treewide: sync i18n translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / tr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-12-30 20:50+0000\n"
6 "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
8 "\n"
9 "Language: tr\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f dB"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d Bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3735
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(boş)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- Ek Alan--"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4037
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Lütfen seçin --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- özel --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- lütfen seçin --"
92
93 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
94 msgctxt "sstp log level value"
95 msgid "0"
96 msgstr "0"
97
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
101
102 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
103 msgctxt "sstp log level value"
104 msgid "1"
105 msgstr "1"
106
107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
108 msgid "1 Minute Load:"
109 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
110
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
112 msgid "15 Minute Load:"
113 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
114
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
116 msgctxt "sstp log level value"
117 msgid "2"
118 msgstr "2"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "3"
123 msgstr "3"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "4"
128 msgstr "4"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
131 msgid "4-character hexadecimal ID"
132 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
133
134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
136 msgid "464XLAT (CLAT)"
137 msgstr "464XLAT (CLAT)"
138
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
140 msgid "5 Minute Load:"
141 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
142
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
144 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
145 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
146
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
148 msgid "802.11r Fast Transition"
149 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
152 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
153 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
156 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
157 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
160 msgid "802.11w Management Frame Protection"
161 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
164 msgid "802.11w maximum timeout"
165 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
168 msgid "802.11w retry timeout"
169 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
172 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
173 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
181 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
182
183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
184 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
185 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
186
187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
188 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
189 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
192 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
193 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
196 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
197 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
200 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
201 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
204 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
205 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
208 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
209 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
213 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
216 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
217 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
218
219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
220 msgid "A directory with the same name already exists."
221 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
222
223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
224 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
225 msgstr ""
226 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
227
228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
229 msgid ""
230 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
231 "the router"
232 msgstr ""
233 "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
234 "kaydedilmeyecek"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
237 msgid "A43C + J43 + A43"
238 msgstr "A43C + J43 + A43"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
241 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
242 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
245 msgid "ADSL"
246 msgstr "ADSL"
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
249 msgid "ANSI T1.413"
250 msgstr "ANSI T1.413"
251
252 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
255 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
256 msgid "APN"
257 msgstr "APN"
258
259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
260 msgid "ARP"
261 msgstr "ARP"
262
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
264 msgid "ARP IP Targets"
265 msgstr "ARP IP Hedefleri"
266
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
268 msgid "ARP Interval"
269 msgstr "ARP Aralığı"
270
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
272 msgid "ARP Validation"
273 msgstr "ARP Doğrulaması"
274
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
276 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
277 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
278
279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
280 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
281 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
282
283 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
284 msgid "ARP retry threshold"
285 msgstr "ARP yenileme aralığı"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
288 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
289 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
292 msgid "ATM Bridges"
293 msgstr "ATM Köprüleri"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
297 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
298 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
302 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
303 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
306 msgid ""
307 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
308 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
309 "to dial into the provider network."
310 msgstr ""
311 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
312 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
313 "arayüzleri olarak gösterir."
314
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
317 msgid "ATM device number"
318 msgstr "ATM cihaz numarası"
319
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
321 msgid "ATU-C System Vendor ID"
322 msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
323
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
327 msgid "Absent Interface"
328 msgstr "Eksik Arayüz"
329
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
331 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
332 msgstr ""
333 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
336 msgid "Accept local"
337 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
340 msgid "Accept packets with local source addresses"
341 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
342
343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
344 msgid "Access Concentrator"
345 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
346
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
349 msgid "Access Point"
350 msgstr "Erişim Noktası"
351
352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
353 msgid "Actions"
354 msgstr "Eylemler"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
357 msgid "Active"
358 msgstr "Etkin"
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
361 msgid "Active Connections"
362 msgstr "Etkin Bağlantılar"
363
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
366 msgid "Active DHCP Leases"
367 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
368
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
371 msgid "Active DHCPv6 Leases"
372 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
375 msgid "Active IPv4 Routes"
376 msgstr "Aktif IPv4 Rotaları"
377
378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
379 msgid "Active IPv4 Rules"
380 msgstr "Aktif IPv4 Kurallar"
381
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
383 msgid "Active IPv6 Routes"
384 msgstr "Aktif IPv6 Rotaları"
385
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
387 msgid "Active IPv6 Rules"
388 msgstr "Aktif IPv6 Kurallar"
389
390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
391 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
392 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
393
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
396 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
397 msgid "Ad-Hoc"
398 msgstr "Ad-Hoc"
399
400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
401 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
402 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
403
404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
405 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
406 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
407
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3467
413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
420 msgid "Add"
421 msgstr "Ekle"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
424 msgid "Add ATM Bridge"
425 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
426
427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
428 msgid "Add IPv4 address…"
429 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
430
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
432 msgid "Add IPv6 address…"
433 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
434
435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
436 msgid "Add LED action"
437 msgstr "LED eylemi ekle"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
440 msgid "Add VLAN"
441 msgstr "VLAN ekle"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
444 msgid "Add device configuration"
445 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
448 msgid "Add device configuration…"
449 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
450
451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
452 msgid "Add instance"
453 msgstr "Örnek ekle"
454
455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
458 msgid "Add key"
459 msgstr "Anahtar ekle"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
462 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
463 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı son eki ekle."
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
467 msgid "Add new interface..."
468 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
469
470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
471 msgid "Add peer"
472 msgstr "Eş ekle"
473
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
475 msgid "Add to Blacklist"
476 msgstr "Kara Listeye Ekle"
477
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
479 msgid "Add to Whitelist"
480 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
483 msgid "Additional hosts files"
484 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
487 msgid "Additional servers file"
488 msgstr "Ek sunucular dosyası"
489
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
500 msgid "Address"
501 msgstr "Adres"
502
503 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
504 msgid "Address to access local relay bridge"
505 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
508 msgid "Addresses"
509 msgstr "Adresler"
510
511 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
512 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
513 msgid "Administration"
514 msgstr "Yönetim"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
525 msgid "Advanced Settings"
526 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
529 msgid "Advanced device options"
530 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
533 msgid "Ageing time"
534 msgstr "Yaşlanma süresi"
535
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
537 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
538 msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
539
540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
541 msgid "Aggregation Selection Logic"
542 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
543
544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
545 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
546 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
547
548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
549 msgid ""
550 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
551 "state changes (count, 2)"
552 msgstr ""
553 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
554 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
555
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
557 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
558 msgstr ""
559 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
560 "genişliği, 1)"
561
562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
563 msgid "Alert"
564 msgstr "Uyarı"
565
566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
569 msgid "Alias Interface"
570 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
573 msgid "Alias of \"%s\""
574 msgstr "\"%s\" lakabı"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
577 msgid "All servers"
578 msgstr "Tüm Sunucular"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
581 msgid ""
582 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
583 "address."
584 msgstr ""
585 "Kullanılabilir en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et."
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
588 msgid "Allocate IPs sequentially"
589 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
590
591 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
593 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
594 msgstr ""
595 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
598 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
599 msgstr ""
600 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
603 msgid "Allow all except listed"
604 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
605
606 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
607 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
608 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
611 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
612 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
615 msgid "Allow listed only"
616 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
619 msgid "Allow localhost"
620 msgstr "Yerel ağa izin ver"
621
622 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
623 msgid "Allow rebooting the device"
624 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
625
626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
627 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
628 msgstr ""
629 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
630 "bağlanmasına izin ver"
631
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
633 msgid "Allow root logins with password"
634 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
635
636 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
637 msgid "Allow system feature probing"
638 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
639
640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
641 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
642 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
643
644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
645 msgid "Allowed IPs"
646 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
647
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
649 msgid "Always"
650 msgstr "Her zaman"
651
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
653 msgid "Always off (kernel: none)"
654 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
655
656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
657 msgid "Always on (kernel: default-on)"
658 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
659
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
661 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
662 msgstr ""
663 "Her zaman DHCP Seçeneklerini gönderin. Bazen gerekebilir, örn. PXELinux."
664
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
666 msgid ""
667 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
668 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
669 msgstr ""
670 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
671 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
672
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
674 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
675 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
676
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
678 msgid "An error occurred while saving the form:"
679 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
680
681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
682 msgid "An optional, short description for this device"
683 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
687 msgid "Annex"
688 msgstr "Annex"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
691 msgid "Annex A + L + M (all)"
692 msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
695 msgid "Annex A G.992.1"
696 msgstr "Annex A G.992.1"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
699 msgid "Annex A G.992.2"
700 msgstr "Annex A G.992.2"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
703 msgid "Annex A G.992.3"
704 msgstr "Annex A G.992.3"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
707 msgid "Annex A G.992.5"
708 msgstr "Annex A G.992.5"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
711 msgid "Annex B (all)"
712 msgstr "Annex B (hepsi)"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
715 msgid "Annex B G.992.1"
716 msgstr "Annex B G.992.1"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
719 msgid "Annex B G.992.3"
720 msgstr "Annex B G.992.3"
721
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
723 msgid "Annex B G.992.5"
724 msgstr "Annex B G.992.5"
725
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
727 msgid "Annex J (all)"
728 msgstr "Annex J (hepsi)"
729
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
731 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
732 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
735 msgid "Annex M (all)"
736 msgstr "Annex M (hepsi)"
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
739 msgid "Annex M G.992.3"
740 msgstr "Annex M G.992.3"
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
743 msgid "Annex M G.992.5"
744 msgstr "Annex M G.992.5"
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
747 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
748 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
751 msgid ""
752 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
753 "present."
754 msgstr ""
755 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
756 "olarak duyur."
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
759 msgid ""
760 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
761 "regardless of local default route availability."
762 msgstr ""
763 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
764 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
767 msgid ""
768 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
769 "default route is present."
770 msgstr ""
771 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
772 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
773
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
775 msgid "Announced DNS domains"
776 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
779 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
780 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
781
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
783 msgid "Anonymous Identity"
784 msgstr "Anonim Kimlik"
785
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
787 msgid "Anonymous Mount"
788 msgstr "Anonim Bağlama"
789
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
791 msgid "Anonymous Swap"
792 msgstr "Anonim Takas"
793
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
798 msgid "Any zone"
799 msgstr "Herhangi bir bölge"
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
802 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
803 msgstr "Bu ağa DHCP Seçeneklerini uygulayın. (Boş = tüm istemciler)."
804
805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
806 msgid "Apply backup?"
807 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
808
809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4322
810 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
811 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
812
813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2173
814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4188
815 msgid "Apply unchecked"
816 msgstr "İşaretlenmemişi uygula"
817
818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
819 msgid "Applying configuration changes… %ds"
820 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
821
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
823 msgid "Architecture"
824 msgstr "Mimari"
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
827 msgid "Arp-scan"
828 msgstr "Arp taraması"
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
831 msgid ""
832 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
833 msgstr ""
834 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
835
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
837 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
838 msgid ""
839 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
840 msgstr ""
841 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
842 "atayın."
843
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2167
845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
846 msgid "Associated Stations"
847 msgstr "İlişkili istasyonlar"
848
849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
850 msgid "Associations"
851 msgstr "Bağlar"
852
853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
854 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
855 msgstr ""
856 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
857 "çalış"
858
859 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
860 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
861 msgid "Auth Group"
862 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
863
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
865 msgid "Authentication"
866 msgstr "Kimlik Doğrulama"
867
868 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
869 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
870 msgid "Authentication Type"
871 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
872
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
874 msgid "Authoritative"
875 msgstr "Yetkili"
876
877 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
878 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
879 msgid "Authorization Required"
880 msgstr "İzin Gerekli"
881
882 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
883 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
885 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
891 msgid "Automatic"
892 msgstr "Otomatik"
893
894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
895 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
896 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
897 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
898
899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
900 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
901 msgstr ""
902 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
905 msgid ""
906 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
907 "routing."
908 msgstr ""
909 "Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
910 "otomatik olarak işle."
911
912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
913 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
914 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
915
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
917 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
918 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
919
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
921 msgid "Automount Filesystem"
922 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
923
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
925 msgid "Automount Swap"
926 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
927
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
929 msgid "Available"
930 msgstr "Kullanılabilir"
931
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
943 msgid "Average:"
944 msgstr "Ortalama:"
945
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
947 msgid "B43 + B43C"
948 msgstr "B43 + B43C"
949
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
951 msgid "B43 + B43C + V43"
952 msgstr "B43 + B43C + V43"
953
954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
955 msgid "BR / DMR / AFTR"
956 msgstr "BR / DMR / AFTR"
957
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
963 msgid "BSSID"
964 msgstr "BSSID"
965
966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3136
967 msgid "Back"
968 msgstr "Geri"
969
970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
972 msgid "Back to Overview"
973 msgstr "Genel Bakışa dön"
974
975 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
976 msgid "Back to configuration"
977 msgstr "Yapılandırmaya dön"
978
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
980 msgid "Backup"
981 msgstr "Yedekleme"
982
983 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
984 msgid "Backup / Flash Firmware"
985 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
986
987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
988 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
989 msgid "Backup file list"
990 msgstr "Yedek dosya listesi"
991
992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
994 msgid "Band"
995 msgstr "Bant"
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
998 msgid "Base device"
999 msgstr "Temel cihaz"
1000
1001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
1002 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1003 msgstr "Paylaşım için bu arayüzün Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
1004
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1006 msgid "Beacon Interval"
1007 msgstr "İşaret Aralığı"
1008
1009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1010 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1011 msgid ""
1012 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1013 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1014 "defined backup patterns."
1015 msgstr ""
1016 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
1017 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
1018 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
1019
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1021 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1022 msgstr "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan."
1023
1024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1028 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1029 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1030 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1031 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1032 msgid "Bind interface"
1033 msgstr "Arabirimi bağla"
1034
1035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1039 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1040 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1041 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1042 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1043 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1044 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1045
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1049 msgid "Bitrate"
1050 msgstr "Bit hızı"
1051
1052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1053 msgid "Bonding Policy"
1054 msgstr "Bağlama Politikası"
1055
1056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1058 msgid "Bridge"
1059 msgstr "Köprü"
1060
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1062 msgctxt "MACVLAN mode"
1063 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1064 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1065
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1068 msgid "Bridge VLAN filtering"
1069 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1070
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
1073 msgid "Bridge device"
1074 msgstr "Köprü cihazı"
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1078 msgid "Bridge port specific options"
1079 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1080
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1082 msgid "Bridge ports"
1083 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1084
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
1086 msgid "Bridge unit number"
1087 msgstr "Köprü birimi numarası"
1088
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1090 msgid "Bring up empty bridge"
1091 msgstr "Boş köprüyü getir"
1092
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1094 msgid "Bring up on boot"
1095 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1096
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1098 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1099 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1100
1101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1102 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1103 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1104
1105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1107 msgid "Browse…"
1108 msgstr "Araştır…"
1109
1110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1111 msgid "Buffered"
1112 msgstr "Tamponlanmış"
1113
1114 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1115 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1116 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1117
1118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1119 msgid "CLAT configuration failed"
1120 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1121
1122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1123 msgid "CPU usage (%)"
1124 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1125
1126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1127 msgid "Cached"
1128 msgstr "Önbelleğe alınan"
1129
1130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1132 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1133 msgid "Call failed"
1134 msgstr "Çağrı başarısız"
1135
1136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3854
1138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1146 msgid "Cancel"
1147 msgstr "İptal"
1148
1149 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1150 msgid "Category"
1151 msgstr "Kategori"
1152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1154 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1155 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1158 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1159 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1160
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1162 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1163 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1164
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1166 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1167 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1168
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
1171 msgid ""
1172 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1173 "`logread -f` during handshake for actual values"
1174 msgstr ""
1175 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1176 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1177
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1180 msgid ""
1181 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1182 "Subject CN (exact match)"
1183 msgstr ""
1184 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1185 "sertifika kısıtlamaları"
1186
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1189 msgid ""
1190 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1191 "Subject CN (suffix match)"
1192 msgstr ""
1193 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1194 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1195
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1198 msgid ""
1199 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1200 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1201 msgstr ""
1202 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1203 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1204
1205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1208 msgid "Chain"
1209 msgstr "Zincir"
1210
1211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1212 msgid "Changes"
1213 msgstr "Değişiklikler"
1214
1215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
1216 msgid "Changes have been reverted."
1217 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1218
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1220 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1221 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1222
1223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1230 msgid "Channel"
1231 msgstr "Kanal"
1232
1233 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1234 msgid "Channel Analysis"
1235 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1236
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1238 msgid "Channel Width"
1239 msgstr "Kanal genişliği"
1240
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1242 msgid "Check filesystems before mount"
1243 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1244
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
1246 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1247 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1248
1249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1250 msgid "Checking archive…"
1251 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1252
1253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1255 msgid "Checking image…"
1256 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1257
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1259 msgid "Choose mtdblock"
1260 msgstr "Mtdblock seçin"
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2031
1264 msgid ""
1265 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1266 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1267 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1268 "interface to it."
1269 msgstr ""
1270 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1271 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1272 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1273 "alanı doldurun."
1274
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1276 msgid ""
1277 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1278 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1279 msgstr ""
1280 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1281 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1282
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1284 msgid "Cipher"
1285 msgstr "Şifre"
1286
1287 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1288 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1289 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1290
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1292 msgid ""
1293 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1294 "configuration files."
1295 msgstr ""
1296 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1297 "Oluştur\"'u tıklayın."
1298
1299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1300 msgid ""
1301 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1302 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1303 msgstr ""
1304 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1305 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1306
1307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1310 msgid "Client"
1311 msgstr "İstemci"
1312
1313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1315 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1316 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1317
1318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
1319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1321 msgid "Close"
1322 msgstr "Kapat"
1323
1324 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1329 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1330 msgid ""
1331 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1332 "persist connection"
1333 msgstr ""
1334 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1335 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1336
1337 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1338 msgid "Close list..."
1339 msgstr "Listeyi kapat..."
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
1344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1347 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1348 msgid "Collecting data..."
1349 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1350
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1352 msgid "Command"
1353 msgstr "Komut"
1354
1355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1356 msgid "Command OK"
1357 msgstr "Komut tamamlandı"
1358
1359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1360 msgid "Command failed"
1361 msgstr "Komut başarısız oldu"
1362
1363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1364 msgid "Comment"
1365 msgstr "Açıklama"
1366
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
1368 msgid ""
1369 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1370 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1371 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1372 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1373 msgstr ""
1374 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1375 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1376 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1377 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1378 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1379
1380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1384 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1385 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1386
1387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1389 msgid "Configuration"
1390 msgstr "Yapılandırma"
1391
1392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
1393 msgid "Configuration changes applied."
1394 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1395
1396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
1397 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1398 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1399
1400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1401 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1402 msgid "Configuration failed"
1403 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1406 msgid ""
1407 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1408 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1409 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1410 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1411 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1412 "offered."
1413 msgstr ""
1414 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1415 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1416 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1417 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1418 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1419 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1420
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1422 msgid ""
1423 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1424 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1425 msgstr ""
1426 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1427 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1430 msgid ""
1431 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1432 "\">RA</abbr> service on this interface."
1433 msgstr ""
1434 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1435 "çalışma modunu yapılandırır."
