Bağlama"
789
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
791 msgid "Anonymous Swap"
792 msgstr "Anonim Takas"
793
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
798 msgid "Any zone"
799 msgstr "Herhangi bir bölge"
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
802 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
803 msgstr "Bu ağa DHCP Seçeneklerini uygulayın. (Boş = tüm istemciler)."
804
805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
806 msgid "Apply backup?"
807 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
808
809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4322
810 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
811 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
812
813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2173
814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4188
815 msgid "Apply unchecked"
816 msgstr "İşaretlenmemişi uygula"
817
818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
819 msgid "Applying configuration changes… %ds"
820 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
821
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
823 msgid "Architecture"
824 msgstr "Mimari"
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
827 msgid "Arp-scan"
828 msgstr "Arp taraması"
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
831 msgid ""
832 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
833 msgstr ""
834 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
835
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
837 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
838 msgid ""
839 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
840 msgstr ""
841 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
842 "atayın."
843
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2167
845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
846 msgid "Associated Stations"
847 msgstr "İlişkili istasyonlar"
848
849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
850 msgid "Associations"
851 msgstr "Bağlar"
852
853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
854 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
855 msgstr ""
856 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
857 "çalış"
858
859 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
860 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
861 msgid "Auth Group"
862 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
863
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
865 msgid "Authentication"
866 msgstr "Kimlik Doğrulama"
867
868 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
869 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
870 msgid "Authentication Type"
871 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
872
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
874 msgid "Authoritative"
875 msgstr "Yetkili"
876
877 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
878 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
879 msgid "Authorization Required"
880 msgstr "İzin Gerekli"
881
882 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
883 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
885 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
891 msgid "Automatic"
892 msgstr "Otomatik"
893
894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
895 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
896 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
897 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
898
899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
900 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
901 msgstr ""
902 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
905 msgid ""
906 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
907 "routing."
908 msgstr ""
909 "Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
910 "otomatik olarak işle."
911
912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
913 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
914 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
915
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
917 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
918 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
919
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
921 msgid "Automount Filesystem"
922 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
923
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
925 msgid "Automount Swap"
926 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
927
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
929 msgid "Available"
930 msgstr "Kullanılabilir"
931
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
943 msgid "Average:"
944 msgstr "Ortalama:"
945
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
947 msgid "B43 + B43C"
948 msgstr "B43 + B43C"
949
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
951 msgid "B43 + B43C + V43"
952 msgstr "B43 + B43C + V43"
953
954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
955 msgid "BR / DMR / AFTR"
956 msgstr "BR / DMR / AFTR"
957
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
963 msgid "BSSID"
964 msgstr "BSSID"
965
966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3136
967 msgid "Back"
968 msgstr "Geri"
969
970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
972 msgid "Back to Overview"
973 msgstr "Genel Bakışa dön"
974
975 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
976 msgid "Back to configuration"
977 msgstr "Yapılandırmaya dön"
978
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
980 msgid "Backup"
981 msgstr "Yedekleme"
982
983 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
984 msgid "Backup / Flash Firmware"
985 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
986
987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
988 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
989 msgid "Backup file list"
990 msgstr "Yedek dosya listesi"
991
992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
994 msgid "Band"
995 msgstr "Bant"
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
998 msgid "Base device"
999 msgstr "Temel cihaz"
1000
1001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
1002 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1003 msgstr "Paylaşım için bu arayüzün Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
1004
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1006 msgid "Beacon Interval"
1007 msgstr "İşaret Aralığı"
1008
1009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1010 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1011 msgid ""
1012 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1013 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1014 "defined backup patterns."
1015 msgstr ""
1016 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
1017 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
1018 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
1019
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1021 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1022 msgstr "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan."
1023
1024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1028 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1029 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1030 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1031 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1032 msgid "Bind interface"
1033 msgstr "Arabirimi bağla"
1034
1035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1039 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1040 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1041 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1042 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1043 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1044 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1045
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1049 msgid "Bitrate"
1050 msgstr "Bit hızı"
1051
1052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1053 msgid "Bonding Policy"
1054 msgstr "Bağlama Politikası"
1055
1056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1058 msgid "Bridge"
1059 msgstr "Köprü"
1060
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1062 msgctxt "MACVLAN mode"
1063 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1064 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1065
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1068 msgid "Bridge VLAN filtering"
1069 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1070
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
1073 msgid "Bridge device"
1074 msgstr "Köprü cihazı"
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1078 msgid "Bridge port specific options"
1079 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1080
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1082 msgid "Bridge ports"
1083 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1084
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
1086 msgid "Bridge unit number"
1087 msgstr "Köprü birimi numarası"
1088
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1090 msgid "Bring up empty bridge"
1091 msgstr "Boş köprüyü getir"
1092
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1094 msgid "Bring up on boot"
1095 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1096
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1098 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1099 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1100
1101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1102 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1103 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1104
1105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1107 msgid "Browse…"
1108 msgstr "Araştır…"
1109
1110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1111 msgid "Buffered"
1112 msgstr "Tamponlanmış"
1113
1114 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1115 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1116 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1117
1118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1119 msgid "CLAT configuration failed"
1120 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1121
1122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1123 msgid "CPU usage (%)"
1124 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1125
1126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1127 msgid "Cached"
1128 msgstr "Önbelleğe alınan"
1129
1130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1132 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1133 msgid "Call failed"
1134 msgstr "Çağrı başarısız"
1135
1136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3854
1138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1146 msgid "Cancel"
1147 msgstr "İptal"
1148
1149 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1150 msgid "Category"
1151 msgstr "Kategori"
1152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1154 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1155 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1158 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1159 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1160
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1162 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1163 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1164
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1166 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1167 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1168
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
1171 msgid ""
1172 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1173 "`logread -f` during handshake for actual values"
1174 msgstr ""
1175 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1176 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1177
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1180 msgid ""
1181 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1182 "Subject CN (exact match)"
1183 msgstr ""
1184 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1185 "sertifika kısıtlamaları"
1186
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1189 msgid ""
1190 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1191 "Subject CN (suffix match)"
1192 msgstr ""
1193 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1194 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1195
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1198 msgid ""
1199 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1200 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1201 msgstr ""
1202 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1203 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1204
1205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1208 msgid "Chain"
1209 msgstr "Zincir"
1210
1211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1212 msgid "Changes"
1213 msgstr "Değişiklikler"
1214
1215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
1216 msgid "Changes have been reverted."
1217 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1218
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1220 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1221 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1222
1223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1230 msgid "Channel"
1231 msgstr "Kanal"
1232
1233 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1234 msgid "Channel Analysis"
1235 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1236
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1238 msgid "Channel Width"
1239 msgstr "Kanal genişliği"
1240
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1242 msgid "Check filesystems before mount"
1243 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1244
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
1246 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1247 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1248
1249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1250 msgid "Checking archive…"
1251 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1252
1253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1255 msgid "Checking image…"
1256 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1257
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1259 msgid "Choose mtdblock"
1260 msgstr "Mtdblock seçin"
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2031
1264 msgid ""
1265 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1266 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1267 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1268 "interface to it."
1269 msgstr ""
1270 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1271 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1272 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1273 "alanı doldurun."
1274
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1276 msgid ""
1277 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1278 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1279 msgstr ""
1280 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1281 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1282
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1284 msgid "Cipher"
1285 msgstr "Şifre"
1286
1287 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1288 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1289 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1290
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1292 msgid ""
1293 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1294 "configuration files."
1295 msgstr ""
1296 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1297 "Oluştur\"'u tıklayın."
1298
1299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1300 msgid ""
1301 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1302 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1303 msgstr ""
1304 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1305 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1306
1307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1310 msgid "Client"
1311 msgstr "İstemci"
1312
1313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1315 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1316 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1317
1318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
1319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1321 msgid "Close"
1322 msgstr "Kapat"
1323
1324 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1329 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1330 msgid ""
1331 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1332 "persist connection"
1333 msgstr ""
1334 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1335 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1336
1337 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1338 msgid "Close list..."
1339 msgstr "Listeyi kapat..."
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
1344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1347 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1348 msgid "Collecting data..."
1349 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1350
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1352 msgid "Command"
1353 msgstr "Komut"
1354
1355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1356 msgid "Command OK"
1357 msgstr "Komut tamamlandı"
1358
1359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1360 msgid "Command failed"
1361 msgstr "Komut başarısız oldu"
1362
1363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1364 msgid "Comment"
1365 msgstr "Açıklama"
1366
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
1368 msgid ""
1369 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1370 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1371 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1372 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1373 msgstr ""
1374 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1375 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1376 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1377 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1378 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1379
1380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1384 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1385 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1386
1387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1389 msgid "Configuration"
1390 msgstr "Yapılandırma"
1391
1392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
1393 msgid "Configuration changes applied."
1394 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1395
1396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
1397 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1398 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1399
1400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1401 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1402 msgid "Configuration failed"
1403 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1406 msgid ""
1407 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1408 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1409 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1410 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1411 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1412 "offered."
1413 msgstr ""
1414 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1415 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1416 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1417 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1418 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1419 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1420
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1422 msgid ""
1423 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1424 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1425 msgstr ""
1426 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1427 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1430 msgid ""
1431 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1432 "\">RA</abbr> service on this interface."
1433 msgstr ""
1434 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1435 "çalışma modunu yapılandırır."
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1438 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1439 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1440
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1442 msgid ""
1443 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1444 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1445
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
1447 msgid "Configure…"
1448 msgstr "Yapılandır…"
1449
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1451 msgid "Confirm disconnect"
1452 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1453
1454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1455 msgid "Confirmation"
1456 msgstr "Onayla"
1457
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1462 msgid "Connected"
1463 msgstr "Bağlandı"
1464
1465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1466 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1467 msgid "Connection attempt failed"
1468 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1469
1470 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1471 msgid "Connection attempt failed."
1472 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1473
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1475 msgid "Connection lost"
1476 msgstr "Bağlantı koptu"
1477
1478 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1479 msgid "Connections"
1480 msgstr "Bağlantılar"
1481
1482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1483 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1484 msgstr ""
1485 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
1486
1487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1488 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1489 msgstr ""
1490 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
1491 "düşün"
1492
1493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1496 msgid "Contents have been saved."
1497 msgstr "İçerik kaydedildi."
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1504 msgid "Continue"
1505 msgstr "Devam et"
1506
1507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
1508 msgid ""
1509 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1510 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1511 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1512 msgstr ""
1513 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
1514 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
1515 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1518 msgid "Country"
1519 msgstr "Ülke"
1520
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1522 msgid "Country Code"
1523 msgstr "Ülke Kodu"
1524
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1526 msgid "Coverage cell density"
1527 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
1528
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2031
1531 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1532 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
1533
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
1535 msgid "Create interface"
1536 msgstr "Arayüz oluştur"
1537
1538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1539 msgid "Critical"
1540 msgstr "Kritik"
1541
1542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1543 msgid "Cron Log Level"
1544 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1547 msgid "Current power"
1548 msgstr "Mevcut güç"
1549
1550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1556 msgid "Custom Interface"
1557 msgstr "Özel Arabirim"
1558
1559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1560 msgid ""
1561 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1562 "this, perform a factory-reset first."
1563 msgstr ""
1564 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
1565 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
1566
1567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1568 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1569 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
1570
1571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1572 msgid ""
1573 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1574 "\">LED</abbr>s if possible."
1575 msgstr ""
1576 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
1577 "davranışını özelleştirir."
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1580 msgid "DAD transmits"
1581 msgstr "DAD iletimleri"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
1584 msgid "DAE-Client"
1585 msgstr "DAE İstemcisi"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1432
1588 msgid "DAE-Port"
1589 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
1592 msgid "DAE-Secret"
1593 msgstr "DAE-Gizli kelime"
1594
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1596 msgid "DHCP Options"
1597 msgstr "DHCP Seçenekleri"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1600 msgid "DHCP Server"
1601 msgstr "DHCP Sunucusu"
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1604 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1605 msgid "DHCP and DNS"
1606 msgstr "DHCP ve DNS"
1607
1608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1611 msgid "DHCP client"
1612 msgstr "DHCP istemcisi"
1613
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1615 msgid "DHCP-Options"
1616 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
1617
1618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1620 msgid "DHCPv6 client"
1621 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1624 msgid "DHCPv6-Service"
1625 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
1626
1627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1632 msgid "DNS"
1633 msgstr "DNS"
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1636 msgid "DNS forwardings"
1637 msgstr "DNS iletimleri"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1640 msgid "DNS query port"
1641 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
1642
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1644 msgid "DNS search domains"
1645 msgstr "DNS arama alanları"
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1648 msgid "DNS server port"
1649 msgstr ""
1650 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1653 msgid "DNS weight"
1654 msgstr "DNS ağırlığı"
1655
1656 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1657 msgid "DNS-Label / FQDN"
1658 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1661 msgid "DNSSEC"
1662 msgstr "DNSSEC"
1663
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1665 msgid "DNSSEC check unsigned"
1666 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
1667
1668 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1669 msgid "DPD Idle Timeout"
1670 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
1671
1672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1673 msgid "DS-Lite AFTR address"
1674 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1678 msgid "DSL"
1679 msgstr "DSL"
1680
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1682 msgid "DSL Status"
1683 msgstr "DSL Durumu"
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
1686 msgid "DSL line mode"
1687 msgstr "DSL hat modu"
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1690 msgid "DTIM Interval"
1691 msgstr "DTIM Aralığı"
1692
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1696 msgid "DUID"
1697 msgstr "DUID"
1698
1699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1700 msgid "Data Rate"
1701 msgstr "Veri hızı"
1702
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1705 msgid "Debug"
1706 msgstr "Hata ayıklama"
1707
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1432
1711 msgid "Default %d"
1712 msgstr "Varsayılan %d"
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1715 msgid "Default router"
1716 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
1717
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1719 msgid "Default state"
1720 msgstr "Varsayılan durum"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1723 msgid ""
1724 "Define additional DHCP options, for example "
1725 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1726 "servers to clients."
1727 msgstr ""
1728 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
1729 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1732 msgid ""
1733 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1734 "but for outgoing frames"
1735 msgstr ""
1736 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
1737 "eşlenmesini tanımlar"
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1740 msgid ""
1741 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1742 "priority on incoming frames"
1743 msgstr ""
1744 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
1745 "eşlenmesini tanımlar"
1746
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1748 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1749 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
1750
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2738
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2742
1754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3451
1755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1759 msgid "Delete"
1760 msgstr "Sil"
1761
1762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1764 msgid "Delete key"
1765 msgstr "Anahtarı sil"
1766
1767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1768 msgid "Delete request failed: %s"
1769 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1772 msgid "Delete this network"
1773 msgstr "Bu ağı sil"
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1776 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1777 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
1782 msgid "Description"
1783 msgstr "Açıklama"
1784
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1786 msgid "Deselect"
1787 msgstr "Seçimi kaldır"
1788
1789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1790 msgid "Design"
1791 msgstr "Tasarım"
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1794 msgid "Designated master"
1795 msgstr "Belirlenmiş asıl"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1800 msgid "Destination"
1801 msgstr "Hedef"
1802
1803 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1804 msgid "Destination port"
1805 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
1806
1807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1809 msgid "Destination zone"
1810 msgstr "Hedef bölge"
1811
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
1820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1826 msgid "Device"
1827 msgstr "Cihaz"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1830 msgid "Device Configuration"
1831 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1834 msgid "Device is not active"
1835 msgstr "Cihaz aktif değil"
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1839 msgid "Device is restarting…"
1840 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1843 msgid "Device name"
1844 msgstr "Cihaz adı"
1845
1846 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1847 msgid "Device not managed by ModemManager."
1848 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
1851 msgid "Device not present"
1852 msgstr "Cihaz mevcut değil"
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1855 msgid "Device type"
1856 msgstr "Cihaz tipi"
1857
1858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1859 msgid "Device unreachable!"
1860 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
1861
1862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1863 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1864 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
1867 msgid "Devices"
1868 msgstr "Aygıtlar"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1871 msgid "Diagnostics"
1872 msgstr "Tanılama"
1873
1874 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1875 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1876 msgid "Dial number"
1877 msgstr "Arama numarası"
1878
1879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1880 msgid "Directory"
1881 msgstr "Dizin"
1882
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1887 msgid "Disable"
1888 msgstr "Devre dışı bırak"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1891 msgid ""
1892 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1893 "this interface."
1894 msgstr ""
1895 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1896 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
1897
1898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1900 msgid "Disable DNS lookups"
1901 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
1902
1903 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1904 msgid "Disable Encryption"
1905 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
1908 msgid "Disable Inactivity Polling"
1909 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1912 msgid "Disable this network"
1913 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
1917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1919 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1920 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1926 msgid "Disabled"
1927 msgstr "Devre dışı"
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
1930 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1931 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1934 msgid ""
1935 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
1936 msgstr ""
1937 "<a href=\"%s\">RFC1918</a> adreslerini içeren yukarı akış yanıtlarını yoksay."
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
1942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
1943 msgid "Disconnect"
1944 msgstr "Bağlantıyı kes"
1945
1946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1947 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1948 msgid "Disconnection attempt failed"
1949 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
1950
1951 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1952 msgid "Disconnection attempt failed."
1953 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
1954
1955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
1956 msgid "Disk space"
1957 msgstr "Disk alanı"
1958
1959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
1960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3010
1961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3149
1962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3353
1963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4180
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1966 msgid "Dismiss"
1967 msgstr "Kapat"
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1970 msgid "Distance Optimization"
1971 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1974 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1975 msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1978 msgid ""
1979 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1980 "section is valid for all dnsmasq instances."
1981 msgstr ""
1982 "Bu önyükleme bölümünün bağlı olduğu dnsmasq örneği. Belirtilmemişse, bölüm "
1983 "tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1986 msgid ""
1987 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1988 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1989 "forwarder."
1990 msgstr ""
1991 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1992 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1993 "yönlendiricisidir."
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
1996 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1997 msgstr ""
1998 "Olumsuz yanıtları önbelleğe alma, ör. mevcut olmayan etki alanları için."
