luci-mod-network: fix unbalanced and confusing markup in DHCP translation
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / tr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-11-29 16:08+0000\n"
6 "Last-Translator: ToldYouThat <itoldyouthat@protonmail.com>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
8 "\n"
9 "Language: tr\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f dB"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d Bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3726
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(boş)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- Ek Alan--"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3949
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Lütfen seçin --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- özel --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- lütfen seçin --"
92
93 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
94 msgctxt "sstp log level value"
95 msgid "0"
96 msgstr "0"
97
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
101
102 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
103 msgctxt "sstp log level value"
104 msgid "1"
105 msgstr "1"
106
107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
108 msgid "1 Minute Load:"
109 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
110
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
112 msgid "15 Minute Load:"
113 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
114
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
116 msgctxt "sstp log level value"
117 msgid "2"
118 msgstr "2"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "3"
123 msgstr "3"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "4"
128 msgstr "4"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
131 msgid "4-character hexadecimal ID"
132 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
133
134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
136 msgid "464XLAT (CLAT)"
137 msgstr "464XLAT (CLAT)"
138
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
140 msgid "5 Minute Load:"
141 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
142
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
144 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
145 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
146
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
148 msgid "802.11r Fast Transition"
149 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
152 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
153 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
156 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
157 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
160 msgid "802.11w Management Frame Protection"
161 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
164 msgid "802.11w maximum timeout"
165 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
168 msgid "802.11w retry timeout"
169 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
172 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
173 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
181 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
182
183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
184 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
185 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
186
187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
188 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
189 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
192 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
193 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
196 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
197 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
200 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
201 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
204 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
205 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
208 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
209 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
213 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
216 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
217 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
218
219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
220 msgid "A directory with the same name already exists."
221 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
222
223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
224 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
225 msgstr ""
226 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
227
228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
229 msgid ""
230 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
231 "the router"
232 msgstr ""
233 "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
234 "kaydedilmeyecek"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
237 msgid "A43C + J43 + A43"
238 msgstr "A43C + J43 + A43"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
241 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
242 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
245 msgid "ADSL"
246 msgstr "ADSL"
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
249 msgid "ANSI T1.413"
250 msgstr "ANSI T1.413"
251
252 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
255 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
256 msgid "APN"
257 msgstr "APN"
258
259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
260 msgid "ARP"
261 msgstr "ARP"
262
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
264 msgid "ARP IP Targets"
265 msgstr "ARP IP Hedefleri"
266
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
268 msgid "ARP Interval"
269 msgstr "ARP Aralığı"
270
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
272 msgid "ARP Validation"
273 msgstr "ARP Doğrulaması"
274
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
276 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
277 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
278
279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
280 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
281 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
282
283 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
284 msgid "ARP retry threshold"
285 msgstr "ARP yenileme aralığı"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
288 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
289 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
292 msgid "ATM Bridges"
293 msgstr "ATM Köprüleri"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
297 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
298 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
302 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
303 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
306 msgid ""
307 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
308 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
309 "to dial into the provider network."
310 msgstr ""
311 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
312 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
313 "arayüzleri olarak gösterir."
314
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
317 msgid "ATM device number"
318 msgstr "ATM cihaz numarası"
319
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
321 msgid "ATU-C System Vendor ID"
322 msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
323
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
327 msgid "Absent Interface"
328 msgstr "Eksik Arayüz"
329
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
331 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
332 msgstr ""
333 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
336 msgid "Accept local"
337 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
340 msgid "Accept packets with local source addresses"
341 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
342
343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
344 msgid "Access Concentrator"
345 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
346
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
349 msgid "Access Point"
350 msgstr "Erişim Noktası"
351
352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
353 msgid "Actions"
354 msgstr "Eylemler"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
357 msgid "Active"
358 msgstr "Etkin"
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
361 msgid "Active Connections"
362 msgstr "Etkin Bağlantılar"
363
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
366 msgid "Active DHCP Leases"
367 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
368
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
371 msgid "Active DHCPv6 Leases"
372 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
375 msgid "Active IPv4 Routes"
376 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rotaları"
377
378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
379 msgid "Active IPv4 Rules"
380 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Kurallar"
381
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
383 msgid "Active IPv6 Routes"
384 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rotaları"
385
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
387 msgid "Active IPv6 Rules"
388 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Kurallar"
389
390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
391 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
392 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
393
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
396 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
397 msgid "Ad-Hoc"
398 msgstr "Ad-Hoc"
399
400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
401 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
402 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
403
404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
405 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
406 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
407
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2211
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2224
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3379
413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
420 msgid "Add"
421 msgstr "Ekle"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
424 msgid "Add ATM Bridge"
425 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
426
427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
428 msgid "Add IPv4 address…"
429 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
430
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
432 msgid "Add IPv6 address…"
433 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
434
435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
436 msgid "Add LED action"
437 msgstr "LED eylemi ekle"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
440 msgid "Add VLAN"
441 msgstr "VLAN ekle"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
444 msgid "Add device configuration"
445 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
448 msgid "Add device configuration…"
449 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
450
451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
452 msgid "Add instance"
453 msgstr "Örnek ekle"
454
455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
458 msgid "Add key"
459 msgstr "Anahtar ekle"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
462 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
463 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı son eki ekle."
