Merge pull request #5378 from vgaetera/dhcpv6-sourcefilter
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / tr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-09-25 02:38+0000\n"
6 "Last-Translator: ToldYouThat <itoldyouthat@protonmail.com>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
8 "\n"
9 "Language: tr\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f dB"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d Bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(boş)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- Ek Alan--"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Lütfen seçin --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- özel --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- lütfen seçin --"
92
93 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
94 msgctxt "sstp log level value"
95 msgid "0"
96 msgstr "0"
97
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
101
102 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
103 msgctxt "sstp log level value"
104 msgid "1"
105 msgstr "1"
106
107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
108 msgid "1 Minute Load:"
109 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
110
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
112 msgid "15 Minute Load:"
113 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
114
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
116 msgctxt "sstp log level value"
117 msgid "2"
118 msgstr "2"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "3"
123 msgstr "3"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "4"
128 msgstr "4"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
131 msgid "4-character hexadecimal ID"
132 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
133
134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
136 msgid "464XLAT (CLAT)"
137 msgstr "464XLAT (CLAT)"
138
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
140 msgid "5 Minute Load:"
141 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
142
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
144 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
145 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
146
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
148 msgid "802.11r Fast Transition"
149 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
152 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
153 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
156 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
157 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
160 msgid "802.11w Management Frame Protection"
161 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
164 msgid "802.11w maximum timeout"
165 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
168 msgid "802.11w retry timeout"
169 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
172 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
173 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
181 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
182
183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
184 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
185 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
186
187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
188 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
189 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
192 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
193 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
196 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
197 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
200 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
201 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
204 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
205 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
208 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
209 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
213 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
216 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
217 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
218
219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
220 msgid "A directory with the same name already exists."
221 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
222
223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
224 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
225 msgstr ""
226 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
227
228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
229 msgid ""
230 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
231 "the router"
232 msgstr ""
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
235 msgid "A43C + J43 + A43"
236 msgstr "A43C + J43 + A43"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
239 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
240 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
243 msgid "ADSL"
244 msgstr "ADSL"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
247 msgid "ANSI T1.413"
248 msgstr "ANSI T1.413"
249
250 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
251 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
252 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
253 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
254 msgid "APN"
255 msgstr "APN"
256
257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
258 msgid "ARP"
259 msgstr "ARP"
260
261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
262 msgid "ARP IP Targets"
263 msgstr "ARP IP Hedefleri"
264
265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
266 msgid "ARP Interval"
267 msgstr "ARP Aralığı"
268
269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
270 msgid "ARP Validation"
271 msgstr "ARP Doğrulaması"
272
273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
274 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
275 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
276
277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
278 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
279 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
280
281 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
282 msgid "ARP retry threshold"
283 msgstr "ARP yenileme aralığı"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
286 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
287 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
290 msgid "ATM Bridges"
291 msgstr "ATM Köprüleri"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
295 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
296 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
300 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
301 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
304 msgid ""
305 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
306 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
307 "to dial into the provider network."
308 msgstr ""
309 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
310 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
311 "arayüzleri olarak gösterir."
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
315 msgid "ATM device number"
316 msgstr "ATM cihaz numarası"
317
318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
319 msgid "ATU-C System Vendor ID"
320 msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
321
322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
325 msgid "Absent Interface"
326 msgstr "Eksik Arayüz"
327
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
329 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
330 msgstr ""
331 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
334 msgid "Accept local"
335 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
336
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
338 msgid "Accept packets with local source addresses"
339 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
340
341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
342 msgid "Access Concentrator"
343 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
344
345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
347 msgid "Access Point"
348 msgstr "Erişim Noktası"
349
350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
351 msgid "Actions"
352 msgstr "Eylemler"
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
355 msgid "Active"
356 msgstr "Etkin"
357
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
359 msgid "Active Connections"
360 msgstr "Etkin Bağlantılar"
361
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
364 msgid "Active DHCP Leases"
365 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
366
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
369 msgid "Active DHCPv6 Leases"
370 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
371
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
373 msgid "Active IPv4 Routes"
374 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rotaları"
375
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
377 msgid "Active IPv4 Rules"
378 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Kurallar"
379
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
381 msgid "Active IPv6 Routes"
382 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rotaları"
383
384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
385 msgid "Active IPv6 Rules"
386 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Kurallar"
387
388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
389 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
390 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
391
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
394 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
395 msgid "Ad-Hoc"
396 msgstr "Ad-Hoc"
397
398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
399 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
400 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
401
402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
403 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
404 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
405
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
418 msgid "Add"
419 msgstr "Ekle"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
422 msgid "Add ATM Bridge"
423 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
424
425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
426 msgid "Add IPv4 address…"
427 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
428
429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
430 msgid "Add IPv6 address…"
431 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
432
433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
434 msgid "Add LED action"
435 msgstr "LED eylemi ekle"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
438 msgid "Add VLAN"
439 msgstr "VLAN ekle"
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
442 msgid "Add device configuration"
443 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
446 msgid "Add device configuration…"
447 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
448
449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
450 msgid "Add instance"
451 msgstr "Örnek ekle"
452
453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
456 msgid "Add key"
457 msgstr "Anahtar ekle"
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
460 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
461 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı soneki ekle"
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
465 msgid "Add new interface..."
466 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
467
468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
469 msgid "Add peer"
470 msgstr "Eş ekle"
471
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
473 msgid "Add to Blacklist"
474 msgstr "Kara Listeye Ekle"
475
476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
477 msgid "Add to Whitelist"
478 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
481 msgid "Additional hosts files"
482 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
483
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
485 msgid "Additional servers file"
486 msgstr "Ek sunucular dosyası"
487
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
498 msgid "Address"
499 msgstr "Adres"
500
501 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
502 msgid "Address to access local relay bridge"
503 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
504
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
506 msgid "Addresses"
507 msgstr "Adresler"
508
509 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
510 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
511 msgid "Administration"
512 msgstr "Yönetim"
513
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
523 msgid "Advanced Settings"
524 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
527 msgid "Advanced device options"
528 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
531 msgid "Ageing time"
532 msgstr "Yaşlanma süresi"
533
534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
535 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
536 msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
537
538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
539 msgid "Aggregation Selection Logic"
540 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
541
542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
543 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
544 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
545
546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
547 msgid ""
548 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
549 "state changes (count, 2)"
550 msgstr ""
551 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
552 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
553
554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
555 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
556 msgstr ""
557 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
558 "genişliği, 1)"
559
560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
561 msgid "Alert"
562 msgstr "Uyarı"
563
564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
567 msgid "Alias Interface"
568 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
571 msgid "Alias of \"%s\""
572 msgstr "\"%s\" lakabı"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
575 msgid "All servers"
576 msgstr "Tüm Sunucular"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
579 msgid ""
580 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
581 "address."
582 msgstr "Mevcut en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
585 msgid "Allocate IPs sequentially"
586 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
587
588 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
590 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
591 msgstr ""
592 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
595 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
596 msgstr ""
597 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
600 msgid "Allow all except listed"
601 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
602
603 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
604 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
605 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
608 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
609 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
612 msgid "Allow listed only"
613 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
616 msgid "Allow localhost"
617 msgstr "Yerel ağa izin ver"
618
619 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
620 msgid "Allow rebooting the device"
621 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
622
623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
624 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
625 msgstr ""
626 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
627 "bağlanmasına izin ver"
628
629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
630 msgid "Allow root logins with password"
631 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
632
633 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
634 msgid "Allow system feature probing"
635 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
636
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
638 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
639 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
640
641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
642 msgid "Allowed IPs"
643 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
644
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
646 msgid "Always"
647 msgstr "Her zaman"
648
649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
650 msgid "Always off (kernel: none)"
651 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
652
653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
654 msgid "Always on (kernel: default-on)"
655 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
656
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
658 msgid ""
659 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
660 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
661 msgstr ""
662 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
663 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
664
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
666 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
667 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
668
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
670 msgid "An error occurred while saving the form:"
671 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
672
673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
674 msgid "An optional, short description for this device"
675 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
679 msgid "Annex"
680 msgstr "Annex"
681
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
683 msgid "Annex A + L + M (all)"
684 msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
685
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
687 msgid "Annex A G.992.1"
688 msgstr "Annex A G.992.1"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
691 msgid "Annex A G.992.2"
692 msgstr "Annex A G.992.2"
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
695 msgid "Annex A G.992.3"
696 msgstr "Annex A G.992.3"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
699 msgid "Annex A G.992.5"
700 msgstr "Annex A G.992.5"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
703 msgid "Annex B (all)"
704 msgstr "Annex B (hepsi)"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
707 msgid "Annex B G.992.1"
708 msgstr "Annex B G.992.1"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
711 msgid "Annex B G.992.3"
712 msgstr "Annex B G.992.3"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
715 msgid "Annex B G.992.5"
716 msgstr "Annex B G.992.5"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
719 msgid "Annex J (all)"
720 msgstr "Annex J (hepsi)"
721
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
723 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
724 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
725
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
727 msgid "Annex M (all)"
728 msgstr "Annex M (hepsi)"
729
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
731 msgid "Annex M G.992.3"
732 msgstr "Annex M G.992.3"
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
735 msgid "Annex M G.992.5"
736 msgstr "Annex M G.992.5"
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
739 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
740 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
743 msgid ""
744 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
745 "present."
746 msgstr ""
747 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
748 "olarak duyur."
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
751 msgid ""
752 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
753 "regardless of local default route availability."
754 msgstr ""
755 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
756 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
759 msgid ""
760 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
761 "default route is present."
762 msgstr ""
763 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
764 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
767 msgid "Announced DNS domains"
768 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
769
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
771 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
772 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
773
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
775 msgid "Anonymous Identity"
776 msgstr "Anonim Kimlik"
777
778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
779 msgid "Anonymous Mount"
780 msgstr "Anonim Bağlama"
781
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
783 msgid "Anonymous Swap"
784 msgstr "Anonim Takas"
785
786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
789 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
790 msgid "Any zone"
791 msgstr "Herhangi bir bölge"
792
793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
794 msgid "Apply backup?"
795 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
796
797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
798 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
799 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
800
801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
803 msgid "Apply unchecked"
804 msgstr "İşaretlenmemişi uygula"
805
806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
807 msgid "Applying configuration changes… %ds"
808 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
809
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
811 msgid "Architecture"
812 msgstr "Mimari"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
815 msgid ""
816 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
817 msgstr ""
818 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
821 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
822 msgid ""
823 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
824 msgstr ""
825 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
826 "atayın."
827
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
830 msgid "Associated Stations"
831 msgstr "İlişkili istasyonlar"
832
833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
834 msgid "Associations"
835 msgstr "Bağlar"
836
837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
838 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
839 msgstr ""
840 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
841 "çalış"
842
843 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
844 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
845 msgid "Auth Group"
846 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
847
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
849 msgid "Authentication"
850 msgstr "Kimlik Doğrulama"
851
852 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
853 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
854 msgid "Authentication Type"
855 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
858 msgid "Authoritative"
859 msgstr "Yetkili"
860
861 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
862 msgid "Authorization Required"
863 msgstr "İzin Gerekli"
864
865 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
866 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
868 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
874 msgid "Automatic"
875 msgstr "Otomatik"
876
877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
878 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
879 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
880 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
881
882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
883 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
884 msgstr ""
885 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
886
887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
888 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
889 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
890
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
892 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
893 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
894
895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
896 msgid "Automount Filesystem"
897 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
898
899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
900 msgid "Automount Swap"
901 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
902
903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
904 msgid "Available"
905 msgstr "Kullanılabilir"
906
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
918 msgid "Average:"
919 msgstr "Ortalama:"
920
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
922 msgid "B43 + B43C"
923 msgstr "B43 + B43C"
924
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
926 msgid "B43 + B43C + V43"
927 msgstr "B43 + B43C + V43"
928
929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
930 msgid "BR / DMR / AFTR"
931 msgstr "BR / DMR / AFTR"
932
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
938 msgid "BSSID"
939 msgstr "BSSID"
940
941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
943 msgid "Back to Overview"
944 msgstr "Genel Bakışa dön"
945
946 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
947 msgid "Back to configuration"
948 msgstr "Yapılandırmaya dön"
949
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
951 msgid "Backup"
952 msgstr "Yedekleme"
953
954 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
955 msgid "Backup / Flash Firmware"
956 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
957
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
959 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
960 msgid "Backup file list"
961 msgstr "Yedek dosya listesi"
962
963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
965 msgid "Band"
966 msgstr "Bant"
967
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
969 msgid "Base device"
970 msgstr "Temel cihaz"
971
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
973 msgid "Beacon Interval"
974 msgstr "İşaret Aralığı"
975
976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
977 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
978 msgid ""
979 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
980 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
981 "defined backup patterns."
982 msgstr ""
983 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
984 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
985 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
986
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
988 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
989 msgstr ""
990 "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan (linux "
991 "varsayılanı olarak önerilir)"
992
993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
997 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
998 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1000 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1001 msgid "Bind interface"
1002 msgstr "Arabirimi bağla"
1003
1004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1008 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1009 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1012 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1013 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1014
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1018 msgid "Bitrate"
1019 msgstr "Bit hızı"
1020
1021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1022 msgid "Bonding Policy"
1023 msgstr "Bağlama Politikası"
1024
1025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1027 msgid "Bridge"
1028 msgstr "Köprü"
1029
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1031 msgctxt "MACVLAN mode"
1032 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1033 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1034
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1037 msgid "Bridge VLAN filtering"
1038 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1039
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1042 msgid "Bridge device"
1043 msgstr "Köprü cihazı"
1044
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1047 msgid "Bridge port specific options"
1048 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1051 msgid "Bridge ports"
1052 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1053
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1055 msgid "Bridge unit number"
1056 msgstr "Köprü birimi numarası"
1057
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1059 msgid "Bring up empty bridge"
1060 msgstr "Boş köprüyü getir"
1061
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1063 msgid "Bring up on boot"
1064 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1065
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1067 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1068 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1069
1070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1071 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1072 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1073
1074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1076 msgid "Browse…"
1077 msgstr "Araştır…"
1078
1079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1080 msgid "Buffered"
1081 msgstr "Tamponlanmış"
1082
1083 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1084 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1085 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1086
1087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1088 msgid "CLAT configuration failed"
1089 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1090
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1092 msgid "CPU usage (%)"
1093 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1094
1095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1096 msgid "Cached"
1097 msgstr "Önbelleğe alınan"
1098
1099 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1101 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1102 msgid "Call failed"
1103 msgstr "Çağrı başarısız"
1104
1105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1115 msgid "Cancel"
1116 msgstr "İptal"
1117
1118 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1119 msgid "Category"
1120 msgstr "Kategori"
1121
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1123 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1124 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1125
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1127 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1128 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1129
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1131 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1132 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1133
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1135 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1136 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1137
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1140 msgid ""
1141 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1142 "`logread -f` during handshake for actual values"
1143 msgstr ""
1144 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1145 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1146
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1149 msgid ""
1150 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1151 "Subject CN (exact match)"
1152 msgstr ""
1153 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1154 "sertifika kısıtlamaları"
1155
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1158 msgid ""
1159 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1160 "Subject CN (suffix match)"
1161 msgstr ""
1162 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1163 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1164
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1167 msgid ""
1168 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1169 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1170 msgstr ""
1171 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1172 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1173
1174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1177 msgid "Chain"
1178 msgstr "Zincir"
1179
1180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1181 msgid "Changes"
1182 msgstr "Değişiklikler"
1183
1184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1185 msgid "Changes have been reverted."
1186 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1187
1188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1189 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1190 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1191
1192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1199 msgid "Channel"
1200 msgstr "Kanal"
1201
1202 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1203 msgid "Channel Analysis"
1204 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1205
1206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1207 msgid "Channel Width"
1208 msgstr "Kanal genişliği"
1209
1210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1211 msgid "Check filesystems before mount"
1212 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1215 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1216 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1217
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1219 msgid "Checking archive…"
1220 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1221
1222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1224 msgid "Checking image…"
1225 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1226
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1228 msgid "Choose mtdblock"
1229 msgstr "Mtdblock seçin"
1230
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1233 msgid ""
1234 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1235 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1236 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1237 "interface to it."
1238 msgstr ""
1239 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1240 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1241 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1242 "alanı doldurun."
1243
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1245 msgid ""
1246 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1247 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1248 msgstr ""
1249 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1250 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1251
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1253 msgid "Cipher"
1254 msgstr "Şifre"
1255
1256 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1257 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1258 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1259
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1261 msgid ""
1262 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1263 "configuration files."
1264 msgstr ""
1265 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1266 "Oluştur\"'u tıklayın."
1267
1268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1269 msgid ""
1270 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1271 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1272 msgstr ""
1273 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1274 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1275
1276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1279 msgid "Client"
1280 msgstr "İstemci"
1281
1282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1284 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1285 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1286
1287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1290 msgid "Close"
1291 msgstr "Kapat"
1292
1293 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1298 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1299 msgid ""
1300 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1301 "persist connection"
1302 msgstr ""
1303 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1304 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1305
1306 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1307 msgid "Close list..."
1308 msgstr "Listeyi kapat..."
1309
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1316 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1317 msgid "Collecting data..."
1318 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1319
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1321 msgid "Command"
1322 msgstr "Komut"
1323
1324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1325 msgid "Command OK"
1326 msgstr "Komut tamamlandı"
1327
1328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1329 msgid "Command failed"
1330 msgstr "Komut başarısız oldu"
1331
1332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1333 msgid "Comment"
1334 msgstr "Açıklama"
1335
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1337 msgid ""
1338 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1339 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1340 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1341 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1342 msgstr ""
1343 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1344 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1345 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1346 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1347 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1348
1349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1353 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1354 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1355
1356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1358 msgid "Configuration"
1359 msgstr "Yapılandırma"
1360
1361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1362 msgid "Configuration changes applied."
1363 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1364
1365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1366 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1367 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1368
1369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1370 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1371 msgid "Configuration failed"
1372 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1375 msgid ""
1376 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1377 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1378 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1379 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1380 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1381 "offered."