1999
2000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2004 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2005 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2008 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2009 msgstr "DNS sorgularını noktalar veya etki alanı bölümleri olmadan iletme."
2010
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2012 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2013 msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme."
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2016 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2017 msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları iletme."
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2020 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2021 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2024 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2025 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2028 msgctxt "VLAN port state"
2029 msgid "Do not participate"
2030 msgstr "Katılma"
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2033 msgid ""
2034 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2035 "packets."
2036 msgstr ""
2037 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
2038 "proxy yapma."
2039
2040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2041 msgid "Do not send a hostname"
2042 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2045 msgid ""
2046 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2047 "abbr> messages on this interface."
2048 msgstr ""
2049 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2050 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2051
2052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2053 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2054 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2055
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2057 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2058 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2059
2060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2061 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2062 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2063
2064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2065 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2066 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2069 msgid "Domain"
2070 msgstr "Alan"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2073 msgid "Domain required"
2074 msgstr "Alan gerekli"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2077 msgid "Domain whitelist"
2078 msgstr "Alan beyaz listesi"
2079
2080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2082 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2083 msgid "Don't Fragment"
2084 msgstr "Parçalama"
2085
2086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2087 msgid "Down"
2088 msgstr "Bağlı Değil"
2089
2090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2091 msgid "Down Delay"
2092 msgstr "Aşağı Gecikme"
2093
2094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2095 msgid "Download backup"
2096 msgstr "Yedeği indir"
2097
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2099 msgid "Download mtdblock"
2100 msgstr "Mtdblock'u indir"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2103 msgid "Downstream SNR offset"
2104 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2105
2106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2107 msgid "Drag to reorder"
2108 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2109
2110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2111 msgid "Drop Duplicate Frames"
2112 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2113
2114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2115 msgid "Dropbear Instance"
2116 msgstr "Dropbear Örneği"
2117
2118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2119 msgid ""
2120 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2121 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2122 msgstr ""
2123 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2124 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2125
2126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2128 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2129 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2132 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2133 msgstr ""
2134 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2135
2136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2137 msgid "Dynamic tunnel"
2138 msgstr "Dinamik tünel"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2141 msgid ""
2142 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2143 "having static leases will be served."
2144 msgstr ""
2145 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2146 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2147
2148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2149 msgid "EA-bits length"
2150 msgstr "EA bit uzunluğu"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1565
2153 msgid "EAP-Method"
2154 msgstr "EAP Yöntemi"
2155
2156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2716
2157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2719
2158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3314
2159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2163 msgid "Edit"
2164 msgstr "Düzenle"
2165
2166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
2167 msgid "Edit peer"
2168 msgstr "Eşi düzenle"
2169
2170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2171 msgid ""
2172 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2173 "reload the page."
2174 msgstr ""
2175 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2176 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2177
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2179 msgid "Edit this network"
2180 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2181
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2183 msgid "Edit wireless network"
2184 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2187 msgid "Egress QoS mapping"
2188 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2189
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2191 msgctxt "VLAN port state"
2192 msgid "Egress tagged"
2193 msgstr "Çıkış etiketlendi"
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2196 msgctxt "VLAN port state"
2197 msgid "Egress untagged"
2198 msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
2199
2200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2201 msgid "Emergency"
2202 msgstr "Acil Durum"
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2206 msgid "Enable"
2207 msgstr "Etkinleştir"
2208
2209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
2210 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2211 msgstr ""
2212 "Eşi Etkinleştir / Devre Dışı Bırak. Değişiklikleri uygulamak için wireguard "
2213 "arayüzünü yeniden başlatın."
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2216 msgid ""
2217 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2218 "snooping"
2219 msgstr ""
2220 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2221 "etkinleştirin"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2224 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2225 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2228 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2229 msgstr ""
2230 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2231
2232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2235 msgid "Enable DNS lookups"
2236 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
2237
2238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2239 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2240 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
2241
2242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2243 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2244 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2247 msgid "Enable IPv6"
2248 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
2249
2250 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2251 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2252 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
2253
2254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2259 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2260 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2261 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2264 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2265 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2268 msgid "Enable MAC address learning"
2269 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
2270
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2272 msgid "Enable NTP client"
2273 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
2274
2275 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2276 msgid "Enable Single DES"
2277 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2280 msgid "Enable TFTP server"
2281 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
2282
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2284 msgid "Enable VLAN filtering"
2285 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2288 msgid "Enable VLAN functionality"
2289 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
2292 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2293 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
2294
2295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2296 msgid ""
2297 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2298 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2299 "\">HTTPS</abbr> port."
2300 msgstr ""
2301 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
2302 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
2303 "otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2306 msgid ""
2307 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2308 msgstr ""
2309 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
2310
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
2312 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2313 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
2314
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2316 msgid "Enable learning and aging"
2317 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2320 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2321 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2322
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2324 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2325 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2326
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2328 msgid "Enable multicast fast leave"
2329 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
2330
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2332 msgid "Enable multicast querier"
2333 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2336 msgid "Enable multicast support"
2337 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
2338
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
2340 msgid ""
2341 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2342 msgstr ""
2343 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
2344 "aksine yavaşlatabilir."
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2347 msgid "Enable promiscuous mode"
2348 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
2349
2350 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2351 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2352 msgid "Enable rx checksum"
2353 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
2354
2355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2359 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2360 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
2361
2362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2364 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2365 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2366 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
2367
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2369 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2370 msgstr "Yerleşik tek örnekli TFTP sunucusunu etkinleştirin."
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2373 msgid "Enable this network"
2374 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
2375
2376 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2377 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2378 msgid "Enable tx checksum"
2379 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2382 msgid "Enable unicast flooding"
2383 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
2384
2385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2388 msgid "Enabled"
2389 msgstr "Etkin"
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2392 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2393 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
2396 msgid ""
2397 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2398 "Domain"
2399 msgstr ""
2400 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
2401 "etkinleştirir"
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2404 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2405 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
2406
2407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2408 msgid "Encapsulation limit"
2409 msgstr "Kapsülleme sınırı"
2410
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
2413 msgid "Encapsulation mode"
2414 msgstr "Encapsulation modu"
2415
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
2420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2421 msgid "Encryption"
2422 msgstr "Şifreleme"
2423
2424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
2425 msgid "Endpoint Host"
2426 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
2427
2428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
2429 msgid "Endpoint Port"
2430 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2433 msgid "Enforce IGMPv1"
2434 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
2435
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2437 msgid "Enforce IGMPv2"
2438 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
2439
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2441 msgid "Enforce IGMPv3"
2442 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
2443
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2445 msgid "Enforce MLD version 1"
2446 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
2447
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2449 msgid "Enforce MLD version 2"
2450 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
2451
2452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2453 msgid "Enter custom value"
2454 msgstr "Özel değer girin"
2455
2456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2457 msgid "Enter custom values"
2458 msgstr "Özel değerler girin"
2459
2460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2461 msgid "Erasing..."
2462 msgstr "Siliniyor..."
2463
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2470 msgid "Error"
2471 msgstr "Hata"
2472
2473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2474 msgid "Error getting PublicKey"
2475 msgstr "PublicKey alınırken hata oluştu"
2476
2477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2478 msgid "Errored seconds (ES)"
2479 msgstr "Hatalı saniye (ES)"
2480
2481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2483 msgid "Ethernet Adapter"
2484 msgstr "Ethernet Adaptörü"
2485
2486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2488 msgid "Ethernet Switch"
2489 msgstr "Ethernet Anahtarı"
2490
2491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2492 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2493 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
2494
2495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2496 msgid "Every second (fast, 1)"
2497 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2500 msgid "Exclude interfaces"
2501 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
2502
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2504 msgid ""
2505 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2506 "e.g. for RBL services."
2507 msgstr ""
2508 "<code>127.0.0.0/8</code> ve <code>::1</code> ögelerini yeniden bağlama "
2509 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
2510
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2512 msgid "Existing device"
2513 msgstr "Mevcut cihaz"
2514
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2516 msgid "Expand hosts"
2517 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2520 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2521 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
2522
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2524 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2525 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2528 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2529 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
2530
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2532 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2533 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
2534
2535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2545 msgid "Expecting: %s"
2546 msgstr "Beklenen: %s"
2547
2548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2549 msgid "Expecting: non-empty value"
2550 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
2551
2552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2553 msgid "Expires"
2554 msgstr "Bitiş zamanı"
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2557 msgid ""
2558 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2559 msgstr ""
2560 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
2561 "code>)."
2562
2563 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2564 msgid "External"
2565 msgstr "Harici"
2566
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
2568 msgid "External R0 Key Holder List"
2569 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
2572 msgid "External R1 Key Holder List"
2573 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
2574
2575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2576 msgid "External system log server"
2577 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
2578
2579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2580 msgid "External system log server port"
2581 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
2582
2583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2584 msgid "External system log server protocol"
2585 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
2586
2587 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2588 msgid "Extra SSH command options"
2589 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
2590
2591 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2592 msgid "Extra pppd options"
2593 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
2594
2595 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2596 msgid "Extra sstpc options"
2597 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
2598
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2600 msgid "FT over DS"
2601 msgstr "DS üzerinden FT"
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2604 msgid "FT over the Air"
2605 msgstr "Air üzerinden FT"
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
2608 msgid "FT protocol"
2609 msgstr "FT protokolü"
2610
2611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2612 msgid "Failed to change the system password."
2613 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
2614
2615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
2616 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2617 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
2618
2619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2620 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2621 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
2622
2623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2624 msgid "File"
2625 msgstr "Dosya"
2626
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2628 msgid ""
2629 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2630 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2631 msgstr ""
2632 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
2633 "listeleyen dosya, ör. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/"
2634 "domain/1.2.3.4</code>."
2635
2636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2637 msgid "File not accessible"
2638 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2641 msgid "File to store DHCP lease information."
2642 msgstr "DHCP kiralama bilgilerinin saklanacağı dosya."
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2645 msgid "File with upstream resolvers."
2646 msgstr "Yukarı akış çözümleyicilerinin olduğu dosya."
2647
2648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2650 msgid "Filename"
2651 msgstr "Dosya adı"
2652
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2654 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2655 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme kalıbının dosya adı."
2656
2657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2659 msgid "Filesystem"
2660 msgstr "Dosya sistemi"
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2663 msgid "Filter private"
2664 msgstr "Özelleri filtrele"
2665
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2667 msgid "Filter useless"
2668 msgstr "Faydasızları filtrele"
2669
2670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2671 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2672 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
2673
2674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2675 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2676 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
2677
2678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2679 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2680 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
2681
2682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2683 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2684 msgid "Finalizing failed"
2685 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
2686
2687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2688 msgid ""
2689 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2690 "with defaults based on what was detected"
2691 msgstr ""
2692 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
2693 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2696 msgid "Find and join network"
2697 msgstr "Ağ bul ve katıl"
2698
2699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2700 msgid "Finish"
2701 msgstr "Bitir"
2702
2703 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2704 msgid "Firewall"
2705 msgstr "Güvenlik Duvarı"
2706
2707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2708 msgid "Firewall Mark"
2709 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2712 msgid "Firewall Settings"
2713 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
2714
2715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2716 msgid "Firewall Status"
2717 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2720 msgid "Firewall mark"
2721 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2724 msgid "Firmware File"
2725 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
2726
2727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2728 msgid "Firmware Version"
2729 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2732 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2733 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası."
2734
2735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2737 msgid "Flash image..."
2738 msgstr "Dosyayı yaz..."
2739
2740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2741 msgid "Flash image?"
2742 msgstr "Dosyayı yaz?"
2743
2744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2745 msgid "Flash new firmware image"
2746 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
2747
2748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2749 msgid "Flash operations"
2750 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
2751
2752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2754 msgid "Flashing…"
2755 msgstr "Yazılıyor…"
2756
2757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2758 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2759 msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2763 msgid "Force"
2764 msgstr "Zorla"
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2767 msgid "Force 40MHz mode"
2768 msgstr "40 MHz modunu zorla"
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2771 msgid "Force CCMP (AES)"
2772 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2775 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2776 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2779 msgid "Force IGMP version"
2780 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2783 msgid "Force MLD version"
2784 msgstr "MLD sürümünü zorla"
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2787 msgid "Force TKIP"
2788 msgstr "TKIP'i zorla"
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
2791 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2792 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
2795 msgid "Force link"
2796 msgstr "Bağlantıyı zorla"
2797
2798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2799 msgid "Force upgrade"
2800 msgstr "Zorla yükseltme"
2801
2802 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2803 msgid "Force use of NAT-T"
2804 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
2805
2806 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2807 msgid "Form token mismatch"
2808 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2811 msgid ""
2812 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2813 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2814 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2815 "interface and downstream interfaces."
2816 msgstr ""
2817 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr title="
2818 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
2819 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz ve aşağı akış "
2820 "arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2823 msgid ""
2824 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2825 "messages received on the designated master interface to downstream "
2826 "interfaces."
2827 msgstr ""
2828 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2829 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
2830
2831 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2832 msgid "Forward DHCP traffic"
2833 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2836 msgid ""
2837 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2838 "downstream interfaces."
2839 msgstr ""
2840 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
2841 "arasında ilet."
2842
2843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2844 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2845 msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
2846
2847 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2848 msgid "Forward broadcast traffic"
2849 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2852 msgid "Forward delay"
2853 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2856 msgid "Forward mesh peer traffic"
2857 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
2858
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2860 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2861 msgstr ""
2862 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
2863 "yönlendirin."
2864
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2866 msgid "Forwarding mode"
2867 msgstr "Yönlendirme modu"
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2870 msgid "Fragmentation Threshold"
2871 msgstr "Parçalanma Eşiği"
2872
2873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
2874 msgid ""
2875 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2876 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2877 msgstr ""
2878 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
2879 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
2880
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
2884 msgid "GHz"
2885 msgstr "GHz"
2886
2887 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2888 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2889 msgid "GPRS only"
2890 msgstr "Yalnızca GPRS"
2891
2892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2893 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2894 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
2895
2896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2897 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2898 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
2899
2900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2901 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2902 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
2903
2904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2905 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2906 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
2907
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2911 msgid "Gateway"
2912 msgstr "Ağ Geçidi"
2913
2914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2915 msgid "Gateway Ports"
2916 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
2917
2918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2920 msgid "Gateway address is invalid"
2921 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2929 msgid "General Settings"
2930 msgstr "Genel Ayarlar"
2931
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2936 msgid "General Setup"
2937 msgstr "Genel Kurulum"
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2940 msgid "General device options"
2941 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
2942
2943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2944 msgid "Generate Config"
2945 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
2946
2947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
2948 msgid "Generate Key"
2949 msgstr "Anahtar Oluştur"
2950
2951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
2952 msgid "Generate New QR-Code"
2953 msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
2954
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2956 msgid "Generate PMK locally"
2957 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
2958
2959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2960 msgid "Generate archive"
2961 msgstr "Arşiv oluştur"
2962
2963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:255
2964 msgid "Generate new QR-Code"
2965 msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
2966
2967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2968 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2969 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
2970
2971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2972 msgid "Global Settings"
2973 msgstr "Genel Ayarlar"
2974
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
2976 msgid "Global network options"
2977 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
2978
2979 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2980 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2981 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2982 msgid "Go to firmware upgrade..."
2983 msgstr "Ürün yazılımı yükseltmesine git..."
2984
2985 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2986 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2987 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2988 msgid "Go to password configuration..."
2989 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
2990
2991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2638
2992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3633
2993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2995 msgid "Go to relevant configuration page"
2996 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
2997
2998 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2999 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3000 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
3001
3002 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3003 msgid "Grant access to DHCP status display"
3004 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
3005
3006 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3007 msgid "Grant access to DSL status display"
3008 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
3009
3010 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3011 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3012 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
3013
3014 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3015 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3016 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
3017
3018 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3019 msgid "Grant access to SSH configuration"
3020 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
3021
3022 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3023 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3024 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
3025
3026 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3027 msgid "Grant access to crontab configuration"
3028 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
3029
3030 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3031 msgid "Grant access to firewall status"
3032 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
3033
3034 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3035 msgid "Grant access to flash operations"
3036 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
3037
3038 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3039 msgid "Grant access to main status display"
3040 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
3041
3042 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3043 msgid "Grant access to mmcli"
3044 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
3045
3046 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3047 msgid "Grant access to mount configuration"
3048 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
3049
3050 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3051 msgid "Grant access to network configuration"
3052 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
3053
3054 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3055 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3056 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
3057
3058 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3059 msgid "Grant access to network status information"
3060 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
3061
3062 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3063 msgid "Grant access to process status"
3064 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
3065
3066 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3067 msgid "Grant access to realtime statistics"
3068 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
3069
3070 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3071 msgid "Grant access to routing status"
3072 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
3073
3074 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3075 msgid "Grant access to startup configuration"
3076 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
3077
3078 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3079 msgid "Grant access to system configuration"
3080 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
3081
3082 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3083 msgid "Grant access to system logs"
3084 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
3085
3086 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3087 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3088 msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
3089
3090 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3091 msgid "Grant access to wireless channel status"
3092 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
3093
3094 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3095 msgid "Grant access to wireless status display"
3096 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
3097
3098 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3099 msgid "Group Password"
3100 msgstr "Grup Parolası"
3101
3102 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3103 msgid "Guest"
3104 msgstr "Misafir"
3105
3106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3107 msgid "HE.net password"
3108 msgstr "HE.net parolası"
3109
3110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3111 msgid "HE.net username"
3112 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
3113
3114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3115 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3116 msgid "HTTP(S) Access"
3117 msgstr "HTTP(lere) Erişim"
3118
3119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3120 msgid "Hang Up"
3121 msgstr "Kapat"
3122
3123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3124 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3125 msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
3126
3127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3128 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3129 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3132 msgid "Hello interval"
3133 msgstr "Merhaba aralığı"
3134
3135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3136 msgid ""
3137 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3138 "the timezone."
