luci-base: i18n sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / tr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-08-22 19:59+0000\n"
6 "Last-Translator: Erdinc <erdincbeldek@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
8 "\n"
9 "Language: tr\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f dB"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d Bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(boş)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- Ek Alan--"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Lütfen seçin --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- özel --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- lütfen seçin --"
92
93 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
94 msgctxt "sstp log level value"
95 msgid "0"
96 msgstr "0"
97
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
101
102 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
103 msgctxt "sstp log level value"
104 msgid "1"
105 msgstr "1"
106
107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
108 msgid "1 Minute Load:"
109 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
110
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
112 msgid "15 Minute Load:"
113 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
114
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
116 msgctxt "sstp log level value"
117 msgid "2"
118 msgstr "2"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "3"
123 msgstr "3"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "4"
128 msgstr "4"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
131 msgid "4-character hexadecimal ID"
132 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
133
134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
136 msgid "464XLAT (CLAT)"
137 msgstr "464XLAT (CLAT)"
138
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
140 msgid "5 Minute Load:"
141 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
142
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
144 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
145 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
146
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
148 msgid "802.11r Fast Transition"
149 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
152 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
153 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
156 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
157 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
160 msgid "802.11w Management Frame Protection"
161 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
164 msgid "802.11w maximum timeout"
165 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
168 msgid "802.11w retry timeout"
169 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
172 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
173 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
181 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ Geçidi"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
189 msgid ""
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "(CIDR)"
192 msgstr ""
193 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Adres veya Ağ (CIDR)"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
197 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Ağ geçidi"
198
199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
200 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
201 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
202
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
204 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
205 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
208 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
209 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
213 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
216 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
217 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
221 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
224 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
225 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
228 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
229 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
232 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
233 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
234
235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
236 msgid "A directory with the same name already exists."
237 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
238
239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
240 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
241 msgstr ""
242 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
245 msgid "A43C + J43 + A43"
246 msgstr "A43C + J43 + A43"
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
249 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
250 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
253 msgid "ADSL"
254 msgstr "ADSL"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
257 msgid "ANSI T1.413"
258 msgstr "ANSI T1.413"
259
260 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
261 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
262 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
263 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
264 msgid "APN"
265 msgstr "APN"
266
267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
269 msgid "ARP"
270 msgstr "ARP"
271
272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
273 msgid "ARP IP Targets"
274 msgstr "ARP IP Hedefleri"
275
276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
277 msgid "ARP Interval"
278 msgstr "ARP Aralığı"
279
280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
281 msgid "ARP Validation"
282 msgstr "ARP Doğrulaması"
283
284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
285 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
286 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
287
288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
289 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
290 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
291
292 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
293 msgid "ARP retry threshold"
294 msgstr "ARP yenileme aralığı"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
297 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
298 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
301 msgid "ATM Bridges"
302 msgstr "ATM Köprüleri"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
306 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
307 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
311 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
312 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
315 msgid ""
316 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
317 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
318 "to dial into the provider network."
319 msgstr ""
320 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
321 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
322 "arayüzleri olarak gösterir."
323
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
326 msgid "ATM device number"
327 msgstr "ATM cihaz numarası"
328
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
330 msgid "ATU-C System Vendor ID"
331 msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
332
333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
336 msgid "Absent Interface"
337 msgstr "Eksik Arayüz"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
340 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
341 msgstr ""
342 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
343
344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
345 msgid "Accept local"
346 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
347
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
349 msgid "Accept packets with local source addresses"
350 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
351
352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
353 msgid "Access Concentrator"
354 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
355
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
358 msgid "Access Point"
359 msgstr "Erişim Noktası"
360
361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
362 msgid "Actions"
363 msgstr "Eylemler"
364
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
366 msgid "Active"
367 msgstr "Etkin"
368
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
370 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
371 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rotaları"
372
373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
374 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rules"
375 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Kurallar"
376
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
378 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
379 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rotaları"
380
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:264
382 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rules"
383 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Kurallar"
384
385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
386 msgid "Active Connections"
387 msgstr "Etkin Bağlantılar"
388
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
391 msgid "Active DHCP Leases"
392 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
393
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
396 msgid "Active DHCPv6 Leases"
397 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
398
399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
400 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
401 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
402
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
405 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
406 msgid "Ad-Hoc"
407 msgstr "Ad-Hoc"
408
409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
410 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
411 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
412
413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
414 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
415 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
416
417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
429 msgid "Add"
430 msgstr "Ekle"
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
433 msgid "Add ATM Bridge"
434 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
435
436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
437 msgid "Add IPv4 address…"
438 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
439
440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
441 msgid "Add IPv6 address…"
442 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
443
444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
445 msgid "Add LED action"
446 msgstr "LED eylemi ekle"
447
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
449 msgid "Add VLAN"
450 msgstr "VLAN ekle"
451
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
453 msgid "Add device configuration"
454 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
455
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
457 msgid "Add device configuration…"
458 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
459
460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
461 msgid "Add instance"
462 msgstr "Örnek ekle"
463
464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
467 msgid "Add key"
468 msgstr "Anahtar ekle"
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
471 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
472 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı soneki ekle"
473
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
476 msgid "Add new interface..."
477 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
478
479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
480 msgid "Add peer"
481 msgstr "Eş ekle"
482
483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
484 msgid "Add to Blacklist"
485 msgstr "Kara Listeye Ekle"
486
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
488 msgid "Add to Whitelist"
489 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
490
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
492 msgid "Additional hosts files"
493 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
494
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
496 msgid "Additional servers file"
497 msgstr "Ek sunucular dosyası"
498
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
509 msgid "Address"
510 msgstr "Adres"
511
512 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
513 msgid "Address to access local relay bridge"
514 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
517 msgid "Addresses"
518 msgstr "Adresler"
519
520 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
521 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
522 msgid "Administration"
523 msgstr "Yönetim"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
533 msgid "Advanced Settings"
534 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
537 msgid "Advanced device options"
538 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
541 msgid "Ageing time"
542 msgstr "Yaşlanma süresi"
543
544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
545 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
546 msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
547
548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
549 msgid "Aggregation Selection Logic"
550 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
551
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
553 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
554 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
555
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
557 msgid ""
558 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
559 "state changes (count, 2)"
560 msgstr ""
561 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
562 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
563
564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
565 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
566 msgstr ""
567 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
568 "genişliği, 1)"
569
570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
571 msgid "Alert"
572 msgstr "Uyarı"
573
574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
577 msgid "Alias Interface"
578 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
581 msgid "Alias of \"%s\""
582 msgstr "\"%s\" lakabı"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
585 msgid "All servers"
586 msgstr "Tüm Sunucular"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
589 msgid ""
590 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
591 "address."
592 msgstr "Mevcut en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
595 msgid "Allocate IPs sequentially"
596 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
597
598 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
600 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
601 msgstr ""
602 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
605 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
606 msgstr ""
607 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
610 msgid "Allow all except listed"
611 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
612
613 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
614 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
615 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
618 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
619 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
622 msgid "Allow listed only"
623 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
626 msgid "Allow localhost"
627 msgstr "Yerel ağa izin ver"
628
629 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
630 msgid "Allow rebooting the device"
631 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
632
633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
634 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
635 msgstr ""
636 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
637 "bağlanmasına izin ver"
638
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
640 msgid "Allow root logins with password"
641 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
642
643 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
644 msgid "Allow system feature probing"
645 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
646
647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
648 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
649 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
650
651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
652 msgid "Allowed IPs"
653 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
654
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
656 msgid "Always"
657 msgstr "Her zaman"
658
659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
660 msgid "Always off (kernel: none)"
661 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
662
663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
664 msgid "Always on (kernel: default-on)"
665 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
666
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
668 msgid ""
669 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
670 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
671 msgstr ""
672 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
673 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
674
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
676 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
677 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
678
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
680 msgid "An error occurred while saving the form:"
681 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
682
683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
684 msgid "An optional, short description for this device"
685 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
686
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
689 msgid "Annex"
690 msgstr "Annex"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
693 msgid "Annex A + L + M (all)"
694 msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
697 msgid "Annex A G.992.1"
698 msgstr "Annex A G.992.1"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
701 msgid "Annex A G.992.2"
702 msgstr "Annex A G.992.2"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
705 msgid "Annex A G.992.3"
706 msgstr "Annex A G.992.3"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
709 msgid "Annex A G.992.5"
710 msgstr "Annex A G.992.5"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
713 msgid "Annex B (all)"
714 msgstr "Annex B (hepsi)"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
717 msgid "Annex B G.992.1"
718 msgstr "Annex B G.992.1"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
721 msgid "Annex B G.992.3"
722 msgstr "Annex B G.992.3"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
725 msgid "Annex B G.992.5"
726 msgstr "Annex B G.992.5"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
729 msgid "Annex J (all)"
730 msgstr "Annex J (hepsi)"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
733 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
734 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
737 msgid "Annex M (all)"
738 msgstr "Annex M (hepsi)"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
741 msgid "Annex M G.992.3"
742 msgstr "Annex M G.992.3"
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
745 msgid "Annex M G.992.5"
746 msgstr "Annex M G.992.5"
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
749 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
750 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
753 msgid ""
754 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
755 "present."
756 msgstr ""
757 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
758 "olarak duyur."
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
761 msgid ""
762 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
763 "regardless of local default route availability."
764 msgstr ""
765 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
766 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
767
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
769 msgid ""
770 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
771 "default route is present."
772 msgstr ""
773 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
774 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
775
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
777 msgid "Announced DNS domains"
778 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
781 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
782 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
785 msgid "Anonymous Identity"
786 msgstr "Anonim Kimlik"
787
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
789 msgid "Anonymous Mount"
790 msgstr "Anonim Bağlama"
791
792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
793 msgid "Anonymous Swap"
794 msgstr "Anonim Takas"
795
796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
800 msgid "Any zone"
801 msgstr "Herhangi bir bölge"
802
803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
804 msgid "Apply backup?"
805 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
806
807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
808 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
809 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
810
811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
813 msgid "Apply unchecked"
814 msgstr "İşaretlenmemişi uygula"
815
816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
817 msgid "Applying configuration changes… %ds"
818 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
819
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
821 msgid "Architecture"
822 msgstr "Mimari"
823
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
825 msgid ""
826 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
827 msgstr ""
828 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
831 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
832 msgid ""
833 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
834 msgstr ""
835 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
836 "atayın."
837
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
840 msgid "Associated Stations"
841 msgstr "İlişkili istasyonlar"
842
843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
844 msgid "Associations"
845 msgstr "Bağlar"
846
847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
848 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
849 msgstr ""
850 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
851 "çalış"
852
853 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
854 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
855 msgid "Auth Group"
856 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
859 msgid "Authentication"
860 msgstr "Kimlik Doğrulama"
861
862 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
863 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
864 msgid "Authentication Type"
865 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
866
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
868 msgid "Authoritative"
869 msgstr "Yetkili"
870
871 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
872 msgid "Authorization Required"
873 msgstr "İzin Gerekli"
874
875 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
876 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
878 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
884 msgid "Automatic"
885 msgstr "Otomatik"
886
887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
888 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
889 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
890 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
891
892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
893 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
894 msgstr ""
895 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
896
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
898 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
899 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
900
901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
902 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
903 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
904
905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
906 msgid "Automount Filesystem"
907 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
908
909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
910 msgid "Automount Swap"
911 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
912
913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
914 msgid "Available"
915 msgstr "Kullanılabilir"
916
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
928 msgid "Average:"
929 msgstr "Ortalama:"
930
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
932 msgid "B43 + B43C"
933 msgstr "B43 + B43C"
934
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
936 msgid "B43 + B43C + V43"
937 msgstr "B43 + B43C + V43"
938
939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
940 msgid "BR / DMR / AFTR"
941 msgstr "BR / DMR / AFTR"
942
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
948 msgid "BSSID"
949 msgstr "BSSID"
950
951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
953 msgid "Back to Overview"
954 msgstr "Genel Bakışa dön"
955
956 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
957 msgid "Back to configuration"
958 msgstr "Yapılandırmaya dön"
959
960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
961 msgid "Backup"
962 msgstr "Yedekleme"
963
964 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
965 msgid "Backup / Flash Firmware"
966 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
967
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
969 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
970 msgid "Backup file list"
971 msgstr "Yedek dosya listesi"
972
973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
975 msgid "Band"
976 msgstr "Bant"
977
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
979 msgid "Base device"
980 msgstr "Temel cihaz"
981
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
983 msgid "Beacon Interval"
984 msgstr "İşaret Aralığı"
985
986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
988 msgid ""
989 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
990 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
991 "defined backup patterns."
992 msgstr ""
993 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
994 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
995 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
998 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
999 msgstr ""
1000 "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan (linux "
1001 "varsayılanı olarak önerilir)"
1002
1003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1007 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1008 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1011 msgid "Bind interface"
1012 msgstr "Arabirimi bağla"
1013
1014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1018 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1019 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1020 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1021 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1022 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1023 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1024
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1028 msgid "Bitrate"
1029 msgstr "Bit hızı"
1030
1031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1032 msgid "Bonding Policy"
1033 msgstr "Bağlama Politikası"
1034
1035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1037 msgid "Bridge"
1038 msgstr "Köprü"
1039
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1041 msgctxt "MACVLAN mode"
1042 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1043 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1044
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1047 msgid "Bridge VLAN filtering"
1048 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1052 msgid "Bridge device"
1053 msgstr "Köprü cihazı"
1054
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1057 msgid "Bridge port specific options"
1058 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1059
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1061 msgid "Bridge ports"
1062 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1063
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1065 msgid "Bridge unit number"
1066 msgstr "Köprü birimi numarası"
1067
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1069 msgid "Bring up empty bridge"
1070 msgstr "Boş köprüyü getir"
1071
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1073 msgid "Bring up on boot"
1074 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1077 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1078 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1079
1080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1081 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1082 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1083
1084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1086 msgid "Browse…"
1087 msgstr "Araştır…"
1088
1089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1090 msgid "Buffered"
1091 msgstr "Tamponlanmış"
1092
1093 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1094 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1095 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1096
1097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1098 msgid "CLAT configuration failed"
1099 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1100
1101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1102 msgid "CPU usage (%)"
1103 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1104
1105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1106 msgid "Cached"
1107 msgstr "Önbelleğe alınan"
1108
1109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1111 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1112 msgid "Call failed"
1113 msgstr "Çağrı başarısız"
1114
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1125 msgid "Cancel"
1126 msgstr "İptal"
1127
1128 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1129 msgid "Category"
1130 msgstr "Kategori"
1131
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1133 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1134 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1135
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1137 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1138 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1139
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1141 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1142 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1145 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1146 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1150 msgid ""
1151 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1152 "`logread -f` during handshake for actual values"
1153 msgstr ""
1154 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1155 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1159 msgid ""
1160 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1161 "Subject CN (exact match)"
1162 msgstr ""
1163 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1164 "sertifika kısıtlamaları"
1165
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1168 msgid ""
1169 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1170 "Subject CN (suffix match)"
1171 msgstr ""
1172 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1173 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1174
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1177 msgid ""
1178 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1179 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1180 msgstr ""
1181 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1182 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1183
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1187 msgid "Chain"
1188 msgstr "Zincir"
1189
1190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1191 msgid "Changes"
1192 msgstr "Değişiklikler"
1193
1194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1195 msgid "Changes have been reverted."
1196 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1197
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1199 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1200 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1201
1202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1209 msgid "Channel"
1210 msgstr "Kanal"
1211
1212 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1213 msgid "Channel Analysis"
1214 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1215
1216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1217 msgid "Channel Width"
1218 msgstr "Kanal genişliği"
1219
1220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1221 msgid "Check filesystems before mount"
1222 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1223
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1225 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1226 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1227
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1229 msgid "Checking archive…"
1230 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1231
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1234 msgid "Checking image…"
1235 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1236
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1238 msgid "Choose mtdblock"
1239 msgstr "Mtdblock seçin"
1240
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1243 msgid ""
1244 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1245 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1246 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1247 "interface to it."
1248 msgstr ""
1249 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1250 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1251 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1252 "alanı doldurun."
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1255 msgid ""
1256 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1257 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1258 msgstr ""
1259 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1260 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1263 msgid "Cipher"
1264 msgstr "Şifre"
1265
1266 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1267 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1268 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1269
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1271 msgid ""
1272 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1273 "configuration files."
1274 msgstr ""
1275 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1276 "Oluştur\"'u tıklayın."
1277
1278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1279 msgid ""
1280 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1281 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1282 msgstr ""
1283 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1284 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1285
1286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1289 msgid "Client"
1290 msgstr "İstemci"
1291
1292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1294 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1295 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1296
1297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1300 msgid "Close"
1301 msgstr "Kapat"
1302
1303 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1308 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1309 msgid ""
1310 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1311 "persist connection"
1312 msgstr ""
1313 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1314 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1315
1316 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1317 msgid "Close list..."
1318 msgstr "Listeyi kapat..."
1319
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1326 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1327 msgid "Collecting data..."
1328 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1329
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1331 msgid "Command"
1332 msgstr "Komut"
1333
1334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1335 msgid "Command OK"
1336 msgstr "Komut tamamlandı"
1337
1338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1339 msgid "Command failed"
1340 msgstr "Komut başarısız oldu"
1341
1342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1343 msgid "Comment"
1344 msgstr "Açıklama"
1345
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1347 msgid ""
1348 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1349 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1350 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1351 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1352 msgstr ""
1353 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1354 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1355 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1356 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1357 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1358
1359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1363 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1364 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1365
1366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1368 msgid "Configuration"
1369 msgstr "Yapılandırma"
1370
1371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1372 msgid "Configuration changes applied."
1373 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1374
1375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1376 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1377 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1378
1379 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1381 msgid "Configuration failed"
1382 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1383
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1385 msgid ""
1386 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1387 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1388 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1389 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1390 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1391 "offered."
1392 msgstr ""
1393 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1394 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1395 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1396 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1397 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1398 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1401 msgid ""
1402 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1403 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1404 msgstr ""
1405 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1406 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1409 msgid ""
1410 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1411 "\">RA</abbr> service on this interface."