1382 msgstr ""
1383 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1384 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1385 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1386 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1387 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1388 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1389
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1391 msgid ""
1392 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1393 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1394 msgstr ""
1395 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1396 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1397
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1399 msgid ""
1400 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1401 "\">RA</abbr> service on this interface."
1402 msgstr ""
1403 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1404 "çalışma modunu yapılandırır."
1405
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1407 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1408 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1409
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1411 msgid ""
1412 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1413 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1416 msgid "Configure…"
1417 msgstr "Yapılandır…"
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1420 msgid "Confirm disconnect"
1421 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1422
1423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1424 msgid "Confirmation"
1425 msgstr "Onayla"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1431 msgid "Connected"
1432 msgstr "Bağlandı"
1433
1434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1436 msgid "Connection attempt failed"
1437 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1438
1439 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1440 msgid "Connection attempt failed."
1441 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1442
1443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1444 msgid "Connection lost"
1445 msgstr "Bağlantı koptu"
1446
1447 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1448 msgid "Connections"
1449 msgstr "Bağlantılar"
1450
1451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1452 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1453 msgstr ""
1454 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
1455
1456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1457 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1458 msgstr ""
1459 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
1460 "düşün"
1461
1462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1465 msgid "Contents have been saved."
1466 msgstr "İçerik kaydedildi."
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1473 msgid "Continue"
1474 msgstr "Devam et"
1475
1476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1477 msgid ""
1478 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1479 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1480 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1481 msgstr ""
1482 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
1483 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
1484 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
1485
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1487 msgid "Country"
1488 msgstr "Ülke"
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1491 msgid "Country Code"
1492 msgstr "Ülke Kodu"
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1495 msgid "Coverage cell density"
1496 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1500 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1501 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1504 msgid "Create interface"
1505 msgstr "Arayüz oluştur"
1506
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1508 msgid "Critical"
1509 msgstr "Kritik"
1510
1511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1512 msgid "Cron Log Level"
1513 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
1514
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1516 msgid "Current power"
1517 msgstr "Mevcut güç"
1518
1519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1525 msgid "Custom Interface"
1526 msgstr "Özel Arabirim"
1527
1528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1529 msgid ""
1530 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1531 "this, perform a factory-reset first."
1532 msgstr ""
1533 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
1534 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
1535
1536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1537 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1538 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
1539
1540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1541 msgid ""
1542 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1543 "\">LED</abbr>s if possible."
1544 msgstr ""
1545 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
1546 "davranışını özelleştirir."
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1549 msgid "DAD transmits"
1550 msgstr "DAD iletimleri"
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1553 msgid "DAE-Client"
1554 msgstr "DAE İstemcisi"
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1557 msgid "DAE-Port"
1558 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1561 msgid "DAE-Secret"
1562 msgstr "DAE-Gizli kelime"
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1565 msgid "DHCP Server"
1566 msgstr "DHCP Sunucusu"
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1569 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1570 msgid "DHCP and DNS"
1571 msgstr "DHCP ve DNS"
1572
1573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1576 msgid "DHCP client"
1577 msgstr "DHCP istemcisi"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1580 msgid "DHCP-Options"
1581 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
1582
1583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1585 msgid "DHCPv6 client"
1586 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1589 msgid "DHCPv6-Service"
1590 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
1591
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1597 msgid "DNS"
1598 msgstr "DNS"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1601 msgid "DNS forwardings"
1602 msgstr "DNS iletimleri"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
1605 msgid "DNS query port"
1606 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1609 msgid "DNS search domains"
1610 msgstr "DNS arama alanları"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
1613 msgid "DNS server port"
1614 msgstr ""
1615 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1618 msgid "DNS weight"
1619 msgstr "DNS ağırlığı"
1620
1621 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1622 msgid "DNS-Label / FQDN"
1623 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1626 msgid "DNSSEC"
1627 msgstr "DNSSEC"
1628
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1630 msgid "DNSSEC check unsigned"
1631 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
1632
1633 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1634 msgid "DPD Idle Timeout"
1635 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
1636
1637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1638 msgid "DS-Lite AFTR address"
1639 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1643 msgid "DSL"
1644 msgstr "DSL"
1645
1646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1647 msgid "DSL Status"
1648 msgstr "DSL Durumu"
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1651 msgid "DSL line mode"
1652 msgstr "DSL hat modu"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1655 msgid "DTIM Interval"
1656 msgstr "DTIM Aralığı"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
1660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1661 msgid "DUID"
1662 msgstr "DUID"
1663
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1665 msgid "Data Rate"
1666 msgstr "Veri hızı"
1667
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1670 msgid "Debug"
1671 msgstr "Hata ayıklama"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1676 msgid "Default %d"
1677 msgstr "Varsayılan %d"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1680 msgid "Default router"
1681 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
1682
1683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1684 msgid "Default state"
1685 msgstr "Varsayılan durum"
1686
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1688 msgid ""
1689 "Define additional DHCP options, for example "
1690 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1691 "servers to clients."
1692 msgstr ""
1693 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
1694 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
1695
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1697 msgid ""
1698 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1699 "but for outgoing frames"
1700 msgstr ""
1701 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
1702 "eşlenmesini tanımlar"
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1705 msgid ""
1706 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1707 "priority on incoming frames"
1708 msgstr ""
1709 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
1710 "eşlenmesini tanımlar"
1711
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1713 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1714 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
1715
1716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1724 msgid "Delete"
1725 msgstr "Sil"
1726
1727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1729 msgid "Delete key"
1730 msgstr "Anahtarı sil"
1731
1732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1733 msgid "Delete request failed: %s"
1734 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
1735
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1737 msgid "Delete this network"
1738 msgstr "Bu ağı sil"
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1741 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1742 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
1747 msgid "Description"
1748 msgstr "Açıklama"
1749
1750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1751 msgid "Deselect"
1752 msgstr "Seçimi kaldır"
1753
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1755 msgid "Design"
1756 msgstr "Tasarım"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1759 msgid "Designated master"
1760 msgstr "Belirlenmiş asıl"
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1765 msgid "Destination"
1766 msgstr "Hedef"
1767
1768 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1769 msgid "Destination port"
1770 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
1771
1772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1774 msgid "Destination zone"
1775 msgstr "Hedef bölge"
1776
1777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1791 msgid "Device"
1792 msgstr "Cihaz"
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1795 msgid "Device Configuration"
1796 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1799 msgid "Device is not active"
1800 msgstr "Cihaz aktif değil"
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1804 msgid "Device is restarting…"
1805 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
1806
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1808 msgid "Device name"
1809 msgstr "Cihaz adı"
1810
1811 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1812 msgid "Device not managed by ModemManager."
1813 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
1814
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1816 msgid "Device not present"
1817 msgstr "Cihaz mevcut değil"
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1820 msgid "Device type"
1821 msgstr "Cihaz tipi"
1822
1823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1824 msgid "Device unreachable!"
1825 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
1826
1827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1828 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1829 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
1830
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1832 msgid "Devices"
1833 msgstr "Aygıtlar"
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1836 msgid "Diagnostics"
1837 msgstr "Tanılama"
1838
1839 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1840 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1841 msgid "Dial number"
1842 msgstr "Arama numarası"
1843
1844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1845 msgid "Directory"
1846 msgstr "Dizin"
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1852 msgid "Disable"
1853 msgstr "Devre dışı bırak"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1856 msgid ""
1857 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1858 "this interface."
1859 msgstr ""
1860 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1861 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
1862
1863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1865 msgid "Disable DNS lookups"
1866 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
1867
1868 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1869 msgid "Disable Encryption"
1870 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1873 msgid "Disable Inactivity Polling"
1874 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1877 msgid "Disable this network"
1878 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1884 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1885 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1891 msgid "Disabled"
1892 msgstr "Devre dışı"
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1895 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1896 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1899 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1900 msgstr "Yukarı akış RFC1918 yanıtlarını yoksay"
1901
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1906 msgid "Disconnect"
1907 msgstr "Bağlantıyı kes"
1908
1909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1910 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1911 msgid "Disconnection attempt failed"
1912 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
1913
1914 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1915 msgid "Disconnection attempt failed."
1916 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
1917
1918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1924 msgid "Dismiss"
1925 msgstr "Kapat"
1926
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1928 msgid "Distance Optimization"
1929 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
1930
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1932 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1933 msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
1934
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1936 msgid ""
1937 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1938 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1939 "forwarder."
1940 msgstr ""
1941 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1942 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1943 "yönlendiricisidir."
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1946 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1947 msgstr "Olumsuz yanıtları önbelleğe almayın, ör. mevcut olmayan alanlar için"
1948
1949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1953 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1954 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1957 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1958 msgstr ""
1959 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -isteklerini <abbr title="
1960 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-adı olmadan iletmeyin"
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
1963 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1964 msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme"
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
1967 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1968 msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları ilerletme"
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1971 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1972 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
1973
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
1975 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1976 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
1977
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
1979 msgctxt "VLAN port state"
1980 msgid "Do not participate"
1981 msgstr "Katılma"
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
1984 msgid ""
1985 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
1986 "packets."
1987 msgstr ""
1988 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
1989 "proxy yapma."
1990
1991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1992 msgid "Do not send a hostname"
1993 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
1996 msgid ""
1997 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
1998 "abbr> messages on this interface."
1999 msgstr ""
2000 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2001 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2002
2003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2004 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2005 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2006
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2008 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2009 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2010
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2012 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2013 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2014
2015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2016 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2017 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
2020 msgid "Domain required"
2021 msgstr "Alan gerekli"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2024 msgid "Domain whitelist"
2025 msgstr "Alan beyaz listesi"
2026
2027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2029 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2030 msgid "Don't Fragment"
2031 msgstr "Parçalama"
2032
2033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2034 msgid "Down"
2035 msgstr "Bağlı Değil"
2036
2037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2038 msgid "Down Delay"
2039 msgstr "Aşağı Gecikme"
2040
2041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2042 msgid "Download backup"
2043 msgstr "Yedeği indir"
2044
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2046 msgid "Download mtdblock"
2047 msgstr "Mtdblock'u indir"
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2050 msgid "Downstream SNR offset"
2051 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2052
2053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2054 msgid "Drag to reorder"
2055 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2056
2057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2058 msgid "Drop Duplicate Frames"
2059 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2060
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2062 msgid "Dropbear Instance"
2063 msgstr "Dropbear Örneği"
2064
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2066 msgid ""
2067 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2068 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2069 msgstr ""
2070 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2071 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2072
2073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2075 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2076 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2079 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2080 msgstr ""
2081 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2082
2083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2084 msgid "Dynamic tunnel"
2085 msgstr "Dinamik tünel"
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2088 msgid ""
2089 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2090 "having static leases will be served."
2091 msgstr ""
2092 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2093 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2094
2095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2096 msgid "EA-bits length"
2097 msgstr "EA bit uzunluğu"
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2100 msgid "EAP-Method"
2101 msgstr "EAP Yöntemi"
2102
2103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2110 msgid "Edit"
2111 msgstr "Düzenle"
2112
2113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2114 msgid ""
2115 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2116 "reload the page."
2117 msgstr ""
2118 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2119 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2122 msgid "Edit this network"
2123 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2126 msgid "Edit wireless network"
2127 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2130 msgid "Egress QoS mapping"
2131 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2134 msgctxt "VLAN port state"
2135 msgid "Egress tagged"
2136 msgstr "Çıkış etiketlendi"
2137
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2139 msgctxt "VLAN port state"
2140 msgid "Egress untagged"
2141 msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
2142
2143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2144 msgid "Emergency"
2145 msgstr "Acil Durum"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2149 msgid "Enable"
2150 msgstr "Etkinleştir"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2153 msgid ""
2154 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2155 "snooping"
2156 msgstr ""
2157 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2158 "etkinleştirin"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2161 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2162 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2165 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2166 msgstr ""
2167 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2168
2169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2172 msgid "Enable DNS lookups"
2173 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
2174
2175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2176 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2177 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
2178
2179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2180 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2181 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2184 msgid "Enable IPv6"
2185 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
2186
2187 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2188 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2189 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
2190
2191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2196 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2197 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2198 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2201 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2202 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2205 msgid "Enable MAC address learning"
2206 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
2207
2208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2209 msgid "Enable NTP client"
2210 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
2211
2212 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2213 msgid "Enable Single DES"
2214 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2217 msgid "Enable TFTP server"
2218 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2221 msgid "Enable VLAN filtering"
2222 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2225 msgid "Enable VLAN functionality"
2226 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2229 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2230 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
2231
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2233 msgid ""
2234 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2235 msgstr ""
2236 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2239 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2240 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2243 msgid "Enable learning and aging"
2244 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2247 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2248 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2251 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2252 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2255 msgid "Enable multicast fast leave"
2256 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2259 msgid "Enable multicast querier"
2260 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2263 msgid "Enable multicast support"
2264 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2267 msgid ""
2268 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2269 msgstr ""
2270 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
2271 "aksine yavaşlatabilir."
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2274 msgid "Enable promiscuous mode"
2275 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
2276
2277 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2278 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2279 msgid "Enable rx checksum"
2280 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
2281
2282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2286 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2287 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
2288
2289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2291 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2292 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2293 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2296 msgid "Enable this network"
2297 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
2298
2299 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2300 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2301 msgid "Enable tx checksum"
2302 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
2303
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2305 msgid "Enable unicast flooding"
2306 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
2307
2308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2311 msgid "Enabled"
2312 msgstr "Etkin"
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2315 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2316 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
2317
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2319 msgid ""
2320 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2321 "Domain"
2322 msgstr ""
2323 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
2324 "etkinleştirir"
2325
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2327 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2328 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
2329
2330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2331 msgid "Encapsulation limit"
2332 msgstr "Kapsülleme sınırı"
2333
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2336 msgid "Encapsulation mode"
2337 msgstr "Encapsulation modu"
2338
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2344 msgid "Encryption"
2345 msgstr "Şifreleme"
2346
2347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
2348 msgid "Endpoint Host"
2349 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
2350
2351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
2352 msgid "Endpoint Port"
2353 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2356 msgid "Enforce IGMPv1"
2357 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2360 msgid "Enforce IGMPv2"
2361 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
2362
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2364 msgid "Enforce IGMPv3"
2365 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2368 msgid "Enforce MLD version 1"
2369 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
2370
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2372 msgid "Enforce MLD version 2"
2373 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
2374
2375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2376 msgid "Enter custom value"
2377 msgstr "Özel değer girin"
2378
2379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2380 msgid "Enter custom values"
2381 msgstr "Özel değerler girin"
2382
2383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2384 msgid "Erasing..."
2385 msgstr "Siliniyor..."
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2393 msgid "Error"
2394 msgstr "Hata"
2395
2396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2397 msgid "Errored seconds (ES)"
2398 msgstr "Hatalı saniye (ES)"
2399
2400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2402 msgid "Ethernet Adapter"
2403 msgstr "Ethernet Adaptörü"
2404
2405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2407 msgid "Ethernet Switch"
2408 msgstr "Ethernet Anahtarı"
2409
2410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2411 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2412 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
2413
2414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2415 msgid "Every second (fast, 1)"
2416 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2419 msgid "Exclude interfaces"
2420 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2423 msgid ""
2424 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2425 "e.g. for RBL services."
2426 msgstr ""
2427 "<code>127.0.0.0/8</code> ve <code>::1</code> ögelerini yeniden bağlama "
2428 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
2429
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2431 msgid "Existing device"
2432 msgstr "Mevcut cihaz"
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2435 msgid "Expand hosts"
2436 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2439 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2440 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2443 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2444 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2447 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2448 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2451 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2452 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
2453
2454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2464 msgid "Expecting: %s"
2465 msgstr "Beklenen: %s"
2466
2467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2468 msgid "Expecting: non-empty value"
2469 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
2470
2471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2472 msgid "Expires"
2473 msgstr "Bitiş zamanı"
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2476 msgid ""
2477 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2478 msgstr ""
2479 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
2480 "code>)."
2481
2482 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2483 msgid "External"
2484 msgstr "Harici"
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2487 msgid "External R0 Key Holder List"
2488 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
2489
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2491 msgid "External R1 Key Holder List"
2492 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
2493
2494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2495 msgid "External system log server"
2496 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
2497
2498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2499 msgid "External system log server port"
2500 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
2501
2502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2503 msgid "External system log server protocol"
2504 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
2505
2506 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2507 msgid "Extra SSH command options"
2508 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
2509
2510 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2511 msgid "Extra pppd options"
2512 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
2513
2514 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2515 msgid "Extra sstpc options"
2516 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
2517
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2519 msgid "FT over DS"
2520 msgstr "DS üzerinden FT"
2521
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2523 msgid "FT over the Air"
2524 msgstr "Air üzerinden FT"
2525
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2527 msgid "FT protocol"
2528 msgstr "FT protokolü"
2529
2530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2531 msgid "Failed to change the system password."
2532 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
2533
2534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2535 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2536 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
2537
2538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2539 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2540 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
2541
2542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2543 msgid "File"
2544 msgstr "Dosya"
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2547 msgid ""
2548 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2549 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2550 msgstr ""
2551 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
2552 "listeleyen dosya, ör. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/"
2553 "domain/1.2.3.4</code>."
2554
2555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2556 msgid "File not accessible"
2557 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
2560 msgid "File to store DHCP lease information."
2561 msgstr ""
2562 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> verilen "
2563 "dosyaya saklanacaktır"
2564
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2566 msgid "File with upstream resolvers."
2567 msgstr "yerel <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> dosyası"
2568
2569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2570 msgid "Filename"
2571 msgstr "Dosya adı"
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2574 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2575 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme görüntüsünün dosya adı"
2576
2577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2579 msgid "Filesystem"
2580 msgstr "Dosya sistemi"
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2583 msgid "Filter private"
2584 msgstr "Özelleri filtrele"
2585
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2587 msgid "Filter useless"
2588 msgstr "Faydasızları filtrele"
2589
2590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2591 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2592 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
2593
2594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2595 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2596 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
2597
2598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2599 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2600 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
2601
2602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2603 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2604 msgid "Finalizing failed"
2605 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
2606
2607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2608 msgid ""
2609 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2610 "with defaults based on what was detected"
2611 msgstr ""
2612 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
2613 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
2614
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2616 msgid "Find and join network"
2617 msgstr "Ağ bul ve katıl"
2618
2619 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2620 msgid "Finish"
2621 msgstr "Bitir"
2622
2623 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2624 msgid "Firewall"
2625 msgstr "Güvenlik Duvarı"
2626
2627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
2628 msgid "Firewall Mark"
2629 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2632 msgid "Firewall Settings"
2633 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
2634
2635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2636 msgid "Firewall Status"
2637 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2640 msgid "Firewall mark"
2641 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2644 msgid "Firmware File"
2645 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
2646
2647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2648 msgid "Firmware Version"
2649 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2652 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2653 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası"
2654
2655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2657 msgid "Flash image..."