3139 msgstr ""
3140 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
3141 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3144 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3145 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
3146
3147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
3148 msgid "Hide QR-Code"
3149 msgstr "QR Kodunu Gizle"
3150
3151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3153 msgid "Hide empty chains"
3154 msgstr "Boş zincirleri gizle"
3155
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3157 msgid "High"
3158 msgstr "Yüksek"
3159
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
3162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3164 msgid "Host"
3165 msgstr "Ana bilgisayar"
3166
3167 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3168 msgid "Host expiry timeout"
3169 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3172 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3173 msgstr "Ana makine, bu dosya adını önyükleme sunucusundan ister."
3174
3175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3176 msgid "Host-Uniq tag content"
3177 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
3178
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3185 msgid "Hostname"
3186 msgstr "Sunucu adı"
3187
3188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3189 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3190 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3193 msgid "Hostnames"
3194 msgstr "Ana bilgisayar adları"
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3197 msgid ""
3198 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3199 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3200 "useful to rebind an FQDN."
3201 msgstr ""
3202 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
3203 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
3204 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
3205 "yararlı olabilir."
3206
3207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3208 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3209 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) kapalı olması gerektiği"
3210
3211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3212 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3213 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) açık olması gerektiği"
3214
3215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3216 msgid "Human-readable counters"
3217 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
3218
3219 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3220 msgid "Hybrid"
3221 msgstr "Hibrit"
3222
3223 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3224 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3225 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3226 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
3227
3228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3229 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3230 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
3231
3232 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3233 msgid "IKE DH Group"
3234 msgstr "IKE DH Grubu"
3235
3236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3237 msgid "IP Addresses"
3238 msgstr "IP Adresleri"
3239
3240 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3241 msgid "IP Protocol"
3242 msgstr "IP Protokolü"
3243
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3245 msgid "IP Sets"
3246 msgstr "IP Kümeleri"
3247
3248 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3249 msgid "IP Type"
3250 msgstr "IP Türü"
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3255 msgid "IP address"
3256 msgstr "IP adresi"
3257
3258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3260 msgid "IP address is invalid"
3261 msgstr "IP adresi geçersiz"
3262
3263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3265 msgid "IP address is missing"
3266 msgstr "IP adresi eksik"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3269 msgid "IP set"
3270 msgstr "IP kümesi"
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3273 msgid "IP sets"
3274 msgstr "IP kümeleri"
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3277 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3278 msgstr "Sahte NX Etki Alanını Geçersiz Kılma"
3279
3280 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3281 msgid "IPsec XFRM"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3292 msgid "IPv4"
3293 msgstr "IPv4"
3294
3295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3296 msgid "IPv4 Firewall"
3297 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
3298
3299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3300 msgid "IPv4 Neighbours"
3301 msgstr "IPv4 Komşuları"
3302
3303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3304 msgid "IPv4 Routing"
3305 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3308 msgid "IPv4 Rules"
3309 msgstr "IPv4 Kuralları"
3310
3311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3312 msgid "IPv4 Upstream"
3313 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
3314
3315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3320 msgid "IPv4 address"
3321 msgstr "IPv4 adresi"
3322
3323 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3324 msgid "IPv4 assignment length"
3325 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
3326
3327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3328 msgid "IPv4 broadcast"
3329 msgstr "IPv4 yayını"
3330
3331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3332 msgid "IPv4 gateway"
3333 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
3334
3335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3337 msgid "IPv4 netmask"
3338 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
3339
3340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3341 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3342 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
3343
3344 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3345 msgid "IPv4 only"
3346 msgstr "Yalnızca IPv4"
3347
3348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3349 msgid "IPv4 prefix"
3350 msgstr "IPv4 ön eki"
3351
3352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3354 msgid "IPv4 prefix length"
3355 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
3356
3357 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3358 msgid "IPv4+IPv6"
3359 msgstr "IPv4+IPv6"
3360
3361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3362 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3363 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3364 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3365
3366 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3367 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3368 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
3369
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3383 msgid "IPv6"
3384 msgstr "IPv6"
3385
3386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3387 msgid "IPv6 Firewall"
3388 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
3389
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3391 msgid "IPv6 MTU"
3392 msgstr "IPv6 MTU"
3393
3394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3395 msgid "IPv6 Neighbours"
3396 msgstr "IPv6 Komşuları"
3397
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3399 msgid "IPv6 RA Settings"
3400 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
3401
3402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3403 msgid "IPv6 Routing"
3404 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3407 msgid "IPv6 Rules"
3408 msgstr "IPv6 Kuralları"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3411 msgid "IPv6 Settings"
3412 msgstr "IPv6 Ayarları"
3413
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
3415 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3416 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
3417
3418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3419 msgid "IPv6 Upstream"
3420 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
3421
3422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3425 msgid "IPv6 address"
3426 msgstr "IPv6 adresi"
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3429 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3430 msgid "IPv6 assignment hint"
3431 msgstr "IPv6 atama ipucu"
3432
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3434 msgid "IPv6 assignment length"
3435 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
3436
3437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3438 msgid "IPv6 gateway"
3439 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
3440
3441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3442 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3443 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
3444
3445 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3446 msgid "IPv6 only"
3447 msgstr "Yalnızca IPv6"
3448
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3450 msgid "IPv6 preference"
3451 msgstr "IPv6 tercihi"
3452
3453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3455 msgid "IPv6 prefix"
3456 msgstr "IPv6 ön eki"
3457
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3459 msgid "IPv6 prefix filter"
3460 msgstr "IPv6 önek filtresi"
3461
3462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3464 msgid "IPv6 prefix length"
3465 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
3466
3467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3469 msgid "IPv6 routed prefix"
3470 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3473 msgid "IPv6 source routing"
3474 msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
3475
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3477 msgid "IPv6 suffix"
3478 msgstr "IPv6 son eki"
3479
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3481 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3482 msgstr ""
3483 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
3484
3485 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3486 msgid "IPv6 support"
3487 msgstr "IPv6 desteği"
3488
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3490 msgid "IPv6-PD"
3491 msgstr "IPv6-PD"
3492
3493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3495 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3496 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3497
3498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3500 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3501 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3502
3503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3505 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3506 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1667
3509 msgid "Identity"
3510 msgstr "Kimlik"
3511
3512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
3513 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3514 msgstr "Varsa, istemcinin \"PresharedKey\""
3515
3516 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3517 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3518 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
3519
3520 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3521 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3522 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
3523
3524 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3525 msgid "If checked, encryption is disabled"
3526 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3529 msgid ""
3530 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3531 "classes."
3532 msgstr ""
3533 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
3534 "ayrılır."
3535
3536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3538 msgid ""
3539 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3540 msgstr ""
3541 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
3542
3543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3545 msgid ""
3546 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3547 "device node"
3548 msgstr ""
3549 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
3550 "bağlayın"
3551
3552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3553 msgid ""
3554 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3555 "configuration before generating a QR-Code"
3556 msgstr ""
3557 "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen bir "
3558 "QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
3559
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3561 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3562 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3563 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3564 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
3565
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3567 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3568 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3569 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3570 msgstr ""
3571 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
3572
3573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3574 msgid ""
3575 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3576 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3577 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3578 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3579 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3580 msgstr ""
3581 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
3582 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
3583 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
3584 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
3585 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
3586 "süreç olduğunu unutmayın."
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3589 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3590 msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3593 msgid "Ignore interface"
3594 msgstr "Arayüzü yoksay"
3595
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3597 msgid "Ignore resolv file"
3598 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
3599
3600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3601 msgid "Image"
3602 msgstr "İmaj"
3603
3604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3605 msgid "Image check failed:"
3606 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
3607
3608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3609 msgid "In"
3610 msgstr "İçinde"
3611
3612 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3613 msgid ""
3614 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3615 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3616 msgstr ""
3617 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
3618 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
3619
3620 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3621 msgid "In seconds"
3622 msgstr "Saniye içinde"
3623
3624 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3629 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3630 msgid "Inactivity timeout"
3631 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
3632
3633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3634 msgid "Inbound:"
3635 msgstr "Gelen:"
3636
3637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3638 msgid ""
3639 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3640 "installed_packages.txt"
3641 msgstr ""
3642 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
3643 "listesini yedeklemeye dahil edin"
3644
3645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3649 msgid "Incoming checksum"
3650 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
3651
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3653 msgid "Incoming interface"
3654 msgstr "Gelen arayüz"
3655
3656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3660 msgid "Incoming key"
3661 msgstr "Gelen anahtar"
3662
3663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3667 msgid "Incoming serialization"
3668 msgstr "Gelen serileştirme"
3669
3670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3671 msgid "Info"
3672 msgstr "Bilgi"
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3675 msgid "Information"
3676 msgstr "Bilgi"
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3679 msgid "Ingress QoS mapping"
3680 msgstr "Giriş QoS eşleme"
3681
3682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3683 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3684 msgid "Initialization failure"
3685 msgstr "Başlatma hatası"
3686
3687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3688 msgid "Initscript"
3689 msgstr "Başlatma komut dosyası"
3690
3691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3692 msgid "Initscripts"
3693 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
3696 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3697 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
3698
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3700 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3701 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
3702
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
3704 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3705 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
3706
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3708 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3709 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
3710
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3712 msgid "Install protocol extensions..."
3713 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3716 msgid "Instance"
3717 msgstr "Örnek"
3718
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3720 msgid ""
3721 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3722 "BSSID <code>%h</code>."
3723 msgstr ""
3724 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
3725 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
3726
3727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3728 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3729 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
3730
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3735 msgid "Interface"
3736 msgstr "Arayüz"
3737
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3739 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3740 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3743 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3744 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
3745
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3747 msgid "Interface Configuration"
3748 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
3749
3750 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
3751 msgid "Interface ID"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3756 msgid "Interface has %d pending changes"
3757 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3760 msgid "Interface is disabled"
3761 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
3762
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3764 msgid "Interface is marked for deletion"
3765 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
3766
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3768 msgid "Interface is reconnecting..."
3769 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
3770
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3774 msgid "Interface is shutting down..."
3775 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
3776
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3778 msgid "Interface is starting..."
3779 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
3780
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3782 msgid "Interface is stopping..."
3783 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
3784
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
3786 msgid "Interface name"
3787 msgstr "Arayüz adı"
3788
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3791 msgid "Interface not present or not connected yet."
3792 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
3793
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3796 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3797 msgid "Interfaces"
3798 msgstr "Arayüzler"
3799
3800 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3801 msgid "Internal"
3802 msgstr "İç"
3803
3804 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3805 msgid "Internal Server Error"
3806 msgstr "İç Sunucu Hatası"
3807
3808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3809 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3810 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
3811
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3813 msgid ""
3814 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3815 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3816 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3817 msgstr ""
3818 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
3819 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
3820 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
3821 "neden olur"
3822
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3824 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3825 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
3826
3827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3829 msgid "Invalid"
3830 msgstr "Geçersiz"
3831
3832 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3833 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3834 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3835 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3836 msgid "Invalid APN provided"
3837 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
3838
3839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
3840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
3841 msgid "Invalid Base64 key string"
3842 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
3843
3844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3846 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3847 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
3848
3849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3851 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3852 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
3853
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3855 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3856 msgstr ""
3857 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
3858 "verilir."
3859
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3861 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3862 msgstr ""
3863 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
3864
3865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3866 msgid "Invalid argument"
3867 msgstr "Geçersiz argüman"
3868
3869 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3870 msgid ""
3871 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3872 "supports one and only one bearer."
3873 msgstr ""
3874 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
3875 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
3876
3877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3878 msgid "Invalid command"
3879 msgstr "Geçersiz komut"
3880
3881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
3882 msgid "Invalid hexadecimal value"
3883 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
3884
3885 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3886 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
3887 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3888 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
3889
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3891 msgid "Invert match"
3892 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
3893
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
3895 msgid "Isolate Clients"
3896 msgstr "İstemcileri İzole Et"
3897
3898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3899 msgid ""
3900 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3901 "flash memory, please verify the image file!"
3902 msgstr ""
3903 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
3904 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
3905
3906 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3907 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3908 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3909 msgid "JavaScript required!"
3910 msgstr "JavaScript gerekli!"
3911
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
3913 msgid "Join Network"
3914 msgstr "Ağa Katıl"
3915
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
3917 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3918 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
3919
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2035
3921 msgid "Joining Network: %q"
3922 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
3923
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3925 msgid "Jump to rule"
3926 msgstr "Kurala git"
3927
3928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3929 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3930 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
3931
3932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3933 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3934 msgid "Kernel Log"
3935 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
3936
3937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3938 msgid "Kernel Version"
3939 msgstr "Çekirdek Sürümü"
3940
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
3942 msgid "Key"
3943 msgstr "Anahtar"
3944
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3950 msgid "Key #%d"
3951 msgstr "Anahtar #%d"
3952
3953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3957 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3958 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
3959
3960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3964 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3965 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
3966
3967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3968 msgid "Kill"
3969 msgstr "Durdur"
3970
3971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3973 msgid "L2TP"
3974 msgstr "L2TP"
3975
3976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3977 msgid "L2TP Server"
3978 msgstr "L2TP Sunucusu"
3979
3980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3981 msgid "LACPDU Packets"
3982 msgstr "LACPDU Paketleri"
3983
3984 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3989 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3990 msgid "LCP echo failure threshold"
3991 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
3992
3993 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3998 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3999 msgid "LCP echo interval"
4000 msgstr "LCP yankı aralığı"
4001
4002 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4003 msgid "LED Configuration"
4004 msgstr "LED Yapılandırması"
4005
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
4007 msgid "LLC"
4008 msgstr "LLC"
4009
4010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4012 msgid "Label"
4013 msgstr "Etiket"
4014
4015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
4016 msgid "Language"
4017 msgstr "Dil"
4018
4019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4020 msgid "Language and Style"
4021 msgstr "Dil ve Stil"
4022
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4024 msgid "Last member interval"
4025 msgstr "Son üye aralığı"
4026
4027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4028 msgid "Latency"
4029 msgstr "Gecikme"
4030
4031 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4032 msgid "Leaf"
4033 msgstr "Yaprak"
4034
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4036 msgid "Learn"
4037 msgstr "Öğren"
4038
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4040 msgid "Learn routes"
4041 msgstr "Rotaları öğren"
4042
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4044 msgid "Lease file"
4045 msgstr "Leasefile"
4046
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4049 msgid "Lease time"
4050 msgstr "Kira süresi"
4051
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4056 msgid "Lease time remaining"
4057 msgstr "Kalan kira süresi"
4058
4059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4062 msgid "Leave empty to autodetect"
4063 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
4064
4065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4069 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4070 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
4071
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4073 msgid ""
4074 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4075 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4076 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4077 msgstr ""
4078 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
4079 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
4080 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
4081 "önerilir."
4082
4083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
4084 msgid "Legend:"
4085 msgstr "Lejant:"
4086
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4088 msgid "Limit"
4089 msgstr "Sınır"
4090
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4092 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4093 msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
4094
4095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4096 msgid "Line Mode"
4097 msgstr "Hat Modu"
4098
4099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4100 msgid "Line State"
4101 msgstr "Hat Durumu"
4102
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4104 msgid "Line Uptime"
4105 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
4106
4107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4108 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4109 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
4110
4111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4112 msgid "Link Monitoring"
4113 msgstr "Bağlantı İzleme"
4114
4115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4116 msgid "Link On"
4117 msgstr "Bağlantı Açık"
4118
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4120 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4121 msgstr "NXDOMAIN yanıtlarına dönüştürülecek IP adresleri listesi."
4122
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4125 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4126 msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
4127
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
4129 msgid ""
4130 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4131 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4132 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4133 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4134 "Association."
4135 msgstr ""
4136 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-adresi, "
4137 "NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> Bu liste, "
4138 "STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
4139 "R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) hedef MAC "
4140 "adresine eşlemek için kullanılır."
4141
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4143 msgid ""
4144 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4145 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4146 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4147 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4148 "PMK-R1 keys."
4149 msgstr ""
4150 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
4151 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 128-"
4152 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
4153 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
4154 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
4155
4156 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4157 msgid "List of SSH key files for auth"
4158 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4161 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4162 msgstr "RFC1918 yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi."
4163
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4165 msgid "List of domains to force to an IP address."
4166 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4169 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4170 msgstr "Sorguların iletileceği yukarı akış çözümleyicilerinin listesi."
4171
4172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4173 msgid "Listen Port"
4174 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
4175
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4177 msgid "Listen interfaces"
4178 msgstr "Arayüzleri Dinle"
4179
4180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4181 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4182 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
4183
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4185 msgid ""
4186 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4187 "explicitly."
4188 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
4189
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4191 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4192 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası."
4193
4194 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4195 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4196 msgid "Load"
4197 msgstr "Yük"
4198
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4200 msgid "Load Average"
4201 msgstr "Ortalama Yük"
4202
4203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
4204 msgid "Loading QR-Code..."
4205 msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
4206
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
4208 msgid "Loading data…"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4212 msgid "Loading directory contents…"
4213 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
4214
4215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1940
4216 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4217 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4218 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4219 msgid "Loading view…"
4220 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
4221
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4223 msgid "Local"
4224 msgstr "Yerel"
4225
4226 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4227 msgid "Local IP address"
4228 msgstr "Yerel IP adresi"
4229
4230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4232 msgid "Local IP address is invalid"
4233 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
4234
4235 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4236 msgid "Local IP address to assign"
4237 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
4238
4239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4241 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4245 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4246 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4247 msgid "Local IPv4 address"
4248 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4251 msgid "Local IPv6 DNS server"
4252 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
4253
4254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4258 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4259 msgid "Local IPv6 address"
4260 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
4261
4262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4263 msgid "Local Startup"
4264 msgstr "Yerel Başlatma"
4265
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4268 msgid "Local Time"
4269 msgstr "Yerel Zaman"
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4272 msgid "Local ULA"
4273 msgstr "Yerel ULA"
4274
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4276 msgid "Local domain"
4277 msgstr "Yerel alan"
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4280 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4281 msgstr ""
4282 "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı son eki."