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1438 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1439 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1440
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1442 msgid ""
1443 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1444 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1445
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1288
1447 msgid "Configure…"
1448 msgstr "Yapılandır…"
1449
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1451 msgid "Confirm disconnect"
1452 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1453
1454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1455 msgid "Confirmation"
1456 msgstr "Onayla"
1457
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1462 msgid "Connected"
1463 msgstr "Bağlandı"
1464
1465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1466 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1467 msgid "Connection attempt failed"
1468 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1469
1470 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1471 msgid "Connection attempt failed."
1472 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1473
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1475 msgid "Connection lost"
1476 msgstr "Bağlantı koptu"
1477
1478 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1479 msgid "Connections"
1480 msgstr "Bağlantılar"
1481
1482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1483 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1484 msgstr ""
1485 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
1486
1487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1488 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1489 msgstr ""
1490 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
1491 "düşün"
1492
1493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1496 msgid "Contents have been saved."
1497 msgstr "İçerik kaydedildi."
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1504 msgid "Continue"
1505 msgstr "Devam et"
1506
1507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
1508 msgid ""
1509 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1510 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1511 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1512 msgstr ""
1513 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
1514 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
1515 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1518 msgid "Country"
1519 msgstr "Ülke"
1520
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1522 msgid "Country Code"
1523 msgstr "Ülke Kodu"
1524
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1526 msgid "Coverage cell density"
1527 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
1528
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2031
1531 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1532 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
1533
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
1535 msgid "Create interface"
1536 msgstr "Arayüz oluştur"
1537
1538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1539 msgid "Critical"
1540 msgstr "Kritik"
1541
1542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1543 msgid "Cron Log Level"
1544 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1547 msgid "Current power"
1548 msgstr "Mevcut güç"
1549
1550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1556 msgid "Custom Interface"
1557 msgstr "Özel Arabirim"
1558
1559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1560 msgid ""
1561 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1562 "this, perform a factory-reset first."
1563 msgstr ""
1564 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
1565 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
1566
1567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1568 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1569 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
1570
1571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1572 msgid ""
1573 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1574 "\">LED</abbr>s if possible."
1575 msgstr ""
1576 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
1577 "davranışını özelleştirir."
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1580 msgid "DAD transmits"
1581 msgstr "DAD iletimleri"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
1584 msgid "DAE-Client"
1585 msgstr "DAE İstemcisi"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1432
1588 msgid "DAE-Port"
1589 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
1592 msgid "DAE-Secret"
1593 msgstr "DAE-Gizli kelime"
1594
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1596 msgid "DHCP Options"
1597 msgstr "DHCP Seçenekleri"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1600 msgid "DHCP Server"
1601 msgstr "DHCP Sunucusu"
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1604 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1605 msgid "DHCP and DNS"
1606 msgstr "DHCP ve DNS"
1607
1608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1611 msgid "DHCP client"
1612 msgstr "DHCP istemcisi"
1613
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1615 msgid "DHCP-Options"
1616 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
1617
1618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1620 msgid "DHCPv6 client"
1621 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1624 msgid "DHCPv6-Service"
1625 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
1626
1627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1632 msgid "DNS"
1633 msgstr "DNS"
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1636 msgid "DNS forwardings"
1637 msgstr "DNS iletimleri"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1640 msgid "DNS query port"
1641 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
1642
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1644 msgid "DNS search domains"
1645 msgstr "DNS arama alanları"
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1648 msgid "DNS server port"
1649 msgstr ""
1650 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1653 msgid "DNS weight"
1654 msgstr "DNS ağırlığı"
1655
1656 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1657 msgid "DNS-Label / FQDN"
1658 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1661 msgid "DNSSEC"
1662 msgstr "DNSSEC"
1663
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1665 msgid "DNSSEC check unsigned"
1666 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
1667
1668 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1669 msgid "DPD Idle Timeout"
1670 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
1671
1672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1673 msgid "DS-Lite AFTR address"
1674 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1678 msgid "DSL"
1679 msgstr "DSL"
1680
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1682 msgid "DSL Status"
1683 msgstr "DSL Durumu"
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
1686 msgid "DSL line mode"
1687 msgstr "DSL hat modu"
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1690 msgid "DTIM Interval"
1691 msgstr "DTIM Aralığı"
1692
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1696 msgid "DUID"
1697 msgstr "DUID"
1698
1699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1700 msgid "Data Rate"
1701 msgstr "Veri hızı"
1702
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1705 msgid "Debug"
1706 msgstr "Hata ayıklama"
1707
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1432
1711 msgid "Default %d"
1712 msgstr "Varsayılan %d"
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1715 msgid "Default router"
1716 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
1717
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1719 msgid "Default state"
1720 msgstr "Varsayılan durum"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1723 msgid ""
1724 "Define additional DHCP options, for example "
1725 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1726 "servers to clients."
1727 msgstr ""
1728 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
1729 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1732 msgid ""
1733 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1734 "but for outgoing frames"
1735 msgstr ""
1736 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
1737 "eşlenmesini tanımlar"
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1740 msgid ""
1741 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1742 "priority on incoming frames"
1743 msgstr ""
1744 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
1745 "eşlenmesini tanımlar"
1746
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1748 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1749 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
1750
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2738
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2742
1754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3451
1755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1759 msgid "Delete"
1760 msgstr "Sil"
1761
1762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1764 msgid "Delete key"
1765 msgstr "Anahtarı sil"
1766
1767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1768 msgid "Delete request failed: %s"
1769 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1772 msgid "Delete this network"
1773 msgstr "Bu ağı sil"
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1776 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1777 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
1782 msgid "Description"
1783 msgstr "Açıklama"
1784
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1786 msgid "Deselect"
1787 msgstr "Seçimi kaldır"
1788
1789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1790 msgid "Design"
1791 msgstr "Tasarım"
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1794 msgid "Designated master"
1795 msgstr "Belirlenmiş asıl"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1800 msgid "Destination"
1801 msgstr "Hedef"
1802
1803 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1804 msgid "Destination port"
1805 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
1806
1807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1809 msgid "Destination zone"
1810 msgstr "Hedef bölge"
1811
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
1820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1826 msgid "Device"
1827 msgstr "Cihaz"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1830 msgid "Device Configuration"
1831 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1834 msgid "Device is not active"
1835 msgstr "Cihaz aktif değil"
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1839 msgid "Device is restarting…"
1840 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1843 msgid "Device name"
1844 msgstr "Cihaz adı"
1845
1846 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1847 msgid "Device not managed by ModemManager."
1848 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1851 msgid "Device not present"
1852 msgstr "Cihaz mevcut değil"
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1855 msgid "Device type"
1856 msgstr "Cihaz tipi"
1857
1858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1859 msgid "Device unreachable!"
1860 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
1861
1862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1863 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1864 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
1867 msgid "Devices"
1868 msgstr "Aygıtlar"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1871 msgid "Diagnostics"
1872 msgstr "Tanılama"
1873
1874 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1875 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1876 msgid "Dial number"
1877 msgstr "Arama numarası"
1878
1879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1880 msgid "Directory"
1881 msgstr "Dizin"
1882
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1887 msgid "Disable"
1888 msgstr "Devre dışı bırak"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1891 msgid ""
1892 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1893 "this interface."
1894 msgstr ""
1895 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1896 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
1897
1898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1900 msgid "Disable DNS lookups"
1901 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
1902
1903 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1904 msgid "Disable Encryption"
1905 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
1908 msgid "Disable Inactivity Polling"
1909 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1912 msgid "Disable this network"
1913 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
1917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1919 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1920 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1926 msgid "Disabled"
1927 msgstr "Devre dışı"
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
1930 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1931 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1934 msgid ""
1935 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
1936 msgstr ""
1937 "<a href=\"%s\">RFC1918</a> adreslerini içeren yukarı akış yanıtlarını yoksay."
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
1942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
1943 msgid "Disconnect"
1944 msgstr "Bağlantıyı kes"
1945
1946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1947 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1948 msgid "Disconnection attempt failed"
1949 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
1950
1951 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1952 msgid "Disconnection attempt failed."
1953 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
1954
1955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
1956 msgid "Disk space"
1957 msgstr "Disk alanı"
1958
1959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
1960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3010
1961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3149
1962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3353
1963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4180
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1966 msgid "Dismiss"
1967 msgstr "Kapat"
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1970 msgid "Distance Optimization"
1971 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1974 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1975 msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1978 msgid ""
1979 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1980 "section is valid for all dnsmasq instances."
1981 msgstr ""
1982 "Bu önyükleme bölümünün bağlı olduğu dnsmasq örneği. Belirtilmemişse, bölüm "
1983 "tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1986 msgid ""
1987 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1988 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1989 "forwarder."
1990 msgstr ""
1991 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1992 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1993 "yönlendiricisidir."
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
1996 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1997 msgstr ""
1998 "Olumsuz yanıtları önbelleğe alma, ör. mevcut olmayan etki alanları için."
1999
2000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2004 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2005 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2008 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2009 msgstr "DNS sorgularını noktalar veya etki alanı bölümleri olmadan iletme."
2010
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2012 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2013 msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme."
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2016 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2017 msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları iletme."
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2020 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2021 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2024 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2025 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2028 msgctxt "VLAN port state"
2029 msgid "Do not participate"
2030 msgstr "Katılma"
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2033 msgid ""
2034 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2035 "packets."
2036 msgstr ""
2037 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
2038 "proxy yapma."
2039
2040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2041 msgid "Do not send a hostname"
2042 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2045 msgid ""
2046 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2047 "abbr> messages on this interface."
2048 msgstr ""
2049 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2050 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2051
2052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2053 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2054 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2055
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2057 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2058 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2059
2060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2061 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2062 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2063
2064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2065 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2066 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2069 msgid "Domain"
2070 msgstr "Alan"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2073 msgid "Domain required"
2074 msgstr "Alan gerekli"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2077 msgid "Domain whitelist"
2078 msgstr "Alan beyaz listesi"
2079
2080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2082 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2083 msgid "Don't Fragment"
2084 msgstr "Parçalama"
2085
2086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2087 msgid "Down"
2088 msgstr "Bağlı Değil"
2089
2090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2091 msgid "Down Delay"
2092 msgstr "Aşağı Gecikme"
2093
2094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2095 msgid "Download backup"
2096 msgstr "Yedeği indir"
2097
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2099 msgid "Download mtdblock"
2100 msgstr "Mtdblock'u indir"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2103 msgid "Downstream SNR offset"
2104 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2105
2106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2107 msgid "Drag to reorder"
2108 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2109
2110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2111 msgid "Drop Duplicate Frames"
2112 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2113
2114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2115 msgid "Dropbear Instance"
2116 msgstr "Dropbear Örneği"
2117
2118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2119 msgid ""
2120 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2121 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2122 msgstr ""
2123 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2124 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2125
2126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2128 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2129 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2132 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2133 msgstr ""
2134 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2135
2136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2137 msgid "Dynamic tunnel"
2138 msgstr "Dinamik tünel"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2141 msgid ""
2142 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2143 "having static leases will be served."
2144 msgstr ""
2145 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2146 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2147
2148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2149 msgid "EA-bits length"
2150 msgstr "EA bit uzunluğu"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1565
2153 msgid "EAP-Method"
2154 msgstr "EAP Yöntemi"
2155
2156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2716
2157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2719
2158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3314
2159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2163 msgid "Edit"
2164 msgstr "Düzenle"
2165
2166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
2167 msgid "Edit peer"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2171 msgid ""
2172 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2173 "reload the page."
2174 msgstr ""
2175 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2176 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2177
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2179 msgid "Edit this network"
2180 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2181
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2183 msgid "Edit wireless network"
2184 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2187 msgid "Egress QoS mapping"
2188 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2189
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2191 msgctxt "VLAN port state"
2192 msgid "Egress tagged"
2193 msgstr "Çıkış etiketlendi"
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2196 msgctxt "VLAN port state"
2197 msgid "Egress untagged"
2198 msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
2199
2200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2201 msgid "Emergency"
2202 msgstr "Acil Durum"
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2206 msgid "Enable"
2207 msgstr "Etkinleştir"
2208
2209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
2210 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2211 msgstr ""
2212 "Eşi Etkinleştir / Devre Dışı Bırak. Değişiklikleri uygulamak için wireguard "
2213 "arayüzünü yeniden başlatın."
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2216 msgid ""
2217 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2218 "snooping"
2219 msgstr ""
2220 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2221 "etkinleştirin"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2224 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2225 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2228 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2229 msgstr ""
2230 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2231
2232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2235 msgid "Enable DNS lookups"
2236 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
2237
2238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2239 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2240 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
2241
2242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2243 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2244 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2247 msgid "Enable IPv6"
2248 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
2249
2250 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2251 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2252 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
2253
2254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2259 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2260 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2261 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2264 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2265 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2268 msgid "Enable MAC address learning"
2269 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
2270
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2272 msgid "Enable NTP client"
2273 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
2274
2275 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2276 msgid "Enable Single DES"
2277 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2280 msgid "Enable TFTP server"
2281 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
2282
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2284 msgid "Enable VLAN filtering"
2285 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2288 msgid "Enable VLAN functionality"
2289 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
2292 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2293 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
2294
2295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2296 msgid ""
2297 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2298 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2299 "\">HTTPS</abbr> port."
2300 msgstr ""
2301 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
2302 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
2303 "otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2306 msgid ""
2307 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2308 msgstr ""
2309 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
2310
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
2312 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2313 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
2314
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2316 msgid "Enable learning and aging"
2317 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2320 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2321 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2322
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2324 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2325 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2326
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2328 msgid "Enable multicast fast leave"
2329 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
2330
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2332 msgid "Enable multicast querier"
2333 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2336 msgid "Enable multicast support"
2337 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
2338
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2340 msgid ""
2341 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2342 msgstr ""
2343 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
2344 "aksine yavaşlatabilir."
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2347 msgid "Enable promiscuous mode"
2348 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
2349
2350 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2351 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2352 msgid "Enable rx checksum"
2353 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
2354
2355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2359 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2360 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
2361
2362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2364 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2365 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2366 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
2367
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2369 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2370 msgstr "Yerleşik tek örnekli TFTP sunucusunu etkinleştirin."
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2373 msgid "Enable this network"
2374 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
2375
2376 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2377 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2378 msgid "Enable tx checksum"
2379 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2382 msgid "Enable unicast flooding"
2383 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
2384
2385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2388 msgid "Enabled"
2389 msgstr "Etkin"
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2392 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2393 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
2396 msgid ""
2397 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2398 "Domain"
2399 msgstr ""
2400 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
2401 "etkinleştirir"
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2404 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2405 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
2406
2407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2408 msgid "Encapsulation limit"
2409 msgstr "Kapsülleme sınırı"
2410
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
2413 msgid "Encapsulation mode"
2414 msgstr "Encapsulation modu"
2415
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
2420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2421 msgid "Encryption"
2422 msgstr "Şifreleme"
2423
2424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
2425 msgid "Endpoint Host"
2426 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
2427
2428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
2429 msgid "Endpoint Port"
2430 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2433 msgid "Enforce IGMPv1"
2434 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
2435
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2437 msgid "Enforce IGMPv2"
2438 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
2439
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2441 msgid "Enforce IGMPv3"
2442 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
2443
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2445 msgid "Enforce MLD version 1"
2446 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
2447
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2449 msgid "Enforce MLD version 2"
2450 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
2451
2452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2453 msgid "Enter custom value"
2454 msgstr "Özel değer girin"
2455
2456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2457 msgid "Enter custom values"
2458 msgstr "Özel değerler girin"
2459
2460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2461 msgid "Erasing..."
2462 msgstr "Siliniyor..."
2463
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2470 msgid "Error"
2471 msgstr "Hata"
2472
2473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2474 msgid "Error getting PublicKey"
2475 msgstr "PublicKey alınırken hata oluştu"
2476
2477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2478 msgid "Errored seconds (ES)"
2479 msgstr "Hatalı saniye (ES)"
2480
2481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2483 msgid "Ethernet Adapter"
2484 msgstr "Ethernet Adaptörü"
2485
2486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2488 msgid "Ethernet Switch"
2489 msgstr "Ethernet Anahtarı"
2490
2491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2492 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2493 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
2494
2495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2496 msgid "Every second (fast, 1)"
2497 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2500 msgid "Exclude interfaces"
2501 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
2502
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2504 msgid ""
2505 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2506 "e.g. for RBL services."
2507 msgstr ""
2508 "<code>127.0.0.0/8</code> ve <code>::1</code> ögelerini yeniden bağlama "
2509 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
2510
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2512 msgid "Existing device"
2513 msgstr "Mevcut cihaz"
2514
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2516 msgid "Expand hosts"
2517 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2520 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2521 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
2522
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2524 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2525 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2528 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2529 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
2530
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2532 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2533 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
2534
2535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2545 msgid "Expecting: %s"
2546 msgstr "Beklenen: %s"
2547
2548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2549 msgid "Expecting: non-empty value"
2550 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
2551
2552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2553 msgid "Expires"
2554 msgstr "Bitiş zamanı"
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2557 msgid ""
2558 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2559 msgstr ""
2560 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
2561 "code>)."
2562
2563 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2564 msgid "External"
2565 msgstr "Harici"
2566
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
2568 msgid "External R0 Key Holder List"
2569 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
2572 msgid "External R1 Key Holder List"
2573 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
2574
2575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2576 msgid "External system log server"
2577 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
2578
2579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2580 msgid "External system log server port"
2581 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
2582
2583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2584 msgid "External system log server protocol"
2585 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
2586
2587 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2588 msgid "Extra SSH command options"
2589 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
2590
2591 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2592 msgid "Extra pppd options"
2593 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
2594
2595 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2596 msgid "Extra sstpc options"
2597 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
2598
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2600 msgid "FT over DS"
2601 msgstr "DS üzerinden FT"
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2604 msgid "FT over the Air"
2605 msgstr "Air üzerinden FT"
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
2608 msgid "FT protocol"
2609 msgstr "FT protokolü"
2610
2611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2612 msgid "Failed to change the system password."
2613 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
2614
2615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
2616 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2617 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
2618
2619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2620 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2621 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
2622
2623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2624 msgid "File"
2625 msgstr "Dosya"
2626
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2628 msgid ""
2629 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2630 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2631 msgstr ""
2632 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
2633 "listeleyen dosya, ör. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/"
2634 "domain/1.2.3.4</code>."
2635
2636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2637 msgid "File not accessible"
2638 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2641 msgid "File to store DHCP lease information."
2642 msgstr "DHCP kiralama bilgilerinin saklanacağı dosya."
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2645 msgid "File with upstream resolvers."
2646 msgstr "Yukarı akış çözümleyicilerinin olduğu dosya."
2647
2648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2650 msgid "Filename"
2651 msgstr "Dosya adı"
2652
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2654 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2655 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme kalıbının dosya adı."