1412 msgstr ""
1413 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1414 "çalışma modunu yapılandırır."
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1417 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1418 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1419
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1421 msgid ""
1422 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1423 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1426 msgid "Configure…"
1427 msgstr "Yapılandır…"
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1430 msgid "Confirm disconnect"
1431 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1432
1433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1434 msgid "Confirmation"
1435 msgstr "Onayla"
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1441 msgid "Connected"
1442 msgstr "Bağlandı"
1443
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1446 msgid "Connection attempt failed"
1447 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1448
1449 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1450 msgid "Connection attempt failed."
1451 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1452
1453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1454 msgid "Connection lost"
1455 msgstr "Bağlantı koptu"
1456
1457 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1458 msgid "Connections"
1459 msgstr "Bağlantılar"
1460
1461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1462 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1463 msgstr ""
1464 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
1465
1466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1467 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1468 msgstr ""
1469 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
1470 "düşün"
1471
1472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1475 msgid "Contents have been saved."
1476 msgstr "İçerik kaydedildi."
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1483 msgid "Continue"
1484 msgstr "Devam et"
1485
1486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1487 msgid ""
1488 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1489 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1490 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1491 msgstr ""
1492 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
1493 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
1494 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1497 msgid "Country"
1498 msgstr "Ülke"
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1501 msgid "Country Code"
1502 msgstr "Ülke Kodu"
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1505 msgid "Coverage cell density"
1506 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
1507
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1510 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1511 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1514 msgid "Create interface"
1515 msgstr "Arayüz oluştur"
1516
1517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1518 msgid "Critical"
1519 msgstr "Kritik"
1520
1521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1522 msgid "Cron Log Level"
1523 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
1524
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1526 msgid "Current power"
1527 msgstr "Mevcut güç"
1528
1529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1533 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1534 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1535 msgid "Custom Interface"
1536 msgstr "Özel Arabirim"
1537
1538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1539 msgid ""
1540 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1541 "this, perform a factory-reset first."
1542 msgstr ""
1543 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
1544 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
1545
1546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1547 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1548 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
1549
1550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1551 msgid ""
1552 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1553 "\">LED</abbr>s if possible."
1554 msgstr ""
1555 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
1556 "davranışını özelleştirir."
1557
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1559 msgid "DAD transmits"
1560 msgstr "DAD iletimleri"
1561
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1563 msgid "DAE-Client"
1564 msgstr "DAE İstemcisi"
1565
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1567 msgid "DAE-Port"
1568 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1571 msgid "DAE-Secret"
1572 msgstr "DAE-Gizli kelime"
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1575 msgid "DHCP Server"
1576 msgstr "DHCP Sunucusu"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1579 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1580 msgid "DHCP and DNS"
1581 msgstr "DHCP ve DNS"
1582
1583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1586 msgid "DHCP client"
1587 msgstr "DHCP istemcisi"
1588
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1590 msgid "DHCP-Options"
1591 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
1592
1593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1595 msgid "DHCPv6 client"
1596 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
1597
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1599 msgid "DHCPv6-Service"
1600 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
1601
1602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1607 msgid "DNS"
1608 msgstr "DNS"
1609
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1611 msgid "DNS forwardings"
1612 msgstr "DNS iletimleri"
1613
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
1615 msgid "DNS query port"
1616 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
1617
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1619 msgid "DNS search domains"
1620 msgstr "DNS arama alanları"
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
1623 msgid "DNS server port"
1624 msgstr ""
1625 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
1626
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1628 msgid "DNS weight"
1629 msgstr "DNS ağırlığı"
1630
1631 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1632 msgid "DNS-Label / FQDN"
1633 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1636 msgid "DNSSEC"
1637 msgstr "DNSSEC"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1640 msgid "DNSSEC check unsigned"
1641 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
1642
1643 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1644 msgid "DPD Idle Timeout"
1645 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
1646
1647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1648 msgid "DS-Lite AFTR address"
1649 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
1650
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1653 msgid "DSL"
1654 msgstr "DSL"
1655
1656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1657 msgid "DSL Status"
1658 msgstr "DSL Durumu"
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1661 msgid "DSL line mode"
1662 msgstr "DSL hat modu"
1663
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1665 msgid "DTIM Interval"
1666 msgstr "DTIM Aralığı"
1667
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
1670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1671 msgid "DUID"
1672 msgstr "DUID"
1673
1674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1675 msgid "Data Rate"
1676 msgstr "Veri hızı"
1677
1678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1680 msgid "Debug"
1681 msgstr "Hata ayıklama"
1682
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1686 msgid "Default %d"
1687 msgstr "Varsayılan %d"
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1690 msgid "Default router"
1691 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
1692
1693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1694 msgid "Default state"
1695 msgstr "Varsayılan durum"
1696
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1698 msgid ""
1699 "Define additional DHCP options, for example "
1700 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1701 "servers to clients."
1702 msgstr ""
1703 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
1704 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1707 msgid ""
1708 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1709 "but for outgoing frames"
1710 msgstr ""
1711 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
1712 "eşlenmesini tanımlar"
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1715 msgid ""
1716 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1717 "priority on incoming frames"
1718 msgstr ""
1719 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
1720 "eşlenmesini tanımlar"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1723 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1724 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
1725
1726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1734 msgid "Delete"
1735 msgstr "Sil"
1736
1737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1739 msgid "Delete key"
1740 msgstr "Anahtarı sil"
1741
1742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1743 msgid "Delete request failed: %s"
1744 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
1745
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1747 msgid "Delete this network"
1748 msgstr "Bu ağı sil"
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1751 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1752 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
1753
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1757 msgid "Description"
1758 msgstr "Açıklama"
1759
1760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1761 msgid "Deselect"
1762 msgstr "Seçimi kaldır"
1763
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1765 msgid "Design"
1766 msgstr "Tasarım"
1767
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1769 msgid "Designated master"
1770 msgstr "Belirlenmiş asıl"
1771
1772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1774 msgid "Destination"
1775 msgstr "Hedef"
1776
1777 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1778 msgid "Destination port"
1779 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
1780
1781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1783 msgid "Destination zone"
1784 msgstr "Hedef bölge"
1785
1786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1788 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1800 msgid "Device"
1801 msgstr "Cihaz"
1802
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1804 msgid "Device Configuration"
1805 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
1806
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1808 msgid "Device is not active"
1809 msgstr "Cihaz aktif değil"
1810
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1813 msgid "Device is restarting…"
1814 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
1815
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1817 msgid "Device name"
1818 msgstr "Cihaz adı"
1819
1820 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1821 msgid "Device not managed by ModemManager."
1822 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
1823
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1825 msgid "Device not present"
1826 msgstr "Cihaz mevcut değil"
1827
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1829 msgid "Device type"
1830 msgstr "Cihaz tipi"
1831
1832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1833 msgid "Device unreachable!"
1834 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
1835
1836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1837 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1838 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1841 msgid "Devices"
1842 msgstr "Aygıtlar"
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1845 msgid "Diagnostics"
1846 msgstr "Tanılama"
1847
1848 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1849 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1850 msgid "Dial number"
1851 msgstr "Arama numarası"
1852
1853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1854 msgid "Directory"
1855 msgstr "Dizin"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1860 msgid "Disable"
1861 msgstr "Devre dışı bırak"
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1864 msgid ""
1865 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1866 "this interface."
1867 msgstr ""
1868 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1869 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
1870
1871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1873 msgid "Disable DNS lookups"
1874 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
1875
1876 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1877 msgid "Disable Encryption"
1878 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1881 msgid "Disable Inactivity Polling"
1882 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1885 msgid "Disable this network"
1886 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1889 msgid "Disable this route"
1890 msgstr "Bu yönlendirmeyi devre dışı bırak"
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1896 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1897 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1903 msgid "Disabled"
1904 msgstr "Devre dışı"
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1907 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1908 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1911 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1912 msgstr "Yukarı akış RFC1918 yanıtlarını yoksay"
1913
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1918 msgid "Disconnect"
1919 msgstr "Bağlantıyı kes"
1920
1921 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1922 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1923 msgid "Disconnection attempt failed"
1924 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
1925
1926 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1927 msgid "Disconnection attempt failed."
1928 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
1929
1930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1936 msgid "Dismiss"
1937 msgstr "Kapat"
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1940 msgid "Distance Optimization"
1941 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1944 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1945 msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1948 msgid ""
1949 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1950 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1951 "forwarder."
1952 msgstr ""
1953 "Dnsmasq, <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> güvenlik "
1954 "duvarları için kombine <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1955 "\">DHCP</abbr>-Sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1956 "Yönlendiricisidir"
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1959 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1960 msgstr "Olumsuz yanıtları önbelleğe almayın, ör. mevcut olmayan alanlar için"
1961
1962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1966 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1967 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1970 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1971 msgstr ""
1972 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -isteklerini <abbr title="
1973 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-adı olmadan iletmeyin"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
1976 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1977 msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme"
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
1980 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1981 msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları ilerletme"
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1984 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1985 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
1988 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1989 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
1992 msgctxt "VLAN port state"
1993 msgid "Do not participate"
1994 msgstr "Katılma"
1995
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
1997 msgid ""
1998 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
1999 "packets."
2000 msgstr ""
2001 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
2002 "proxy yapma."
2003
2004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2005 msgid "Do not send a hostname"
2006 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2009 msgid ""
2010 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2011 "abbr> messages on this interface."
2012 msgstr ""
2013 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2014 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2015
2016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2017 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2018 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2019
2020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2021 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2022 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2023
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2025 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2026 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2027
2028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2029 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2030 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
2033 msgid "Domain required"
2034 msgstr "Alan gerekli"
2035
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2037 msgid "Domain whitelist"
2038 msgstr "Alan beyaz listesi"
2039
2040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2042 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2043 msgid "Don't Fragment"
2044 msgstr "Parçalama"
2045
2046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2047 msgid "Down"
2048 msgstr "Bağlı Değil"
2049
2050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2051 msgid "Down Delay"
2052 msgstr "Aşağı Gecikme"
2053
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2055 msgid "Download backup"
2056 msgstr "Yedeği indir"
2057
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2059 msgid "Download mtdblock"
2060 msgstr "Mtdblock'u indir"
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2063 msgid "Downstream SNR offset"
2064 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2065
2066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2067 msgid "Drag to reorder"
2068 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2069
2070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2071 msgid "Drop Duplicate Frames"
2072 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2073
2074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2075 msgid "Dropbear Instance"
2076 msgstr "Dropbear Örneği"
2077
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2079 msgid ""
2080 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2081 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2082 msgstr ""
2083 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2084 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2085
2086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2088 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2089 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2092 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2093 msgstr ""
2094 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2095
2096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2097 msgid "Dynamic tunnel"
2098 msgstr "Dinamik tünel"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2101 msgid ""
2102 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2103 "having static leases will be served."
2104 msgstr ""
2105 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2106 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2107
2108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2109 msgid "EA-bits length"
2110 msgstr "EA bit uzunluğu"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2113 msgid "EAP-Method"
2114 msgstr "EAP Yöntemi"
2115
2116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2123 msgid "Edit"
2124 msgstr "Düzenle"
2125
2126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2127 msgid ""
2128 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2129 "reload the page."
2130 msgstr ""
2131 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2132 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2133
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2135 msgid "Edit this network"
2136 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2137
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2139 msgid "Edit wireless network"
2140 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2143 msgid "Egress QoS mapping"
2144 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2147 msgctxt "VLAN port state"
2148 msgid "Egress tagged"
2149 msgstr "Çıkış etiketlendi"
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2152 msgctxt "VLAN port state"
2153 msgid "Egress untagged"
2154 msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
2155
2156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2157 msgid "Emergency"
2158 msgstr "Acil Durum"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2162 msgid "Enable"
2163 msgstr "Etkinleştir"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2166 msgid ""
2167 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2168 "snooping"
2169 msgstr ""
2170 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2171 "etkinleştirin"
2172
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2174 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2175 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2178 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2179 msgstr ""
2180 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2181
2182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2185 msgid "Enable DNS lookups"
2186 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
2187
2188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2189 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2190 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
2191
2192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2193 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2194 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2197 msgid "Enable IPv6"
2198 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
2199
2200 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2201 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2202 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
2203
2204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2209 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2210 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2211 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2214 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2215 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2218 msgid "Enable MAC address learning"
2219 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
2220
2221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2222 msgid "Enable NTP client"
2223 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
2224
2225 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2226 msgid "Enable Single DES"
2227 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2230 msgid "Enable TFTP server"
2231 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2234 msgid "Enable VLAN filtering"
2235 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
2236
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2238 msgid "Enable VLAN functionality"
2239 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2242 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2243 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2246 msgid ""
2247 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2248 msgstr ""
2249 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2252 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2253 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2256 msgid "Enable learning and aging"
2257 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2260 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2261 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2264 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2265 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2268 msgid "Enable multicast fast leave"
2269 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2272 msgid "Enable multicast querier"
2273 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2276 msgid "Enable multicast support"
2277 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2280 msgid ""
2281 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2282 msgstr ""
2283 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
2284 "aksine yavaşlatabilir."
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2287 msgid "Enable promiscuous mode"
2288 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
2289
2290 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2291 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2292 msgid "Enable rx checksum"
2293 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
2294
2295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2299 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2300 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
2301
2302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2304 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2305 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2306 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2309 msgid "Enable this network"
2310 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
2311
2312 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2313 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2314 msgid "Enable tx checksum"
2315 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2318 msgid "Enable unicast flooding"
2319 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
2320
2321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2324 msgid "Enabled"
2325 msgstr "Etkin"
2326
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2328 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2329 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
2330
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2332 msgid ""
2333 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2334 "Domain"
2335 msgstr ""
2336 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
2337 "etkinleştirir"
2338
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2340 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2341 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
2342
2343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2344 msgid "Encapsulation limit"
2345 msgstr "Kapsülleme sınırı"
2346
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2349 msgid "Encapsulation mode"
2350 msgstr "Encapsulation modu"
2351
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2357 msgid "Encryption"
2358 msgstr "Şifreleme"
2359
2360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2361 msgid "Endpoint Host"
2362 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
2363
2364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
2365 msgid "Endpoint Port"
2366 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
2367
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2369 msgid "Enforce IGMPv1"
2370 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2373 msgid "Enforce IGMPv2"
2374 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
2375
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2377 msgid "Enforce IGMPv3"
2378 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
2379
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2381 msgid "Enforce MLD version 1"
2382 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
2383
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2385 msgid "Enforce MLD version 2"
2386 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
2387
2388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2389 msgid "Enter custom value"
2390 msgstr "Özel değer girin"
2391
2392 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2393 msgid "Enter custom values"
2394 msgstr "Özel değerler girin"
2395
2396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2397 msgid "Erasing..."
2398 msgstr "Siliniyor..."
2399
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2406 msgid "Error"
2407 msgstr "Hata"
2408
2409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2410 msgid "Errored seconds (ES)"
2411 msgstr "Hatalı saniye (ES)"
2412
2413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2415 msgid "Ethernet Adapter"
2416 msgstr "Ethernet Adaptörü"
2417
2418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2420 msgid "Ethernet Switch"
2421 msgstr "Ethernet Anahtarı"
2422
2423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2424 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2425 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
2426
2427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2428 msgid "Every second (fast, 1)"
2429 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
2430
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2432 msgid "Exclude interfaces"
2433 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
2434
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2436 msgid ""
2437 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2438 "e.g. for RBL services."
2439 msgstr ""
2440 "127.0.0.0/8 aralığında yukarı akış yanıtlarına izin verin, ör. RBL "
2441 "hizmetleri için"
2442
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2444 msgid "Existing device"
2445 msgstr "Mevcut cihaz"
2446
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2448 msgid "Expand hosts"
2449 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
2450
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2452 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2453 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2456 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2457 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
2458
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2460 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2461 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2464 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2465 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
2466
2467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2477 msgid "Expecting: %s"
2478 msgstr "Beklenen: %s"
2479
2480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2481 msgid "Expecting: non-empty value"
2482 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
2483
2484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2485 msgid "Expires"
2486 msgstr "Bitiş zamanı"
2487
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2489 msgid ""
2490 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2491 msgstr ""
2492 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
2493 "code>)."
2494
2495 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2496 msgid "External"
2497 msgstr "Harici"
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2500 msgid "External R0 Key Holder List"
2501 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
2502
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2504 msgid "External R1 Key Holder List"
2505 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
2506
2507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2508 msgid "External system log server"
2509 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
2510
2511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2512 msgid "External system log server port"
2513 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
2514
2515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2516 msgid "External system log server protocol"
2517 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
2518
2519 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2520 msgid "Extra SSH command options"
2521 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
2522
2523 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2524 msgid "Extra pppd options"
2525 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
2526
2527 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2528 msgid "Extra sstpc options"
2529 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
2530
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2532 msgid "FT over DS"
2533 msgstr "DS üzerinden FT"
2534
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2536 msgid "FT over the Air"
2537 msgstr "Air üzerinden FT"
2538
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2540 msgid "FT protocol"
2541 msgstr "FT protokolü"
2542
2543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2544 msgid "Failed to change the system password."
2545 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
2546
2547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2548 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2549 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
2550
2551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2552 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2553 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
2554
2555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2556 msgid "File"
2557 msgstr "Dosya"
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2560 msgid ""
2561 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2562 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2563 msgstr ""
2564 "Bu dosya, alana özgü veya tam yukarı akış <abbr title=\"Domain Name System"
2565 "\"> DNS </abbr> sunucuları için 'server=/domain/1.2.3.4' veya "
2566 "'server=1.2.3.4' gibi satırlar içerebilir."
2567
2568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2569 msgid "File not accessible"
2570 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
2571
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
2573 msgid "File to store DHCP lease information."
2574 msgstr ""
2575 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> verilen "
2576 "dosyaya saklanacaktır"
2577
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2579 msgid "File with upstream resolvers."