4283
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4285 msgid "Local server"
4286 msgstr "Yerel sunucu"
4287
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4289 msgid "Local service only"
4290 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
4291
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4293 msgid "Localise queries"
4294 msgstr "Sorguları yerelleştir"
4295
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
4297 msgid "Lock to BSSID"
4298 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
4299
4300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4301 msgid "Log output level"
4302 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
4303
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4305 msgid "Log queries"
4306 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
4307
4308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4309 msgid "Logging"
4310 msgstr "Günlükleme"
4311
4312 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4313 msgid "Logging in…"
4314 msgstr "Giriş yapılıyor…"
4315
4316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4318 msgid ""
4319 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4320 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4321 msgstr ""
4322 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
4323 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
4324
4325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4327 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4328 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
4329
4330 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4331 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4332 msgid "Login"
4333 msgstr "Oturum Aç"
4334
4335 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4336 msgid "Logout"
4337 msgstr "Oturumu Kapat"
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4340 msgid "Loose filtering"
4341 msgstr "Gevşek filtreleme"
4342
4343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4344 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4345 msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
4346
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4348 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4349 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
4350
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4353 msgid "MAC"
4354 msgstr "MAC"
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
4357 msgid "MAC Address"
4358 msgstr "MAC Adresi"
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4361 msgid "MAC Address Filter"
4362 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
4363
4364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4365 msgid "MAC Address For The Actor"
4366 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
4367
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4370 msgid "MAC VLAN"
4371 msgstr "MAC VLAN"
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
4377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4382 msgid "MAC address"
4383 msgstr "Mac Adresi"
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4386 msgid "MAC-Filter"
4387 msgstr "MAC Filtresi"
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4390 msgid "MAC-List"
4391 msgstr "MAC Listesi"
4392
4393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4395 msgid "MAP / LW4over6"
4396 msgstr "MAP / LW4over6"
4397
4398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4400 msgid "MAP rule is invalid"
4401 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
4402
4403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4404 msgid "MD5"
4405 msgstr "MD5"
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4409 msgid "MHz"
4410 msgstr "MHz"
4411
4412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4413 msgid "MII"
4414 msgstr "MII"
4415
4416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4417 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4418 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4419
4420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4421 msgid "MII Interval"
4422 msgstr "MII Aralığı"
4423
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4427 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4429 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4430 msgid "MTU"
4431 msgstr "MTU"
4432
4433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4434 msgid ""
4435 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4436 "below:"
4437 msgstr ""
4438 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
4439 "klonladığınızdan emin olun:"
4440
4441 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4442 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4448 msgid "Manual"
4449 msgstr "Manuel"
4450
4451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4452 msgid "Master"
4453 msgstr "Ana"
4454
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4456 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4457 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4458
4459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4460 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4461 msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
4462
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4464 msgid "Max. DHCP leases"
4465 msgstr ""
4466 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4467 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
4468
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4470 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4471 msgstr ""
4472 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
4473 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
4474
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4476 msgid "Max. concurrent queries"
4477 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
4478
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4480 msgid "Maximum age"
4481 msgstr "Maksimum yaş"
4482
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4484 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4485 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
4486
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4488 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4489 msgstr "İzin verilen en fazla etkin DHCP kira sayısı."
4490
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4492 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4493 msgstr "İzin verilen en fazla eşzamanlı DNS sorgu sayısı."
4494
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4496 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4497 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen azami boyutu."
4498
4499 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4500 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4501 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4502 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4503 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
4504
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4506 msgid "Maximum number of leased addresses."
4507 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
4508
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4510 msgid "Maximum snooping table size"
4511 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
4512
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4514 msgid ""
4515 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4516 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4517 msgstr ""
4518 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
4519 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
4520
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4522 msgid "Maximum transmit power"
4523 msgstr "Maksimum iletim gücü"
4524
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4536 msgid "Mbit/s"
4537 msgstr "Mbit/s"
4538
4539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4540 msgid "Medium"
4541 msgstr "Orta"
4542
4543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4544 msgid "Memory"
4545 msgstr "Bellek"
4546
4547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4548 msgid "Memory usage (%)"
4549 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
4550
4551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4552 msgid "Mesh"
4553 msgstr "Mesh"
4554
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4556 msgid "Mesh ID"
4557 msgstr "Mesh kimliği"
4558
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4560 msgid "Mesh Id"
4561 msgstr "Mesh kimliği"
4562
4563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4564 msgid "Method not found"
4565 msgstr "Yöntem bulunamadı"
4566
4567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4568 msgid "Method of link monitoring"
4569 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
4570
4571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4572 msgid "Method to determine link status"
4573 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
4574
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4578 msgid "Metric"
4579 msgstr "Metrik"
4580
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4582 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4583 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4584
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4586 msgid "Minimum ARP validity time"
4587 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
4588
4589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4590 msgid "Minimum Number of Links"
4591 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
4592
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4594 msgid ""
4595 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4596 "Prevents ARP cache thrashing."
4597 msgstr ""
4598 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
4599 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
4600
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4602 msgid ""
4603 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4604 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4605 msgstr ""
4606 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
4607 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
4608
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4610 msgid "Mirror monitor port"
4611 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
4612
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4614 msgid "Mirror source port"
4615 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
4616
4617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4618 msgid "Mobile Data"
4619 msgstr "Mobil veri"
4620
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4622 msgid "Mobility Domain"
4623 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
4624
4625 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
4632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4634 msgid "Mode"
4635 msgstr "Mod"
4636
4637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4638 msgid "Model"
4639 msgstr "Model"
4640
4641 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4642 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4643 msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
4644
4645 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4646 msgid ""
4647 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4648 "minutes."
4649 msgstr ""
4650 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
4651 "zaman aşımına uğrayacaktır."
4652
4653 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4654 msgid "Modem default"
4655 msgstr "Modem varsayılanı"
4656
4657 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4658 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4659 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4661 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4662 msgid "Modem device"
4663 msgstr "Modem cihazı"
4664
4665 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4666 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4667 msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
4668
4669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4670 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4671 msgid "Modem information query failed"
4672 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
4673
4674 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4675 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4676 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4677 msgid "Modem init timeout"
4678 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
4679
4680 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4681 msgid "Modem is disabled."
4682 msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
4683
4684 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4685 msgid "ModemManager"
4686 msgstr "ModemManager"
4687
4688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4690 msgid "Monitor"
4691 msgstr "İzle"
4692
4693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4694 msgid "More Characters"
4695 msgstr "Daha Fazla Karakter"
4696
4697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
4698 msgid "More…"
4699 msgstr "Daha…"
4700
4701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4702 msgid "Mount Point"
4703 msgstr "Bağlama Noktası"
4704
4705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4707 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4708 msgid "Mount Points"
4709 msgstr "Bağlama Noktaları"
4710
4711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4712 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4713 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
4714
4715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4716 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4717 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
4718
4719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4720 msgid ""
4721 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4722 "filesystem"
4723 msgstr ""
4724 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
4725 "ekleneceğini tanımlar"
4726
4727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4728 msgid "Mount attached devices"
4729 msgstr "Ekli cihazları bağla"
4730
4731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4732 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4733 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
4734
4735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4736 msgid "Mount options"
4737 msgstr "Bağlama seçenekleri"
4738
4739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4740 msgid "Mount point"
4741 msgstr "Bağlama noktası"
4742
4743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4744 msgid "Mount swap not specifically configured"
4745 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
4746
4747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4748 msgid "Mounted file systems"
4749 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
4750
4751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4752 msgid "Move down"
4753 msgstr "Aşağı in"
4754
4755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4756 msgid "Move up"
4757 msgstr "Yukarı taşı"
4758
4759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4763 msgid "Multicast"
4764 msgstr "Çok noktaya yayın"
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4767 msgid "Multicast routing"
4768 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
4769
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4771 msgid "Multicast to unicast"
4772 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
4773
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
4775 msgid "NAS ID"
4776 msgstr "NAS ID"
4777
4778 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4779 msgid "NAT-T Mode"
4780 msgstr "NAT-T Modu"
4781
4782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4783 msgid "NAT64 Prefix"
4784 msgstr "NAT64 Öneki"
4785
4786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4787 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4788 msgid "NCM"
4789 msgstr "NCM"
4790
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4792 msgid "NDP-Proxy slave"
4793 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
4794
4795 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4796 msgid "NT Domain"
4797 msgstr "NT Alanı"
4798
4799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4800 msgid "NTP server candidates"
4801 msgstr "NTP sunucusu adayları"
4802
4803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
4804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
4805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4808 msgid "Name"
4809 msgstr "Ad"
4810
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
4812 msgid "Name of the new network"
4813 msgstr "Yeni ağın adı"
4814
4815 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4816 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4817 msgid "Navigation"
4818 msgstr "Navigasyon"
4819
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4821 msgid "Neighbour cache validity"
4822 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
4823
4824 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
4830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4832 msgid "Network"
4833 msgstr "Ağ"
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1999
4836 msgid "Network SSID"
4837 msgstr "Ağ SSID'si"
4838
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4840 msgid "Network Utilities"
4841 msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4844 msgid "Network boot image"
4845 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
4846
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4848 msgid "Network bridge configuration migration"
4849 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
4850
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1412
4853 msgid "Network device"
4854 msgstr "Ağ cihazı"
4855
4856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4857 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4858 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
4859
4860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4862 msgid "Network device is not present"
4863 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4866 msgid "Network ifname configuration migration"
4867 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
4868
4869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4871 msgid "Network interface"
4872 msgstr "Ağ arayüzü"
4873
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4875 msgid "Network-ID"
4876 msgstr "Ağ kimliği"
4877
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4879 msgid "Never"
4880 msgstr "Asla"
4881
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4883 msgid ""
4884 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4885 "files only."
4886 msgstr ""
4887 "Eşleşen etki alanlarını ve alt etki alanlarını asla iletme, yalnızca "
4888 "DHCP'den veya hosts dosyalarından çözümle."
4889
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
4891 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4892 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
4893
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
4895 msgid "New interface name…"
4896 msgstr "Yeni arayüz adı…"
4897
4898 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4899 msgid "Next »"
4900 msgstr "Sonraki »"
4901
4902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
4903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4905 msgid "No"
4906 msgstr "Hayır"
4907
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4909 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4910 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
4911
4912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
4913 msgid "No Data"
4914 msgstr "Veri Yok"
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
4917 msgid "No Encryption"
4918 msgstr "Şifreleme Yok"
4919
4920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4921 msgid "No Host Routes"
4922 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
4923
4924 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4925 msgid "No NAT-T"
4926 msgstr "NAT-T yok"
4927
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4929 msgid "No RX signal"
4930 msgstr "RX sinyali yok"
4931
4932 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4933 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4934 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4935 msgid ""
4936 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4937 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4938 msgstr ""
4939 "Ayarlarda yapılan hiçbir değişiklik saklanmayacak ve yeniden başlatmanın "
4940 "ardından kaybolacaktır. Bu mod yalnızca bir ürün yazılımı yükseltmesini "
4941 "kurmak için kullanılmalıdır"
4942
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4944 msgid "No client associated"
4945 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
4946
4947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4948 msgid "No data received"
4949 msgstr "Veri alınmadı"
4950
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4953 msgid "No enforcement"
4954 msgstr "Uygulama yok"
4955
4956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4962 msgid "No entries available"
4963 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
4964
4965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
4966 msgid "No entries in this directory"
4967 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
4968
4969 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4970 msgid "No files found"
4971 msgstr "Dosya bulunamadı"
4972
4973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4977 msgid "No host route"
4978 msgstr "Ana makine yolu yok"
4979
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
4983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4984 msgid "No information available"
4985 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
4986
4987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4989 msgid "No matching prefix delegation"
4990 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
4991
4992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4994 msgid "No more slaves available"
4995 msgstr "Başka bağımlı yok"
4996
4997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4998 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4999 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
5000
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5002 msgid "No negative cache"
5003 msgstr "Negatif önbellek yok"
5004
5005 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5006 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5007 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5008 msgid "No password set!"
5009 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
5010
5011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:179
5012 msgid "No peers defined yet"
5013 msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
5014
5015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5017 msgid "No public keys present yet."
5018 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
5019
5020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5021 msgid "No rules in this chain."
5022 msgstr "Bu zincirde kural yok."
5023
5024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5025 msgid "No validation or filtering"
5026 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
5027
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5030 msgid "No zone assigned"
5031 msgstr "Bölge atanmadı"
5032
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5038 msgid "Noise"
5039 msgstr "Gürültü"
5040
5041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5042 msgid "Noise Margin (SNR)"
5043 msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
5044
5045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5046 msgid "Noise:"
5047 msgstr "Gürültü:"
5048
5049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5050 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5051 msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
5052
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5054 msgid "Non-wildcard"
5055 msgstr "Joker karakter içermeyen"
5056
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5059 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5060 msgid "None"
5061 msgstr "Yok"
5062
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5065 msgid "Normal"
5066 msgstr "Normal"
5067
5068 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5069 msgid "Not Found"
5070 msgstr "Bulunamadı"
5071
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5073 msgid "Not associated"
5074 msgstr "İlişkili değil"
5075
5076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5077 msgid "Not connected"
5078 msgstr "Bağlı değil"
5079
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5085 msgid "Not present"
5086 msgstr "Mevcut değil"
5087
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5089 msgid "Not started on boot"
5090 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
5091
5092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5093 msgid "Not supported"
5094 msgstr "Desteklenmiyor"
5095
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
5097 msgid ""
5098 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5099 "have problems"
5100 msgstr ""
5101 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
5102 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
5103
5104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5105 msgid "Notes"
5106 msgstr "Notlar"
5107
5108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5109 msgid "Notice"
5110 msgstr "Uyarı"
5111
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5113 msgid "Nslookup"
5114 msgstr "Nslookup"
5115
5116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5117 msgid "Number of IGMP membership reports"
5118 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
5119
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5121 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5122 msgstr ""
5123 "Önbelleğe alınan DNS girdilerinin sayısı (en fazla 10000, 0 ise önbelleğe "
5124 "alma yok)."
5125
5126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5127 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5128 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
5129
5130 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5131 msgid "Obfuscated Group Password"
5132 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
5133
5134 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5135 msgid "Obfuscated Password"
5136 msgstr "Gizlenmiş Parola"
5137
5138 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5139 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5145 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5146 msgid "Obtain IPv6 address"
5147 msgstr "IPv6 Adresini Al"
5148
5149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5151 msgid "Off"
5152 msgstr "Kapalı"
5153
5154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5155 msgid "Off-State Delay"
5156 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
5157
5158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5159 msgid "On"
5160 msgstr "Açık"
5161
5162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5163 msgid "On-State Delay"
5164 msgstr "Durum Gecikmesi"
5165
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5167 msgid "On-link"
5168 msgstr "Bağlantı rotası"
5169
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5171 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5172 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
5173
5174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5175 msgid "One of the following: %s"
5176 msgstr "Şunlardan biri: %s"
5177
5178 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5180 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5181 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
5182
5183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5184 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5185 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
5186
5187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5189 msgid "One or more required fields have no value!"
5190 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
5191
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5193 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5194 msgstr ""
5195 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
5196 "iletişime izin ver"
5197
5198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5199 msgid ""
5200 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5201 msgstr ""
5202 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
5203 "(failure, 2)"
5204
5205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5206 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5207 msgid "Open list..."
5208 msgstr "Listeyi aç..."
5209
5210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5211 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5212 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5213 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5214
5215 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5216 msgid "OpenFortivpn"
5217 msgstr "OpenFortivpn"
5218
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5220 msgid ""
5221 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5222 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5223 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5224 msgstr ""
5225 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
5226 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
5227 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
5228
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5230 msgid ""
5231 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5232 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5233 msgstr ""
5234 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
5235 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
5236
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5238 msgid ""
5239 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5240 "otherwise disable service."
5241 msgstr ""
5242 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
5243 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
5244
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5246 msgid "Operating frequency"
5247 msgstr "Çalışma frekansı"
5248
5249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3986
5251 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5252 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
5253
5254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5255 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5256 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
5257
5258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4083
5259 msgid "Option changed"
5260 msgstr "Seçenek değişti"
5261
5262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4085
5263 msgid "Option removed"
5264 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
5265
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5267 msgid "Optional"
5268 msgstr "İsteğe bağlı"
5269
5270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5271 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5272 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
5273
5274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5275 msgid ""
5276 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5277 "starting with <code>0x</code>."
5278 msgstr ""
5279 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
5280 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
5281
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5283 msgid ""
5284 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5285 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5286 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5287 "for the interface."
5288 msgstr ""
5289 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
5290 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
5291 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
5292 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
5293
5294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5295 msgid ""
5296 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5297 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5298 msgstr ""
5299 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
5300 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
5301
5302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5303 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5304 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
5305
5306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
5307 msgid "Optional. Description of peer."
5308 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
5309
5310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5311 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5312 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
5313
5314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
5315 msgid ""
5316 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5317 "interface."
5318 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
5319
5320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5321 msgid ""
5322 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5323 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5324 "routes through the tunnel."
5325 msgstr ""
5326 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
5327 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
5328 "yönlendirdiği ağlar."
5329
5330 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5331 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5332 msgstr ""
5333
5334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5335 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5336 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
5337
5338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
5339 msgid "Optional. Port of peer."
5340 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
5341
5342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5343 msgid ""
5344 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5345 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5346 msgstr ""
5347 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
5348 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
5349
5350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5351 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5352 msgstr ""
5353 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
5354
5355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5356 msgid "Options"
5357 msgstr "Seçenekler"
5358
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5360 msgid ""
5361 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5362 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5363 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5364 "running dnsmasq\"."