2656
2657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2659 msgid "Filesystem"
2660 msgstr "Dosya sistemi"
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2663 msgid "Filter private"
2664 msgstr "Özelleri filtrele"
2665
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2667 msgid "Filter useless"
2668 msgstr "Faydasızları filtrele"
2669
2670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2671 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2672 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
2673
2674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2675 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2676 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
2677
2678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2679 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2680 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
2681
2682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2683 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2684 msgid "Finalizing failed"
2685 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
2686
2687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2688 msgid ""
2689 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2690 "with defaults based on what was detected"
2691 msgstr ""
2692 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
2693 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2696 msgid "Find and join network"
2697 msgstr "Ağ bul ve katıl"
2698
2699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2700 msgid "Finish"
2701 msgstr "Bitir"
2702
2703 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2704 msgid "Firewall"
2705 msgstr "Güvenlik Duvarı"
2706
2707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2708 msgid "Firewall Mark"
2709 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2712 msgid "Firewall Settings"
2713 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
2714
2715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2716 msgid "Firewall Status"
2717 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2720 msgid "Firewall mark"
2721 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2724 msgid "Firmware File"
2725 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
2726
2727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2728 msgid "Firmware Version"
2729 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2732 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2733 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası."
2734
2735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2737 msgid "Flash image..."
2738 msgstr "Dosyayı yaz..."
2739
2740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2741 msgid "Flash image?"
2742 msgstr "Dosyayı yaz?"
2743
2744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2745 msgid "Flash new firmware image"
2746 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
2747
2748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2749 msgid "Flash operations"
2750 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
2751
2752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2754 msgid "Flashing…"
2755 msgstr "Yazılıyor…"
2756
2757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2758 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2759 msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2763 msgid "Force"
2764 msgstr "Zorla"
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2767 msgid "Force 40MHz mode"
2768 msgstr "40 MHz modunu zorla"
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2771 msgid "Force CCMP (AES)"
2772 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2775 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2776 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2779 msgid "Force IGMP version"
2780 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2783 msgid "Force MLD version"
2784 msgstr "MLD sürümünü zorla"
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2787 msgid "Force TKIP"
2788 msgstr "TKIP'i zorla"
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
2791 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2792 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
2795 msgid "Force link"
2796 msgstr "Bağlantıyı zorla"
2797
2798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2799 msgid "Force upgrade"
2800 msgstr "Zorla yükseltme"
2801
2802 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2803 msgid "Force use of NAT-T"
2804 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
2805
2806 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2807 msgid "Form token mismatch"
2808 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2811 msgid ""
2812 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2813 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2814 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2815 "interface and downstream interfaces."
2816 msgstr ""
2817 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr title="
2818 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
2819 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz ve aşağı akış "
2820 "arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2823 msgid ""
2824 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2825 "messages received on the designated master interface to downstream "
2826 "interfaces."
2827 msgstr ""
2828 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2829 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
2830
2831 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2832 msgid "Forward DHCP traffic"
2833 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2836 msgid ""
2837 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2838 "downstream interfaces."
2839 msgstr ""
2840 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
2841 "arasında ilet."
2842
2843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2844 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2845 msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
2846
2847 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2848 msgid "Forward broadcast traffic"
2849 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2852 msgid "Forward delay"
2853 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2856 msgid "Forward mesh peer traffic"
2857 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
2858
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2860 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2861 msgstr ""
2862 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
2863 "yönlendirin."
2864
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
2866 msgid "Forwarding mode"
2867 msgstr "Yönlendirme modu"
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2870 msgid "Fragmentation Threshold"
2871 msgstr "Parçalanma Eşiği"
2872
2873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
2874 msgid ""
2875 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2876 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2877 msgstr ""
2878 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
2879 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
2880
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
2884 msgid "GHz"
2885 msgstr "GHz"
2886
2887 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2888 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2889 msgid "GPRS only"
2890 msgstr "Yalnızca GPRS"
2891
2892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2893 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2894 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
2895
2896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2897 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2898 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
2899
2900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2901 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2902 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
2903
2904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2905 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2906 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
2907
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2911 msgid "Gateway"
2912 msgstr "Ağ Geçidi"
2913
2914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2915 msgid "Gateway Ports"
2916 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
2917
2918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2920 msgid "Gateway address is invalid"
2921 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2929 msgid "General Settings"
2930 msgstr "Genel Ayarlar"
2931
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2936 msgid "General Setup"
2937 msgstr "Genel Kurulum"
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2940 msgid "General device options"
2941 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
2942
2943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2944 msgid "Generate Config"
2945 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
2946
2947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
2948 msgid "Generate Key"
2949 msgstr "Anahtar Oluştur"
2950
2951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
2952 msgid "Generate New QR-Code"
2953 msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
2954
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2956 msgid "Generate PMK locally"
2957 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
2958
2959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2960 msgid "Generate archive"
2961 msgstr "Arşiv oluştur"
2962
2963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:255
2964 msgid "Generate new QR-Code"
2965 msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
2966
2967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2968 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2969 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
2970
2971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2972 msgid "Global Settings"
2973 msgstr "Genel Ayarlar"
2974
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
2976 msgid "Global network options"
2977 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
2978
2979 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2980 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2981 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2982 msgid "Go to firmware upgrade..."
2983 msgstr "Ürün yazılımı yükseltmesine git..."
2984
2985 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2986 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2987 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2988 msgid "Go to password configuration..."
2989 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
2990
2991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2638
2992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3633
2993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2995 msgid "Go to relevant configuration page"
2996 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
2997
2998 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2999 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3000 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
3001
3002 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3003 msgid "Grant access to DHCP status display"
3004 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
3005
3006 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3007 msgid "Grant access to DSL status display"
3008 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
3009
3010 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3011 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3012 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
3013
3014 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3015 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3016 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
3017
3018 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3019 msgid "Grant access to SSH configuration"
3020 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
3021
3022 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3023 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3024 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
3025
3026 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3027 msgid "Grant access to crontab configuration"
3028 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
3029
3030 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3031 msgid "Grant access to firewall status"
3032 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
3033
3034 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3035 msgid "Grant access to flash operations"
3036 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
3037
3038 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3039 msgid "Grant access to main status display"
3040 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
3041
3042 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3043 msgid "Grant access to mmcli"
3044 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
3045
3046 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3047 msgid "Grant access to mount configuration"
3048 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
3049
3050 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3051 msgid "Grant access to network configuration"
3052 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
3053
3054 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3055 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3056 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
3057
3058 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3059 msgid "Grant access to network status information"
3060 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
3061
3062 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3063 msgid "Grant access to process status"
3064 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
3065
3066 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3067 msgid "Grant access to realtime statistics"
3068 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
3069
3070 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3071 msgid "Grant access to routing status"
3072 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
3073
3074 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3075 msgid "Grant access to startup configuration"
3076 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
3077
3078 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3079 msgid "Grant access to system configuration"
3080 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
3081
3082 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3083 msgid "Grant access to system logs"
3084 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
3085
3086 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3087 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3088 msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
3089
3090 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3091 msgid "Grant access to wireless channel status"
3092 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
3093
3094 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3095 msgid "Grant access to wireless status display"
3096 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
3097
3098 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3099 msgid "Group Password"
3100 msgstr "Grup Parolası"
3101
3102 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3103 msgid "Guest"
3104 msgstr "Misafir"
3105
3106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3107 msgid "HE.net password"
3108 msgstr "HE.net parolası"
3109
3110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3111 msgid "HE.net username"
3112 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
3113
3114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3115 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3116 msgid "HTTP(S) Access"
3117 msgstr "HTTP(lere) Erişim"
3118
3119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3120 msgid "Hang Up"
3121 msgstr "Kapat"
3122
3123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3124 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3125 msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
3126
3127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3128 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3129 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3132 msgid "Hello interval"
3133 msgstr "Merhaba aralığı"
3134
3135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3136 msgid ""
3137 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3138 "the timezone."
3139 msgstr ""
3140 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
3141 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3144 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3145 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
3146
3147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
3148 msgid "Hide QR-Code"
3149 msgstr "QR Kodunu Gizle"
3150
3151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3153 msgid "Hide empty chains"
3154 msgstr "Boş zincirleri gizle"
3155
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3157 msgid "High"
3158 msgstr "Yüksek"
3159
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
3162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3164 msgid "Host"
3165 msgstr "Ana bilgisayar"
3166
3167 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3168 msgid "Host expiry timeout"
3169 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3172 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3173 msgstr "Ana makine, bu dosya adını önyükleme sunucusundan ister."
3174
3175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3176 msgid "Host-Uniq tag content"
3177 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
3178
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3185 msgid "Hostname"
3186 msgstr "Sunucu adı"
3187
3188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3189 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3190 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3193 msgid "Hostnames"
3194 msgstr "Ana bilgisayar adları"
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3197 msgid ""
3198 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3199 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3200 "useful to rebind an FQDN."
3201 msgstr ""
3202 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
3203 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
3204 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
3205 "yararlı olabilir."
3206
3207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3208 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3209 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) kapalı olması gerektiği"
3210
3211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3212 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3213 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) açık olması gerektiği"
3214
3215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3216 msgid "Human-readable counters"
3217 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
3218
3219 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3220 msgid "Hybrid"
3221 msgstr "Hibrit"
3222
3223 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3224 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3225 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3226 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
3227
3228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3229 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3230 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
3231
3232 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3233 msgid "IKE DH Group"
3234 msgstr "IKE DH Grubu"
3235
3236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3237 msgid "IP Addresses"
3238 msgstr "IP Adresleri"
3239
3240 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3241 msgid "IP Protocol"
3242 msgstr "IP Protokolü"
3243
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3245 msgid "IP Sets"
3246 msgstr "IP Kümeleri"
3247
3248 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3249 msgid "IP Type"
3250 msgstr "IP Türü"
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3255 msgid "IP address"
3256 msgstr "IP adresi"
3257
3258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3260 msgid "IP address is invalid"
3261 msgstr "IP adresi geçersiz"
3262
3263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3265 msgid "IP address is missing"
3266 msgstr "IP adresi eksik"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3269 msgid "IP set"
3270 msgstr "IP kümesi"
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3273 msgid "IP sets"
3274 msgstr "IP kümeleri"
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3277 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3278 msgstr "Sahte NX Etki Alanını Geçersiz Kılma"
3279
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3287 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3288 msgid "IPv4"
3289 msgstr "IPv4"
3290
3291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3292 msgid "IPv4 Firewall"
3293 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
3294
3295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3296 msgid "IPv4 Neighbours"
3297 msgstr "IPv4 Komşuları"
3298
3299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3300 msgid "IPv4 Routing"
3301 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3304 msgid "IPv4 Rules"
3305 msgstr "IPv4 Kuralları"
3306
3307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3308 msgid "IPv4 Upstream"
3309 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
3310
3311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3316 msgid "IPv4 address"
3317 msgstr "IPv4 adresi"
3318
3319 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3320 msgid "IPv4 assignment length"
3321 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
3322
3323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3324 msgid "IPv4 broadcast"
3325 msgstr "IPv4 yayını"
3326
3327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3328 msgid "IPv4 gateway"
3329 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
3330
3331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3333 msgid "IPv4 netmask"
3334 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
3335
3336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3337 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3338 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
3339
3340 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3341 msgid "IPv4 only"
3342 msgstr "Yalnızca IPv4"
3343
3344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3345 msgid "IPv4 prefix"
3346 msgstr "IPv4 ön eki"
3347
3348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3350 msgid "IPv4 prefix length"
3351 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
3352
3353 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3354 msgid "IPv4+IPv6"
3355 msgstr "IPv4+IPv6"
3356
3357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3358 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3359 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3360 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3361
3362 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3363 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3364 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
3365
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3378 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3379 msgid "IPv6"
3380 msgstr "IPv6"
3381
3382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3383 msgid "IPv6 Firewall"
3384 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
3385
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3387 msgid "IPv6 MTU"
3388 msgstr "IPv6 MTU"
3389
3390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3391 msgid "IPv6 Neighbours"
3392 msgstr "IPv6 Komşuları"
3393
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3395 msgid "IPv6 RA Settings"
3396 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
3397
3398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3399 msgid "IPv6 Routing"
3400 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3403 msgid "IPv6 Rules"
3404 msgstr "IPv6 Kuralları"
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3407 msgid "IPv6 Settings"
3408 msgstr "IPv6 Ayarları"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
3411 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3412 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
3413
3414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3415 msgid "IPv6 Upstream"
3416 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
3417
3418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3421 msgid "IPv6 address"
3422 msgstr "IPv6 adresi"
3423
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3425 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3426 msgid "IPv6 assignment hint"
3427 msgstr "IPv6 atama ipucu"
3428
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3430 msgid "IPv6 assignment length"
3431 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
3432
3433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3434 msgid "IPv6 gateway"
3435 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
3436
3437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3438 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3439 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
3440
3441 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3442 msgid "IPv6 only"
3443 msgstr "Yalnızca IPv6"
3444
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3446 msgid "IPv6 preference"
3447 msgstr "IPv6 tercihi"
3448
3449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3451 msgid "IPv6 prefix"
3452 msgstr "IPv6 ön eki"
3453
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3455 msgid "IPv6 prefix filter"
3456 msgstr "IPv6 önek filtresi"
3457
3458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3460 msgid "IPv6 prefix length"
3461 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
3462
3463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3465 msgid "IPv6 routed prefix"
3466 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
3467
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3469 msgid "IPv6 source routing"
3470 msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3473 msgid "IPv6 suffix"
3474 msgstr "IPv6 son eki"
3475
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3477 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3478 msgstr ""
3479 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
3480
3481 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3482 msgid "IPv6 support"
3483 msgstr "IPv6 desteği"
3484
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3486 msgid "IPv6-PD"
3487 msgstr "IPv6-PD"
3488
3489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3491 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3492 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3493
3494 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3496 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3497 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3498
3499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3501 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3502 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1667
3505 msgid "Identity"
3506 msgstr "Kimlik"
3507
3508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
3509 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3510 msgstr "Varsa, istemcinin \"PresharedKey\""
3511
3512 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3513 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3514 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
3515
3516 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3517 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3518 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
3519
3520 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3521 msgid "If checked, encryption is disabled"
3522 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3525 msgid ""
3526 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3527 "classes."
3528 msgstr ""
3529 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
3530 "ayrılır."
3531
3532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3534 msgid ""
3535 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3536 msgstr ""
3537 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
3538
3539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3541 msgid ""
3542 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3543 "device node"
3544 msgstr ""
3545 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
3546 "bağlayın"
3547
3548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3549 msgid ""
3550 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3551 "configuration before generating a QR-Code"
3552 msgstr ""
3553 "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen bir "
3554 "QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3557 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3558 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3559 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3560 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
3561
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3563 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3564 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3565 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3566 msgstr ""
3567 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
3568
3569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3570 msgid ""
3571 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3572 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3573 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3574 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3575 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3576 msgstr ""
3577 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
3578 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
3579 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
3580 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
3581 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
3582 "süreç olduğunu unutmayın."
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3585 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3586 msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3589 msgid "Ignore interface"
3590 msgstr "Arayüzü yoksay"
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3593 msgid "Ignore resolv file"
3594 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
3595
3596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3597 msgid "Image"
3598 msgstr "İmaj"
3599
3600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3601 msgid "Image check failed:"
3602 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
3603
3604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3605 msgid "In"
3606 msgstr "İçinde"
3607
3608 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3609 msgid ""
3610 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3611 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3612 msgstr ""
3613 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
3614 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
3615
3616 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3617 msgid "In seconds"
3618 msgstr "Saniye içinde"
3619
3620 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3625 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3626 msgid "Inactivity timeout"
3627 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
3628
3629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3630 msgid "Inbound:"
3631 msgstr "Gelen:"
3632
3633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3634 msgid ""
3635 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3636 "installed_packages.txt"
3637 msgstr ""
3638 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
3639 "listesini yedeklemeye dahil edin"
3640
3641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3645 msgid "Incoming checksum"
3646 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
3647
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3649 msgid "Incoming interface"
3650 msgstr "Gelen arayüz"
3651
3652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3656 msgid "Incoming key"
3657 msgstr "Gelen anahtar"
3658
3659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3663 msgid "Incoming serialization"
3664 msgstr "Gelen serileştirme"
3665
3666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3667 msgid "Info"
3668 msgstr "Bilgi"
3669
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3671 msgid "Information"
3672 msgstr "Bilgi"
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3675 msgid "Ingress QoS mapping"
3676 msgstr "Giriş QoS eşleme"
3677
3678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3679 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3680 msgid "Initialization failure"
3681 msgstr "Başlatma hatası"
3682
3683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3684 msgid "Initscript"
3685 msgstr "Başlatma komut dosyası"
3686
3687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3688 msgid "Initscripts"
3689 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
3692 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3693 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3696 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3697 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
3698
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
3700 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3701 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
3702
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3704 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3705 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
3706
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3708 msgid "Install protocol extensions..."
3709 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
3710
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3712 msgid "Instance"
3713 msgstr "Örnek"
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3716 msgid ""
3717 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3718 "BSSID <code>%h</code>."
3719 msgstr ""
3720 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
3721 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
3722
3723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3724 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3725 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
3726
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3731 msgid "Interface"
3732 msgstr "Arayüz"
3733
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3735 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3736 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
3737
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3739 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3740 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3743 msgid "Interface Configuration"
3744 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
3745
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3748 msgid "Interface has %d pending changes"
3749 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3752 msgid "Interface is disabled"
3753 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3756 msgid "Interface is marked for deletion"
3757 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3760 msgid "Interface is reconnecting..."
3761 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
3762
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3766 msgid "Interface is shutting down..."
3767 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
3768
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3770 msgid "Interface is starting..."
3771 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
3772
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3774 msgid "Interface is stopping..."
3775 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
3776
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
3778 msgid "Interface name"
3779 msgstr "Arayüz adı"
3780
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3783 msgid "Interface not present or not connected yet."
3784 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
3785
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3788 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3789 msgid "Interfaces"
3790 msgstr "Arayüzler"
3791
3792 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3793 msgid "Internal"
3794 msgstr "İç"
3795
3796 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3797 msgid "Internal Server Error"
3798 msgstr "İç Sunucu Hatası"
3799
3800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3801 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3802 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
3803
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3805 msgid ""
3806 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3807 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3808 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3809 msgstr ""
3810 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
3811 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
3812 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
3813 "neden olur"
3814
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3816 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3817 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
3818
3819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3821 msgid "Invalid"
3822 msgstr "Geçersiz"
3823
3824 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3825 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3826 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3827 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3828 msgid "Invalid APN provided"
3829 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
3830
3831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
3832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
3833 msgid "Invalid Base64 key string"
3834 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
3835
3836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3838 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3839 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
3840
3841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3843 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3844 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
3845
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3847 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3848 msgstr ""
3849 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
3850 "verilir."
3851
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3853 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3854 msgstr ""
3855 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
3856
3857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3858 msgid "Invalid argument"
3859 msgstr "Geçersiz argüman"
3860
3861 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3862 msgid ""
3863 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3864 "supports one and only one bearer."
3865 msgstr ""
3866 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
3867 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
3868
3869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3870 msgid "Invalid command"
3871 msgstr "Geçersiz komut"
3872
3873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
3874 msgid "Invalid hexadecimal value"
3875 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
3876
3877 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3878 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
3879 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3880 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
3881
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3883 msgid "Invert match"
3884 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
3885
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
3887 msgid "Isolate Clients"
3888 msgstr "İstemcileri İzole Et"
3889
3890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3891 msgid ""
3892 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3893 "flash memory, please verify the image file!"