2658 msgstr "Dosyayı yaz..."
2659
2660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2661 msgid "Flash image?"
2662 msgstr "Dosyayı yaz?"
2663
2664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2665 msgid "Flash new firmware image"
2666 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
2667
2668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2669 msgid "Flash operations"
2670 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
2671
2672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2674 msgid "Flashing…"
2675 msgstr "Yazılıyor…"
2676
2677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
2678 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2679 msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2682 msgid "Force"
2683 msgstr "Zorla"
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2686 msgid "Force 40MHz mode"
2687 msgstr "40 MHz modunu zorla"
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2690 msgid "Force CCMP (AES)"
2691 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2694 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2695 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
2696
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2698 msgid "Force IGMP version"
2699 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
2700
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2702 msgid "Force MLD version"
2703 msgstr "MLD sürümünü zorla"
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2706 msgid "Force TKIP"
2707 msgstr "TKIP'i zorla"
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2710 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2711 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2714 msgid "Force link"
2715 msgstr "Bağlantıyı zorla"
2716
2717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2718 msgid "Force upgrade"
2719 msgstr "Zorla yükseltme"
2720
2721 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2722 msgid "Force use of NAT-T"
2723 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
2724
2725 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2726 msgid "Form token mismatch"
2727 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2730 msgid ""
2731 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2732 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2733 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2734 "interface and downstream interfaces."
2735 msgstr ""
2736 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr title="
2737 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
2738 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz ve aşağı akış "
2739 "arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2742 msgid ""
2743 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2744 "messages received on the designated master interface to downstream "
2745 "interfaces."
2746 msgstr ""
2747 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2748 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
2749
2750 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2751 msgid "Forward DHCP traffic"
2752 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2755 msgid ""
2756 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2757 "downstream interfaces."
2758 msgstr ""
2759 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
2760 "arasında ilet."
2761
2762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2763 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2764 msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
2765
2766 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2767 msgid "Forward broadcast traffic"
2768 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2771 msgid "Forward delay"
2772 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2775 msgid "Forward mesh peer traffic"
2776 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2779 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2780 msgstr ""
2781 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
2782 "yönlendirin."
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2785 msgid "Forwarding mode"
2786 msgstr "Yönlendirme modu"
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2789 msgid "Fragmentation Threshold"
2790 msgstr "Parçalanma Eşiği"
2791
2792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2793 msgid ""
2794 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2795 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2796 msgstr ""
2797 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
2798 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2803 msgid "GHz"
2804 msgstr "GHz"
2805
2806 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2807 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2808 msgid "GPRS only"
2809 msgstr "Yalnızca GPRS"
2810
2811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2812 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2813 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
2814
2815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2816 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2817 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
2818
2819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2820 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2821 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
2822
2823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2824 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2825 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2830 msgid "Gateway"
2831 msgstr "Ağ Geçidi"
2832
2833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2834 msgid "Gateway Ports"
2835 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
2836
2837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2839 msgid "Gateway address is invalid"
2840 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
2841
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2848 msgid "General Settings"
2849 msgstr "Genel Ayarlar"
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2855 msgid "General Setup"
2856 msgstr "Genel Kurulum"
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2859 msgid "General device options"
2860 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
2861
2862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2863 msgid "Generate Config"
2864 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
2865
2866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2867 msgid "Generate Key"
2868 msgstr "Anahtar Oluştur"
2869
2870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
2871 msgid "Generate New QR-Code"
2872 msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2875 msgid "Generate PMK locally"
2876 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
2877
2878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2879 msgid "Generate archive"
2880 msgstr "Arşiv oluştur"
2881
2882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:217
2883 msgid "Generate new QR-Code"
2884 msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
2885
2886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2887 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2888 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
2889
2890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2891 msgid "Global Settings"
2892 msgstr "Genel Ayarlar"
2893
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2895 msgid "Global network options"
2896 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
2897
2898 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2899 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2900 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2901 msgid "Go to password configuration..."
2902 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
2903
2904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2908 msgid "Go to relevant configuration page"
2909 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2912 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2913 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
2914
2915 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2916 msgid "Grant access to DHCP status display"
2917 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
2918
2919 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2920 msgid "Grant access to DSL status display"
2921 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
2922
2923 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2924 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2925 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
2926
2927 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2928 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2929 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
2930
2931 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2932 msgid "Grant access to SSH configuration"
2933 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
2934
2935 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2936 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2937 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
2938
2939 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2940 msgid "Grant access to crontab configuration"
2941 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
2942
2943 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2944 msgid "Grant access to firewall status"
2945 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
2946
2947 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2948 msgid "Grant access to flash operations"
2949 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
2950
2951 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
2952 msgid "Grant access to main status display"
2953 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
2954
2955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2956 msgid "Grant access to mmcli"
2957 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
2958
2959 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2960 msgid "Grant access to mount configuration"
2961 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2964 msgid "Grant access to network configuration"
2965 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
2966
2967 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2968 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2969 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
2970
2971 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2972 msgid "Grant access to network status information"
2973 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
2974
2975 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2976 msgid "Grant access to process status"
2977 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
2978
2979 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2980 msgid "Grant access to realtime statistics"
2981 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
2982
2983 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2984 msgid "Grant access to routing status"
2985 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
2986
2987 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2988 msgid "Grant access to startup configuration"
2989 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
2990
2991 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2992 msgid "Grant access to system configuration"
2993 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
2994
2995 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2996 msgid "Grant access to system logs"
2997 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
2998
2999 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3000 msgid "Grant access to wireless channel status"
3001 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
3002
3003 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3004 msgid "Grant access to wireless status display"
3005 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
3006
3007 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3008 msgid "Group Password"
3009 msgstr "Grup Parolası"
3010
3011 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3012 msgid "Guest"
3013 msgstr "Misafir"
3014
3015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3016 msgid "HE.net password"
3017 msgstr "HE.net parolası"
3018
3019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3020 msgid "HE.net username"
3021 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
3022
3023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3024 msgid "Hang Up"
3025 msgstr "Kapat"
3026
3027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3028 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3029 msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
3030
3031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3032 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3033 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3036 msgid "Hello interval"
3037 msgstr "Merhaba aralığı"
3038
3039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3040 msgid ""
3041 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3042 "the timezone."
3043 msgstr ""
3044 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
3045 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3048 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3049 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
3050
3051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3052 msgid "Hide QR-Code"
3053 msgstr "QR Kodunu Gizle"
3054
3055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3057 msgid "Hide empty chains"
3058 msgstr "Boş zincirleri gizle"
3059
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3061 msgid "High"
3062 msgstr "Yüksek"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3068 msgid "Host"
3069 msgstr "Ana bilgisayar"
3070
3071 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3072 msgid "Host expiry timeout"
3073 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
3074
3075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3076 msgid "Host-Uniq tag content"
3077 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
3078
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3085 msgid "Hostname"
3086 msgstr "Sunucu adı"
3087
3088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3089 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3090 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3093 msgid "Hostnames"
3094 msgstr "Ana bilgisayar adları"
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
3097 msgid ""
3098 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3099 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3100 "useful to rebind an FQDN."
3101 msgstr ""
3102 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
3103 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
3104 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
3105 "yararlı olabilir."
3106
3107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3108 msgid "Human-readable counters"
3109 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
3110
3111 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3112 msgid "Hybrid"
3113 msgstr "Hibrit"
3114
3115 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3116 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3117 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3118 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
3119
3120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3121 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3122 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
3123
3124 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3125 msgid "IKE DH Group"
3126 msgstr "IKE DH Grubu"
3127
3128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3129 msgid "IP Addresses"
3130 msgstr "IP Adresleri"
3131
3132 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3133 msgid "IP Protocol"
3134 msgstr "IP Protokolü"
3135
3136 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3137 msgid "IP Type"
3138 msgstr "IP Türü"
3139
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3143 msgid "IP address"
3144 msgstr "IP adresi"
3145
3146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3148 msgid "IP address is invalid"
3149 msgstr "IP adresi geçersiz"
3150
3151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3153 msgid "IP address is missing"
3154 msgstr "IP adresi eksik"
3155
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
3157 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3158 msgstr "Sahte NX Etki Alanını Geçersiz Kılma"
3159
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3167 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3168 msgid "IPv4"
3169 msgstr "IPv4"
3170
3171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3172 msgid "IPv4 Firewall"
3173 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
3174
3175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3176 msgid "IPv4 Neighbours"
3177 msgstr "IPv4 Komşuları"
3178
3179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3180 msgid "IPv4 Routing"
3181 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3184 msgid "IPv4 Rules"
3185 msgstr "IPv4 Kuralları"
3186
3187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3188 msgid "IPv4 Upstream"
3189 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
3190
3191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
3194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3196 msgid "IPv4 address"
3197 msgstr "IPv4 adresi"
3198
3199 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3200 msgid "IPv4 assignment length"
3201 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
3202
3203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3204 msgid "IPv4 broadcast"
3205 msgstr "IPv4 yayını"
3206
3207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3208 msgid "IPv4 gateway"
3209 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
3210
3211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3213 msgid "IPv4 netmask"
3214 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
3215
3216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3217 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3218 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
3219
3220 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3221 msgid "IPv4 only"
3222 msgstr "Yalnızca IPv4"
3223
3224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3225 msgid "IPv4 prefix"
3226 msgstr "IPv4 ön eki"
3227
3228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3230 msgid "IPv4 prefix length"
3231 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
3232
3233 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3234 msgid "IPv4+IPv6"
3235 msgstr "IPv4+IPv6"
3236
3237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3238 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3239 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3240 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3241
3242 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3243 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3244 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3258 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3259 msgid "IPv6"
3260 msgstr "IPv6"
3261
3262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3263 msgid "IPv6 Firewall"
3264 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3267 msgid "IPv6 MTU"
3268 msgstr "IPv6 MTU"
3269
3270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3271 msgid "IPv6 Neighbours"
3272 msgstr "IPv6 Komşuları"
3273
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3275 msgid "IPv6 RA Settings"
3276 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
3277
3278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3279 msgid "IPv6 Routing"
3280 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3283 msgid "IPv6 Rules"
3284 msgstr "IPv6 Kuralları"
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3287 msgid "IPv6 Settings"
3288 msgstr "IPv6 Ayarları"
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3291 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3292 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
3293
3294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3295 msgid "IPv6 Upstream"
3296 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
3297
3298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3301 msgid "IPv6 address"
3302 msgstr "IPv6 adresi"
3303
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3305 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3306 msgid "IPv6 assignment hint"
3307 msgstr "IPv6 atama ipucu"
3308
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3310 msgid "IPv6 assignment length"
3311 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
3312
3313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3314 msgid "IPv6 gateway"
3315 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
3316
3317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3318 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3319 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
3320
3321 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3322 msgid "IPv6 only"
3323 msgstr "Yalnızca IPv6"
3324
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3326 msgid "IPv6 preference"
3327 msgstr "IPv6 tercihi"
3328
3329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3331 msgid "IPv6 prefix"
3332 msgstr "IPv6 ön eki"
3333
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3335 msgid "IPv6 prefix filter"
3336 msgstr "IPv6 önek filtresi"
3337
3338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3340 msgid "IPv6 prefix length"
3341 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
3342
3343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3345 msgid "IPv6 routed prefix"
3346 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
3347
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3349 msgid "IPv6 suffix"
3350 msgstr "IPv6 son eki"
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
3353 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3354 msgstr ""
3355 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
3356
3357 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3358 msgid "IPv6 support"
3359 msgstr "IPv6 desteği"
3360
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3362 msgid "IPv6-PD"
3363 msgstr "IPv6-PD"
3364
3365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3367 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3368 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3369
3370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3372 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3373 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3374
3375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3377 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3378 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3379
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3381 msgid "Identity"
3382 msgstr "Kimlik"
3383
3384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
3385 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3386 msgstr ""
3387
3388 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3389 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3390 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
3391
3392 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3393 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3394 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
3395
3396 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3397 msgid "If checked, encryption is disabled"
3398 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
3399
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3401 msgid ""
3402 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3403 "classes."
3404 msgstr ""
3405 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
3406 "ayrılır."
3407
3408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3410 msgid ""
3411 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3412 msgstr ""
3413 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
3414
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3417 msgid ""
3418 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3419 "device node"
3420 msgstr ""
3421 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
3422 "bağlayın"
3423
3424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:177
3425 msgid ""
3426 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3427 "configuration before generating a QR-Code"
3428 msgstr ""
3429 "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen bir "
3430 "QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
3431
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3433 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3434 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3435 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3436 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
3437
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3439 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3440 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3441 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3442 msgstr ""
3443 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
3444
3445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3446 msgid ""
3447 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3448 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3449 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3450 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3451 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3452 msgstr ""
3453 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
3454 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
3455 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
3456 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
3457 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
3458 "süreç olduğunu unutmayın."
3459
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3461 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3462 msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
3463
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3465 msgid "Ignore interface"
3466 msgstr "Arayüzü yoksay"
3467
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
3469 msgid "Ignore resolv file"
3470 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
3471
3472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3473 msgid "Image"
3474 msgstr "İmaj"
3475
3476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3477 msgid "Image check failed:"
3478 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
3479
3480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3481 msgid "In"
3482 msgstr "İçinde"
3483
3484 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3485 msgid ""
3486 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3487 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3488 msgstr ""
3489 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
3490 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
3491
3492 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3493 msgid "In seconds"
3494 msgstr "Saniye içinde"
3495
3496 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3501 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3502 msgid "Inactivity timeout"
3503 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
3504
3505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3506 msgid "Inbound:"
3507 msgstr "Gelen:"
3508
3509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3510 msgid ""
3511 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3512 "installed_packages.txt"
3513 msgstr ""
3514 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
3515 "listesini yedeklemeye dahil edin"
3516
3517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3521 msgid "Incoming checksum"
3522 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3525 msgid "Incoming interface"
3526 msgstr "Gelen arayüz"
3527
3528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3532 msgid "Incoming key"
3533 msgstr "Gelen anahtar"
3534
3535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3539 msgid "Incoming serialization"
3540 msgstr "Gelen serileştirme"
3541
3542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3543 msgid "Info"
3544 msgstr "Bilgi"
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3547 msgid "Information"
3548 msgstr "Bilgi"
3549
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3551 msgid "Ingress QoS mapping"
3552 msgstr "Giriş QoS eşleme"
3553
3554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3555 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3556 msgid "Initialization failure"
3557 msgstr "Başlatma hatası"
3558
3559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3560 msgid "Initscript"
3561 msgstr "Başlatma komut dosyası"
3562
3563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3564 msgid "Initscripts"
3565 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
3566
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3568 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3569 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
3570
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3572 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3573 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
3574
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3576 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3577 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
3578
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3580 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3581 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
3582
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3584 msgid "Install protocol extensions..."
3585 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
3586
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3588 msgid ""
3589 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3590 "BSSID <code>%h</code>."
3591 msgstr ""
3592 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
3593 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
3594
3595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3596 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3597 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3603 msgid "Interface"
3604 msgstr "Arayüz"
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3607 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3608 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3611 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3612 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
3613
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3615 msgid "Interface Configuration"
3616 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3620 msgid "Interface has %d pending changes"
3621 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3624 msgid "Interface is disabled"
3625 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3628 msgid "Interface is marked for deletion"
3629 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3632 msgid "Interface is reconnecting..."
3633 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3638 msgid "Interface is shutting down..."
3639 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
3640
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3642 msgid "Interface is starting..."
3643 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3646 msgid "Interface is stopping..."
3647 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3650 msgid "Interface name"
3651 msgstr "Arayüz adı"
3652
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3655 msgid "Interface not present or not connected yet."
3656 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
3657
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3660 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3661 msgid "Interfaces"
3662 msgstr "Arayüzler"
3663
3664 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3665 msgid "Internal"
3666 msgstr "İç"
3667
3668 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3669 msgid "Internal Server Error"
3670 msgstr "İç Sunucu Hatası"
3671
3672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3673 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3674 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
3675
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3677 msgid ""
3678 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3679 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3680 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3681 msgstr ""
3682 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
3683 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
3684 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
3685 "neden olur"
3686
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3688 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3689 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
3690
3691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3693 msgid "Invalid"
3694 msgstr "Geçersiz"
3695
3696 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3697 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3698 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3699 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3700 msgid "Invalid APN provided"
3701 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
3702
3703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
3704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
3705 msgid "Invalid Base64 key string"
3706 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
3707
3708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3710 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3711 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
3712
3713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3715 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3716 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3719 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3720 msgstr ""
3721 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
3722 "verilir."
3723
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3725 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3726 msgstr ""
3727 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
3728
3729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3730 msgid "Invalid argument"
3731 msgstr "Geçersiz argüman"
3732
3733 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3734 msgid ""
3735 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3736 "supports one and only one bearer."
3737 msgstr ""
3738 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
3739 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
3740
3741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3742 msgid "Invalid command"
3743 msgstr "Geçersiz komut"
3744
3745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3746 msgid "Invalid hexadecimal value"
3747 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
3748
3749 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3750 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3751 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
3752
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3754 msgid "Invert match"
3755 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
3756
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3758 msgid "Isolate Clients"
3759 msgstr "İstemcileri İzole Et"
3760
3761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3762 msgid ""
3763 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3764 "flash memory, please verify the image file!"
3765 msgstr ""
3766 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
3767 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
3768
3769 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3770 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3771 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3772 msgid "JavaScript required!"
3773 msgstr "JavaScript gerekli!"