2580 msgstr "yerel <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> dosyası"
2581
2582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2583 msgid "Filename"
2584 msgstr "Dosya adı"
2585
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2587 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2588 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme görüntüsünün dosya adı"
2589
2590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2592 msgid "Filesystem"
2593 msgstr "Dosya sistemi"
2594
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2596 msgid "Filter private"
2597 msgstr "Özelleri filtrele"
2598
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2600 msgid "Filter useless"
2601 msgstr "Faydasızları filtrele"
2602
2603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2604 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2605 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
2606
2607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2608 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2609 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
2610
2611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2612 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2613 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
2614
2615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2616 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2617 msgid "Finalizing failed"
2618 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
2619
2620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2621 msgid ""
2622 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2623 "with defaults based on what was detected"
2624 msgstr ""
2625 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
2626 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
2627
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2629 msgid "Find and join network"
2630 msgstr "Ağ bul ve katıl"
2631
2632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2633 msgid "Finish"
2634 msgstr "Bitir"
2635
2636 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2637 msgid "Firewall"
2638 msgstr "Güvenlik Duvarı"
2639
2640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2641 msgid "Firewall Mark"
2642 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2645 msgid "Firewall Settings"
2646 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
2647
2648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2649 msgid "Firewall Status"
2650 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
2651
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2653 msgid "Firmware File"
2654 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
2655
2656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2657 msgid "Firmware Version"
2658 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2661 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2662 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası"
2663
2664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2666 msgid "Flash image..."
2667 msgstr "Dosyayı yaz..."
2668
2669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2670 msgid "Flash image?"
2671 msgstr "Dosyayı yaz?"
2672
2673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2674 msgid "Flash new firmware image"
2675 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
2676
2677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2678 msgid "Flash operations"
2679 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
2680
2681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2683 msgid "Flashing…"
2684 msgstr "Yazılıyor…"
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2687 msgid "Force"
2688 msgstr "Zorla"
2689
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2691 msgid "Force 40MHz mode"
2692 msgstr "40 MHz modunu zorla"
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2695 msgid "Force CCMP (AES)"
2696 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2699 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2700 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2703 msgid "Force IGMP version"
2704 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2707 msgid "Force MLD version"
2708 msgstr "MLD sürümünü zorla"
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2711 msgid "Force TKIP"
2712 msgstr "TKIP'i zorla"
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2715 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2716 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2719 msgid "Force link"
2720 msgstr "Bağlantıyı zorla"
2721
2722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2723 msgid "Force upgrade"
2724 msgstr "Zorla yükseltme"
2725
2726 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2727 msgid "Force use of NAT-T"
2728 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
2729
2730 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2731 msgid "Form token mismatch"
2732 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2735 msgid ""
2736 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2737 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2738 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2739 "interface and downstream interfaces."
2740 msgstr ""
2741 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr title="
2742 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
2743 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz ve aşağı akış "
2744 "arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2747 msgid ""
2748 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2749 "messages received on the designated master interface to downstream "
2750 "interfaces."
2751 msgstr ""
2752 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2753 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
2754
2755 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2756 msgid "Forward DHCP traffic"
2757 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2760 msgid ""
2761 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2762 "downstream interfaces."
2763 msgstr ""
2764 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
2765 "arasında ilet."
2766
2767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2768 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2769 msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
2770
2771 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2772 msgid "Forward broadcast traffic"
2773 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2776 msgid "Forward delay"
2777 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2780 msgid "Forward mesh peer traffic"
2781 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2784 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2785 msgstr ""
2786 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
2787 "yönlendirin."
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2790 msgid "Forwarding mode"
2791 msgstr "Yönlendirme modu"
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2794 msgid "Fragmentation Threshold"
2795 msgstr "Parçalanma Eşiği"
2796
2797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2798 msgid ""
2799 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2800 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2801 msgstr ""
2802 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
2803 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2808 msgid "GHz"
2809 msgstr "GHz"
2810
2811 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2812 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2813 msgid "GPRS only"
2814 msgstr "Yalnızca GPRS"
2815
2816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2817 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2818 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
2819
2820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2821 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2822 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
2823
2824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2825 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2826 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
2827
2828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2829 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2830 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
2831
2832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2833 msgid "Gateway"
2834 msgstr "Ağ Geçidi"
2835
2836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2837 msgid "Gateway Ports"
2838 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
2839
2840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2842 msgid "Gateway address is invalid"
2843 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
2848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2850 msgid "General Settings"
2851 msgstr "Genel Ayarlar"
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2857 msgid "General Setup"
2858 msgstr "Genel Kurulum"
2859
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2861 msgid "General device options"
2862 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
2863
2864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2865 msgid "Generate Config"
2866 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
2867
2868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2869 msgid "Generate Key"
2870 msgstr "Anahtar Oluştur"
2871
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2873 msgid "Generate PMK locally"
2874 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
2875
2876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2877 msgid "Generate archive"
2878 msgstr "Arşiv oluştur"
2879
2880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2881 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2882 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
2883
2884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2885 msgid "Global Settings"
2886 msgstr "Genel Ayarlar"
2887
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2889 msgid "Global network options"
2890 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
2891
2892 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2893 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2894 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2895 msgid "Go to password configuration..."
2896 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
2897
2898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2902 msgid "Go to relevant configuration page"
2903 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2906 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2907 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
2908
2909 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:115
2910 msgid "Grant access to DHCP status display"
2911 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
2912
2913 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:124
2914 msgid "Grant access to DSL status display"
2915 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
2916
2917 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2918 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2919 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
2920
2921 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2922 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2923 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
2924
2925 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2926 msgid "Grant access to SSH configuration"
2927 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
2928
2929 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2930 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2931 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
2932
2933 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2934 msgid "Grant access to crontab configuration"
2935 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
2936
2937 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2938 msgid "Grant access to firewall status"
2939 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
2940
2941 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2942 msgid "Grant access to flash operations"
2943 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
2944
2945 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:96
2946 msgid "Grant access to main status display"
2947 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
2948
2949 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2950 msgid "Grant access to mmcli"
2951 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
2952
2953 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2954 msgid "Grant access to mount configuration"
2955 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2958 msgid "Grant access to network configuration"
2959 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
2960
2961 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2962 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2963 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
2964
2965 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2966 msgid "Grant access to network status information"
2967 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
2968
2969 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2970 msgid "Grant access to process status"
2971 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
2972
2973 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2974 msgid "Grant access to realtime statistics"
2975 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
2976
2977 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2978 msgid "Grant access to routing status"
2979 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
2980
2981 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2982 msgid "Grant access to startup configuration"
2983 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
2984
2985 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2986 msgid "Grant access to system configuration"
2987 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
2988
2989 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2990 msgid "Grant access to system logs"
2991 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
2992
2993 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
2994 msgid "Grant access to wireless channel status"
2995 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
2996
2997 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:133
2998 msgid "Grant access to wireless status display"
2999 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
3000
3001 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3002 msgid "Group Password"
3003 msgstr "Grup Parolası"
3004
3005 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3006 msgid "Guest"
3007 msgstr "Misafir"
3008
3009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3010 msgid "HE.net password"
3011 msgstr "HE.net parolası"
3012
3013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3014 msgid "HE.net username"
3015 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
3016
3017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3018 msgid "Hang Up"
3019 msgstr "Kapat"
3020
3021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3022 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3023 msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
3024
3025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3026 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3027 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
3028
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3030 msgid "Hello interval"
3031 msgstr "Merhaba aralığı"
3032
3033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3034 msgid ""
3035 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3036 "the timezone."
3037 msgstr ""
3038 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
3039 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
3040
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3042 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3043 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
3044
3045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3047 msgid "Hide empty chains"
3048 msgstr "Boş zincirleri gizle"
3049
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3051 msgid "High"
3052 msgstr "Yüksek"
3053
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3058 msgid "Host"
3059 msgstr "Ana bilgisayar"
3060
3061 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3062 msgid "Host expiry timeout"
3063 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
3066 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3067 msgstr ""
3068 "Ana Bilgisayar-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> veya Ağ"
3069
3070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3071 msgid "Host-Uniq tag content"
3072 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3080 msgid "Hostname"
3081 msgstr "Sunucu adı"
3082
3083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3084 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3085 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3088 msgid "Hostnames"
3089 msgstr "Ana bilgisayar adları"
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
3092 msgid ""
3093 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3094 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3095 "useful to rebind an FQDN."
3096 msgstr ""
3097 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
3098 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
3099 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
3100 "yararlı olabilir."
3101
3102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3103 msgid "Human-readable counters"
3104 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
3105
3106 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3107 msgid "Hybrid"
3108 msgstr "Hibrit"
3109
3110 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3111 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3112 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3113 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
3114
3115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3116 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3117 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
3118
3119 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3120 msgid "IKE DH Group"
3121 msgstr "IKE DH Grubu"
3122
3123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3124 msgid "IP Addresses"
3125 msgstr "IP Adresleri"
3126
3127 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3128 msgid "IP Protocol"
3129 msgstr "IP Protokolü"
3130
3131 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3132 msgid "IP Type"
3133 msgstr "IP Türü"
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3136 msgid "IP address"
3137 msgstr "IP adresi"
3138
3139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3141 msgid "IP address is invalid"
3142 msgstr "IP adresi geçersiz"
3143
3144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3146 msgid "IP address is missing"
3147 msgstr "IP adresi eksik"
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
3150 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3151 msgstr "Sahte NX Etki Alanını Geçersiz Kılma"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3160 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3161 msgid "IPv4"
3162 msgstr "IPv4"
3163
3164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3165 msgid "IPv4 Firewall"
3166 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
3167
3168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:247
3169 msgid "IPv4 Routing"
3170 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
3171
3172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3173 msgid "IPv4 Upstream"
3174 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
3175
3176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
3179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3182 msgid "IPv4 address"
3183 msgstr "IPv4 adresi"
3184
3185 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3186 msgid "IPv4 assignment length"
3187 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
3188
3189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3190 msgid "IPv4 broadcast"
3191 msgstr "IPv4 yayını"
3192
3193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3195 msgid "IPv4 gateway"
3196 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
3197
3198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3200 msgid "IPv4 netmask"
3201 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
3202
3203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3204 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3205 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
3206
3207 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3208 msgid "IPv4 only"
3209 msgstr "Yalnızca IPv4"
3210
3211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3212 msgid "IPv4 prefix"
3213 msgstr "IPv4 ön eki"
3214
3215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3216 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3217 msgid "IPv4 prefix length"
3218 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
3219
3220 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3221 msgid "IPv4+IPv6"
3222 msgstr "IPv4+IPv6"
3223
3224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3225 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3226 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3227 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3228
3229 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3230 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3231 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
3232
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3245 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3246 msgid "IPv6"
3247 msgstr "IPv6"
3248
3249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3250 msgid "IPv6 Firewall"
3251 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
3252
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3254 msgid "IPv6 MTU"
3255 msgstr "IPv6 MTU"
3256
3257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
3258 msgid "IPv6 Neighbours"
3259 msgstr "IPv6 Komşuları"
3260
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3262 msgid "IPv6 RA Settings"
3263 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
3264
3265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:257
3266 msgid "IPv6 Routing"
3267 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3270 msgid "IPv6 Settings"
3271 msgstr "IPv6 Ayarları"
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3274 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3275 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
3276
3277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3278 msgid "IPv6 Upstream"
3279 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
3280
3281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3285 msgid "IPv6 address"
3286 msgstr "IPv6 adresi"
3287
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3289 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3290 msgid "IPv6 assignment hint"
3291 msgstr "IPv6 atama ipucu"
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3294 msgid "IPv6 assignment length"
3295 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
3296
3297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3298 msgid "IPv6 gateway"
3299 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
3300
3301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3302 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3303 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
3304
3305 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3306 msgid "IPv6 only"
3307 msgstr "Yalnızca IPv6"
3308
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3310 msgid "IPv6 preference"
3311 msgstr "IPv6 tercihi"
3312
3313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3315 msgid "IPv6 prefix"
3316 msgstr "IPv6 ön eki"
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3319 msgid "IPv6 prefix filter"
3320 msgstr "IPv6 önek filtresi"
3321
3322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3324 msgid "IPv6 prefix length"
3325 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
3326
3327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3329 msgid "IPv6 routed prefix"
3330 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
3331
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3333 msgid "IPv6 suffix"
3334 msgstr "IPv6 son eki"
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
3337 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3338 msgstr ""
3339 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
3340
3341 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3342 msgid "IPv6 support"
3343 msgstr "IPv6 desteği"
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3346 msgid "IPv6-PD"
3347 msgstr "IPv6-PD"
3348
3349 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3351 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3352 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3353
3354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3356 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3357 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3358
3359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3361 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3362 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3363
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3365 msgid "Identity"
3366 msgstr "Kimlik"
3367
3368 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3369 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3370 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
3371
3372 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3373 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3374 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
3375
3376 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3377 msgid "If checked, encryption is disabled"
3378 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
3379
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3381 msgid ""
3382 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3383 "classes."
3384 msgstr ""
3385 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
3386 "ayrılır."
3387
3388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3390 msgid ""
3391 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3392 msgstr ""
3393 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
3394
3395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3397 msgid ""
3398 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3399 "device node"
3400 msgstr ""
3401 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
3402 "bağlayın"
3403
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3405 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3406 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3407 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3408 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3411 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3412 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3413 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3414 msgstr ""
3415 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
3416
3417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3418 msgid ""
3419 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3420 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3421 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3422 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3423 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3424 msgstr ""
3425 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
3426 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
3427 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
3428 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
3429 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
3430 "süreç olduğunu unutmayın."
3431
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3433 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3434 msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3437 msgid "Ignore interface"
3438 msgstr "Arayüzü yoksay"
3439
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
3441 msgid "Ignore resolv file"
3442 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
3443
3444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3445 msgid "Image"
3446 msgstr "İmaj"
3447
3448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3449 msgid "Image check failed:"
3450 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
3451
3452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3453 msgid "In"
3454 msgstr "İçinde"
3455
3456 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3457 msgid ""
3458 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3459 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3460 msgstr ""
3461 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
3462 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
3463
3464 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3465 msgid "In seconds"
3466 msgstr "Saniye içinde"
3467
3468 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3473 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3474 msgid "Inactivity timeout"
3475 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
3476
3477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3478 msgid "Inbound:"
3479 msgstr "Gelen:"
3480
3481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3482 msgid ""
3483 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3484 "installed_packages.txt"
3485 msgstr ""
3486 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
3487 "listesini yedeklemeye dahil edin"
3488
3489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3493 msgid "Incoming checksum"
3494 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
3495
3496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3500 msgid "Incoming key"
3501 msgstr "Gelen anahtar"
3502
3503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3507 msgid "Incoming serialization"
3508 msgstr "Gelen serileştirme"
3509
3510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3511 msgid "Info"
3512 msgstr "Bilgi"
3513
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3515 msgid "Information"
3516 msgstr "Bilgi"
3517
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3519 msgid "Ingress QoS mapping"
3520 msgstr "Giriş QoS eşleme"
3521
3522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3523 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3524 msgid "Initialization failure"
3525 msgstr "Başlatma hatası"
3526
3527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3528 msgid "Initscript"
3529 msgstr "Başlatma komut dosyası"
3530
3531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3532 msgid "Initscripts"
3533 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3536 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3537 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3540 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3541 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3544 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3545 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
3546
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3548 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3549 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
3550
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3552 msgid "Install protocol extensions..."
3553 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
3554
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3556 msgid ""
3557 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3558 "BSSID <code>%h</code>."
3559 msgstr ""
3560 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
3561 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
3562
3563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3564 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3565 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
3566
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
3568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3571 msgid "Interface"
3572 msgstr "Arayüz"
3573
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3575 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3576 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
3577
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3579 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3580 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3583 msgid "Interface Configuration"
3584 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
3585
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3588 msgid "Interface has %d pending changes"
3589 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
3590
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3592 msgid "Interface is disabled"
3593 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
3594
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3596 msgid "Interface is marked for deletion"
3597 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3600 msgid "Interface is reconnecting..."
3601 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3606 msgid "Interface is shutting down..."
3607 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3610 msgid "Interface is starting..."
3611 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
3612
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3614 msgid "Interface is stopping..."
3615 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
3616
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3618 msgid "Interface name"
3619 msgstr "Arayüz adı"
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3623 msgid "Interface not present or not connected yet."
3624 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
3625
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3628 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3629 msgid "Interfaces"
3630 msgstr "Arayüzler"
3631
3632 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3633 msgid "Internal"
3634 msgstr "İç"
3635
3636 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3637 msgid "Internal Server Error"
3638 msgstr "İç Sunucu Hatası"
3639
3640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3641 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3642 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
3643
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3645 msgid ""
3646 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3647 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3648 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3649 msgstr ""
3650 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
3651 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
3652 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
3653 "neden olur"
3654
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3656 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3657 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
3658
3659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3661 msgid "Invalid"
3662 msgstr "Geçersiz"
3663
3664 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3665 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3666 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3667 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3668 msgid "Invalid APN provided"
3669 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
3670
3671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3673 msgid "Invalid Base64 key string"
3674 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
3675
3676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3678 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3679 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
3680
3681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3683 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3684 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3687 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3688 msgstr ""
3689 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
3690 "verilir."
3691
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3693 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3694 msgstr ""
3695 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
3696
3697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3698 msgid "Invalid argument"
3699 msgstr "Geçersiz argüman"
3700
3701 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3702 msgid ""
3703 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3704 "supports one and only one bearer."
3705 msgstr ""
3706 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
3707 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
3708
3709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3710 msgid "Invalid command"
3711 msgstr "Geçersiz komut"
3712
3713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3714 msgid "Invalid hexadecimal value"
3715 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
3716
3717 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3718 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3719 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
3720
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3722 msgid "Isolate Clients"
3723 msgstr "İstemcileri İzole Et"
3724
3725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3726 msgid ""
3727 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3728 "flash memory, please verify the image file!"
3729 msgstr ""
3730 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
3731 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
3732
3733 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3734 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3735 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3736 msgid "JavaScript required!"
3737 msgstr "JavaScript gerekli!"