5365 msgstr ""
5366 "Ağ kimliği için seçenekler. (Not: ayrıca Ağ kimliğine ihtiyaç duyar.) Ör. "
5367 "NTP sunucusu için \"<code>42,192.168.1.4</code>\", öntanımlı yönlendirme "
5368 "için \"<code>3,192.168.4.4</code>\". <code>0.0.0.0</code>, \"dnsmasq "
5369 "çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
5370
5371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5372 msgid "Options:"
5373 msgstr "Seçenekler:"
5374
5375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5376 msgid "Other:"
5377 msgstr "Diğer:"
5378
5379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5380 msgid "Out"
5381 msgstr "Dış"
5382
5383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5384 msgid "Outbound:"
5385 msgstr "Giden:"
5386
5387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5391 msgid "Outgoing checksum"
5392 msgstr "Giden sağlama toplamı"
5393
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5395 msgid "Outgoing interface"
5396 msgstr "Giden arayüz"
5397
5398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5402 msgid "Outgoing key"
5403 msgstr "Giden anahtarı"
5404
5405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5409 msgid "Outgoing serialization"
5410 msgstr "Giden serileştirmesi"
5411
5412 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5413 msgid "Output Interface"
5414 msgstr "Çıkış Arayüzü"
5415
5416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5418 msgid "Output zone"
5419 msgstr "Çıkış bölgesi"
5420
5421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5422 msgid "Overlap"
5423 msgstr "Üst üste gelen"
5424
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5426 msgid "Override IPv4 routing table"
5427 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5428
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5430 msgid "Override IPv6 routing table"
5431 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5432
5433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5437 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5438 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5439 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5445 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5446 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5447 msgid "Override MTU"
5448 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
5449
5450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5452 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5453 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5454 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5455 msgid "Override TOS"
5456 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
5457
5458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5462 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5463 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5464 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5465 msgid "Override TTL"
5466 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
5467
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5469 msgid "Override default interface name"
5470 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
5471
5472 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5473 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5474 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
5475
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5477 msgid ""
5478 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5479 "subnet that is served."
5480 msgstr ""
5481 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
5482 "ağdan hesaplanır."
5483
5484 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5485 msgid "Override the table used for internal routes"
5486 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
5487
5488 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5489 msgid "Overview"
5490 msgstr "Genel bakış"
5491
5492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5493 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5494 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
5495
5496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5497 msgid "Owner"
5498 msgstr "Sahip"
5499
5500 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5501 msgid "PAP/CHAP (both)"
5502 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
5503
5504 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5505 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5506 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5512 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5513 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5514 msgid "PAP/CHAP password"
5515 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
5516
5517 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5518 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5519 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5525 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5526 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5527 msgid "PAP/CHAP username"
5528 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
5529
5530 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5531 msgid "PDP Type"
5532 msgstr "PDP Türü"
5533
5534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5535 msgid "PID"
5536 msgstr "PID"
5537
5538 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5539 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5540 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5541 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5542 msgid "PIN"
5543 msgstr "PIN"
5544
5545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5547 msgid "PIN code rejected"
5548 msgstr "PIN kodu reddedildi"
5549
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
5551 msgid "PMK R1 Push"
5552 msgstr "PMK R1 Push"
5553
5554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5556 msgid "PPP"
5557 msgstr "PPP"
5558
5559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5560 msgid "PPPoA Encapsulation"
5561 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
5562
5563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5565 msgid "PPPoATM"
5566 msgstr "PPPoATM"
5567
5568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5570 msgid "PPPoE"
5571 msgstr "PPPoE"
5572
5573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5574 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5575 msgid "PPPoSSH"
5576 msgstr "PPPoSSH"
5577
5578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5580 msgid "PPtP"
5581 msgstr "PPtP"
5582
5583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5584 msgid "PSID offset"
5585 msgstr "PSID ofseti"
5586
5587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5588 msgid "PSID-bits length"
5589 msgstr "PSID bit uzunluğu"
5590
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
5592 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5593 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
5594
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5596 msgid "PXE/TFTP Settings"
5597 msgstr "PXE/TFTP Ayarları"
5598
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
5600 msgid "Packet Steering"
5601 msgstr "Paket Yönlendirme"
5602
5603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5604 msgid "Packets"
5605 msgstr "Paketler"
5606
5607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5608 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5609 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
5610
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5613 msgid "Part of zone %q"
5614 msgstr "%q bölgesinin parçası"
5615
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5617 msgctxt "MACVLAN mode"
5618 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5619 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
5620
5621 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
5623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5624 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5625 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5626 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5627 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5628 msgid "Password"
5629 msgstr "Parola"
5630
5631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5632 msgid "Password authentication"
5633 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
5634
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5636 msgid "Password of Private Key"
5637 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
5638
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5640 msgid "Password of inner Private Key"
5641 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
5642
5643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5647 msgid "Password strength"
5648 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
5649
5650 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5651 msgid "Password2"
5652 msgstr "Şifre2"
5653
5654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5655 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5656 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
5657
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
5659 msgid "Path to CA-Certificate"
5660 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
5661
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
5663 msgid "Path to Client-Certificate"
5664 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
5665
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5667 msgid "Path to Private Key"
5668 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
5669
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
5671 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5672 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
5673
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
5675 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5676 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
5677
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
5679 msgid "Path to inner Private Key"
5680 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
5681
5682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2723
5683 msgid "Paused"
5684 msgstr "Duraklatıldı"
5685
5686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5697 msgid "Peak:"
5698 msgstr "Zirve:"
5699
5700 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5701 msgid "Peer IP address to assign"
5702 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
5703
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5705 msgid "Peer MAC address"
5706 msgstr "Eş MAC adresi"
5707
5708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5710 msgid "Peer address is missing"
5711 msgstr "Eş adresi eksik"
5712
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5714 msgid "Peer device name"
5715 msgstr "Eş cihaz adı"
5716
5717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
5718 msgid "Peer disabled"
5719 msgstr "Eş devre dışı"
5720
5721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5722 msgid "Peers"
5723 msgstr "Eşler"
5724
5725 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5726 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5727 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
5728
5729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5733 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5734 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
5735
5736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5737 msgid "Perform reboot"
5738 msgstr "Yeniden başlat"
5739
5740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5741 msgid "Perform reset"
5742 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
5743
5744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5745 msgid "Permission denied"
5746 msgstr "İzin reddedildi"
5747
5748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5749 msgid "Persistent Keep Alive"
5750 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
5751
5752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5753 msgid "Phy Rate:"
5754 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
5755
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5757 msgid "Physical Settings"
5758 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
5759
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5763 msgid "Ping"
5764 msgstr "Ping"
5765
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5772 msgid "Pkts."
5773 msgstr "Pktler."
5774
5775 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5776 msgid "Please enter your username and password."
5777 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
5778
5779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3814
5780 msgid "Please select the file to upload."
5781 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
5782
5783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5784 msgid "Policy"
5785 msgstr "Politika"
5786
5787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5788 msgid "Port"
5789 msgstr "Bağlantı noktası"
5790
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5792 msgid "Port isolation"
5793 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
5794
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5796 msgid "Port status:"
5797 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
5798
5799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5800 msgid "Potential negation of: %s"
5801 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
5802
5803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5804 msgid "Power Management Mode"
5805 msgstr "Güç Yönetimi Modu"
5806
5807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5808 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5809 msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
5810
5811 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5812 msgid "Prefer LTE"
5813 msgstr "LTE'yi tercih et"
5814
5815 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5816 msgid "Prefer UMTS"
5817 msgstr "UMTS'yi tercih et"
5818
5819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5820 msgid "Prefix Delegated"
5821 msgstr "Önek Delege Edildi"
5822
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5824 msgid "Prefix suppressor"
5825 msgstr "Ön ek bastırıcı"
5826
5827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5828 msgid "Preshared Key"
5829 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
5830
5831 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5836 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5837 msgid ""
5838 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5839 "ignore failures"
5840 msgstr ""
5841 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
5842 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
5843
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5845 msgid "Prevents client-to-client communication"
5846 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
5847
5848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5849 msgid "Primary Slave"
5850 msgstr "Birincil Bağımlı"
5851
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5853 msgctxt "VLAN port state"
5854 msgid "Primary VLAN ID"
5855 msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
5856
5857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5858 msgid ""
5859 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5860 "better than current slave (better, 1)"
5861 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
5862
5863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5864 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5865 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5871 msgid "Priority"
5872 msgstr "Öncelik"
5873
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5875 msgctxt "MACVLAN mode"
5876 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5877 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
5878
5879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
5880 msgid "Private Key"
5881 msgstr "Özel anahtar"
5882
5883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5884 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5885 msgid "Processes"
5886 msgstr "İşlemler"
5887
5888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5889 msgid "Prot."
5890 msgstr "Prot."
5891
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5899 msgid "Protocol"
5900 msgstr "Protokol"
5901
5902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5903 msgid "Provide NTP server"
5904 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
5907 msgid ""
5908 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5909 "and requests."
5910 msgstr ""
5911 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
5912 "yanıt ver."
5913
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5915 msgid "Provide new network"
5916 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
5917
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5919 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5920 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
5921
5922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
5923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5924 msgid "Public Key"
5925 msgstr "Genel anahtar"
5926
5927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5928 msgid ""
5929 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5930 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5931 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5932 "code> file into the input field."
5933 msgstr ""
5934 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
5935 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
5936 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
5937 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
5938
5939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5940 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5941 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
5942
5943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5944 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5945 msgid "QMI Cellular"
5946 msgstr "QMI Hücresel"
5947
5948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
5949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
5950 msgid "QR-Code"
5951 msgstr "QR Kod"
5952
5953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
5954 msgid "Quality"
5955 msgstr "Kalite"
5956
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5958 msgid "Query all available upstream resolvers."
5959 msgstr "Kullanılabilir tüm yukarı akış çözümleyicilerini sorgula."
5960
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5962 msgid "Query interval"
5963 msgstr "Sorgu aralığı"
5964
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5966 msgid "Query response interval"
5967 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
5968
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
5970 msgid "R0 Key Lifetime"
5971 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
5972
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5974 msgid "R1 Key Holder"
5975 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
5976
5977 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5978 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5979 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
5980
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5982 msgid "RSSI threshold for joining"
5983 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
5984
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5986 msgid "RTS/CTS Threshold"
5987 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
5988
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5991 msgid "RX"
5992 msgstr "RX"
5993
5994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
5995 msgid "RX Rate"
5996 msgstr "RX Oranı"
5997
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2161
5999 msgid "RX Rate / TX Rate"
6000 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
6001
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
6003 msgid "RADIUS Accounting Port"
6004 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
6005
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
6007 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6008 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
6009
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
6011 msgid "RADIUS Accounting Server"
6012 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
6013
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6015 msgid "RADIUS Authentication Port"
6016 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
6017
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6019 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6020 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
6021
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6023 msgid "RADIUS Authentication Server"
6024 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
6025
6026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6027 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6028 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
6029
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6031 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6032 msgstr ""
6033 "DHCP sunucusunu yapılandırmak için <code>/etc/ethers</code> bölümünü okuyun."
6034
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6036 msgid "Really switch protocol?"
6037 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
6038
6039 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
6040 msgid "Realtime Graphs"
6041 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
6042
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
6044 msgid "Reassociation Deadline"
6045 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
6046
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6048 msgid "Rebind protection"
6049 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
6050
6051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6052 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6053 msgid "Reboot"
6054 msgstr "Yeniden başlat"
6055
6056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6060 msgid "Rebooting…"
6061 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
6062
6063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6064 msgid "Reboots the operating system of your device"
6065 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
6066
6067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6068 msgid "Receive"
6069 msgstr "Al"
6070
6071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
6072 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6073 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
6074
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6076 msgid "Reconnect this interface"
6077 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
6078
6079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6080 msgid "Redirect to HTTPS"
6081 msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
6082
6083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6084 msgid "References"
6085 msgstr "Referanslar"
6086
6087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2717
6088 msgid "Refreshing"
6089 msgstr "Yenileniyor"
6090
6091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6092 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6093 msgid "Relay"
6094 msgstr "Röle"
6095
6096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6097 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6098 msgid "Relay Bridge"
6099 msgstr "Röle Köprüsü"
6100
6101 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6102 msgid "Relay between networks"
6103 msgstr "Ağlar arası röle"
6104
6105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6106 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6107 msgid "Relay bridge"
6108 msgstr "Röle köprüsü"
6109
6110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6112 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6113 msgid "Remote IPv4 address"
6114 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
6115
6116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6118 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6119 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6120 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
6121
6122 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6123 msgid "Remote IPv6 address"
6124 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
6125
6126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6128 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6129 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
6130
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6132 msgid "Remove"
6133 msgstr "Kaldır"
6134
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1295
6136 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6137 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
6138
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
6140 msgid "Replace wireless configuration"
6141 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
6142
6143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6144 msgid "Request IPv6-address"
6145 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
6146
6147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6148 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6149 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
6150
6151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6152 msgid "Request timeout"
6153 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
6154
6155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6159 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6160 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
6161
6162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6166 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6167 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
6168
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
6170 msgid "Required"
6171 msgstr "Gereklidir"
6172
6173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6174 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6175 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
6176
6177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6178 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6179 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
6180
6181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6182 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6183 msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
6184
6185 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6186 msgid "Required. Underlying interface."
6187 msgstr ""
6188
6189 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6190 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6191 msgstr ""
6192
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6196 msgid "Requires hostapd"
6197 msgstr "Hostapd gerektirir"
6198
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6201 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6202 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
6203
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6206 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6207 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
6208
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6210 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6211 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6215 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6216 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
6217
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6220 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6221 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
6222
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6229 msgid "Requires wpa-supplicant"
6230 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
6231
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6234 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6235 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
6236
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6239 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6240 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
6241
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6243 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6244 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
6245
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6249 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6250 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6254 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6255 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
6256
6257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6258 msgid "Reselection policy for primary slave"
6259 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
6260
6261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2195
6262 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6263 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6264 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6266 msgid "Reset"
6267 msgstr "Sıfırla"
6268
6269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6270 msgid "Reset Counters"
6271 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
6272
6273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6274 msgid "Reset to defaults"
6275 msgstr "Varsayılanlara dön"
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6278 msgid "Resolv and Hosts Files"
6279 msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
6280
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6282 msgid "Resolv file"
6283 msgstr "Çözme dosyası"
6284
6285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6286 msgid "Resource not found"
6287 msgstr "Kaynak bulunamadı"
6288
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6292 msgid "Restart"
6293 msgstr "Yeniden başlat"
6294
6295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6296 msgid "Restart Firewall"
6297 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
6298
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6300 msgid "Restart radio interface"
6301 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
6302
6303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6304 msgid "Restore"
6305 msgstr "Geri yükle"
6306
6307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6308 msgid "Restore backup"
6309 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
6310
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6312 msgid ""
6313 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6314 "received if multiple IPs are available."
6315 msgstr ""
6316 "Birden çok IP varsa, sorgunun alındığı alt ağla eşleşen DNS sorgularına "
6317 "yanıtları döndür."
6318
6319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6321 msgid "Reveal/hide password"
6322 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
6323
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6325 msgid "Reverse path filter"
6326 msgstr "Ters yol filtresi"
6327
6328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4099
6329 msgid "Revert"
6330 msgstr "Geri döndür"
6331
6332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
6333 msgid "Revert changes"
6334 msgstr "Değişiklikleri geri al"
6335
6336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4366
6337 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6338 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
6339
6340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4346
6341 msgid "Reverting configuration…"
6342 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
6343
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6345 msgid "Robustness"
6346 msgstr "Sağlamlık"
6347
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6349 msgid ""
6350 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6351 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6352 "<em>TFTP server root</em>."
6353 msgstr ""
6354 "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin. <em>TFTP sunucusunu "
6355 "etkinleştirin</em> ve <em>TFTP sunucu kökü</em>, TFTP sunucusunu açar ve "
6356 "<em>TFTP sunucusu kökünden</em> dosyaları sunar."
6357
6358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6359 msgid "Root preparation"
6360 msgstr "Kök hazırlığı"
6361
6362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6363 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6364 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
6365
6366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
6367 msgid "Route Allowed IPs"
6368 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6371 msgid "Route type"
6372 msgstr "Yönlendirme Tipi"
6373
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6375 msgid ""
6376 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6377 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6378 msgstr ""
6379 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
6380 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
6381
6382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6383 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6384 msgid "Router Password"
6385 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
6386
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6388 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6390 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6391 msgid "Routing"
6392 msgstr "Yönlendirme"
6393
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6395 msgid ""
6396 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6397 "can be reached."
6398 msgstr ""
6399 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
6400 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
6401
6402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6405 msgid "Rule"
6406 msgstr "Kural"
6407
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6409 msgid "Rule type"
6410 msgstr "Kural türü"
6411
6412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6413 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6414 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
6415
6416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6417 msgid "Run filesystem check"
6418 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
6419
6420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2356
6421 msgid "Runtime error"
6422 msgstr "Çalışma hatası"
6423
6424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6425 msgid "SHA256"
6426 msgstr "SHA256"
6427
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6430 msgid "SNR"
6431 msgstr "SNR"
6432
6433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6434 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6435 msgid "SSH Access"
6436 msgstr "SSH Erişimi"
6437
6438 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6439 msgid "SSH server address"
6440 msgstr "SSH sunucu adresi"
6441
6442 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6443 msgid "SSH server port"
6444 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
6445
6446 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6447 msgid "SSH username"
6448 msgstr "SSH kullanıcı adı"
6449
6450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6451 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6452 msgid "SSH-Keys"
6453 msgstr "SSH-Anahtarları"
6454
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
6458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6460 msgid "SSID"
6461 msgstr "SSID"
6462
6463 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6464 msgid "SSTP"
6465 msgstr "SSTP"
6466
6467 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6468 msgid "SSTP Server"
6469 msgstr "SSTP Sunucusu"
6470
6471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6472 msgid "SWAP"
6473 msgstr "TAKAS"
6474
6475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
6476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2190
6477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6482 msgid "Save"
6483 msgstr "Kaydet"
6484
6485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2172
6486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
6487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6488 msgid "Save & Apply"
6489 msgstr "Kaydet & Uygula"
6490
6491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6492 msgid "Save error"
6493 msgstr "Hatayı kaydet"
6494
6495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6496 msgid "Save mtdblock"
6497 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
6498
6499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6500 msgid "Save mtdblock contents"
6501 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
6502
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6504 msgid "Scan"
6505 msgstr "Tara"
6506
6507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6508 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6509 msgid "Scheduled Tasks"
6510 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
6511
6512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4079
6513 msgid "Section added"
6514 msgstr "Bölüm eklendi"
6515
6516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
6517 msgid "Section removed"
6518 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
6519
6520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6521 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6522 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
6523
6524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6525 msgid ""
6526 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6527 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6528 "your device!"