3774
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3776 msgid "Join Network"
3777 msgstr "Ağa Katıl"
3778
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3780 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3781 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
3782
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3784 msgid "Joining Network: %q"
3785 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
3786
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3788 msgid "Jump to rule"
3789 msgstr "Kurala git"
3790
3791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3792 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3793 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
3794
3795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3796 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3797 msgid "Kernel Log"
3798 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
3799
3800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3801 msgid "Kernel Version"
3802 msgstr "Çekirdek Sürümü"
3803
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3805 msgid "Key"
3806 msgstr "Anahtar"
3807
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3813 msgid "Key #%d"
3814 msgstr "Anahtar #%d"
3815
3816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3820 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3821 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
3822
3823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3827 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3828 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
3829
3830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3831 msgid "Kill"
3832 msgstr "Durdur"
3833
3834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3836 msgid "L2TP"
3837 msgstr "L2TP"
3838
3839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3840 msgid "L2TP Server"
3841 msgstr "L2TP Sunucusu"
3842
3843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3844 msgid "LACPDU Packets"
3845 msgstr "LACPDU Paketleri"
3846
3847 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3852 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3853 msgid "LCP echo failure threshold"
3854 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
3855
3856 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3861 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3862 msgid "LCP echo interval"
3863 msgstr "LCP yankı aralığı"
3864
3865 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3866 msgid "LED Configuration"
3867 msgstr "LED Yapılandırması"
3868
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3870 msgid "LLC"
3871 msgstr "LLC"
3872
3873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3875 msgid "Label"
3876 msgstr "Etiket"
3877
3878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3879 msgid "Language"
3880 msgstr "Dil"
3881
3882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3883 msgid "Language and Style"
3884 msgstr "Dil ve Stil"
3885
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3887 msgid "Last member interval"
3888 msgstr "Son üye aralığı"
3889
3890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3891 msgid "Latency"
3892 msgstr "Gecikme"
3893
3894 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3895 msgid "Leaf"
3896 msgstr "Yaprak"
3897
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3899 msgid "Learn"
3900 msgstr "Öğren"
3901
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3903 msgid "Learn routes"
3904 msgstr "Rotaları öğren"
3905
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3907 msgid "Lease file"
3908 msgstr "Leasefile"
3909
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3912 msgid "Lease time"
3913 msgstr "Kira süresi"
3914
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3919 msgid "Lease time remaining"
3920 msgstr "Kalan kira süresi"
3921
3922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3925 msgid "Leave empty to autodetect"
3926 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
3927
3928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3932 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3933 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
3934
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3936 msgid ""
3937 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3938 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3939 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3940 msgstr ""
3941 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
3942 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
3943 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
3944 "önerilir."
3945
3946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3947 msgid "Legend:"
3948 msgstr "Lejant:"
3949
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3951 msgid "Limit"
3952 msgstr "Sınır"
3953
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3955 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3956 msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
3957
3958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3959 msgid "Line Mode"
3960 msgstr "Hat Modu"
3961
3962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3963 msgid "Line State"
3964 msgstr "Hat Durumu"
3965
3966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3967 msgid "Line Uptime"
3968 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
3969
3970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3971 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3972 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
3973
3974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3975 msgid "Link Monitoring"
3976 msgstr "Bağlantı İzleme"
3977
3978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3979 msgid "Link On"
3980 msgstr "Bağlantı Açık"
3981
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3983 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
3984 msgstr "Sahte NX etki alanı sonuçları sağlayan ana bilgisayarların listesi"
3985
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3987 msgid ""
3988 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3989 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3990 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3991 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3992 "Association."
3993 msgstr ""
3994 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-adresi, "
3995 "NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> Bu liste, "
3996 "STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
3997 "R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) hedef MAC "
3998 "adresine eşlemek için kullanılır."
3999
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4001 msgid ""
4002 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4003 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4004 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4005 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4006 "PMK-R1 keys."
4007 msgstr ""
4008 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
4009 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 128-"
4010 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
4011 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
4012 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
4013
4014 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4015 msgid "List of SSH key files for auth"
4016 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
4017
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
4019 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4020 msgstr "RFC1918 yanıtlarına izin verilecek alanların listesi"
4021
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
4023 msgid "List of domains to force to an IP address."
4024 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
4025
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
4027 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4028 msgstr ""
4029 "İsteklerin yönlendirileceği <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4030 "sunucularının listesi"
4031
4032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
4033 msgid "Listen Port"
4034 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
4035
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
4037 msgid "Listen interfaces"
4038 msgstr "Arayüzleri Dinle"
4039
4040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4041 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4042 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
4043
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
4045 msgid ""
4046 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4047 "explicitly."
4048 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
4049
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
4051 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4052 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası"
4053
4054 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4055 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4056 msgid "Load"
4057 msgstr "Yük"
4058
4059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4060 msgid "Load Average"
4061 msgstr "Ortalama Yük"
4062
4063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:204
4064 msgid "Loading QR-Code..."
4065 msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
4066
4067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4068 msgid "Loading directory contents…"
4069 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
4070
4071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4072 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4073 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4074 msgid "Loading view…"
4075 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
4076
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4078 msgid "Local"
4079 msgstr "Yerel"
4080
4081 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4082 msgid "Local IP address"
4083 msgstr "Yerel IP adresi"
4084
4085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4087 msgid "Local IP address is invalid"
4088 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
4089
4090 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4091 msgid "Local IP address to assign"
4092 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
4093
4094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4096 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4100 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4101 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4102 msgid "Local IPv4 address"
4103 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
4104
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4106 msgid "Local IPv6 DNS server"
4107 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
4108
4109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4113 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4114 msgid "Local IPv6 address"
4115 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
4116
4117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4118 msgid "Local Startup"
4119 msgstr "Yerel Başlatma"
4120
4121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4123 msgid "Local Time"
4124 msgstr "Yerel Zaman"
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4127 msgid "Local ULA"
4128 msgstr "Yerel ULA"
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4131 msgid "Local domain"
4132 msgstr "Yerel alan"
4133
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4135 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4136 msgstr "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı soneki"
4137
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4139 msgid "Local server"
4140 msgstr "Yerel sunucu"
4141
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4143 msgid "Local service only"
4144 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4147 msgid "Localise queries"
4148 msgstr "Sorguları yerelleştir"
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4151 msgid "Lock to BSSID"
4152 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
4153
4154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4155 msgid "Log output level"
4156 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4159 msgid "Log queries"
4160 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
4161
4162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4163 msgid "Logging"
4164 msgstr "Günlükleme"
4165
4166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4168 msgid ""
4169 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4170 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4171 msgstr ""
4172 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
4173 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
4174
4175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4177 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4178 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
4179
4180 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4181 msgid "Login"
4182 msgstr "Oturum Aç"
4183
4184 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4185 msgid "Logout"
4186 msgstr "Oturumu Kapat"
4187
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4189 msgid "Loose filtering"
4190 msgstr "Gevşek filtreleme"
4191
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4193 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4194 msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
4195
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4197 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4198 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
4199
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4202 msgid "MAC"
4203 msgstr "MAC"
4204
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4206 msgid "MAC Address"
4207 msgstr "MAC Adresi"
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4210 msgid "MAC Address Filter"
4211 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
4212
4213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4214 msgid "MAC Address For The Actor"
4215 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4219 msgid "MAC VLAN"
4220 msgstr "MAC VLAN"
4221
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4231 msgid "MAC address"
4232 msgstr "Mac Adresi"
4233
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4235 msgid "MAC-Filter"
4236 msgstr "MAC Filtresi"
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4239 msgid "MAC-List"
4240 msgstr "MAC Listesi"
4241
4242 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4244 msgid "MAP / LW4over6"
4245 msgstr "MAP / LW4over6"
4246
4247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4249 msgid "MAP rule is invalid"
4250 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
4251
4252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4253 msgid "MD5"
4254 msgstr "MD5"
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4258 msgid "MHz"
4259 msgstr "MHz"
4260
4261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4262 msgid "MII"
4263 msgstr "MII"
4264
4265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4266 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4267 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4268
4269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4270 msgid "MII Interval"
4271 msgstr "MII Aralığı"
4272
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4276 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4278 msgid "MTU"
4279 msgstr "MTU"
4280
4281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4282 msgid ""
4283 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4284 "below:"
4285 msgstr ""
4286 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
4287 "klonladığınızdan emin olun:"
4288
4289 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4290 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4296 msgid "Manual"
4297 msgstr "Manuel"
4298
4299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4300 msgid "Master"
4301 msgstr "Ana"
4302
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4304 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4305 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4306
4307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4308 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4309 msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4312 msgid "Max. DHCP leases"
4313 msgstr ""
4314 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4315 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
4316
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4318 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4319 msgstr ""
4320 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
4321 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4324 msgid "Max. concurrent queries"
4325 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
4326
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4328 msgid "Maximum age"
4329 msgstr "Maksimum yaş"
4330
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4332 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4333 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
4334
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4336 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4337 msgstr "İzin verilen maksimum etkin DHCP kira sayısı"
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4340 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4341 msgstr "İzin verilen maksimum eşzamanlı DNS sorgu sayısı"
4342
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4344 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4345 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen maksimum boyutu"
4346
4347 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4348 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4349 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4350 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4351 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4354 msgid "Maximum number of leased addresses."
4355 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4358 msgid "Maximum snooping table size"
4359 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4362 msgid ""
4363 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4364 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4365 msgstr ""
4366 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
4367 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
4368
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4370 msgid "Maximum transmit power"
4371 msgstr "Maksimum iletim gücü"
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4384 msgid "Mbit/s"
4385 msgstr "Mbit/s"
4386
4387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4388 msgid "Medium"
4389 msgstr "Orta"
4390
4391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4392 msgid "Memory"
4393 msgstr "Bellek"
4394
4395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4396 msgid "Memory usage (%)"
4397 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
4398
4399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4400 msgid "Mesh"
4401 msgstr "Mesh"
4402
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4404 msgid "Mesh ID"
4405 msgstr "Mesh kimliği"
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4408 msgid "Mesh Id"
4409 msgstr "Mesh kimliği"
4410
4411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4412 msgid "Method not found"
4413 msgstr "Yöntem bulunamadı"
4414
4415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4416 msgid "Method of link monitoring"
4417 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
4418
4419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4420 msgid "Method to determine link status"
4421 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
4422
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4426 msgid "Metric"
4427 msgstr "Metrik"
4428
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4430 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4431 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4432
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4434 msgid "Minimum ARP validity time"
4435 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
4436
4437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4438 msgid "Minimum Number of Links"
4439 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4442 msgid ""
4443 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4444 "Prevents ARP cache thrashing."
4445 msgstr ""
4446 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
4447 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
4448
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4450 msgid ""
4451 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4452 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4453 msgstr ""
4454 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
4455 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
4456
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4458 msgid "Mirror monitor port"
4459 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
4460
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4462 msgid "Mirror source port"
4463 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
4464
4465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4466 msgid "Mobile Data"
4467 msgstr "Mobil veri"
4468
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4470 msgid "Mobility Domain"
4471 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
4472
4473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4482 msgid "Mode"
4483 msgstr "Mod"
4484
4485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4486 msgid "Model"
4487 msgstr "Model"
4488
4489 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4490 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4491 msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
4492
4493 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4494 msgid ""
4495 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4496 "minutes."
4497 msgstr ""
4498 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
4499 "zaman aşımına uğrayacaktır."
4500
4501 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4502 msgid "Modem default"
4503 msgstr "Modem varsayılanı"
4504
4505 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4506 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4507 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4509 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4510 msgid "Modem device"
4511 msgstr "Modem cihazı"
4512
4513 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4514 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4515 msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
4516
4517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4518 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4519 msgid "Modem information query failed"
4520 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
4521
4522 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4523 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4524 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4525 msgid "Modem init timeout"
4526 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
4527
4528 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4529 msgid "Modem is disabled."
4530 msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
4531
4532 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4533 msgid "ModemManager"
4534 msgstr "ModemManager"
4535
4536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4538 msgid "Monitor"
4539 msgstr "İzle"
4540
4541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4542 msgid "More Characters"
4543 msgstr "Daha Fazla Karakter"
4544
4545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4546 msgid "More…"
4547 msgstr "Daha…"
4548
4549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4550 msgid "Mount Point"
4551 msgstr "Bağlama Noktası"
4552
4553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4555 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4556 msgid "Mount Points"
4557 msgstr "Bağlama Noktaları"
4558
4559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4560 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4561 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
4562
4563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4564 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4565 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
4566
4567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4568 msgid ""
4569 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4570 "filesystem"
4571 msgstr ""
4572 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
4573 "ekleneceğini tanımlar"
4574
4575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4576 msgid "Mount attached devices"
4577 msgstr "Ekli cihazları bağla"
4578
4579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4580 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4581 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
4582
4583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4584 msgid "Mount options"
4585 msgstr "Bağlama seçenekleri"
4586
4587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4588 msgid "Mount point"
4589 msgstr "Bağlama noktası"
4590
4591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4592 msgid "Mount swap not specifically configured"
4593 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
4594
4595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4596 msgid "Mounted file systems"
4597 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
4598
4599 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4600 msgid "Move down"
4601 msgstr "Aşağı in"
4602
4603 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4604 msgid "Move up"
4605 msgstr "Yukarı taşı"
4606
4607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4611 msgid "Multicast"
4612 msgstr "Çok noktaya yayın"
4613
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4615 msgid "Multicast routing"
4616 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
4617
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4619 msgid "Multicast to unicast"
4620 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
4621
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4623 msgid "NAS ID"
4624 msgstr "NAS ID"
4625
4626 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4627 msgid "NAT-T Mode"
4628 msgstr "NAT-T Modu"
4629
4630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4631 msgid "NAT64 Prefix"
4632 msgstr "NAT64 Öneki"
4633
4634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4635 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4636 msgid "NCM"
4637 msgstr "NCM"
4638
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4640 msgid "NDP-Proxy slave"
4641 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
4642
4643 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4644 msgid "NT Domain"
4645 msgstr "NT Alanı"
4646
4647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4648 msgid "NTP server candidates"
4649 msgstr "NTP sunucusu adayları"
4650
4651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4656 msgid "Name"
4657 msgstr "Ad"
4658
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4660 msgid "Name of the new network"
4661 msgstr "Yeni ağın adı"
4662
4663 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4664 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4665 msgid "Navigation"
4666 msgstr "Navigasyon"
4667
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4669 msgid "Neighbour cache validity"
4670 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
4671
4672 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4680 msgid "Network"
4681 msgstr "Ağ"
4682
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4684 msgid "Network SSID"
4685 msgstr "Ağ SSID'si"
4686
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4688 msgid "Network Utilities"
4689 msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
4690
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
4692 msgid "Network boot image"
4693 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
4694
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4696 msgid "Network bridge configuration migration"
4697 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
4698
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4701 msgid "Network device"
4702 msgstr "Ağ cihazı"
4703
4704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4705 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4706 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
4707
4708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4710 msgid "Network device is not present"
4711 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4714 msgid "Network ifname configuration migration"
4715 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
4716
4717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4719 msgid "Network interface"
4720 msgstr "Ağ Arayüzü"
4721
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4723 msgid "Never"
4724 msgstr "Asla"
4725
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4727 msgid ""
4728 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4729 "files only."
4730 msgstr ""
4731 "Yerel alan belirtimi. Bu etki alanıyla eşleşen adlar hiçbir zaman iletilmez "
4732 "ve yalnızca DHCP'den veya ana bilgisayar dosyalarından çözümlenir"
4733
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4735 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4736 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
4737
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4739 msgid "New interface name…"
4740 msgstr "Yeni arayüz adı…"
4741
4742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4743 msgid "Next »"
4744 msgstr "Sonraki »"
4745
4746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4749 msgid "No"
4750 msgstr "Hayır"
4751
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4753 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4754 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
4755
4756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4757 msgid "No Data"
4758 msgstr "Veri Yok"
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4761 msgid "No Encryption"
4762 msgstr "Şifreleme Yok"
4763
4764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
4765 msgid "No Host Routes"
4766 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
4767
4768 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4769 msgid "No NAT-T"
4770 msgstr "NAT-T yok"
4771
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4773 msgid "No RX signal"
4774 msgstr "RX sinyali yok"
4775
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4777 msgid "No client associated"
4778 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
4779
4780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4781 msgid "No data received"
4782 msgstr "Veri alınmadı"
4783
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4786 msgid "No enforcement"
4787 msgstr "Uygulama yok"
4788
4789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4795 msgid "No entries available"
4796 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
4797
4798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4799 msgid "No entries in this directory"
4800 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
4801
4802 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4803 msgid "No files found"
4804 msgstr "Dosya bulunamadı"
4805
4806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4810 msgid "No host route"
4811 msgstr "Ana makine yolu yok"
4812
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4817 msgid "No information available"
4818 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
4819
4820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4822 msgid "No matching prefix delegation"
4823 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
4824
4825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4827 msgid "No more slaves available"
4828 msgstr "Başka bağımlı yok"
4829
4830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4831 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4832 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
4833
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
4835 msgid "No negative cache"
4836 msgstr "Negatif önbellek yok"
4837
4838 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4839 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4840 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4841 msgid "No password set!"
4842 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
4843
4844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4845 msgid "No peers defined yet"
4846 msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
4847
4848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4850 msgid "No public keys present yet."
4851 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
4852
4853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4854 msgid "No rules in this chain."
4855 msgstr "Bu zincirde kural yok."
