Translated using Weblate (Italian)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / tr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-09-27 22:36+0000\n"
6 "Last-Translator: ToldYouThat <itoldyouthat@protonmail.com>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
8 "\n"
9 "Language: tr\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f dB"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d Bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(boş)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- Ek Alan--"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Lütfen seçin --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- özel --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- lütfen seçin --"
92
93 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
94 msgctxt "sstp log level value"
95 msgid "0"
96 msgstr "0"
97
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
101
102 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
103 msgctxt "sstp log level value"
104 msgid "1"
105 msgstr "1"
106
107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
108 msgid "1 Minute Load:"
109 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
110
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
112 msgid "15 Minute Load:"
113 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
114
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
116 msgctxt "sstp log level value"
117 msgid "2"
118 msgstr "2"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "3"
123 msgstr "3"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "4"
128 msgstr "4"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
131 msgid "4-character hexadecimal ID"
132 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
133
134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
136 msgid "464XLAT (CLAT)"
137 msgstr "464XLAT (CLAT)"
138
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
140 msgid "5 Minute Load:"
141 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
142
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
144 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
145 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
146
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
148 msgid "802.11r Fast Transition"
149 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
152 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
153 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
156 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
157 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
160 msgid "802.11w Management Frame Protection"
161 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
164 msgid "802.11w maximum timeout"
165 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
168 msgid "802.11w retry timeout"
169 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
172 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
173 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
181 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
182
183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
184 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
185 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
186
187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
188 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
189 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
192 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
193 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
196 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
197 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
200 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
201 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
204 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
205 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
208 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
209 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
213 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
216 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
217 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
218
219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
220 msgid "A directory with the same name already exists."
221 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
222
223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
224 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
225 msgstr ""
226 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
227
228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
229 msgid ""
230 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
231 "the router"
232 msgstr ""
233 "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
234 "kaydedilmeyecek"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
237 msgid "A43C + J43 + A43"
238 msgstr "A43C + J43 + A43"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
241 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
242 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
245 msgid "ADSL"
246 msgstr "ADSL"
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
249 msgid "ANSI T1.413"
250 msgstr "ANSI T1.413"
251
252 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
255 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
256 msgid "APN"
257 msgstr "APN"
258
259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
260 msgid "ARP"
261 msgstr "ARP"
262
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
264 msgid "ARP IP Targets"
265 msgstr "ARP IP Hedefleri"
266
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
268 msgid "ARP Interval"
269 msgstr "ARP Aralığı"
270
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
272 msgid "ARP Validation"
273 msgstr "ARP Doğrulaması"
274
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
276 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
277 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
278
279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
280 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
281 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
282
283 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
284 msgid "ARP retry threshold"
285 msgstr "ARP yenileme aralığı"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
288 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
289 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
292 msgid "ATM Bridges"
293 msgstr "ATM Köprüleri"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
297 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
298 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
302 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
303 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
306 msgid ""
307 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
308 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
309 "to dial into the provider network."
310 msgstr ""
311 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
312 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
313 "arayüzleri olarak gösterir."
314
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
317 msgid "ATM device number"
318 msgstr "ATM cihaz numarası"
319
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
321 msgid "ATU-C System Vendor ID"
322 msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
323
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
327 msgid "Absent Interface"
328 msgstr "Eksik Arayüz"
329
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
331 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
332 msgstr ""
333 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
336 msgid "Accept local"
337 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
340 msgid "Accept packets with local source addresses"
341 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
342
343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
344 msgid "Access Concentrator"
345 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
346
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
349 msgid "Access Point"
350 msgstr "Erişim Noktası"
351
352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
353 msgid "Actions"
354 msgstr "Eylemler"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
357 msgid "Active"
358 msgstr "Etkin"
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
361 msgid "Active Connections"
362 msgstr "Etkin Bağlantılar"
363
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
366 msgid "Active DHCP Leases"
367 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
368
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
371 msgid "Active DHCPv6 Leases"
372 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
375 msgid "Active IPv4 Routes"
376 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rotaları"
377
378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
379 msgid "Active IPv4 Rules"
380 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Kurallar"
381
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
383 msgid "Active IPv6 Routes"
384 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rotaları"
385
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
387 msgid "Active IPv6 Rules"
388 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Kurallar"
389
390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
391 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
392 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
393
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
396 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
397 msgid "Ad-Hoc"
398 msgstr "Ad-Hoc"
399
400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
401 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
402 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
403
404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
405 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
406 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
407
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
420 msgid "Add"
421 msgstr "Ekle"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
424 msgid "Add ATM Bridge"
425 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
426
427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
428 msgid "Add IPv4 address…"
429 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
430
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
432 msgid "Add IPv6 address…"
433 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
434
435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
436 msgid "Add LED action"
437 msgstr "LED eylemi ekle"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
440 msgid "Add VLAN"
441 msgstr "VLAN ekle"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
444 msgid "Add device configuration"
445 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
448 msgid "Add device configuration…"
449 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
450
451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
452 msgid "Add instance"
453 msgstr "Örnek ekle"
454
455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
458 msgid "Add key"
459 msgstr "Anahtar ekle"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
462 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
463 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı soneki ekle"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
467 msgid "Add new interface..."
468 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
469
470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
471 msgid "Add peer"
472 msgstr "Eş ekle"
473
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
475 msgid "Add to Blacklist"
476 msgstr "Kara Listeye Ekle"
477
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
479 msgid "Add to Whitelist"
480 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
483 msgid "Additional hosts files"
484 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
487 msgid "Additional servers file"
488 msgstr "Ek sunucular dosyası"
489
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
500 msgid "Address"
501 msgstr "Adres"
502
503 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
504 msgid "Address to access local relay bridge"
505 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
508 msgid "Addresses"
509 msgstr "Adresler"
510
511 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
512 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
513 msgid "Administration"
514 msgstr "Yönetim"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
525 msgid "Advanced Settings"
526 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
529 msgid "Advanced device options"
530 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
533 msgid "Ageing time"
534 msgstr "Yaşlanma süresi"
535
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
537 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
538 msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
539
540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
541 msgid "Aggregation Selection Logic"
542 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
543
544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
545 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
546 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
547
548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
549 msgid ""
550 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
551 "state changes (count, 2)"
552 msgstr ""
553 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
554 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
555
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
557 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
558 msgstr ""
559 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
560 "genişliği, 1)"
561
562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
563 msgid "Alert"
564 msgstr "Uyarı"
565
566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
569 msgid "Alias Interface"
570 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
573 msgid "Alias of \"%s\""
574 msgstr "\"%s\" lakabı"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
577 msgid "All servers"
578 msgstr "Tüm Sunucular"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
581 msgid ""
582 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
583 "address."
584 msgstr "Mevcut en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
587 msgid "Allocate IPs sequentially"
588 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
589
590 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
592 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
593 msgstr ""
594 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
597 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
598 msgstr ""
599 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
602 msgid "Allow all except listed"
603 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
604
605 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
606 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
607 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
610 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
611 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
614 msgid "Allow listed only"
615 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
618 msgid "Allow localhost"
619 msgstr "Yerel ağa izin ver"
620
621 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
622 msgid "Allow rebooting the device"
623 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
624
625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
626 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
627 msgstr ""
628 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
629 "bağlanmasına izin ver"
630
631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
632 msgid "Allow root logins with password"
633 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
634
635 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
636 msgid "Allow system feature probing"
637 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
638
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
640 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
641 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
642
643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
644 msgid "Allowed IPs"
645 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
648 msgid "Always"
649 msgstr "Her zaman"
650
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
652 msgid "Always off (kernel: none)"
653 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
654
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
656 msgid "Always on (kernel: default-on)"
657 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
660 msgid ""
661 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
662 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
663 msgstr ""
664 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
665 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
666
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
668 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
669 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
670
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
672 msgid "An error occurred while saving the form:"
673 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
674
675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
676 msgid "An optional, short description for this device"
677 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
678
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
681 msgid "Annex"
682 msgstr "Annex"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
685 msgid "Annex A + L + M (all)"
686 msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
689 msgid "Annex A G.992.1"
690 msgstr "Annex A G.992.1"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
693 msgid "Annex A G.992.2"
694 msgstr "Annex A G.992.2"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
697 msgid "Annex A G.992.3"
698 msgstr "Annex A G.992.3"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
701 msgid "Annex A G.992.5"
702 msgstr "Annex A G.992.5"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
705 msgid "Annex B (all)"
706 msgstr "Annex B (hepsi)"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
709 msgid "Annex B G.992.1"
710 msgstr "Annex B G.992.1"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
713 msgid "Annex B G.992.3"
714 msgstr "Annex B G.992.3"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
717 msgid "Annex B G.992.5"
718 msgstr "Annex B G.992.5"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
721 msgid "Annex J (all)"
722 msgstr "Annex J (hepsi)"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
725 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
726 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
729 msgid "Annex M (all)"
730 msgstr "Annex M (hepsi)"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
733 msgid "Annex M G.992.3"
734 msgstr "Annex M G.992.3"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
737 msgid "Annex M G.992.5"
738 msgstr "Annex M G.992.5"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
741 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
742 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
745 msgid ""
746 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
747 "present."
748 msgstr ""
749 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
750 "olarak duyur."
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
753 msgid ""
754 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
755 "regardless of local default route availability."
756 msgstr ""
757 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
758 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
761 msgid ""
762 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
763 "default route is present."
764 msgstr ""
765 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
766 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
767
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
769 msgid "Announced DNS domains"
770 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
771
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
773 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
774 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
775
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
777 msgid "Anonymous Identity"
778 msgstr "Anonim Kimlik"
779
780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
781 msgid "Anonymous Mount"
782 msgstr "Anonim Bağlama"
783
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
785 msgid "Anonymous Swap"
786 msgstr "Anonim Takas"
787
788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
792 msgid "Any zone"
793 msgstr "Herhangi bir bölge"
794
795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
796 msgid "Apply backup?"
797 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
798
799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
800 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
801 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
802
803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
805 msgid "Apply unchecked"
806 msgstr "İşaretlenmemişi uygula"
807
808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
809 msgid "Applying configuration changes… %ds"
810 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
811
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
813 msgid "Architecture"
814 msgstr "Mimari"
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
817 msgid ""
818 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
819 msgstr ""
820 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
823 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
824 msgid ""
825 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
826 msgstr ""
827 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
828 "atayın."
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
832 msgid "Associated Stations"
833 msgstr "İlişkili istasyonlar"
834
835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
836 msgid "Associations"
837 msgstr "Bağlar"
838
839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
840 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
841 msgstr ""
842 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
843 "çalış"
844
845 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
846 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
847 msgid "Auth Group"
848 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
851 msgid "Authentication"
852 msgstr "Kimlik Doğrulama"
853
854 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
855 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
856 msgid "Authentication Type"
857 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
858
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
860 msgid "Authoritative"
861 msgstr "Yetkili"
862
863 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
864 msgid "Authorization Required"
865 msgstr "İzin Gerekli"
866
867 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
868 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
870 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
876 msgid "Automatic"
877 msgstr "Otomatik"
878
879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
880 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
881 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
882 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
883
884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
885 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
886 msgstr ""
887 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
888
889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
890 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
891 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
892
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
894 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
895 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
896
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
898 msgid "Automount Filesystem"
899 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
900
901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
902 msgid "Automount Swap"
903 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
904
905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
906 msgid "Available"
907 msgstr "Kullanılabilir"
908
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
920 msgid "Average:"
921 msgstr "Ortalama:"
922
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
924 msgid "B43 + B43C"
925 msgstr "B43 + B43C"
926
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
928 msgid "B43 + B43C + V43"
929 msgstr "B43 + B43C + V43"
930
931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
932 msgid "BR / DMR / AFTR"
933 msgstr "BR / DMR / AFTR"
934
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
940 msgid "BSSID"
941 msgstr "BSSID"
942
943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
945 msgid "Back to Overview"
946 msgstr "Genel Bakışa dön"
947
948 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
949 msgid "Back to configuration"
950 msgstr "Yapılandırmaya dön"
951
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
953 msgid "Backup"
954 msgstr "Yedekleme"
955
956 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
957 msgid "Backup / Flash Firmware"
958 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
959
960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
961 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
962 msgid "Backup file list"
963 msgstr "Yedek dosya listesi"
964
965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
967 msgid "Band"
968 msgstr "Bant"
969
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
971 msgid "Base device"
972 msgstr "Temel cihaz"
973
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
975 msgid "Beacon Interval"
976 msgstr "İşaret Aralığı"
977
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
979 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
980 msgid ""
981 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
982 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
983 "defined backup patterns."
984 msgstr ""
985 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
986 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
987 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
988
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
990 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
991 msgstr ""
992 "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan (linux "
993 "varsayılanı olarak önerilir)"
994
995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
999 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1000 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1001 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1002 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1003 msgid "Bind interface"
1004 msgstr "Arabirimi bağla"
1005
1006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1010 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1011 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1012 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1013 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1014 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1015 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1020 msgid "Bitrate"
1021 msgstr "Bit hızı"
1022
1023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1024 msgid "Bonding Policy"
1025 msgstr "Bağlama Politikası"
1026
1027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1029 msgid "Bridge"
1030 msgstr "Köprü"
1031
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1033 msgctxt "MACVLAN mode"
1034 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1035 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1036
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1039 msgid "Bridge VLAN filtering"
1040 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1041
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1044 msgid "Bridge device"
1045 msgstr "Köprü cihazı"
1046
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1049 msgid "Bridge port specific options"
1050 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1053 msgid "Bridge ports"
1054 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1055
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1057 msgid "Bridge unit number"
1058 msgstr "Köprü birimi numarası"
1059
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1061 msgid "Bring up empty bridge"
1062 msgstr "Boş köprüyü getir"
1063
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1065 msgid "Bring up on boot"
1066 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1067
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1069 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1070 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1071
1072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1073 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1074 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1075
1076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1078 msgid "Browse…"
1079 msgstr "Araştır…"
1080
1081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1082 msgid "Buffered"
1083 msgstr "Tamponlanmış"
1084
1085 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1086 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1087 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1088
1089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1090 msgid "CLAT configuration failed"
1091 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1092
1093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1094 msgid "CPU usage (%)"
1095 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1096
1097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1098 msgid "Cached"
1099 msgstr "Önbelleğe alınan"
1100
1101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1103 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1104 msgid "Call failed"
1105 msgstr "Çağrı başarısız"
1106
1107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1117 msgid "Cancel"
1118 msgstr "İptal"
1119
1120 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1121 msgid "Category"
1122 msgstr "Kategori"
1123
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1125 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1126 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1127
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1129 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1130 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1131
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1133 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1134 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1135
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1137 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1138 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1139
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1142 msgid ""
1143 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1144 "`logread -f` during handshake for actual values"
1145 msgstr ""
1146 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1147 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1148
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1151 msgid ""
1152 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1153 "Subject CN (exact match)"
1154 msgstr ""
1155 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1156 "sertifika kısıtlamaları"
1157
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1160 msgid ""
1161 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1162 "Subject CN (suffix match)"
1163 msgstr ""
1164 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1165 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1166
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1169 msgid ""
1170 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1171 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1172 msgstr ""
1173 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1174 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1175
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1179 msgid "Chain"
1180 msgstr "Zincir"
1181
1182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1183 msgid "Changes"
1184 msgstr "Değişiklikler"
1185
1186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1187 msgid "Changes have been reverted."
1188 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1189
1190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1191 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1192 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1193
1194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1201 msgid "Channel"
1202 msgstr "Kanal"
1203
1204 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1205 msgid "Channel Analysis"
1206 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1207
1208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1209 msgid "Channel Width"
1210 msgstr "Kanal genişliği"
1211
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1213 msgid "Check filesystems before mount"
1214 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1215
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1217 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1218 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1219
1220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1221 msgid "Checking archive…"
1222 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1223
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1226 msgid "Checking image…"
1227 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1228
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1230 msgid "Choose mtdblock"
1231 msgstr "Mtdblock seçin"
1232
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1235 msgid ""
1236 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1237 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1238 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1239 "interface to it."
1240 msgstr ""
1241 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1242 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1243 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1244 "alanı doldurun."
1245
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1247 msgid ""
1248 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1249 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1250 msgstr ""
1251 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1252 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1255 msgid "Cipher"
1256 msgstr "Şifre"
1257
1258 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1259 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1260 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1261
1262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1263 msgid ""
1264 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1265 "configuration files."
1266 msgstr ""
1267 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1268 "Oluştur\"'u tıklayın."
1269
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1271 msgid ""
1272 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1273 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1274 msgstr ""
1275 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1276 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1277
1278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1281 msgid "Client"
1282 msgstr "İstemci"
1283
1284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1286 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1287 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1288
1289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1292 msgid "Close"
1293 msgstr "Kapat"
1294
1295 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1300 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1301 msgid ""
1302 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1303 "persist connection"
1304 msgstr ""
1305 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1306 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1307
1308 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1309 msgid "Close list..."
1310 msgstr "Listeyi kapat..."
1311
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1318 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1319 msgid "Collecting data..."
1320 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1321
1322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1323 msgid "Command"
1324 msgstr "Komut"
1325
1326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1327 msgid "Command OK"
1328 msgstr "Komut tamamlandı"
1329
1330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1331 msgid "Command failed"
1332 msgstr "Komut başarısız oldu"
1333
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1335 msgid "Comment"
1336 msgstr "Açıklama"
1337
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1339 msgid ""
1340 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1341 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1342 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1343 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1344 msgstr ""
1345 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1346 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1347 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1348 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1349 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1350
1351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1355 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1356 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1357
1358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1360 msgid "Configuration"
1361 msgstr "Yapılandırma"
1362
1363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1364 msgid "Configuration changes applied."
1365 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1366
1367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1368 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1369 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1370
1371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1372 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1373 msgid "Configuration failed"
1374 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1377 msgid ""
1378 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1379 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1380 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1381 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1382 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1383 "offered."
1384 msgstr ""
1385 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1386 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1387 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1388 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1389 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1390 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1393 msgid ""
1394 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1395 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1396 msgstr ""
1397 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1398 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1401 msgid ""
1402 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1403 "\">RA</abbr> service on this interface."