3738
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3740 msgid "Join Network"
3741 msgstr "Ağa Katıl"
3742
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3744 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3745 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
3746
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3748 msgid "Joining Network: %q"
3749 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
3750
3751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3752 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3753 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
3754
3755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3756 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3757 msgid "Kernel Log"
3758 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
3759
3760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3761 msgid "Kernel Version"
3762 msgstr "Çekirdek Sürümü"
3763
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3765 msgid "Key"
3766 msgstr "Anahtar"
3767
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3773 msgid "Key #%d"
3774 msgstr "Anahtar #%d"
3775
3776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3780 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3781 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
3782
3783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3787 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3788 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
3789
3790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3791 msgid "Kill"
3792 msgstr "Durdur"
3793
3794 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3796 msgid "L2TP"
3797 msgstr "L2TP"
3798
3799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3800 msgid "L2TP Server"
3801 msgstr "L2TP Sunucusu"
3802
3803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3804 msgid "LACPDU Packets"
3805 msgstr "LACPDU Paketleri"
3806
3807 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3812 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3813 msgid "LCP echo failure threshold"
3814 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
3815
3816 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3821 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3822 msgid "LCP echo interval"
3823 msgstr "LCP yankı aralığı"
3824
3825 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3826 msgid "LED Configuration"
3827 msgstr "LED Yapılandırması"
3828
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3830 msgid "LLC"
3831 msgstr "LLC"
3832
3833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3835 msgid "Label"
3836 msgstr "Etiket"
3837
3838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3839 msgid "Language"
3840 msgstr "Dil"
3841
3842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3843 msgid "Language and Style"
3844 msgstr "Dil ve Stil"
3845
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3847 msgid "Last member interval"
3848 msgstr "Son üye aralığı"
3849
3850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3851 msgid "Latency"
3852 msgstr "Gecikme"
3853
3854 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3855 msgid "Leaf"
3856 msgstr "Yaprak"
3857
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3859 msgid "Learn"
3860 msgstr "Öğren"
3861
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3863 msgid "Learn routes"
3864 msgstr "Rotaları öğren"
3865
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3867 msgid "Lease file"
3868 msgstr "Leasefile"
3869
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3872 msgid "Lease time"
3873 msgstr "Kira süresi"
3874
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3879 msgid "Lease time remaining"
3880 msgstr "Kalan kira süresi"
3881
3882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3885 msgid "Leave empty to autodetect"
3886 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
3887
3888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3892 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3893 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
3894
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3896 msgid ""
3897 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3898 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3899 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3900 msgstr ""
3901 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
3902 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
3903 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
3904 "önerilir."
3905
3906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3907 msgid "Legend:"
3908 msgstr "Lejant:"
3909
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3911 msgid "Limit"
3912 msgstr "Sınır"
3913
3914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3915 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3916 msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
3917
3918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3919 msgid "Line Mode"
3920 msgstr "Hat Modu"
3921
3922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3923 msgid "Line State"
3924 msgstr "Hat Durumu"
3925
3926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3927 msgid "Line Uptime"
3928 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
3929
3930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3931 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3932 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
3933
3934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3935 msgid "Link Monitoring"
3936 msgstr "Bağlantı İzleme"
3937
3938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3939 msgid "Link On"
3940 msgstr "Bağlantı Açık"
3941
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3943 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
3944 msgstr "Sahte NX etki alanı sonuçları sağlayan ana bilgisayarların listesi"
3945
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3947 msgid ""
3948 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3949 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3950 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3951 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3952 "Association."
3953 msgstr ""
3954 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-adresi, "
3955 "NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> Bu liste, "
3956 "STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
3957 "R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) hedef MAC "
3958 "adresine eşlemek için kullanılır."
3959
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3961 msgid ""
3962 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3963 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3964 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3965 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3966 "PMK-R1 keys."
3967 msgstr ""
3968 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
3969 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 128-"
3970 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
3971 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
3972 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
3973
3974 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3975 msgid "List of SSH key files for auth"
3976 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
3977
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
3979 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
3980 msgstr "RFC1918 yanıtlarına izin verilecek alanların listesi"
3981
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
3983 msgid "List of domains to force to an IP address."
3984 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
3985
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
3987 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
3988 msgstr ""
3989 "İsteklerin yönlendirileceği <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
3990 "sunucularının listesi"
3991
3992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3993 msgid "Listen Port"
3994 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
3995
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3997 msgid "Listen interfaces"
3998 msgstr "Arayüzleri Dinle"
3999
4000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4001 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4002 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
4003
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
4005 msgid ""
4006 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4007 "explicitly."
4008 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
4009
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
4011 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4012 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası"
4013
4014 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4015 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4016 msgid "Load"
4017 msgstr "Yük"
4018
4019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4020 msgid "Load Average"
4021 msgstr "Ortalama Yük"
4022
4023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4024 msgid "Loading directory contents…"
4025 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
4026
4027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4028 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4029 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4030 msgid "Loading view…"
4031 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
4032
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4034 msgid "Local"
4035 msgstr "Yerel"
4036
4037 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4038 msgid "Local IP address"
4039 msgstr "Yerel IP adresi"
4040
4041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4042 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4043 msgid "Local IP address is invalid"
4044 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
4045
4046 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4047 msgid "Local IP address to assign"
4048 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
4049
4050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4052 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4056 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4057 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4058 msgid "Local IPv4 address"
4059 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
4060
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4062 msgid "Local IPv6 DNS server"
4063 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
4064
4065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4069 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4070 msgid "Local IPv6 address"
4071 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
4072
4073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4074 msgid "Local Startup"
4075 msgstr "Yerel Başlatma"
4076
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4079 msgid "Local Time"
4080 msgstr "Yerel Zaman"
4081
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4083 msgid "Local ULA"
4084 msgstr "Yerel ULA"
4085
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4087 msgid "Local domain"
4088 msgstr "Yerel alan"
4089
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4091 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4092 msgstr "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı soneki"
4093
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4095 msgid "Local server"
4096 msgstr "Yerel sunucu"
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4099 msgid "Local service only"
4100 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4103 msgid "Localise queries"
4104 msgstr "Sorguları yerelleştir"
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4107 msgid "Lock to BSSID"
4108 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
4109
4110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4111 msgid "Log output level"
4112 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
4113
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4115 msgid "Log queries"
4116 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
4117
4118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4119 msgid "Logging"
4120 msgstr "Günlükleme"
4121
4122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4124 msgid ""
4125 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4126 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4127 msgstr ""
4128 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
4129 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
4130
4131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4133 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4134 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
4135
4136 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4137 msgid "Login"
4138 msgstr "Oturum Aç"
4139
4140 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4141 msgid "Logout"
4142 msgstr "Oturumu Kapat"
4143
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4145 msgid "Loose filtering"
4146 msgstr "Gevşek filtreleme"
4147
4148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4149 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4150 msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4153 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4154 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
4155
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4158 msgid "MAC"
4159 msgstr "MAC"
4160
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4162 msgid "MAC Address"
4163 msgstr "MAC Adresi"
4164
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4166 msgid "MAC Address Filter"
4167 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
4168
4169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4170 msgid "MAC Address For The Actor"
4171 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
4172
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4175 msgid "MAC VLAN"
4176 msgstr "MAC VLAN"
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4187 msgid "MAC address"
4188 msgstr "Mac Adresi"
4189
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4191 msgid "MAC-Filter"
4192 msgstr "MAC Filtresi"
4193
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4195 msgid "MAC-List"
4196 msgstr "MAC Listesi"
4197
4198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4200 msgid "MAP / LW4over6"
4201 msgstr "MAP / LW4over6"
4202
4203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4205 msgid "MAP rule is invalid"
4206 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
4207
4208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4209 msgid "MD5"
4210 msgstr "MD5"
4211
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4214 msgid "MHz"
4215 msgstr "MHz"
4216
4217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4218 msgid "MII"
4219 msgstr "MII"
4220
4221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4222 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4223 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4224
4225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4226 msgid "MII Interval"
4227 msgstr "MII Aralığı"
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4232 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4234 msgid "MTU"
4235 msgstr "MTU"
4236
4237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4238 msgid ""
4239 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4240 "below:"
4241 msgstr ""
4242 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
4243 "klonladığınızdan emin olun:"
4244
4245 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4246 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4252 msgid "Manual"
4253 msgstr "Manuel"
4254
4255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4256 msgid "Master"
4257 msgstr "Ana"
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4260 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4261 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4262
4263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4264 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4265 msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4268 msgid "Max. DHCP leases"
4269 msgstr ""
4270 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4271 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
4272
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4274 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4275 msgstr ""
4276 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
4277 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4280 msgid "Max. concurrent queries"
4281 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
4282
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4284 msgid "Maximum age"
4285 msgstr "Maksimum yaş"
4286
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4288 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4289 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
4290
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4292 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4293 msgstr "İzin verilen maksimum etkin DHCP kira sayısı"
4294
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4296 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4297 msgstr "İzin verilen maksimum eşzamanlı DNS sorgu sayısı"
4298
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4300 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4301 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen maksimum boyutu"
4302
4303 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4304 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4305 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4306 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4307 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
4308
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4310 msgid "Maximum number of leased addresses."
4311 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
4312
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4314 msgid "Maximum snooping table size"
4315 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
4316
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4318 msgid ""
4319 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4320 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4321 msgstr ""
4322 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
4323 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4326 msgid "Maximum transmit power"
4327 msgstr "Maksimum iletim gücü"
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4340 msgid "Mbit/s"
4341 msgstr "Mbit/s"
4342
4343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4344 msgid "Medium"
4345 msgstr "Orta"
4346
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4348 msgid "Memory"
4349 msgstr "Bellek"
4350
4351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4352 msgid "Memory usage (%)"
4353 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
4354
4355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4356 msgid "Mesh"
4357 msgstr "Mesh"
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4360 msgid "Mesh ID"
4361 msgstr "Mesh kimliği"
4362
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4364 msgid "Mesh Id"
4365 msgstr "Mesh kimliği"
4366
4367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4368 msgid "Method not found"
4369 msgstr "Yöntem bulunamadı"
4370
4371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4372 msgid "Method of link monitoring"
4373 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
4374
4375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4376 msgid "Method to determine link status"
4377 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:51
4380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4382 msgid "Metric"
4383 msgstr "Metrik"
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4386 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4387 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4390 msgid "Minimum ARP validity time"
4391 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
4392
4393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4394 msgid "Minimum Number of Links"
4395 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
4396
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4398 msgid ""
4399 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4400 "Prevents ARP cache thrashing."
4401 msgstr ""
4402 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
4403 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
4404
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4406 msgid ""
4407 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4408 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4409 msgstr ""
4410 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
4411 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
4412
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4414 msgid "Mirror monitor port"
4415 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
4416
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4418 msgid "Mirror source port"
4419 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
4420
4421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4422 msgid "Mobile Data"
4423 msgstr "Mobil veri"
4424
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4426 msgid "Mobility Domain"
4427 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
4428
4429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4438 msgid "Mode"
4439 msgstr "Mod"
4440
4441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4442 msgid "Model"
4443 msgstr "Model"
4444
4445 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4446 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4447 msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
4448
4449 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4450 msgid ""
4451 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4452 "minutes."
4453 msgstr ""
4454 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
4455 "zaman aşımına uğrayacaktır."
4456
4457 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4458 msgid "Modem default"
4459 msgstr "Modem varsayılanı"
4460
4461 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4462 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4463 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4465 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4466 msgid "Modem device"
4467 msgstr "Modem cihazı"
4468
4469 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4470 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4471 msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
4472
4473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4474 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4475 msgid "Modem information query failed"
4476 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
4477
4478 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4479 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4480 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4481 msgid "Modem init timeout"
4482 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
4483
4484 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4485 msgid "Modem is disabled."
4486 msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
4487
4488 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4489 msgid "ModemManager"
4490 msgstr "ModemManager"
4491
4492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4494 msgid "Monitor"
4495 msgstr "İzle"
4496
4497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4498 msgid "More Characters"
4499 msgstr "Daha Fazla Karakter"
4500
4501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4502 msgid "More…"
4503 msgstr "Daha…"
4504
4505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4506 msgid "Mount Point"
4507 msgstr "Bağlama Noktası"
4508
4509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4511 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4512 msgid "Mount Points"
4513 msgstr "Bağlama Noktaları"
4514
4515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4516 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4517 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
4518
4519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4520 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4521 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
4522
4523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4524 msgid ""
4525 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4526 "filesystem"
4527 msgstr ""
4528 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
4529 "ekleneceğini tanımlar"
4530
4531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4532 msgid "Mount attached devices"
4533 msgstr "Ekli cihazları bağla"
4534
4535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4536 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4537 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
4538
4539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4540 msgid "Mount options"
4541 msgstr "Bağlama seçenekleri"
4542
4543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4544 msgid "Mount point"
4545 msgstr "Bağlama noktası"
4546
4547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4548 msgid "Mount swap not specifically configured"
4549 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
4550
4551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4552 msgid "Mounted file systems"
4553 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
4554
4555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4556 msgid "Move down"
4557 msgstr "Aşağı in"
4558
4559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4560 msgid "Move up"
4561 msgstr "Yukarı taşı"
4562
4563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4567 msgid "Multicast"
4568 msgstr "Çok noktaya yayın"
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4571 msgid "Multicast routing"
4572 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
4573
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4575 msgid "Multicast to unicast"
4576 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
4577
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4579 msgid "NAS ID"
4580 msgstr "NAS ID"
4581
4582 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4583 msgid "NAT-T Mode"
4584 msgstr "NAT-T Modu"
4585
4586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4587 msgid "NAT64 Prefix"
4588 msgstr "NAT64 Öneki"
4589
4590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4591 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4592 msgid "NCM"
4593 msgstr "NCM"
4594
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4596 msgid "NDP-Proxy slave"
4597 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
4598
4599 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4600 msgid "NT Domain"
4601 msgstr "NT Alanı"
4602
4603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4604 msgid "NTP server candidates"
4605 msgstr "NTP sunucusu adayları"
4606
4607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4612 msgid "Name"
4613 msgstr "Ad"
4614
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4616 msgid "Name of the new network"
4617 msgstr "Yeni ağın adı"
4618
4619 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4620 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4621 msgid "Navigation"
4622 msgstr "Navigasyon"
4623
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4625 msgid "Neighbour cache validity"
4626 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
4627
4628 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4636 msgid "Network"
4637 msgstr "Ağ"
4638
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4640 msgid "Network SSID"
4641 msgstr "Ağ SSID'si"
4642
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4644 msgid "Network Utilities"
4645 msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
4646
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
4648 msgid "Network boot image"
4649 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
4650
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4652 msgid "Network bridge configuration migration"
4653 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
4654
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4657 msgid "Network device"
4658 msgstr "Ağ cihazı"
4659
4660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4661 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4662 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
4663
4664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4665 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4666 msgid "Network device is not present"
4667 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
4668
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4670 msgid "Network ifname configuration migration"
4671 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
4672
4673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4675 msgid "Network interface"
4676 msgstr "Ağ Arayüzü"
4677
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4679 msgid "Never"
4680 msgstr "Asla"
4681
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4683 msgid ""
4684 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4685 "files only."
4686 msgstr ""
4687 "Yerel alan belirtimi. Bu etki alanıyla eşleşen adlar hiçbir zaman iletilmez "
4688 "ve yalnızca DHCP'den veya ana bilgisayar dosyalarından çözümlenir"
4689
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4691 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4692 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
4693
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4695 msgid "New interface name…"
4696 msgstr "Yeni arayüz adı…"
4697
4698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4699 msgid "Next »"
4700 msgstr "Sonraki »"
4701
4702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4705 msgid "No"
4706 msgstr "Hayır"
4707
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4709 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4710 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
4711
4712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4713 msgid "No Data"
4714 msgstr "Veri Yok"
4715
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4717 msgid "No Encryption"
4718 msgstr "Şifreleme Yok"
4719
4720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4721 msgid "No Host Routes"
4722 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
4723
4724 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4725 msgid "No NAT-T"
4726 msgstr "NAT-T yok"
4727
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4729 msgid "No RX signal"
4730 msgstr "RX sinyali yok"
4731
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4733 msgid "No client associated"
4734 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
4735
4736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4737 msgid "No data received"
4738 msgstr "Veri alınmadı"
4739
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4742 msgid "No enforcement"
4743 msgstr "Uygulama yok"
4744
4745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4746 msgid "No entries in this directory"
4747 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
4748
4749 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4750 msgid "No files found"
4751 msgstr "Dosya bulunamadı"
4752
4753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4757 msgid "No host route"
4758 msgstr "Ana makine yolu yok"
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4764 msgid "No information available"
4765 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
4766
4767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4769 msgid "No matching prefix delegation"
4770 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
4771
4772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4774 msgid "No more slaves available"
4775 msgstr "Başka bağımlı yok"
4776
4777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4778 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4779 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
4780
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
4782 msgid "No negative cache"
4783 msgstr "Negatif önbellek yok"
4784
4785 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4786 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4787 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4788 msgid "No password set!"
4789 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
4790
4791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4792 msgid "No peers defined yet"
4793 msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
4794
4795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4797 msgid "No public keys present yet."
4798 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
4799
4800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4801 msgid "No rules in this chain."
4802 msgstr "Bu zincirde kural yok."