4856
4857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4858 msgid "No validation or filtering"
4859 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
4860
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4863 msgid "No zone assigned"
4864 msgstr "Bölge atanmadı"
4865
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4871 msgid "Noise"
4872 msgstr "Gürültü"
4873
4874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4875 msgid "Noise Margin (SNR)"
4876 msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
4877
4878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4879 msgid "Noise:"
4880 msgstr "Gürültü:"
4881
4882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4883 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4884 msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
4885
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4887 msgid "Non-wildcard"
4888 msgstr "Joker karakter içermeyen"
4889
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4892 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4893 msgid "None"
4894 msgstr "Yok"
4895
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4898 msgid "Normal"
4899 msgstr "Normal"
4900
4901 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4902 msgid "Not Found"
4903 msgstr "Bulunamadı"
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4906 msgid "Not associated"
4907 msgstr "İlişkili değil"
4908
4909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4910 msgid "Not connected"
4911 msgstr "Bağlı değil"
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4918 msgid "Not present"
4919 msgstr "Mevcut değil"
4920
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4922 msgid "Not started on boot"
4923 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
4924
4925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4926 msgid "Not supported"
4927 msgstr "Desteklenmiyor"
4928
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4930 msgid ""
4931 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4932 "have problems"
4933 msgstr ""
4934 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
4935 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
4936
4937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4938 msgid "Notes"
4939 msgstr "Notlar"
4940
4941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4942 msgid "Notice"
4943 msgstr "Uyarı"
4944
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4946 msgid "Nslookup"
4947 msgstr "Nslookup"
4948
4949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4950 msgid "Number of IGMP membership reports"
4951 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
4952
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4954 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4955 msgstr ""
4956 "Önbelleğe alınan DNS girişlerinin sayısı (maksimum 10000, 0 önbelleğe alma "
4957 "yok)"
4958
4959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4960 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4961 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
4962
4963 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4964 msgid "Obfuscated Group Password"
4965 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
4966
4967 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4968 msgid "Obfuscated Password"
4969 msgstr "Gizlenmiş Parola"
4970
4971 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4972 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4978 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4979 msgid "Obtain IPv6 address"
4980 msgstr "IPv6 Adresini Al"
4981
4982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4984 msgid "Off"
4985 msgstr "Kapalı"
4986
4987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4988 msgid "Off-State Delay"
4989 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
4990
4991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4992 msgid "On"
4993 msgstr "Açık"
4994
4995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4996 msgid "On-State Delay"
4997 msgstr "Durum Gecikmesi"
4998
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5000 msgid "On-link"
5001 msgstr "Bağlantı rotası"
5002
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
5004 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5005 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
5006
5007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
5008 msgid "One of the following: %s"
5009 msgstr "Şunlardan biri: %s"
5010
5011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5013 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5014 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
5015
5016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5017 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5018 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
5019
5020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5022 msgid "One or more required fields have no value!"
5023 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
5024
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5026 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5027 msgstr ""
5028 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
5029 "iletişime izin ver"
5030
5031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5032 msgid ""
5033 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5034 msgstr ""
5035 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
5036 "(failure, 2)"
5037
5038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5039 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5040 msgid "Open list..."
5041 msgstr "Listeyi aç..."
5042
5043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5044 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5045 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5046 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5047
5048 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5049 msgid "OpenFortivpn"
5050 msgstr "OpenFortivpn"
5051
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5053 msgid ""
5054 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5055 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5056 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5057 msgstr ""
5058 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
5059 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
5060 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
5061
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5063 msgid ""
5064 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5065 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5066 msgstr ""
5067 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
5068 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
5069
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5071 msgid ""
5072 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5073 "otherwise disable service."
5074 msgstr ""
5075 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
5076 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
5077
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5079 msgid "Operating frequency"
5080 msgstr "Çalışma frekansı"
5081
5082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
5084 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5085 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
5086
5087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5088 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5089 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
5090
5091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5092 msgid "Option changed"
5093 msgstr "Seçenek değişti"
5094
5095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5096 msgid "Option removed"
5097 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
5098
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5100 msgid "Optional"
5101 msgstr "İsteğe bağlı"
5102
5103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5104 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5105 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
5106
5107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
5108 msgid ""
5109 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5110 "starting with <code>0x</code>."
5111 msgstr ""
5112 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
5113 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
5114
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5116 msgid ""
5117 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5118 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5119 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5120 "for the interface."
5121 msgstr ""
5122 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
5123 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
5124 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
5125 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
5126
5127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:231
5128 msgid ""
5129 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5130 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5131 msgstr ""
5132 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
5133 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
5134
5135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
5136 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5137 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
5138
5139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5140 msgid "Optional. Description of peer."
5141 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
5142
5143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
5144 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5145 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
5146
5147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
5148 msgid ""
5149 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5150 "interface."
5151 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
5152
5153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
5154 msgid ""
5155 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5156 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5157 "routes through the tunnel."
5158 msgstr ""
5159 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
5160 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
5161 "yönlendirdiği ağlar."
5162
5163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
5164 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5165 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
5166
5167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
5168 msgid "Optional. Port of peer."
5169 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
5170
5171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
5172 msgid ""
5173 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5174 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5175 msgstr ""
5176 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
5177 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
5178
5179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
5180 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5181 msgstr ""
5182 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
5183
5184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5185 msgid "Options"
5186 msgstr "Seçenekler"
5187
5188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5189 msgid "Options:"
5190 msgstr "Seçenekler:"
5191
5192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5193 msgid "Other:"
5194 msgstr "Diğer:"
5195
5196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5197 msgid "Out"
5198 msgstr "Dış"
5199
5200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5201 msgid "Outbound:"
5202 msgstr "Giden:"
5203
5204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5208 msgid "Outgoing checksum"
5209 msgstr "Giden sağlama toplamı"
5210
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5212 msgid "Outgoing interface"
5213 msgstr "Giden arayüz"
5214
5215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5219 msgid "Outgoing key"
5220 msgstr "Giden anahtarı"
5221
5222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5226 msgid "Outgoing serialization"
5227 msgstr "Giden serileştirmesi"
5228
5229 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5230 msgid "Output Interface"
5231 msgstr "Çıkış Arayüzü"
5232
5233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5235 msgid "Output zone"
5236 msgstr "Çıkış bölgesi"
5237
5238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5239 msgid "Overlap"
5240 msgstr "Üst üste gelen"
5241
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5243 msgid "Override IPv4 routing table"
5244 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5245
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5247 msgid "Override IPv6 routing table"
5248 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5249
5250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5254 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5255 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5256 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5262 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5263 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5264 msgid "Override MTU"
5265 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
5266
5267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5269 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5270 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5271 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5272 msgid "Override TOS"
5273 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
5274
5275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5279 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5280 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5281 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5282 msgid "Override TTL"
5283 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
5284
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5286 msgid "Override default interface name"
5287 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
5288
5289 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5290 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5291 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
5292
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5294 msgid ""
5295 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5296 "subnet that is served."
5297 msgstr ""
5298 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
5299 "ağdan hesaplanır."
5300
5301 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5302 msgid "Override the table used for internal routes"
5303 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
5304
5305 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5306 msgid "Overview"
5307 msgstr "Genel bakış"
5308
5309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5310 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5311 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
5312
5313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5314 msgid "Owner"
5315 msgstr "Sahip"
5316
5317 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5318 msgid "PAP/CHAP (both)"
5319 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
5320
5321 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5322 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5323 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5329 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5330 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5331 msgid "PAP/CHAP password"
5332 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
5333
5334 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5335 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5336 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5342 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5343 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5344 msgid "PAP/CHAP username"
5345 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
5346
5347 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5348 msgid "PDP Type"
5349 msgstr "PDP Türü"
5350
5351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5352 msgid "PID"
5353 msgstr "PID"
5354
5355 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5356 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5357 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5358 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5359 msgid "PIN"
5360 msgstr "PIN"
5361
5362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5364 msgid "PIN code rejected"
5365 msgstr "PIN kodu reddedildi"
5366
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5368 msgid "PMK R1 Push"
5369 msgstr "PMK R1 Push"
5370
5371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5373 msgid "PPP"
5374 msgstr "PPP"
5375
5376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5377 msgid "PPPoA Encapsulation"
5378 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
5379
5380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5382 msgid "PPPoATM"
5383 msgstr "PPPoATM"
5384
5385 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5387 msgid "PPPoE"
5388 msgstr "PPPoE"
5389
5390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5391 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5392 msgid "PPPoSSH"
5393 msgstr "PPPoSSH"
5394
5395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5397 msgid "PPtP"
5398 msgstr "PPtP"
5399
5400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5401 msgid "PSID offset"
5402 msgstr "PSID ofseti"
5403
5404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5405 msgid "PSID-bits length"
5406 msgstr "PSID bit uzunluğu"
5407
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5409 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5410 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
5411
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5413 msgid "Packet Steering"
5414 msgstr "Paket Yönlendirme"
5415
5416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5417 msgid "Packets"
5418 msgstr "Paketler"
5419
5420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5421 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5422 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
5423
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5426 msgid "Part of zone %q"
5427 msgstr "%q bölgesinin parçası"
5428
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5430 msgctxt "MACVLAN mode"
5431 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5432 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
5433
5434 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5437 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5438 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5439 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5440 msgid "Password"
5441 msgstr "Parola"
5442
5443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5444 msgid "Password authentication"
5445 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
5446
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5448 msgid "Password of Private Key"
5449 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
5450
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5452 msgid "Password of inner Private Key"
5453 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
5454
5455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5459 msgid "Password strength"
5460 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
5461
5462 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5463 msgid "Password2"
5464 msgstr "Şifre2"
5465
5466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5467 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5468 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
5469
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5471 msgid "Path to CA-Certificate"
5472 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
5473
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5475 msgid "Path to Client-Certificate"
5476 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
5477
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5479 msgid "Path to Private Key"
5480 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
5481
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5483 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5484 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
5485
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5487 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5488 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
5489
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5491 msgid "Path to inner Private Key"
5492 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
5493
5494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5495 msgid "Paused"
5496 msgstr "Duraklatıldı"
5497
5498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5509 msgid "Peak:"
5510 msgstr "Zirve:"
5511
5512 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5513 msgid "Peer IP address to assign"
5514 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
5515
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5517 msgid "Peer MAC address"
5518 msgstr "Eş MAC adresi"
5519
5520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5522 msgid "Peer address is missing"
5523 msgstr "Eş adresi eksik"
5524
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5526 msgid "Peer device name"
5527 msgstr "Eş cihaz adı"
5528
5529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5530 msgid "Peers"
5531 msgstr "Eşler"
5532
5533 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5534 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5535 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
5536
5537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5541 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5542 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
5543
5544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5545 msgid "Perform reboot"
5546 msgstr "Yeniden başlat"
5547
5548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5549 msgid "Perform reset"
5550 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
5551
5552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5553 msgid "Permission denied"
5554 msgstr "İzin reddedildi"
5555
5556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
5557 msgid "Persistent Keep Alive"
5558 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
5559
5560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5561 msgid "Phy Rate:"
5562 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
5563
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5565 msgid "Physical Settings"
5566 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
5567
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5571 msgid "Ping"
5572 msgstr "Ping"
5573
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5580 msgid "Pkts."
5581 msgstr "Pktler."
5582
5583 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5584 msgid "Please enter your username and password."
5585 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
5586
5587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5588 msgid "Please select the file to upload."
5589 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
5590
5591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5592 msgid "Policy"
5593 msgstr "Politika"
5594
5595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5596 msgid "Port"
5597 msgstr "Bağlantı noktası"
5598
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5600 msgid "Port isolation"
5601 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
5602
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5604 msgid "Port status:"
5605 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
5606
5607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5608 msgid "Potential negation of: %s"
5609 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
5610
5611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5612 msgid "Power Management Mode"
5613 msgstr "Güç Yönetimi Modu"
5614
5615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5616 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5617 msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
5618
5619 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5620 msgid "Prefer LTE"
5621 msgstr "LTE'yi tercih et"
5622
5623 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5624 msgid "Prefer UMTS"
5625 msgstr "UMTS'yi tercih et"
5626
5627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5628 msgid "Prefix Delegated"
5629 msgstr "Önek Delege Edildi"
5630
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5632 msgid "Prefix suppressor"
5633 msgstr "Ön ek bastırıcı"
5634
5635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:231
5636 msgid "Preshared Key"
5637 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
5638
5639 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5644 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5645 msgid ""
5646 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5647 "ignore failures"
5648 msgstr ""
5649 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
5650 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
5651
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5653 msgid "Prevents client-to-client communication"
5654 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
5655
5656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5657 msgid "Primary Slave"
5658 msgstr "Birincil Bağımlı"
5659
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5661 msgctxt "VLAN port state"
5662 msgid "Primary VLAN ID"
5663 msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
5664
5665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5666 msgid ""
5667 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5668 "better than current slave (better, 1)"
5669 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
5670
5671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5672 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5673 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
5674
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5679 msgid "Priority"
5680 msgstr "Öncelik"
5681
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5683 msgctxt "MACVLAN mode"
5684 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5685 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
5686
5687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5688 msgid "Private Key"
5689 msgstr "Özel anahtar"
5690
5691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5692 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5693 msgid "Processes"
5694 msgstr "İşlemler"
5695
5696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5697 msgid "Prot."
5698 msgstr "Prot."
5699
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5707 msgid "Protocol"
5708 msgstr "Protokol"
5709
5710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5711 msgid "Provide NTP server"
5712 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
5713
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5715 msgid ""
5716 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5717 "and requests."
5718 msgstr ""
5719 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
5720 "yanıt ver."
5721
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5723 msgid "Provide new network"
5724 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
5725
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5727 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5728 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
5729
5730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:227
5731 msgid "Public Key"
5732 msgstr "Genel anahtar"
5733
5734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5735 msgid ""
5736 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5737 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5738 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5739 "code> file into the input field."
5740 msgstr ""
5741 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
5742 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
5743 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
5744 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
5745
5746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5747 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5748 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
5749
5750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5751 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5752 msgid "QMI Cellular"
5753 msgstr "QMI Hücresel"
5754
5755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5757 msgid "QR-Code"
5758 msgstr "QR Kod"
5759
5760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5761 msgid "Quality"
5762 msgstr "Kalite"
5763
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5765 msgid "Query all available upstream resolvers."
5766 msgstr ""
5767 "Tüm mevcut yukarı akış <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5768 "sunucularını sorgula"
5769
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5771 msgid "Query interval"
5772 msgstr "Sorgu aralığı"
5773
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5775 msgid "Query response interval"
5776 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
5777
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5779 msgid "R0 Key Lifetime"
5780 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
5781
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5783 msgid "R1 Key Holder"
5784 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
5785
5786 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5787 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5788 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
5789
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5791 msgid "RSSI threshold for joining"
5792 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
5793
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5795 msgid "RTS/CTS Threshold"
5796 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
5797
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5800 msgid "RX"
5801 msgstr "RX"
5802
5803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5804 msgid "RX Rate"
5805 msgstr "RX Oranı"
5806
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5808 msgid "RX Rate / TX Rate"
5809 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
5810
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5812 msgid "Radius-Accounting-Port"
5813 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
5814
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5816 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5817 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
5818
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5820 msgid "Radius-Accounting-Server"
5821 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
5822
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5824 msgid "Radius-Authentication-Port"
5825 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
5826
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5828 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5829 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
5830
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5832 msgid "Radius-Authentication-Server"
5833 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
5834
5835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5836 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5837 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
5838
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5840 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5841 msgstr ""
5842 "DHCP sunucusunu yapılandırmak için <code>/etc/ethers</code> bölümünü okuyun."
5843
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5845 msgid "Really switch protocol?"
5846 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
5847
5848 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5849 msgid "Realtime Graphs"
5850 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
5851
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5853 msgid "Reassociation Deadline"
5854 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
5855
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5857 msgid "Rebind protection"
5858 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
5859
5860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5861 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5862 msgid "Reboot"
5863 msgstr "Yeniden başlat"
5864
5865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5869 msgid "Rebooting…"
5870 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
5871
5872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5873 msgid "Reboots the operating system of your device"
5874 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
5875
5876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5877 msgid "Receive"
5878 msgstr "Al"
5879
5880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
5881 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5882 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
5883
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5885 msgid "Reconnect this interface"
5886 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
5887
5888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5889 msgid "References"
5890 msgstr "Referanslar"
5891
5892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5893 msgid "Refreshing"
5894 msgstr "Yenileniyor"
5895
5896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5897 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5898 msgid "Relay"
5899 msgstr "Röle"
5900
5901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5902 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5903 msgid "Relay Bridge"
5904 msgstr "Röle Köprüsü"
5905
5906 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5907 msgid "Relay between networks"
5908 msgstr "Ağlar arası röle"
5909
5910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5911 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5912 msgid "Relay bridge"
5913 msgstr "Röle köprüsü"
5914
5915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5917 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5918 msgid "Remote IPv4 address"
5919 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
5920
5921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5923 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5924 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5925 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
5926
5927 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5928 msgid "Remote IPv6 address"
5929 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
5930
5931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5933 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5934 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
5935
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5937 msgid "Remove"
5938 msgstr "Kaldır"
5939
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5941 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5942 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
5943
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5945 msgid "Replace wireless configuration"
5946 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
5947
5948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5949 msgid "Request IPv6-address"
5950 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
5951
5952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5953 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5954 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
5955
5956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5957 msgid "Request timeout"
5958 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
5959
5960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5964 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5965 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
5966
5967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5971 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5972 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
5973
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5975 msgid "Required"
5976 msgstr "Gereklidir"
5977
5978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5979 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5980 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
5981
5982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5983 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5984 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
5985
5986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:227
5987 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5988 msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
5989
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5993 msgid "Requires hostapd"
5994 msgstr "Hostapd gerektirir"
5995
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5998 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5999 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
6000
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6003 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6004 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
6005
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6007 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6008 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
6009
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6012 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6013 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
6014
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6017 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6018 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
6019
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6026 msgid "Requires wpa-supplicant"
6027 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
6028
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6031 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6032 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
6033
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6036 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6037 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
6038
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6040 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6041 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
6042
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6046 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6047 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
6048
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6051 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6052 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
6053
6054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6055 msgid "Reselection policy for primary slave"
6056 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
6057
6058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6059 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6061 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6062 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6063 msgid "Reset"
6064 msgstr "Sıfırla"
6065
6066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6067 msgid "Reset Counters"
6068 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
6069
6070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6071 msgid "Reset to defaults"
6072 msgstr "Varsayılanlara dön"
6073
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6075 msgid "Resolv and Hosts Files"
6076 msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
6077
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
6079 msgid "Resolv file"
6080 msgstr "Çözme dosyası"
6081
6082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6083 msgid "Resource not found"
6084 msgstr "Kaynak bulunamadı"
6085
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6089 msgid "Restart"
6090 msgstr "Yeniden başlat"
6091
6092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6093 msgid "Restart Firewall"
6094 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
6095
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6097 msgid "Restart radio interface"
6098 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
6099
6100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6101 msgid "Restore"
6102 msgstr "Geri yükle"
6103
6104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6105 msgid "Restore backup"
6106 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
6107
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
6109 msgid ""
6110 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6111 "received if multiple IPs are available."