1404 msgstr ""
1405 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1406 "çalışma modunu yapılandırır."
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1409 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1410 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1413 msgid ""
1414 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1415 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1416
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1418 msgid "Configure…"
1419 msgstr "Yapılandır…"
1420
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1422 msgid "Confirm disconnect"
1423 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1424
1425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1426 msgid "Confirmation"
1427 msgstr "Onayla"
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1433 msgid "Connected"
1434 msgstr "Bağlandı"
1435
1436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1438 msgid "Connection attempt failed"
1439 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1440
1441 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1442 msgid "Connection attempt failed."
1443 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1444
1445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1446 msgid "Connection lost"
1447 msgstr "Bağlantı koptu"
1448
1449 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1450 msgid "Connections"
1451 msgstr "Bağlantılar"
1452
1453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1454 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1455 msgstr ""
1456 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
1457
1458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1459 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1460 msgstr ""
1461 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
1462 "düşün"
1463
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1467 msgid "Contents have been saved."
1468 msgstr "İçerik kaydedildi."
1469
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1475 msgid "Continue"
1476 msgstr "Devam et"
1477
1478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1479 msgid ""
1480 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1481 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1482 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1483 msgstr ""
1484 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
1485 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
1486 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1489 msgid "Country"
1490 msgstr "Ülke"
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1493 msgid "Country Code"
1494 msgstr "Ülke Kodu"
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1497 msgid "Coverage cell density"
1498 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1502 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1503 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1506 msgid "Create interface"
1507 msgstr "Arayüz oluştur"
1508
1509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1510 msgid "Critical"
1511 msgstr "Kritik"
1512
1513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1514 msgid "Cron Log Level"
1515 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1518 msgid "Current power"
1519 msgstr "Mevcut güç"
1520
1521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1527 msgid "Custom Interface"
1528 msgstr "Özel Arabirim"
1529
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1531 msgid ""
1532 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1533 "this, perform a factory-reset first."
1534 msgstr ""
1535 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
1536 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
1537
1538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1539 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1540 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
1541
1542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1543 msgid ""
1544 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1545 "\">LED</abbr>s if possible."
1546 msgstr ""
1547 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
1548 "davranışını özelleştirir."
1549
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1551 msgid "DAD transmits"
1552 msgstr "DAD iletimleri"
1553
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1555 msgid "DAE-Client"
1556 msgstr "DAE İstemcisi"
1557
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1559 msgid "DAE-Port"
1560 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
1561
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1563 msgid "DAE-Secret"
1564 msgstr "DAE-Gizli kelime"
1565
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1567 msgid "DHCP Server"
1568 msgstr "DHCP Sunucusu"
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1571 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1572 msgid "DHCP and DNS"
1573 msgstr "DHCP ve DNS"
1574
1575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1578 msgid "DHCP client"
1579 msgstr "DHCP istemcisi"
1580
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1582 msgid "DHCP-Options"
1583 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
1584
1585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1587 msgid "DHCPv6 client"
1588 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1591 msgid "DHCPv6-Service"
1592 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
1593
1594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1599 msgid "DNS"
1600 msgstr "DNS"
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1603 msgid "DNS forwardings"
1604 msgstr "DNS iletimleri"
1605
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
1607 msgid "DNS query port"
1608 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
1609
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1611 msgid "DNS search domains"
1612 msgstr "DNS arama alanları"
1613
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
1615 msgid "DNS server port"
1616 msgstr ""
1617 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1620 msgid "DNS weight"
1621 msgstr "DNS ağırlığı"
1622
1623 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1624 msgid "DNS-Label / FQDN"
1625 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
1626
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1628 msgid "DNSSEC"
1629 msgstr "DNSSEC"
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1632 msgid "DNSSEC check unsigned"
1633 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
1634
1635 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1636 msgid "DPD Idle Timeout"
1637 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
1638
1639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1640 msgid "DS-Lite AFTR address"
1641 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
1642
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1645 msgid "DSL"
1646 msgstr "DSL"
1647
1648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1649 msgid "DSL Status"
1650 msgstr "DSL Durumu"
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1653 msgid "DSL line mode"
1654 msgstr "DSL hat modu"
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1657 msgid "DTIM Interval"
1658 msgstr "DTIM Aralığı"
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
1662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1663 msgid "DUID"
1664 msgstr "DUID"
1665
1666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1667 msgid "Data Rate"
1668 msgstr "Veri hızı"
1669
1670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1672 msgid "Debug"
1673 msgstr "Hata ayıklama"
1674
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1678 msgid "Default %d"
1679 msgstr "Varsayılan %d"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1682 msgid "Default router"
1683 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
1684
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1686 msgid "Default state"
1687 msgstr "Varsayılan durum"
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1690 msgid ""
1691 "Define additional DHCP options, for example "
1692 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1693 "servers to clients."
1694 msgstr ""
1695 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
1696 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1699 msgid ""
1700 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1701 "but for outgoing frames"
1702 msgstr ""
1703 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
1704 "eşlenmesini tanımlar"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1707 msgid ""
1708 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1709 "priority on incoming frames"
1710 msgstr ""
1711 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
1712 "eşlenmesini tanımlar"
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1715 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1716 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
1717
1718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1726 msgid "Delete"
1727 msgstr "Sil"
1728
1729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1731 msgid "Delete key"
1732 msgstr "Anahtarı sil"
1733
1734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1735 msgid "Delete request failed: %s"
1736 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1739 msgid "Delete this network"
1740 msgstr "Bu ağı sil"
1741
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1743 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1744 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
1745
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
1749 msgid "Description"
1750 msgstr "Açıklama"
1751
1752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1753 msgid "Deselect"
1754 msgstr "Seçimi kaldır"
1755
1756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1757 msgid "Design"
1758 msgstr "Tasarım"
1759
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1761 msgid "Designated master"
1762 msgstr "Belirlenmiş asıl"
1763
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1767 msgid "Destination"
1768 msgstr "Hedef"
1769
1770 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1771 msgid "Destination port"
1772 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
1773
1774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1776 msgid "Destination zone"
1777 msgstr "Hedef bölge"
1778
1779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1793 msgid "Device"
1794 msgstr "Cihaz"
1795
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1797 msgid "Device Configuration"
1798 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
1799
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1801 msgid "Device is not active"
1802 msgstr "Cihaz aktif değil"
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1806 msgid "Device is restarting…"
1807 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1810 msgid "Device name"
1811 msgstr "Cihaz adı"
1812
1813 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1814 msgid "Device not managed by ModemManager."
1815 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1818 msgid "Device not present"
1819 msgstr "Cihaz mevcut değil"
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1822 msgid "Device type"
1823 msgstr "Cihaz tipi"
1824
1825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1826 msgid "Device unreachable!"
1827 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
1828
1829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1830 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1831 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1834 msgid "Devices"
1835 msgstr "Aygıtlar"
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1838 msgid "Diagnostics"
1839 msgstr "Tanılama"
1840
1841 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1842 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1843 msgid "Dial number"
1844 msgstr "Arama numarası"
1845
1846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1847 msgid "Directory"
1848 msgstr "Dizin"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1854 msgid "Disable"
1855 msgstr "Devre dışı bırak"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1858 msgid ""
1859 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1860 "this interface."
1861 msgstr ""
1862 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1863 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
1864
1865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1867 msgid "Disable DNS lookups"
1868 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
1869
1870 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1871 msgid "Disable Encryption"
1872 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1875 msgid "Disable Inactivity Polling"
1876 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1879 msgid "Disable this network"
1880 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1886 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1887 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1893 msgid "Disabled"
1894 msgstr "Devre dışı"
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1897 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1898 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1901 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1902 msgstr "Yukarı akış RFC1918 yanıtlarını yoksay"
1903
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1908 msgid "Disconnect"
1909 msgstr "Bağlantıyı kes"
1910
1911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1912 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1913 msgid "Disconnection attempt failed"
1914 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
1915
1916 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1917 msgid "Disconnection attempt failed."
1918 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
1919
1920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1926 msgid "Dismiss"
1927 msgstr "Kapat"
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1930 msgid "Distance Optimization"
1931 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1934 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1935 msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1938 msgid ""
1939 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1940 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1941 "forwarder."
1942 msgstr ""
1943 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1944 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1945 "yönlendiricisidir."
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1948 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1949 msgstr "Olumsuz yanıtları önbelleğe almayın, ör. mevcut olmayan alanlar için"
1950
1951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1955 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1956 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1959 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1960 msgstr ""
1961 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -isteklerini <abbr title="
1962 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-adı olmadan iletmeyin"
1963
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
1965 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1966 msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme"
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
1969 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1970 msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları ilerletme"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1973 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1974 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
1977 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1978 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
1981 msgctxt "VLAN port state"
1982 msgid "Do not participate"
1983 msgstr "Katılma"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
1986 msgid ""
1987 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
1988 "packets."
1989 msgstr ""
1990 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
1991 "proxy yapma."
1992
1993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1994 msgid "Do not send a hostname"
1995 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
1998 msgid ""
1999 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2000 "abbr> messages on this interface."
2001 msgstr ""
2002 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2003 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2004
2005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2006 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2007 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2008
2009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2010 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2011 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2012
2013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2014 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2015 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2016
2017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2018 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2019 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
2022 msgid "Domain required"
2023 msgstr "Alan gerekli"
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2026 msgid "Domain whitelist"
2027 msgstr "Alan beyaz listesi"
2028
2029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2031 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2032 msgid "Don't Fragment"
2033 msgstr "Parçalama"
2034
2035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2036 msgid "Down"
2037 msgstr "Bağlı Değil"
2038
2039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2040 msgid "Down Delay"
2041 msgstr "Aşağı Gecikme"
2042
2043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2044 msgid "Download backup"
2045 msgstr "Yedeği indir"
2046
2047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2048 msgid "Download mtdblock"
2049 msgstr "Mtdblock'u indir"
2050
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2052 msgid "Downstream SNR offset"
2053 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2054
2055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2056 msgid "Drag to reorder"
2057 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2058
2059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2060 msgid "Drop Duplicate Frames"
2061 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2062
2063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2064 msgid "Dropbear Instance"
2065 msgstr "Dropbear Örneği"
2066
2067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2068 msgid ""
2069 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2070 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2071 msgstr ""
2072 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2073 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2074
2075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2077 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2078 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2081 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2082 msgstr ""
2083 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2084
2085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2086 msgid "Dynamic tunnel"
2087 msgstr "Dinamik tünel"
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2090 msgid ""
2091 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2092 "having static leases will be served."
2093 msgstr ""
2094 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2095 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2096
2097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2098 msgid "EA-bits length"
2099 msgstr "EA bit uzunluğu"
2100
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2102 msgid "EAP-Method"
2103 msgstr "EAP Yöntemi"
2104
2105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2112 msgid "Edit"
2113 msgstr "Düzenle"
2114
2115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2116 msgid ""
2117 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2118 "reload the page."
2119 msgstr ""
2120 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2121 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2124 msgid "Edit this network"
2125 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2126
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2128 msgid "Edit wireless network"
2129 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2132 msgid "Egress QoS mapping"
2133 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2136 msgctxt "VLAN port state"
2137 msgid "Egress tagged"
2138 msgstr "Çıkış etiketlendi"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2141 msgctxt "VLAN port state"
2142 msgid "Egress untagged"
2143 msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
2144
2145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2146 msgid "Emergency"
2147 msgstr "Acil Durum"
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2151 msgid "Enable"
2152 msgstr "Etkinleştir"
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2155 msgid ""
2156 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2157 "snooping"
2158 msgstr ""
2159 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2160 "etkinleştirin"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2163 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2164 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2167 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2168 msgstr ""
2169 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2170
2171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2174 msgid "Enable DNS lookups"
2175 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
2176
2177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2178 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2179 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
2180
2181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2182 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2183 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2186 msgid "Enable IPv6"
2187 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
2188
2189 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2190 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2191 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
2192
2193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2198 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2199 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2200 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2203 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2204 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2207 msgid "Enable MAC address learning"
2208 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
2209
2210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2211 msgid "Enable NTP client"
2212 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
2213
2214 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2215 msgid "Enable Single DES"
2216 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2219 msgid "Enable TFTP server"
2220 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2223 msgid "Enable VLAN filtering"
2224 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2227 msgid "Enable VLAN functionality"
2228 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
2229
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2231 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2232 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
2233
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2235 msgid ""
2236 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2237 msgstr ""
2238 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2241 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2242 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
2243
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2245 msgid "Enable learning and aging"
2246 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2249 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2250 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2251
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2253 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2254 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2257 msgid "Enable multicast fast leave"
2258 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
2259
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2261 msgid "Enable multicast querier"
2262 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2265 msgid "Enable multicast support"
2266 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2269 msgid ""
2270 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2271 msgstr ""
2272 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
2273 "aksine yavaşlatabilir."
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2276 msgid "Enable promiscuous mode"
2277 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
2278
2279 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2280 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2281 msgid "Enable rx checksum"
2282 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
2283
2284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2288 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2289 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
2290
2291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2293 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2294 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2295 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2298 msgid "Enable this network"
2299 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
2300
2301 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2302 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2303 msgid "Enable tx checksum"
2304 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2307 msgid "Enable unicast flooding"
2308 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
2309
2310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2313 msgid "Enabled"
2314 msgstr "Etkin"
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2317 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2318 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2321 msgid ""
2322 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2323 "Domain"
2324 msgstr ""
2325 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
2326 "etkinleştirir"
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2329 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2330 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
2331
2332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2333 msgid "Encapsulation limit"
2334 msgstr "Kapsülleme sınırı"
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2338 msgid "Encapsulation mode"
2339 msgstr "Encapsulation modu"
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2346 msgid "Encryption"
2347 msgstr "Şifreleme"
2348
2349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
2350 msgid "Endpoint Host"
2351 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
2352
2353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
2354 msgid "Endpoint Port"
2355 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
2356
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2358 msgid "Enforce IGMPv1"
2359 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
2360
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2362 msgid "Enforce IGMPv2"
2363 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
2364
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2366 msgid "Enforce IGMPv3"
2367 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2370 msgid "Enforce MLD version 1"
2371 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2374 msgid "Enforce MLD version 2"
2375 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
2376
2377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2378 msgid "Enter custom value"
2379 msgstr "Özel değer girin"
2380
2381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2382 msgid "Enter custom values"
2383 msgstr "Özel değerler girin"
2384
2385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2386 msgid "Erasing..."
2387 msgstr "Siliniyor..."
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2395 msgid "Error"
2396 msgstr "Hata"
2397
2398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2399 msgid "Errored seconds (ES)"
2400 msgstr "Hatalı saniye (ES)"
2401
2402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2404 msgid "Ethernet Adapter"
2405 msgstr "Ethernet Adaptörü"
2406
2407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2408 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2409 msgid "Ethernet Switch"
2410 msgstr "Ethernet Anahtarı"
2411
2412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2413 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2414 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
2415
2416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2417 msgid "Every second (fast, 1)"
2418 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
2419
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2421 msgid "Exclude interfaces"
2422 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
2423
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2425 msgid ""
2426 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2427 "e.g. for RBL services."
2428 msgstr ""
2429 "<code>127.0.0.0/8</code> ve <code>::1</code> ögelerini yeniden bağlama "
2430 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2433 msgid "Existing device"
2434 msgstr "Mevcut cihaz"
2435
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2437 msgid "Expand hosts"
2438 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
2439
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2441 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2442 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
2443
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2445 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2446 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
2447
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2449 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2450 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
2451
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2453 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2454 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
2455
2456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2466 msgid "Expecting: %s"
2467 msgstr "Beklenen: %s"
2468
2469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2470 msgid "Expecting: non-empty value"
2471 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
2472
2473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2474 msgid "Expires"
2475 msgstr "Bitiş zamanı"
2476
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2478 msgid ""
2479 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2480 msgstr ""
2481 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
2482 "code>)."
2483
2484 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2485 msgid "External"
2486 msgstr "Harici"
2487
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2489 msgid "External R0 Key Holder List"
2490 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
2491
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2493 msgid "External R1 Key Holder List"
2494 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
2495
2496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2497 msgid "External system log server"
2498 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
2499
2500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2501 msgid "External system log server port"
2502 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
2503
2504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2505 msgid "External system log server protocol"
2506 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
2507
2508 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2509 msgid "Extra SSH command options"
2510 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
2511
2512 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2513 msgid "Extra pppd options"
2514 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
2515
2516 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2517 msgid "Extra sstpc options"
2518 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2521 msgid "FT over DS"
2522 msgstr "DS üzerinden FT"
2523
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2525 msgid "FT over the Air"
2526 msgstr "Air üzerinden FT"
2527
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2529 msgid "FT protocol"
2530 msgstr "FT protokolü"
2531
2532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2533 msgid "Failed to change the system password."
2534 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
2535
2536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2537 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2538 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
2539
2540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2541 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2542 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
2543
2544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2545 msgid "File"
2546 msgstr "Dosya"
2547
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2549 msgid ""
2550 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2551 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2552 msgstr ""
2553 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
2554 "listeleyen dosya, ör. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/"
2555 "domain/1.2.3.4</code>."
2556
2557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2558 msgid "File not accessible"
2559 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
2560
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
2562 msgid "File to store DHCP lease information."
2563 msgstr ""
2564 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> verilen "
2565 "dosyaya saklanacaktır"
2566
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2568 msgid "File with upstream resolvers."
2569 msgstr "yerel <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> dosyası"
2570
2571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2572 msgid "Filename"
2573 msgstr "Dosya adı"
2574
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2576 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2577 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme görüntüsünün dosya adı"
2578
2579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2581 msgid "Filesystem"
2582 msgstr "Dosya sistemi"
2583
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2585 msgid "Filter private"
2586 msgstr "Özelleri filtrele"
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2589 msgid "Filter useless"
2590 msgstr "Faydasızları filtrele"
2591
2592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2593 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2594 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
2595
2596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2597 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2598 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
2599
2600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2601 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2602 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
2603
2604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2605 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2606 msgid "Finalizing failed"
2607 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
2608
2609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2610 msgid ""
2611 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2612 "with defaults based on what was detected"
2613 msgstr ""
2614 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
2615 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2618 msgid "Find and join network"
2619 msgstr "Ağ bul ve katıl"
2620
2621 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2622 msgid "Finish"
2623 msgstr "Bitir"
2624
2625 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2626 msgid "Firewall"
2627 msgstr "Güvenlik Duvarı"
2628
2629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
2630 msgid "Firewall Mark"
2631 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
2632
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2634 msgid "Firewall Settings"
2635 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
2636
2637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2638 msgid "Firewall Status"
2639 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
2640
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2642 msgid "Firewall mark"
2643 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
2644
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2646 msgid "Firmware File"
2647 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
2648
2649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2650 msgid "Firmware Version"
2651 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
2652
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2654 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2655 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası"
2656
2657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2659 msgid "Flash image..."