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
467 msgid "Add new interface..."
468 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
469
470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
471 msgid "Add peer"
472 msgstr "Eş ekle"
473
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
475 msgid "Add to Blacklist"
476 msgstr "Kara Listeye Ekle"
477
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
479 msgid "Add to Whitelist"
480 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
483 msgid "Additional hosts files"
484 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
487 msgid "Additional servers file"
488 msgstr "Ek sunucular dosyası"
489
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
500 msgid "Address"
501 msgstr "Adres"
502
503 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
504 msgid "Address to access local relay bridge"
505 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
508 msgid "Addresses"
509 msgstr "Adresler"
510
511 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
512 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
513 msgid "Administration"
514 msgstr "Yönetim"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
525 msgid "Advanced Settings"
526 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
529 msgid "Advanced device options"
530 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
533 msgid "Ageing time"
534 msgstr "Yaşlanma süresi"
535
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
537 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
538 msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
539
540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
541 msgid "Aggregation Selection Logic"
542 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
543
544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
545 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
546 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
547
548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
549 msgid ""
550 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
551 "state changes (count, 2)"
552 msgstr ""
553 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
554 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
555
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
557 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
558 msgstr ""
559 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
560 "genişliği, 1)"
561
562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
563 msgid "Alert"
564 msgstr "Uyarı"
565
566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
569 msgid "Alias Interface"
570 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
573 msgid "Alias of \"%s\""
574 msgstr "\"%s\" lakabı"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
577 msgid "All servers"
578 msgstr "Tüm Sunucular"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
581 msgid ""
582 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
583 "address."
584 msgstr ""
585 "Kullanılabilir en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et."
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
588 msgid "Allocate IPs sequentially"
589 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
590
591 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
593 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
594 msgstr ""
595 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
598 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
599 msgstr ""
600 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
603 msgid "Allow all except listed"
604 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
605
606 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
607 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
608 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
611 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
612 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
615 msgid "Allow listed only"
616 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
619 msgid "Allow localhost"
620 msgstr "Yerel ağa izin ver"
621
622 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
623 msgid "Allow rebooting the device"
624 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
625
626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
627 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
628 msgstr ""
629 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
630 "bağlanmasına izin ver"
631
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
633 msgid "Allow root logins with password"
634 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
635
636 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
637 msgid "Allow system feature probing"
638 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
639
640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
641 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
642 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
643
644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
645 msgid "Allowed IPs"
646 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
647
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
649 msgid "Always"
650 msgstr "Her zaman"
651
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
653 msgid "Always off (kernel: none)"
654 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
655
656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
657 msgid "Always on (kernel: default-on)"
658 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
659
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
661 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
662 msgstr ""
663 "Her zaman DHCP Seçeneklerini gönderin. Bazen gerekebilir, örn. PXELinux."