6529 msgstr ""
6530 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
6531 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
6532 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
6533
6534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6537 msgid "Select file…"
6538 msgstr "Dosya Seç…"
6539
6540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6541 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6542 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
6543
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6545 msgid ""
6546 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6547 "messages advertising this device as IPv6 router."
6548 msgstr ""
6549 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
6550 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
6551
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6553 msgid "Send ICMP redirects"
6554 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
6555
6556 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6561 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6562 msgid ""
6563 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6564 "conjunction with failure threshold"
6565 msgstr ""
6566 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
6567 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
6568
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6570 msgid "Send the hostname of this device"
6571 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
6572
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6574 msgid "Server address"
6575 msgstr "Sunucu adresi"
6576
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6578 msgid "Server name"
6579 msgstr "Sunucu adı"
6580
6581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6582 msgid "Service Name"
6583 msgstr "Hizmet Adı"
6584
6585 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6586 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6587 msgid "Service Type"
6588 msgstr "Servis Tipi"
6589
6590 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6591 msgid "Services"
6592 msgstr "Hizmetler"
6593
6594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2660
6595 msgid "Session expired"
6596 msgstr "Oturum süresi doldu"
6597
6598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6600 msgid "Set Static"
6601 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
6602
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6604 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6605 msgstr ""
6606 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
6607
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
6609 msgid ""
6610 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6611 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6612 msgstr ""
6613 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
6614 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
6615 "çağırmaz)."
6616
6617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6618 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6619 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
6620
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6622 msgid ""
6623 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6624 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6625 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6626 msgstr ""
6627 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
6628 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
6629 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
6630 "yapılandırması gerçekleştirir."
6631
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6633 msgid ""
6634 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6635 "proxying."
6636 msgstr ""
6637 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
6638 "ayarla."
6639
6640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6641 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6642 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
6643
6644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6645 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6646 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
6647
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6650 msgid "Set up DHCP Server"
6651 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
6652
6653 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6655 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6656 msgid "Setting PLMN failed"
6657 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
6658
6659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6660 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6661 msgid "Setting operation mode failed"
6662 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
6663
6664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6665 msgid "Settings"
6666 msgstr "Ayarlar"
6667
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6669 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6670 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
6671
6672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6673 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6674 msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
6675
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6678 msgid "Short GI"
6679 msgstr "Kısa GI"
6680
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
6682 msgid "Short Preamble"
6683 msgstr "Kısa Başlangıç"
6684
6685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6686 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6687 msgid "Show current backup file list"
6688 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
6689
6690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6691 msgid "Show empty chains"
6692 msgstr "Boş zincirleri göster"
6693
6694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6696 msgid "Show raw counters"
6697 msgstr "Ham sayaçları göster"
6698
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6700 msgid "Shutdown this interface"
6701 msgstr "Bu arayüzü kapat"
6702
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
6712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
6713 msgid "Signal"
6714 msgstr "Sinyal"
6715
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
6717 msgid "Signal / Noise"
6718 msgstr "Sinyal / Gürültü"
6719
6720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6721 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6722 msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
6723
6724 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6725 msgid "Signal Refresh Rate"
6726 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
6727
6728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6729 msgid "Signal:"
6730 msgstr "Sinyal:"
6731
6732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3832
6733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6734 msgid "Size"
6735 msgstr "Boyut"
6736
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6738 msgid "Size of DNS query cache"
6739 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
6740
6741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6742 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6743 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
6744
6745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6746 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6747 msgid "Skip"
6748 msgstr "Atla"
6749
6750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6751 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6752 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
6753
6754 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6755 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6756 msgid "Skip to content"
6757 msgstr "İçeriğe geç"
6758
6759 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6760 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6761 msgid "Skip to navigation"
6762 msgstr "Gezintiye atla"
6763
6764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6765 msgid "Slave Interfaces"
6766 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
6767
6768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6770 msgid "Software VLAN"
6771 msgstr "Yazılımsal VLAN"
6772
6773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6774 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6775 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
6776
6777 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6778 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6779 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
6780
6781 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6782 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6783 msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
6784
6785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6786 msgid ""
6787 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6788 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6789 "instructions."
6790 msgstr ""
6791 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
6792 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
6793 "wiki'ye bakın."
6794
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6800 msgid "Source"
6801 msgstr "Kaynak"
6802
6803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6805 msgid "Source interface"
6806 msgstr "Kaynak arayüzü"
6807
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6809 msgid ""
6810 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6811 "options for Dnsmasq."
6812 msgstr ""
6813 "Dnsmasq için özel <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
6814 "önyükleme seçenekleri."
6815
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6817 msgid ""
6818 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6819 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6820 msgstr ""
6821 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
6822 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
6823 "duyurulur."
6824
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6826 msgid ""
6827 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6828 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6829 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6830 msgstr ""
6831 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
6832 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
6833 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
6834 "duyurur."
6835
6836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6837 msgid ""
6838 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6839 "dropped or delivered"
6840 msgstr ""
6841 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
6842 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
6843
6844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6845 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6846 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
6847
6848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6849 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6850 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
6851
6852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6853 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6854 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
6855
6856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6857 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6858 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
6859
6860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6861 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6862 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
6863
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6865 msgid ""
6866 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6867 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6868 "stateful DHCPv6."
6869 msgstr ""
6870 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
6871 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
6872 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
6873
6874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6875 msgid ""
6876 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6877 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6878 msgstr ""
6879 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
6880 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
6881 "ayarlanır"
6882
6883 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6884 msgid ""
6885 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6886 "to be dead"
6887 msgstr ""
6888 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
6889 "isteklerinin miktarını belirtir"
6890
6891 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6892 msgid ""
6893 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6894 "dead"
6895 msgstr ""
6896 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
6897 "belirtir"
6898
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6900 msgid ""
6901 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6902 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6903 "be reduced by the driver."
6904 msgstr ""
6905 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
6906 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
6907 "tarafından azaltılabilir."
6908
6909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6910 msgid ""
6911 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6912 "carrier"
6913 msgstr ""
6914 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
6915 "belirtir"
6916
6917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6918 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6919 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
6920
6921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6922 msgid ""
6923 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6924 "failover event in 200ms intervals"
6925 msgstr ""
6926 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
6927 "raporlarının sayısını belirtir"
6928
6929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6930 msgid ""
6931 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6932 "the next one"
6933 msgstr ""
6934 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
6935 "sayısını belirtir"
6936
6937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6938 msgid ""
6939 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6940 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6941 msgstr ""
6942 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
6943 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
6944
6945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6946 msgid ""
6947 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6948 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6949 msgstr ""
6950 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
6951 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
6952
6953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6954 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6955 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
6956
6957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6958 msgid ""
6959 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6960 "LACPDU packets"
6961 msgstr ""
6962 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
6963
6964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6965 msgid ""
6966 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6967 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6968 msgstr ""
6969 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
6970 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
6971
6972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6973 msgid "Specifies the system priority"
6974 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
6975
6976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6977 msgid ""
6978 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6979 "link failure detection"
6980 msgstr ""
6981 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
6982 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
6983
6984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6985 msgid ""
6986 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6987 "link recovery detection"
6988 msgstr ""
6989 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
6990 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
6991
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6993 msgid ""
6994 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6995 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6996 "wireless settings."
6997 msgstr ""
6998 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
6999 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
7000
7001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7002 msgid ""
7003 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7004 "traffic should be filtered for link monitoring"
7005 msgstr ""
7006 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
7007 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
7008 "gerekmediğini belirtir"
7009
7010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7011 msgid ""
7012 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7013 "address at enslavement"
7014 msgstr ""
7015 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
7016 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
7017
7018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7019 msgid ""
7020 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7021 "netif_carrier_ok()"
7022 msgstr ""
7023 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
7024 "kullanmayacağını belirtir"
7025
7026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7027 msgid ""
7028 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7029 msgstr ""
7030 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
7031 "karıştırılmayacağını belirtir"
7032
7033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7034 msgid ""
7035 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7036 msgstr ""
7037 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
7038
7039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7040 msgid ""
7041 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7042 "slave while it is available"
7043 msgstr ""
7044 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
7045 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
7046
7047 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7048 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7049 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7050 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7051 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
7052
7053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7056 msgid ""
7057 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7058 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7059 "<code>00..FF</code> (optional)."
7060 msgstr ""
7061 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
7062 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
7063 "(isteğe bağlı) olabilir."
7064
7065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7068 msgid ""
7069 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7070 "default (64) (optional)."
7071 msgstr ""
7072 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
7073 "(Yaşam Süresi) belirtin."
7074
7075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7076 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7077 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7078 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7079 msgid ""
7080 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7081 "default (64)."
7082 msgstr ""
7083 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
7084 "belirleyin."
7085
7086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7087 msgid ""
7088 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7089 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7090 "FF</code> (optional)."
7091 msgstr ""
7092 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
7093 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
7094 "(isteğe bağlı) olabilir."
7095
7096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7100 msgid ""
7101 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7102 "bytes) (optional)."
7103 msgstr ""
7104 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
7105 "Birimi) belirtin."
7106
7107 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7108 msgid ""
7109 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7110 "bytes)."
7111 msgstr ""
7112 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
7113
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2020
7115 msgid "Specify the secret encryption key here."
7116 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
7117
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7119 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7120 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
7121
7122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7124 msgid "Start"
7125 msgstr "Başlat"
7126
7127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7128 msgid "Start WPS"
7129 msgstr "WPS'yi başlat"
7130
7131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7132 msgid "Start priority"
7133 msgstr "Başlatma önceliği"
7134
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1844
7136 msgid "Start refresh"
7137 msgstr "Yenilemeye başla"
7138
7139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
7140 msgid "Starting configuration apply…"
7141 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
7142
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7145 msgid "Starting wireless scan..."
7146 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
7147
7148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7149 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7150 msgid "Startup"
7151 msgstr "Başlatma"
7152
7153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7154 msgid "Static IPv4 Routes"
7155 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
7156
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7158 msgid "Static IPv6 Routes"
7159 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
7160
7161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7163 msgid "Static Lease"
7164 msgstr "Statik Kira"
7165
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7167 msgid "Static Leases"
7168 msgstr "Statik Kiralar"
7169
7170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7173 msgid "Static address"
7174 msgstr "Statik adres"
7175
7176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7177 msgid ""
7178 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7179 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7180 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7181 msgstr ""
7182 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
7183 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
7184 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
7185 "yapılandırmaları için de gereklidir."
7186
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7188 msgid "Station inactivity limit"
7189 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
7190
7191 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7194 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7195 msgid "Status"
7196 msgstr "Durum"
7197
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7200 msgid "Stop"
7201 msgstr "Durdur"
7202
7203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7204 msgid "Stop WPS"
7205 msgstr "WPS'yi durdur"
7206
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1849
7209 msgid "Stop refresh"
7210 msgstr "Yenilemeyi durdur"
7211
7212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7213 msgid "Storage"
7214 msgstr "Depolama"
7215
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7217 msgid "Strict filtering"
7218 msgstr "Sıkı Filtreleme"
7219
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7221 msgid "Strict order"
7222 msgstr "Katı düzen"
7223
7224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7225 msgid "Strong"
7226 msgstr "Kuvvetli"
7227
7228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2045
7230 msgid "Submit"
7231 msgstr "Gönder"
7232
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7234 msgid "Suppress logging"
7235 msgstr "Günlük kaydını bastır"
7236
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7238 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7239 msgstr "DHCP protokolü için rutin işlemin günlüğe kaydedilmesini engelle."
7240
7241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7242 msgid "Swap free"
7243 msgstr "Takassız"
7244
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7246 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7247 msgid "Switch"
7248 msgstr "Ağ anahtarı"
7249
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7251 msgid "Switch %q"
7252 msgstr "Ağ anahtarı %q"
7253
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7255 msgid ""
7256 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7257 msgstr ""
7258 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
7259 "olmayabilir."
7260
7261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7263 msgid "Switch VLAN"
7264 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
7265
7266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7267 msgid "Switch port"
7268 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
7269
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7271 msgid "Switch protocol"
7272 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
7273
7274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7277 msgid "Switch to CIDR list notation"
7278 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
7279
7280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7281 msgid "Symbolic link"
7282 msgstr "Sembolik bağlantı"
7283
7284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7285 msgid "Sync with NTP-Server"
7286 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
7287
7288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7289 msgid "Sync with browser"
7290 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
7291
7292 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7295 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7296 msgid "System"
7297 msgstr "Sistem"
7298
7299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7300 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7301 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7302 msgid "System Log"
7303 msgstr "Sistem Günlüğü"
7304
7305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7306 msgid "System Priority"
7307 msgstr "Sistem Önceliği"
7308
7309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7310 msgid "System Properties"
7311 msgstr "Sistem özellikleri"
7312
7313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7314 msgid "System log buffer size"
7315 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
7316
7317 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7318 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7319 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7320 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
7321
7322 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7323 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7324 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
7325
7326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7327 msgid "TCP:"
7328 msgstr "TCP:"
7329
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7331 msgid "TFTP server root"
7332 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
7333
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7336 msgid "TX"
7337 msgstr "TX"
7338
7339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7340 msgid "TX Rate"
7341 msgstr "TX Oranı"
7342
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7344 msgid "TX queue length"
7345 msgstr "TX sıra uzunluğu"
7346
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7352 msgid "Table"
7353 msgstr "Tablo"
7354
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7359 msgid "Target"
7360 msgstr "Hedef"
7361
7362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7363 msgid "Target Platform"
7364 msgstr "Hedef Platform"
7365
7366 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7367 msgid "Target network"
7368 msgstr "Hedef ağ"
7369
7370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7371 msgid "Temp space"
7372 msgstr "Geçici alan"
7373
7374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7375 msgid "Terminate"
7376 msgstr "Sonlandır"
7377
7378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
7379 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7380 msgstr "Bu wg arayüzünün \"PublicKey\"i"
7381
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7383 msgid ""
7384 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7385 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7386 "Minimum is 1280 bytes."
7387 msgstr ""
7388 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
7389 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
7390 "1280 bayttır."
7391
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7393 msgid ""
7394 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7395 "addresses are available via DHCPv6."
7396 msgstr ""
7397 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
7398 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
7399
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7401 msgid ""
7402 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7403 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7404 msgstr ""
7405 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
7406 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
7407
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7409 msgid ""
7410 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7411 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7412 msgstr ""
7413 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
7414 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
7415
7416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7417 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7418 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
7419
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7421 msgid ""
7422 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7423 "weight specified here"
7424 msgstr ""
7425 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
7426 "ağırlığa göre sıralanır"
7427
7428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7429 msgid ""
7430 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7431 "username instead of the user ID!"
7432 msgstr ""
7433 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
7434 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
7435
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7437 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7438 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
7439
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7441 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7442 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
7443
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7445 msgid "The IP address of the boot server"
7446 msgstr "Önyükleme sunucusunun IP adresi"
7447
7448 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7449 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7450 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
7451
7452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7454 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7455 msgid ""
7456 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7457 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
7458
7459 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7460 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7461 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
7462
7463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7465 msgid ""
7466 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7467 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
7468
7469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7471 msgid ""
7472 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7473 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
7474
7475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7476 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7477 msgstr "LED, yapılandırılan açma/kapama sıklığıyla yanıp söner"
7478
7479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7480 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7481 msgstr "LED, gerçek kalp atışını taklit etmek için yanıp söner."
7482
7483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7484 msgid ""
7485 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7486 msgstr ""
7487 "LED, yapılandırılan arayüzde bağlantı durumu ve etkinliğiyle birlikte yanıp "
7488 "söner."
7489
7490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7491 msgid "The LED is always in default state off."
7492 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda kapalıdır."
7493
7494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7495 msgid "The LED is always in default state on."
7496 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda açıktır."
7497
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7499 msgid ""
7500 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7501 "pool"
7502 msgstr ""
7503 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
7504 "zaten kullanılıyor"
7505
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7507 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7508 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
7509
7510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7511 msgid ""
7512 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7513 "click and transfers the following information:"
7514 msgstr ""
7515 "QR Kodu wg arayüzü başına çalışır, her düğmeye tıklandığında yenilenir ve "
7516 "aşağıdaki bilgileri aktarır:"
7517
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7519 msgid "The VLAN ID must be unique"
7520 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
7521
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
7523 msgid ""
7524 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7525 "code> and <code>_</code>"
7526 msgstr ""
7527 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
7528 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
7529
7530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7531 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7532 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
7533
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1999
7535 msgid ""
7536 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7537 "network"
7538 msgstr ""
7539 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
7540
7541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
7542 msgid ""
7543 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7544 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7545 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7546 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7547 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7548 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7549 "state."
7550 msgstr ""
7551 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
7552 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
7553 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
7554 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
7555 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
7556 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
7557 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
7558
7559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7561 msgid ""
7562 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7563 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7564 msgstr ""
7565 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
7566 "<code>/dev/sda1</code>)"
7567
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7569 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7570 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
7571
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7574 msgid ""
7575 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7576 "properly."
7577 msgstr ""
7578 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
7579 "gerekir."
7580
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7582 msgid ""
7583 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7584 "properly."
7585 msgstr ""
7586 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
7587 "değiştirilmesi gerekir."
7588
7589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7590 msgid ""
7591 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7592 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7593 "'Continue' below to start the flash procedure."
7594 msgstr ""
7595 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
7596 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
7597 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
7598 "'Devam Et'e tıklayın."
7599
7600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7601 msgid "The following rules are currently active on this system."
7602 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
7603
7604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7605 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7606 msgstr "Sıklık, 1 dakikalık ortalama CPU yüküyle doğru orantılıdır."