6112 msgstr ""
6113 "Birden fazla IP varsa, talep eden alt ağa bağlı olarak ana bilgisayar adını "
6114 "yerelleştir"
6115
6116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6118 msgid "Reveal/hide password"
6119 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
6120
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6122 msgid "Reverse path filter"
6123 msgstr "Ters yol filtresi"
6124
6125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6126 msgid "Revert"
6127 msgstr "Geri döndür"
6128
6129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6130 msgid "Revert changes"
6131 msgstr "Değişiklikleri geri al"
6132
6133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6134 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6135 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
6136
6137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6138 msgid "Reverting configuration…"
6139 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
6140
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6142 msgid "Robustness"
6143 msgstr "Sağlamlık"
6144
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
6146 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6147 msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
6148
6149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6150 msgid "Root preparation"
6151 msgstr "Kök hazırlığı"
6152
6153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6154 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6155 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
6156
6157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
6158 msgid "Route Allowed IPs"
6159 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
6160
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6162 msgid "Route type"
6163 msgstr "Yönlendirme Tipi"
6164
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6166 msgid ""
6167 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6168 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6169 msgstr ""
6170 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
6171 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
6172
6173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6174 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6175 msgid "Router Password"
6176 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
6177
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6179 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6181 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6182 msgid "Routing"
6183 msgstr "Yönlendirme"
6184
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6186 msgid ""
6187 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6188 "can be reached."
6189 msgstr ""
6190 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
6191 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
6192
6193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6196 msgid "Rule"
6197 msgstr "Kural"
6198
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6200 msgid "Rule type"
6201 msgstr "Kural türü"
6202
6203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6204 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6205 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
6206
6207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6208 msgid "Run filesystem check"
6209 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
6210
6211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6212 msgid "Runtime error"
6213 msgstr "Çalışma hatası"
6214
6215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6216 msgid "SHA256"
6217 msgstr "SHA256"
6218
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6221 msgid "SNR"
6222 msgstr "SNR"
6223
6224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6225 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6226 msgid "SSH Access"
6227 msgstr "SSH Erişimi"
6228
6229 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6230 msgid "SSH server address"
6231 msgstr "SSH sunucu adresi"
6232
6233 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6234 msgid "SSH server port"
6235 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
6236
6237 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6238 msgid "SSH username"
6239 msgstr "SSH kullanıcı adı"
6240
6241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6242 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6243 msgid "SSH-Keys"
6244 msgstr "SSH-Anahtarları"
6245
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6251 msgid "SSID"
6252 msgstr "SSID"
6253
6254 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6255 msgid "SSTP"
6256 msgstr "SSTP"
6257
6258 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6259 msgid "SSTP Server"
6260 msgstr "SSTP Sunucusu"
6261
6262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6263 msgid "SWAP"
6264 msgstr "TAKAS"
6265
6266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6269 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6270 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6273 msgid "Save"
6274 msgstr "Kaydet"
6275
6276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6279 msgid "Save & Apply"
6280 msgstr "Kaydet & Uygula"
6281
6282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6283 msgid "Save error"
6284 msgstr "Hatayı kaydet"
6285
6286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6287 msgid "Save mtdblock"
6288 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
6289
6290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6291 msgid "Save mtdblock contents"
6292 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
6293
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6295 msgid "Scan"
6296 msgstr "Tara"
6297
6298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6299 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6300 msgid "Scheduled Tasks"
6301 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
6302
6303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6304 msgid "Section added"
6305 msgstr "Bölüm eklendi"
6306
6307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6308 msgid "Section removed"
6309 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
6310
6311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6312 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6313 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
6314
6315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6316 msgid ""
6317 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6318 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6319 "your device!"
6320 msgstr ""
6321 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
6322 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
6323 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
6324
6325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6328 msgid "Select file…"
6329 msgstr "Dosya Seç…"
6330
6331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6332 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6333 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
6334
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6336 msgid ""
6337 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6338 "messages advertising this device as IPv6 router."
6339 msgstr ""
6340 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
6341 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
6342
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6344 msgid "Send ICMP redirects"
6345 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
6346
6347 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6352 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6353 msgid ""
6354 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6355 "conjunction with failure threshold"
6356 msgstr ""
6357 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
6358 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
6359
6360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6361 msgid "Send the hostname of this device"
6362 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
6363
6364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6365 msgid "Service Name"
6366 msgstr "Hizmet Adı"
6367
6368 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6369 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6370 msgid "Service Type"
6371 msgstr "Servis Tipi"
6372
6373 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6374 msgid "Services"
6375 msgstr "Hizmetler"
6376
6377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6378 msgid "Session expired"
6379 msgstr "Oturum süresi doldu"
6380
6381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6383 msgid "Set Static"
6384 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
6385
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6387 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6388 msgstr ""
6389 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
6390
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6392 msgid ""
6393 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6394 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6395 msgstr ""
6396 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
6397 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
6398 "çağırmaz)."
6399
6400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6401 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6402 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
6403
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6405 msgid ""
6406 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6407 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6408 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6409 msgstr ""
6410 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
6411 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
6412 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
6413 "yapılandırması gerçekleştirir."
6414
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6416 msgid ""
6417 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6418 "proxying."
6419 msgstr ""
6420 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
6421 "ayarla."
6422
6423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6424 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6425 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
6426
6427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6428 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6429 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
6430
6431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6433 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6434 msgid "Setting PLMN failed"
6435 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
6436
6437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6438 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6439 msgid "Setting operation mode failed"
6440 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
6441
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6444 msgid "Setup DHCP Server"
6445 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
6446
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6448 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6449 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
6450
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6452 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6453 msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
6454
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6457 msgid "Short GI"
6458 msgstr "Kısa GI"
6459
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6461 msgid "Short Preamble"
6462 msgstr "Kısa Başlangıç"
6463
6464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6465 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6466 msgid "Show current backup file list"
6467 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
6468
6469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6470 msgid "Show empty chains"
6471 msgstr "Boş zincirleri göster"
6472
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6475 msgid "Show raw counters"
6476 msgstr "Ham sayaçları göster"
6477
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6479 msgid "Shutdown this interface"
6480 msgstr "Bu arayüzü kapat"
6481
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6492 msgid "Signal"
6493 msgstr "Sinyal"
6494
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6496 msgid "Signal / Noise"
6497 msgstr "Sinyal / Gürültü"
6498
6499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6500 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6501 msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
6502
6503 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6504 msgid "Signal Refresh Rate"
6505 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
6506
6507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6508 msgid "Signal:"
6509 msgstr "Sinyal:"
6510
6511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6513 msgid "Size"
6514 msgstr "Boyut"
6515
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
6517 msgid "Size of DNS query cache"
6518 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
6519
6520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6521 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6522 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
6523
6524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6526 msgid "Skip"
6527 msgstr "Atla"
6528
6529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6530 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6531 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
6532
6533 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6534 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6535 msgid "Skip to content"
6536 msgstr "İçeriğe geç"
6537
6538 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6539 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6540 msgid "Skip to navigation"
6541 msgstr "Gezintiye atla"
6542
6543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6544 msgid "Slave Interfaces"
6545 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
6546
6547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6549 msgid "Software VLAN"
6550 msgstr "Yazılımsal VLAN"
6551
6552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6553 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6554 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
6555
6556 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6557 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6558 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
6559
6560 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6561 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6562 msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
6563
6564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6565 msgid ""
6566 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6567 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6568 "instructions."
6569 msgstr ""
6570 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
6571 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
6572 "wiki'ye bakın."
6573
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6579 msgid "Source"
6580 msgstr "Kaynak"
6581
6582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6584 msgid "Source interface"
6585 msgstr "Kaynak arayüzü"
6586
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6588 msgid ""
6589 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6590 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6591 msgstr ""
6592 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
6593 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
6594 "duyurulur."
6595
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6597 msgid ""
6598 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6599 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6600 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6601 msgstr ""
6602 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
6603 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
6604 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
6605 "duyurur."
6606
6607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6608 msgid ""
6609 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6610 "dropped or delivered"
6611 msgstr ""
6612 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
6613 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
6614
6615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6616 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6617 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
6618
6619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6620 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6621 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
6622
6623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6624 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6625 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
6626
6627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6628 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6629 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
6630
6631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6632 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6633 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
6634
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6636 msgid ""
6637 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6638 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6639 "stateful DHCPv6."
6640 msgstr ""
6641 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
6642 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
6643 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
6644
6645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6646 msgid ""
6647 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6648 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6649 msgstr ""
6650 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
6651 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
6652 "ayarlanır"
6653
6654 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6655 msgid ""
6656 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6657 "to be dead"
6658 msgstr ""
6659 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
6660 "isteklerinin miktarını belirtir"
6661
6662 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6663 msgid ""
6664 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6665 "dead"
6666 msgstr ""
6667 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
6668 "belirtir"
6669
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6671 msgid ""
6672 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6673 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6674 "be reduced by the driver."
6675 msgstr ""
6676 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
6677 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
6678 "tarafından azaltılabilir."
6679
6680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6681 msgid ""
6682 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6683 "carrier"
6684 msgstr ""
6685 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
6686 "belirtir"
6687
6688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6689 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6690 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
6691
6692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6693 msgid ""
6694 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6695 "failover event in 200ms intervals"
6696 msgstr ""
6697 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
6698 "raporlarının sayısını belirtir"
6699
6700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6701 msgid ""
6702 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6703 "the next one"
6704 msgstr ""
6705 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
6706 "sayısını belirtir"
6707
6708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6709 msgid ""
6710 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6711 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6712 msgstr ""
6713 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
6714 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
6715
6716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6717 msgid ""
6718 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6719 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6720 msgstr ""
6721 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
6722 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
6723
6724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6725 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6726 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
6727
6728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6729 msgid ""
6730 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6731 "LACPDU packets"
6732 msgstr ""
6733 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
6734
6735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6736 msgid ""
6737 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6738 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6739 msgstr ""
6740 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
6741 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
6742
6743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6744 msgid "Specifies the system priority"
6745 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
6746
6747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6748 msgid ""
6749 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6750 "link failure detection"
6751 msgstr ""
6752 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
6753 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
6754
6755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6756 msgid ""
6757 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6758 "link recovery detection"
6759 msgstr ""
6760 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
6761 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
6762
6763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6764 msgid ""
6765 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6766 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6767 "wireless settings."
6768 msgstr ""
6769 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
6770 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
6771
6772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6773 msgid ""
6774 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6775 "traffic should be filtered for link monitoring"
6776 msgstr ""
6777 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
6778 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
6779 "gerekmediğini belirtir"
6780
6781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6782 msgid ""
6783 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6784 "address at enslavement"
6785 msgstr ""
6786 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
6787 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
6788
6789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6790 msgid ""
6791 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6792 "netif_carrier_ok()"
6793 msgstr ""
6794 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
6795 "kullanmayacağını belirtir"
6796
6797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6798 msgid ""
6799 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6800 msgstr ""
6801 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
6802 "karıştırılmayacağını belirtir"
6803
6804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6805 msgid ""
6806 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6807 msgstr ""
6808 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
6809
6810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6811 msgid ""
6812 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6813 "slave while it is available"
6814 msgstr ""
6815 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
6816 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
6817
6818 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6819 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6820 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6821 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6822 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
6823
6824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6827 msgid ""
6828 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6829 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6830 "<code>00..FF</code> (optional)."
6831 msgstr ""
6832 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
6833 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
6834 "(isteğe bağlı) olabilir."
6835
6836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6839 msgid ""
6840 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6841 "default (64) (optional)."
6842 msgstr ""
6843 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
6844 "(Yaşam Süresi) belirtin."
6845
6846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6847 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6848 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6849 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6850 msgid ""
6851 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6852 "default (64)."
6853 msgstr ""
6854 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
6855 "belirleyin."
6856
6857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6858 msgid ""
6859 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6860 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6861 "FF</code> (optional)."
6862 msgstr ""
6863 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
6864 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
6865 "(isteğe bağlı) olabilir."
6866
6867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6871 msgid ""
6872 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6873 "bytes) (optional)."
6874 msgstr ""
6875 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
6876 "Birimi) belirtin."
6877
6878 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6879 msgid ""
6880 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6881 "bytes)."
6882 msgstr ""
6883 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
6884
6885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6886 msgid "Specify the secret encryption key here."
6887 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
6888
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6890 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6891 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
6892
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6895 msgid "Start"
6896 msgstr "Başlat"
6897
6898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6899 msgid "Start WPS"
6900 msgstr "WPS'yi başlat"
6901
6902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6903 msgid "Start priority"
6904 msgstr "Başlatma önceliği"
6905
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6907 msgid "Start refresh"
6908 msgstr "Yenilemeye başla"
6909
6910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6911 msgid "Starting configuration apply…"
6912 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
6913
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6916 msgid "Starting wireless scan..."
6917 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
6918
6919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6920 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6921 msgid "Startup"
6922 msgstr "Başlatma"
6923
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6925 msgid "Static IPv4 Routes"
6926 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
6927
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6929 msgid "Static IPv6 Routes"
6930 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
6931
6932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6934 msgid "Static Lease"
6935 msgstr "Statik Kira"
6936
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6938 msgid "Static Leases"
6939 msgstr "Statik Kiralar"
6940
6941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6944 msgid "Static address"
6945 msgstr "Statik adres"
6946
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6948 msgid ""
6949 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6950 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6951 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6952 msgstr ""
6953 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
6954 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
6955 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
6956 "yapılandırmaları için de gereklidir."
6957
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6959 msgid "Station inactivity limit"
6960 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
6961
6962 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6965 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6966 msgid "Status"
6967 msgstr "Durum"
6968
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6971 msgid "Stop"
6972 msgstr "Durdur"
6973
6974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6975 msgid "Stop WPS"
6976 msgstr "WPS'yi durdur"
6977
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6980 msgid "Stop refresh"
6981 msgstr "Yenilemeyi durdur"
6982
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6984 msgid "Strict filtering"
6985 msgstr "Sıkı Filtreleme"
6986
6987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6988 msgid "Strict order"
6989 msgstr "Katı düzen"
6990
6991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6992 msgid "Strong"
6993 msgstr "Kuvvetli"
6994
6995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
6997 msgid "Submit"
6998 msgstr "Gönder"
6999
7000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
7001 msgid "Suppress logging"
7002 msgstr "Günlük kaydını bastır"
7003
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
7005 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7006 msgstr "Bu protokollerin rutin işlemlerinin günlüğe kaydedilmesini bastır"
7007
7008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7009 msgid "Swap free"
7010 msgstr "Takassız"
7011
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7013 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7014 msgid "Switch"
7015 msgstr "Ağ anahtarı"
7016
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7018 msgid "Switch %q"
7019 msgstr "Ağ anahtarı %q"
7020
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7022 msgid ""
7023 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7024 msgstr ""
7025 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
7026 "olmayabilir."
7027
7028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
7029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7030 msgid "Switch VLAN"
7031 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
7032
7033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
7034 msgid "Switch port"
7035 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
7036
7037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7038 msgid "Switch protocol"
7039 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
7040
7041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7044 msgid "Switch to CIDR list notation"
7045 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
7046
7047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7048 msgid "Symbolic link"
7049 msgstr "Sembolik bağlantı"
7050
7051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
7052 msgid "Sync with NTP-Server"
7053 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
7054
7055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
7056 msgid "Sync with browser"
7057 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
7058
7059 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
7062 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7063 msgid "System"
7064 msgstr "Sistem"
7065
7066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7067 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7068 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7069 msgid "System Log"
7070 msgstr "Sistem Günlüğü"
7071
7072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7073 msgid "System Priority"
7074 msgstr "Sistem Önceliği"
7075
7076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7077 msgid "System Properties"
7078 msgstr "Sistem özellikleri"
7079
7080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7081 msgid "System log buffer size"
7082 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
7083
7084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7085 msgid "TCP:"
7086 msgstr "TCP:"
7087
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7089 msgid "TFTP Settings"
7090 msgstr "TFTP Ayarları"
7091
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7093 msgid "TFTP server root"
7094 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
7095
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7098 msgid "TX"
7099 msgstr "TX"
7100
7101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
7102 msgid "TX Rate"
7103 msgstr "TX Oranı"
7104
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7106 msgid "TX queue length"
7107 msgstr "TX sıra uzunluğu"
7108
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7114 msgid "Table"
7115 msgstr "Tablo"
7116
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7121 msgid "Target"
7122 msgstr "Hedef"
7123
7124 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7125 msgid "Target network"
7126 msgstr "Hedef ağ"
7127
7128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7129 msgid "Terminate"
7130 msgstr "Sonlandır"
7131
7132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
7133 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7137 msgid ""
7138 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7139 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7140 "Minimum is 1280 bytes."
7141 msgstr ""
7142 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
7143 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
7144 "1280 bayttır."
7145
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7147 msgid ""
7148 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7149 "addresses are available via DHCPv6."
7150 msgstr ""
7151 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
7152 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
7153
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7155 msgid ""
7156 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7157 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7158 msgstr ""
7159 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
7160 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
7161
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7163 msgid ""
7164 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7165 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7166 msgstr ""
7167 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
7168 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
7169
7170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7171 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7172 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
7173
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7175 msgid ""
7176 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7177 "weight specified here"
7178 msgstr ""
7179 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
7180 "ağırlığa göre sıralanır"
7181
7182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7183 msgid ""
7184 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7185 "username instead of the user ID!"
7186 msgstr ""
7187 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
7188 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
7189
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7191 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7192 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
7193
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
7195 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7196 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
7197
7198 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7199 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7200 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
7201
7202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7204 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7205 msgid ""
7206 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7207 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
7208
7209 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7210 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7211 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
7212
7213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7215 msgid ""
7216 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7217 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
7218
7219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7221 msgid ""
7222 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7223 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
7224
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7226 msgid ""
7227 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7228 "pool"
7229 msgstr ""
7230 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
7231 "zaten kullanılıyor"
7232
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7234 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7235 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
7236
7237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7238 msgid ""
7239 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7240 "click and transfers the following information:"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7244 msgid "The VLAN ID must be unique"
7245 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
7246
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7248 msgid ""
7249 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7250 "code> and <code>_</code>"
7251 msgstr ""
7252 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
7253 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
7254
7255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7256 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7257 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
7258
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7260 msgid ""
7261 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7262 "network"
7263 msgstr ""
7264 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
7265
7266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7267 msgid ""
7268 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7269 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7270 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7271 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7272 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7273 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7274 "state."