2660 msgstr "Dosyayı yaz..."
2661
2662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2663 msgid "Flash image?"
2664 msgstr "Dosyayı yaz?"
2665
2666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2667 msgid "Flash new firmware image"
2668 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
2669
2670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2671 msgid "Flash operations"
2672 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
2673
2674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2676 msgid "Flashing…"
2677 msgstr "Yazılıyor…"
2678
2679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
2680 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2681 msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
2682
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2684 msgid "Force"
2685 msgstr "Zorla"
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2688 msgid "Force 40MHz mode"
2689 msgstr "40 MHz modunu zorla"
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2692 msgid "Force CCMP (AES)"
2693 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2696 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2697 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
2698
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2700 msgid "Force IGMP version"
2701 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2704 msgid "Force MLD version"
2705 msgstr "MLD sürümünü zorla"
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2708 msgid "Force TKIP"
2709 msgstr "TKIP'i zorla"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2712 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2713 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2716 msgid "Force link"
2717 msgstr "Bağlantıyı zorla"
2718
2719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2720 msgid "Force upgrade"
2721 msgstr "Zorla yükseltme"
2722
2723 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2724 msgid "Force use of NAT-T"
2725 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
2726
2727 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2728 msgid "Form token mismatch"
2729 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2732 msgid ""
2733 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2734 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2735 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2736 "interface and downstream interfaces."
2737 msgstr ""
2738 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr title="
2739 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
2740 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz ve aşağı akış "
2741 "arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2744 msgid ""
2745 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2746 "messages received on the designated master interface to downstream "
2747 "interfaces."
2748 msgstr ""
2749 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2750 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
2751
2752 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2753 msgid "Forward DHCP traffic"
2754 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2757 msgid ""
2758 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2759 "downstream interfaces."
2760 msgstr ""
2761 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
2762 "arasında ilet."
2763
2764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2765 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2766 msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
2767
2768 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2769 msgid "Forward broadcast traffic"
2770 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2773 msgid "Forward delay"
2774 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2777 msgid "Forward mesh peer traffic"
2778 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2781 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2782 msgstr ""
2783 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
2784 "yönlendirin."
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2787 msgid "Forwarding mode"
2788 msgstr "Yönlendirme modu"
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2791 msgid "Fragmentation Threshold"
2792 msgstr "Parçalanma Eşiği"
2793
2794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2795 msgid ""
2796 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2797 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2798 msgstr ""
2799 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
2800 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2805 msgid "GHz"
2806 msgstr "GHz"
2807
2808 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2809 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2810 msgid "GPRS only"
2811 msgstr "Yalnızca GPRS"
2812
2813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2814 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2815 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
2816
2817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2818 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2819 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
2820
2821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2822 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2823 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
2824
2825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2826 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2827 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2832 msgid "Gateway"
2833 msgstr "Ağ Geçidi"
2834
2835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2836 msgid "Gateway Ports"
2837 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
2838
2839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2841 msgid "Gateway address is invalid"
2842 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2850 msgid "General Settings"
2851 msgstr "Genel Ayarlar"
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2857 msgid "General Setup"
2858 msgstr "Genel Kurulum"
2859
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2861 msgid "General device options"
2862 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
2863
2864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2865 msgid "Generate Config"
2866 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
2867
2868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2869 msgid "Generate Key"
2870 msgstr "Anahtar Oluştur"
2871
2872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
2873 msgid "Generate New QR-Code"
2874 msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2877 msgid "Generate PMK locally"
2878 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
2879
2880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2881 msgid "Generate archive"
2882 msgstr "Arşiv oluştur"
2883
2884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:217
2885 msgid "Generate new QR-Code"
2886 msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
2887
2888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2889 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2890 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
2891
2892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2893 msgid "Global Settings"
2894 msgstr "Genel Ayarlar"
2895
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2897 msgid "Global network options"
2898 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
2899
2900 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2901 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2902 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2903 msgid "Go to password configuration..."
2904 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
2905
2906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2909 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2910 msgid "Go to relevant configuration page"
2911 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2914 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2915 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
2916
2917 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2918 msgid "Grant access to DHCP status display"
2919 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
2920
2921 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2922 msgid "Grant access to DSL status display"
2923 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
2924
2925 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2926 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2927 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
2928
2929 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2930 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2931 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
2932
2933 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2934 msgid "Grant access to SSH configuration"
2935 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
2936
2937 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2938 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2939 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
2940
2941 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2942 msgid "Grant access to crontab configuration"
2943 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
2944
2945 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2946 msgid "Grant access to firewall status"
2947 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
2948
2949 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2950 msgid "Grant access to flash operations"
2951 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
2952
2953 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
2954 msgid "Grant access to main status display"
2955 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
2956
2957 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2958 msgid "Grant access to mmcli"
2959 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
2960
2961 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2962 msgid "Grant access to mount configuration"
2963 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
2964
2965 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2966 msgid "Grant access to network configuration"
2967 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
2968
2969 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2970 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2971 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
2972
2973 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2974 msgid "Grant access to network status information"
2975 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
2976
2977 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2978 msgid "Grant access to process status"
2979 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
2980
2981 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2982 msgid "Grant access to realtime statistics"
2983 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
2984
2985 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2986 msgid "Grant access to routing status"
2987 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
2988
2989 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2990 msgid "Grant access to startup configuration"
2991 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
2992
2993 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2994 msgid "Grant access to system configuration"
2995 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
2996
2997 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2998 msgid "Grant access to system logs"
2999 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
3000
3001 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3002 msgid "Grant access to wireless channel status"
3003 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
3004
3005 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3006 msgid "Grant access to wireless status display"
3007 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
3008
3009 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3010 msgid "Group Password"
3011 msgstr "Grup Parolası"
3012
3013 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3014 msgid "Guest"
3015 msgstr "Misafir"
3016
3017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3018 msgid "HE.net password"
3019 msgstr "HE.net parolası"
3020
3021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3022 msgid "HE.net username"
3023 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
3024
3025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3026 msgid "Hang Up"
3027 msgstr "Kapat"
3028
3029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3030 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3031 msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
3032
3033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3034 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3035 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
3036
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3038 msgid "Hello interval"
3039 msgstr "Merhaba aralığı"
3040
3041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3042 msgid ""
3043 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3044 "the timezone."
3045 msgstr ""
3046 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
3047 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
3048
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3050 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3051 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
3052
3053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3054 msgid "Hide QR-Code"
3055 msgstr "QR Kodunu Gizle"
3056
3057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3059 msgid "Hide empty chains"
3060 msgstr "Boş zincirleri gizle"
3061
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3063 msgid "High"
3064 msgstr "Yüksek"
3065
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3070 msgid "Host"
3071 msgstr "Ana bilgisayar"
3072
3073 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3074 msgid "Host expiry timeout"
3075 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
3076
3077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3078 msgid "Host-Uniq tag content"
3079 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
3080
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3087 msgid "Hostname"
3088 msgstr "Sunucu adı"
3089
3090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3091 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3092 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3095 msgid "Hostnames"
3096 msgstr "Ana bilgisayar adları"
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
3099 msgid ""
3100 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3101 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3102 "useful to rebind an FQDN."
3103 msgstr ""
3104 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
3105 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
3106 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
3107 "yararlı olabilir."
3108
3109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3110 msgid "Human-readable counters"
3111 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
3112
3113 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3114 msgid "Hybrid"
3115 msgstr "Hibrit"
3116
3117 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3118 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3119 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3120 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
3121
3122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3123 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3124 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
3125
3126 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3127 msgid "IKE DH Group"
3128 msgstr "IKE DH Grubu"
3129
3130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3131 msgid "IP Addresses"
3132 msgstr "IP Adresleri"
3133
3134 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3135 msgid "IP Protocol"
3136 msgstr "IP Protokolü"
3137
3138 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3139 msgid "IP Type"
3140 msgstr "IP Türü"
3141
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3145 msgid "IP address"
3146 msgstr "IP adresi"
3147
3148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3150 msgid "IP address is invalid"
3151 msgstr "IP adresi geçersiz"
3152
3153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3155 msgid "IP address is missing"
3156 msgstr "IP adresi eksik"
3157
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
3159 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3160 msgstr "Sahte NX Etki Alanını Geçersiz Kılma"
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3169 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3170 msgid "IPv4"
3171 msgstr "IPv4"
3172
3173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3174 msgid "IPv4 Firewall"
3175 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
3176
3177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3178 msgid "IPv4 Neighbours"
3179 msgstr "IPv4 Komşuları"
3180
3181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3182 msgid "IPv4 Routing"
3183 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
3184
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3186 msgid "IPv4 Rules"
3187 msgstr "IPv4 Kuralları"
3188
3189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3190 msgid "IPv4 Upstream"
3191 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
3192
3193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
3196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3198 msgid "IPv4 address"
3199 msgstr "IPv4 adresi"
3200
3201 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3202 msgid "IPv4 assignment length"
3203 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
3204
3205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3206 msgid "IPv4 broadcast"
3207 msgstr "IPv4 yayını"
3208
3209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3210 msgid "IPv4 gateway"
3211 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
3212
3213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3215 msgid "IPv4 netmask"
3216 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
3217
3218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3219 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3220 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
3221
3222 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3223 msgid "IPv4 only"
3224 msgstr "Yalnızca IPv4"
3225
3226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3227 msgid "IPv4 prefix"
3228 msgstr "IPv4 ön eki"
3229
3230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3232 msgid "IPv4 prefix length"
3233 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
3234
3235 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3236 msgid "IPv4+IPv6"
3237 msgstr "IPv4+IPv6"
3238
3239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3240 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3241 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3242 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3243
3244 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3245 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3246 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
3247
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3260 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3261 msgid "IPv6"
3262 msgstr "IPv6"
3263
3264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3265 msgid "IPv6 Firewall"
3266 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3269 msgid "IPv6 MTU"
3270 msgstr "IPv6 MTU"
3271
3272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3273 msgid "IPv6 Neighbours"
3274 msgstr "IPv6 Komşuları"
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3277 msgid "IPv6 RA Settings"
3278 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
3279
3280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3281 msgid "IPv6 Routing"
3282 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
3283
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3285 msgid "IPv6 Rules"
3286 msgstr "IPv6 Kuralları"
3287
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3289 msgid "IPv6 Settings"
3290 msgstr "IPv6 Ayarları"
3291
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3293 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3294 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
3295
3296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3297 msgid "IPv6 Upstream"
3298 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
3299
3300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3303 msgid "IPv6 address"
3304 msgstr "IPv6 adresi"
3305
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3307 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3308 msgid "IPv6 assignment hint"
3309 msgstr "IPv6 atama ipucu"
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3312 msgid "IPv6 assignment length"
3313 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
3314
3315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3316 msgid "IPv6 gateway"
3317 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
3318
3319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3320 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3321 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
3322
3323 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3324 msgid "IPv6 only"
3325 msgstr "Yalnızca IPv6"
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3328 msgid "IPv6 preference"
3329 msgstr "IPv6 tercihi"
3330
3331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3333 msgid "IPv6 prefix"
3334 msgstr "IPv6 ön eki"
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3337 msgid "IPv6 prefix filter"
3338 msgstr "IPv6 önek filtresi"
3339
3340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3342 msgid "IPv6 prefix length"
3343 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
3344
3345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3347 msgid "IPv6 routed prefix"
3348 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
3349
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3351 msgid "IPv6 suffix"
3352 msgstr "IPv6 son eki"
3353
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
3355 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3356 msgstr ""
3357 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
3358
3359 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3360 msgid "IPv6 support"
3361 msgstr "IPv6 desteği"
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3364 msgid "IPv6-PD"
3365 msgstr "IPv6-PD"
3366
3367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3369 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3370 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3371
3372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3374 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3375 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3376
3377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3379 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3380 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3381
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3383 msgid "Identity"
3384 msgstr "Kimlik"
3385
3386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
3387 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3388 msgstr ""
3389
3390 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3391 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3392 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
3393
3394 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3395 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3396 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
3397
3398 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3399 msgid "If checked, encryption is disabled"
3400 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3403 msgid ""
3404 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3405 "classes."
3406 msgstr ""
3407 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
3408 "ayrılır."
3409
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3412 msgid ""
3413 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3414 msgstr ""
3415 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
3416
3417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3419 msgid ""
3420 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3421 "device node"
3422 msgstr ""
3423 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
3424 "bağlayın"
3425
3426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:177
3427 msgid ""
3428 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3429 "configuration before generating a QR-Code"
3430 msgstr ""
3431 "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen bir "
3432 "QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
3433
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3435 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3436 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3437 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3438 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
3439
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3441 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3442 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3443 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3444 msgstr ""
3445 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
3446
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3448 msgid ""
3449 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3450 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3451 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3452 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3453 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3454 msgstr ""
3455 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
3456 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
3457 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
3458 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
3459 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
3460 "süreç olduğunu unutmayın."
3461
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3463 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3464 msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
3465
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3467 msgid "Ignore interface"
3468 msgstr "Arayüzü yoksay"
3469
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
3471 msgid "Ignore resolv file"
3472 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
3473
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3475 msgid "Image"
3476 msgstr "İmaj"
3477
3478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3479 msgid "Image check failed:"
3480 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
3481
3482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3483 msgid "In"
3484 msgstr "İçinde"
3485
3486 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3487 msgid ""
3488 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3489 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3490 msgstr ""
3491 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
3492 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
3493
3494 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3495 msgid "In seconds"
3496 msgstr "Saniye içinde"
3497
3498 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3501 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3502 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3503 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3504 msgid "Inactivity timeout"
3505 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
3506
3507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3508 msgid "Inbound:"
3509 msgstr "Gelen:"
3510
3511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3512 msgid ""
3513 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3514 "installed_packages.txt"
3515 msgstr ""
3516 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
3517 "listesini yedeklemeye dahil edin"
3518
3519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3523 msgid "Incoming checksum"
3524 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
3525
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3527 msgid "Incoming interface"
3528 msgstr "Gelen arayüz"
3529
3530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3534 msgid "Incoming key"
3535 msgstr "Gelen anahtar"
3536
3537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3541 msgid "Incoming serialization"
3542 msgstr "Gelen serileştirme"
3543
3544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3545 msgid "Info"
3546 msgstr "Bilgi"
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3549 msgid "Information"
3550 msgstr "Bilgi"
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3553 msgid "Ingress QoS mapping"
3554 msgstr "Giriş QoS eşleme"
3555
3556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3557 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3558 msgid "Initialization failure"
3559 msgstr "Başlatma hatası"
3560
3561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3562 msgid "Initscript"
3563 msgstr "Başlatma komut dosyası"
3564
3565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3566 msgid "Initscripts"
3567 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3570 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3571 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3574 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3575 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3578 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3579 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3582 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3583 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
3584
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3586 msgid "Install protocol extensions..."
3587 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3590 msgid ""
3591 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3592 "BSSID <code>%h</code>."
3593 msgstr ""
3594 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
3595 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
3596
3597 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3598 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3599 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
3600
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3605 msgid "Interface"
3606 msgstr "Arayüz"
3607
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3609 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3610 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
3611
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3613 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3614 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3617 msgid "Interface Configuration"
3618 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
3619
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3622 msgid "Interface has %d pending changes"
3623 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
3624
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3626 msgid "Interface is disabled"
3627 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
3628
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3630 msgid "Interface is marked for deletion"
3631 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3634 msgid "Interface is reconnecting..."
3635 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
3636
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3640 msgid "Interface is shutting down..."
3641 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
3642
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3644 msgid "Interface is starting..."
3645 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3648 msgid "Interface is stopping..."
3649 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3652 msgid "Interface name"
3653 msgstr "Arayüz adı"
3654
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3657 msgid "Interface not present or not connected yet."
3658 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3662 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3663 msgid "Interfaces"
3664 msgstr "Arayüzler"
3665
3666 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3667 msgid "Internal"
3668 msgstr "İç"
3669
3670 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3671 msgid "Internal Server Error"
3672 msgstr "İç Sunucu Hatası"
3673
3674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3675 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3676 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3679 msgid ""
3680 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3681 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3682 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3683 msgstr ""
3684 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
3685 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
3686 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
3687 "neden olur"
3688
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3690 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3691 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
3692
3693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3695 msgid "Invalid"
3696 msgstr "Geçersiz"
3697
3698 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3699 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3700 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3701 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3702 msgid "Invalid APN provided"
3703 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
3704
3705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
3706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
3707 msgid "Invalid Base64 key string"
3708 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
3709
3710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3712 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3713 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
3714
3715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3717 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3718 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
3719
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3721 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3722 msgstr ""
3723 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
3724 "verilir."
3725
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3727 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3728 msgstr ""
3729 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
3730
3731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3732 msgid "Invalid argument"
3733 msgstr "Geçersiz argüman"
3734
3735 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3736 msgid ""
3737 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3738 "supports one and only one bearer."
3739 msgstr ""
3740 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
3741 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
3742
3743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3744 msgid "Invalid command"
3745 msgstr "Geçersiz komut"
3746
3747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3748 msgid "Invalid hexadecimal value"
3749 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
3750
3751 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3752 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3753 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3756 msgid "Invert match"
3757 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3760 msgid "Isolate Clients"
3761 msgstr "İstemcileri İzole Et"
3762
3763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3764 msgid ""
3765 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3766 "flash memory, please verify the image file!"
3767 msgstr ""
3768 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
3769 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
3770
3771 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3772 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3773 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3774 msgid "JavaScript required!"
3775 msgstr "JavaScript gerekli!"