7607
7608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7609 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7610 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
7611
7612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7613 msgid "The given SSH public key has already been added."
7614 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
7615
7616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7617 msgid ""
7618 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
7619 "ED25519 or ECDSA keys."
7620 msgstr ""
7621 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
7622 "anahtarlarını sağlayın."
7623
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7625 msgid "The hostname of the boot server"
7626 msgstr "Önyükleme sunucusunun ana makine adı"
7627
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7629 msgid "The interface name is already used"
7630 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
7631
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7633 msgid "The interface name is too long"
7634 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
7635
7636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7638 msgid ""
7639 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7640 "addresses."
7641 msgstr ""
7642 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
7643
7644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7646 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7647 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
7648
7649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:206
7650 msgid ""
7651 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7652 "configured"
7653 msgstr ""
7654 "Bu istemcinin \"AllowedIP'leri\" veya yapılandırılmamışsa "
7655 "\"0.0.0.0/0, ::/0\" listesi"
7656
7657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7658 msgid "The local IPv4 address"
7659 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
7660
7661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7663 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7664 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7665 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7666 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
7667
7668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7669 msgid "The local IPv4 netmask"
7670 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
7671
7672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7674 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7675 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7676 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
7677
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7679 msgid ""
7680 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7681 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7682 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7683 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7684 "detect the loss of the last member of a group"
7685 msgstr ""
7686 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
7687 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
7688 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
7689 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
7690 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
7691
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7693 msgid ""
7694 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7695 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7696 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7697 "host responses are spread out over a larger interval"
7698 msgstr ""
7699 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
7700 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
7701 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
7702 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
7703
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
7705 msgid ""
7706 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7707 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7708 msgstr ""
7709 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
7710 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
7711
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
7713 msgid "The network name is already used"
7714 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
7715
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7717 msgid ""
7718 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7719 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7720 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7721 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7722 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7723 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7724 msgstr ""
7725 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
7726 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
7727 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
7728 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
7729 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
7730 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
7731
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7733 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7734 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
7735
7736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7738 msgid "The reboot command failed with code %d"
7739 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
7740
7741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7742 msgid "The restore command failed with code %d"
7743 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
7744
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7746 msgid ""
7747 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7748 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7749 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7750 msgstr ""
7751 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
7752 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
7753 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
7754
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
7756 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7757 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
7758
7759 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7760 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7761 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
7762
7763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7764 msgid ""
7765 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7766 "when finished."
7767 msgstr ""
7768 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
7769 "başlatacak."
7770
7771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7772 msgid ""
7773 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7774 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7775 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7776 "settings."
7777 msgstr ""
7778 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
7779 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
7780 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
7781 "yenilemeniz gerekebilir."
7782
7783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7784 msgid ""
7785 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7786 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7787 msgstr ""
7788 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
7789 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
7790 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
7791
7792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7793 msgid "The system password has been successfully changed."
7794 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
7795
7796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7797 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7798 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
7799
7800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7801 msgid ""
7802 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7803 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7804 "\"Cancel\" to abort the operation."
7805 msgstr ""
7806 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
7807 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
7808 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
7809
7810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7811 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7812 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
7813
7814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7815 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7816 msgstr ""
7817 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
7818
7819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7820 msgid ""
7821 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7822 "you choose the generic image format for your platform."
7823 msgstr ""
7824 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
7825 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
7826
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
7829 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7830 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır. Orijinali: %s"
7831
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7836 msgid "There are no active leases"
7837 msgstr "Aktif kira yok"
7838
7839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4314
7840 msgid "There are no changes to apply"
7841 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
7842
7843 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7844 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7845 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7846 msgid ""
7847 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7848 "protect the web interface."
7849 msgstr ""
7850 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
7851 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
7852
7853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7854 msgid "This IPv4 address of the relay"
7855 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
7856
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7858 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7859 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
7860
7861 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7862 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7863 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
7864
7865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7866 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7867 msgid ""
7868 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7869 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7870 "configurations are automatically preserved."
7871 msgstr ""
7872 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
7873 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
7874 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
7875
7876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7877 msgid ""
7878 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7879 "password if no update key has been configured"
7880 msgstr ""
7881 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
7882 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
7883
7884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7885 msgid ""
7886 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7887 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7888 msgstr ""
7889 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
7890 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
7891
7892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7893 msgid ""
7894 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7895 "ends with <code>...:2/64</code>"
7896 msgstr ""
7897 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
7898 "<code>...:2/64</code> ile biter"
7899
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7901 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7902 msgstr "Bu, yerel ağdaki tek DHCP sunucusudur."
7903
7904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7905 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7906 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
7907
7908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7909 msgid ""
7910 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7911 msgstr ""
7912 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
7913 "yönlendirilen önektir"
7914
7915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7916 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7917 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
7918
7919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7920 msgid ""
7921 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7922 msgstr ""
7923 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
7924 "adresidir"
7925
7926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7927 msgid ""
7928 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7929 "their status."
7930 msgstr ""
7931 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
7932 "bakış sağlar."
7933
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
7936 msgid ""
7937 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7938 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
7939
7940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
7941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
7942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7944 msgid "This section contains no values yet"
7945 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
7946
7947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7948 msgid "Time Synchronization"
7949 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
7950
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7952 msgid "Time in milliseconds"
7953 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
7954
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7956 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7957 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
7958
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
7960 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7961 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
7962
7963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7964 msgid "Timed-out"
7965 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
7966
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7968 msgid "Timeout in seconds"
7969 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
7970
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7972 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7973 msgstr ""
7974 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
7975 "zaman aşımı"
7976
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7978 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7979 msgstr ""
7980 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
7981 "cinsinden zaman aşımı"
7982
7983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
7984 msgid "Timezone"
7985 msgstr "Saat dilimi"
7986
7987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
7988 msgid "To login…"
7989 msgstr "Giriş yap…"
7990
7991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7992 msgid ""
7993 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7994 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7995 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7996 msgstr ""
7997 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
7998 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
7999 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
8000 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
8001
8002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
8003 msgid "Tone"
8004 msgstr "Ton"
8005
8006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8007 msgid "Total Available"
8008 msgstr "Toplam Mevcut"
8009
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8013 msgid "Traceroute"
8014 msgstr "Traceroute"
8015
8016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8018 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
8019 msgid "Traffic"
8020 msgstr "Trafik"
8021
8022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8024 msgid "Traffic Class"
8025 msgstr "Trafik Sınıfı"
8026
8027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8028 msgid "Transfer"
8029 msgstr "Aktar"
8030
8031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8032 msgid "Transmit"
8033 msgstr "İlet"
8034
8035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8036 msgid "Transmit Hash Policy"
8037 msgstr "Karma Politikasını İlet"
8038
8039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8040 msgid "Trigger"
8041 msgstr "Tetikleyici"
8042
8043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8044 msgid "Trigger Mode"
8045 msgstr "Tetik Modu"
8046
8047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8048 msgid "Tunnel ID"
8049 msgstr "Tünel kimliği"
8050
8051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8053 msgid "Tunnel Interface"
8054 msgstr "Tünel Arayüzü"
8055
8056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8059 msgid "Tunnel Link"
8060 msgstr "Tünel Bağlantısı"
8061
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
8063 msgid "Tunnel device"
8064 msgstr "Tünel cihazı"
8065
8066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8067 msgid "Tx-Power"
8068 msgstr "Tx-Gücü"
8069
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
8072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8074 msgid "Type"
8075 msgstr "Tür"
8076
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8078 msgid "Type of service"
8079 msgstr "Hizmet türü"
8080
8081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8082 msgid "UDP:"
8083 msgstr "UDP:"
8084
8085 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8086 msgid "UMTS only"
8087 msgstr "Yalnızca UMTS"
8088
8089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8090 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8091 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8092 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8093
8094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8096 msgid "UUID"
8097 msgstr "UUID"
8098
8099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8103 msgid "Unable to determine device name"
8104 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
8105
8106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8107 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8108 msgid "Unable to determine external IP address"
8109 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
8110
8111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8113 msgid "Unable to determine upstream interface"
8114 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
8115
8116 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8117 msgid "Unable to dispatch"
8118 msgstr "Gönderilemiyor"
8119
8120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8122 msgid "Unable to load log data:"
8123 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
8124
8125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8127 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8128 msgid "Unable to obtain client ID"
8129 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
8130
8131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8132 msgid "Unable to obtain mount information"
8133 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
8134
8135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8136 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8137 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
8138
8139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8140 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8141 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
8142
8143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8145 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8146 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
8147
8148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8150 msgid "Unable to resolve peer host name"
8151 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
8152
8153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8154 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8155 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
8156
8157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8160 msgid "Unable to save contents: %s"
8161 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
8162
8163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8164 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8165 msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
8166
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1294
8168 msgid "Unconfigure"
8169 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
8170
8171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8172 msgid "Unexpected reply data format"
8173 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
8174
8175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
8176 msgid ""
8177 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8178 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8179 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8180 "generated at first install."
8181 msgstr ""
8182 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
8183 "yalnızca &#8216;local&#8217; yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
8184 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
8185 "oluşturulur."
8186
8187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8190 msgid "Unknown"
8191 msgstr "Bilinmiyor"
8192
8193 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8194 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8195 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
8196
8197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8199 msgid "Unknown error (%s)"
8200 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
8201
8202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8203 msgid "Unknown error code"
8204 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
8205
8206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8209 msgid "Unmanaged"
8210 msgstr "Yönetilmeyen"
8211
8212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8214 msgid "Unmount"
8215 msgstr "Kaldır"
8216
8217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8218 msgid "Unnamed key"
8219 msgstr "Adsız anahtar"
8220
8221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4019
8222 msgid "Unsaved Changes"
8223 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
8224
8225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8226 msgid "Unspecified error"
8227 msgstr "Belirtilmemiş hata"
8228
8229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8231 msgid "Unsupported MAP type"
8232 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
8233
8234 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8235 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8236 msgid "Unsupported modem"
8237 msgstr "Desteklenmeyen modem"
8238
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8240 msgid "Unsupported protocol type."
8241 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
8242
8243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8244 msgid "Up"
8245 msgstr "Aktif"
8246
8247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8248 msgid "Up Delay"
8249 msgstr "Yukarı Gecikme"
8250
8251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3906
8252 msgid "Upload"
8253 msgstr "Yükle"
8254
8255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8256 msgid ""
8257 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8258 msgstr ""
8259 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
8260 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
8261
8262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8265 msgid "Upload archive..."
8266 msgstr "Arşiv yükle..."
8267
8268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8269 msgid "Upload file"
8270 msgstr "Dosya yükle"
8271
8272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8273 msgid "Upload file…"
8274 msgstr "Dosya yükle…"
8275
8276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3894
8278 msgid "Upload request failed: %s"
8279 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
8280
8281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
8282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3867
8283 msgid "Uploading file…"
8284 msgstr "Dosya yükleniyor…"
8285
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8287 msgid ""
8288 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8289 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8290 "restarted to apply the updated configuration."
8291 msgstr ""
8292 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
8293 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
8294 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
8295
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8297 msgid ""
8298 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8299 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8300 msgstr ""
8301 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
8302 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
8303
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8305 msgid ""
8306 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8307 "will be restarted to apply the updated configuration."
8308 msgstr ""
8309 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
8310 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
8311
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8313 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8314 msgstr ""
8315 "Yukarı akış çözümleyicileri, resolv dosyasındaki sıraya göre sorgulanacaktır."
8316
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8319 msgid "Uptime"
8320 msgstr "Çalışma süresi"
8321
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8323 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8324 msgstr "<code>/etc/ethers</code> kullanın"
8325
8326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8327 msgid "Use DHCP advertised servers"
8328 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
8329
8330 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8331 msgid "Use DHCP gateway"
8332 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
8333
8334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8335 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8336 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8337 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8338 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
8339
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8341 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8342 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
8343
8344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8350 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8351 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
8352
8353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8357 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8358 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
8359
8360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8361 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8362 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
8363
8364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8365 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8366 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
8367
8368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8369 msgid ""
8370 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8371 "(encap2+3)"
8372 msgstr ""
8373 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
8374 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
8375
8376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8377 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8378 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
8379
8380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8381 msgid "Use as root filesystem (/)"
8382 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
8383
8384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8385 msgid "Use broadcast flag"
8386 msgstr "Yayın işaretini kullan"
8387
8388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
8389 msgid "Use builtin IPv6-management"
8390 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
8391
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8393 msgid "Use custom DNS servers"
8394 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
8395
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8397 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8398 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8399 msgid "Use default gateway"
8400 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
8401
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8403 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8404 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8405 msgid "Use gateway metric"
8406 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
8407
8408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8409 msgid "Use legacy MAP"
8410 msgstr "Eski MAP kullan"
8411
8412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8413 msgid ""
8414 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8415 "instead of RFC7597"
8416 msgstr ""
8417 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
8418 "map-00) kullan"
8419
8420 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8421 msgid "Use routing table"
8422 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
8423
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
8425 msgid "Use system certificates"
8426 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
8427
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
8429 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8430 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
8431
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8433 msgid ""
8434 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8435 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8436 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8437 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8438 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8439 msgstr ""
8440 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
8441 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
8442 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
8443 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
8444 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
8445 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
8446
8447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8448 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8449 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
8450
8451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8452 msgid ""
8453 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8454 msgstr ""
8455 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
8456 "(encap3+4)"
8457
8458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8460 msgid "Used"
8461 msgstr "Kullanılmış"
8462
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
8464 msgid "Used Key Slot"
8465 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
8466
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
8468 msgid ""
8469 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8470 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8471 msgstr ""
8472 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
8473 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
8474
8475 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8476 msgid "User Group"
8477 msgstr "Kullanıcı grubu"
8478
8479 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8480 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8481 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
8482
8483 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8484 msgid "User key (PEM encoded)"
8485 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
8486
8487 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8488 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8489 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8490 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8491 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
8492 msgid "Username"
8493 msgstr "Kullanıcı adı"
8494
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
8496 msgid "VC-Mux"
8497 msgstr "VC-Mux"
8498
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
8500 msgid "VDSL"
8501 msgstr "VDSL"
8502
8503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8504 msgctxt "MACVLAN mode"
8505 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8506 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
8507
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
8510 msgid "VLAN (802.1ad)"
8511 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8512
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8515 msgid "VLAN (802.1q)"
8516 msgstr "VLAN (802.1q)"
8517
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8520 msgid "VLAN ID"
8521 msgstr "VLAN Kimliği"
8522
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8524 msgid "VLANs on %q"
8525 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
8526
8527 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8528 msgid "VPN"
8529 msgstr "VPN"
8530
8531 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8532 msgid "VPN Local address"
8533 msgstr "VPN Yerel adresi"
8534
8535 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8536 msgid "VPN Local port"
8537 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
8538
8539 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8540 msgid "VPN Protocol"
8541 msgstr "VPN Protokolü"
8542
8543 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8544 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8546 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8547 msgid "VPN Server"
8548 msgstr "VPN Sunucusu"
8549
8550 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8551 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8552 msgid "VPN Server port"
8553 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
8554
8555 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8556 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8557 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8558 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
8559
8560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8561 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8562 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8563 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
8564
8565 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8566 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8567 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8568
8569 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8570 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8571 msgid "VXLAN network identifier"
8572 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
8573
8574 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8575 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8576 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8577
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8579 msgid ""
8580 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8581 "DNSSEC."
8582 msgstr ""
8583 "DNS yanıtlarını doğrula ve DNSSEC verilerini önbelleğe al, yukarı akışın "
8584 "DNSSEC'yi desteklemesini gerektirir."
8585
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
8588 msgid ""
8589 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8590 "the \"ca-bundle\" package"
8591 msgstr ""
8592 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
8593 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
8594
8595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8596 msgid "Validation for all slaves"
8597 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
8598
8599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8600 msgid "Validation only for active slave"
8601 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
8602
8603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8604 msgid "Validation only for backup slaves"
8605 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
8606
8607 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8608 msgid "Vendor"
8609 msgstr "Satıcı"
8610
8611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8612 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8613 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
8614
8615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8616 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8617 msgstr ""
8618 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
8619 "geldiğini doğrulayın."
8620
8621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8622 msgid "Verifying the uploaded image file."
8623 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
8624
8625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8626 msgid "Very High"
8627 msgstr "Çok yüksek"
8628
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
8631 msgid "Virtual Ethernet"
8632 msgstr "Sanal Ethernet"
8633
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8635 msgid "Virtual dynamic interface"
8636 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
8637
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
8640 msgid "WDS"
8641 msgstr "WDS"
8642
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8645 msgid "WEP Open System"
8646 msgstr "WEP Açık Sistem"
8647
8648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8650 msgid "WEP Shared Key"
8651 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
8652
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2020
8654 msgid "WEP passphrase"
8655 msgstr "WEP parolası"
8656
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8658 msgid "WMM Mode"
8659 msgstr "WMM Modu"
8660
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2020
8662 msgid "WPA passphrase"
8663 msgstr "WPA parolası"
8664
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
8666 msgid ""
8667 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8668 "and ad-hoc mode) to be installed."
8669 msgstr ""
8670 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
8671 "modu için) kurulmasını gerektirir."
8672
8673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
8674 msgid "WPS status"
8675 msgstr "WPS durumu"
8676
8677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8678 msgid "Waiting for device..."
8679 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
8680
8681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8683 msgid "Warning"
8684 msgstr "Uyarı"
8685
8686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8687 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8688 msgstr ""
8689 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
8690
8691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8692 msgid "Weak"
8693 msgstr "Güçsüz"
8694
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
8696 msgid ""
8697 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8698 "preference value are considered first when allocating subnets."
8699 msgstr ""
8700 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
8701 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
8702
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
8704 msgid ""
8705 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8706 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8707 "key options."
8708 msgstr ""
8709 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
8710 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
8711 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
8712
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8714 msgid ""
8715 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8716 "802.11a/802.11g rates."
8717 msgstr ""
8718 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
8719 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
8720
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
8722 msgid ""
8723 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8724 "may be significantly reduced."