3894 msgstr ""
3895 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
3896 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
3897
3898 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3899 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3900 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3901 msgid "JavaScript required!"
3902 msgstr "JavaScript gerekli!"
3903
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
3905 msgid "Join Network"
3906 msgstr "Ağa Katıl"
3907
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
3909 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3910 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
3911
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2035
3913 msgid "Joining Network: %q"
3914 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
3915
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3917 msgid "Jump to rule"
3918 msgstr "Kurala git"
3919
3920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3921 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3922 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
3923
3924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3925 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3926 msgid "Kernel Log"
3927 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
3928
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3930 msgid "Kernel Version"
3931 msgstr "Çekirdek Sürümü"
3932
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
3934 msgid "Key"
3935 msgstr "Anahtar"
3936
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3942 msgid "Key #%d"
3943 msgstr "Anahtar #%d"
3944
3945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3949 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3950 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
3951
3952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3956 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3957 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
3958
3959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3960 msgid "Kill"
3961 msgstr "Durdur"
3962
3963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3965 msgid "L2TP"
3966 msgstr "L2TP"
3967
3968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3969 msgid "L2TP Server"
3970 msgstr "L2TP Sunucusu"
3971
3972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3973 msgid "LACPDU Packets"
3974 msgstr "LACPDU Paketleri"
3975
3976 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3981 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3982 msgid "LCP echo failure threshold"
3983 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
3984
3985 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3990 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3991 msgid "LCP echo interval"
3992 msgstr "LCP yankı aralığı"
3993
3994 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3995 msgid "LED Configuration"
3996 msgstr "LED Yapılandırması"
3997
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
3999 msgid "LLC"
4000 msgstr "LLC"
4001
4002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4004 msgid "Label"
4005 msgstr "Etiket"
4006
4007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
4008 msgid "Language"
4009 msgstr "Dil"
4010
4011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4012 msgid "Language and Style"
4013 msgstr "Dil ve Stil"
4014
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4016 msgid "Last member interval"
4017 msgstr "Son üye aralığı"
4018
4019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4020 msgid "Latency"
4021 msgstr "Gecikme"
4022
4023 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4024 msgid "Leaf"
4025 msgstr "Yaprak"
4026
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4028 msgid "Learn"
4029 msgstr "Öğren"
4030
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4032 msgid "Learn routes"
4033 msgstr "Rotaları öğren"
4034
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4036 msgid "Lease file"
4037 msgstr "Leasefile"
4038
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4041 msgid "Lease time"
4042 msgstr "Kira süresi"
4043
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4048 msgid "Lease time remaining"
4049 msgstr "Kalan kira süresi"
4050
4051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4054 msgid "Leave empty to autodetect"
4055 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
4056
4057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4061 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4062 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
4063
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4065 msgid ""
4066 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4067 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4068 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4069 msgstr ""
4070 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
4071 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
4072 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
4073 "önerilir."
4074
4075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
4076 msgid "Legend:"
4077 msgstr "Lejant:"
4078
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4080 msgid "Limit"
4081 msgstr "Sınır"
4082
4083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4084 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4085 msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
4086
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4088 msgid "Line Mode"
4089 msgstr "Hat Modu"
4090
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4092 msgid "Line State"
4093 msgstr "Hat Durumu"
4094
4095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4096 msgid "Line Uptime"
4097 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
4098
4099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4100 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4101 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
4102
4103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4104 msgid "Link Monitoring"
4105 msgstr "Bağlantı İzleme"
4106
4107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4108 msgid "Link On"
4109 msgstr "Bağlantı Açık"
4110
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4112 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4113 msgstr "NXDOMAIN yanıtlarına dönüştürülecek IP adresleri listesi."
4114
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4117 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4118 msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
4119
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
4121 msgid ""
4122 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4123 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4124 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4125 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4126 "Association."
4127 msgstr ""
4128 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-adresi, "
4129 "NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> Bu liste, "
4130 "STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
4131 "R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) hedef MAC "
4132 "adresine eşlemek için kullanılır."
4133
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4135 msgid ""
4136 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4137 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4138 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4139 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4140 "PMK-R1 keys."
4141 msgstr ""
4142 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
4143 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 128-"
4144 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
4145 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
4146 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
4147
4148 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4149 msgid "List of SSH key files for auth"
4150 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4153 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4154 msgstr "RFC1918 yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi."
4155
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4157 msgid "List of domains to force to an IP address."
4158 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4161 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4162 msgstr "Sorguların iletileceği yukarı akış çözümleyicilerinin listesi."
4163
4164 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4165 msgid "Listen Port"
4166 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4169 msgid "Listen interfaces"
4170 msgstr "Arayüzleri Dinle"
4171
4172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4173 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4174 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
4175
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4177 msgid ""
4178 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4179 "explicitly."
4180 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
4181
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4183 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4184 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası."
4185
4186 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4187 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4188 msgid "Load"
4189 msgstr "Yük"
4190
4191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4192 msgid "Load Average"
4193 msgstr "Ortalama Yük"
4194
4195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
4196 msgid "Loading QR-Code..."
4197 msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
4198
4199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4200 msgid "Loading directory contents…"
4201 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
4202
4203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1940
4204 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4205 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4206 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4207 msgid "Loading view…"
4208 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
4209
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4211 msgid "Local"
4212 msgstr "Yerel"
4213
4214 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4215 msgid "Local IP address"
4216 msgstr "Yerel IP adresi"
4217
4218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4220 msgid "Local IP address is invalid"
4221 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
4222
4223 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4224 msgid "Local IP address to assign"
4225 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
4226
4227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4229 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4233 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4234 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4235 msgid "Local IPv4 address"
4236 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4239 msgid "Local IPv6 DNS server"
4240 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
4241
4242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4246 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4247 msgid "Local IPv6 address"
4248 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
4249
4250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4251 msgid "Local Startup"
4252 msgstr "Yerel Başlatma"
4253
4254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4256 msgid "Local Time"
4257 msgstr "Yerel Zaman"
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4260 msgid "Local ULA"
4261 msgstr "Yerel ULA"
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4264 msgid "Local domain"
4265 msgstr "Yerel alan"
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4268 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4269 msgstr ""
4270 "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı son eki."
4271
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4273 msgid "Local server"
4274 msgstr "Yerel sunucu"
4275
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4277 msgid "Local service only"
4278 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
4279
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4281 msgid "Localise queries"
4282 msgstr "Sorguları yerelleştir"
4283
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
4285 msgid "Lock to BSSID"
4286 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
4287
4288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4289 msgid "Log output level"
4290 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
4291
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4293 msgid "Log queries"
4294 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
4295
4296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4297 msgid "Logging"
4298 msgstr "Günlükleme"
4299
4300 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4301 msgid "Logging in…"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4306 msgid ""
4307 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4308 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4309 msgstr ""
4310 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
4311 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
4312
4313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4315 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4316 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
4317
4318 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4319 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4320 msgid "Login"
4321 msgstr "Oturum Aç"
4322
4323 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4324 msgid "Logout"
4325 msgstr "Oturumu Kapat"
4326
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4328 msgid "Loose filtering"
4329 msgstr "Gevşek filtreleme"
4330
4331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4332 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4333 msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
4334
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4336 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4337 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4341 msgid "MAC"
4342 msgstr "MAC"
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
4345 msgid "MAC Address"
4346 msgstr "MAC Adresi"
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4349 msgid "MAC Address Filter"
4350 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
4351
4352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4353 msgid "MAC Address For The Actor"
4354 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
4358 msgid "MAC VLAN"
4359 msgstr "MAC VLAN"
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
4365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4370 msgid "MAC address"
4371 msgstr "Mac Adresi"
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4374 msgid "MAC-Filter"
4375 msgstr "MAC Filtresi"
4376
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4378 msgid "MAC-List"
4379 msgstr "MAC Listesi"
4380
4381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4383 msgid "MAP / LW4over6"
4384 msgstr "MAP / LW4over6"
4385
4386 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4388 msgid "MAP rule is invalid"
4389 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
4390
4391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4392 msgid "MD5"
4393 msgstr "MD5"
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4397 msgid "MHz"
4398 msgstr "MHz"
4399
4400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4401 msgid "MII"
4402 msgstr "MII"
4403
4404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4405 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4406 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4407
4408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4409 msgid "MII Interval"
4410 msgstr "MII Aralığı"
4411
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4415 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4417 msgid "MTU"
4418 msgstr "MTU"
4419
4420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4421 msgid ""
4422 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4423 "below:"
4424 msgstr ""
4425 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
4426 "klonladığınızdan emin olun:"
4427
4428 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4429 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4435 msgid "Manual"
4436 msgstr "Manuel"
4437
4438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4439 msgid "Master"
4440 msgstr "Ana"
4441
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4443 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4444 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4445
4446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4447 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4448 msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4451 msgid "Max. DHCP leases"
4452 msgstr ""
4453 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4454 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
4455
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4457 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4458 msgstr ""
4459 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
4460 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
4461
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4463 msgid "Max. concurrent queries"
4464 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4467 msgid "Maximum age"
4468 msgstr "Maksimum yaş"
4469
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4471 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4472 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4475 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4476 msgstr "İzin verilen en fazla etkin DHCP kira sayısı."
4477
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4479 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4480 msgstr "İzin verilen en fazla eşzamanlı DNS sorgu sayısı."
4481
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4483 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4484 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen azami boyutu."
4485
4486 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4487 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4488 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4489 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4490 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4493 msgid "Maximum number of leased addresses."
4494 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
4495
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4497 msgid "Maximum snooping table size"
4498 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4501 msgid ""
4502 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4503 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4504 msgstr ""
4505 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
4506 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4509 msgid "Maximum transmit power"
4510 msgstr "Maksimum iletim gücü"
4511
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4523 msgid "Mbit/s"
4524 msgstr "Mbit/s"
4525
4526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4527 msgid "Medium"
4528 msgstr "Orta"
4529
4530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4531 msgid "Memory"
4532 msgstr "Bellek"
4533
4534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4535 msgid "Memory usage (%)"
4536 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
4537
4538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4539 msgid "Mesh"
4540 msgstr "Mesh"
4541
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4543 msgid "Mesh ID"
4544 msgstr "Mesh kimliği"
4545
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4547 msgid "Mesh Id"
4548 msgstr "Mesh kimliği"
4549
4550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4551 msgid "Method not found"
4552 msgstr "Yöntem bulunamadı"
4553
4554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4555 msgid "Method of link monitoring"
4556 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
4557
4558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4559 msgid "Method to determine link status"
4560 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
4561
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4565 msgid "Metric"
4566 msgstr "Metrik"
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4569 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4570 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4571
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4573 msgid "Minimum ARP validity time"
4574 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
4575
4576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4577 msgid "Minimum Number of Links"
4578 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4581 msgid ""
4582 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4583 "Prevents ARP cache thrashing."
4584 msgstr ""
4585 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
4586 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
4587
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4589 msgid ""
4590 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4591 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4592 msgstr ""
4593 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
4594 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4597 msgid "Mirror monitor port"
4598 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
4599
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4601 msgid "Mirror source port"
4602 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
4603
4604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4605 msgid "Mobile Data"
4606 msgstr "Mobil veri"
4607
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4609 msgid "Mobility Domain"
4610 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
4611
4612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
4619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4621 msgid "Mode"
4622 msgstr "Mod"
4623
4624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4625 msgid "Model"
4626 msgstr "Model"
4627
4628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4629 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4630 msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
4631
4632 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4633 msgid ""
4634 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4635 "minutes."
4636 msgstr ""
4637 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
4638 "zaman aşımına uğrayacaktır."
4639
4640 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4641 msgid "Modem default"
4642 msgstr "Modem varsayılanı"
4643
4644 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4645 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4646 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4648 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4649 msgid "Modem device"
4650 msgstr "Modem cihazı"
4651
4652 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4653 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4654 msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
4655
4656 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4657 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4658 msgid "Modem information query failed"
4659 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
4660
4661 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4662 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4663 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4664 msgid "Modem init timeout"
4665 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
4666
4667 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4668 msgid "Modem is disabled."
4669 msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
4670
4671 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4672 msgid "ModemManager"
4673 msgstr "ModemManager"
4674
4675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4677 msgid "Monitor"
4678 msgstr "İzle"
4679
4680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4681 msgid "More Characters"
4682 msgstr "Daha Fazla Karakter"
4683
4684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
4685 msgid "More…"
4686 msgstr "Daha…"
4687
4688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4689 msgid "Mount Point"
4690 msgstr "Bağlama Noktası"
4691
4692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4694 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4695 msgid "Mount Points"
4696 msgstr "Bağlama Noktaları"
4697
4698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4699 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4700 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
4701
4702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4703 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4704 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
4705
4706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4707 msgid ""
4708 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4709 "filesystem"
4710 msgstr ""
4711 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
4712 "ekleneceğini tanımlar"
4713
4714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4715 msgid "Mount attached devices"
4716 msgstr "Ekli cihazları bağla"
4717
4718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4719 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4720 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
4721
4722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4723 msgid "Mount options"
4724 msgstr "Bağlama seçenekleri"
4725
4726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4727 msgid "Mount point"
4728 msgstr "Bağlama noktası"
4729
4730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4731 msgid "Mount swap not specifically configured"
4732 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
4733
4734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4735 msgid "Mounted file systems"
4736 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
4737
4738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4739 msgid "Move down"
4740 msgstr "Aşağı in"
4741
4742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4743 msgid "Move up"
4744 msgstr "Yukarı taşı"
4745
4746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4750 msgid "Multicast"
4751 msgstr "Çok noktaya yayın"
4752
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4754 msgid "Multicast routing"
4755 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
4756
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4758 msgid "Multicast to unicast"
4759 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
4760
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
4762 msgid "NAS ID"
4763 msgstr "NAS ID"
4764
4765 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4766 msgid "NAT-T Mode"
4767 msgstr "NAT-T Modu"
4768
4769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4770 msgid "NAT64 Prefix"
4771 msgstr "NAT64 Öneki"
4772
4773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4774 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4775 msgid "NCM"
4776 msgstr "NCM"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4779 msgid "NDP-Proxy slave"
4780 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
4781
4782 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4783 msgid "NT Domain"
4784 msgstr "NT Alanı"
4785
4786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4787 msgid "NTP server candidates"
4788 msgstr "NTP sunucusu adayları"
4789
4790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
4791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
4792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4795 msgid "Name"
4796 msgstr "Ad"
4797
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
4799 msgid "Name of the new network"
4800 msgstr "Yeni ağın adı"
4801
4802 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4803 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4804 msgid "Navigation"
4805 msgstr "Navigasyon"
4806
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4808 msgid "Neighbour cache validity"
4809 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
4810
4811 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
4817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4819 msgid "Network"
4820 msgstr "Ağ"
4821
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1999
4823 msgid "Network SSID"
4824 msgstr "Ağ SSID'si"
4825
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4827 msgid "Network Utilities"
4828 msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
4829
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4831 msgid "Network boot image"
4832 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
4833
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4835 msgid "Network bridge configuration migration"
4836 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
4840 msgid "Network device"
4841 msgstr "Ağ cihazı"
4842
4843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4844 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4845 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
4846
4847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4849 msgid "Network device is not present"
4850 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
4851
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4853 msgid "Network ifname configuration migration"
4854 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
4855
4856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4858 msgid "Network interface"
4859 msgstr "Ağ arayüzü"
4860
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4862 msgid "Network-ID"
4863 msgstr "Ağ kimliği"
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4866 msgid "Never"
4867 msgstr "Asla"
4868
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4870 msgid ""
4871 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4872 "files only."
4873 msgstr ""
4874 "Eşleşen etki alanlarını ve alt etki alanlarını asla iletme, yalnızca "
4875 "DHCP'den veya hosts dosyalarından çözümle."
4876
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
4878 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4879 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
4880
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
4882 msgid "New interface name…"
4883 msgstr "Yeni arayüz adı…"
4884
4885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4886 msgid "Next »"
4887 msgstr "Sonraki »"
4888
4889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
4890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4892 msgid "No"
4893 msgstr "Hayır"
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4896 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4897 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
4898
4899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
4900 msgid "No Data"
4901 msgstr "Veri Yok"
4902
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
4904 msgid "No Encryption"
4905 msgstr "Şifreleme Yok"
4906
4907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4908 msgid "No Host Routes"
4909 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
4910
4911 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4912 msgid "No NAT-T"
4913 msgstr "NAT-T yok"
4914
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4916 msgid "No RX signal"
4917 msgstr "RX sinyali yok"
4918
4919 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4920 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4921 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4922 msgid ""
4923 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4924 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4925 msgstr ""
4926 "Ayarlarda yapılan hiçbir değişiklik saklanmayacak ve yeniden başlatmanın "
4927 "ardından kaybolacaktır. Bu mod yalnızca bir ürün yazılımı yükseltmesini "
4928 "kurmak için kullanılmalıdır"
4929
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4931 msgid "No client associated"
4932 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
4933
4934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4935 msgid "No data received"
4936 msgstr "Veri alınmadı"
4937
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4940 msgid "No enforcement"
4941 msgstr "Uygulama yok"
4942
4943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4949 msgid "No entries available"
4950 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
4951
4952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
4953 msgid "No entries in this directory"
4954 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
4955
4956 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4957 msgid "No files found"
4958 msgstr "Dosya bulunamadı"
4959
4960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4964 msgid "No host route"
4965 msgstr "Ana makine yolu yok"
4966
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
4970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4971 msgid "No information available"
4972 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
4973
4974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4976 msgid "No matching prefix delegation"
4977 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
4978
4979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4981 msgid "No more slaves available"
4982 msgstr "Başka bağımlı yok"
4983
4984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4985 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4986 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
4987
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
4989 msgid "No negative cache"
4990 msgstr "Negatif önbellek yok"
4991
4992 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
4993 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4994 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4995 msgid "No password set!"
4996 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
4997
4998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:179
4999 msgid "No peers defined yet"
5000 msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
5001
5002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5004 msgid "No public keys present yet."
5005 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
5006
5007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5008 msgid "No rules in this chain."
5009 msgstr "Bu zincirde kural yok."
5010
5011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5012 msgid "No validation or filtering"
5013 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
5014
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
5017 msgid "No zone assigned"
5018 msgstr "Bölge atanmadı"
5019
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5025 msgid "Noise"
5026 msgstr "Gürültü"
5027
5028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5029 msgid "Noise Margin (SNR)"
5030 msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
5031
5032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5033 msgid "Noise:"
5034 msgstr "Gürültü:"
5035
5036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5037 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5038 msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
5039
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5041 msgid "Non-wildcard"
5042 msgstr "Joker karakter içermeyen"
5043
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5046 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5047 msgid "None"
5048 msgstr "Yok"
5049
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5052 msgid "Normal"
5053 msgstr "Normal"
5054
5055 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5056 msgid "Not Found"
5057 msgstr "Bulunamadı"
5058
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5060 msgid "Not associated"
5061 msgstr "İlişkili değil"
5062
5063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5064 msgid "Not connected"
5065 msgstr "Bağlı değil"
5066
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5072 msgid "Not present"
5073 msgstr "Mevcut değil"
5074
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5076 msgid "Not started on boot"
5077 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
5078
5079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5080 msgid "Not supported"
5081 msgstr "Desteklenmiyor"
5082
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
5084 msgid ""
5085 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5086 "have problems"
5087 msgstr ""
5088 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
5089 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
5090
5091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5092 msgid "Notes"
5093 msgstr "Notlar"
5094
5095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5096 msgid "Notice"
5097 msgstr "Uyarı"
5098
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5100 msgid "Nslookup"
5101 msgstr "Nslookup"
5102
5103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5104 msgid "Number of IGMP membership reports"
5105 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
5106
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5108 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5109 msgstr ""
5110 "Önbelleğe alınan DNS girdilerinin sayısı (en fazla 10000, 0 ise önbelleğe "
5111 "alma yok)."