3776
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3778 msgid "Join Network"
3779 msgstr "Ağa Katıl"
3780
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3782 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3783 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
3784
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3786 msgid "Joining Network: %q"
3787 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
3788
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3790 msgid "Jump to rule"
3791 msgstr "Kurala git"
3792
3793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3794 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3795 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
3796
3797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3798 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3799 msgid "Kernel Log"
3800 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
3801
3802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3803 msgid "Kernel Version"
3804 msgstr "Çekirdek Sürümü"
3805
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3807 msgid "Key"
3808 msgstr "Anahtar"
3809
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3815 msgid "Key #%d"
3816 msgstr "Anahtar #%d"
3817
3818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3822 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3823 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
3824
3825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3829 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3830 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
3831
3832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3833 msgid "Kill"
3834 msgstr "Durdur"
3835
3836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3838 msgid "L2TP"
3839 msgstr "L2TP"
3840
3841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3842 msgid "L2TP Server"
3843 msgstr "L2TP Sunucusu"
3844
3845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3846 msgid "LACPDU Packets"
3847 msgstr "LACPDU Paketleri"
3848
3849 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3854 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3855 msgid "LCP echo failure threshold"
3856 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
3857
3858 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3863 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3864 msgid "LCP echo interval"
3865 msgstr "LCP yankı aralığı"
3866
3867 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3868 msgid "LED Configuration"
3869 msgstr "LED Yapılandırması"
3870
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3872 msgid "LLC"
3873 msgstr "LLC"
3874
3875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3877 msgid "Label"
3878 msgstr "Etiket"
3879
3880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3881 msgid "Language"
3882 msgstr "Dil"
3883
3884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3885 msgid "Language and Style"
3886 msgstr "Dil ve Stil"
3887
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3889 msgid "Last member interval"
3890 msgstr "Son üye aralığı"
3891
3892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3893 msgid "Latency"
3894 msgstr "Gecikme"
3895
3896 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3897 msgid "Leaf"
3898 msgstr "Yaprak"
3899
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3901 msgid "Learn"
3902 msgstr "Öğren"
3903
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3905 msgid "Learn routes"
3906 msgstr "Rotaları öğren"
3907
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3909 msgid "Lease file"
3910 msgstr "Leasefile"
3911
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3914 msgid "Lease time"
3915 msgstr "Kira süresi"
3916
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3921 msgid "Lease time remaining"
3922 msgstr "Kalan kira süresi"
3923
3924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3927 msgid "Leave empty to autodetect"
3928 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
3929
3930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3934 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3935 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
3936
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3938 msgid ""
3939 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3940 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3941 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3942 msgstr ""
3943 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
3944 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
3945 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
3946 "önerilir."
3947
3948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3949 msgid "Legend:"
3950 msgstr "Lejant:"
3951
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3953 msgid "Limit"
3954 msgstr "Sınır"
3955
3956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3957 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3958 msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
3959
3960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3961 msgid "Line Mode"
3962 msgstr "Hat Modu"
3963
3964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3965 msgid "Line State"
3966 msgstr "Hat Durumu"
3967
3968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3969 msgid "Line Uptime"
3970 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
3971
3972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3973 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3974 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
3975
3976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3977 msgid "Link Monitoring"
3978 msgstr "Bağlantı İzleme"
3979
3980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3981 msgid "Link On"
3982 msgstr "Bağlantı Açık"
3983
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3985 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
3986 msgstr "Sahte NX etki alanı sonuçları sağlayan ana bilgisayarların listesi"
3987
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3989 msgid ""
3990 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3991 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3992 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3993 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3994 "Association."
3995 msgstr ""
3996 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-adresi, "
3997 "NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> Bu liste, "
3998 "STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
3999 "R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) hedef MAC "
4000 "adresine eşlemek için kullanılır."
4001
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4003 msgid ""
4004 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4005 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4006 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4007 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4008 "PMK-R1 keys."
4009 msgstr ""
4010 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
4011 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 128-"
4012 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
4013 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
4014 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
4015
4016 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4017 msgid "List of SSH key files for auth"
4018 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
4019
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
4021 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4022 msgstr "RFC1918 yanıtlarına izin verilecek alanların listesi"
4023
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
4025 msgid "List of domains to force to an IP address."
4026 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
4027
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
4029 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4030 msgstr ""
4031 "İsteklerin yönlendirileceği <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4032 "sunucularının listesi"
4033
4034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
4035 msgid "Listen Port"
4036 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
4037
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
4039 msgid "Listen interfaces"
4040 msgstr "Arayüzleri Dinle"
4041
4042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4043 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4044 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
4045
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
4047 msgid ""
4048 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4049 "explicitly."
4050 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
4051
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
4053 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4054 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası"
4055
4056 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4057 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4058 msgid "Load"
4059 msgstr "Yük"
4060
4061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4062 msgid "Load Average"
4063 msgstr "Ortalama Yük"
4064
4065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:204
4066 msgid "Loading QR-Code..."
4067 msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
4068
4069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4070 msgid "Loading directory contents…"
4071 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
4072
4073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4074 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4075 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4076 msgid "Loading view…"
4077 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
4078
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4080 msgid "Local"
4081 msgstr "Yerel"
4082
4083 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4084 msgid "Local IP address"
4085 msgstr "Yerel IP adresi"
4086
4087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4089 msgid "Local IP address is invalid"
4090 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
4091
4092 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4093 msgid "Local IP address to assign"
4094 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
4095
4096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4098 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4102 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4103 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4104 msgid "Local IPv4 address"
4105 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
4106
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4108 msgid "Local IPv6 DNS server"
4109 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
4110
4111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4115 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4116 msgid "Local IPv6 address"
4117 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
4118
4119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4120 msgid "Local Startup"
4121 msgstr "Yerel Başlatma"
4122
4123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4125 msgid "Local Time"
4126 msgstr "Yerel Zaman"
4127
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4129 msgid "Local ULA"
4130 msgstr "Yerel ULA"
4131
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4133 msgid "Local domain"
4134 msgstr "Yerel alan"
4135
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4137 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4138 msgstr "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı soneki"
4139
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4141 msgid "Local server"
4142 msgstr "Yerel sunucu"
4143
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4145 msgid "Local service only"
4146 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4149 msgid "Localise queries"
4150 msgstr "Sorguları yerelleştir"
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4153 msgid "Lock to BSSID"
4154 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
4155
4156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4157 msgid "Log output level"
4158 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4161 msgid "Log queries"
4162 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
4163
4164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4165 msgid "Logging"
4166 msgstr "Günlükleme"
4167
4168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4170 msgid ""
4171 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4172 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4173 msgstr ""
4174 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
4175 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
4176
4177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4179 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4180 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
4181
4182 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4183 msgid "Login"
4184 msgstr "Oturum Aç"
4185
4186 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4187 msgid "Logout"
4188 msgstr "Oturumu Kapat"
4189
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4191 msgid "Loose filtering"
4192 msgstr "Gevşek filtreleme"
4193
4194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4195 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4196 msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
4197
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4199 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4200 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
4201
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4204 msgid "MAC"
4205 msgstr "MAC"
4206
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4208 msgid "MAC Address"
4209 msgstr "MAC Adresi"
4210
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4212 msgid "MAC Address Filter"
4213 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
4214
4215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4216 msgid "MAC Address For The Actor"
4217 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
4218
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4221 msgid "MAC VLAN"
4222 msgstr "MAC VLAN"
4223
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4233 msgid "MAC address"
4234 msgstr "Mac Adresi"
4235
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4237 msgid "MAC-Filter"
4238 msgstr "MAC Filtresi"
4239
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4241 msgid "MAC-List"
4242 msgstr "MAC Listesi"
4243
4244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4246 msgid "MAP / LW4over6"
4247 msgstr "MAP / LW4over6"
4248
4249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4251 msgid "MAP rule is invalid"
4252 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
4253
4254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4255 msgid "MD5"
4256 msgstr "MD5"
4257
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4260 msgid "MHz"
4261 msgstr "MHz"
4262
4263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4264 msgid "MII"
4265 msgstr "MII"
4266
4267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4268 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4269 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4270
4271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4272 msgid "MII Interval"
4273 msgstr "MII Aralığı"
4274
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4278 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4280 msgid "MTU"
4281 msgstr "MTU"
4282
4283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4284 msgid ""
4285 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4286 "below:"
4287 msgstr ""
4288 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
4289 "klonladığınızdan emin olun:"
4290
4291 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4292 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4298 msgid "Manual"
4299 msgstr "Manuel"
4300
4301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4302 msgid "Master"
4303 msgstr "Ana"
4304
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4306 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4307 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4308
4309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4310 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4311 msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
4312
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4314 msgid "Max. DHCP leases"
4315 msgstr ""
4316 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4317 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4320 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4321 msgstr ""
4322 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
4323 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4326 msgid "Max. concurrent queries"
4327 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4330 msgid "Maximum age"
4331 msgstr "Maksimum yaş"
4332
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4334 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4335 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4338 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4339 msgstr "İzin verilen maksimum etkin DHCP kira sayısı"
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4342 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4343 msgstr "İzin verilen maksimum eşzamanlı DNS sorgu sayısı"
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4346 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4347 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen maksimum boyutu"
4348
4349 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4350 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4351 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4352 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4353 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4356 msgid "Maximum number of leased addresses."
4357 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4360 msgid "Maximum snooping table size"
4361 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
4362
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4364 msgid ""
4365 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4366 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4367 msgstr ""
4368 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
4369 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
4370
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4372 msgid "Maximum transmit power"
4373 msgstr "Maksimum iletim gücü"
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4386 msgid "Mbit/s"
4387 msgstr "Mbit/s"
4388
4389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4390 msgid "Medium"
4391 msgstr "Orta"
4392
4393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4394 msgid "Memory"
4395 msgstr "Bellek"
4396
4397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4398 msgid "Memory usage (%)"
4399 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
4400
4401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4402 msgid "Mesh"
4403 msgstr "Mesh"
4404
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4406 msgid "Mesh ID"
4407 msgstr "Mesh kimliği"
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4410 msgid "Mesh Id"
4411 msgstr "Mesh kimliği"
4412
4413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4414 msgid "Method not found"
4415 msgstr "Yöntem bulunamadı"
4416
4417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4418 msgid "Method of link monitoring"
4419 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
4420
4421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4422 msgid "Method to determine link status"
4423 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
4424
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4428 msgid "Metric"
4429 msgstr "Metrik"
4430
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4432 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4433 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4434
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4436 msgid "Minimum ARP validity time"
4437 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
4438
4439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4440 msgid "Minimum Number of Links"
4441 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
4442
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4444 msgid ""
4445 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4446 "Prevents ARP cache thrashing."
4447 msgstr ""
4448 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
4449 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
4450
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4452 msgid ""
4453 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4454 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4455 msgstr ""
4456 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
4457 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
4458
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4460 msgid "Mirror monitor port"
4461 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
4462
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4464 msgid "Mirror source port"
4465 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
4466
4467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4468 msgid "Mobile Data"
4469 msgstr "Mobil veri"
4470
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4472 msgid "Mobility Domain"
4473 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
4474
4475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4484 msgid "Mode"
4485 msgstr "Mod"
4486
4487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4488 msgid "Model"
4489 msgstr "Model"
4490
4491 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4492 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4493 msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
4494
4495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4496 msgid ""
4497 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4498 "minutes."
4499 msgstr ""
4500 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
4501 "zaman aşımına uğrayacaktır."
4502
4503 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4504 msgid "Modem default"
4505 msgstr "Modem varsayılanı"
4506
4507 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4508 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4509 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4511 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4512 msgid "Modem device"
4513 msgstr "Modem cihazı"
4514
4515 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4516 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4517 msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
4518
4519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4520 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4521 msgid "Modem information query failed"
4522 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
4523
4524 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4525 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4526 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4527 msgid "Modem init timeout"
4528 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
4529
4530 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4531 msgid "Modem is disabled."
4532 msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
4533
4534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4535 msgid "ModemManager"
4536 msgstr "ModemManager"
4537
4538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4540 msgid "Monitor"
4541 msgstr "İzle"
4542
4543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4544 msgid "More Characters"
4545 msgstr "Daha Fazla Karakter"
4546
4547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4548 msgid "More…"
4549 msgstr "Daha…"
4550
4551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4552 msgid "Mount Point"
4553 msgstr "Bağlama Noktası"
4554
4555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4557 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4558 msgid "Mount Points"
4559 msgstr "Bağlama Noktaları"
4560
4561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4562 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4563 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
4564
4565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4566 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4567 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
4568
4569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4570 msgid ""
4571 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4572 "filesystem"
4573 msgstr ""
4574 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
4575 "ekleneceğini tanımlar"
4576
4577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4578 msgid "Mount attached devices"
4579 msgstr "Ekli cihazları bağla"
4580
4581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4582 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4583 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
4584
4585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4586 msgid "Mount options"
4587 msgstr "Bağlama seçenekleri"
4588
4589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4590 msgid "Mount point"
4591 msgstr "Bağlama noktası"
4592
4593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4594 msgid "Mount swap not specifically configured"
4595 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
4596
4597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4598 msgid "Mounted file systems"
4599 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
4600
4601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4602 msgid "Move down"
4603 msgstr "Aşağı in"
4604
4605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4606 msgid "Move up"
4607 msgstr "Yukarı taşı"
4608
4609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4613 msgid "Multicast"
4614 msgstr "Çok noktaya yayın"
4615
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4617 msgid "Multicast routing"
4618 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
4619
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4621 msgid "Multicast to unicast"
4622 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
4623
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4625 msgid "NAS ID"
4626 msgstr "NAS ID"
4627
4628 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4629 msgid "NAT-T Mode"
4630 msgstr "NAT-T Modu"
4631
4632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4633 msgid "NAT64 Prefix"
4634 msgstr "NAT64 Öneki"
4635
4636 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4637 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4638 msgid "NCM"
4639 msgstr "NCM"
4640
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4642 msgid "NDP-Proxy slave"
4643 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
4644
4645 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4646 msgid "NT Domain"
4647 msgstr "NT Alanı"
4648
4649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4650 msgid "NTP server candidates"
4651 msgstr "NTP sunucusu adayları"
4652
4653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4658 msgid "Name"
4659 msgstr "Ad"
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4662 msgid "Name of the new network"
4663 msgstr "Yeni ağın adı"
4664
4665 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4666 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4667 msgid "Navigation"
4668 msgstr "Navigasyon"
4669
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4671 msgid "Neighbour cache validity"
4672 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
4673
4674 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4682 msgid "Network"
4683 msgstr "Ağ"
4684
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4686 msgid "Network SSID"
4687 msgstr "Ağ SSID'si"
4688
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4690 msgid "Network Utilities"
4691 msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
4692
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
4694 msgid "Network boot image"
4695 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4698 msgid "Network bridge configuration migration"
4699 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
4700
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4703 msgid "Network device"
4704 msgstr "Ağ cihazı"
4705
4706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4707 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4708 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
4709
4710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4712 msgid "Network device is not present"
4713 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
4714
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4716 msgid "Network ifname configuration migration"
4717 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
4718
4719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4721 msgid "Network interface"
4722 msgstr "Ağ Arayüzü"
4723
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4725 msgid "Never"
4726 msgstr "Asla"
4727
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4729 msgid ""
4730 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4731 "files only."
4732 msgstr ""
4733 "Yerel alan belirtimi. Bu etki alanıyla eşleşen adlar hiçbir zaman iletilmez "
4734 "ve yalnızca DHCP'den veya ana bilgisayar dosyalarından çözümlenir"
4735
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4737 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4738 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
4739
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4741 msgid "New interface name…"
4742 msgstr "Yeni arayüz adı…"
4743
4744 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4745 msgid "Next »"
4746 msgstr "Sonraki »"
4747
4748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4751 msgid "No"
4752 msgstr "Hayır"
4753
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4755 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4756 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
4757
4758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4759 msgid "No Data"
4760 msgstr "Veri Yok"
4761
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4763 msgid "No Encryption"
4764 msgstr "Şifreleme Yok"
4765
4766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
4767 msgid "No Host Routes"
4768 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
4769
4770 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4771 msgid "No NAT-T"
4772 msgstr "NAT-T yok"
4773
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4775 msgid "No RX signal"
4776 msgstr "RX sinyali yok"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4779 msgid "No client associated"
4780 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
4781
4782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4783 msgid "No data received"
4784 msgstr "Veri alınmadı"
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4788 msgid "No enforcement"
4789 msgstr "Uygulama yok"
4790
4791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4797 msgid "No entries available"
4798 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
4799
4800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4801 msgid "No entries in this directory"
4802 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
4803
4804 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4805 msgid "No files found"
4806 msgstr "Dosya bulunamadı"
4807
4808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4812 msgid "No host route"
4813 msgstr "Ana makine yolu yok"
4814
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4819 msgid "No information available"
4820 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
4821
4822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4824 msgid "No matching prefix delegation"
4825 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
4826
4827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4829 msgid "No more slaves available"
4830 msgstr "Başka bağımlı yok"
4831
4832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4833 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4834 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
4837 msgid "No negative cache"
4838 msgstr "Negatif önbellek yok"
4839
4840 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4841 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4842 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4843 msgid "No password set!"
4844 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
4845
4846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4847 msgid "No peers defined yet"
4848 msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
4849
4850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4852 msgid "No public keys present yet."
4853 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
4854
4855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4856 msgid "No rules in this chain."
4857 msgstr "Bu zincirde kural yok."