7275 msgstr ""
7276 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
7277 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
7278 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
7279 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
7280 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
7281 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
7282 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
7283
7284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7286 msgid ""
7287 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7288 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7289 msgstr ""
7290 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
7291 "<code>/dev/sda1</code>)"
7292
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7294 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7295 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
7296
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7299 msgid ""
7300 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7301 "properly."
7302 msgstr ""
7303 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
7304 "gerekir."
7305
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7307 msgid ""
7308 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7309 "properly."
7310 msgstr ""
7311 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
7312 "değiştirilmesi gerekir."
7313
7314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7315 msgid ""
7316 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7317 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7318 "'Continue' below to start the flash procedure."
7319 msgstr ""
7320 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
7321 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
7322 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
7323 "'Devam Et'e tıklayın."
7324
7325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7326 msgid "The following rules are currently active on this system."
7327 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
7328
7329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7330 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7331 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
7332
7333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7334 msgid "The given SSH public key has already been added."
7335 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
7336
7337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7338 msgid ""
7339 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7340 "ECDSA keys."
7341 msgstr ""
7342 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
7343 "anahtarlarını sağlayın."
7344
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7346 msgid "The interface name is already used"
7347 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
7348
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7350 msgid "The interface name is too long"
7351 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
7352
7353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7355 msgid ""
7356 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7357 "addresses."
7358 msgstr ""
7359 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
7360
7361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7363 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7364 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
7365
7366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
7367 msgid ""
7368 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7369 "configured"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7373 msgid "The local IPv4 address"
7374 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
7375
7376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7378 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7379 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7380 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7381 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
7382
7383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7384 msgid "The local IPv4 netmask"
7385 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
7386
7387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7389 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7390 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7391 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
7392
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7394 msgid ""
7395 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7396 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7397 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7398 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7399 "detect the loss of the last member of a group"
7400 msgstr ""
7401 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
7402 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
7403 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
7404 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
7405 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
7406
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7408 msgid ""
7409 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7410 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7411 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7412 "host responses are spread out over a larger interval"
7413 msgstr ""
7414 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
7415 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
7416 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
7417 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
7418
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7420 msgid ""
7421 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7422 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7423 msgstr ""
7424 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
7425 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
7426
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7428 msgid "The network name is already used"
7429 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
7430
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7432 msgid ""
7433 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7434 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7435 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7436 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7437 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7438 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7439 msgstr ""
7440 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
7441 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
7442 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
7443 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
7444 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
7445 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
7446
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7448 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7449 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
7450
7451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7453 msgid "The reboot command failed with code %d"
7454 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
7455
7456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7457 msgid "The restore command failed with code %d"
7458 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
7459
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7461 msgid ""
7462 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7463 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7464 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7465 msgstr ""
7466 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
7467 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
7468 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
7469
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7471 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7472 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
7473
7474 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7475 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7476 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
7477
7478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7479 msgid ""
7480 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7481 "when finished."
7482 msgstr ""
7483 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
7484 "başlatacak."
7485
7486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7487 msgid ""
7488 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7489 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7490 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7491 "settings."
7492 msgstr ""
7493 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
7494 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
7495 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
7496 "yenilemeniz gerekebilir."
7497
7498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7499 msgid ""
7500 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7501 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7502 msgstr ""
7503 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
7504 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
7505 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
7506
7507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7508 msgid "The system password has been successfully changed."
7509 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
7510
7511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7512 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7513 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
7514
7515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7516 msgid ""
7517 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7518 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7519 "\"Cancel\" to abort the operation."
7520 msgstr ""
7521 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
7522 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
7523 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
7524
7525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7526 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7527 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
7528
7529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7530 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7531 msgstr ""
7532 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
7533
7534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7535 msgid ""
7536 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7537 "you choose the generic image format for your platform."
7538 msgstr ""
7539 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
7540 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
7541
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7544 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7545 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır. Orijinali: %s"
7546
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7551 msgid "There are no active leases"
7552 msgstr "Aktif kira yok"
7553
7554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7555 msgid "There are no changes to apply"
7556 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
7557
7558 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7559 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7560 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7561 msgid ""
7562 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7563 "protect the web interface."
7564 msgstr ""
7565 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
7566 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
7567
7568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7569 msgid "This IPv4 address of the relay"
7570 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
7571
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7573 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7574 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
7575
7576 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7577 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7578 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
7579
7580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7581 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7582 msgid ""
7583 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7584 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7585 "configurations are automatically preserved."
7586 msgstr ""
7587 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
7588 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
7589 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
7590
7591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7592 msgid ""
7593 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7594 "password if no update key has been configured"
7595 msgstr ""
7596 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
7597 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
7598
7599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7600 msgid ""
7601 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7602 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7603 msgstr ""
7604 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
7605 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
7606
7607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7608 msgid ""
7609 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7610 "ends with <code>...:2/64</code>"
7611 msgstr ""
7612 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
7613 "<code>...:2/64</code> ile biter"
7614
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7616 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7617 msgstr ""
7618 "Bu, yerel ağdaki tek <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\"> "
7619 "DHCP </abbr> 'dir"
7620
7621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7622 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7623 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
7624
7625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7626 msgid ""
7627 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7628 msgstr ""
7629 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
7630 "yönlendirilen önektir"
7631
7632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7633 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7634 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
7635
7636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7637 msgid ""
7638 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7639 msgstr ""
7640 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
7641 "adresidir"
7642
7643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7644 msgid ""
7645 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7646 "their status."
7647 msgstr ""
7648 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
7649 "bakış sağlar."
7650
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7653 msgid ""
7654 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7655 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
7656
7657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7661 msgid "This section contains no values yet"
7662 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
7663
7664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7665 msgid "Time Synchronization"
7666 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
7667
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7669 msgid "Time in milliseconds"
7670 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
7671
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7673 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7674 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
7675
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7677 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7678 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
7679
7680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7681 msgid "Timed-out"
7682 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
7683
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7685 msgid "Timeout in seconds"
7686 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
7687
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7689 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7690 msgstr ""
7691 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
7692 "zaman aşımı"
7693
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7695 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7696 msgstr ""
7697 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
7698 "cinsinden zaman aşımı"
7699
7700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7701 msgid "Timezone"
7702 msgstr "Saat dilimi"
7703
7704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7705 msgid "To login…"
7706 msgstr "Giriş yap…"
7707
7708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7709 msgid ""
7710 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7711 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7712 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7713 msgstr ""
7714 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
7715 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
7716 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
7717 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
7718
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7720 msgid "Tone"
7721 msgstr "Ton"
7722
7723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7724 msgid "Total Available"
7725 msgstr "Toplam Mevcut"
7726
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7730 msgid "Traceroute"
7731 msgstr "Traceroute"
7732
7733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7735 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7736 msgid "Traffic"
7737 msgstr "Trafik"
7738
7739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7741 msgid "Traffic Class"
7742 msgstr "Trafik Sınıfı"
7743
7744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7745 msgid "Transfer"
7746 msgstr "Aktar"
7747
7748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7749 msgid "Transmit"
7750 msgstr "İlet"
7751
7752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7753 msgid "Transmit Hash Policy"
7754 msgstr "Karma Politikasını İlet"
7755
7756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7757 msgid "Trigger"
7758 msgstr "Tetikleyici"
7759
7760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7761 msgid "Trigger Mode"
7762 msgstr "Tetik Modu"
7763
7764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7765 msgid "Tunnel ID"
7766 msgstr "Tünel kimliği"
7767
7768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7770 msgid "Tunnel Interface"
7771 msgstr "Tünel Arayüzü"
7772
7773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7776 msgid "Tunnel Link"
7777 msgstr "Tünel Bağlantısı"
7778
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7780 msgid "Tunnel device"
7781 msgstr "Tünel cihazı"
7782
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7784 msgid "Tx-Power"
7785 msgstr "Tx-Gücü"
7786
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7791 msgid "Type"
7792 msgstr "Tür"
7793
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7795 msgid "Type of service"
7796 msgstr "Hizmet türü"
7797
7798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7799 msgid "UDP:"
7800 msgstr "UDP:"
7801
7802 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7803 msgid "UMTS only"
7804 msgstr "Yalnızca UMTS"
7805
7806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7807 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7808 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7809 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7810
7811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7813 msgid "UUID"
7814 msgstr "UUID"
7815
7816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7820 msgid "Unable to determine device name"
7821 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
7822
7823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7825 msgid "Unable to determine external IP address"
7826 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
7827
7828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7830 msgid "Unable to determine upstream interface"
7831 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
7832
7833 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7834 msgid "Unable to dispatch"
7835 msgstr "Gönderilemiyor"
7836
7837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7839 msgid "Unable to load log data:"
7840 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
7841
7842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7844 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7845 msgid "Unable to obtain client ID"
7846 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
7847
7848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7849 msgid "Unable to obtain mount information"
7850 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
7851
7852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7853 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7854 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
7855
7856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7857 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7858 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
7859
7860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7862 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7863 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
7864
7865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7867 msgid "Unable to resolve peer host name"
7868 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
7869
7870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7871 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7872 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
7873
7874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7877 msgid "Unable to save contents: %s"
7878 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
7879
7880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7881 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7882 msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
7883
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
7885 msgid "Unconfigure"
7886 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
7887
7888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7889 msgid "Unexpected reply data format"
7890 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
7891
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7893 msgid ""
7894 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7895 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7896 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7897 "generated at first install."
7898 msgstr ""
7899 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
7900 "yalnızca &#8216;local&#8217; yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
7901 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
7902 "oluşturulur."
7903
7904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7907 msgid "Unknown"
7908 msgstr "Bilinmiyor"
7909
7910 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7911 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7912 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
7913
7914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7916 msgid "Unknown error (%s)"
7917 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
7918
7919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7920 msgid "Unknown error code"
7921 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
7922
7923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7925 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7926 msgid "Unmanaged"
7927 msgstr "Yönetilmeyen"
7928
7929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7931 msgid "Unmount"
7932 msgstr "Kaldır"
7933
7934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7935 msgid "Unnamed key"
7936 msgstr "Adsız anahtar"
7937
7938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7939 msgid "Unsaved Changes"
7940 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
7941
7942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7943 msgid "Unspecified error"
7944 msgstr "Belirtilmemiş hata"
7945
7946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7948 msgid "Unsupported MAP type"
7949 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
7950
7951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7952 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7953 msgid "Unsupported modem"
7954 msgstr "Desteklenmeyen modem"
7955
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7957 msgid "Unsupported protocol type."
7958 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
7959
7960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7961 msgid "Up"
7962 msgstr "Aktif"
7963
7964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7965 msgid "Up Delay"
7966 msgstr "Yukarı Gecikme"
7967
7968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7969 msgid "Upload"
7970 msgstr "Yükle"
7971
7972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7973 msgid ""
7974 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7975 msgstr ""
7976 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
7977 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
7978
7979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7982 msgid "Upload archive..."
7983 msgstr "Arşiv yükle..."
7984
7985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7986 msgid "Upload file"
7987 msgstr "Dosya yükle"
7988
7989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7990 msgid "Upload file…"
7991 msgstr "Dosya yükle…"
7992
7993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7995 msgid "Upload request failed: %s"
7996 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
7997
7998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
8000 msgid "Uploading file…"
8001 msgstr "Dosya yükleniyor…"
8002
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8004 msgid ""
8005 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8006 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8007 "restarted to apply the updated configuration."
8008 msgstr ""
8009 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
8010 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
8011 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
8012
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8014 msgid ""
8015 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8016 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8017 msgstr ""
8018 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
8019 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
8020
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8022 msgid ""
8023 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8024 "will be restarted to apply the updated configuration."
8025 msgstr ""
8026 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
8027 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
8028
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
8030 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8031 msgstr ""
8032 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucuları resolvfile sırasına "
8033 "göre sorgulanacak"
8034
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
8037 msgid "Uptime"
8038 msgstr "Çalışma süresi"
8039
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8041 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8042 msgstr "<code>/etc/ethers</code> kullanın"
8043
8044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
8045 msgid "Use DHCP advertised servers"
8046 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
8047
8048 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8049 msgid "Use DHCP gateway"
8050 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
8051
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8053 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8054 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8055 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8056 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
8057
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8059 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8060 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
8061
8062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8068 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8069 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
8070
8071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8075 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8076 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
8077
8078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8079 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8080 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
8081
8082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8083 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8084 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
8085
8086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8087 msgid ""
8088 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8089 "(encap2+3)"
8090 msgstr ""
8091 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
8092 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
8093
8094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8095 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8096 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
8097
8098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8099 msgid "Use as root filesystem (/)"
8100 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
8101
8102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8103 msgid "Use broadcast flag"
8104 msgstr "Yayın işaretini kullan"
8105
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
8107 msgid "Use builtin IPv6-management"
8108 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
8109
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8111 msgid "Use custom DNS servers"
8112 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
8113
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8115 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8116 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8117 msgid "Use default gateway"
8118 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
8119
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8121 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8122 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8123 msgid "Use gateway metric"
8124 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
8125
8126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8127 msgid "Use legacy MAP"
8128 msgstr "Eski MAP kullan"
8129
8130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8131 msgid ""
8132 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8133 "instead of RFC7597"
8134 msgstr ""
8135 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
8136 "map-00) kullan"
8137
8138 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8139 msgid "Use routing table"
8140 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
8141
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8143 msgid "Use system certificates"
8144 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
8145
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8147 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8148 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
8149
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
8151 msgid ""
8152 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8153 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8154 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8155 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8156 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8157 msgstr ""
8158 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
8159 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
8160 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
8161 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
8162 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
8163 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
8164
8165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8166 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8167 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
8168
8169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8170 msgid ""
8171 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8172 msgstr ""
8173 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
8174 "(encap3+4)"
8175
8176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8178 msgid "Used"
8179 msgstr "Kullanılmış"
8180
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8182 msgid "Used Key Slot"
8183 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
8184
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8186 msgid ""
8187 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8188 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8189 msgstr ""
8190 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
8191 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
8192
8193 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8194 msgid "User Group"
8195 msgstr "Kullanıcı grubu"
8196
8197 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8198 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8199 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
8200
8201 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8202 msgid "User key (PEM encoded)"
8203 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
8204
8205 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8206 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8207 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8208 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8209 msgid "Username"
8210 msgstr "Kullanıcı adı"
8211
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
8213 msgid "VC-Mux"
8214 msgstr "VC-Mux"
8215
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
8217 msgid "VDSL"
8218 msgstr "VDSL"
8219
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8221 msgctxt "MACVLAN mode"
8222 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8223 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
8224
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
8227 msgid "VLAN (802.1ad)"
8228 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8229
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8232 msgid "VLAN (802.1q)"
8233 msgstr "VLAN (802.1q)"
8234
8235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8237 msgid "VLAN ID"
8238 msgstr "VLAN Kimliği"
8239
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8241 msgid "VLANs on %q"
8242 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
8243
8244 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8245 msgid "VPN"
8246 msgstr "VPN"
8247
8248 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8249 msgid "VPN Local address"
8250 msgstr "VPN Yerel adresi"
8251
8252 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8253 msgid "VPN Local port"
8254 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
8255
8256 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8257 msgid "VPN Protocol"
8258 msgstr "VPN Protokolü"
8259
8260 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8261 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8263 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8264 msgid "VPN Server"
8265 msgstr "VPN Sunucusu"
8266
8267 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8268 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8269 msgid "VPN Server port"
8270 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
8271
8272 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8273 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8274 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8275 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
8276
8277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8278 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8279 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8280 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
8281
8282 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8283 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8284 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8285
8286 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8287 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8288 msgid "VXLAN network identifier"
8289 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
8290
8291 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8292 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8293 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8294
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
8296 msgid ""
8297 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8298 "DNSSEC."
8299 msgstr ""
8300 "DNSSEC desteği sağlayan yukarı akış gerektirir ; İmzasız alan yanıtlarının "
8301 "gerçekten imzasız alanlardan geldiğini doğrulayın"
8302
8303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8305 msgid ""
8306 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8307 "the \"ca-bundle\" package"
8308 msgstr ""
8309 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
8310 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
8311
8312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8313 msgid "Validation for all slaves"
8314 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
8315
8316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8317 msgid "Validation only for active slave"
8318 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
8319
8320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8321 msgid "Validation only for backup slaves"
8322 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
8323
8324 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8325 msgid "Vendor"
8326 msgstr "Satıcı"
8327
8328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8329 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8330 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
8331
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
8333 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8334 msgstr ""
8335 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
8336 "geldiğini doğrulayın."
8337
8338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8339 msgid "Verifying the uploaded image file."
8340 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
8341
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8343 msgid "Very High"
8344 msgstr "Çok yüksek"
8345
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8348 msgid "Virtual Ethernet"
8349 msgstr "Sanal Ethernet"
8350
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8352 msgid "Virtual dynamic interface"
8353 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
8354
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8357 msgid "WDS"
8358 msgstr "WDS"
8359
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8362 msgid "WEP Open System"
8363 msgstr "WEP Açık Sistem"
8364
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8367 msgid "WEP Shared Key"
8368 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
8369
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8371 msgid "WEP passphrase"
8372 msgstr "WEP parolası"
8373
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8375 msgid "WMM Mode"
8376 msgstr "WMM Modu"
8377
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8379 msgid "WPA passphrase"
8380 msgstr "WPA parolası"
8381
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8383 msgid ""
8384 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8385 "and ad-hoc mode) to be installed."
8386 msgstr ""
8387 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
8388 "modu için) kurulmasını gerektirir."
8389
8390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8391 msgid "WPS status"
8392 msgstr "WPS durumu"
8393
8394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8395 msgid "Waiting for device..."