5112
5113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5114 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5115 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
5116
5117 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5118 msgid "Obfuscated Group Password"
5119 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
5120
5121 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5122 msgid "Obfuscated Password"
5123 msgstr "Gizlenmiş Parola"
5124
5125 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5126 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5132 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5133 msgid "Obtain IPv6 address"
5134 msgstr "IPv6 Adresini Al"
5135
5136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5138 msgid "Off"
5139 msgstr "Kapalı"
5140
5141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5142 msgid "Off-State Delay"
5143 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
5144
5145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5146 msgid "On"
5147 msgstr "Açık"
5148
5149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5150 msgid "On-State Delay"
5151 msgstr "Durum Gecikmesi"
5152
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5154 msgid "On-link"
5155 msgstr "Bağlantı rotası"
5156
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5158 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5159 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
5160
5161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5162 msgid "One of the following: %s"
5163 msgstr "Şunlardan biri: %s"
5164
5165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5167 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5168 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
5169
5170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5171 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5172 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
5173
5174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5176 msgid "One or more required fields have no value!"
5177 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
5178
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5180 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5181 msgstr ""
5182 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
5183 "iletişime izin ver"
5184
5185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5186 msgid ""
5187 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5188 msgstr ""
5189 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
5190 "(failure, 2)"
5191
5192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5193 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5194 msgid "Open list..."
5195 msgstr "Listeyi aç..."
5196
5197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5198 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5199 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5200 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5201
5202 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5203 msgid "OpenFortivpn"
5204 msgstr "OpenFortivpn"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5207 msgid ""
5208 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5209 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5210 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5211 msgstr ""
5212 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
5213 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
5214 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
5215
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5217 msgid ""
5218 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5219 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5220 msgstr ""
5221 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
5222 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
5223
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5225 msgid ""
5226 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5227 "otherwise disable service."
5228 msgstr ""
5229 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
5230 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
5231
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5233 msgid "Operating frequency"
5234 msgstr "Çalışma frekansı"
5235
5236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3986
5238 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5239 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
5240
5241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5242 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5243 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
5244
5245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4083
5246 msgid "Option changed"
5247 msgstr "Seçenek değişti"
5248
5249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4085
5250 msgid "Option removed"
5251 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
5252
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5254 msgid "Optional"
5255 msgstr "İsteğe bağlı"
5256
5257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5258 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5259 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
5260
5261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5262 msgid ""
5263 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5264 "starting with <code>0x</code>."
5265 msgstr ""
5266 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
5267 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
5268
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5270 msgid ""
5271 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5272 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5273 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5274 "for the interface."
5275 msgstr ""
5276 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
5277 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
5278 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
5279 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
5280
5281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5282 msgid ""
5283 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5284 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5285 msgstr ""
5286 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
5287 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
5288
5289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5290 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5291 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
5292
5293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
5294 msgid "Optional. Description of peer."
5295 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
5296
5297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5298 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5299 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
5300
5301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
5302 msgid ""
5303 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5304 "interface."
5305 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
5306
5307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5308 msgid ""
5309 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5310 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5311 "routes through the tunnel."
5312 msgstr ""
5313 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
5314 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
5315 "yönlendirdiği ağlar."
5316
5317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5318 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5319 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
5320
5321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
5322 msgid "Optional. Port of peer."
5323 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
5324
5325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5326 msgid ""
5327 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5328 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5329 msgstr ""
5330 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
5331 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
5332
5333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5334 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5335 msgstr ""
5336 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
5337
5338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5339 msgid "Options"
5340 msgstr "Seçenekler"
5341
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5343 msgid ""
5344 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5345 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5346 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5347 "running dnsmasq\"."
5348 msgstr ""
5349 "Ağ kimliği için seçenekler. (Not: ayrıca Ağ kimliğine ihtiyaç duyar.) Ör. "
5350 "NTP sunucusu için \"<code>42,192.168.1.4</code>\", öntanımlı yönlendirme "
5351 "için \"<code>3,192.168.4.4</code>\". <code>0.0.0.0</code>, \"dnsmasq "
5352 "çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
5353
5354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5355 msgid "Options:"
5356 msgstr "Seçenekler:"
5357
5358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5359 msgid "Other:"
5360 msgstr "Diğer:"
5361
5362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5363 msgid "Out"
5364 msgstr "Dış"
5365
5366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5367 msgid "Outbound:"
5368 msgstr "Giden:"
5369
5370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5374 msgid "Outgoing checksum"
5375 msgstr "Giden sağlama toplamı"
5376
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5378 msgid "Outgoing interface"
5379 msgstr "Giden arayüz"
5380
5381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5385 msgid "Outgoing key"
5386 msgstr "Giden anahtarı"
5387
5388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5392 msgid "Outgoing serialization"
5393 msgstr "Giden serileştirmesi"
5394
5395 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5396 msgid "Output Interface"
5397 msgstr "Çıkış Arayüzü"
5398
5399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5401 msgid "Output zone"
5402 msgstr "Çıkış bölgesi"
5403
5404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5405 msgid "Overlap"
5406 msgstr "Üst üste gelen"
5407
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5409 msgid "Override IPv4 routing table"
5410 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5411
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5413 msgid "Override IPv6 routing table"
5414 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5415
5416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5420 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5421 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5422 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5428 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5429 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5430 msgid "Override MTU"
5431 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
5432
5433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5435 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5436 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5437 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5438 msgid "Override TOS"
5439 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
5440
5441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5445 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5446 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5447 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5448 msgid "Override TTL"
5449 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
5450
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5452 msgid "Override default interface name"
5453 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
5454
5455 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5456 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5457 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
5458
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5460 msgid ""
5461 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5462 "subnet that is served."
5463 msgstr ""
5464 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
5465 "ağdan hesaplanır."
5466
5467 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5468 msgid "Override the table used for internal routes"
5469 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
5470
5471 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5472 msgid "Overview"
5473 msgstr "Genel bakış"
5474
5475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5476 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5477 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
5478
5479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5480 msgid "Owner"
5481 msgstr "Sahip"
5482
5483 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5484 msgid "PAP/CHAP (both)"
5485 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
5486
5487 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5488 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5489 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5495 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5496 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5497 msgid "PAP/CHAP password"
5498 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
5499
5500 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5502 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5508 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5509 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5510 msgid "PAP/CHAP username"
5511 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
5512
5513 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5514 msgid "PDP Type"
5515 msgstr "PDP Türü"
5516
5517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5518 msgid "PID"
5519 msgstr "PID"
5520
5521 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5522 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5523 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5524 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5525 msgid "PIN"
5526 msgstr "PIN"
5527
5528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5530 msgid "PIN code rejected"
5531 msgstr "PIN kodu reddedildi"
5532
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
5534 msgid "PMK R1 Push"
5535 msgstr "PMK R1 Push"
5536
5537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5539 msgid "PPP"
5540 msgstr "PPP"
5541
5542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5543 msgid "PPPoA Encapsulation"
5544 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
5545
5546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5548 msgid "PPPoATM"
5549 msgstr "PPPoATM"
5550
5551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5553 msgid "PPPoE"
5554 msgstr "PPPoE"
5555
5556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5557 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5558 msgid "PPPoSSH"
5559 msgstr "PPPoSSH"
5560
5561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5563 msgid "PPtP"
5564 msgstr "PPtP"
5565
5566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5567 msgid "PSID offset"
5568 msgstr "PSID ofseti"
5569
5570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5571 msgid "PSID-bits length"
5572 msgstr "PSID bit uzunluğu"
5573
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
5575 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5576 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
5577
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5579 msgid "PXE/TFTP Settings"
5580 msgstr "PXE/TFTP Ayarları"
5581
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
5583 msgid "Packet Steering"
5584 msgstr "Paket Yönlendirme"
5585
5586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5587 msgid "Packets"
5588 msgstr "Paketler"
5589
5590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5591 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5592 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
5593
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
5596 msgid "Part of zone %q"
5597 msgstr "%q bölgesinin parçası"
5598
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5600 msgctxt "MACVLAN mode"
5601 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5602 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
5603
5604 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
5606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5607 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5608 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5609 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5610 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5611 msgid "Password"
5612 msgstr "Parola"
5613
5614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5615 msgid "Password authentication"
5616 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5619 msgid "Password of Private Key"
5620 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5623 msgid "Password of inner Private Key"
5624 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
5625
5626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5630 msgid "Password strength"
5631 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
5632
5633 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5634 msgid "Password2"
5635 msgstr "Şifre2"
5636
5637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5638 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5639 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
5640
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
5642 msgid "Path to CA-Certificate"
5643 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
5644
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
5646 msgid "Path to Client-Certificate"
5647 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
5648
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5650 msgid "Path to Private Key"
5651 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
5652
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
5654 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5655 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
5656
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
5658 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5659 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
5660
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
5662 msgid "Path to inner Private Key"
5663 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
5664
5665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2723
5666 msgid "Paused"
5667 msgstr "Duraklatıldı"
5668
5669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5680 msgid "Peak:"
5681 msgstr "Zirve:"
5682
5683 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5684 msgid "Peer IP address to assign"
5685 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
5686
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5688 msgid "Peer MAC address"
5689 msgstr "Eş MAC adresi"
5690
5691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5693 msgid "Peer address is missing"
5694 msgstr "Eş adresi eksik"
5695
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5697 msgid "Peer device name"
5698 msgstr "Eş cihaz adı"
5699
5700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
5701 msgid "Peer disabled"
5702 msgstr "Eş devre dışı"
5703
5704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5705 msgid "Peers"
5706 msgstr "Eşler"
5707
5708 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5709 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5710 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
5711
5712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5716 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5717 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
5718
5719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5720 msgid "Perform reboot"
5721 msgstr "Yeniden başlat"
5722
5723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5724 msgid "Perform reset"
5725 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
5726
5727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5728 msgid "Permission denied"
5729 msgstr "İzin reddedildi"
5730
5731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5732 msgid "Persistent Keep Alive"
5733 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
5734
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5736 msgid "Phy Rate:"
5737 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
5738
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5740 msgid "Physical Settings"
5741 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
5742
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5746 msgid "Ping"
5747 msgstr "Ping"
5748
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5755 msgid "Pkts."
5756 msgstr "Pktler."
5757
5758 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5759 msgid "Please enter your username and password."
5760 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
5761
5762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3814
5763 msgid "Please select the file to upload."
5764 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
5765
5766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5767 msgid "Policy"
5768 msgstr "Politika"
5769
5770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5771 msgid "Port"
5772 msgstr "Bağlantı noktası"
5773
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5775 msgid "Port isolation"
5776 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
5777
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5779 msgid "Port status:"
5780 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
5781
5782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5783 msgid "Potential negation of: %s"
5784 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
5785
5786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5787 msgid "Power Management Mode"
5788 msgstr "Güç Yönetimi Modu"
5789
5790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5791 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5792 msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
5793
5794 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5795 msgid "Prefer LTE"
5796 msgstr "LTE'yi tercih et"
5797
5798 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5799 msgid "Prefer UMTS"
5800 msgstr "UMTS'yi tercih et"
5801
5802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5803 msgid "Prefix Delegated"
5804 msgstr "Önek Delege Edildi"
5805
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5807 msgid "Prefix suppressor"
5808 msgstr "Ön ek bastırıcı"
5809
5810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5811 msgid "Preshared Key"
5812 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
5813
5814 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5819 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5820 msgid ""
5821 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5822 "ignore failures"
5823 msgstr ""
5824 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
5825 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
5826
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5828 msgid "Prevents client-to-client communication"
5829 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
5830
5831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5832 msgid "Primary Slave"
5833 msgstr "Birincil Bağımlı"
5834
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5836 msgctxt "VLAN port state"
5837 msgid "Primary VLAN ID"
5838 msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
5839
5840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5841 msgid ""
5842 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5843 "better than current slave (better, 1)"
5844 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
5845
5846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5847 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5848 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
5849
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5854 msgid "Priority"
5855 msgstr "Öncelik"
5856
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5858 msgctxt "MACVLAN mode"
5859 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5860 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
5861
5862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
5863 msgid "Private Key"
5864 msgstr "Özel anahtar"
5865
5866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5867 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5868 msgid "Processes"
5869 msgstr "İşlemler"
5870
5871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5872 msgid "Prot."
5873 msgstr "Prot."
5874
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5882 msgid "Protocol"
5883 msgstr "Protokol"
5884
5885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5886 msgid "Provide NTP server"
5887 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
5888
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
5890 msgid ""
5891 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5892 "and requests."
5893 msgstr ""
5894 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
5895 "yanıt ver."
5896
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5898 msgid "Provide new network"
5899 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
5900
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5902 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5903 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
5904
5905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
5906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5907 msgid "Public Key"
5908 msgstr "Genel anahtar"
5909
5910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5911 msgid ""
5912 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5913 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5914 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5915 "code> file into the input field."
5916 msgstr ""
5917 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
5918 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
5919 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
5920 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
5921
5922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5923 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5924 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
5925
5926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5927 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5928 msgid "QMI Cellular"
5929 msgstr "QMI Hücresel"
5930
5931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
5932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
5933 msgid "QR-Code"
5934 msgstr "QR Kod"
5935
5936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
5937 msgid "Quality"
5938 msgstr "Kalite"
5939
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5941 msgid "Query all available upstream resolvers."
5942 msgstr "Kullanılabilir tüm yukarı akış çözümleyicilerini sorgula."
5943
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5945 msgid "Query interval"
5946 msgstr "Sorgu aralığı"
5947
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5949 msgid "Query response interval"
5950 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
5951
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
5953 msgid "R0 Key Lifetime"
5954 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
5955
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5957 msgid "R1 Key Holder"
5958 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
5959
5960 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5961 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5962 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
5963
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5965 msgid "RSSI threshold for joining"
5966 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
5967
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5969 msgid "RTS/CTS Threshold"
5970 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
5971
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5974 msgid "RX"
5975 msgstr "RX"
5976
5977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
5978 msgid "RX Rate"
5979 msgstr "RX Oranı"
5980
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2161
5982 msgid "RX Rate / TX Rate"
5983 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
5984
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
5986 msgid "Radius-Accounting-Port"
5987 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
5988
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
5990 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5991 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
5992
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
5994 msgid "Radius-Accounting-Server"
5995 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
5996
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
5998 msgid "Radius-Authentication-Port"
5999 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
6000
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6002 msgid "Radius-Authentication-Secret"
6003 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
6004
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6006 msgid "Radius-Authentication-Server"
6007 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
6008
6009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6010 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6011 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
6012
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6014 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6015 msgstr ""
6016 "DHCP sunucusunu yapılandırmak için <code>/etc/ethers</code> bölümünü okuyun."
6017
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6019 msgid "Really switch protocol?"
6020 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
6021
6022 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
6023 msgid "Realtime Graphs"
6024 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
6025
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
6027 msgid "Reassociation Deadline"
6028 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
6029
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6031 msgid "Rebind protection"
6032 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
6033
6034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6035 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6036 msgid "Reboot"
6037 msgstr "Yeniden başlat"
6038
6039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6043 msgid "Rebooting…"
6044 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
6045
6046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6047 msgid "Reboots the operating system of your device"
6048 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
6049
6050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6051 msgid "Receive"
6052 msgstr "Al"
6053
6054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
6055 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6056 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
6057
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6059 msgid "Reconnect this interface"
6060 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
6061
6062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6063 msgid "Redirect to HTTPS"
6064 msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
6065
6066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6067 msgid "References"
6068 msgstr "Referanslar"
6069
6070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2717
6071 msgid "Refreshing"
6072 msgstr "Yenileniyor"
6073
6074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6075 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6076 msgid "Relay"
6077 msgstr "Röle"
6078
6079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6080 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6081 msgid "Relay Bridge"
6082 msgstr "Röle Köprüsü"
6083
6084 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6085 msgid "Relay between networks"
6086 msgstr "Ağlar arası röle"
6087
6088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6089 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6090 msgid "Relay bridge"
6091 msgstr "Röle köprüsü"
6092
6093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6095 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6096 msgid "Remote IPv4 address"
6097 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
6098
6099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6101 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6102 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6103 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
6104
6105 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6106 msgid "Remote IPv6 address"
6107 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
6108
6109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6111 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6112 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
6113
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6115 msgid "Remove"
6116 msgstr "Kaldır"
6117
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
6119 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6120 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
6121
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
6123 msgid "Replace wireless configuration"
6124 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
6125
6126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6127 msgid "Request IPv6-address"
6128 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
6129
6130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6131 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6132 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
6133
6134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6135 msgid "Request timeout"
6136 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
6137
6138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6142 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6143 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
6144
6145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6149 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6150 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
6151
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
6153 msgid "Required"
6154 msgstr "Gereklidir"
6155
6156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6157 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6158 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
6159
6160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6161 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6162 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
6163
6164 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6165 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6166 msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
6167
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6171 msgid "Requires hostapd"
6172 msgstr "Hostapd gerektirir"
6173
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6176 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6177 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
6178
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6181 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6182 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
6183
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6185 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6186 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
6187
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6190 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6191 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
6192
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6195 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6196 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
6197
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6204 msgid "Requires wpa-supplicant"
6205 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
6206
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6209 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6210 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6214 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6215 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6218 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6219 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
6220
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6224 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6225 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6229 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6230 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
6231
6232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6233 msgid "Reselection policy for primary slave"
6234 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
6235
6236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2195
6237 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6241 msgid "Reset"
6242 msgstr "Sıfırla"
6243
6244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6245 msgid "Reset Counters"
6246 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
6247
6248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6249 msgid "Reset to defaults"
6250 msgstr "Varsayılanlara dön"
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6253 msgid "Resolv and Hosts Files"
6254 msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
6255
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6257 msgid "Resolv file"
6258 msgstr "Çözme dosyası"
6259
6260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6261 msgid "Resource not found"
6262 msgstr "Kaynak bulunamadı"
6263
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6267 msgid "Restart"
6268 msgstr "Yeniden başlat"
6269
6270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6271 msgid "Restart Firewall"
6272 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
6273
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6275 msgid "Restart radio interface"
6276 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
6277
6278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6279 msgid "Restore"
6280 msgstr "Geri yükle"
6281
6282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6283 msgid "Restore backup"
6284 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
6285
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6287 msgid ""
6288 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6289 "received if multiple IPs are available."