4858
4859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4860 msgid "No validation or filtering"
4861 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
4862
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4865 msgid "No zone assigned"
4866 msgstr "Bölge atanmadı"
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4873 msgid "Noise"
4874 msgstr "Gürültü"
4875
4876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4877 msgid "Noise Margin (SNR)"
4878 msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
4879
4880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4881 msgid "Noise:"
4882 msgstr "Gürültü:"
4883
4884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4885 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4886 msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
4887
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4889 msgid "Non-wildcard"
4890 msgstr "Joker karakter içermeyen"
4891
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4894 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4895 msgid "None"
4896 msgstr "Yok"
4897
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4900 msgid "Normal"
4901 msgstr "Normal"
4902
4903 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4904 msgid "Not Found"
4905 msgstr "Bulunamadı"
4906
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4908 msgid "Not associated"
4909 msgstr "İlişkili değil"
4910
4911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4912 msgid "Not connected"
4913 msgstr "Bağlı değil"
4914
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4920 msgid "Not present"
4921 msgstr "Mevcut değil"
4922
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4924 msgid "Not started on boot"
4925 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
4926
4927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4928 msgid "Not supported"
4929 msgstr "Desteklenmiyor"
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4932 msgid ""
4933 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4934 "have problems"
4935 msgstr ""
4936 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
4937 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
4938
4939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4940 msgid "Notes"
4941 msgstr "Notlar"
4942
4943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4944 msgid "Notice"
4945 msgstr "Uyarı"
4946
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4948 msgid "Nslookup"
4949 msgstr "Nslookup"
4950
4951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4952 msgid "Number of IGMP membership reports"
4953 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
4954
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4956 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4957 msgstr ""
4958 "Önbelleğe alınan DNS girişlerinin sayısı (maksimum 10000, 0 önbelleğe alma "
4959 "yok)"
4960
4961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4962 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4963 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
4964
4965 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4966 msgid "Obfuscated Group Password"
4967 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
4968
4969 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4970 msgid "Obfuscated Password"
4971 msgstr "Gizlenmiş Parola"
4972
4973 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4974 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4980 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4981 msgid "Obtain IPv6 address"
4982 msgstr "IPv6 Adresini Al"
4983
4984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4986 msgid "Off"
4987 msgstr "Kapalı"
4988
4989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4990 msgid "Off-State Delay"
4991 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
4992
4993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4994 msgid "On"
4995 msgstr "Açık"
4996
4997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4998 msgid "On-State Delay"
4999 msgstr "Durum Gecikmesi"
5000
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5002 msgid "On-link"
5003 msgstr "Bağlantı rotası"
5004
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
5006 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5007 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
5008
5009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
5010 msgid "One of the following: %s"
5011 msgstr "Şunlardan biri: %s"
5012
5013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5014 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5015 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5016 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
5017
5018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5019 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5020 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
5021
5022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5024 msgid "One or more required fields have no value!"
5025 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
5026
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5028 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5029 msgstr ""
5030 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
5031 "iletişime izin ver"
5032
5033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5034 msgid ""
5035 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5036 msgstr ""
5037 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
5038 "(failure, 2)"
5039
5040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5041 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5042 msgid "Open list..."
5043 msgstr "Listeyi aç..."
5044
5045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5046 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5047 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5048 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5049
5050 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5051 msgid "OpenFortivpn"
5052 msgstr "OpenFortivpn"
5053
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5055 msgid ""
5056 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5057 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5058 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5059 msgstr ""
5060 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
5061 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
5062 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
5063
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5065 msgid ""
5066 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5067 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5068 msgstr ""
5069 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
5070 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
5071
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5073 msgid ""
5074 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5075 "otherwise disable service."
5076 msgstr ""
5077 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
5078 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
5079
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5081 msgid "Operating frequency"
5082 msgstr "Çalışma frekansı"
5083
5084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
5086 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5087 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
5088
5089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5090 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5091 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
5092
5093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5094 msgid "Option changed"
5095 msgstr "Seçenek değişti"
5096
5097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5098 msgid "Option removed"
5099 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
5100
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5102 msgid "Optional"
5103 msgstr "İsteğe bağlı"
5104
5105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5106 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5107 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
5108
5109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
5110 msgid ""
5111 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5112 "starting with <code>0x</code>."
5113 msgstr ""
5114 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
5115 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
5116
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5118 msgid ""
5119 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5120 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5121 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5122 "for the interface."
5123 msgstr ""
5124 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
5125 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
5126 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
5127 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
5128
5129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:231
5130 msgid ""
5131 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5132 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5133 msgstr ""
5134 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
5135 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
5136
5137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
5138 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5139 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
5140
5141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5142 msgid "Optional. Description of peer."
5143 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
5144
5145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
5146 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5147 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
5148
5149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
5150 msgid ""
5151 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5152 "interface."
5153 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
5154
5155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
5156 msgid ""
5157 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5158 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5159 "routes through the tunnel."
5160 msgstr ""
5161 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
5162 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
5163 "yönlendirdiği ağlar."
5164
5165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
5166 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5167 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
5168
5169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
5170 msgid "Optional. Port of peer."
5171 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
5172
5173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
5174 msgid ""
5175 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5176 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5177 msgstr ""
5178 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
5179 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
5180
5181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
5182 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5183 msgstr ""
5184 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
5185
5186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5187 msgid "Options"
5188 msgstr "Seçenekler"
5189
5190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5191 msgid "Options:"
5192 msgstr "Seçenekler:"
5193
5194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5195 msgid "Other:"
5196 msgstr "Diğer:"
5197
5198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5199 msgid "Out"
5200 msgstr "Dış"
5201
5202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5203 msgid "Outbound:"
5204 msgstr "Giden:"
5205
5206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5210 msgid "Outgoing checksum"
5211 msgstr "Giden sağlama toplamı"
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5214 msgid "Outgoing interface"
5215 msgstr "Giden arayüz"
5216
5217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5221 msgid "Outgoing key"
5222 msgstr "Giden anahtarı"
5223
5224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5228 msgid "Outgoing serialization"
5229 msgstr "Giden serileştirmesi"
5230
5231 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5232 msgid "Output Interface"
5233 msgstr "Çıkış Arayüzü"
5234
5235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5237 msgid "Output zone"
5238 msgstr "Çıkış bölgesi"
5239
5240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5241 msgid "Overlap"
5242 msgstr "Üst üste gelen"
5243
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5245 msgid "Override IPv4 routing table"
5246 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5247
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5249 msgid "Override IPv6 routing table"
5250 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5251
5252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5256 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5257 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5258 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5264 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5265 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5266 msgid "Override MTU"
5267 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
5268
5269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5271 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5272 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5273 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5274 msgid "Override TOS"
5275 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
5276
5277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5281 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5282 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5283 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5284 msgid "Override TTL"
5285 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
5286
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5288 msgid "Override default interface name"
5289 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
5290
5291 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5292 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5293 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
5294
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5296 msgid ""
5297 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5298 "subnet that is served."
5299 msgstr ""
5300 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
5301 "ağdan hesaplanır."
5302
5303 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5304 msgid "Override the table used for internal routes"
5305 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
5306
5307 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5308 msgid "Overview"
5309 msgstr "Genel bakış"
5310
5311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5312 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5313 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
5314
5315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5316 msgid "Owner"
5317 msgstr "Sahip"
5318
5319 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5320 msgid "PAP/CHAP (both)"
5321 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
5322
5323 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5324 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5325 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5331 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5332 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5333 msgid "PAP/CHAP password"
5334 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
5335
5336 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5338 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5344 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5345 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5346 msgid "PAP/CHAP username"
5347 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
5348
5349 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5350 msgid "PDP Type"
5351 msgstr "PDP Türü"
5352
5353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5354 msgid "PID"
5355 msgstr "PID"
5356
5357 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5358 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5359 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5360 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5361 msgid "PIN"
5362 msgstr "PIN"
5363
5364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5366 msgid "PIN code rejected"
5367 msgstr "PIN kodu reddedildi"
5368
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5370 msgid "PMK R1 Push"
5371 msgstr "PMK R1 Push"
5372
5373 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5375 msgid "PPP"
5376 msgstr "PPP"
5377
5378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5379 msgid "PPPoA Encapsulation"
5380 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
5381
5382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5384 msgid "PPPoATM"
5385 msgstr "PPPoATM"
5386
5387 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5389 msgid "PPPoE"
5390 msgstr "PPPoE"
5391
5392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5393 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5394 msgid "PPPoSSH"
5395 msgstr "PPPoSSH"
5396
5397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5399 msgid "PPtP"
5400 msgstr "PPtP"
5401
5402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5403 msgid "PSID offset"
5404 msgstr "PSID ofseti"
5405
5406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5407 msgid "PSID-bits length"
5408 msgstr "PSID bit uzunluğu"
5409
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5411 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5412 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
5413
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5415 msgid "Packet Steering"
5416 msgstr "Paket Yönlendirme"
5417
5418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5419 msgid "Packets"
5420 msgstr "Paketler"
5421
5422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5423 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5424 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
5425
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5428 msgid "Part of zone %q"
5429 msgstr "%q bölgesinin parçası"
5430
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5432 msgctxt "MACVLAN mode"
5433 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5434 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
5435
5436 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5439 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5440 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5441 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5442 msgid "Password"
5443 msgstr "Parola"
5444
5445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5446 msgid "Password authentication"
5447 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
5448
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5450 msgid "Password of Private Key"
5451 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
5452
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5454 msgid "Password of inner Private Key"
5455 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
5456
5457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5461 msgid "Password strength"
5462 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
5463
5464 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5465 msgid "Password2"
5466 msgstr "Şifre2"
5467
5468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5469 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5470 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
5471
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5473 msgid "Path to CA-Certificate"
5474 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
5475
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5477 msgid "Path to Client-Certificate"
5478 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
5479
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5481 msgid "Path to Private Key"
5482 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
5483
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5485 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5486 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
5487
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5489 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5490 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
5491
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5493 msgid "Path to inner Private Key"
5494 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
5495
5496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5497 msgid "Paused"
5498 msgstr "Duraklatıldı"
5499
5500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5511 msgid "Peak:"
5512 msgstr "Zirve:"
5513
5514 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5515 msgid "Peer IP address to assign"
5516 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
5517
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5519 msgid "Peer MAC address"
5520 msgstr "Eş MAC adresi"
5521
5522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5524 msgid "Peer address is missing"
5525 msgstr "Eş adresi eksik"
5526
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5528 msgid "Peer device name"
5529 msgstr "Eş cihaz adı"
5530
5531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5532 msgid "Peers"
5533 msgstr "Eşler"
5534
5535 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5536 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5537 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
5538
5539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5543 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5544 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
5545
5546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5547 msgid "Perform reboot"
5548 msgstr "Yeniden başlat"
5549
5550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5551 msgid "Perform reset"
5552 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
5553
5554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5555 msgid "Permission denied"
5556 msgstr "İzin reddedildi"
5557
5558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
5559 msgid "Persistent Keep Alive"
5560 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
5561
5562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5563 msgid "Phy Rate:"
5564 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
5565
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5567 msgid "Physical Settings"
5568 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
5569
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5573 msgid "Ping"
5574 msgstr "Ping"
5575
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5582 msgid "Pkts."
5583 msgstr "Pktler."
5584
5585 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5586 msgid "Please enter your username and password."
5587 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
5588
5589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5590 msgid "Please select the file to upload."
5591 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
5592
5593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5594 msgid "Policy"
5595 msgstr "Politika"
5596
5597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5598 msgid "Port"
5599 msgstr "Bağlantı noktası"
5600
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5602 msgid "Port isolation"
5603 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
5604
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5606 msgid "Port status:"
5607 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
5608
5609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5610 msgid "Potential negation of: %s"
5611 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
5612
5613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5614 msgid "Power Management Mode"
5615 msgstr "Güç Yönetimi Modu"
5616
5617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5618 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5619 msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
5620
5621 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5622 msgid "Prefer LTE"
5623 msgstr "LTE'yi tercih et"
5624
5625 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5626 msgid "Prefer UMTS"
5627 msgstr "UMTS'yi tercih et"
5628
5629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5630 msgid "Prefix Delegated"
5631 msgstr "Önek Delege Edildi"
5632
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5634 msgid "Prefix suppressor"
5635 msgstr "Ön ek bastırıcı"
5636
5637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:231
5638 msgid "Preshared Key"
5639 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
5640
5641 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5646 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5647 msgid ""
5648 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5649 "ignore failures"
5650 msgstr ""
5651 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
5652 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
5653
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5655 msgid "Prevents client-to-client communication"
5656 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
5657
5658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5659 msgid "Primary Slave"
5660 msgstr "Birincil Bağımlı"
5661
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5663 msgctxt "VLAN port state"
5664 msgid "Primary VLAN ID"
5665 msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
5666
5667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5668 msgid ""
5669 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5670 "better than current slave (better, 1)"
5671 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
5672
5673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5674 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5675 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
5676
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5681 msgid "Priority"
5682 msgstr "Öncelik"
5683
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5685 msgctxt "MACVLAN mode"
5686 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5687 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
5688
5689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5690 msgid "Private Key"
5691 msgstr "Özel anahtar"
5692
5693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5694 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5695 msgid "Processes"
5696 msgstr "İşlemler"
5697
5698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5699 msgid "Prot."
5700 msgstr "Prot."
5701
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5709 msgid "Protocol"
5710 msgstr "Protokol"
5711
5712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5713 msgid "Provide NTP server"
5714 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
5715
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5717 msgid ""
5718 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5719 "and requests."
5720 msgstr ""
5721 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
5722 "yanıt ver."
5723
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5725 msgid "Provide new network"
5726 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
5727
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5729 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5730 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
5731
5732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:227
5733 msgid "Public Key"
5734 msgstr "Genel anahtar"
5735
5736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5737 msgid ""
5738 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5739 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5740 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5741 "code> file into the input field."
5742 msgstr ""
5743 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
5744 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
5745 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
5746 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
5747
5748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5749 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5750 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
5751
5752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5753 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5754 msgid "QMI Cellular"
5755 msgstr "QMI Hücresel"
5756
5757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5759 msgid "QR-Code"
5760 msgstr "QR Kod"
5761
5762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5763 msgid "Quality"
5764 msgstr "Kalite"
5765
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5767 msgid "Query all available upstream resolvers."
5768 msgstr ""
5769 "Tüm mevcut yukarı akış <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5770 "sunucularını sorgula"
5771
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5773 msgid "Query interval"
5774 msgstr "Sorgu aralığı"
5775
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5777 msgid "Query response interval"
5778 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
5779
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5781 msgid "R0 Key Lifetime"
5782 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
5783
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5785 msgid "R1 Key Holder"
5786 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
5787
5788 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5789 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5790 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
5791
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5793 msgid "RSSI threshold for joining"
5794 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
5795
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5797 msgid "RTS/CTS Threshold"
5798 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
5799
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5802 msgid "RX"
5803 msgstr "RX"
5804
5805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5806 msgid "RX Rate"
5807 msgstr "RX Oranı"
5808
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5810 msgid "RX Rate / TX Rate"
5811 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
5812
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5814 msgid "Radius-Accounting-Port"
5815 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
5816
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5818 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5819 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
5820
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5822 msgid "Radius-Accounting-Server"
5823 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
5824
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5826 msgid "Radius-Authentication-Port"
5827 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
5828
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5830 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5831 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
5832
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5834 msgid "Radius-Authentication-Server"
5835 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
5836
5837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5838 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5839 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
5840
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5842 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5843 msgstr ""
5844 "DHCP sunucusunu yapılandırmak için <code>/etc/ethers</code> bölümünü okuyun."
5845
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5847 msgid "Really switch protocol?"
5848 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
5849
5850 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5851 msgid "Realtime Graphs"
5852 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
5853
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5855 msgid "Reassociation Deadline"
5856 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
5857
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5859 msgid "Rebind protection"
5860 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
5861
5862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5863 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5864 msgid "Reboot"
5865 msgstr "Yeniden başlat"
5866
5867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5871 msgid "Rebooting…"
5872 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
5873
5874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5875 msgid "Reboots the operating system of your device"
5876 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
5877
5878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5879 msgid "Receive"
5880 msgstr "Al"
5881
5882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
5883 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5884 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
5885
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5887 msgid "Reconnect this interface"
5888 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
5889
5890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5891 msgid "References"
5892 msgstr "Referanslar"
5893
5894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5895 msgid "Refreshing"
5896 msgstr "Yenileniyor"
5897
5898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5899 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5900 msgid "Relay"
5901 msgstr "Röle"
5902
5903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5904 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5905 msgid "Relay Bridge"
5906 msgstr "Röle Köprüsü"
5907
5908 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5909 msgid "Relay between networks"
5910 msgstr "Ağlar arası röle"
5911
5912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5913 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5914 msgid "Relay bridge"
5915 msgstr "Röle köprüsü"
5916
5917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5919 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5920 msgid "Remote IPv4 address"
5921 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
5922
5923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5925 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5926 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5927 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
5928
5929 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5930 msgid "Remote IPv6 address"
5931 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
5932
5933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5935 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5936 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
5937
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5939 msgid "Remove"
5940 msgstr "Kaldır"
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5943 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5944 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
5945
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5947 msgid "Replace wireless configuration"
5948 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
5949
5950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5951 msgid "Request IPv6-address"
5952 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
5953
5954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5955 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5956 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
5957
5958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5959 msgid "Request timeout"
5960 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
5961
5962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5966 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5967 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
5968
5969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5973 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5974 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
5975
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5977 msgid "Required"
5978 msgstr "Gereklidir"
5979
5980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5981 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5982 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
5983
5984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5985 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5986 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
5987
5988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:227
5989 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5990 msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
5991
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5995 msgid "Requires hostapd"
5996 msgstr "Hostapd gerektirir"
5997
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6000 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6001 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
6002
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6005 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6006 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
6007
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6009 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6010 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
6011
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6014 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6015 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
6016
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6019 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6020 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
6021
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6028 msgid "Requires wpa-supplicant"
6029 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
6030
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6033 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6034 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
6035
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6038 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6039 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
6040
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6042 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6043 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
6044
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6048 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6049 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
6050
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6053 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6054 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
6055
6056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6057 msgid "Reselection policy for primary slave"
6058 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
6059
6060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6061 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6062 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6063 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6064 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6065 msgid "Reset"
6066 msgstr "Sıfırla"
6067
6068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6069 msgid "Reset Counters"
6070 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
6071
6072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6073 msgid "Reset to defaults"
6074 msgstr "Varsayılanlara dön"
6075
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6077 msgid "Resolv and Hosts Files"
6078 msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
6079
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
6081 msgid "Resolv file"
6082 msgstr "Çözme dosyası"
6083
6084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6085 msgid "Resource not found"
6086 msgstr "Kaynak bulunamadı"
6087
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6091 msgid "Restart"
6092 msgstr "Yeniden başlat"
6093
6094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6095 msgid "Restart Firewall"
6096 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
6097
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6099 msgid "Restart radio interface"
6100 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
6101
6102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6103 msgid "Restore"
6104 msgstr "Geri yükle"
6105
6106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6107 msgid "Restore backup"
6108 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
6109
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
6111 msgid ""
6112 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6113 "received if multiple IPs are available."