4803
4804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4805 msgid "No validation or filtering"
4806 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4810 msgid "No zone assigned"
4811 msgstr "Bölge atanmadı"
4812
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4818 msgid "Noise"
4819 msgstr "Gürültü"
4820
4821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4822 msgid "Noise Margin (SNR)"
4823 msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
4824
4825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4826 msgid "Noise:"
4827 msgstr "Gürültü:"
4828
4829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4830 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4831 msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4834 msgid "Non-wildcard"
4835 msgstr "Joker karakter içermeyen"
4836
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4839 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4840 msgid "None"
4841 msgstr "Yok"
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4845 msgid "Normal"
4846 msgstr "Normal"
4847
4848 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4849 msgid "Not Found"
4850 msgstr "Bulunamadı"
4851
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4853 msgid "Not associated"
4854 msgstr "İlişkili değil"
4855
4856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4857 msgid "Not connected"
4858 msgstr "Bağlı değil"
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4865 msgid "Not present"
4866 msgstr "Mevcut değil"
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4869 msgid "Not started on boot"
4870 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
4871
4872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4873 msgid "Not supported"
4874 msgstr "Desteklenmiyor"
4875
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4877 msgid ""
4878 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4879 "have problems"
4880 msgstr ""
4881 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
4882 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
4883
4884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4885 msgid "Notes"
4886 msgstr "Notlar"
4887
4888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4889 msgid "Notice"
4890 msgstr "Uyarı"
4891
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4893 msgid "Nslookup"
4894 msgstr "Nslookup"
4895
4896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4897 msgid "Number of IGMP membership reports"
4898 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
4899
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4901 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4902 msgstr ""
4903 "Önbelleğe alınan DNS girişlerinin sayısı (maksimum 10000, 0 önbelleğe alma "
4904 "yok)"
4905
4906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4907 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4908 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
4909
4910 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4911 msgid "Obfuscated Group Password"
4912 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
4913
4914 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4915 msgid "Obfuscated Password"
4916 msgstr "Gizlenmiş Parola"
4917
4918 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4919 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4925 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4926 msgid "Obtain IPv6 address"
4927 msgstr "IPv6 Adresini Al"
4928
4929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4931 msgid "Off"
4932 msgstr "Kapalı"
4933
4934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4935 msgid "Off-State Delay"
4936 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
4937
4938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4939 msgid "On"
4940 msgstr "Açık"
4941
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
4943 msgid "On-Link route"
4944 msgstr "Bağlantı rotası"
4945
4946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4947 msgid "On-State Delay"
4948 msgstr "Durum Gecikmesi"
4949
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
4951 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
4952 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
4953
4954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4955 msgid "One of the following: %s"
4956 msgstr "Şunlardan biri: %s"
4957
4958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4960 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4961 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
4962
4963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4964 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4965 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
4966
4967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4969 msgid "One or more required fields have no value!"
4970 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4973 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4974 msgstr ""
4975 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
4976 "iletişime izin ver"
4977
4978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
4979 msgid ""
4980 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4981 msgstr ""
4982 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
4983 "(failure, 2)"
4984
4985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
4986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4987 msgid "Open list..."
4988 msgstr "Listeyi aç..."
4989
4990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4991 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4992 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4993 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4994
4995 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4996 msgid "OpenFortivpn"
4997 msgstr "OpenFortivpn"
4998
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5000 msgid ""
5001 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5002 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5003 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5004 msgstr ""
5005 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
5006 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
5007 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
5008
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5010 msgid ""
5011 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5012 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5013 msgstr ""
5014 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
5015 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
5016
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5018 msgid ""
5019 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5020 "otherwise disable service."
5021 msgstr ""
5022 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
5023 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
5024
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5026 msgid "Operating frequency"
5027 msgstr "Çalışma frekansı"
5028
5029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
5031 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5032 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
5033
5034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5035 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5036 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
5037
5038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5039 msgid "Option changed"
5040 msgstr "Seçenek değişti"
5041
5042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5043 msgid "Option removed"
5044 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
5045
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5047 msgid "Optional"
5048 msgstr "İsteğe bağlı"
5049
5050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5051 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5052 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
5053
5054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5055 msgid ""
5056 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5057 "starting with <code>0x</code>."
5058 msgstr ""
5059 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
5060 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
5061
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5063 msgid ""
5064 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5065 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5066 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5067 "for the interface."
5068 msgstr ""
5069 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
5070 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
5071 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
5072 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
5073
5074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5075 msgid ""
5076 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5077 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5078 msgstr ""
5079 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
5080 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
5081
5082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
5083 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5084 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
5085
5086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5087 msgid "Optional. Description of peer."
5088 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
5089
5090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5091 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5092 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
5093
5094 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5095 msgid ""
5096 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5097 "interface."
5098 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
5099
5100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5101 msgid ""
5102 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5103 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5104 "routes through the tunnel."
5105 msgstr ""
5106
5107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5108 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5109 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
5110
5111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
5112 msgid "Optional. Port of peer."
5113 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
5114
5115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5116 msgid ""
5117 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5118 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5119 msgstr ""
5120 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
5121 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
5122
5123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5124 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5125 msgstr ""
5126 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
5127
5128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5129 msgid "Options"
5130 msgstr "Seçenekler"
5131
5132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5133 msgid "Options:"
5134 msgstr "Seçenekler:"
5135
5136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5137 msgid "Other:"
5138 msgstr "Diğer:"
5139
5140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5141 msgid "Out"
5142 msgstr "Dış"
5143
5144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5145 msgid "Outbound:"
5146 msgstr "Giden:"
5147
5148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5152 msgid "Outgoing checksum"
5153 msgstr "Giden sağlama toplamı"
5154
5155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5159 msgid "Outgoing key"
5160 msgstr "Giden anahtarı"
5161
5162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5166 msgid "Outgoing serialization"
5167 msgstr "Giden serileştirmesi"
5168
5169 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5170 msgid "Output Interface"
5171 msgstr "Çıkış Arayüzü"
5172
5173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5175 msgid "Output zone"
5176 msgstr "Çıkış bölgesi"
5177
5178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5179 msgid "Overlap"
5180 msgstr "Üst üste gelen"
5181
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5183 msgid "Override IPv4 routing table"
5184 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5185
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5187 msgid "Override IPv6 routing table"
5188 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5189
5190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5194 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5195 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5196 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5202 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5203 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5204 msgid "Override MTU"
5205 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
5206
5207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5209 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5210 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5211 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5212 msgid "Override TOS"
5213 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
5214
5215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5219 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5220 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5221 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5222 msgid "Override TTL"
5223 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
5224
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5226 msgid "Override default interface name"
5227 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
5228
5229 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5230 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5231 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
5232
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5234 msgid ""
5235 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5236 "subnet that is served."
5237 msgstr ""
5238 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
5239 "ağdan hesaplanır."
5240
5241 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5242 msgid "Override the table used for internal routes"
5243 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
5244
5245 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5246 msgid "Overview"
5247 msgstr "Genel bakış"
5248
5249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5250 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5251 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
5252
5253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5254 msgid "Owner"
5255 msgstr "Sahip"
5256
5257 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5258 msgid "PAP/CHAP (both)"
5259 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
5260
5261 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5262 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5263 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5269 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5270 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5271 msgid "PAP/CHAP password"
5272 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
5273
5274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5282 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5283 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5284 msgid "PAP/CHAP username"
5285 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
5286
5287 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5288 msgid "PDP Type"
5289 msgstr "PDP Türü"
5290
5291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5292 msgid "PID"
5293 msgstr "PID"
5294
5295 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5297 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5298 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5299 msgid "PIN"
5300 msgstr "PIN"
5301
5302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5304 msgid "PIN code rejected"
5305 msgstr "PIN kodu reddedildi"
5306
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5308 msgid "PMK R1 Push"
5309 msgstr "PMK R1 Push"
5310
5311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5313 msgid "PPP"
5314 msgstr "PPP"
5315
5316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5317 msgid "PPPoA Encapsulation"
5318 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
5319
5320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5322 msgid "PPPoATM"
5323 msgstr "PPPoATM"
5324
5325 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5327 msgid "PPPoE"
5328 msgstr "PPPoE"
5329
5330 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5331 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5332 msgid "PPPoSSH"
5333 msgstr "PPPoSSH"
5334
5335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5337 msgid "PPtP"
5338 msgstr "PPtP"
5339
5340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5341 msgid "PSID offset"
5342 msgstr "PSID ofseti"
5343
5344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5345 msgid "PSID-bits length"
5346 msgstr "PSID bit uzunluğu"
5347
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5349 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5350 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
5351
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5353 msgid "Packet Steering"
5354 msgstr "Paket Yönlendirme"
5355
5356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5357 msgid "Packets"
5358 msgstr "Paketler"
5359
5360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5361 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5362 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
5363
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5366 msgid "Part of zone %q"
5367 msgstr "%q bölgesinin parçası"
5368
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5370 msgctxt "MACVLAN mode"
5371 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5372 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
5373
5374 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5377 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5378 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5379 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5380 msgid "Password"
5381 msgstr "Parola"
5382
5383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5384 msgid "Password authentication"
5385 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
5386
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5388 msgid "Password of Private Key"
5389 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
5390
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5392 msgid "Password of inner Private Key"
5393 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
5394
5395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5399 msgid "Password strength"
5400 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
5401
5402 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5403 msgid "Password2"
5404 msgstr "Şifre2"
5405
5406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5407 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5408 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
5409
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5411 msgid "Path to CA-Certificate"
5412 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
5413
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5415 msgid "Path to Client-Certificate"
5416 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
5417
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5419 msgid "Path to Private Key"
5420 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
5421
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5423 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5424 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
5425
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5427 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5428 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
5429
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5431 msgid "Path to inner Private Key"
5432 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
5433
5434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5435 msgid "Paused"
5436 msgstr "Duraklatıldı"
5437
5438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5449 msgid "Peak:"
5450 msgstr "Zirve:"
5451
5452 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5453 msgid "Peer IP address to assign"
5454 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
5455
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5457 msgid "Peer MAC address"
5458 msgstr "Eş MAC adresi"
5459
5460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5462 msgid "Peer address is missing"
5463 msgstr "Eş adresi eksik"
5464
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5466 msgid "Peer device name"
5467 msgstr "Eş cihaz adı"
5468
5469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5470 msgid "Peers"
5471 msgstr "Eşler"
5472
5473 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5474 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5475 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
5476
5477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5481 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5482 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
5483
5484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5485 msgid "Perform reboot"
5486 msgstr "Yeniden başlat"
5487
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5489 msgid "Perform reset"
5490 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
5491
5492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5493 msgid "Permission denied"
5494 msgstr "İzin reddedildi"
5495
5496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5497 msgid "Persistent Keep Alive"
5498 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
5499
5500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5501 msgid "Phy Rate:"
5502 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
5503
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5505 msgid "Physical Settings"
5506 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
5507
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5511 msgid "Ping"
5512 msgstr "Ping"
5513
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5520 msgid "Pkts."
5521 msgstr "Pktler."
5522
5523 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5524 msgid "Please enter your username and password."
5525 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
5526
5527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5528 msgid "Please select the file to upload."
5529 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
5530
5531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5532 msgid "Policy"
5533 msgstr "Politika"
5534
5535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5536 msgid "Port"
5537 msgstr "Bağlantı noktası"
5538
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5540 msgid "Port isolation"
5541 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
5542
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5544 msgid "Port status:"
5545 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
5546
5547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5548 msgid "Potential negation of: %s"
5549 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
5550
5551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5552 msgid "Power Management Mode"
5553 msgstr "Güç Yönetimi Modu"
5554
5555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5556 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5557 msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
5558
5559 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5560 msgid "Prefer LTE"
5561 msgstr "LTE'yi tercih et"
5562
5563 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5564 msgid "Prefer UMTS"
5565 msgstr "UMTS'yi tercih et"
5566
5567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5568 msgid "Prefix Delegated"
5569 msgstr "Önek Delege Edildi"
5570
5571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5572 msgid "Preshared Key"
5573 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
5574
5575 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5580 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5581 msgid ""
5582 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5583 "ignore failures"
5584 msgstr ""
5585 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
5586 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
5587
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5589 msgid "Prevents client-to-client communication"
5590 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
5591
5592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5593 msgid "Primary Slave"
5594 msgstr "Birincil Bağımlı"
5595
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5597 msgctxt "VLAN port state"
5598 msgid "Primary VLAN ID"
5599 msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
5600
5601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5602 msgid ""
5603 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5604 "better than current slave (better, 1)"
5605 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
5606
5607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5608 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5609 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
5610
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5614 msgid "Priority"
5615 msgstr "Öncelik"
5616
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5618 msgctxt "MACVLAN mode"
5619 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5620 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
5621
5622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5623 msgid "Private Key"
5624 msgstr "Özel anahtar"
5625
5626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5627 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5628 msgid "Processes"
5629 msgstr "İşlemler"
5630
5631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5632 msgid "Prot."
5633 msgstr "Prot."
5634
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5642 msgid "Protocol"
5643 msgstr "Protokol"
5644
5645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5646 msgid "Provide NTP server"
5647 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
5648
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5650 msgid ""
5651 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5652 "and requests."
5653 msgstr ""
5654 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
5655 "yanıt ver."
5656
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5658 msgid "Provide new network"
5659 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
5660
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5662 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5663 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
5664
5665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5666 msgid "Public Key"
5667 msgstr "Genel anahtar"
5668
5669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5670 msgid ""
5671 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5672 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5673 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5674 "code> file into the input field."
5675 msgstr ""
5676 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
5677 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
5678 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
5679 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
5680
5681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5682 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5683 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
5684
5685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5686 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5687 msgid "QMI Cellular"
5688 msgstr "QMI Hücresel"
5689
5690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5691 msgid "Quality"
5692 msgstr "Kalite"
5693
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5695 msgid "Query all available upstream resolvers."
5696 msgstr ""
5697 "Tüm mevcut yukarı akış <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5698 "sunucularını sorgula"
5699
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5701 msgid "Query interval"
5702 msgstr "Sorgu aralığı"
5703
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5705 msgid "Query response interval"
5706 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
5707
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5709 msgid "R0 Key Lifetime"
5710 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
5711
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5713 msgid "R1 Key Holder"
5714 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
5715
5716 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5717 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5718 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
5719
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5721 msgid "RSSI threshold for joining"
5722 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
5723
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5725 msgid "RTS/CTS Threshold"
5726 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
5727
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5730 msgid "RX"
5731 msgstr "RX"
5732
5733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5734 msgid "RX Rate"
5735 msgstr "RX Oranı"
5736
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5738 msgid "RX Rate / TX Rate"
5739 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
5740
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5742 msgid "Radius-Accounting-Port"
5743 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
5744
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5746 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5747 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
5748
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5750 msgid "Radius-Accounting-Server"
5751 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
5752
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5754 msgid "Radius-Authentication-Port"
5755 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
5756
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5758 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5759 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
5760
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5762 msgid "Radius-Authentication-Server"
5763 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
5764
5765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5766 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5767 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
5768
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5770 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5771 msgstr ""
5772 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Sunucusunu "
5773 "yapılandırmak için <code>/etc/ethers</code> bölümünü okuyun"
5774
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5776 msgid "Really switch protocol?"
5777 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
5778
5779 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5780 msgid "Realtime Graphs"
5781 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
5782
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5784 msgid "Reassociation Deadline"
5785 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
5786
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5788 msgid "Rebind protection"
5789 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
5790
5791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5792 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5793 msgid "Reboot"
5794 msgstr "Yeniden başlat"
5795
5796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5800 msgid "Rebooting…"
5801 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
5802
5803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5804 msgid "Reboots the operating system of your device"
5805 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
5806
5807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5808 msgid "Receive"
5809 msgstr "Al"
5810
5811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5812 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5813 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
5814
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5816 msgid "Reconnect this interface"
5817 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
5818
5819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5820 msgid "References"
5821 msgstr "Referanslar"
5822
5823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5824 msgid "Refreshing"
5825 msgstr "Yenileniyor"
5826
5827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5828 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5829 msgid "Relay"
5830 msgstr "Röle"
5831
5832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5833 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5834 msgid "Relay Bridge"
5835 msgstr "Röle Köprüsü"
5836
5837 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5838 msgid "Relay between networks"
5839 msgstr "Ağlar arası röle"
5840
5841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5842 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5843 msgid "Relay bridge"
5844 msgstr "Röle köprüsü"
5845
5846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5848 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5849 msgid "Remote IPv4 address"
5850 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
5851
5852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5854 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5855 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5856 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
5857
5858 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5859 msgid "Remote IPv6 address"
5860 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
5861
5862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5864 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5865 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5868 msgid "Remove"
5869 msgstr "Kaldır"
5870
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5872 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5873 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
5874
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5876 msgid "Replace wireless configuration"
5877 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
5878
5879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5880 msgid "Request IPv6-address"
5881 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
5882
5883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5884 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5885 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
5886
5887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5888 msgid "Request timeout"
5889 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
5890
5891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5895 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5896 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
5897
5898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5902 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5903 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
5904
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5906 msgid "Required"
5907 msgstr "Gereklidir"
5908
5909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5910 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5911 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
5912
5913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5914 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5915 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
5916
5917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5918 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5919 msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5924 msgid "Requires hostapd"
5925 msgstr "Hostapd gerektirir"
5926
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5929 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5930 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
5931
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5934 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5935 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
5936
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5938 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5939 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
5940
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5943 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5944 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
5945
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5948 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5949 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
5950
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5957 msgid "Requires wpa-supplicant"
5958 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
5959
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
5962 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5963 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
5964
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
5967 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5968 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
5969
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
5971 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5972 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
5973
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
5977 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5978 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
5979
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
5982 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5983 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
5984
5985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
5986 msgid "Reselection policy for primary slave"
5987 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
5988
5989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5990 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5994 msgid "Reset"
5995 msgstr "Sıfırla"
5996
5997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5998 msgid "Reset Counters"
5999 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
6000
6001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6002 msgid "Reset to defaults"
6003 msgstr "Varsayılanlara dön"
6004
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6006 msgid "Resolv and Hosts Files"
6007 msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
6008
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
6010 msgid "Resolv file"
6011 msgstr "Çözme dosyası"
6012
6013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6014 msgid "Resource not found"
6015 msgstr "Kaynak bulunamadı"
6016
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6020 msgid "Restart"
6021 msgstr "Yeniden başlat"
6022
6023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6024 msgid "Restart Firewall"
6025 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
6026
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6028 msgid "Restart radio interface"
6029 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
6030
6031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6032 msgid "Restore"
6033 msgstr "Geri yükle"
6034
6035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6036 msgid "Restore backup"
6037 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
6038
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
6040 msgid ""
6041 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6042 "received if multiple IPs are available."