664
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
666 msgid ""
667 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
668 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
669 msgstr ""
670 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
671 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
672
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
674 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
675 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
676
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
678 msgid "An error occurred while saving the form:"
679 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
680
681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
682 msgid "An optional, short description for this device"
683 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
687 msgid "Annex"
688 msgstr "Annex"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
691 msgid "Annex A + L + M (all)"
692 msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
695 msgid "Annex A G.992.1"
696 msgstr "Annex A G.992.1"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
699 msgid "Annex A G.992.2"
700 msgstr "Annex A G.992.2"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
703 msgid "Annex A G.992.3"
704 msgstr "Annex A G.992.3"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
707 msgid "Annex A G.992.5"
708 msgstr "Annex A G.992.5"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
711 msgid "Annex B (all)"
712 msgstr "Annex B (hepsi)"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
715 msgid "Annex B G.992.1"
716 msgstr "Annex B G.992.1"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
719 msgid "Annex B G.992.3"
720 msgstr "Annex B G.992.3"
721
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
723 msgid "Annex B G.992.5"
724 msgstr "Annex B G.992.5"
725
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
727 msgid "Annex J (all)"
728 msgstr "Annex J (hepsi)"
729
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
731 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
732 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
735 msgid "Annex M (all)"
736 msgstr "Annex M (hepsi)"
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
739 msgid "Annex M G.992.3"
740 msgstr "Annex M G.992.3"
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
743 msgid "Annex M G.992.5"
744 msgstr "Annex M G.992.5"
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
747 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
748 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
751 msgid ""
752 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
753 "present."
754 msgstr ""
755 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
756 "olarak duyur."
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
759 msgid ""
760 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
761 "regardless of local default route availability."
762 msgstr ""
763 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
764 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
767 msgid ""
768 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
769 "default route is present."
770 msgstr ""
771 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
772 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
773
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
775 msgid "Announced DNS domains"
776 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
779 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
780 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
781
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
783 msgid "Anonymous Identity"
784 msgstr "Anonim Kimlik"
785
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
787 msgid "Anonymous Mount"
788 msgstr "Anonim Bağlama"
789
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
791 msgid "Anonymous Swap"
792 msgstr "Anonim Takas"
793
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
798 msgid "Any zone"
799 msgstr "Herhangi bir bölge"
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
802 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
803 msgstr "Bu ağa DHCP Seçeneklerini uygulayın. (Boş = tüm istemciler)."
804
805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
806 msgid "Apply backup?"
807 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
808
809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4313
810 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
811 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
812
813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4179
815 msgid "Apply unchecked"
816 msgstr "İşaretlenmemişi uygula"
817
818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4252
819 msgid "Applying configuration changes… %ds"
820 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
821
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
823 msgid "Architecture"
824 msgstr "Mimari"
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
827 msgid "Arp-scan"
828 msgstr "Arp taraması"
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
831 msgid ""
832 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
833 msgstr ""
834 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
835
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
837 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
838 msgid ""
839 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
840 msgstr ""
841 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
842 "atayın."
843
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
846 msgid "Associated Stations"
847 msgstr "İlişkili istasyonlar"
848
849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
850 msgid "Associations"
851 msgstr "Bağlar"
852
853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
854 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
855 msgstr ""
856 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
857 "çalış"
858
859 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
860 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
861 msgid "Auth Group"
862 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
863
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
865 msgid "Authentication"
866 msgstr "Kimlik Doğrulama"
867
868 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
869 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
870 msgid "Authentication Type"
871 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
872
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
874 msgid "Authoritative"
875 msgstr "Yetkili"
876
877 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
878 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:35
879 msgid "Authorization Required"
880 msgstr "İzin Gerekli"
881
882 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
883 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
885 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
891 msgid "Automatic"
892 msgstr "Otomatik"
893
894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
895 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
896 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
897 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
898
899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
900 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
901 msgstr ""
902 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
905 msgid ""
906 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
907 "routing."
908 msgstr ""
909 "Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
910 "otomatik olarak işle."