6114 msgstr ""
6115 "Birden fazla IP varsa, talep eden alt ağa bağlı olarak ana bilgisayar adını "
6116 "yerelleştir"
6117
6118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6120 msgid "Reveal/hide password"
6121 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
6122
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6124 msgid "Reverse path filter"
6125 msgstr "Ters yol filtresi"
6126
6127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6128 msgid "Revert"
6129 msgstr "Geri döndür"
6130
6131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6132 msgid "Revert changes"
6133 msgstr "Değişiklikleri geri al"
6134
6135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6136 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6137 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
6138
6139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6140 msgid "Reverting configuration…"
6141 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6144 msgid "Robustness"
6145 msgstr "Sağlamlık"
6146
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
6148 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6149 msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
6150
6151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6152 msgid "Root preparation"
6153 msgstr "Kök hazırlığı"
6154
6155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6156 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6157 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
6158
6159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
6160 msgid "Route Allowed IPs"
6161 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
6162
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6164 msgid "Route type"
6165 msgstr "Yönlendirme Tipi"
6166
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6168 msgid ""
6169 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6170 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6171 msgstr ""
6172 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
6173 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
6174
6175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6176 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6177 msgid "Router Password"
6178 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
6179
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6181 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6183 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6184 msgid "Routing"
6185 msgstr "Yönlendirme"
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6188 msgid ""
6189 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6190 "can be reached."
6191 msgstr ""
6192 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
6193 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
6194
6195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6198 msgid "Rule"
6199 msgstr "Kural"
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6202 msgid "Rule type"
6203 msgstr "Kural türü"
6204
6205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6206 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6207 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
6208
6209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6210 msgid "Run filesystem check"
6211 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
6212
6213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6214 msgid "Runtime error"
6215 msgstr "Çalışma hatası"
6216
6217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6218 msgid "SHA256"
6219 msgstr "SHA256"
6220
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6223 msgid "SNR"
6224 msgstr "SNR"
6225
6226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6227 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6228 msgid "SSH Access"
6229 msgstr "SSH Erişimi"
6230
6231 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6232 msgid "SSH server address"
6233 msgstr "SSH sunucu adresi"
6234
6235 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6236 msgid "SSH server port"
6237 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
6238
6239 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6240 msgid "SSH username"
6241 msgstr "SSH kullanıcı adı"
6242
6243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6244 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6245 msgid "SSH-Keys"
6246 msgstr "SSH-Anahtarları"
6247
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6253 msgid "SSID"
6254 msgstr "SSID"
6255
6256 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6257 msgid "SSTP"
6258 msgstr "SSTP"
6259
6260 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6261 msgid "SSTP Server"
6262 msgstr "SSTP Sunucusu"
6263
6264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6265 msgid "SWAP"
6266 msgstr "TAKAS"
6267
6268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6270 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6275 msgid "Save"
6276 msgstr "Kaydet"
6277
6278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6281 msgid "Save & Apply"
6282 msgstr "Kaydet & Uygula"
6283
6284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6285 msgid "Save error"
6286 msgstr "Hatayı kaydet"
6287
6288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6289 msgid "Save mtdblock"
6290 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
6291
6292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6293 msgid "Save mtdblock contents"
6294 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6297 msgid "Scan"
6298 msgstr "Tara"
6299
6300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6301 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6302 msgid "Scheduled Tasks"
6303 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
6304
6305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6306 msgid "Section added"
6307 msgstr "Bölüm eklendi"
6308
6309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6310 msgid "Section removed"
6311 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
6312
6313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6314 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6315 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
6316
6317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6318 msgid ""
6319 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6320 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6321 "your device!"
6322 msgstr ""
6323 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
6324 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
6325 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
6326
6327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6330 msgid "Select file…"
6331 msgstr "Dosya Seç…"
6332
6333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6334 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6335 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
6336
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6338 msgid ""
6339 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6340 "messages advertising this device as IPv6 router."
6341 msgstr ""
6342 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
6343 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
6344
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6346 msgid "Send ICMP redirects"
6347 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
6348
6349 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6354 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6355 msgid ""
6356 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6357 "conjunction with failure threshold"
6358 msgstr ""
6359 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
6360 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
6361
6362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6363 msgid "Send the hostname of this device"
6364 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
6365
6366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6367 msgid "Service Name"
6368 msgstr "Hizmet Adı"
6369
6370 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6371 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6372 msgid "Service Type"
6373 msgstr "Servis Tipi"
6374
6375 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6376 msgid "Services"
6377 msgstr "Hizmetler"
6378
6379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6380 msgid "Session expired"
6381 msgstr "Oturum süresi doldu"
6382
6383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6385 msgid "Set Static"
6386 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
6387
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6389 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6390 msgstr ""
6391 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
6392
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6394 msgid ""
6395 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6396 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6397 msgstr ""
6398 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
6399 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
6400 "çağırmaz)."
6401
6402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6403 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6404 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
6405
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6407 msgid ""
6408 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6409 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6410 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6411 msgstr ""
6412 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
6413 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
6414 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
6415 "yapılandırması gerçekleştirir."
6416
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6418 msgid ""
6419 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6420 "proxying."
6421 msgstr ""
6422 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
6423 "ayarla."
6424
6425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6426 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6427 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
6428
6429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6430 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6431 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
6432
6433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6435 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6436 msgid "Setting PLMN failed"
6437 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
6438
6439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6440 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6441 msgid "Setting operation mode failed"
6442 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
6443
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6446 msgid "Setup DHCP Server"
6447 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
6448
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6450 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6451 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
6452
6453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6454 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6455 msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
6456
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6459 msgid "Short GI"
6460 msgstr "Kısa GI"
6461
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6463 msgid "Short Preamble"
6464 msgstr "Kısa Başlangıç"
6465
6466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6467 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6468 msgid "Show current backup file list"
6469 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
6470
6471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6472 msgid "Show empty chains"
6473 msgstr "Boş zincirleri göster"
6474
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6477 msgid "Show raw counters"
6478 msgstr "Ham sayaçları göster"
6479
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6481 msgid "Shutdown this interface"
6482 msgstr "Bu arayüzü kapat"
6483
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6494 msgid "Signal"
6495 msgstr "Sinyal"
6496
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6498 msgid "Signal / Noise"
6499 msgstr "Sinyal / Gürültü"
6500
6501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6502 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6503 msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
6504
6505 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6506 msgid "Signal Refresh Rate"
6507 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
6508
6509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6510 msgid "Signal:"
6511 msgstr "Sinyal:"
6512
6513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6515 msgid "Size"
6516 msgstr "Boyut"
6517
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
6519 msgid "Size of DNS query cache"
6520 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
6521
6522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6523 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6524 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
6525
6526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6528 msgid "Skip"
6529 msgstr "Atla"
6530
6531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6532 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6533 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
6534
6535 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6536 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6537 msgid "Skip to content"
6538 msgstr "İçeriğe geç"
6539
6540 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6541 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6542 msgid "Skip to navigation"
6543 msgstr "Gezintiye atla"
6544
6545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6546 msgid "Slave Interfaces"
6547 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
6548
6549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6551 msgid "Software VLAN"
6552 msgstr "Yazılımsal VLAN"
6553
6554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6555 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6556 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
6557
6558 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6559 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6560 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
6561
6562 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6563 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6564 msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
6565
6566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6567 msgid ""
6568 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6569 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6570 "instructions."
6571 msgstr ""
6572 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
6573 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
6574 "wiki'ye bakın."
6575
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6581 msgid "Source"
6582 msgstr "Kaynak"
6583
6584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6586 msgid "Source interface"
6587 msgstr "Kaynak arayüzü"
6588
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6590 msgid ""
6591 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6592 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6593 msgstr ""
6594 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
6595 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
6596 "duyurulur."
6597
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6599 msgid ""
6600 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6601 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6602 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6603 msgstr ""
6604 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
6605 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
6606 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
6607 "duyurur."
6608
6609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6610 msgid ""
6611 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6612 "dropped or delivered"
6613 msgstr ""
6614 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
6615 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
6616
6617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6618 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6619 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
6620
6621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6622 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6623 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
6624
6625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6626 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6627 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
6628
6629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6630 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6631 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
6632
6633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6634 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6635 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
6636
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6638 msgid ""
6639 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6640 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6641 "stateful DHCPv6."
6642 msgstr ""
6643 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
6644 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
6645 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
6646
6647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6648 msgid ""
6649 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6650 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6651 msgstr ""
6652 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
6653 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
6654 "ayarlanır"
6655
6656 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6657 msgid ""
6658 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6659 "to be dead"
6660 msgstr ""
6661 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
6662 "isteklerinin miktarını belirtir"
6663
6664 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6665 msgid ""
6666 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6667 "dead"
6668 msgstr ""
6669 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
6670 "belirtir"
6671
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6673 msgid ""
6674 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6675 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6676 "be reduced by the driver."
6677 msgstr ""
6678 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
6679 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
6680 "tarafından azaltılabilir."
6681
6682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6683 msgid ""
6684 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6685 "carrier"
6686 msgstr ""
6687 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
6688 "belirtir"
6689
6690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6691 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6692 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
6693
6694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6695 msgid ""
6696 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6697 "failover event in 200ms intervals"
6698 msgstr ""
6699 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
6700 "raporlarının sayısını belirtir"
6701
6702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6703 msgid ""
6704 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6705 "the next one"
6706 msgstr ""
6707 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
6708 "sayısını belirtir"
6709
6710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6711 msgid ""
6712 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6713 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6714 msgstr ""
6715 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
6716 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
6717
6718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6719 msgid ""
6720 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6721 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6722 msgstr ""
6723 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
6724 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
6725
6726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6727 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6728 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
6729
6730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6731 msgid ""
6732 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6733 "LACPDU packets"
6734 msgstr ""
6735 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
6736
6737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6738 msgid ""
6739 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6740 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6741 msgstr ""
6742 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
6743 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
6744
6745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6746 msgid "Specifies the system priority"
6747 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
6748
6749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6750 msgid ""
6751 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6752 "link failure detection"
6753 msgstr ""
6754 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
6755 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
6756
6757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6758 msgid ""
6759 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6760 "link recovery detection"
6761 msgstr ""
6762 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
6763 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
6764
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6766 msgid ""
6767 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6768 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6769 "wireless settings."
6770 msgstr ""
6771 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
6772 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
6773
6774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6775 msgid ""
6776 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6777 "traffic should be filtered for link monitoring"
6778 msgstr ""
6779 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
6780 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
6781 "gerekmediğini belirtir"
6782
6783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6784 msgid ""
6785 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6786 "address at enslavement"
6787 msgstr ""
6788 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
6789 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
6790
6791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6792 msgid ""
6793 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6794 "netif_carrier_ok()"
6795 msgstr ""
6796 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
6797 "kullanmayacağını belirtir"
6798
6799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6800 msgid ""
6801 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6802 msgstr ""
6803 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
6804 "karıştırılmayacağını belirtir"
6805
6806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6807 msgid ""
6808 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6809 msgstr ""
6810 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
6811
6812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6813 msgid ""
6814 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6815 "slave while it is available"
6816 msgstr ""
6817 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
6818 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
6819
6820 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6821 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6822 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6823 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6824 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
6825
6826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6829 msgid ""
6830 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6831 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6832 "<code>00..FF</code> (optional)."
6833 msgstr ""
6834 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
6835 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
6836 "(isteğe bağlı) olabilir."
6837
6838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6841 msgid ""
6842 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6843 "default (64) (optional)."
6844 msgstr ""
6845 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
6846 "(Yaşam Süresi) belirtin."
6847
6848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6849 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6850 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6851 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6852 msgid ""
6853 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6854 "default (64)."
6855 msgstr ""
6856 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
6857 "belirleyin."
6858
6859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6860 msgid ""
6861 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6862 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6863 "FF</code> (optional)."
6864 msgstr ""
6865 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
6866 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
6867 "(isteğe bağlı) olabilir."
6868
6869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6873 msgid ""
6874 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6875 "bytes) (optional)."
6876 msgstr ""
6877 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
6878 "Birimi) belirtin."
6879
6880 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6881 msgid ""
6882 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6883 "bytes)."
6884 msgstr ""
6885 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
6886
6887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6888 msgid "Specify the secret encryption key here."
6889 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
6890
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6892 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6893 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
6894
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6897 msgid "Start"
6898 msgstr "Başlat"
6899
6900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6901 msgid "Start WPS"
6902 msgstr "WPS'yi başlat"
6903
6904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6905 msgid "Start priority"
6906 msgstr "Başlatma önceliği"
6907
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6909 msgid "Start refresh"
6910 msgstr "Yenilemeye başla"
6911
6912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6913 msgid "Starting configuration apply…"
6914 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
6915
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6918 msgid "Starting wireless scan..."
6919 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
6920
6921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6922 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6923 msgid "Startup"
6924 msgstr "Başlatma"
6925
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6927 msgid "Static IPv4 Routes"
6928 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
6929
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6931 msgid "Static IPv6 Routes"
6932 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
6933
6934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6936 msgid "Static Lease"
6937 msgstr "Statik Kira"
6938
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6940 msgid "Static Leases"
6941 msgstr "Statik Kiralar"
6942
6943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6946 msgid "Static address"
6947 msgstr "Statik adres"
6948
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6950 msgid ""
6951 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6952 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6953 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6954 msgstr ""
6955 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
6956 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
6957 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
6958 "yapılandırmaları için de gereklidir."
6959
6960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6961 msgid "Station inactivity limit"
6962 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
6963
6964 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6967 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6968 msgid "Status"
6969 msgstr "Durum"
6970
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6973 msgid "Stop"
6974 msgstr "Durdur"
6975
6976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6977 msgid "Stop WPS"
6978 msgstr "WPS'yi durdur"
6979
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6982 msgid "Stop refresh"
6983 msgstr "Yenilemeyi durdur"
6984
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6986 msgid "Strict filtering"
6987 msgstr "Sıkı Filtreleme"
6988
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6990 msgid "Strict order"
6991 msgstr "Katı düzen"
6992
6993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6994 msgid "Strong"
6995 msgstr "Kuvvetli"
6996
6997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
6999 msgid "Submit"
7000 msgstr "Gönder"
7001
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
7003 msgid "Suppress logging"
7004 msgstr "Günlük kaydını bastır"
7005
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
7007 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7008 msgstr "Bu protokollerin rutin işlemlerinin günlüğe kaydedilmesini bastır"
7009
7010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7011 msgid "Swap free"
7012 msgstr "Takassız"
7013
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7015 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7016 msgid "Switch"
7017 msgstr "Ağ anahtarı"
7018
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7020 msgid "Switch %q"
7021 msgstr "Ağ anahtarı %q"
7022
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7024 msgid ""
7025 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7026 msgstr ""
7027 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
7028 "olmayabilir."
7029
7030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
7031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7032 msgid "Switch VLAN"
7033 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
7034
7035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
7036 msgid "Switch port"
7037 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
7038
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7040 msgid "Switch protocol"
7041 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
7042
7043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7046 msgid "Switch to CIDR list notation"
7047 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
7048
7049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7050 msgid "Symbolic link"
7051 msgstr "Sembolik bağlantı"
7052
7053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
7054 msgid "Sync with NTP-Server"
7055 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
7056
7057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
7058 msgid "Sync with browser"
7059 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
7060
7061 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
7064 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7065 msgid "System"
7066 msgstr "Sistem"
7067
7068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7069 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7070 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7071 msgid "System Log"
7072 msgstr "Sistem Günlüğü"
7073
7074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7075 msgid "System Priority"
7076 msgstr "Sistem Önceliği"
7077
7078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7079 msgid "System Properties"
7080 msgstr "Sistem özellikleri"
7081
7082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7083 msgid "System log buffer size"
7084 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
7085
7086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7087 msgid "TCP:"
7088 msgstr "TCP:"
7089
7090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7091 msgid "TFTP Settings"
7092 msgstr "TFTP Ayarları"
7093
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7095 msgid "TFTP server root"
7096 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
7097
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7100 msgid "TX"
7101 msgstr "TX"
7102
7103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
7104 msgid "TX Rate"
7105 msgstr "TX Oranı"
7106
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7108 msgid "TX queue length"
7109 msgstr "TX sıra uzunluğu"
7110
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7116 msgid "Table"
7117 msgstr "Tablo"
7118
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7123 msgid "Target"
7124 msgstr "Hedef"
7125
7126 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7127 msgid "Target network"
7128 msgstr "Hedef ağ"
7129
7130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7131 msgid "Terminate"
7132 msgstr "Sonlandır"
7133
7134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
7135 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7139 msgid ""
7140 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7141 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7142 "Minimum is 1280 bytes."
7143 msgstr ""
7144 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
7145 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
7146 "1280 bayttır."
7147
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7149 msgid ""
7150 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7151 "addresses are available via DHCPv6."
7152 msgstr ""
7153 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
7154 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
7155
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7157 msgid ""
7158 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7159 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7160 msgstr ""
7161 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
7162 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
7163
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7165 msgid ""
7166 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7167 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7168 msgstr ""
7169 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
7170 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
7171
7172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7173 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7174 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
7175
7176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7177 msgid ""
7178 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7179 "weight specified here"
7180 msgstr ""
7181 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
7182 "ağırlığa göre sıralanır"
7183
7184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7185 msgid ""
7186 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7187 "username instead of the user ID!"
7188 msgstr ""
7189 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
7190 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
7191
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7193 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7194 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
7195
7196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
7197 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7198 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
7199
7200 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7201 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7202 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
7203
7204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7206 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7207 msgid ""
7208 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7209 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
7210
7211 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7212 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7213 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
7214
7215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7217 msgid ""
7218 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7219 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
7220
7221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7223 msgid ""
7224 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7225 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
7226
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7228 msgid ""
7229 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7230 "pool"
7231 msgstr ""
7232 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
7233 "zaten kullanılıyor"
7234
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7236 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7237 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
7238
7239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7240 msgid ""
7241 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7242 "click and transfers the following information:"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7246 msgid "The VLAN ID must be unique"
7247 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
7248
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7250 msgid ""
7251 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7252 "code> and <code>_</code>"
7253 msgstr ""
7254 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
7255 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
7256
7257 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7258 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7259 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
7260
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7262 msgid ""
7263 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7264 "network"
7265 msgstr ""
7266 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
7267
7268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7269 msgid ""
7270 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7271 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7272 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7273 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7274 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7275 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7276 "state."