6290 msgstr ""
6291 "Birden çok IP varsa, sorgunun alındığı alt ağla eşleşen DNS sorgularına "
6292 "yanıtları döndür."
6293
6294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6296 msgid "Reveal/hide password"
6297 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
6298
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6300 msgid "Reverse path filter"
6301 msgstr "Ters yol filtresi"
6302
6303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4099
6304 msgid "Revert"
6305 msgstr "Geri döndür"
6306
6307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
6308 msgid "Revert changes"
6309 msgstr "Değişiklikleri geri al"
6310
6311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4366
6312 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6313 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
6314
6315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4346
6316 msgid "Reverting configuration…"
6317 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
6318
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6320 msgid "Robustness"
6321 msgstr "Sağlamlık"
6322
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6324 msgid ""
6325 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6326 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6327 "<em>TFTP server root</em>."
6328 msgstr ""
6329 "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin. <em>TFTP sunucusunu "
6330 "etkinleştirin</em> ve <em>TFTP sunucu kökü</em>, TFTP sunucusunu açar ve "
6331 "<em>TFTP sunucusu kökünden</em> dosyaları sunar."
6332
6333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6334 msgid "Root preparation"
6335 msgstr "Kök hazırlığı"
6336
6337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6338 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6339 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
6340
6341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
6342 msgid "Route Allowed IPs"
6343 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
6344
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6346 msgid "Route type"
6347 msgstr "Yönlendirme Tipi"
6348
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6350 msgid ""
6351 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6352 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6353 msgstr ""
6354 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
6355 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
6356
6357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6358 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6359 msgid "Router Password"
6360 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
6361
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6363 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6365 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6366 msgid "Routing"
6367 msgstr "Yönlendirme"
6368
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6370 msgid ""
6371 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6372 "can be reached."
6373 msgstr ""
6374 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
6375 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
6376
6377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6380 msgid "Rule"
6381 msgstr "Kural"
6382
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6384 msgid "Rule type"
6385 msgstr "Kural türü"
6386
6387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6388 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6389 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
6390
6391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6392 msgid "Run filesystem check"
6393 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
6394
6395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2356
6396 msgid "Runtime error"
6397 msgstr "Çalışma hatası"
6398
6399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6400 msgid "SHA256"
6401 msgstr "SHA256"
6402
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6405 msgid "SNR"
6406 msgstr "SNR"
6407
6408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6409 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6410 msgid "SSH Access"
6411 msgstr "SSH Erişimi"
6412
6413 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6414 msgid "SSH server address"
6415 msgstr "SSH sunucu adresi"
6416
6417 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6418 msgid "SSH server port"
6419 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
6420
6421 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6422 msgid "SSH username"
6423 msgstr "SSH kullanıcı adı"
6424
6425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6426 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6427 msgid "SSH-Keys"
6428 msgstr "SSH-Anahtarları"
6429
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
6433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6435 msgid "SSID"
6436 msgstr "SSID"
6437
6438 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6439 msgid "SSTP"
6440 msgstr "SSTP"
6441
6442 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6443 msgid "SSTP Server"
6444 msgstr "SSTP Sunucusu"
6445
6446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6447 msgid "SWAP"
6448 msgstr "TAKAS"
6449
6450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
6451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2190
6452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6457 msgid "Save"
6458 msgstr "Kaydet"
6459
6460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2172
6461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
6462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6463 msgid "Save & Apply"
6464 msgstr "Kaydet & Uygula"
6465
6466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6467 msgid "Save error"
6468 msgstr "Hatayı kaydet"
6469
6470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6471 msgid "Save mtdblock"
6472 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
6473
6474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6475 msgid "Save mtdblock contents"
6476 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
6477
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6479 msgid "Scan"
6480 msgstr "Tara"
6481
6482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6483 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6484 msgid "Scheduled Tasks"
6485 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
6486
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4079
6488 msgid "Section added"
6489 msgstr "Bölüm eklendi"
6490
6491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
6492 msgid "Section removed"
6493 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
6494
6495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6496 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6497 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
6498
6499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6500 msgid ""
6501 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6502 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6503 "your device!"
6504 msgstr ""
6505 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
6506 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
6507 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
6508
6509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6512 msgid "Select file…"
6513 msgstr "Dosya Seç…"
6514
6515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6516 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6517 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
6518
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6520 msgid ""
6521 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6522 "messages advertising this device as IPv6 router."
6523 msgstr ""
6524 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
6525 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
6526
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6528 msgid "Send ICMP redirects"
6529 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
6530
6531 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6536 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6537 msgid ""
6538 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6539 "conjunction with failure threshold"
6540 msgstr ""
6541 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
6542 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
6543
6544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6545 msgid "Send the hostname of this device"
6546 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
6547
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6549 msgid "Server address"
6550 msgstr "Sunucu adresi"
6551
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6553 msgid "Server name"
6554 msgstr "Sunucu adı"
6555
6556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6557 msgid "Service Name"
6558 msgstr "Hizmet Adı"
6559
6560 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6561 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6562 msgid "Service Type"
6563 msgstr "Servis Tipi"
6564
6565 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6566 msgid "Services"
6567 msgstr "Hizmetler"
6568
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2660
6570 msgid "Session expired"
6571 msgstr "Oturum süresi doldu"
6572
6573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6575 msgid "Set Static"
6576 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
6577
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6579 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6580 msgstr ""
6581 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
6582
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
6584 msgid ""
6585 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6586 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6587 msgstr ""
6588 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
6589 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
6590 "çağırmaz)."
6591
6592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6593 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6594 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
6595
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6597 msgid ""
6598 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6599 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6600 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6601 msgstr ""
6602 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
6603 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
6604 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
6605 "yapılandırması gerçekleştirir."
6606
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6608 msgid ""
6609 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6610 "proxying."
6611 msgstr ""
6612 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
6613 "ayarla."
6614
6615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6616 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6617 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
6618
6619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6620 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6621 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
6622
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6625 msgid "Set up DHCP Server"
6626 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
6627
6628 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6629 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6630 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6631 msgid "Setting PLMN failed"
6632 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
6633
6634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6635 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6636 msgid "Setting operation mode failed"
6637 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
6638
6639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6640 msgid "Settings"
6641 msgstr "Ayarlar"
6642
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6644 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6645 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
6646
6647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6648 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6649 msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
6650
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6653 msgid "Short GI"
6654 msgstr "Kısa GI"
6655
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
6657 msgid "Short Preamble"
6658 msgstr "Kısa Başlangıç"
6659
6660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6661 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6662 msgid "Show current backup file list"
6663 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
6664
6665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6666 msgid "Show empty chains"
6667 msgstr "Boş zincirleri göster"
6668
6669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6671 msgid "Show raw counters"
6672 msgstr "Ham sayaçları göster"
6673
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6675 msgid "Shutdown this interface"
6676 msgstr "Bu arayüzü kapat"
6677
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
6687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
6688 msgid "Signal"
6689 msgstr "Sinyal"
6690
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
6692 msgid "Signal / Noise"
6693 msgstr "Sinyal / Gürültü"
6694
6695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6696 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6697 msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
6698
6699 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6700 msgid "Signal Refresh Rate"
6701 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
6702
6703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6704 msgid "Signal:"
6705 msgstr "Sinyal:"
6706
6707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3832
6708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6709 msgid "Size"
6710 msgstr "Boyut"
6711
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6713 msgid "Size of DNS query cache"
6714 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
6715
6716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6717 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6718 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
6719
6720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6722 msgid "Skip"
6723 msgstr "Atla"
6724
6725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6726 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6727 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
6728
6729 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6730 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6731 msgid "Skip to content"
6732 msgstr "İçeriğe geç"
6733
6734 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6735 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6736 msgid "Skip to navigation"
6737 msgstr "Gezintiye atla"
6738
6739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6740 msgid "Slave Interfaces"
6741 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
6742
6743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6745 msgid "Software VLAN"
6746 msgstr "Yazılımsal VLAN"
6747
6748 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6749 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6750 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
6751
6752 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6753 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6754 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
6755
6756 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6757 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6758 msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
6759
6760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6761 msgid ""
6762 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6763 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6764 "instructions."
6765 msgstr ""
6766 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
6767 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
6768 "wiki'ye bakın."
6769
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6775 msgid "Source"
6776 msgstr "Kaynak"
6777
6778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6780 msgid "Source interface"
6781 msgstr "Kaynak arayüzü"
6782
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6784 msgid ""
6785 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6786 "options for Dnsmasq."
6787 msgstr ""
6788 "Dnsmasq için özel <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
6789 "önyükleme seçenekleri."
6790
6791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6792 msgid ""
6793 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6794 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6795 msgstr ""
6796 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
6797 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
6798 "duyurulur."
6799
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6801 msgid ""
6802 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6803 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6804 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6805 msgstr ""
6806 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
6807 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
6808 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
6809 "duyurur."
6810
6811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6812 msgid ""
6813 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6814 "dropped or delivered"
6815 msgstr ""
6816 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
6817 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
6818
6819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6820 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6821 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
6822
6823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6824 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6825 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
6826
6827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6828 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6829 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
6830
6831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6832 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6833 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
6834
6835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6836 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6837 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
6838
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6840 msgid ""
6841 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6842 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6843 "stateful DHCPv6."
6844 msgstr ""
6845 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
6846 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
6847 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
6848
6849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6850 msgid ""
6851 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6852 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6853 msgstr ""
6854 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
6855 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
6856 "ayarlanır"
6857
6858 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6859 msgid ""
6860 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6861 "to be dead"
6862 msgstr ""
6863 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
6864 "isteklerinin miktarını belirtir"
6865
6866 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6867 msgid ""
6868 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6869 "dead"
6870 msgstr ""
6871 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
6872 "belirtir"
6873
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6875 msgid ""
6876 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6877 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6878 "be reduced by the driver."
6879 msgstr ""
6880 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
6881 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
6882 "tarafından azaltılabilir."
6883
6884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6885 msgid ""
6886 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6887 "carrier"
6888 msgstr ""
6889 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
6890 "belirtir"
6891
6892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6893 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6894 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
6895
6896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6897 msgid ""
6898 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6899 "failover event in 200ms intervals"
6900 msgstr ""
6901 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
6902 "raporlarının sayısını belirtir"
6903
6904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6905 msgid ""
6906 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6907 "the next one"
6908 msgstr ""
6909 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
6910 "sayısını belirtir"
6911
6912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6913 msgid ""
6914 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6915 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6916 msgstr ""
6917 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
6918 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
6919
6920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6921 msgid ""
6922 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6923 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6924 msgstr ""
6925 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
6926 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
6927
6928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6929 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6930 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
6931
6932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6933 msgid ""
6934 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6935 "LACPDU packets"
6936 msgstr ""
6937 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
6938
6939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6940 msgid ""
6941 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6942 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6943 msgstr ""
6944 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
6945 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
6946
6947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6948 msgid "Specifies the system priority"
6949 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
6950
6951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6952 msgid ""
6953 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6954 "link failure detection"
6955 msgstr ""
6956 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
6957 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
6958
6959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6960 msgid ""
6961 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6962 "link recovery detection"
6963 msgstr ""
6964 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
6965 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
6966
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6968 msgid ""
6969 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6970 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6971 "wireless settings."
6972 msgstr ""
6973 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
6974 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
6975
6976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6977 msgid ""
6978 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6979 "traffic should be filtered for link monitoring"
6980 msgstr ""
6981 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
6982 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
6983 "gerekmediğini belirtir"
6984
6985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6986 msgid ""
6987 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6988 "address at enslavement"
6989 msgstr ""
6990 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
6991 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
6992
6993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6994 msgid ""
6995 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6996 "netif_carrier_ok()"
6997 msgstr ""
6998 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
6999 "kullanmayacağını belirtir"
7000
7001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7002 msgid ""
7003 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7004 msgstr ""
7005 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
7006 "karıştırılmayacağını belirtir"
7007
7008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7009 msgid ""
7010 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7011 msgstr ""
7012 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
7013
7014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7015 msgid ""
7016 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7017 "slave while it is available"
7018 msgstr ""
7019 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
7020 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
7021
7022 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7023 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7024 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7025 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7026 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
7027
7028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7031 msgid ""
7032 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7033 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7034 "<code>00..FF</code> (optional)."
7035 msgstr ""
7036 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
7037 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
7038 "(isteğe bağlı) olabilir."
7039
7040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7043 msgid ""
7044 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7045 "default (64) (optional)."
7046 msgstr ""
7047 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
7048 "(Yaşam Süresi) belirtin."
7049
7050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7051 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7052 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7053 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7054 msgid ""
7055 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7056 "default (64)."
7057 msgstr ""
7058 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
7059 "belirleyin."
7060
7061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7062 msgid ""
7063 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7064 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7065 "FF</code> (optional)."
7066 msgstr ""
7067 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
7068 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
7069 "(isteğe bağlı) olabilir."
7070
7071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7075 msgid ""
7076 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7077 "bytes) (optional)."
7078 msgstr ""
7079 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
7080 "Birimi) belirtin."
7081
7082 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7083 msgid ""
7084 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7085 "bytes)."
7086 msgstr ""
7087 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
7088
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2020
7090 msgid "Specify the secret encryption key here."
7091 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
7092
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7094 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7095 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
7096
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7099 msgid "Start"
7100 msgstr "Başlat"
7101
7102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7103 msgid "Start WPS"
7104 msgstr "WPS'yi başlat"
7105
7106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7107 msgid "Start priority"
7108 msgstr "Başlatma önceliği"
7109
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1844
7111 msgid "Start refresh"
7112 msgstr "Yenilemeye başla"
7113
7114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
7115 msgid "Starting configuration apply…"
7116 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
7117
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7120 msgid "Starting wireless scan..."
7121 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
7122
7123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7124 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7125 msgid "Startup"
7126 msgstr "Başlatma"
7127
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7129 msgid "Static IPv4 Routes"
7130 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
7131
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7133 msgid "Static IPv6 Routes"
7134 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
7135
7136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7138 msgid "Static Lease"
7139 msgstr "Statik Kira"
7140
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7142 msgid "Static Leases"
7143 msgstr "Statik Kiralar"
7144
7145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7148 msgid "Static address"
7149 msgstr "Statik adres"
7150
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7152 msgid ""
7153 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7154 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7155 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7156 msgstr ""
7157 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
7158 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
7159 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
7160 "yapılandırmaları için de gereklidir."
7161
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7163 msgid "Station inactivity limit"
7164 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
7165
7166 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7170 msgid "Status"
7171 msgstr "Durum"
7172
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7175 msgid "Stop"
7176 msgstr "Durdur"
7177
7178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7179 msgid "Stop WPS"
7180 msgstr "WPS'yi durdur"
7181
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1849
7184 msgid "Stop refresh"
7185 msgstr "Yenilemeyi durdur"
7186
7187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7188 msgid "Storage"
7189 msgstr "Depolama"
7190
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7192 msgid "Strict filtering"
7193 msgstr "Sıkı Filtreleme"
7194
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7196 msgid "Strict order"
7197 msgstr "Katı düzen"
7198
7199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7200 msgid "Strong"
7201 msgstr "Kuvvetli"
7202
7203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2045
7205 msgid "Submit"
7206 msgstr "Gönder"
7207
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7209 msgid "Suppress logging"
7210 msgstr "Günlük kaydını bastır"
7211
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7213 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7214 msgstr "DHCP protokolü için rutin işlemin günlüğe kaydedilmesini engelle."
7215
7216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7217 msgid "Swap free"
7218 msgstr "Takassız"
7219
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7221 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7222 msgid "Switch"
7223 msgstr "Ağ anahtarı"
7224
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7226 msgid "Switch %q"
7227 msgstr "Ağ anahtarı %q"
7228
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7230 msgid ""
7231 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7232 msgstr ""
7233 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
7234 "olmayabilir."
7235
7236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7238 msgid "Switch VLAN"
7239 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
7240
7241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7242 msgid "Switch port"
7243 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
7244
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7246 msgid "Switch protocol"
7247 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
7248
7249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7251 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7252 msgid "Switch to CIDR list notation"
7253 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
7254
7255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7256 msgid "Symbolic link"
7257 msgstr "Sembolik bağlantı"
7258
7259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7260 msgid "Sync with NTP-Server"
7261 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
7262
7263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7264 msgid "Sync with browser"
7265 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
7266
7267 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7270 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7271 msgid "System"
7272 msgstr "Sistem"
7273
7274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7275 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7276 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7277 msgid "System Log"
7278 msgstr "Sistem Günlüğü"
7279
7280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7281 msgid "System Priority"
7282 msgstr "Sistem Önceliği"
7283
7284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7285 msgid "System Properties"
7286 msgstr "Sistem özellikleri"
7287
7288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7289 msgid "System log buffer size"
7290 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
7291
7292 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7293 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7294 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7295 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
7296
7297 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7298 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7299 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
7300
7301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7302 msgid "TCP:"
7303 msgstr "TCP:"
7304
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7306 msgid "TFTP server root"
7307 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
7308
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7311 msgid "TX"
7312 msgstr "TX"
7313
7314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7315 msgid "TX Rate"
7316 msgstr "TX Oranı"
7317
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7319 msgid "TX queue length"
7320 msgstr "TX sıra uzunluğu"
7321
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7327 msgid "Table"
7328 msgstr "Tablo"
7329
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7334 msgid "Target"
7335 msgstr "Hedef"
7336
7337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7338 msgid "Target Platform"
7339 msgstr "Hedef Platform"
7340
7341 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7342 msgid "Target network"
7343 msgstr "Hedef ağ"
7344
7345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7346 msgid "Temp space"
7347 msgstr "Geçici alan"
7348
7349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7350 msgid "Terminate"
7351 msgstr "Sonlandır"
7352
7353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
7354 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7355 msgstr "Bu wg arayüzünün \"PublicKey\"i"
7356
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7358 msgid ""
7359 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7360 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7361 "Minimum is 1280 bytes."
7362 msgstr ""
7363 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
7364 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
7365 "1280 bayttır."
7366
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7368 msgid ""
7369 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7370 "addresses are available via DHCPv6."
7371 msgstr ""
7372 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
7373 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
7374
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7376 msgid ""
7377 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7378 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7379 msgstr ""
7380 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
7381 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
7382
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7384 msgid ""
7385 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7386 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7387 msgstr ""
7388 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
7389 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
7390
7391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7392 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7393 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
7394
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7396 msgid ""
7397 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7398 "weight specified here"
7399 msgstr ""
7400 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
7401 "ağırlığa göre sıralanır"
7402
7403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7404 msgid ""
7405 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7406 "username instead of the user ID!"
7407 msgstr ""
7408 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
7409 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
7410
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7412 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7413 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
7414
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7416 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7417 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
7418
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7420 msgid "The IP address of the boot server"
7421 msgstr "Önyükleme sunucusunun IP adresi"
7422
7423 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7424 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7425 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
7426
7427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7429 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7430 msgid ""
7431 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7432 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
7433
7434 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7435 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7436 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
7437
7438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7440 msgid ""
7441 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7442 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
7443
7444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7446 msgid ""
7447 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7448 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
7449
7450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7451 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7452 msgstr "LED, yapılandırılan açma/kapama sıklığıyla yanıp söner"
7453
7454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7455 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7456 msgstr "LED, gerçek kalp atışını taklit etmek için yanıp söner."