6043 msgstr ""
6044 "Birden fazla IP varsa, talep eden alt ağa bağlı olarak ana bilgisayar adını "
6045 "yerelleştir"
6046
6047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6049 msgid "Reveal/hide password"
6050 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
6051
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6053 msgid "Reverse path filter"
6054 msgstr "Ters yol filtresi"
6055
6056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6057 msgid "Revert"
6058 msgstr "Geri döndür"
6059
6060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6061 msgid "Revert changes"
6062 msgstr "Değişiklikleri geri al"
6063
6064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6065 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6066 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
6067
6068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6069 msgid "Reverting configuration…"
6070 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
6071
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6073 msgid "Robustness"
6074 msgstr "Sağlamlık"
6075
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
6077 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6078 msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
6079
6080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6081 msgid "Root preparation"
6082 msgstr "Kök hazırlığı"
6083
6084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6085 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6086 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
6087
6088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
6089 msgid "Route Allowed IPs"
6090 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
6091
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
6093 msgid "Route table"
6094 msgstr "Yönlendirme tablosu"
6095
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:65
6097 msgid "Route type"
6098 msgstr "Yönlendirme Tipi"
6099
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6101 msgid ""
6102 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6103 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6104 msgstr ""
6105 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
6106 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
6107
6108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6109 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6110 msgid "Router Password"
6111 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
6112
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6114 msgid "Routes"
6115 msgstr "Yönlendirmeler"
6116
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6118 msgid ""
6119 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6120 "can be reached."
6121 msgstr ""
6122 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
6123 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
6124
6125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6126 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6127 msgid "Routing"
6128 msgstr "Yönlendirme"
6129
6130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6133 msgid "Rule"
6134 msgstr "Kural"
6135
6136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6137 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6138 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
6139
6140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6141 msgid "Run filesystem check"
6142 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
6143
6144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6145 msgid "Runtime error"
6146 msgstr "Çalışma hatası"
6147
6148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6149 msgid "SHA256"
6150 msgstr "SHA256"
6151
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6154 msgid "SNR"
6155 msgstr "SNR"
6156
6157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6158 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6159 msgid "SSH Access"
6160 msgstr "SSH Erişimi"
6161
6162 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6163 msgid "SSH server address"
6164 msgstr "SSH sunucu adresi"
6165
6166 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6167 msgid "SSH server port"
6168 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
6169
6170 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6171 msgid "SSH username"
6172 msgstr "SSH kullanıcı adı"
6173
6174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6175 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6176 msgid "SSH-Keys"
6177 msgstr "SSH-Anahtarları"
6178
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6184 msgid "SSID"
6185 msgstr "SSID"
6186
6187 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6188 msgid "SSTP"
6189 msgstr "SSTP"
6190
6191 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6192 msgid "SSTP Server"
6193 msgstr "SSTP Sunucusu"
6194
6195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6196 msgid "SWAP"
6197 msgstr "TAKAS"
6198
6199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6201 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6206 msgid "Save"
6207 msgstr "Kaydet"
6208
6209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6211 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6212 msgid "Save & Apply"
6213 msgstr "Kaydet & Uygula"
6214
6215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6216 msgid "Save error"
6217 msgstr "Hatayı kaydet"
6218
6219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6220 msgid "Save mtdblock"
6221 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
6222
6223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6224 msgid "Save mtdblock contents"
6225 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6228 msgid "Scan"
6229 msgstr "Tara"
6230
6231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6232 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6233 msgid "Scheduled Tasks"
6234 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
6235
6236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6237 msgid "Section added"
6238 msgstr "Bölüm eklendi"
6239
6240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6241 msgid "Section removed"
6242 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
6243
6244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6245 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6246 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
6247
6248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6249 msgid ""
6250 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6251 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6252 "your device!"
6253 msgstr ""
6254 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
6255 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
6256 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
6257
6258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6261 msgid "Select file…"
6262 msgstr "Dosya Seç…"
6263
6264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6265 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6266 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
6267
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6269 msgid ""
6270 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6271 "messages advertising this device as IPv6 router."
6272 msgstr ""
6273 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
6274 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
6275
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6277 msgid "Send ICMP redirects"
6278 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
6279
6280 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6285 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6286 msgid ""
6287 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6288 "conjunction with failure threshold"
6289 msgstr ""
6290 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
6291 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
6292
6293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6294 msgid "Send the hostname of this device"
6295 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
6296
6297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6298 msgid "Service Name"
6299 msgstr "Hizmet Adı"
6300
6301 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6302 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6303 msgid "Service Type"
6304 msgstr "Servis Tipi"
6305
6306 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6307 msgid "Services"
6308 msgstr "Hizmetler"
6309
6310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6311 msgid "Session expired"
6312 msgstr "Oturum süresi doldu"
6313
6314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6316 msgid "Set Static"
6317 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
6318
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6320 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6321 msgstr ""
6322 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
6323
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6325 msgid ""
6326 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6327 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6328 msgstr ""
6329 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
6330 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
6331 "çağırmaz)."
6332
6333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6334 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6335 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
6336
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6338 msgid ""
6339 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6340 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6341 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6342 msgstr ""
6343 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
6344 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
6345 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
6346 "yapılandırması gerçekleştirir."
6347
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6349 msgid ""
6350 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6351 "proxying."
6352 msgstr ""
6353 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
6354 "ayarla."
6355
6356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6357 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6358 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
6359
6360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6361 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6362 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
6363
6364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6366 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6367 msgid "Setting PLMN failed"
6368 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
6369
6370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6371 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6372 msgid "Setting operation mode failed"
6373 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
6374
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6377 msgid "Setup DHCP Server"
6378 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
6379
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6381 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6382 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
6383
6384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6385 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6386 msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
6387
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6390 msgid "Short GI"
6391 msgstr "Kısa GI"
6392
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6394 msgid "Short Preamble"
6395 msgstr "Kısa Başlangıç"
6396
6397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6398 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6399 msgid "Show current backup file list"
6400 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
6401
6402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6403 msgid "Show empty chains"
6404 msgstr "Boş zincirleri göster"
6405
6406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6408 msgid "Show raw counters"
6409 msgstr "Ham sayaçları göster"
6410
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6412 msgid "Shutdown this interface"
6413 msgstr "Bu arayüzü kapat"
6414
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6425 msgid "Signal"
6426 msgstr "Sinyal"
6427
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6429 msgid "Signal / Noise"
6430 msgstr "Sinyal / Gürültü"
6431
6432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6433 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6434 msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
6435
6436 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6437 msgid "Signal Refresh Rate"
6438 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
6439
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6441 msgid "Signal:"
6442 msgstr "Sinyal:"
6443
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6446 msgid "Size"
6447 msgstr "Boyut"
6448
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
6450 msgid "Size of DNS query cache"
6451 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
6452
6453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6454 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6455 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
6456
6457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6459 msgid "Skip"
6460 msgstr "Atla"
6461
6462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6463 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6464 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
6465
6466 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6467 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6468 msgid "Skip to content"
6469 msgstr "İçeriğe geç"
6470
6471 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6472 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6473 msgid "Skip to navigation"
6474 msgstr "Gezintiye atla"
6475
6476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6477 msgid "Slave Interfaces"
6478 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
6479
6480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6482 msgid "Software VLAN"
6483 msgstr "Yazılımsal VLAN"
6484
6485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6486 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6487 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
6488
6489 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6490 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6491 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
6492
6493 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6494 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6495 msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
6496
6497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6498 msgid ""
6499 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6500 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6501 "instructions."
6502 msgstr ""
6503 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
6504 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
6505 "wiki'ye bakın."
6506
6507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6510 msgid "Source"
6511 msgstr "Kaynak"
6512
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:89
6514 msgid "Source Address"
6515 msgstr "Kaynak adresi"
6516
6517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6519 msgid "Source interface"
6520 msgstr "Kaynak arayüzü"
6521
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6523 msgid ""
6524 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6525 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6526 msgstr ""
6527 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
6528 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
6529 "duyurulur."
6530
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6532 msgid ""
6533 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6534 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6535 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6536 msgstr ""
6537 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
6538 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
6539 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
6540 "duyurur."
6541
6542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6543 msgid ""
6544 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6545 "dropped or delivered"
6546 msgstr ""
6547 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
6548 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
6549
6550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6551 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6552 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
6553
6554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6555 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6556 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
6557
6558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6559 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6560 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
6561
6562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6563 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6564 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
6565
6566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6567 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6568 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
6569
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6571 msgid ""
6572 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6573 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6574 "stateful DHCPv6."
6575 msgstr ""
6576 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
6577 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
6578 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
6579
6580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6581 msgid ""
6582 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6583 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6584 msgstr ""
6585 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
6586 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
6587 "ayarlanır"
6588
6589 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6590 msgid ""
6591 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6592 "to be dead"
6593 msgstr ""
6594 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
6595 "isteklerinin miktarını belirtir"
6596
6597 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6598 msgid ""
6599 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6600 "dead"
6601 msgstr ""
6602 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
6603 "belirtir"
6604
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6606 msgid ""
6607 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6608 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6609 "be reduced by the driver."
6610 msgstr ""
6611 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
6612 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
6613 "tarafından azaltılabilir."
6614
6615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6616 msgid ""
6617 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6618 "carrier"
6619 msgstr ""
6620 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
6621 "belirtir"
6622
6623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6624 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6625 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
6626
6627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6628 msgid ""
6629 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6630 "failover event in 200ms intervals"
6631 msgstr ""
6632 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
6633 "raporlarının sayısını belirtir"
6634
6635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6636 msgid ""
6637 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6638 "the next one"
6639 msgstr ""
6640 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
6641 "sayısını belirtir"
6642
6643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6644 msgid ""
6645 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6646 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6647 msgstr ""
6648 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
6649 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
6650
6651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6652 msgid ""
6653 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6654 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6655 msgstr ""
6656 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
6657 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
6658
6659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6660 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6661 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
6662
6663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6664 msgid ""
6665 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6666 "LACPDU packets"
6667 msgstr ""
6668 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
6669
6670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6671 msgid ""
6672 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6673 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6674 msgstr ""
6675 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
6676 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
6677
6678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6679 msgid "Specifies the system priority"
6680 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
6681
6682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6683 msgid ""
6684 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6685 "link failure detection"
6686 msgstr ""
6687 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
6688 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
6689
6690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6691 msgid ""
6692 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6693 "link recovery detection"
6694 msgstr ""
6695 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
6696 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
6697
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6699 msgid ""
6700 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6701 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6702 "wireless settings."
6703 msgstr ""
6704 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
6705 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
6706
6707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6708 msgid ""
6709 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6710 "traffic should be filtered for link monitoring"
6711 msgstr ""
6712 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
6713 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
6714 "gerekmediğini belirtir"
6715
6716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6717 msgid ""
6718 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6719 "address at enslavement"
6720 msgstr ""
6721 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
6722 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
6723
6724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6725 msgid ""
6726 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6727 "netif_carrier_ok()"
6728 msgstr ""
6729 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
6730 "kullanmayacağını belirtir"
6731
6732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6733 msgid ""
6734 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6735 msgstr ""
6736 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
6737 "karıştırılmayacağını belirtir"
6738
6739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6740 msgid ""
6741 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6742 msgstr ""
6743 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
6744
6745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6746 msgid ""
6747 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6748 "slave while it is available"
6749 msgstr ""
6750 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
6751 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
6752
6753 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6754 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6755 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6756 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6757 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
6758
6759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6762 msgid ""
6763 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6764 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6765 "<code>00..FF</code> (optional)."
6766 msgstr ""
6767 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
6768 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
6769 "(isteğe bağlı) olabilir."
6770
6771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6774 msgid ""
6775 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6776 "default (64) (optional)."
6777 msgstr ""
6778 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
6779 "(Yaşam Süresi) belirtin."
6780
6781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6782 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6783 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6784 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6785 msgid ""
6786 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6787 "default (64)."
6788 msgstr ""
6789 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
6790 "belirleyin."
6791
6792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6793 msgid ""
6794 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6795 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6796 "FF</code> (optional)."
6797 msgstr ""
6798 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
6799 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
6800 "(isteğe bağlı) olabilir."
6801
6802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6806 msgid ""
6807 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6808 "bytes) (optional)."
6809 msgstr ""
6810 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
6811 "Birimi) belirtin."
6812
6813 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6814 msgid ""
6815 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6816 "bytes)."
6817 msgstr ""
6818 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
6819
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6821 msgid "Specify the secret encryption key here."
6822 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
6823
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6825 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6826 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
6827
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6830 msgid "Start"
6831 msgstr "Başlat"
6832
6833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6834 msgid "Start WPS"
6835 msgstr "WPS'yi başlat"
6836
6837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6838 msgid "Start priority"
6839 msgstr "Başlatma önceliği"
6840
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6842 msgid "Start refresh"
6843 msgstr "Yenilemeye başla"
6844
6845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6846 msgid "Starting configuration apply…"
6847 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
6848
6849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6851 msgid "Starting wireless scan..."
6852 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
6853
6854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6855 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6856 msgid "Startup"
6857 msgstr "Başlatma"
6858
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6860 msgid "Static IPv4 Routes"
6861 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
6862
6863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6864 msgid "Static IPv6 Routes"
6865 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
6866
6867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6869 msgid "Static Lease"
6870 msgstr "Statik Kira"
6871
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6873 msgid "Static Leases"
6874 msgstr "Statik Kiralar"
6875
6876 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:66
6877 msgid "Static Routes"
6878 msgstr "Statik Yollar"
6879
6880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6883 msgid "Static address"
6884 msgstr "Statik adres"
6885
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6887 msgid ""
6888 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6889 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6890 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6891 msgstr ""
6892 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
6893 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
6894 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
6895 "yapılandırmaları için de gereklidir."
6896
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6898 msgid "Station inactivity limit"
6899 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
6900
6901 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6904 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6905 msgid "Status"
6906 msgstr "Durum"
6907
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6910 msgid "Stop"
6911 msgstr "Durdur"
6912
6913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6914 msgid "Stop WPS"
6915 msgstr "WPS'yi durdur"
6916
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6919 msgid "Stop refresh"
6920 msgstr "Yenilemeyi durdur"
6921
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6923 msgid "Strict filtering"
6924 msgstr "Sıkı Filtreleme"
6925
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6927 msgid "Strict order"
6928 msgstr "Katı düzen"
6929
6930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6931 msgid "Strong"
6932 msgstr "Kuvvetli"
6933
6934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
6936 msgid "Submit"
6937 msgstr "Gönder"
6938
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6940 msgid "Suppress logging"
6941 msgstr "Günlük kaydını bastır"
6942
6943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
6944 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
6945 msgstr "Bu protokollerin rutin işlemlerinin günlüğe kaydedilmesini bastır"
6946
6947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
6948 msgid "Swap free"
6949 msgstr "Takassız"
6950
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6952 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6953 msgid "Switch"
6954 msgstr "Ağ anahtarı"
6955
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6957 msgid "Switch %q"
6958 msgstr "Ağ anahtarı %q"
6959
6960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6961 msgid ""
6962 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6963 msgstr ""
6964 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
6965 "olmayabilir."
6966
6967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6969 msgid "Switch VLAN"
6970 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
6971
6972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
6973 msgid "Switch port"
6974 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
6975
6976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
6977 msgid "Switch protocol"
6978 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
6979
6980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6983 msgid "Switch to CIDR list notation"
6984 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
6985
6986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
6987 msgid "Symbolic link"
6988 msgstr "Sembolik bağlantı"
6989
6990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6991 msgid "Sync with NTP-Server"
6992 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
6993
6994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6995 msgid "Sync with browser"
6996 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
6997
6998 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
7001 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7002 msgid "System"
7003 msgstr "Sistem"
7004
7005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7006 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7007 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7008 msgid "System Log"
7009 msgstr "Sistem Günlüğü"
7010
7011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7012 msgid "System Priority"
7013 msgstr "Sistem Önceliği"
7014
7015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7016 msgid "System Properties"
7017 msgstr "Sistem özellikleri"
7018
7019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7020 msgid "System log buffer size"
7021 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
7022
7023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7024 msgid "TCP:"
7025 msgstr "TCP:"
7026
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7028 msgid "TFTP Settings"
7029 msgstr "TFTP Ayarları"
7030
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7032 msgid "TFTP server root"
7033 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
7034
7035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7037 msgid "TX"
7038 msgstr "TX"
7039
7040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
7041 msgid "TX Rate"
7042 msgstr "TX Oranı"
7043
7044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7045 msgid "TX queue length"
7046 msgstr "TX sıra uzunluğu"
7047
7048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7051 msgid "Table"
7052 msgstr "Tablo"
7053
7054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7058 msgid "Target"
7059 msgstr "Hedef"
7060
7061 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7062 msgid "Target network"
7063 msgstr "Hedef ağ"
7064
7065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7066 msgid "Terminate"
7067 msgstr "Sonlandır"
7068
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7070 msgid ""
7071 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7072 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7073 "Minimum is 1280 bytes."
7074 msgstr ""
7075 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
7076 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
7077 "1280 bayttır."
7078
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7080 msgid ""
7081 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7082 "addresses are available via DHCPv6."
7083 msgstr ""
7084 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
7085 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
7086
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7088 msgid ""
7089 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7090 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7091 msgstr ""
7092 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
7093 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
7094
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7096 msgid ""
7097 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7098 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7099 msgstr ""
7100 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
7101 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
7102
7103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7104 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7105 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
7106
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7108 msgid ""
7109 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7110 "weight specified here"
7111 msgstr ""
7112 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
7113 "ağırlığa göre sıralanır"
7114
7115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7116 msgid ""
7117 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7118 "username instead of the user ID!"
7119 msgstr ""
7120 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
7121 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
7122
7123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7124 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7125 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
7126
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
7128 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7129 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
7130
7131 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7132 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7133 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
7134
7135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7137 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7138 msgid ""
7139 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7140 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
7141
7142 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7143 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7144 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
7145
7146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7148 msgid ""
7149 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7150 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
7151
7152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7154 msgid ""
7155 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7156 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
7157
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7159 msgid ""
7160 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7161 "pool"
7162 msgstr ""
7163 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
7164 "zaten kullanılıyor"
7165
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7167 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7168 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
7169
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7171 msgid "The VLAN ID must be unique"
7172 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
7173
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7175 msgid ""
7176 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7177 "code> and <code>_</code>"
7178 msgstr ""
7179 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
7180 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
7181
7182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7183 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7184 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
7185
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7187 msgid ""
7188 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7189 "network"
7190 msgstr ""
7191 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
7192
7193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7194 msgid ""
7195 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7196 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7197 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7198 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7199 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7200 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7201 "state."