7277 msgstr ""
7278 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
7279 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
7280 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
7281 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
7282 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
7283 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
7284 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
7285
7286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7288 msgid ""
7289 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7290 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7291 msgstr ""
7292 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
7293 "<code>/dev/sda1</code>)"
7294
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7296 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7297 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
7298
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7301 msgid ""
7302 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7303 "properly."
7304 msgstr ""
7305 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
7306 "gerekir."
7307
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7309 msgid ""
7310 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7311 "properly."
7312 msgstr ""
7313 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
7314 "değiştirilmesi gerekir."
7315
7316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7317 msgid ""
7318 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7319 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7320 "'Continue' below to start the flash procedure."
7321 msgstr ""
7322 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
7323 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
7324 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
7325 "'Devam Et'e tıklayın."
7326
7327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7328 msgid "The following rules are currently active on this system."
7329 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
7330
7331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7332 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7333 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
7334
7335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7336 msgid "The given SSH public key has already been added."
7337 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
7338
7339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7340 msgid ""
7341 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7342 "ECDSA keys."
7343 msgstr ""
7344 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
7345 "anahtarlarını sağlayın."
7346
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7348 msgid "The interface name is already used"
7349 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
7350
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7352 msgid "The interface name is too long"
7353 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
7354
7355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7357 msgid ""
7358 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7359 "addresses."
7360 msgstr ""
7361 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
7362
7363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7365 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7366 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
7367
7368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
7369 msgid ""
7370 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7371 "configured"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7375 msgid "The local IPv4 address"
7376 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
7377
7378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7380 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7381 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7382 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7383 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
7384
7385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7386 msgid "The local IPv4 netmask"
7387 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
7388
7389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7391 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7392 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7393 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
7394
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7396 msgid ""
7397 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7398 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7399 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7400 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7401 "detect the loss of the last member of a group"
7402 msgstr ""
7403 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
7404 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
7405 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
7406 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
7407 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
7408
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7410 msgid ""
7411 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7412 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7413 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7414 "host responses are spread out over a larger interval"
7415 msgstr ""
7416 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
7417 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
7418 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
7419 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
7420
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7422 msgid ""
7423 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7424 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7425 msgstr ""
7426 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
7427 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
7428
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7430 msgid "The network name is already used"
7431 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
7432
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7434 msgid ""
7435 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7436 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7437 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7438 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7439 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7440 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7441 msgstr ""
7442 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
7443 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
7444 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
7445 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
7446 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
7447 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
7448
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7450 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7451 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
7452
7453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7455 msgid "The reboot command failed with code %d"
7456 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
7457
7458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7459 msgid "The restore command failed with code %d"
7460 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
7461
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7463 msgid ""
7464 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7465 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7466 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7467 msgstr ""
7468 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
7469 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
7470 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
7471
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7473 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7474 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
7475
7476 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7477 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7478 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
7479
7480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7481 msgid ""
7482 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7483 "when finished."
7484 msgstr ""
7485 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
7486 "başlatacak."
7487
7488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7489 msgid ""
7490 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7491 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7492 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7493 "settings."
7494 msgstr ""
7495 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
7496 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
7497 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
7498 "yenilemeniz gerekebilir."
7499
7500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7501 msgid ""
7502 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7503 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7504 msgstr ""
7505 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
7506 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
7507 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
7508
7509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7510 msgid "The system password has been successfully changed."
7511 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
7512
7513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7514 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7515 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
7516
7517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7518 msgid ""
7519 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7520 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7521 "\"Cancel\" to abort the operation."
7522 msgstr ""
7523 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
7524 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
7525 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
7526
7527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7528 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7529 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
7530
7531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7532 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7533 msgstr ""
7534 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
7535
7536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7537 msgid ""
7538 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7539 "you choose the generic image format for your platform."
7540 msgstr ""
7541 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
7542 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
7543
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7546 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7547 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır. Orijinali: %s"
7548
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7553 msgid "There are no active leases"
7554 msgstr "Aktif kira yok"
7555
7556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7557 msgid "There are no changes to apply"
7558 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
7559
7560 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7561 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7562 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7563 msgid ""
7564 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7565 "protect the web interface."
7566 msgstr ""
7567 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
7568 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
7569
7570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7571 msgid "This IPv4 address of the relay"
7572 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
7573
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7575 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7576 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
7577
7578 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7579 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7580 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
7581
7582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7583 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7584 msgid ""
7585 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7586 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7587 "configurations are automatically preserved."
7588 msgstr ""
7589 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
7590 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
7591 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
7592
7593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7594 msgid ""
7595 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7596 "password if no update key has been configured"
7597 msgstr ""
7598 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
7599 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
7600
7601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7602 msgid ""
7603 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7604 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7605 msgstr ""
7606 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
7607 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
7608
7609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7610 msgid ""
7611 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7612 "ends with <code>...:2/64</code>"
7613 msgstr ""
7614 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
7615 "<code>...:2/64</code> ile biter"
7616
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7618 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7619 msgstr ""
7620 "Bu, yerel ağdaki tek <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\"> "
7621 "DHCP </abbr> 'dir"
7622
7623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7624 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7625 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
7626
7627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7628 msgid ""
7629 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7630 msgstr ""
7631 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
7632 "yönlendirilen önektir"
7633
7634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7635 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7636 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
7637
7638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7639 msgid ""
7640 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7641 msgstr ""
7642 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
7643 "adresidir"
7644
7645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7646 msgid ""
7647 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7648 "their status."
7649 msgstr ""
7650 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
7651 "bakış sağlar."
7652
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7655 msgid ""
7656 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7657 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
7658
7659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7663 msgid "This section contains no values yet"
7664 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
7665
7666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7667 msgid "Time Synchronization"
7668 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
7669
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7671 msgid "Time in milliseconds"
7672 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
7673
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7675 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7676 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
7677
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7679 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7680 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
7681
7682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7683 msgid "Timed-out"
7684 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
7685
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7687 msgid "Timeout in seconds"
7688 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
7689
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7691 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7692 msgstr ""
7693 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
7694 "zaman aşımı"
7695
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7697 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7698 msgstr ""
7699 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
7700 "cinsinden zaman aşımı"
7701
7702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7703 msgid "Timezone"
7704 msgstr "Saat dilimi"
7705
7706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7707 msgid "To login…"
7708 msgstr "Giriş yap…"
7709
7710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7711 msgid ""
7712 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7713 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7714 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7715 msgstr ""
7716 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
7717 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
7718 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
7719 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
7720
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7722 msgid "Tone"
7723 msgstr "Ton"
7724
7725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7726 msgid "Total Available"
7727 msgstr "Toplam Mevcut"
7728
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7732 msgid "Traceroute"
7733 msgstr "Traceroute"
7734
7735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7737 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7738 msgid "Traffic"
7739 msgstr "Trafik"
7740
7741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7743 msgid "Traffic Class"
7744 msgstr "Trafik Sınıfı"
7745
7746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7747 msgid "Transfer"
7748 msgstr "Aktar"
7749
7750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7751 msgid "Transmit"
7752 msgstr "İlet"
7753
7754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7755 msgid "Transmit Hash Policy"
7756 msgstr "Karma Politikasını İlet"
7757
7758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7759 msgid "Trigger"
7760 msgstr "Tetikleyici"
7761
7762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7763 msgid "Trigger Mode"
7764 msgstr "Tetik Modu"
7765
7766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7767 msgid "Tunnel ID"
7768 msgstr "Tünel kimliği"
7769
7770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7772 msgid "Tunnel Interface"
7773 msgstr "Tünel Arayüzü"
7774
7775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7778 msgid "Tunnel Link"
7779 msgstr "Tünel Bağlantısı"
7780
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7782 msgid "Tunnel device"
7783 msgstr "Tünel cihazı"
7784
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7786 msgid "Tx-Power"
7787 msgstr "Tx-Gücü"
7788
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7793 msgid "Type"
7794 msgstr "Tür"
7795
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7797 msgid "Type of service"
7798 msgstr "Hizmet türü"
7799
7800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7801 msgid "UDP:"
7802 msgstr "UDP:"
7803
7804 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7805 msgid "UMTS only"
7806 msgstr "Yalnızca UMTS"
7807
7808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7809 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7810 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7811 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7812
7813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7815 msgid "UUID"
7816 msgstr "UUID"
7817
7818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7821 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7822 msgid "Unable to determine device name"
7823 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
7824
7825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7827 msgid "Unable to determine external IP address"
7828 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
7829
7830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7832 msgid "Unable to determine upstream interface"
7833 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
7834
7835 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7836 msgid "Unable to dispatch"
7837 msgstr "Gönderilemiyor"
7838
7839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7841 msgid "Unable to load log data:"
7842 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
7843
7844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7846 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7847 msgid "Unable to obtain client ID"
7848 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
7849
7850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7851 msgid "Unable to obtain mount information"
7852 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
7853
7854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7855 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7856 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
7857
7858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7859 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7860 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
7861
7862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7864 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7865 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
7866
7867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7869 msgid "Unable to resolve peer host name"
7870 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
7871
7872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7873 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7874 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
7875
7876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7879 msgid "Unable to save contents: %s"
7880 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
7881
7882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7883 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7884 msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
7885
7886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
7887 msgid "Unconfigure"
7888 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
7889
7890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7891 msgid "Unexpected reply data format"
7892 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
7893
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7895 msgid ""
7896 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7897 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7898 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7899 "generated at first install."
7900 msgstr ""
7901 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
7902 "yalnızca &#8216;local&#8217; yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
7903 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
7904 "oluşturulur."
7905
7906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7909 msgid "Unknown"
7910 msgstr "Bilinmiyor"
7911
7912 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7913 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7914 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
7915
7916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7918 msgid "Unknown error (%s)"
7919 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
7920
7921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7922 msgid "Unknown error code"
7923 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
7924
7925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7928 msgid "Unmanaged"
7929 msgstr "Yönetilmeyen"
7930
7931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7933 msgid "Unmount"
7934 msgstr "Kaldır"
7935
7936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7937 msgid "Unnamed key"
7938 msgstr "Adsız anahtar"
7939
7940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7941 msgid "Unsaved Changes"
7942 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
7943
7944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7945 msgid "Unspecified error"
7946 msgstr "Belirtilmemiş hata"
7947
7948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7950 msgid "Unsupported MAP type"
7951 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
7952
7953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7954 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7955 msgid "Unsupported modem"
7956 msgstr "Desteklenmeyen modem"
7957
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7959 msgid "Unsupported protocol type."
7960 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
7961
7962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7963 msgid "Up"
7964 msgstr "Aktif"
7965
7966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7967 msgid "Up Delay"
7968 msgstr "Yukarı Gecikme"
7969
7970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7971 msgid "Upload"
7972 msgstr "Yükle"
7973
7974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7975 msgid ""
7976 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7977 msgstr ""
7978 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
7979 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
7980
7981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7984 msgid "Upload archive..."
7985 msgstr "Arşiv yükle..."
7986
7987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7988 msgid "Upload file"
7989 msgstr "Dosya yükle"
7990
7991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7992 msgid "Upload file…"
7993 msgstr "Dosya yükle…"
7994
7995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7997 msgid "Upload request failed: %s"
7998 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
7999
8000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
8001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
8002 msgid "Uploading file…"
8003 msgstr "Dosya yükleniyor…"
8004
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8006 msgid ""
8007 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8008 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8009 "restarted to apply the updated configuration."
8010 msgstr ""
8011 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
8012 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
8013 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
8014
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8016 msgid ""
8017 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8018 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8019 msgstr ""
8020 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
8021 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
8022
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8024 msgid ""
8025 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8026 "will be restarted to apply the updated configuration."
8027 msgstr ""
8028 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
8029 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
8030
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
8032 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8033 msgstr ""
8034 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucuları resolvfile sırasına "
8035 "göre sorgulanacak"
8036
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
8039 msgid "Uptime"
8040 msgstr "Çalışma süresi"
8041
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8043 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8044 msgstr "<code>/etc/ethers</code> kullanın"
8045
8046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
8047 msgid "Use DHCP advertised servers"
8048 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
8049
8050 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8051 msgid "Use DHCP gateway"
8052 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
8053
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8055 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8056 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8057 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8058 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
8059
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8061 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8062 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
8063
8064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8070 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8071 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
8072
8073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8077 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8078 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
8079
8080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8081 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8082 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
8083
8084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8085 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8086 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
8087
8088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8089 msgid ""
8090 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8091 "(encap2+3)"
8092 msgstr ""
8093 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
8094 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
8095
8096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8097 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8098 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
8099
8100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8101 msgid "Use as root filesystem (/)"
8102 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
8103
8104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8105 msgid "Use broadcast flag"
8106 msgstr "Yayın işaretini kullan"
8107
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
8109 msgid "Use builtin IPv6-management"
8110 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
8111
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8113 msgid "Use custom DNS servers"
8114 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
8115
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8117 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8118 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8119 msgid "Use default gateway"
8120 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
8121
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8123 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8124 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8125 msgid "Use gateway metric"
8126 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
8127
8128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8129 msgid "Use legacy MAP"
8130 msgstr "Eski MAP kullan"
8131
8132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8133 msgid ""
8134 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8135 "instead of RFC7597"
8136 msgstr ""
8137 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
8138 "map-00) kullan"
8139
8140 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8141 msgid "Use routing table"
8142 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
8143
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8145 msgid "Use system certificates"
8146 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
8147
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8149 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8150 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
8151
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
8153 msgid ""
8154 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8155 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8156 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8157 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8158 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8159 msgstr ""
8160 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
8161 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
8162 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
8163 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
8164 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
8165 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
8166
8167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8168 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8169 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
8170
8171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8172 msgid ""
8173 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8174 msgstr ""
8175 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
8176 "(encap3+4)"
8177
8178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8180 msgid "Used"
8181 msgstr "Kullanılmış"
8182
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8184 msgid "Used Key Slot"
8185 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
8186
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8188 msgid ""
8189 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8190 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8191 msgstr ""
8192 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
8193 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
8194
8195 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8196 msgid "User Group"
8197 msgstr "Kullanıcı grubu"
8198
8199 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8200 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8201 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
8202
8203 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8204 msgid "User key (PEM encoded)"
8205 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
8206
8207 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8208 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8209 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8210 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8211 msgid "Username"
8212 msgstr "Kullanıcı adı"
8213
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
8215 msgid "VC-Mux"
8216 msgstr "VC-Mux"
8217
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
8219 msgid "VDSL"
8220 msgstr "VDSL"
8221
8222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8223 msgctxt "MACVLAN mode"
8224 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8225 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
8226
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
8229 msgid "VLAN (802.1ad)"
8230 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8231
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8234 msgid "VLAN (802.1q)"
8235 msgstr "VLAN (802.1q)"
8236
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8239 msgid "VLAN ID"
8240 msgstr "VLAN Kimliği"
8241
8242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8243 msgid "VLANs on %q"
8244 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
8245
8246 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8247 msgid "VPN"
8248 msgstr "VPN"
8249
8250 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8251 msgid "VPN Local address"
8252 msgstr "VPN Yerel adresi"
8253
8254 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8255 msgid "VPN Local port"
8256 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
8257
8258 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8259 msgid "VPN Protocol"
8260 msgstr "VPN Protokolü"
8261
8262 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8263 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8265 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8266 msgid "VPN Server"
8267 msgstr "VPN Sunucusu"
8268
8269 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8270 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8271 msgid "VPN Server port"
8272 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
8273
8274 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8275 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8276 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8277 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
8278
8279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8280 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8281 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8282 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
8283
8284 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8285 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8286 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8287
8288 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8289 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8290 msgid "VXLAN network identifier"
8291 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
8292
8293 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8294 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8295 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8296
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
8298 msgid ""
8299 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8300 "DNSSEC."
8301 msgstr ""
8302 "DNSSEC desteği sağlayan yukarı akış gerektirir ; İmzasız alan yanıtlarının "
8303 "gerçekten imzasız alanlardan geldiğini doğrulayın"
8304
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8307 msgid ""
8308 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8309 "the \"ca-bundle\" package"
8310 msgstr ""
8311 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
8312 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
8313
8314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8315 msgid "Validation for all slaves"
8316 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
8317
8318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8319 msgid "Validation only for active slave"
8320 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
8321
8322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8323 msgid "Validation only for backup slaves"
8324 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
8325
8326 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8327 msgid "Vendor"
8328 msgstr "Satıcı"
8329
8330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8331 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8332 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
8333
8334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
8335 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8336 msgstr ""
8337 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
8338 "geldiğini doğrulayın."
8339
8340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8341 msgid "Verifying the uploaded image file."
8342 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
8343
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8345 msgid "Very High"
8346 msgstr "Çok yüksek"
8347
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8350 msgid "Virtual Ethernet"
8351 msgstr "Sanal Ethernet"
8352
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8354 msgid "Virtual dynamic interface"
8355 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
8356
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8359 msgid "WDS"
8360 msgstr "WDS"
8361
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8364 msgid "WEP Open System"
8365 msgstr "WEP Açık Sistem"
8366
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8369 msgid "WEP Shared Key"
8370 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
8371
8372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8373 msgid "WEP passphrase"
8374 msgstr "WEP parolası"
8375
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8377 msgid "WMM Mode"
8378 msgstr "WMM Modu"
8379
8380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8381 msgid "WPA passphrase"
8382 msgstr "WPA parolası"
8383
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8385 msgid ""
8386 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8387 "and ad-hoc mode) to be installed."
8388 msgstr ""
8389 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
8390 "modu için) kurulmasını gerektirir."
8391
8392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8393 msgid "WPS status"
8394 msgstr "WPS durumu"
8395
8396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8397 msgid "Waiting for device..."