8396 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
8397
8398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8400 msgid "Warning"
8401 msgstr "Uyarı"
8402
8403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8404 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8405 msgstr ""
8406 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
8407
8408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8409 msgid "Weak"
8410 msgstr "Güçsüz"
8411
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8413 msgid ""
8414 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8415 "preference value are considered first when allocating subnets."
8416 msgstr ""
8417 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
8418 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
8419
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8421 msgid ""
8422 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8423 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8424 "key options."
8425 msgstr ""
8426 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
8427 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
8428 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
8429
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8431 msgid ""
8432 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8433 "802.11a/802.11g rates."
8434 msgstr ""
8435 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
8436 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
8437
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8439 msgid ""
8440 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8441 "may be significantly reduced."
8442 msgstr ""
8443 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
8444 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
8445
8446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8448 msgid "Width"
8449 msgstr "Genişlik"
8450
8451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
8453 msgid "WireGuard VPN"
8454 msgstr "WireGuard VPN"
8455
8456 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8458 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8459 msgid "Wireless"
8460 msgstr "Kablosuz"
8461
8462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8464 msgid "Wireless Adapter"
8465 msgstr "Kablosuz Adaptör"
8466
8467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8471 msgid "Wireless Network"
8472 msgstr "Kablosuz ağ"
8473
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8475 msgid "Wireless Overview"
8476 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
8477
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8479 msgid "Wireless Security"
8480 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
8481
8482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8483 msgid "Wireless configuration migration"
8484 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
8485
8486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8489 msgid "Wireless is disabled"
8490 msgstr "Kablosuz devre dışı"
8491
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8495 msgid "Wireless is not associated"
8496 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
8497
8498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8499 msgid "Wireless network is disabled"
8500 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
8501
8502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8503 msgid "Wireless network is enabled"
8504 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
8505
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8507 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8508 msgstr "Alınan DNS isteklerini syslog'a yazın"
8509
8510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8511 msgid "Write system log to file"
8512 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
8513
8514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8515 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8516 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
8517
8518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8521 msgid "Yes"
8522 msgstr "Evet"
8523
8524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8525 msgid "Yes (none, 0)"
8526 msgstr "Evet (none, 0)"
8527
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8529 msgid ""
8530 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8531 "Do you really want to shut down the interface?"
8532 msgstr ""
8533 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
8534 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
8535
8536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8537 msgid ""
8538 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8539 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8540 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8541 msgstr ""
8542 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
8543 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
8544 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
8545 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
8546 "strong>"
8547
8548 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8549 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8550 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8551 msgid ""
8552 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8553 msgstr ""
8554 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
8555 "çalışmayacaktır."
8556
8557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8558 msgid ""
8559 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8560 "interfaces!"
8561 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
8562
8563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8564 msgid ""
8565 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8566 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
8567
8568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8569 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8570 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
8571
8572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8573 msgid "ZRam Settings"
8574 msgstr "ZRam Ayarları"
8575
8576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8577 msgid "ZRam Size"
8578 msgstr "ZRam Boyutu"
8579
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8583 msgid "any"
8584 msgstr "herhangi"
8585
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8592 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8596 msgid "auto"
8597 msgstr "otomatik"
8598
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8600 msgid "automatic"
8601 msgstr "otomatik"
8602
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8604 msgid "baseT"
8605 msgstr "baseT"
8606
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8608 msgid "bridged"
8609 msgstr "köprülü"
8610
8611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8615 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8616 msgid "create"
8617 msgstr "oluştur"
8618
8619 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8620 msgid "create:"
8621 msgstr "oluştur:"
8622
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8656 msgid "dBm"
8657 msgstr "dBm"
8658
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8660 msgid "disable"
8661 msgstr "devre dışı bırak"
8662
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8670 msgid "disabled"
8671 msgstr "devre dışı"
8672
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8675 msgid "driver default"
8676 msgstr "sürücü varsayılanı"
8677
8678 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8679 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8680 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
8681
8682 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8683 msgid "e.g: dump"
8684 msgstr "örn: dump"
8685
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8690 msgid "expired"
8691 msgstr "süresi doldu"
8692
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8694 msgid "forced"
8695 msgstr "zorunlu"
8696
8697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8700 msgid "forward"
8701 msgstr "ileri"
8702
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8705 msgid "full-duplex"
8706 msgstr "Tam dubleks"
8707
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8710 msgid "half-duplex"
8711 msgstr "Yarı dubleks"
8712
8713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8714 msgid "hexadecimal encoded value"
8715 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
8716
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8719 msgid "hidden"
8720 msgstr "gizli"
8721
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8725 msgid "hybrid mode"
8726 msgstr "hibrit mod"
8727
8728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8729 msgid "ignore"
8730 msgstr "göz ardı et"
8731
8732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8735 msgid "input"
8736 msgstr "giriş"
8737
8738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8739 msgid "key between 8 and 63 characters"
8740 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
8741
8742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8743 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8744 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
8745
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8747 msgid "managed config (M)"
8748 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
8749
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8751 msgid "medium security"
8752 msgstr "orta güvenlik"
8753
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8755 msgid "minutes"
8756 msgstr "dakika"
8757
8758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8759 msgid "mobile home agent (H)"
8760 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
8761
8762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8763 msgid "netif_carrier_ok()"
8764 msgstr "netif_carrier_ok()"
8765
8766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8767 msgid "no"
8768 msgstr "hayır"
8769
8770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8772 msgid "no link"
8773 msgstr "bağlantı yok"
8774
8775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8777 msgid "non-empty value"
8778 msgstr "boş olmayan değer"
8779
8780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8782 msgid "none"
8783 msgstr "hiçbiri"
8784
8785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8788 msgid "not present"
8789 msgstr "mevcut değil"
8790
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8794 msgid "off"
8795 msgstr "kapalı"
8796
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8798 msgid "on available prefix"
8799 msgstr "mevcut önek üzerinde"
8800
8801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8802 msgid "open network"
8803 msgstr "açık ağ"
8804
8805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8806 msgid "other config (O)"
8807 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
8808
8809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8811 msgid "output"
8812 msgstr "çıktı"
8813
8814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8815 msgid "positive decimal value"
8816 msgstr "pozitif ondalık değer"
8817
8818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8819 msgid "positive integer value"
8820 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
8821
8822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
8823 msgid "random"
8824 msgstr "rastgele"
8825
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8829 msgid "relay mode"
8830 msgstr "anahtarlama modu"
8831
8832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8833 msgid "routed"
8834 msgstr "yönlendirildi"
8835
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8838 msgid "sec"
8839 msgstr "san"
8840
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8843 msgid "server mode"
8844 msgstr "sunucu modu"
8845
8846 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8847 msgid "sstpc Log-level"
8848 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
8849
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8851 msgid "strong security"
8852 msgstr "güçlü güvenlik"
8853
8854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8855 msgid "tagged"
8856 msgstr "etiketlendi"
8857
8858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8859 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8860 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8861
8862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8863 msgid "unique value"
8864 msgstr "eşsiz değer"
8865
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8869 msgid "unknown"
8870 msgstr "bilinmeyen"
8871
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
8875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8877 msgid "unlimited"
8878 msgstr "sınırsız"
8879
8880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8890 msgid "unspecified"
8891 msgstr "belirtilmemiş"
8892
8893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8894 msgid "unspecified -or- create:"
8895 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
8896
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8898 msgid "untagged"
8899 msgstr "etiketsiz"
8900
8901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8904 msgid "valid IP address"
8905 msgstr "geçerli IP adresi"
8906
8907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8908 msgid "valid IP address or prefix"
8909 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
8910
8911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8912 msgid "valid IPv4 CIDR"
8913 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
8914
8915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8917 msgid "valid IPv4 address"
8918 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
8919
8920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8921 msgid "valid IPv4 address or network"
8922 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
8923
8924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8925 msgid "valid IPv4 address:port"
8926 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
8927
8928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8929 msgid "valid IPv4 network"
8930 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
8931
8932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8933 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8934 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
8935
8936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8937 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8938 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
8939
8940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8941 msgid "valid IPv6 CIDR"
8942 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
8943
8944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8946 msgid "valid IPv6 address"
8947 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
8948
8949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8950 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8951 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
8952
8953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8954 msgid "valid IPv6 host id"
8955 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
8956
8957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8958 msgid "valid IPv6 network"
8959 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
8960
8961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8962 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8963 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
8964
8965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8966 msgid "valid MAC address"
8967 msgstr "geçerli MAC adresi"
8968
8969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8970 msgid "valid UCI identifier"
8971 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
8972
8973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8974 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8975 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
8976
8977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8979 msgid "valid address:port"
8980 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
8981
8982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8984 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8985 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
8986
8987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8988 msgid "valid decimal value"
8989 msgstr "geçerli ondalık değer"
8990
8991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8992 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8993 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
8994
8995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8996 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8997 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
8998
8999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9000 msgid "valid host:port"
9001 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
9002
9003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
9004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
9006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
9007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
9008 msgid "valid hostname"
9009 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
9010
9011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9012 msgid "valid hostname or IP address"
9013 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
9014
9015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
9016 msgid "valid integer value"
9017 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
9018
9019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9020 msgid "valid multicast MAC address"
9021 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
9022
9023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
9024 msgid "valid network in address/netmask notation"
9025 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
9026
9027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
9028 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9029 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
9030
9031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
9032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9033 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9034 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
9035
9036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
9037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
9038 msgid "valid port value"
9039 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
9040
9041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
9042 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9043 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
9044
9045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9046 msgid "value between %d and %d characters"
9047 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
9048
9049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9050 msgid "value between %f and %f"
9051 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
9052
9053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9054 msgid "value greater or equal to %f"
9055 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
9056
9057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9058 msgid "value smaller or equal to %f"
9059 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
9060
9061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9062 msgid "value with %d characters"
9063 msgstr "%d karakterli değer"
9064
9065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9066 msgid "value with at least %d characters"
9067 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
9068
9069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9070 msgid "value with at most %d characters"
9071 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
9072
9073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9074 msgid "weak security"
9075 msgstr "zayıf güvenlik"
9076
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9078 msgid "yes"
9079 msgstr "evet"
9080
9081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9082 msgid "« Back"
9083 msgstr "« Geri"
9084
9085 #~ msgid "Auto Refresh"
9086 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
9087
9088 #~ msgid "on"
9089 #~ msgstr "açık"
9090
9091 #~ msgid ""
9092 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9093 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9094 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9095 #~ msgstr ""
9096 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
9097 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
9098 #~ "yol alır."
9099
9100 #~ msgid "Value must not be empty"
9101 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
9102
9103 #~ msgid ""
9104 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9105 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9106 #~ "correct and meant for your device!"
9107 #~ msgstr ""
9108 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
9109 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
9110 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
9111
9112 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9113 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
9114
9115 #~ msgid "Host entries"
9116 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
9117
9118 #~ msgid ""
9119 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9120 #~ "file was empty before editing."
9121 #~ msgstr ""
9122 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
9123 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
9124
9125 #~ msgid ""
9126 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9127 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9128 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9129 #~ msgstr ""
9130 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
9131 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
9132 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
9133
9134 #~ msgid ""
9135 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9136 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9137 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9138 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9139 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9140 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9141 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9142 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9143 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9144 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9145 #~ "locally.</li></ul>"
9146 #~ msgstr ""
9147 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
9148 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
9149 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
9150 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
9151 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
9152 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
9153 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
9154 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
9155 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
9156 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
9157 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
9158 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
9159
9160 #~ msgid ""
9161 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9162 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9163 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9164 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9165 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9166 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9167 #~ "+relay.</li></ul>"
9168 #~ msgstr ""
9169 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
9170 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
9171 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
9172 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
9173 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
9174 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
9175 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
9176 #~ "yapar. </li> </ul>"
9177
9178 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9179 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
9180
9181 #~ msgid "Announce as default router"
9182 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
9183
9184 #~ msgid "Announced DNS servers"
9185 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
9186
9187 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9188 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
9189
9190 #~ msgid "Default is on."
9191 #~ msgstr "Varsayılan açık."
9192
9193 #~ msgid ""
9194 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9195 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9196 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9197 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9198 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9199 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9200 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9201 #~ msgstr ""
9202 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
9203 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
9204 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
9205 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
9206 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
9207 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
9208 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
9209 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
9210
9211 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9212 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
9213
9214 #~ msgid ""
9215 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9216 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9217 #~ "(<code>600</code>)."
9218 #~ msgstr ""
9219 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9220 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
9221 #~ "(<code>600</code>)."
9222
9223 #~ msgid ""
9224 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9225 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9226 #~ "(<code>200</code>)."
9227 #~ msgstr ""
9228 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9229 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
9230 #~ "(<code>200</code>)."
9231
9232 #~ msgid "Override MAC address"
9233 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
9234
9235 #~ msgid ""
9236 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9237 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9238 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9239 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9240 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9241 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9242 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9243 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9244 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9245 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9246 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9247 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9248 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9249 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9250 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9251 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9252 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9253 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9254 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9255 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9256 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9257 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9258 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9259 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9260 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9261 #~ msgstr ""
9262 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
9263 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
9264 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
9265 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
9266 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
9267 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr title="
9268 #~ "\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, boole<code>master</"
9269 #~ "code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr title=\"Neighbour Solicitation, "
9270 #~ "Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 olarak (yani yukarı akış), daha "
9271 #~ "sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </"
9272 #~ "abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP için ikincil / dahili "
9273 #~ "arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
9274 #~ "abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr title=\"Neighbour "
9275 #~ "Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
9276 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği ve bir "
9277 #~ "bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için bir "
9278 #~ "önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> "
9279 #~ "<strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
9280 #~ "\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek arayüzler "
9281 #~ "aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </strong>: "
9282 #~ "Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr> "
9283 #~ "mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> gerçek "
9284 #~ "arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
9285 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
9286 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
9287 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
9288
9289 #~ msgid ""
9290 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9291 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9292 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9293 #~ msgstr ""
9294 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
9295 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
9296 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
9297
9298 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9299 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
9300
9301 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9302 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
9303
9304 #~ msgid ""
9305 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9306 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9307 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9308 #~ msgstr ""
9309 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr title="
9310 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
9311 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
9312
9313 #~ msgid ""
9314 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9315 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9316 #~ "unspecified. Max 255."
9317 #~ msgstr ""
9318 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
9319 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
9320 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
9321
9322 #~ msgid "stateful-only"
9323 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
9324
9325 #~ msgid "stateless"
9326 #~ msgstr "durumsuz"
9327
9328 #~ msgid "stateless + stateful"
9329 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
9330
9331 #~ msgid "Bridge interfaces"
9332 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
9333
9334 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9335 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
9336
9337 #~ msgid "Always announce default router"
9338 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
9339
9340 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9341 #~ msgstr ""
9342 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
9343
9344 #~ msgid "Default gateway"
9345 #~ msgstr "Default ağ geçidi"
9346
9347 #~ msgid "Free"
9348 #~ msgstr "Boş"
9349
9350 #~ msgid "Define a name for this network."
9351 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
9352
9353 #~ msgid "Loading"
9354 #~ msgstr "Yükleniyor"
9355
9356 #~ msgid "Assign interfaces..."
9357 #~ msgstr "Arabirim ata..."
9358
9359 #~ msgid "dB"
9360 #~ msgstr "dB"
9361
9362 #~ msgid "kB/s"
9363 #~ msgstr "kB/s"
9364
9365 #~ msgid "kbit/s"
9366 #~ msgstr "kbit/s"
9367
9368 #~ msgid "Device is rebooting..."
9369 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
9370
9371 #~ msgid "(%s available)"
9372 #~ msgstr "(%s uygun)"
9373
9374 #~ msgid "-- match by device --"
9375 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
9376
9377 #~ msgid "Flash Firmware"
9378 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
9379
9380 #~ msgid "Root"
9381 #~ msgstr "Kök"
9382
9383 #~ msgid "Verify"
9384 #~ msgstr "Kontrol"
9385
9386 #~ msgid "overlay"
9387 #~ msgstr "bindirilmiş"
9388
9389 #~ msgid "Disabled (default)"
9390 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
9391
9392 #~ msgid "Antenna 1"
9393 #~ msgstr "1. Anten"
9394
9395 #~ msgid "Antenna 2"
9396 #~ msgstr "2. Anten"
9397
9398 #~ msgid "Antenna Configuration"
9399 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
9400
9401 #~ msgid "Back to overview"
9402 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
9403
9404 #~ msgid "Back to scan results"
9405 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
9406
9407 #~ msgid "Connect"
9408 #~ msgstr "Bağlan"
9409
9410 #~ msgid "Connection Limit"
9411 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
9412
9413 #~ msgid "Create Interface"
9414 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
9415
9416 #~ msgid "Uploaded File"
9417 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
9418
9419 #~ msgid "open"
9420 #~ msgstr "açık"
9421
9422 #~ msgid "Back"
9423 #~ msgstr "Geri"
9424
9425 #~ msgid "Netmask"
9426 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
9427
9428 #~ msgid "Theme"
9429 #~ msgstr "Tema"
9430
9431 #~ msgid "kB"
9432 #~ msgstr "kB"
9433
9434 #~ msgid "Available packages"
9435 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
9436
9437 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9438 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
9439
9440 #~ msgid "Free space"
9441 #~ msgstr "Boş alan"
9442
9443 #~ msgid "Size (.ipk)"
9444 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
9445
9446 #~ msgid "Software"
9447 #~ msgstr "Yazılım"
9448
9449 #~ msgid "Version"
9450 #~ msgstr "Versiyon"
9451
9452 #~ msgid "Disable DNS setup"
9453 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
9454
9455 #~ msgid "Activate this network"
9456 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
9457
9458 #~ msgid "Sort"
9459 #~ msgstr "Sıralama"
9460
9461 #~ msgid "help"
9462 #~ msgstr "yardım"
9463
9464 #~ msgid "Apply"
9465 #~ msgstr "Uygula"
9466
9467 #~ msgid "Applying changes"
9468 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
9469
9470 #~ msgid "Action"
9471 #~ msgstr "Eylem"
9472
9473 #~ msgid "AR Support"
9474 #~ msgstr "AR Desteği"
9475
9476 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9477 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
9478
9479 #~ msgid "Background Scan"
9480 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"