7202 msgstr ""
7203 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
7204 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
7205 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
7206 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
7207 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
7208 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
7209 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
7210
7211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7213 msgid ""
7214 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7215 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7216 msgstr ""
7217 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
7218 "<code>/dev/sda1</code>)"
7219
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7221 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7222 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
7223
7224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7226 msgid ""
7227 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7228 "properly."
7229 msgstr ""
7230 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
7231 "gerekir."
7232
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7234 msgid ""
7235 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7236 "properly."
7237 msgstr ""
7238 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
7239 "değiştirilmesi gerekir."
7240
7241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7242 msgid ""
7243 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7244 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7245 "'Continue' below to start the flash procedure."
7246 msgstr ""
7247 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
7248 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
7249 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
7250 "'Devam Et'e tıklayın."
7251
7252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
7253 msgid "The following rules are currently active on this system."
7254 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
7255
7256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7257 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7258 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
7259
7260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7261 msgid "The given SSH public key has already been added."
7262 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
7263
7264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7265 msgid ""
7266 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7267 "ECDSA keys."
7268 msgstr ""
7269 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
7270 "anahtarlarını sağlayın."
7271
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7273 msgid "The interface name is already used"
7274 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
7275
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7277 msgid "The interface name is too long"
7278 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
7279
7280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7282 msgid ""
7283 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7284 "addresses."
7285 msgstr ""
7286 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
7287
7288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7290 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7291 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
7292
7293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7294 msgid "The local IPv4 address"
7295 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
7296
7297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7299 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7300 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7301 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7302 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
7303
7304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7305 msgid "The local IPv4 netmask"
7306 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
7307
7308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7310 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7311 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7312 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
7313
7314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7315 msgid ""
7316 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7317 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7318 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7319 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7320 "detect the loss of the last member of a group"
7321 msgstr ""
7322 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
7323 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
7324 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
7325 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
7326 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
7327
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7329 msgid ""
7330 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7331 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7332 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7333 "host responses are spread out over a larger interval"
7334 msgstr ""
7335 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
7336 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
7337 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
7338 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
7339
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7341 msgid ""
7342 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7343 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7344 msgstr ""
7345 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
7346 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
7347
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7349 msgid "The network name is already used"
7350 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
7351
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7353 msgid ""
7354 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7355 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7356 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7357 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7358 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7359 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7360 msgstr ""
7361 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
7362 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
7363 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
7364 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
7365 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
7366 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
7367
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7369 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7370 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
7371
7372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7374 msgid "The reboot command failed with code %d"
7375 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
7376
7377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7378 msgid "The restore command failed with code %d"
7379 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
7380
7381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7382 msgid ""
7383 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7384 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7385 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7386 msgstr ""
7387 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
7388 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
7389 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
7390
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7392 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7393 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
7394
7395 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7396 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7397 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
7398
7399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7400 msgid ""
7401 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7402 "when finished."
7403 msgstr ""
7404 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
7405 "başlatacak."
7406
7407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7408 msgid ""
7409 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7410 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7411 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7412 "settings."
7413 msgstr ""
7414 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
7415 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
7416 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
7417 "yenilemeniz gerekebilir."
7418
7419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7420 msgid ""
7421 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7422 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7423 msgstr ""
7424 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
7425 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
7426 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
7427
7428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7429 msgid "The system password has been successfully changed."
7430 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
7431
7432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7433 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7434 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
7435
7436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7437 msgid ""
7438 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7439 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7440 "\"Cancel\" to abort the operation."
7441 msgstr ""
7442 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
7443 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
7444 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
7445
7446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7447 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7448 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
7449
7450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7451 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7452 msgstr ""
7453 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
7454
7455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7456 msgid ""
7457 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7458 "you choose the generic image format for your platform."
7459 msgstr ""
7460 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
7461 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
7462
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7465 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7466 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır. Orijinali: %s"
7467
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7472 msgid "There are no active leases"
7473 msgstr "Aktif kira yok"
7474
7475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7476 msgid "There are no changes to apply"
7477 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
7478
7479 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7480 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7481 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7482 msgid ""
7483 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7484 "protect the web interface."
7485 msgstr ""
7486 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
7487 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
7488
7489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7490 msgid "This IPv4 address of the relay"
7491 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
7492
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7494 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7495 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
7496
7497 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7498 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7499 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
7500
7501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7502 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7503 msgid ""
7504 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7505 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7506 "configurations are automatically preserved."
7507 msgstr ""
7508 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
7509 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
7510 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
7511
7512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7513 msgid ""
7514 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7515 "password if no update key has been configured"
7516 msgstr ""
7517 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
7518 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
7519
7520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7521 msgid ""
7522 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7523 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7524 msgstr ""
7525 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
7526 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
7527
7528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7529 msgid ""
7530 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7531 "ends with <code>...:2/64</code>"
7532 msgstr ""
7533 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
7534 "<code>...:2/64</code> ile biter"
7535
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7537 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7538 msgstr ""
7539 "Bu, yerel ağdaki tek <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\"> "
7540 "DHCP </abbr> 'dir"
7541
7542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7543 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7544 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
7545
7546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7547 msgid ""
7548 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7549 msgstr ""
7550 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
7551 "yönlendirilen önektir"
7552
7553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7554 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7555 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
7556
7557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7558 msgid ""
7559 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7560 msgstr ""
7561 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
7562 "adresidir"
7563
7564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7565 msgid ""
7566 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7567 "their status."
7568 msgstr ""
7569 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
7570 "bakış sağlar."
7571
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7574 msgid ""
7575 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7576 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
7577
7578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7582 msgid "This section contains no values yet"
7583 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
7584
7585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7586 msgid "Time Synchronization"
7587 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
7588
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7590 msgid "Time in milliseconds"
7591 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
7592
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7594 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7595 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
7596
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7598 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7599 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
7600
7601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7602 msgid "Timed-out"
7603 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
7604
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7606 msgid "Timeout in seconds"
7607 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
7608
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7610 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7611 msgstr ""
7612 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
7613 "zaman aşımı"
7614
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7616 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7617 msgstr ""
7618 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
7619 "cinsinden zaman aşımı"
7620
7621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7622 msgid "Timezone"
7623 msgstr "Saat dilimi"
7624
7625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7626 msgid "To login…"
7627 msgstr "Giriş yap…"
7628
7629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7630 msgid ""
7631 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7632 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7633 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7634 msgstr ""
7635 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
7636 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
7637 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
7638 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
7639
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7641 msgid "Tone"
7642 msgstr "Ton"
7643
7644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7645 msgid "Total Available"
7646 msgstr "Toplam Mevcut"
7647
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7651 msgid "Traceroute"
7652 msgstr "Traceroute"
7653
7654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7656 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7657 msgid "Traffic"
7658 msgstr "Trafik"
7659
7660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7662 msgid "Traffic Class"
7663 msgstr "Trafik Sınıfı"
7664
7665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7666 msgid "Transfer"
7667 msgstr "Aktar"
7668
7669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7670 msgid "Transmit"
7671 msgstr "İlet"
7672
7673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7674 msgid "Transmit Hash Policy"
7675 msgstr "Karma Politikasını İlet"
7676
7677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7678 msgid "Trigger"
7679 msgstr "Tetikleyici"
7680
7681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7682 msgid "Trigger Mode"
7683 msgstr "Tetik Modu"
7684
7685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7686 msgid "Tunnel ID"
7687 msgstr "Tünel kimliği"
7688
7689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7691 msgid "Tunnel Interface"
7692 msgstr "Tünel Arayüzü"
7693
7694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7697 msgid "Tunnel Link"
7698 msgstr "Tünel Bağlantısı"
7699
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7701 msgid "Tunnel device"
7702 msgstr "Tünel cihazı"
7703
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7705 msgid "Tx-Power"
7706 msgstr "Tx-Gücü"
7707
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7712 msgid "Type"
7713 msgstr "Tür"
7714
7715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7716 msgid "UDP:"
7717 msgstr "UDP:"
7718
7719 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7720 msgid "UMTS only"
7721 msgstr "Yalnızca UMTS"
7722
7723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7724 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7725 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7726 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7727
7728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7730 msgid "UUID"
7731 msgstr "UUID"
7732
7733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7737 msgid "Unable to determine device name"
7738 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
7739
7740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7742 msgid "Unable to determine external IP address"
7743 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
7744
7745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7746 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7747 msgid "Unable to determine upstream interface"
7748 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
7749
7750 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7751 msgid "Unable to dispatch"
7752 msgstr "Gönderilemiyor"
7753
7754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7756 msgid "Unable to load log data:"
7757 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
7758
7759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7761 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7762 msgid "Unable to obtain client ID"
7763 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
7764
7765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7766 msgid "Unable to obtain mount information"
7767 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
7768
7769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7770 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7771 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
7772
7773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7774 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7775 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
7776
7777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7779 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7780 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
7781
7782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7784 msgid "Unable to resolve peer host name"
7785 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
7786
7787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7788 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7789 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
7790
7791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7794 msgid "Unable to save contents: %s"
7795 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
7796
7797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7798 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7799 msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
7800
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
7802 msgid "Unconfigure"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7806 msgid "Unexpected reply data format"
7807 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
7808
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7810 msgid ""
7811 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7812 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7813 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7814 "generated at first install."
7815 msgstr ""
7816 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
7817 "yalnızca &#8216;local&#8217; yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
7818 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
7819 "oluşturulur."
7820
7821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7824 msgid "Unknown"
7825 msgstr "Bilinmiyor"
7826
7827 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7828 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7829 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
7830
7831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7833 msgid "Unknown error (%s)"
7834 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
7835
7836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7837 msgid "Unknown error code"
7838 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
7839
7840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7843 msgid "Unmanaged"
7844 msgstr "Yönetilmeyen"
7845
7846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7848 msgid "Unmount"
7849 msgstr "Kaldır"
7850
7851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7852 msgid "Unnamed key"
7853 msgstr "Adsız anahtar"
7854
7855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7856 msgid "Unsaved Changes"
7857 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
7858
7859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7860 msgid "Unspecified error"
7861 msgstr "Belirtilmemiş hata"
7862
7863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7865 msgid "Unsupported MAP type"
7866 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
7867
7868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7870 msgid "Unsupported modem"
7871 msgstr "Desteklenmeyen modem"
7872
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7874 msgid "Unsupported protocol type."
7875 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
7876
7877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7878 msgid "Up"
7879 msgstr "Aktif"
7880
7881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7882 msgid "Up Delay"
7883 msgstr "Yukarı Gecikme"
7884
7885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7886 msgid "Upload"
7887 msgstr "Yükle"
7888
7889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7890 msgid ""
7891 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7892 msgstr ""
7893 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
7894 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
7895
7896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7899 msgid "Upload archive..."
7900 msgstr "Arşiv yükle..."
7901
7902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7903 msgid "Upload file"
7904 msgstr "Dosya yükle"
7905
7906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7907 msgid "Upload file…"
7908 msgstr "Dosya yükle…"
7909
7910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7912 msgid "Upload request failed: %s"
7913 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
7914
7915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7917 msgid "Uploading file…"
7918 msgstr "Dosya yükleniyor…"
7919
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7921 msgid ""
7922 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7923 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7924 "restarted to apply the updated configuration."
7925 msgstr ""
7926 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
7927 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
7928 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
7929
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7931 msgid ""
7932 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7933 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7934 msgstr ""
7935 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
7936 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
7937
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7939 msgid ""
7940 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7941 "will be restarted to apply the updated configuration."
7942 msgstr ""
7943 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
7944 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
7945
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
7947 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
7948 msgstr ""
7949 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucuları resolvfile sırasına "
7950 "göre sorgulanacak"
7951
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7954 msgid "Uptime"
7955 msgstr "Çalışma süresi"
7956
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
7958 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7959 msgstr "<code>/etc/ethers</code> kullanın"
7960
7961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7962 msgid "Use DHCP advertised servers"
7963 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
7964
7965 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7966 msgid "Use DHCP gateway"
7967 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
7968
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7970 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7971 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
7972 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7973 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
7974
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
7976 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7977 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
7978
7979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7985 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7986 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
7987
7988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7992 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7993 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
7994
7995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7996 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7997 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
7998
7999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8000 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8001 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
8002
8003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8004 msgid ""
8005 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8006 "(encap2+3)"
8007 msgstr ""
8008 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
8009 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
8010
8011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8012 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8013 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
8014
8015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8016 msgid "Use as root filesystem (/)"
8017 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
8018
8019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8020 msgid "Use broadcast flag"
8021 msgstr "Yayın işaretini kullan"
8022
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
8024 msgid "Use builtin IPv6-management"
8025 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
8026
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8028 msgid "Use custom DNS servers"
8029 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
8030
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8032 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8033 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8034 msgid "Use default gateway"
8035 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
8036
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8038 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8039 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8040 msgid "Use gateway metric"
8041 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
8042
8043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8044 msgid "Use legacy MAP"
8045 msgstr "Eski MAP kullan"
8046
8047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8048 msgid ""
8049 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8050 "instead of RFC7597"
8051 msgstr ""
8052 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
8053 "map-00) kullan"
8054
8055 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8056 msgid "Use routing table"
8057 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
8058
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8060 msgid "Use system certificates"
8061 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
8062
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8064 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8065 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
8066
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
8068 msgid ""
8069 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8070 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8071 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8072 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8073 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8074 msgstr ""
8075 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
8076 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
8077 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
8078 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
8079 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
8080 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
8081
8082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8083 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8084 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
8085
8086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8087 msgid ""
8088 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8089 msgstr ""
8090 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
8091 "(encap3+4)"
8092
8093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8095 msgid "Used"
8096 msgstr "Kullanılmış"
8097
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8099 msgid "Used Key Slot"
8100 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
8101
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8103 msgid ""
8104 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8105 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8106 msgstr ""
8107 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
8108 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
8109
8110 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8111 msgid "User Group"
8112 msgstr "Kullanıcı grubu"
8113
8114 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8115 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8116 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
8117
8118 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8119 msgid "User key (PEM encoded)"
8120 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
8121
8122 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8123 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8124 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8125 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8126 msgid "Username"
8127 msgstr "Kullanıcı adı"
8128
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
8130 msgid "VC-Mux"
8131 msgstr "VC-Mux"
8132
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
8134 msgid "VDSL"
8135 msgstr "VDSL"
8136
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8138 msgctxt "MACVLAN mode"
8139 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8140 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
8141
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
8144 msgid "VLAN (802.1ad)"
8145 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8146
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8149 msgid "VLAN (802.1q)"
8150 msgstr "VLAN (802.1q)"
8151
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8154 msgid "VLAN ID"
8155 msgstr "VLAN Kimliği"
8156
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8158 msgid "VLANs on %q"
8159 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
8160
8161 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8162 msgid "VPN"
8163 msgstr "VPN"
8164
8165 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8166 msgid "VPN Local address"
8167 msgstr "VPN Yerel adresi"
8168
8169 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8170 msgid "VPN Local port"
8171 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
8172
8173 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8174 msgid "VPN Protocol"
8175 msgstr "VPN Protokolü"
8176
8177 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8178 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8180 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8181 msgid "VPN Server"
8182 msgstr "VPN Sunucusu"
8183
8184 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8185 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8186 msgid "VPN Server port"
8187 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
8188
8189 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8190 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8191 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8192 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
8193
8194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8195 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8196 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8197 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
8198
8199 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8200 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8201 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8202
8203 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8204 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8205 msgid "VXLAN network identifier"
8206 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
8207
8208 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8209 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8210 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8211
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
8213 msgid ""
8214 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8215 "DNSSEC."
8216 msgstr ""
8217 "DNSSEC desteği sağlayan yukarı akış gerektirir ; İmzasız alan yanıtlarının "
8218 "gerçekten imzasız alanlardan geldiğini doğrulayın"
8219
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8222 msgid ""
8223 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8224 "the \"ca-bundle\" package"
8225 msgstr ""
8226 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
8227 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
8228
8229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8230 msgid "Validation for all slaves"
8231 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
8232
8233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8234 msgid "Validation only for active slave"
8235 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
8236
8237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8238 msgid "Validation only for backup slaves"
8239 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
8240
8241 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8242 msgid "Vendor"
8243 msgstr "Satıcı"
8244
8245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8246 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8247 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
8248
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
8250 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8251 msgstr ""
8252
8253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8254 msgid "Verifying the uploaded image file."
8255 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
8256
8257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8258 msgid "Very High"
8259 msgstr "Çok yüksek"
8260
8261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8263 msgid "Virtual Ethernet"
8264 msgstr "Sanal Ethernet"
8265
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8267 msgid "Virtual dynamic interface"
8268 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
8269
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8272 msgid "WDS"
8273 msgstr "WDS"
8274
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8277 msgid "WEP Open System"
8278 msgstr "WEP Açık Sistem"
8279
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8282 msgid "WEP Shared Key"
8283 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
8284
8285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8286 msgid "WEP passphrase"
8287 msgstr "WEP parolası"
8288
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8290 msgid "WMM Mode"
8291 msgstr "WMM Modu"
8292
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8294 msgid "WPA passphrase"
8295 msgstr "WPA parolası"
8296
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8298 msgid ""
8299 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8300 "and ad-hoc mode) to be installed."
8301 msgstr ""
8302 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
8303 "modu için) kurulmasını gerektirir."
8304
8305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8306 msgid "WPS status"
8307 msgstr "WPS durumu"
8308
8309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8310 msgid "Waiting for device..."
8311 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
8312
8313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8315 msgid "Warning"
8316 msgstr "Uyarı"
8317
8318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8319 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8320 msgstr ""
8321 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
8322
8323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8324 msgid "Weak"
8325 msgstr "Güçsüz"
8326
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8328 msgid ""
8329 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8330 "preference value are considered first when allocating subnets."