7457
7458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7459 msgid ""
7460 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7461 msgstr ""
7462 "LED, yapılandırılan arayüzde bağlantı durumu ve etkinliğiyle birlikte yanıp "
7463 "söner."
7464
7465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7466 msgid "The LED is always in default state off."
7467 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda kapalıdır."
7468
7469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7470 msgid "The LED is always in default state on."
7471 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda açıktır."
7472
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7474 msgid ""
7475 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7476 "pool"
7477 msgstr ""
7478 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
7479 "zaten kullanılıyor"
7480
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7482 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7483 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
7484
7485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7486 msgid ""
7487 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7488 "click and transfers the following information:"
7489 msgstr ""
7490 "QR Kodu wg arayüzü başına çalışır, her düğmeye tıklandığında yenilenir ve "
7491 "aşağıdaki bilgileri aktarır:"
7492
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7494 msgid "The VLAN ID must be unique"
7495 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
7496
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
7498 msgid ""
7499 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7500 "code> and <code>_</code>"
7501 msgstr ""
7502 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
7503 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
7504
7505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7506 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7507 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
7508
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1999
7510 msgid ""
7511 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7512 "network"
7513 msgstr ""
7514 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
7515
7516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
7517 msgid ""
7518 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7519 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7520 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7521 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7522 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7523 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7524 "state."
7525 msgstr ""
7526 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
7527 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
7528 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
7529 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
7530 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
7531 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
7532 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
7533
7534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7536 msgid ""
7537 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7538 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7539 msgstr ""
7540 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
7541 "<code>/dev/sda1</code>)"
7542
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7544 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7545 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
7546
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7549 msgid ""
7550 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7551 "properly."
7552 msgstr ""
7553 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
7554 "gerekir."
7555
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7557 msgid ""
7558 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7559 "properly."
7560 msgstr ""
7561 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
7562 "değiştirilmesi gerekir."
7563
7564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7565 msgid ""
7566 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7567 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7568 "'Continue' below to start the flash procedure."
7569 msgstr ""
7570 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
7571 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
7572 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
7573 "'Devam Et'e tıklayın."
7574
7575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7576 msgid "The following rules are currently active on this system."
7577 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
7578
7579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7580 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7581 msgstr "Sıklık, 1 dakikalık ortalama CPU yüküyle doğru orantılıdır."
7582
7583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7584 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7585 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
7586
7587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7588 msgid "The given SSH public key has already been added."
7589 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
7590
7591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7592 msgid ""
7593 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7594 "ECDSA keys."
7595 msgstr ""
7596 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
7597 "anahtarlarını sağlayın."
7598
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7600 msgid "The hostname of the boot server"
7601 msgstr "Önyükleme sunucusunun ana makine adı"
7602
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7604 msgid "The interface name is already used"
7605 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
7606
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7608 msgid "The interface name is too long"
7609 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
7610
7611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7613 msgid ""
7614 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7615 "addresses."
7616 msgstr ""
7617 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
7618
7619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7621 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7622 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
7623
7624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:206
7625 msgid ""
7626 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7627 "configured"
7628 msgstr ""
7629 "Bu istemcinin \"AllowedIP'leri\" veya yapılandırılmamışsa "
7630 "\"0.0.0.0/0, ::/0\" listesi"
7631
7632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7633 msgid "The local IPv4 address"
7634 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
7635
7636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7638 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7639 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7640 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7641 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
7642
7643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7644 msgid "The local IPv4 netmask"
7645 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
7646
7647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7649 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7650 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7651 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
7652
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7654 msgid ""
7655 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7656 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7657 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7658 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7659 "detect the loss of the last member of a group"
7660 msgstr ""
7661 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
7662 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
7663 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
7664 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
7665 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
7666
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7668 msgid ""
7669 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7670 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7671 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7672 "host responses are spread out over a larger interval"
7673 msgstr ""
7674 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
7675 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
7676 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
7677 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
7678
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
7680 msgid ""
7681 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7682 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7683 msgstr ""
7684 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
7685 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
7686
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
7688 msgid "The network name is already used"
7689 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
7690
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7692 msgid ""
7693 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7694 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7695 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7696 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7697 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7698 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7699 msgstr ""
7700 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
7701 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
7702 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
7703 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
7704 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
7705 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
7706
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7708 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7709 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
7710
7711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7713 msgid "The reboot command failed with code %d"
7714 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
7715
7716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7717 msgid "The restore command failed with code %d"
7718 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
7719
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7721 msgid ""
7722 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7723 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7724 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7725 msgstr ""
7726 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
7727 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
7728 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
7729
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
7731 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7732 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
7733
7734 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7735 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7736 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
7737
7738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7739 msgid ""
7740 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7741 "when finished."
7742 msgstr ""
7743 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
7744 "başlatacak."
7745
7746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7747 msgid ""
7748 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7749 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7750 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7751 "settings."
7752 msgstr ""
7753 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
7754 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
7755 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
7756 "yenilemeniz gerekebilir."
7757
7758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7759 msgid ""
7760 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7761 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7762 msgstr ""
7763 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
7764 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
7765 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
7766
7767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7768 msgid "The system password has been successfully changed."
7769 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
7770
7771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7772 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7773 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
7774
7775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7776 msgid ""
7777 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7778 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7779 "\"Cancel\" to abort the operation."
7780 msgstr ""
7781 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
7782 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
7783 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
7784
7785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7786 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7787 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
7788
7789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7790 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7791 msgstr ""
7792 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
7793
7794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7795 msgid ""
7796 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7797 "you choose the generic image format for your platform."
7798 msgstr ""
7799 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
7800 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
7801
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
7804 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7805 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır. Orijinali: %s"
7806
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7811 msgid "There are no active leases"
7812 msgstr "Aktif kira yok"
7813
7814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4314
7815 msgid "There are no changes to apply"
7816 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
7817
7818 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7819 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7820 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7821 msgid ""
7822 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7823 "protect the web interface."
7824 msgstr ""
7825 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
7826 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
7827
7828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7829 msgid "This IPv4 address of the relay"
7830 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
7831
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7833 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7834 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
7835
7836 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7837 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7838 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
7839
7840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7841 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7842 msgid ""
7843 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7844 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7845 "configurations are automatically preserved."
7846 msgstr ""
7847 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
7848 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
7849 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
7850
7851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7852 msgid ""
7853 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7854 "password if no update key has been configured"
7855 msgstr ""
7856 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
7857 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
7858
7859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7860 msgid ""
7861 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7862 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7863 msgstr ""
7864 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
7865 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
7866
7867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7868 msgid ""
7869 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7870 "ends with <code>...:2/64</code>"
7871 msgstr ""
7872 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
7873 "<code>...:2/64</code> ile biter"
7874
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7876 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7877 msgstr "Bu, yerel ağdaki tek DHCP sunucusudur."
7878
7879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7880 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7881 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
7882
7883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7884 msgid ""
7885 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7886 msgstr ""
7887 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
7888 "yönlendirilen önektir"
7889
7890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7891 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7892 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
7893
7894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7895 msgid ""
7896 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7897 msgstr ""
7898 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
7899 "adresidir"
7900
7901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7902 msgid ""
7903 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7904 "their status."
7905 msgstr ""
7906 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
7907 "bakış sağlar."
7908
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
7911 msgid ""
7912 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7913 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
7914
7915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
7916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
7917 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7919 msgid "This section contains no values yet"
7920 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
7921
7922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7923 msgid "Time Synchronization"
7924 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
7925
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7927 msgid "Time in milliseconds"
7928 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
7929
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7931 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7932 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
7933
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
7935 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7936 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
7937
7938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7939 msgid "Timed-out"
7940 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
7941
7942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7943 msgid "Timeout in seconds"
7944 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
7945
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7947 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7948 msgstr ""
7949 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
7950 "zaman aşımı"
7951
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7953 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7954 msgstr ""
7955 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
7956 "cinsinden zaman aşımı"
7957
7958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
7959 msgid "Timezone"
7960 msgstr "Saat dilimi"
7961
7962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
7963 msgid "To login…"
7964 msgstr "Giriş yap…"
7965
7966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7967 msgid ""
7968 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7969 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7970 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7971 msgstr ""
7972 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
7973 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
7974 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
7975 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
7976
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
7978 msgid "Tone"
7979 msgstr "Ton"
7980
7981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7982 msgid "Total Available"
7983 msgstr "Toplam Mevcut"
7984
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7988 msgid "Traceroute"
7989 msgstr "Traceroute"
7990
7991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7993 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7994 msgid "Traffic"
7995 msgstr "Trafik"
7996
7997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7999 msgid "Traffic Class"
8000 msgstr "Trafik Sınıfı"
8001
8002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8003 msgid "Transfer"
8004 msgstr "Aktar"
8005
8006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8007 msgid "Transmit"
8008 msgstr "İlet"
8009
8010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8011 msgid "Transmit Hash Policy"
8012 msgstr "Karma Politikasını İlet"
8013
8014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8015 msgid "Trigger"
8016 msgstr "Tetikleyici"
8017
8018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8019 msgid "Trigger Mode"
8020 msgstr "Tetik Modu"
8021
8022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8023 msgid "Tunnel ID"
8024 msgstr "Tünel kimliği"
8025
8026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8028 msgid "Tunnel Interface"
8029 msgstr "Tünel Arayüzü"
8030
8031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8034 msgid "Tunnel Link"
8035 msgstr "Tünel Bağlantısı"
8036
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
8038 msgid "Tunnel device"
8039 msgstr "Tünel cihazı"
8040
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8042 msgid "Tx-Power"
8043 msgstr "Tx-Gücü"
8044
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
8047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8049 msgid "Type"
8050 msgstr "Tür"
8051
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8053 msgid "Type of service"
8054 msgstr "Hizmet türü"
8055
8056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8057 msgid "UDP:"
8058 msgstr "UDP:"
8059
8060 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8061 msgid "UMTS only"
8062 msgstr "Yalnızca UMTS"
8063
8064 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8065 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8066 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8067 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8068
8069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8071 msgid "UUID"
8072 msgstr "UUID"
8073
8074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8078 msgid "Unable to determine device name"
8079 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
8080
8081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8083 msgid "Unable to determine external IP address"
8084 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
8085
8086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8088 msgid "Unable to determine upstream interface"
8089 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
8090
8091 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8092 msgid "Unable to dispatch"
8093 msgstr "Gönderilemiyor"
8094
8095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8097 msgid "Unable to load log data:"
8098 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
8099
8100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8102 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8103 msgid "Unable to obtain client ID"
8104 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
8105
8106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8107 msgid "Unable to obtain mount information"
8108 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
8109
8110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8111 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8112 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
8113
8114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8115 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8116 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
8117
8118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8120 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8121 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
8122
8123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8125 msgid "Unable to resolve peer host name"
8126 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
8127
8128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8129 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8130 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
8131
8132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8135 msgid "Unable to save contents: %s"
8136 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
8137
8138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8139 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8140 msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
8141
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
8143 msgid "Unconfigure"
8144 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
8145
8146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8147 msgid "Unexpected reply data format"
8148 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
8149
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8151 msgid ""
8152 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8153 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8154 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8155 "generated at first install."
8156 msgstr ""
8157 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
8158 "yalnızca &#8216;local&#8217; yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
8159 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
8160 "oluşturulur."
8161
8162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8165 msgid "Unknown"
8166 msgstr "Bilinmiyor"
8167
8168 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8169 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8170 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
8171
8172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8174 msgid "Unknown error (%s)"
8175 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
8176
8177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8178 msgid "Unknown error code"
8179 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
8180
8181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8184 msgid "Unmanaged"
8185 msgstr "Yönetilmeyen"
8186
8187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8189 msgid "Unmount"
8190 msgstr "Kaldır"
8191
8192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8193 msgid "Unnamed key"
8194 msgstr "Adsız anahtar"
8195
8196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4019
8197 msgid "Unsaved Changes"
8198 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
8199
8200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8201 msgid "Unspecified error"
8202 msgstr "Belirtilmemiş hata"
8203
8204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8206 msgid "Unsupported MAP type"
8207 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
8208
8209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8210 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8211 msgid "Unsupported modem"
8212 msgstr "Desteklenmeyen modem"
8213
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8215 msgid "Unsupported protocol type."
8216 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
8217
8218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8219 msgid "Up"
8220 msgstr "Aktif"
8221
8222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8223 msgid "Up Delay"
8224 msgstr "Yukarı Gecikme"
8225
8226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3906
8227 msgid "Upload"
8228 msgstr "Yükle"
8229
8230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8231 msgid ""
8232 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8233 msgstr ""
8234 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
8235 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
8236
8237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8240 msgid "Upload archive..."
8241 msgstr "Arşiv yükle..."
8242
8243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8244 msgid "Upload file"
8245 msgstr "Dosya yükle"
8246
8247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8248 msgid "Upload file…"
8249 msgstr "Dosya yükle…"
8250
8251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3894
8253 msgid "Upload request failed: %s"
8254 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
8255
8256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
8257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3867
8258 msgid "Uploading file…"
8259 msgstr "Dosya yükleniyor…"
8260
8261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8262 msgid ""
8263 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8264 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8265 "restarted to apply the updated configuration."
8266 msgstr ""
8267 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
8268 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
8269 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
8270
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8272 msgid ""
8273 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8274 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8275 msgstr ""
8276 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
8277 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
8278
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8280 msgid ""
8281 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8282 "will be restarted to apply the updated configuration."
8283 msgstr ""
8284 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
8285 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
8286
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8288 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8289 msgstr ""
8290 "Yukarı akış çözümleyicileri, resolv dosyasındaki sıraya göre sorgulanacaktır."
8291
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8294 msgid "Uptime"
8295 msgstr "Çalışma süresi"
8296
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8298 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8299 msgstr "<code>/etc/ethers</code> kullanın"
8300
8301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8302 msgid "Use DHCP advertised servers"
8303 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
8304
8305 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8306 msgid "Use DHCP gateway"
8307 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
8308
8309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8310 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8311 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8312 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8313 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
8314
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8316 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8317 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
8318
8319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8325 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8326 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
8327
8328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8332 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8333 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
8334
8335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8336 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8337 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
8338
8339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8340 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8341 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
8342
8343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8344 msgid ""
8345 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8346 "(encap2+3)"
8347 msgstr ""
8348 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
8349 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
8350
8351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8352 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8353 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
8354
8355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8356 msgid "Use as root filesystem (/)"
8357 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
8358
8359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8360 msgid "Use broadcast flag"
8361 msgstr "Yayın işaretini kullan"
8362
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
8364 msgid "Use builtin IPv6-management"
8365 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
8366
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8368 msgid "Use custom DNS servers"
8369 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
8370
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8372 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8373 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8374 msgid "Use default gateway"
8375 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
8376
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8378 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8379 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8380 msgid "Use gateway metric"
8381 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
8382
8383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8384 msgid "Use legacy MAP"
8385 msgstr "Eski MAP kullan"
8386
8387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8388 msgid ""
8389 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8390 "instead of RFC7597"
8391 msgstr ""
8392 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
8393 "map-00) kullan"
8394
8395 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8396 msgid "Use routing table"
8397 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
8398
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
8400 msgid "Use system certificates"
8401 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
8402
8403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
8404 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8405 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
8406
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8408 msgid ""
8409 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8410 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8411 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8412 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8413 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8414 msgstr ""
8415 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
8416 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
8417 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
8418 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
8419 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
8420 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
8421
8422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8423 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8424 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
8425
8426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8427 msgid ""
8428 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8429 msgstr ""
8430 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
8431 "(encap3+4)"
8432
8433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8435 msgid "Used"
8436 msgstr "Kullanılmış"
8437
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
8439 msgid "Used Key Slot"
8440 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
8441
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
8443 msgid ""
8444 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8445 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8446 msgstr ""
8447 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
8448 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
8449
8450 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8451 msgid "User Group"
8452 msgstr "Kullanıcı grubu"
8453
8454 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8455 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8456 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
8457
8458 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8459 msgid "User key (PEM encoded)"
8460 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
8461
8462 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8463 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8464 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8465 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8466 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
8467 msgid "Username"
8468 msgstr "Kullanıcı adı"
8469
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
8471 msgid "VC-Mux"
8472 msgstr "VC-Mux"
8473
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
8475 msgid "VDSL"
8476 msgstr "VDSL"
8477
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8479 msgctxt "MACVLAN mode"
8480 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8481 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
8482
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8485 msgid "VLAN (802.1ad)"
8486 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8487
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
8490 msgid "VLAN (802.1q)"
8491 msgstr "VLAN (802.1q)"
8492
8493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8495 msgid "VLAN ID"
8496 msgstr "VLAN Kimliği"
8497
8498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8499 msgid "VLANs on %q"
8500 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
8501
8502 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8503 msgid "VPN"
8504 msgstr "VPN"
8505
8506 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8507 msgid "VPN Local address"
8508 msgstr "VPN Yerel adresi"
8509
8510 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8511 msgid "VPN Local port"
8512 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
8513
8514 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8515 msgid "VPN Protocol"
8516 msgstr "VPN Protokolü"
8517
8518 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8519 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8521 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8522 msgid "VPN Server"
8523 msgstr "VPN Sunucusu"
8524
8525 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8526 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8527 msgid "VPN Server port"
8528 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
8529
8530 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8531 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8532 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8533 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
8534
8535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8536 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8537 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8538 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
8539
8540 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8541 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8542 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8543
8544 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8545 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8546 msgid "VXLAN network identifier"
8547 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
8548
8549 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8550 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8551 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8552
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8554 msgid ""
8555 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8556 "DNSSEC."
8557 msgstr ""
8558 "DNS yanıtlarını doğrula ve DNSSEC verilerini önbelleğe al, yukarı akışın "
8559 "DNSSEC'yi desteklemesini gerektirir."
8560
8561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
8562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
8563 msgid ""
8564 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8565 "the \"ca-bundle\" package"
8566 msgstr ""
8567 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
8568 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
8569
8570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8571 msgid "Validation for all slaves"
8572 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
8573
8574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8575 msgid "Validation only for active slave"
8576 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
8577
8578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8579 msgid "Validation only for backup slaves"
8580 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
8581
8582 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8583 msgid "Vendor"
8584 msgstr "Satıcı"
8585
8586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8587 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8588 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
8589
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8591 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8592 msgstr ""
8593 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
8594 "geldiğini doğrulayın."
8595
8596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8597 msgid "Verifying the uploaded image file."
8598 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
8599
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8601 msgid "Very High"
8602 msgstr "Çok yüksek"
8603
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
8606 msgid "Virtual Ethernet"
8607 msgstr "Sanal Ethernet"
8608
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8610 msgid "Virtual dynamic interface"
8611 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
8612
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
8615 msgid "WDS"
8616 msgstr "WDS"
8617
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8620 msgid "WEP Open System"
8621 msgstr "WEP Açık Sistem"
8622
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8625 msgid "WEP Shared Key"
8626 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
8627
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2020
8629 msgid "WEP passphrase"
8630 msgstr "WEP parolası"
8631
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8633 msgid "WMM Mode"
8634 msgstr "WMM Modu"
8635
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2020
8637 msgid "WPA passphrase"
8638 msgstr "WPA parolası"
8639
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
8641 msgid ""
8642 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8643 "and ad-hoc mode) to be installed."