8725 msgstr ""
8726 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
8727 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
8728
8729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8731 msgid "Width"
8732 msgstr "Genişlik"
8733
8734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
8736 msgid "WireGuard VPN"
8737 msgstr "WireGuard VPN"
8738
8739 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8741 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8742 msgid "Wireless"
8743 msgstr "Kablosuz"
8744
8745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8746 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8747 msgid "Wireless Adapter"
8748 msgstr "Kablosuz Adaptör"
8749
8750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8754 msgid "Wireless Network"
8755 msgstr "Kablosuz ağ"
8756
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8758 msgid "Wireless Overview"
8759 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
8760
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8762 msgid "Wireless Security"
8763 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
8764
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8766 msgid "Wireless configuration migration"
8767 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
8768
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8772 msgid "Wireless is disabled"
8773 msgstr "Kablosuz devre dışı"
8774
8775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8778 msgid "Wireless is not associated"
8779 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
8780
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8782 msgid "Wireless network is disabled"
8783 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
8784
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8786 msgid "Wireless network is enabled"
8787 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
8788
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8790 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8791 msgstr "Alınan DNS sorgularını sistem günlüğüne yaz."
8792
8793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8794 msgid "Write system log to file"
8795 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
8796
8797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8798 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8799 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
8800
8801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
8802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8804 msgid "Yes"
8805 msgstr "Evet"
8806
8807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8808 msgid "Yes (none, 0)"
8809 msgstr "Evet (none, 0)"
8810
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8812 msgid ""
8813 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8814 "Do you really want to shut down the interface?"
8815 msgstr ""
8816 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
8817 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
8818
8819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8820 msgid ""
8821 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8822 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8823 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8824 msgstr ""
8825 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
8826 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
8827 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
8828 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
8829 "strong>"
8830
8831 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8832 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8833 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8834 msgid ""
8835 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8836 msgstr ""
8837 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
8838 "çalışmayacaktır."
8839
8840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8841 msgid ""
8842 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8843 "interfaces!"
8844 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
8845
8846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8847 msgid ""
8848 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8849 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
8850
8851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8852 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8853 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
8854
8855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8856 msgid "ZRam Settings"
8857 msgstr "ZRam Ayarları"
8858
8859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8860 msgid "ZRam Size"
8861 msgstr "ZRam Boyutu"
8862
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8866 msgid "any"
8867 msgstr "herhangi"
8868
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
8871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
8875 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8879 msgid "auto"
8880 msgstr "otomatik"
8881
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8883 msgid "automatic"
8884 msgstr "otomatik"
8885
8886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8887 msgid "baseT"
8888 msgstr "baseT"
8889
8890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
8891 msgid "bridged"
8892 msgstr "köprülü"
8893
8894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8898 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8899 msgid "create"
8900 msgstr "oluştur"
8901
8902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8903 msgid "create:"
8904 msgstr "oluştur:"
8905
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
8920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
8923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8939 msgid "dBm"
8940 msgstr "dBm"
8941
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8943 msgid "disable"
8944 msgstr "devre dışı bırak"
8945
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
8950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8953 msgid "disabled"
8954 msgstr "devre dışı"
8955
8956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8958 msgid "driver default"
8959 msgstr "sürücü varsayılanı"
8960
8961 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8962 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8963 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
8964
8965 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8966 msgid "e.g: dump"
8967 msgstr "örn: dump"
8968
8969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
8970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8973 msgid "expired"
8974 msgstr "süresi doldu"
8975
8976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8977 msgid "forced"
8978 msgstr "zorunlu"
8979
8980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8983 msgid "forward"
8984 msgstr "ileri"
8985
8986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8988 msgid "full-duplex"
8989 msgstr "Tam dubleks"
8990
8991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8993 msgid "half-duplex"
8994 msgstr "Yarı dubleks"
8995
8996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
8997 msgid "hexadecimal encoded value"
8998 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
8999
9000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
9001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9002 msgid "hidden"
9003 msgstr "gizli"
9004
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
9007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9008 msgid "hybrid mode"
9009 msgstr "hibrit mod"
9010
9011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9012 msgid "ignore"
9013 msgstr "göz ardı et"
9014
9015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
9017 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9018 msgid "input"
9019 msgstr "giriş"
9020
9021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9022 msgid "key between 8 and 63 characters"
9023 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
9024
9025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9026 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9027 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
9028
9029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9030 msgid "managed config (M)"
9031 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
9032
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9034 msgid "medium security"
9035 msgstr "orta güvenlik"
9036
9037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
9038 msgid "minutes"
9039 msgstr "dakika"
9040
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9042 msgid "mobile home agent (H)"
9043 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
9044
9045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9046 msgid "netif_carrier_ok()"
9047 msgstr "netif_carrier_ok()"
9048
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9050 msgid "no"
9051 msgstr "hayır"
9052
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9055 msgid "no link"
9056 msgstr "bağlantı yok"
9057
9058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
9059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9060 msgid "non-empty value"
9061 msgstr "boş olmayan değer"
9062
9063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3304
9064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9065 msgid "none"
9066 msgstr "hiçbiri"
9067
9068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9071 msgid "not present"
9072 msgstr "mevcut değil"
9073
9074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9077 msgid "off"
9078 msgstr "kapalı"
9079
9080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9081 msgid "on available prefix"
9082 msgstr "mevcut önek üzerinde"
9083
9084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9085 msgid "open network"
9086 msgstr "açık ağ"
9087
9088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9089 msgid "other config (O)"
9090 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
9091
9092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9094 msgid "output"
9095 msgstr "çıktı"
9096
9097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9098 msgid "positive decimal value"
9099 msgstr "pozitif ondalık değer"
9100
9101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9102 msgid "positive integer value"
9103 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
9104
9105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
9106 msgid "random"
9107 msgstr "rastgele"
9108
9109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
9111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9112 msgid "relay mode"
9113 msgstr "anahtarlama modu"
9114
9115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9116 msgid "routed"
9117 msgstr "yönlendirildi"
9118
9119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
9120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
9121 msgid "sec"
9122 msgstr "san"
9123
9124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9126 msgid "server mode"
9127 msgstr "sunucu modu"
9128
9129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9130 msgid "sstpc Log-level"
9131 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
9132
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9134 msgid "strong security"
9135 msgstr "güçlü güvenlik"
9136
9137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9138 msgid "tagged"
9139 msgstr "etiketlendi"
9140
9141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
9142 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9143 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9144
9145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9146 msgid ""
9147 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9148 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9149 "access."
9150 msgstr ""
9151 "uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
9152 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
9153
9154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9155 msgid "unique value"
9156 msgstr "eşsiz değer"
9157
9158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
9159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
9160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9161 msgid "unknown"
9162 msgstr "bilinmeyen"
9163
9164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9169 msgid "unlimited"
9170 msgstr "sınırsız"
9171
9172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
9173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9182 msgid "unspecified"
9183 msgstr "belirtilmemiş"
9184
9185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9186 msgid "unspecified -or- create:"
9187 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
9188
9189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9190 msgid "untagged"
9191 msgstr "etiketsiz"
9192
9193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9196 msgid "valid IP address"
9197 msgstr "geçerli IP adresi"
9198
9199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9200 msgid "valid IP address or prefix"
9201 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
9202
9203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9204 msgid "valid IPv4 CIDR"
9205 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
9206
9207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9209 msgid "valid IPv4 address"
9210 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
9211
9212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9213 msgid "valid IPv4 address or network"
9214 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
9215
9216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9217 msgid "valid IPv4 address:port"
9218 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
9219
9220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9221 msgid "valid IPv4 network"
9222 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
9223
9224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9225 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9226 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
9227
9228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9229 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9230 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
9231
9232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9233 msgid "valid IPv6 CIDR"
9234 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
9235
9236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9238 msgid "valid IPv6 address"
9239 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
9240
9241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9242 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9243 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
9244
9245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9246 msgid "valid IPv6 host id"
9247 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
9248
9249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9250 msgid "valid IPv6 network"
9251 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
9252
9253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9254 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9255 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
9256
9257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9258 msgid "valid MAC address"
9259 msgstr "geçerli MAC adresi"
9260
9261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9262 msgid "valid UCI identifier"
9263 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
9264
9265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9266 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9267 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
9268
9269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9271 msgid "valid address:port"
9272 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
9273
9274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9276 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9277 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
9278
9279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9280 msgid "valid decimal value"
9281 msgstr "geçerli ondalık değer"
9282
9283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9284 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9285 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
9286
9287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9288 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9289 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
9290
9291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9292 msgid "valid host:port"
9293 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
9294
9295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9300 msgid "valid hostname"
9301 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
9302
9303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9304 msgid "valid hostname or IP address"
9305 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
9306
9307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9308 msgid "valid integer value"
9309 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
9310
9311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9312 msgid "valid multicast MAC address"
9313 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
9314
9315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9316 msgid "valid network in address/netmask notation"
9317 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
9318
9319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9320 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9321 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
9322
9323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9325 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9326 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
9327
9328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9330 msgid "valid port value"
9331 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
9332
9333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9334 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9335 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
9336
9337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9338 msgid "value between %d and %d characters"
9339 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
9340
9341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9342 msgid "value between %f and %f"
9343 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
9344
9345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9346 msgid "value greater or equal to %f"
9347 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
9348
9349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9350 msgid "value smaller or equal to %f"
9351 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
9352
9353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9354 msgid "value with %d characters"
9355 msgstr "%d karakterli değer"
9356
9357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9358 msgid "value with at least %d characters"
9359 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
9360
9361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9362 msgid "value with at most %d characters"
9363 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
9364
9365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9366 msgid "weak security"
9367 msgstr "zayıf güvenlik"
9368
9369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9370 msgid "yes"
9371 msgstr "evet"
9372
9373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9374 msgid "« Back"
9375 msgstr "« Geri"
9376
9377 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
9378 #~ msgstr "Oturum açma isteği şu hatayla başarısız oldu: %h"
9379
9380 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9381 #~ msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
9382
9383 #~ msgid "TFTP Settings"
9384 #~ msgstr "TFTP Ayarları"
9385
9386 #~ msgid "Auto Refresh"
9387 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
9388
9389 #~ msgid "on"
9390 #~ msgstr "açık"
9391
9392 #~ msgid ""
9393 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9394 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9395 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9396 #~ msgstr ""
9397 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
9398 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
9399 #~ "yol alır."
9400
9401 #~ msgid "Value must not be empty"
9402 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
9403
9404 #~ msgid ""
9405 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9406 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9407 #~ "correct and meant for your device!"
9408 #~ msgstr ""
9409 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
9410 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
9411 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
9412
9413 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9414 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
9415
9416 #~ msgid "Host entries"
9417 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
9418
9419 #~ msgid ""
9420 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9421 #~ "file was empty before editing."
9422 #~ msgstr ""
9423 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
9424 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
9425
9426 #~ msgid ""
9427 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9428 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9429 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9430 #~ msgstr ""
9431 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
9432 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
9433 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
9434
9435 #~ msgid ""
9436 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9437 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9438 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9439 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9440 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9441 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9442 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9443 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9444 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9445 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9446 #~ "locally.</li></ul>"
9447 #~ msgstr ""
9448 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
9449 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
9450 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
9451 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
9452 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
9453 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
9454 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
9455 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
9456 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
9457 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
9458 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
9459 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
9460
9461 #~ msgid ""
9462 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9463 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9464 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9465 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9466 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9467 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9468 #~ "+relay.</li></ul>"
9469 #~ msgstr ""
9470 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
9471 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
9472 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
9473 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
9474 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
9475 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
9476 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
9477 #~ "yapar. </li> </ul>"
9478
9479 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9480 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
9481
9482 #~ msgid "Announce as default router"
9483 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
9484
9485 #~ msgid "Announced DNS servers"
9486 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
9487
9488 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9489 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
9490
9491 #~ msgid "Default is on."
9492 #~ msgstr "Varsayılan açık."
9493
9494 #~ msgid ""
9495 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9496 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9497 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9498 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9499 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9500 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9501 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9502 #~ msgstr ""
9503 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
9504 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
9505 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
9506 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
9507 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
9508 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
9509 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
9510 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
9511
9512 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9513 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
9514
9515 #~ msgid ""
9516 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9517 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9518 #~ "(<code>600</code>)."
9519 #~ msgstr ""
9520 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9521 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
9522 #~ "(<code>600</code>)."
9523
9524 #~ msgid ""
9525 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9526 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9527 #~ "(<code>200</code>)."
9528 #~ msgstr ""
9529 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9530 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
9531 #~ "(<code>200</code>)."
9532
9533 #~ msgid "Override MAC address"
9534 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
9535
9536 #~ msgid ""
9537 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9538 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9539 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9540 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9541 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9542 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9543 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9544 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9545 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9546 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9547 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9548 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9549 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9550 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9551 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9552 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9553 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9554 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9555 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9556 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9557 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9558 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9559 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9560 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9561 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9562 #~ msgstr ""
9563 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
9564 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
9565 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
9566 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
9567 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
9568 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr title="
9569 #~ "\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, boole<code>master</"
9570 #~ "code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr title=\"Neighbour Solicitation, "
9571 #~ "Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 olarak (yani yukarı akış), daha "
9572 #~ "sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </"
9573 #~ "abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP için ikincil / dahili "
9574 #~ "arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
9575 #~ "abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr title=\"Neighbour "
9576 #~ "Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
9577 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği ve bir "
9578 #~ "bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için bir "
9579 #~ "önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> "
9580 #~ "<strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
9581 #~ "\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek arayüzler "
9582 #~ "aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </strong>: "
9583 #~ "Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr> "
9584 #~ "mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> gerçek "
9585 #~ "arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
9586 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
9587 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
9588 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
9589
9590 #~ msgid ""
9591 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9592 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9593 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9594 #~ msgstr ""
9595 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
9596 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
9597 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
9598
9599 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9600 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
9601
9602 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9603 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
9604
9605 #~ msgid ""
9606 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9607 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9608 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9609 #~ msgstr ""
9610 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr title="
9611 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
9612 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
9613
9614 #~ msgid ""
9615 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9616 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9617 #~ "unspecified. Max 255."
9618 #~ msgstr ""
9619 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
9620 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
9621 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
9622
9623 #~ msgid "stateful-only"
9624 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
9625
9626 #~ msgid "stateless"
9627 #~ msgstr "durumsuz"
9628
9629 #~ msgid "stateless + stateful"
9630 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
9631
9632 #~ msgid "Bridge interfaces"
9633 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
9634
9635 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9636 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
9637
9638 #~ msgid "Always announce default router"
9639 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
9640
9641 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9642 #~ msgstr ""
9643 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
9644
9645 #~ msgid "Default gateway"
9646 #~ msgstr "Default ağ geçidi"
9647
9648 #~ msgid "Free"
9649 #~ msgstr "Boş"
9650
9651 #~ msgid "Define a name for this network."
9652 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
9653
9654 #~ msgid "Loading"
9655 #~ msgstr "Yükleniyor"
9656
9657 #~ msgid "Assign interfaces..."
9658 #~ msgstr "Arabirim ata..."
9659
9660 #~ msgid "dB"
9661 #~ msgstr "dB"
9662
9663 #~ msgid "kB/s"
9664 #~ msgstr "kB/s"
9665
9666 #~ msgid "kbit/s"
9667 #~ msgstr "kbit/s"
9668
9669 #~ msgid "Device is rebooting..."
9670 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
9671
9672 #~ msgid "(%s available)"
9673 #~ msgstr "(%s uygun)"
9674
9675 #~ msgid "-- match by device --"
9676 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
9677
9678 #~ msgid "Flash Firmware"
9679 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
9680
9681 #~ msgid "Root"
9682 #~ msgstr "Kök"
9683
9684 #~ msgid "Verify"
9685 #~ msgstr "Kontrol"
9686
9687 #~ msgid "overlay"
9688 #~ msgstr "bindirilmiş"
9689
9690 #~ msgid "Disabled (default)"
9691 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
9692
9693 #~ msgid "Antenna 1"
9694 #~ msgstr "1. Anten"
9695
9696 #~ msgid "Antenna 2"
9697 #~ msgstr "2. Anten"
9698
9699 #~ msgid "Antenna Configuration"
9700 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
9701
9702 #~ msgid "Back to overview"
9703 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
9704
9705 #~ msgid "Back to scan results"
9706 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
9707
9708 #~ msgid "Connect"
9709 #~ msgstr "Bağlan"
9710
9711 #~ msgid "Connection Limit"
9712 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
9713
9714 #~ msgid "Create Interface"
9715 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
9716
9717 #~ msgid "Uploaded File"
9718 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
9719
9720 #~ msgid "open"
9721 #~ msgstr "açık"
9722
9723 #~ msgid "Netmask"
9724 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
9725
9726 #~ msgid "Theme"
9727 #~ msgstr "Tema"
9728
9729 #~ msgid "kB"
9730 #~ msgstr "kB"
9731
9732 #~ msgid "Available packages"
9733 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
9734
9735 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9736 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
9737
9738 #~ msgid "Free space"
9739 #~ msgstr "Boş alan"
9740
9741 #~ msgid "Size (.ipk)"
9742 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
9743
9744 #~ msgid "Software"
9745 #~ msgstr "Yazılım"
9746
9747 #~ msgid "Version"
9748 #~ msgstr "Versiyon"
9749
9750 #~ msgid "Disable DNS setup"
9751 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
9752
9753 #~ msgid "Activate this network"
9754 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
9755
9756 #~ msgid "Sort"
9757 #~ msgstr "Sıralama"
9758
9759 #~ msgid "help"
9760 #~ msgstr "yardım"
9761
9762 #~ msgid "Apply"
9763 #~ msgstr "Uygula"
9764
9765 #~ msgid "Applying changes"
9766 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
9767
9768 #~ msgid "Action"
9769 #~ msgstr "Eylem"
9770
9771 #~ msgid "AR Support"
9772 #~ msgstr "AR Desteği"
9773
9774 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9775 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
9776
9777 #~ msgid "Background Scan"
9778 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"