8331 msgstr ""
8332 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
8333 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
8334
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8336 msgid ""
8337 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8338 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8339 "key options."
8340 msgstr ""
8341 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
8342 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
8343 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
8344
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8346 msgid ""
8347 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8348 "802.11a/802.11g rates."
8349 msgstr ""
8350 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
8351 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
8352
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8354 msgid ""
8355 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8356 "may be significantly reduced."
8357 msgstr ""
8358 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
8359 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
8360
8361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8363 msgid "Width"
8364 msgstr "Genişlik"
8365
8366 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8368 msgid "WireGuard VPN"
8369 msgstr "WireGuard VPN"
8370
8371 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8373 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8374 msgid "Wireless"
8375 msgstr "Kablosuz"
8376
8377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8379 msgid "Wireless Adapter"
8380 msgstr "Kablosuz Adaptör"
8381
8382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8385 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8386 msgid "Wireless Network"
8387 msgstr "Kablosuz ağ"
8388
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8390 msgid "Wireless Overview"
8391 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
8392
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8394 msgid "Wireless Security"
8395 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
8396
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8398 msgid "Wireless configuration migration"
8399 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
8400
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8404 msgid "Wireless is disabled"
8405 msgstr "Kablosuz devre dışı"
8406
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8410 msgid "Wireless is not associated"
8411 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
8412
8413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8414 msgid "Wireless network is disabled"
8415 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
8416
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8418 msgid "Wireless network is enabled"
8419 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
8420
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8422 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8423 msgstr "Alınan DNS isteklerini syslog'a yazın"
8424
8425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8426 msgid "Write system log to file"
8427 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
8428
8429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8430 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8431 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
8432
8433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8436 msgid "Yes"
8437 msgstr "Evet"
8438
8439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8440 msgid "Yes (none, 0)"
8441 msgstr "Evet (none, 0)"
8442
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8444 msgid ""
8445 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8446 "Do you really want to shut down the interface?"
8447 msgstr ""
8448 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
8449 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
8450
8451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8452 msgid ""
8453 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8454 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8455 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8456 msgstr ""
8457 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
8458 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
8459 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
8460 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
8461 "strong>"
8462
8463 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8464 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8465 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8466 msgid ""
8467 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8468 msgstr ""
8469 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
8470 "çalışmayacaktır."
8471
8472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8473 msgid ""
8474 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8475 "interfaces!"
8476 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
8477
8478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8479 msgid ""
8480 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8481 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
8482
8483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8484 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8485 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
8486
8487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8488 msgid "ZRam Settings"
8489 msgstr "ZRam Ayarları"
8490
8491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8492 msgid "ZRam Size"
8493 msgstr "ZRam Boyutu"
8494
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8496 msgid "any"
8497 msgstr "herhangi"
8498
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8503 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8507 msgid "auto"
8508 msgstr "otomatik"
8509
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
8512 msgid "automatic"
8513 msgstr "otomatik"
8514
8515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8516 msgid "baseT"
8517 msgstr "baseT"
8518
8519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8520 msgid "bridged"
8521 msgstr "köprülü"
8522
8523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8528 msgid "create"
8529 msgstr "oluştur"
8530
8531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8532 msgid "create:"
8533 msgstr "oluştur:"
8534
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8568 msgid "dBm"
8569 msgstr "dBm"
8570
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8572 msgid "disable"
8573 msgstr "devre dışı bırak"
8574
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8582 msgid "disabled"
8583 msgstr "devre dışı"
8584
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8587 msgid "driver default"
8588 msgstr "sürücü varsayılanı"
8589
8590 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8591 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8592 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
8593
8594 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8595 msgid "e.g: dump"
8596 msgstr "örn: dump"
8597
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8602 msgid "expired"
8603 msgstr "süresi doldu"
8604
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8606 msgid "forced"
8607 msgstr "zorunlu"
8608
8609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8612 msgid "forward"
8613 msgstr "ileri"
8614
8615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8617 msgid "full-duplex"
8618 msgstr "Tam dubleks"
8619
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8622 msgid "half-duplex"
8623 msgstr "Yarı dubleks"
8624
8625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8626 msgid "hexadecimal encoded value"
8627 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
8628
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8631 msgid "hidden"
8632 msgstr "gizli"
8633
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8637 msgid "hybrid mode"
8638 msgstr "hibrit mod"
8639
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8641 msgid "if target is a network"
8642 msgstr "hedef bir ağ ise"
8643
8644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8645 msgid "ignore"
8646 msgstr "göz ardı et"
8647
8648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8651 msgid "input"
8652 msgstr "giriş"
8653
8654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8655 msgid "key between 8 and 63 characters"
8656 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
8657
8658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8659 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8660 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
8661
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8663 msgid "managed config (M)"
8664 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
8665
8666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8667 msgid "medium security"
8668 msgstr "orta güvenlik"
8669
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8671 msgid "minutes"
8672 msgstr "dakika"
8673
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8675 msgid "mobile home agent (H)"
8676 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
8677
8678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8679 msgid "netif_carrier_ok()"
8680 msgstr "netif_carrier_ok()"
8681
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8683 msgid "no"
8684 msgstr "hayır"
8685
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8688 msgid "no link"
8689 msgstr "bağlantı yok"
8690
8691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8693 msgid "non-empty value"
8694 msgstr "boş olmayan değer"
8695
8696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8698 msgid "none"
8699 msgstr "hiçbiri"
8700
8701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8704 msgid "not present"
8705 msgstr "mevcut değil"
8706
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8710 msgid "off"
8711 msgstr "kapalı"
8712
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8714 msgid "on available prefix"
8715 msgstr "mevcut önek üzerinde"
8716
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8718 msgid "open network"
8719 msgstr "açık ağ"
8720
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8722 msgid "other config (O)"
8723 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
8724
8725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8727 msgid "output"
8728 msgstr "çıktı"
8729
8730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8731 msgid "positive decimal value"
8732 msgstr "pozitif ondalık değer"
8733
8734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8735 msgid "positive integer value"
8736 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
8737
8738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8739 msgid "random"
8740 msgstr "rastgele"
8741
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8745 msgid "relay mode"
8746 msgstr "anahtarlama modu"
8747
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8749 msgid "routed"
8750 msgstr "yönlendirildi"
8751
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8754 msgid "sec"
8755 msgstr "san"
8756
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8759 msgid "server mode"
8760 msgstr "sunucu modu"
8761
8762 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8763 msgid "sstpc Log-level"
8764 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
8765
8766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8767 msgid "strong security"
8768 msgstr "güçlü güvenlik"
8769
8770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8771 msgid "tagged"
8772 msgstr "etiketlendi"
8773
8774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8775 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8776 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8777
8778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8779 msgid "unique value"
8780 msgstr "eşsiz değer"
8781
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8785 msgid "unknown"
8786 msgstr "bilinmeyen"
8787
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
8791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8793 msgid "unlimited"
8794 msgstr "sınırsız"
8795
8796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8804 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8806 msgid "unspecified"
8807 msgstr "belirtilmemiş"
8808
8809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8810 msgid "unspecified -or- create:"
8811 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
8812
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8814 msgid "untagged"
8815 msgstr "etiketsiz"
8816
8817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8820 msgid "valid IP address"
8821 msgstr "geçerli IP adresi"
8822
8823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8824 msgid "valid IP address or prefix"
8825 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
8826
8827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8828 msgid "valid IPv4 CIDR"
8829 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
8830
8831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8833 msgid "valid IPv4 address"
8834 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
8835
8836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8837 msgid "valid IPv4 address or network"
8838 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
8839
8840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8841 msgid "valid IPv4 address:port"
8842 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
8843
8844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8845 msgid "valid IPv4 network"
8846 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
8847
8848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8849 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8850 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
8851
8852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8853 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8854 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
8855
8856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8857 msgid "valid IPv6 CIDR"
8858 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
8859
8860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8862 msgid "valid IPv6 address"
8863 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
8864
8865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8866 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8867 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
8868
8869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8870 msgid "valid IPv6 host id"
8871 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
8872
8873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8874 msgid "valid IPv6 network"
8875 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
8876
8877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8878 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8879 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
8880
8881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8882 msgid "valid MAC address"
8883 msgstr "geçerli MAC adresi"
8884
8885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8886 msgid "valid UCI identifier"
8887 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
8888
8889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8890 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8891 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
8892
8893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8895 msgid "valid address:port"
8896 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
8897
8898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8900 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8901 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
8902
8903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8904 msgid "valid decimal value"
8905 msgstr "geçerli ondalık değer"
8906
8907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8908 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8909 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
8910
8911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8912 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8913 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
8914
8915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8916 msgid "valid host:port"
8917 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
8918
8919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8924 msgid "valid hostname"
8925 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
8926
8927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8928 msgid "valid hostname or IP address"
8929 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
8930
8931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8932 msgid "valid integer value"
8933 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
8934
8935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8936 msgid "valid multicast MAC address"
8937 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
8938
8939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8940 msgid "valid network in address/netmask notation"
8941 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
8942
8943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8944 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8945 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
8946
8947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8949 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8950 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
8951
8952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8954 msgid "valid port value"
8955 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
8956
8957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
8958 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8959 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
8960
8961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
8962 msgid "value between %d and %d characters"
8963 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
8964
8965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8966 msgid "value between %f and %f"
8967 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
8968
8969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8970 msgid "value greater or equal to %f"
8971 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
8972
8973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
8974 msgid "value smaller or equal to %f"
8975 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
8976
8977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
8978 msgid "value with %d characters"
8979 msgstr "%d karakterli değer"
8980
8981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
8982 msgid "value with at least %d characters"
8983 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
8984
8985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
8986 msgid "value with at most %d characters"
8987 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
8988
8989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8990 msgid "weak security"
8991 msgstr "zayıf güvenlik"
8992
8993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8994 msgid "yes"
8995 msgstr "evet"
8996
8997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8998 msgid "« Back"
8999 msgstr "« Geri"
9000
9001 #~ msgid "Auto Refresh"
9002 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
9003
9004 #~ msgid "on"
9005 #~ msgstr "açık"
9006
9007 #~ msgid ""
9008 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9009 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9010 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9011 #~ msgstr ""
9012 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
9013 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
9014 #~ "yol alır."
9015
9016 #~ msgid "Value must not be empty"
9017 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
9018
9019 #~ msgid ""
9020 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9021 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9022 #~ "correct and meant for your device!"
9023 #~ msgstr ""
9024 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
9025 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
9026 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
9027
9028 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9029 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
9030
9031 #~ msgid "Host entries"
9032 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
9033
9034 #~ msgid ""
9035 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9036 #~ "file was empty before editing."
9037 #~ msgstr ""
9038 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
9039 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
9040
9041 #~ msgid ""
9042 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9043 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9044 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9045 #~ msgstr ""
9046 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
9047 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
9048 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
9049
9050 #~ msgid ""
9051 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9052 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9053 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9054 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9055 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9056 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9057 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9058 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9059 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9060 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9061 #~ "locally.</li></ul>"
9062 #~ msgstr ""
9063 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
9064 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
9065 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
9066 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
9067 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
9068 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
9069 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
9070 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
9071 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
9072 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
9073 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
9074 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
9075
9076 #~ msgid ""
9077 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9078 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9079 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9080 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9081 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9082 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9083 #~ "+relay.</li></ul>"
9084 #~ msgstr ""
9085 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
9086 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
9087 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
9088 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
9089 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
9090 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
9091 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
9092 #~ "yapar. </li> </ul>"
9093
9094 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9095 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
9096
9097 #~ msgid "Announce as default router"
9098 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
9099
9100 #~ msgid "Announced DNS servers"
9101 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
9102
9103 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9104 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
9105
9106 #~ msgid "Default is on."
9107 #~ msgstr "Varsayılan açık."
9108
9109 #~ msgid ""
9110 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9111 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9112 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9113 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9114 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9115 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9116 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9117 #~ msgstr ""
9118 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
9119 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
9120 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
9121 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
9122 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
9123 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
9124 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
9125 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
9126
9127 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9128 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
9129
9130 #~ msgid ""
9131 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9132 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9133 #~ "(<code>600</code>)."
9134 #~ msgstr ""
9135 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9136 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
9137 #~ "(<code>600</code>)."
9138
9139 #~ msgid ""
9140 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9141 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9142 #~ "(<code>200</code>)."
9143 #~ msgstr ""
9144 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9145 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
9146 #~ "(<code>200</code>)."
9147
9148 #~ msgid "Override MAC address"
9149 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
9150
9151 #~ msgid ""
9152 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9153 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9154 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9155 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9156 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9157 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9158 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9159 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9160 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9161 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9162 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9163 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9164 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9165 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9166 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9167 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9168 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9169 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9170 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9171 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9172 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9173 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9174 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9175 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9176 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9177 #~ msgstr ""
9178 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
9179 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
9180 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
9181 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
9182 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
9183 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr title="
9184 #~ "\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, boole<code>master</"
9185 #~ "code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr title=\"Neighbour Solicitation, "
9186 #~ "Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 olarak (yani yukarı akış), daha "
9187 #~ "sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </"
9188 #~ "abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP için ikincil / dahili "
9189 #~ "arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
9190 #~ "abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr title=\"Neighbour "
9191 #~ "Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
9192 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği ve bir "
9193 #~ "bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için bir "
9194 #~ "önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> "
9195 #~ "<strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
9196 #~ "\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek arayüzler "
9197 #~ "aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </strong>: "
9198 #~ "Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr> "
9199 #~ "mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> gerçek "
9200 #~ "arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
9201 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
9202 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
9203 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
9204
9205 #~ msgid ""
9206 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9207 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9208 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9209 #~ msgstr ""
9210 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
9211 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
9212 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
9213
9214 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9215 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
9216
9217 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9218 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
9219
9220 #~ msgid ""
9221 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9222 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9223 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9224 #~ msgstr ""
9225 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr title="
9226 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
9227 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
9228
9229 #~ msgid ""
9230 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9231 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9232 #~ "unspecified. Max 255."
9233 #~ msgstr ""
9234 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
9235 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
9236 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
9237
9238 #~ msgid "stateful-only"
9239 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
9240
9241 #~ msgid "stateless"
9242 #~ msgstr "durumsuz"
9243
9244 #~ msgid "stateless + stateful"
9245 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
9246
9247 #~ msgid "Bridge interfaces"
9248 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
9249
9250 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9251 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
9252
9253 #~ msgid "Always announce default router"
9254 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
9255
9256 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9257 #~ msgstr ""
9258 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
9259
9260 #~ msgid "Default gateway"
9261 #~ msgstr "Default ağ geçidi"
9262
9263 #~ msgid "Free"
9264 #~ msgstr "Boş"
9265
9266 #~ msgid "Define a name for this network."
9267 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
9268
9269 #~ msgid "Loading"
9270 #~ msgstr "Yükleniyor"
9271
9272 #~ msgid "Assign interfaces..."
9273 #~ msgstr "Arabirim ata..."
9274
9275 #~ msgid "dB"
9276 #~ msgstr "dB"
9277
9278 #~ msgid "kB/s"
9279 #~ msgstr "kB/s"
9280
9281 #~ msgid "kbit/s"
9282 #~ msgstr "kbit/s"
9283
9284 #~ msgid "Device is rebooting..."
9285 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
9286
9287 #~ msgid "(%s available)"
9288 #~ msgstr "(%s uygun)"
9289
9290 #~ msgid "-- match by device --"
9291 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
9292
9293 #~ msgid "Flash Firmware"
9294 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
9295
9296 #~ msgid "Root"
9297 #~ msgstr "Kök"
9298
9299 #~ msgid "Verify"
9300 #~ msgstr "Kontrol"
9301
9302 #~ msgid "overlay"
9303 #~ msgstr "bindirilmiş"
9304
9305 #~ msgid "Disabled (default)"
9306 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
9307
9308 #~ msgid "Antenna 1"
9309 #~ msgstr "1. Anten"
9310
9311 #~ msgid "Antenna 2"
9312 #~ msgstr "2. Anten"
9313
9314 #~ msgid "Antenna Configuration"
9315 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
9316
9317 #~ msgid "Back to overview"
9318 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
9319
9320 #~ msgid "Back to scan results"
9321 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
9322
9323 #~ msgid "Connect"
9324 #~ msgstr "Bağlan"
9325
9326 #~ msgid "Connection Limit"
9327 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
9328
9329 #~ msgid "Create Interface"
9330 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
9331
9332 #~ msgid "Uploaded File"
9333 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
9334
9335 #~ msgid "open"
9336 #~ msgstr "açık"
9337
9338 #~ msgid "Back"
9339 #~ msgstr "Geri"
9340
9341 #~ msgid "Netmask"
9342 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
9343
9344 #~ msgid "Theme"
9345 #~ msgstr "Tema"
9346
9347 #~ msgid "kB"
9348 #~ msgstr "kB"
9349
9350 #~ msgid "Available packages"
9351 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
9352
9353 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9354 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
9355
9356 #~ msgid "Free space"
9357 #~ msgstr "Boş alan"
9358
9359 #~ msgid "Size (.ipk)"
9360 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
9361
9362 #~ msgid "Software"
9363 #~ msgstr "Yazılım"
9364
9365 #~ msgid "Version"
9366 #~ msgstr "Versiyon"
9367
9368 #~ msgid "Disable DNS setup"
9369 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
9370
9371 #~ msgid "Activate this network"
9372 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
9373
9374 #~ msgid "Sort"
9375 #~ msgstr "Sıralama"
9376
9377 #~ msgid "help"
9378 #~ msgstr "yardım"
9379
9380 #~ msgid "Apply"
9381 #~ msgstr "Uygula"
9382
9383 #~ msgid "Applying changes"
9384 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
9385
9386 #~ msgid "Action"
9387 #~ msgstr "Eylem"
9388
9389 #~ msgid "AR Support"
9390 #~ msgstr "AR Desteği"
9391
9392 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9393 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
9394
9395 #~ msgid "Background Scan"
9396 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"