8644 msgstr ""
8645 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
8646 "modu için) kurulmasını gerektirir."
8647
8648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
8649 msgid "WPS status"
8650 msgstr "WPS durumu"
8651
8652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8653 msgid "Waiting for device..."
8654 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
8655
8656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8658 msgid "Warning"
8659 msgstr "Uyarı"
8660
8661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8662 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8663 msgstr ""
8664 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
8665
8666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8667 msgid "Weak"
8668 msgstr "Güçsüz"
8669
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
8671 msgid ""
8672 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8673 "preference value are considered first when allocating subnets."
8674 msgstr ""
8675 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
8676 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
8677
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
8679 msgid ""
8680 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8681 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8682 "key options."
8683 msgstr ""
8684 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
8685 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
8686 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
8687
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8689 msgid ""
8690 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8691 "802.11a/802.11g rates."
8692 msgstr ""
8693 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
8694 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
8695
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
8697 msgid ""
8698 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8699 "may be significantly reduced."
8700 msgstr ""
8701 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
8702 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
8703
8704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8706 msgid "Width"
8707 msgstr "Genişlik"
8708
8709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
8711 msgid "WireGuard VPN"
8712 msgstr "WireGuard VPN"
8713
8714 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8716 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8717 msgid "Wireless"
8718 msgstr "Kablosuz"
8719
8720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8722 msgid "Wireless Adapter"
8723 msgstr "Kablosuz Adaptör"
8724
8725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8729 msgid "Wireless Network"
8730 msgstr "Kablosuz ağ"
8731
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8733 msgid "Wireless Overview"
8734 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
8735
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8737 msgid "Wireless Security"
8738 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
8739
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8741 msgid "Wireless configuration migration"
8742 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
8743
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8747 msgid "Wireless is disabled"
8748 msgstr "Kablosuz devre dışı"
8749
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8753 msgid "Wireless is not associated"
8754 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
8755
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8757 msgid "Wireless network is disabled"
8758 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
8759
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8761 msgid "Wireless network is enabled"
8762 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
8763
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8765 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8766 msgstr "Alınan DNS sorgularını sistem günlüğüne yaz."
8767
8768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8769 msgid "Write system log to file"
8770 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
8771
8772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8773 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8774 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
8775
8776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
8777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8779 msgid "Yes"
8780 msgstr "Evet"
8781
8782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8783 msgid "Yes (none, 0)"
8784 msgstr "Evet (none, 0)"
8785
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8787 msgid ""
8788 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8789 "Do you really want to shut down the interface?"
8790 msgstr ""
8791 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
8792 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
8793
8794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8795 msgid ""
8796 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8797 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8798 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8799 msgstr ""
8800 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
8801 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
8802 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
8803 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
8804 "strong>"
8805
8806 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8807 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8808 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8809 msgid ""
8810 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8811 msgstr ""
8812 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
8813 "çalışmayacaktır."
8814
8815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8816 msgid ""
8817 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8818 "interfaces!"
8819 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
8820
8821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8822 msgid ""
8823 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8824 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
8825
8826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8827 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8828 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
8829
8830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8831 msgid "ZRam Settings"
8832 msgstr "ZRam Ayarları"
8833
8834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8835 msgid "ZRam Size"
8836 msgstr "ZRam Boyutu"
8837
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8841 msgid "any"
8842 msgstr "herhangi"
8843
8844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
8850 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8854 msgid "auto"
8855 msgstr "otomatik"
8856
8857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8858 msgid "automatic"
8859 msgstr "otomatik"
8860
8861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8862 msgid "baseT"
8863 msgstr "baseT"
8864
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
8866 msgid "bridged"
8867 msgstr "köprülü"
8868
8869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8873 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8874 msgid "create"
8875 msgstr "oluştur"
8876
8877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8878 msgid "create:"
8879 msgstr "oluştur:"
8880
8881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
8895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
8898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8914 msgid "dBm"
8915 msgstr "dBm"
8916
8917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8918 msgid "disable"
8919 msgstr "devre dışı bırak"
8920
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
8925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8928 msgid "disabled"
8929 msgstr "devre dışı"
8930
8931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8933 msgid "driver default"
8934 msgstr "sürücü varsayılanı"
8935
8936 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8937 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8938 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
8939
8940 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8941 msgid "e.g: dump"
8942 msgstr "örn: dump"
8943
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
8945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8948 msgid "expired"
8949 msgstr "süresi doldu"
8950
8951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8952 msgid "forced"
8953 msgstr "zorunlu"
8954
8955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8958 msgid "forward"
8959 msgstr "ileri"
8960
8961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8963 msgid "full-duplex"
8964 msgstr "Tam dubleks"
8965
8966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8968 msgid "half-duplex"
8969 msgstr "Yarı dubleks"
8970
8971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
8972 msgid "hexadecimal encoded value"
8973 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
8974
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
8976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8977 msgid "hidden"
8978 msgstr "gizli"
8979
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
8983 msgid "hybrid mode"
8984 msgstr "hibrit mod"
8985
8986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8987 msgid "ignore"
8988 msgstr "göz ardı et"
8989
8990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8993 msgid "input"
8994 msgstr "giriş"
8995
8996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8997 msgid "key between 8 and 63 characters"
8998 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
8999
9000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9001 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9002 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
9003
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9005 msgid "managed config (M)"
9006 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
9007
9008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9009 msgid "medium security"
9010 msgstr "orta güvenlik"
9011
9012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
9013 msgid "minutes"
9014 msgstr "dakika"
9015
9016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9017 msgid "mobile home agent (H)"
9018 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
9019
9020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9021 msgid "netif_carrier_ok()"
9022 msgstr "netif_carrier_ok()"
9023
9024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9025 msgid "no"
9026 msgstr "hayır"
9027
9028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9030 msgid "no link"
9031 msgstr "bağlantı yok"
9032
9033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
9034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9035 msgid "non-empty value"
9036 msgstr "boş olmayan değer"
9037
9038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3304
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9040 msgid "none"
9041 msgstr "hiçbiri"
9042
9043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9046 msgid "not present"
9047 msgstr "mevcut değil"
9048
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9052 msgid "off"
9053 msgstr "kapalı"
9054
9055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9056 msgid "on available prefix"
9057 msgstr "mevcut önek üzerinde"
9058
9059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9060 msgid "open network"
9061 msgstr "açık ağ"
9062
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9064 msgid "other config (O)"
9065 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
9066
9067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9068 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9069 msgid "output"
9070 msgstr "çıktı"
9071
9072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9073 msgid "positive decimal value"
9074 msgstr "pozitif ondalık değer"
9075
9076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9077 msgid "positive integer value"
9078 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
9079
9080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
9081 msgid "random"
9082 msgstr "rastgele"
9083
9084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
9086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9087 msgid "relay mode"
9088 msgstr "anahtarlama modu"
9089
9090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
9091 msgid "routed"
9092 msgstr "yönlendirildi"
9093
9094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
9095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
9096 msgid "sec"
9097 msgstr "san"
9098
9099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9101 msgid "server mode"
9102 msgstr "sunucu modu"
9103
9104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9105 msgid "sstpc Log-level"
9106 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
9107
9108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9109 msgid "strong security"
9110 msgstr "güçlü güvenlik"
9111
9112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9113 msgid "tagged"
9114 msgstr "etiketlendi"
9115
9116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
9117 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9118 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9119
9120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9121 msgid ""
9122 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9123 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9124 "access."
9125 msgstr ""
9126 "uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
9127 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
9128
9129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9130 msgid "unique value"
9131 msgstr "eşsiz değer"
9132
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
9134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
9135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9136 msgid "unknown"
9137 msgstr "bilinmeyen"
9138
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9144 msgid "unlimited"
9145 msgstr "sınırsız"
9146
9147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
9148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9157 msgid "unspecified"
9158 msgstr "belirtilmemiş"
9159
9160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9161 msgid "unspecified -or- create:"
9162 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
9163
9164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9165 msgid "untagged"
9166 msgstr "etiketsiz"
9167
9168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9171 msgid "valid IP address"
9172 msgstr "geçerli IP adresi"
9173
9174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9175 msgid "valid IP address or prefix"
9176 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
9177
9178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9179 msgid "valid IPv4 CIDR"
9180 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
9181
9182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9184 msgid "valid IPv4 address"
9185 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
9186
9187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9188 msgid "valid IPv4 address or network"
9189 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
9190
9191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9192 msgid "valid IPv4 address:port"
9193 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
9194
9195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9196 msgid "valid IPv4 network"
9197 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
9198
9199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9200 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9201 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
9202
9203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9204 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9205 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
9206
9207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9208 msgid "valid IPv6 CIDR"
9209 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
9210
9211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9213 msgid "valid IPv6 address"
9214 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
9215
9216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9217 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9218 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
9219
9220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9221 msgid "valid IPv6 host id"
9222 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
9223
9224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9225 msgid "valid IPv6 network"
9226 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
9227
9228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9229 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9230 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
9231
9232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9233 msgid "valid MAC address"
9234 msgstr "geçerli MAC adresi"
9235
9236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9237 msgid "valid UCI identifier"
9238 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
9239
9240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9241 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9242 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
9243
9244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9246 msgid "valid address:port"
9247 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
9248
9249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9251 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9252 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
9253
9254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9255 msgid "valid decimal value"
9256 msgstr "geçerli ondalık değer"
9257
9258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9259 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9260 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
9261
9262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9263 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9264 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
9265
9266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9267 msgid "valid host:port"
9268 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
9269
9270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9275 msgid "valid hostname"
9276 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
9277
9278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9279 msgid "valid hostname or IP address"
9280 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
9281
9282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9283 msgid "valid integer value"
9284 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
9285
9286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9287 msgid "valid multicast MAC address"
9288 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
9289
9290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9291 msgid "valid network in address/netmask notation"
9292 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
9293
9294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9295 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9296 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
9297
9298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9300 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9301 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
9302
9303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9305 msgid "valid port value"
9306 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
9307
9308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9309 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9310 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
9311
9312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9313 msgid "value between %d and %d characters"
9314 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
9315
9316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9317 msgid "value between %f and %f"
9318 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
9319
9320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9321 msgid "value greater or equal to %f"
9322 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
9323
9324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9325 msgid "value smaller or equal to %f"
9326 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
9327
9328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9329 msgid "value with %d characters"
9330 msgstr "%d karakterli değer"
9331
9332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9333 msgid "value with at least %d characters"
9334 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
9335
9336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9337 msgid "value with at most %d characters"
9338 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
9339
9340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9341 msgid "weak security"
9342 msgstr "zayıf güvenlik"
9343
9344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9345 msgid "yes"
9346 msgstr "evet"
9347
9348 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9349 msgid "« Back"
9350 msgstr "« Geri"
9351
9352 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
9353 #~ msgstr "Oturum açma isteği şu hatayla başarısız oldu: %h"
9354
9355 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9356 #~ msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
9357
9358 #~ msgid "TFTP Settings"
9359 #~ msgstr "TFTP Ayarları"
9360
9361 #~ msgid "Auto Refresh"
9362 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
9363
9364 #~ msgid "on"
9365 #~ msgstr "açık"
9366
9367 #~ msgid ""
9368 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9369 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9370 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9371 #~ msgstr ""
9372 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
9373 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
9374 #~ "yol alır."
9375
9376 #~ msgid "Value must not be empty"
9377 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
9378
9379 #~ msgid ""
9380 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9381 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9382 #~ "correct and meant for your device!"
9383 #~ msgstr ""
9384 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
9385 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
9386 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
9387
9388 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9389 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
9390
9391 #~ msgid "Host entries"
9392 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
9393
9394 #~ msgid ""
9395 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9396 #~ "file was empty before editing."
9397 #~ msgstr ""
9398 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
9399 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
9400
9401 #~ msgid ""
9402 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9403 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9404 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9405 #~ msgstr ""
9406 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
9407 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
9408 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
9409
9410 #~ msgid ""
9411 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9412 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9413 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9414 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9415 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9416 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9417 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9418 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9419 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9420 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9421 #~ "locally.</li></ul>"
9422 #~ msgstr ""
9423 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
9424 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
9425 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
9426 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
9427 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
9428 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
9429 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
9430 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
9431 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
9432 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
9433 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
9434 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
9435
9436 #~ msgid ""
9437 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9438 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9439 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9440 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9441 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9442 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9443 #~ "+relay.</li></ul>"
9444 #~ msgstr ""
9445 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
9446 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
9447 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
9448 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
9449 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
9450 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
9451 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
9452 #~ "yapar. </li> </ul>"
9453
9454 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9455 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
9456
9457 #~ msgid "Announce as default router"
9458 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
9459
9460 #~ msgid "Announced DNS servers"
9461 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
9462
9463 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9464 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
9465
9466 #~ msgid "Default is on."
9467 #~ msgstr "Varsayılan açık."
9468
9469 #~ msgid ""
9470 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9471 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9472 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9473 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9474 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9475 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9476 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9477 #~ msgstr ""
9478 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
9479 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
9480 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
9481 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
9482 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
9483 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
9484 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
9485 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
9486
9487 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9488 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
9489
9490 #~ msgid ""
9491 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9492 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9493 #~ "(<code>600</code>)."
9494 #~ msgstr ""
9495 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9496 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
9497 #~ "(<code>600</code>)."
9498
9499 #~ msgid ""
9500 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9501 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9502 #~ "(<code>200</code>)."
9503 #~ msgstr ""
9504 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9505 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
9506 #~ "(<code>200</code>)."
9507
9508 #~ msgid "Override MAC address"
9509 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
9510
9511 #~ msgid ""
9512 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9513 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9514 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9515 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9516 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9517 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9518 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9519 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9520 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9521 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9522 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9523 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9524 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9525 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9526 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9527 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9528 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9529 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9530 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9531 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9532 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9533 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9534 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9535 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9536 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9537 #~ msgstr ""
9538 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
9539 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
9540 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
9541 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
9542 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
9543 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr title="
9544 #~ "\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, boole<code>master</"
9545 #~ "code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr title=\"Neighbour Solicitation, "
9546 #~ "Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 olarak (yani yukarı akış), daha "
9547 #~ "sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </"
9548 #~ "abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP için ikincil / dahili "
9549 #~ "arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
9550 #~ "abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr title=\"Neighbour "
9551 #~ "Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
9552 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği ve bir "
9553 #~ "bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için bir "
9554 #~ "önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> "
9555 #~ "<strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
9556 #~ "\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek arayüzler "
9557 #~ "aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </strong>: "
9558 #~ "Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr> "
9559 #~ "mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> gerçek "
9560 #~ "arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
9561 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
9562 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
9563 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
9564
9565 #~ msgid ""
9566 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9567 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9568 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9569 #~ msgstr ""
9570 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
9571 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
9572 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
9573
9574 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9575 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
9576
9577 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9578 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
9579
9580 #~ msgid ""
9581 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9582 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9583 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9584 #~ msgstr ""
9585 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr title="
9586 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
9587 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
9588
9589 #~ msgid ""
9590 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9591 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9592 #~ "unspecified. Max 255."
9593 #~ msgstr ""
9594 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
9595 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
9596 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
9597
9598 #~ msgid "stateful-only"
9599 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
9600
9601 #~ msgid "stateless"
9602 #~ msgstr "durumsuz"
9603
9604 #~ msgid "stateless + stateful"
9605 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
9606
9607 #~ msgid "Bridge interfaces"
9608 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
9609
9610 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9611 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
9612
9613 #~ msgid "Always announce default router"
9614 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
9615
9616 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9617 #~ msgstr ""
9618 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
9619
9620 #~ msgid "Default gateway"
9621 #~ msgstr "Default ağ geçidi"
9622
9623 #~ msgid "Free"
9624 #~ msgstr "Boş"
9625
9626 #~ msgid "Define a name for this network."
9627 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
9628
9629 #~ msgid "Loading"
9630 #~ msgstr "Yükleniyor"
9631
9632 #~ msgid "Assign interfaces..."
9633 #~ msgstr "Arabirim ata..."
9634
9635 #~ msgid "dB"
9636 #~ msgstr "dB"
9637
9638 #~ msgid "kB/s"
9639 #~ msgstr "kB/s"
9640
9641 #~ msgid "kbit/s"
9642 #~ msgstr "kbit/s"
9643
9644 #~ msgid "Device is rebooting..."
9645 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
9646
9647 #~ msgid "(%s available)"
9648 #~ msgstr "(%s uygun)"
9649
9650 #~ msgid "-- match by device --"
9651 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
9652
9653 #~ msgid "Flash Firmware"
9654 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
9655
9656 #~ msgid "Root"
9657 #~ msgstr "Kök"
9658
9659 #~ msgid "Verify"
9660 #~ msgstr "Kontrol"
9661
9662 #~ msgid "overlay"
9663 #~ msgstr "bindirilmiş"
9664
9665 #~ msgid "Disabled (default)"
9666 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
9667
9668 #~ msgid "Antenna 1"
9669 #~ msgstr "1. Anten"
9670
9671 #~ msgid "Antenna 2"
9672 #~ msgstr "2. Anten"
9673
9674 #~ msgid "Antenna Configuration"
9675 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
9676
9677 #~ msgid "Back to overview"
9678 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
9679
9680 #~ msgid "Back to scan results"
9681 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
9682
9683 #~ msgid "Connect"
9684 #~ msgstr "Bağlan"
9685
9686 #~ msgid "Connection Limit"
9687 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
9688
9689 #~ msgid "Create Interface"
9690 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
9691
9692 #~ msgid "Uploaded File"
9693 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
9694
9695 #~ msgid "open"
9696 #~ msgstr "açık"
9697
9698 #~ msgid "Netmask"
9699 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
9700
9701 #~ msgid "Theme"
9702 #~ msgstr "Tema"
9703
9704 #~ msgid "kB"
9705 #~ msgstr "kB"
9706
9707 #~ msgid "Available packages"
9708 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
9709
9710 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9711 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
9712
9713 #~ msgid "Free space"
9714 #~ msgstr "Boş alan"
9715
9716 #~ msgid "Size (.ipk)"
9717 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
9718
9719 #~ msgid "Software"
9720 #~ msgstr "Yazılım"
9721
9722 #~ msgid "Version"
9723 #~ msgstr "Versiyon"
9724
9725 #~ msgid "Disable DNS setup"
9726 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
9727
9728 #~ msgid "Activate this network"
9729 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
9730
9731 #~ msgid "Sort"
9732 #~ msgstr "Sıralama"
9733
9734 #~ msgid "help"
9735 #~ msgstr "yardım"
9736
9737 #~ msgid "Apply"
9738 #~ msgstr "Uygula"
9739
9740 #~ msgid "Applying changes"
9741 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
9742
9743 #~ msgid "Action"
9744 #~ msgstr "Eylem"
9745
9746 #~ msgid "AR Support"
9747 #~ msgstr "AR Desteği"
9748
9749 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9750 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
9751
9752 #~ msgid "Background Scan"
9753 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"