8398 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
8399
8400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8402 msgid "Warning"
8403 msgstr "Uyarı"
8404
8405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8406 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8407 msgstr ""
8408 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
8409
8410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8411 msgid "Weak"
8412 msgstr "Güçsüz"
8413
8414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8415 msgid ""
8416 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8417 "preference value are considered first when allocating subnets."
8418 msgstr ""
8419 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
8420 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
8421
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8423 msgid ""
8424 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8425 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8426 "key options."
8427 msgstr ""
8428 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
8429 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
8430 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
8431
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8433 msgid ""
8434 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8435 "802.11a/802.11g rates."
8436 msgstr ""
8437 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
8438 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
8439
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8441 msgid ""
8442 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8443 "may be significantly reduced."
8444 msgstr ""
8445 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
8446 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
8447
8448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8450 msgid "Width"
8451 msgstr "Genişlik"
8452
8453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
8455 msgid "WireGuard VPN"
8456 msgstr "WireGuard VPN"
8457
8458 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8460 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8461 msgid "Wireless"
8462 msgstr "Kablosuz"
8463
8464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8466 msgid "Wireless Adapter"
8467 msgstr "Kablosuz Adaptör"
8468
8469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8473 msgid "Wireless Network"
8474 msgstr "Kablosuz ağ"
8475
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8477 msgid "Wireless Overview"
8478 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
8479
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8481 msgid "Wireless Security"
8482 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
8483
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8485 msgid "Wireless configuration migration"
8486 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
8487
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8491 msgid "Wireless is disabled"
8492 msgstr "Kablosuz devre dışı"
8493
8494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8497 msgid "Wireless is not associated"
8498 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
8499
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8501 msgid "Wireless network is disabled"
8502 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
8503
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8505 msgid "Wireless network is enabled"
8506 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
8507
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8509 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8510 msgstr "Alınan DNS isteklerini syslog'a yazın"
8511
8512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8513 msgid "Write system log to file"
8514 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
8515
8516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8517 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8518 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
8519
8520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8523 msgid "Yes"
8524 msgstr "Evet"
8525
8526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8527 msgid "Yes (none, 0)"
8528 msgstr "Evet (none, 0)"
8529
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8531 msgid ""
8532 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8533 "Do you really want to shut down the interface?"
8534 msgstr ""
8535 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
8536 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
8537
8538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8539 msgid ""
8540 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8541 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8542 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8543 msgstr ""
8544 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
8545 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
8546 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
8547 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
8548 "strong>"
8549
8550 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8551 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8552 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8553 msgid ""
8554 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8555 msgstr ""
8556 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
8557 "çalışmayacaktır."
8558
8559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8560 msgid ""
8561 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8562 "interfaces!"
8563 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
8564
8565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8566 msgid ""
8567 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8568 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
8569
8570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8571 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8572 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
8573
8574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8575 msgid "ZRam Settings"
8576 msgstr "ZRam Ayarları"
8577
8578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8579 msgid "ZRam Size"
8580 msgstr "ZRam Boyutu"
8581
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8585 msgid "any"
8586 msgstr "herhangi"
8587
8588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8594 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8598 msgid "auto"
8599 msgstr "otomatik"
8600
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8602 msgid "automatic"
8603 msgstr "otomatik"
8604
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8606 msgid "baseT"
8607 msgstr "baseT"
8608
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8610 msgid "bridged"
8611 msgstr "köprülü"
8612
8613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8615 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8618 msgid "create"
8619 msgstr "oluştur"
8620
8621 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8622 msgid "create:"
8623 msgstr "oluştur:"
8624
8625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8658 msgid "dBm"
8659 msgstr "dBm"
8660
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8662 msgid "disable"
8663 msgstr "devre dışı bırak"
8664
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8672 msgid "disabled"
8673 msgstr "devre dışı"
8674
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8677 msgid "driver default"
8678 msgstr "sürücü varsayılanı"
8679
8680 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8681 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8682 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
8683
8684 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8685 msgid "e.g: dump"
8686 msgstr "örn: dump"
8687
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8692 msgid "expired"
8693 msgstr "süresi doldu"
8694
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8696 msgid "forced"
8697 msgstr "zorunlu"
8698
8699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8702 msgid "forward"
8703 msgstr "ileri"
8704
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8707 msgid "full-duplex"
8708 msgstr "Tam dubleks"
8709
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8712 msgid "half-duplex"
8713 msgstr "Yarı dubleks"
8714
8715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8716 msgid "hexadecimal encoded value"
8717 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
8718
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8721 msgid "hidden"
8722 msgstr "gizli"
8723
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8727 msgid "hybrid mode"
8728 msgstr "hibrit mod"
8729
8730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8731 msgid "ignore"
8732 msgstr "göz ardı et"
8733
8734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8737 msgid "input"
8738 msgstr "giriş"
8739
8740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8741 msgid "key between 8 and 63 characters"
8742 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
8743
8744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8745 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8746 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
8747
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8749 msgid "managed config (M)"
8750 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
8751
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8753 msgid "medium security"
8754 msgstr "orta güvenlik"
8755
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8757 msgid "minutes"
8758 msgstr "dakika"
8759
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8761 msgid "mobile home agent (H)"
8762 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
8763
8764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8765 msgid "netif_carrier_ok()"
8766 msgstr "netif_carrier_ok()"
8767
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8769 msgid "no"
8770 msgstr "hayır"
8771
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8774 msgid "no link"
8775 msgstr "bağlantı yok"
8776
8777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8779 msgid "non-empty value"
8780 msgstr "boş olmayan değer"
8781
8782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8784 msgid "none"
8785 msgstr "hiçbiri"
8786
8787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8790 msgid "not present"
8791 msgstr "mevcut değil"
8792
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8796 msgid "off"
8797 msgstr "kapalı"
8798
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8800 msgid "on available prefix"
8801 msgstr "mevcut önek üzerinde"
8802
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8804 msgid "open network"
8805 msgstr "açık ağ"
8806
8807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8808 msgid "other config (O)"
8809 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
8810
8811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8813 msgid "output"
8814 msgstr "çıktı"
8815
8816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8817 msgid "positive decimal value"
8818 msgstr "pozitif ondalık değer"
8819
8820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8821 msgid "positive integer value"
8822 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
8823
8824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
8825 msgid "random"
8826 msgstr "rastgele"
8827
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8831 msgid "relay mode"
8832 msgstr "anahtarlama modu"
8833
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8835 msgid "routed"
8836 msgstr "yönlendirildi"
8837
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8840 msgid "sec"
8841 msgstr "san"
8842
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8845 msgid "server mode"
8846 msgstr "sunucu modu"
8847
8848 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8849 msgid "sstpc Log-level"
8850 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
8851
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8853 msgid "strong security"
8854 msgstr "güçlü güvenlik"
8855
8856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8857 msgid "tagged"
8858 msgstr "etiketlendi"
8859
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8861 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8862 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8863
8864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8865 msgid "unique value"
8866 msgstr "eşsiz değer"
8867
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8871 msgid "unknown"
8872 msgstr "bilinmeyen"
8873
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
8877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8879 msgid "unlimited"
8880 msgstr "sınırsız"
8881
8882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8892 msgid "unspecified"
8893 msgstr "belirtilmemiş"
8894
8895 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8896 msgid "unspecified -or- create:"
8897 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
8898
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8900 msgid "untagged"
8901 msgstr "etiketsiz"
8902
8903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8906 msgid "valid IP address"
8907 msgstr "geçerli IP adresi"
8908
8909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8910 msgid "valid IP address or prefix"
8911 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
8912
8913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8914 msgid "valid IPv4 CIDR"
8915 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
8916
8917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8919 msgid "valid IPv4 address"
8920 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
8921
8922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8923 msgid "valid IPv4 address or network"
8924 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
8925
8926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8927 msgid "valid IPv4 address:port"
8928 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
8929
8930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8931 msgid "valid IPv4 network"
8932 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
8933
8934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8935 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8936 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
8937
8938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8939 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8940 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
8941
8942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8943 msgid "valid IPv6 CIDR"
8944 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
8945
8946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8948 msgid "valid IPv6 address"
8949 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
8950
8951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8952 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8953 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
8954
8955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8956 msgid "valid IPv6 host id"
8957 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
8958
8959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8960 msgid "valid IPv6 network"
8961 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
8962
8963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8964 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8965 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
8966
8967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8968 msgid "valid MAC address"
8969 msgstr "geçerli MAC adresi"
8970
8971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8972 msgid "valid UCI identifier"
8973 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
8974
8975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8976 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8977 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
8978
8979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8981 msgid "valid address:port"
8982 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
8983
8984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8986 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8987 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
8988
8989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8990 msgid "valid decimal value"
8991 msgstr "geçerli ondalık değer"
8992
8993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8994 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8995 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
8996
8997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8998 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8999 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
9000
9001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9002 msgid "valid host:port"
9003 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
9004
9005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
9006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
9007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
9008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
9009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
9010 msgid "valid hostname"
9011 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
9012
9013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9014 msgid "valid hostname or IP address"
9015 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
9016
9017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
9018 msgid "valid integer value"
9019 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
9020
9021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9022 msgid "valid multicast MAC address"
9023 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
9024
9025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
9026 msgid "valid network in address/netmask notation"
9027 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
9028
9029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
9030 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9031 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
9032
9033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
9034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9035 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9036 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
9037
9038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
9040 msgid "valid port value"
9041 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
9042
9043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
9044 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9045 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
9046
9047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9048 msgid "value between %d and %d characters"
9049 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
9050
9051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9052 msgid "value between %f and %f"
9053 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
9054
9055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9056 msgid "value greater or equal to %f"
9057 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
9058
9059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9060 msgid "value smaller or equal to %f"
9061 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
9062
9063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9064 msgid "value with %d characters"
9065 msgstr "%d karakterli değer"
9066
9067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9068 msgid "value with at least %d characters"
9069 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
9070
9071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9072 msgid "value with at most %d characters"
9073 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
9074
9075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9076 msgid "weak security"
9077 msgstr "zayıf güvenlik"
9078
9079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9080 msgid "yes"
9081 msgstr "evet"
9082
9083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9084 msgid "« Back"
9085 msgstr "« Geri"
9086
9087 #~ msgid "Auto Refresh"
9088 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
9089
9090 #~ msgid "on"
9091 #~ msgstr "açık"
9092
9093 #~ msgid ""
9094 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9095 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9096 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9097 #~ msgstr ""
9098 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
9099 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
9100 #~ "yol alır."
9101
9102 #~ msgid "Value must not be empty"
9103 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
9104
9105 #~ msgid ""
9106 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9107 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9108 #~ "correct and meant for your device!"
9109 #~ msgstr ""
9110 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
9111 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
9112 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
9113
9114 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9115 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
9116
9117 #~ msgid "Host entries"
9118 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
9119
9120 #~ msgid ""
9121 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9122 #~ "file was empty before editing."
9123 #~ msgstr ""
9124 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
9125 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
9126
9127 #~ msgid ""
9128 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9129 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9130 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9131 #~ msgstr ""
9132 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
9133 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
9134 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
9135
9136 #~ msgid ""
9137 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9138 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9139 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9140 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9141 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9142 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9143 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9144 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9145 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9146 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9147 #~ "locally.</li></ul>"
9148 #~ msgstr ""
9149 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
9150 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
9151 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
9152 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
9153 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
9154 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
9155 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
9156 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
9157 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
9158 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
9159 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
9160 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
9161
9162 #~ msgid ""
9163 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9164 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9165 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9166 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9167 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9168 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9169 #~ "+relay.</li></ul>"
9170 #~ msgstr ""
9171 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
9172 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
9173 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
9174 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
9175 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
9176 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
9177 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
9178 #~ "yapar. </li> </ul>"
9179
9180 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9181 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
9182
9183 #~ msgid "Announce as default router"
9184 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
9185
9186 #~ msgid "Announced DNS servers"
9187 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
9188
9189 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9190 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
9191
9192 #~ msgid "Default is on."
9193 #~ msgstr "Varsayılan açık."
9194
9195 #~ msgid ""
9196 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9197 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9198 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9199 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9200 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9201 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9202 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9203 #~ msgstr ""
9204 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
9205 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
9206 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
9207 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
9208 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
9209 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
9210 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
9211 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
9212
9213 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9214 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
9215
9216 #~ msgid ""
9217 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9218 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9219 #~ "(<code>600</code>)."
9220 #~ msgstr ""
9221 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9222 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
9223 #~ "(<code>600</code>)."
9224
9225 #~ msgid ""
9226 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9227 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9228 #~ "(<code>200</code>)."
9229 #~ msgstr ""
9230 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9231 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
9232 #~ "(<code>200</code>)."
9233
9234 #~ msgid "Override MAC address"
9235 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
9236
9237 #~ msgid ""
9238 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9239 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9240 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9241 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9242 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9243 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9244 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9245 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9246 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9247 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9248 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9249 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9250 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9251 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9252 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9253 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9254 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9255 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9256 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9257 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9258 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9259 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9260 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9261 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9262 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9263 #~ msgstr ""
9264 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
9265 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
9266 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
9267 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
9268 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
9269 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr title="
9270 #~ "\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, boole<code>master</"
9271 #~ "code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr title=\"Neighbour Solicitation, "
9272 #~ "Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 olarak (yani yukarı akış), daha "
9273 #~ "sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </"
9274 #~ "abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP için ikincil / dahili "
9275 #~ "arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
9276 #~ "abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr title=\"Neighbour "
9277 #~ "Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
9278 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği ve bir "
9279 #~ "bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için bir "
9280 #~ "önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> "
9281 #~ "<strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
9282 #~ "\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek arayüzler "
9283 #~ "aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </strong>: "
9284 #~ "Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr> "
9285 #~ "mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> gerçek "
9286 #~ "arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
9287 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
9288 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
9289 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
9290
9291 #~ msgid ""
9292 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9293 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9294 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9295 #~ msgstr ""
9296 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
9297 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
9298 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
9299
9300 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9301 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
9302
9303 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9304 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
9305
9306 #~ msgid ""
9307 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9308 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9309 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9310 #~ msgstr ""
9311 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr title="
9312 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
9313 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
9314
9315 #~ msgid ""
9316 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9317 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9318 #~ "unspecified. Max 255."
9319 #~ msgstr ""
9320 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
9321 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
9322 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
9323
9324 #~ msgid "stateful-only"
9325 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
9326
9327 #~ msgid "stateless"
9328 #~ msgstr "durumsuz"
9329
9330 #~ msgid "stateless + stateful"
9331 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
9332
9333 #~ msgid "Bridge interfaces"
9334 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
9335
9336 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9337 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
9338
9339 #~ msgid "Always announce default router"
9340 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
9341
9342 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9343 #~ msgstr ""
9344 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
9345
9346 #~ msgid "Default gateway"
9347 #~ msgstr "Default ağ geçidi"
9348
9349 #~ msgid "Free"
9350 #~ msgstr "Boş"
9351
9352 #~ msgid "Define a name for this network."
9353 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
9354
9355 #~ msgid "Loading"
9356 #~ msgstr "Yükleniyor"
9357
9358 #~ msgid "Assign interfaces..."
9359 #~ msgstr "Arabirim ata..."
9360
9361 #~ msgid "dB"
9362 #~ msgstr "dB"
9363
9364 #~ msgid "kB/s"
9365 #~ msgstr "kB/s"
9366
9367 #~ msgid "kbit/s"
9368 #~ msgstr "kbit/s"
9369
9370 #~ msgid "Device is rebooting..."
9371 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
9372
9373 #~ msgid "(%s available)"
9374 #~ msgstr "(%s uygun)"
9375
9376 #~ msgid "-- match by device --"
9377 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
9378
9379 #~ msgid "Flash Firmware"
9380 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
9381
9382 #~ msgid "Root"
9383 #~ msgstr "Kök"
9384
9385 #~ msgid "Verify"
9386 #~ msgstr "Kontrol"
9387
9388 #~ msgid "overlay"
9389 #~ msgstr "bindirilmiş"
9390
9391 #~ msgid "Disabled (default)"
9392 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
9393
9394 #~ msgid "Antenna 1"
9395 #~ msgstr "1. Anten"
9396
9397 #~ msgid "Antenna 2"
9398 #~ msgstr "2. Anten"
9399
9400 #~ msgid "Antenna Configuration"
9401 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
9402
9403 #~ msgid "Back to overview"
9404 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
9405
9406 #~ msgid "Back to scan results"
9407 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
9408
9409 #~ msgid "Connect"
9410 #~ msgstr "Bağlan"
9411
9412 #~ msgid "Connection Limit"
9413 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
9414
9415 #~ msgid "Create Interface"
9416 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
9417
9418 #~ msgid "Uploaded File"
9419 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
9420
9421 #~ msgid "open"
9422 #~ msgstr "açık"
9423
9424 #~ msgid "Back"
9425 #~ msgstr "Geri"
9426
9427 #~ msgid "Netmask"
9428 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
9429
9430 #~ msgid "Theme"
9431 #~ msgstr "Tema"
9432
9433 #~ msgid "kB"
9434 #~ msgstr "kB"
9435
9436 #~ msgid "Available packages"
9437 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
9438
9439 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9440 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
9441
9442 #~ msgid "Free space"
9443 #~ msgstr "Boş alan"
9444
9445 #~ msgid "Size (.ipk)"
9446 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
9447
9448 #~ msgid "Software"
9449 #~ msgstr "Yazılım"
9450
9451 #~ msgid "Version"
9452 #~ msgstr "Versiyon"
9453
9454 #~ msgid "Disable DNS setup"
9455 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
9456
9457 #~ msgid "Activate this network"
9458 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
9459
9460 #~ msgid "Sort"
9461 #~ msgstr "Sıralama"
9462
9463 #~ msgid "help"
9464 #~ msgstr "yardım"
9465
9466 #~ msgid "Apply"
9467 #~ msgstr "Uygula"
9468
9469 #~ msgid "Applying changes"
9470 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
9471
9472 #~ msgid "Action"
9473 #~ msgstr "Eylem"
9474
9475 #~ msgid "AR Support"
9476 #~ msgstr "AR Desteği"
9477
9478 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9479 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
9480
9481 #~ msgid "Background Scan"
9482 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"