911
912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
913 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
914 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
915
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
917 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
918 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
919
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
921 msgid "Automount Filesystem"
922 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
923
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
925 msgid "Automount Swap"
926 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
927
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
929 msgid "Available"
930 msgstr "Kullanılabilir"
931
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
943 msgid "Average:"
944 msgstr "Ortalama:"
945
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
947 msgid "B43 + B43C"
948 msgstr "B43 + B43C"
949
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
951 msgid "B43 + B43C + V43"
952 msgstr "B43 + B43C + V43"
953
954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
955 msgid "BR / DMR / AFTR"
956 msgstr "BR / DMR / AFTR"
957
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
963 msgid "BSSID"
964 msgstr "BSSID"
965
966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
968 msgid "Back to Overview"
969 msgstr "Genel Bakışa dön"
970
971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
972 msgid "Back to configuration"
973 msgstr "Yapılandırmaya dön"
974
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
976 msgid "Backup"
977 msgstr "Yedekleme"
978
979 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
980 msgid "Backup / Flash Firmware"
981 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
982
983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
985 msgid "Backup file list"
986 msgstr "Yedek dosya listesi"
987
988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
990 msgid "Band"
991 msgstr "Bant"
992
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
994 msgid "Base device"
995 msgstr "Temel cihaz"
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
998 msgid "Beacon Interval"
999 msgstr "İşaret Aralığı"
1000
1001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1003 msgid ""
1004 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1005 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1006 "defined backup patterns."
1007 msgstr ""
1008 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
1009 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
1010 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
1011
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1013 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1014 msgstr "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan."
1015
1016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1020 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1021 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1022 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1023 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1024 msgid "Bind interface"
1025 msgstr "Arabirimi bağla"
1026
1027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1031 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1032 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1033 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1034 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1035 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1036 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1037
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1041 msgid "Bitrate"
1042 msgstr "Bit hızı"
1043
1044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1045 msgid "Bonding Policy"
1046 msgstr "Bağlama Politikası"
1047
1048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1050 msgid "Bridge"
1051 msgstr "Köprü"
1052
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1054 msgctxt "MACVLAN mode"
1055 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1056 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1057
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1060 msgid "Bridge VLAN filtering"
1061 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1062
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1387
1065 msgid "Bridge device"
1066 msgstr "Köprü cihazı"
1067
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1070 msgid "Bridge port specific options"
1071 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1072
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1074 msgid "Bridge ports"
1075 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1076
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
1078 msgid "Bridge unit number"
1079 msgstr "Köprü birimi numarası"
1080
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1082 msgid "Bring up empty bridge"
1083 msgstr "Boş köprüyü getir"
1084
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1086 msgid "Bring up on boot"
1087 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1088
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1090 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1091 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1092
1093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1094 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1095 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1096
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3836
1099 msgid "Browse…"
1100 msgstr "Araştır…"
1101
1102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1103 msgid "Buffered"
1104 msgstr "Tamponlanmış"
1105
1106 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1107 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1108 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1109
1110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1111 msgid "CLAT configuration failed"
1112 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1113
1114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1115 msgid "CPU usage (%)"
1116 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1117
1118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1119 msgid "Cached"
1120 msgstr "Önbelleğe alınan"
1121
1122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1124 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1125 msgid "Call failed"
1126 msgstr "Çağrı başarısız"
1127
1128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1125
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1138 msgid "Cancel"
1139 msgstr "İptal"
1140
1141 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1142 msgid "Category"
1143 msgstr "Kategori"
1144
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1146 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1147 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1148
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1150 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1151 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1154 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1155 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1158 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1159 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1160
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1163 msgid ""
1164 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1165 "`logread -f` during handshake for actual values"
1166 msgstr ""
1167 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1168 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1169
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1172 msgid ""
1173 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1174 "Subject CN (exact match)"
1175 msgstr ""
1176 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1177 "sertifika kısıtlamaları"
1178
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1181 msgid ""
1182 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1183 "Subject CN (suffix match)"
1184 msgstr ""
1185 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1186 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1187
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1190 msgid ""
1191 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1192 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1193 msgstr ""
1194 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1195 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1196
1197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1200 msgid "Chain"
1201 msgstr "Zincir"
1202
1203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1204 msgid "Changes"
1205 msgstr "Değişiklikler"
1206
1207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4348
1208 msgid "Changes have been reverted."
1209 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1210
1211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1212 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1213 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1214
1215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1222 msgid "Channel"
1223 msgstr "Kanal"
1224
1225 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1226 msgid "Channel Analysis"
1227 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1228
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1230 msgid "Channel Width"
1231 msgstr "Kanal genişliği"
1232
1233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1234 msgid "Check filesystems before mount"
1235 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1236
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1238 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1239 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1240
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1242 msgid "Checking archive…"
1243 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1244
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1247 msgid "Checking image…"
1248 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1249
1250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1251 msgid "Choose mtdblock"
1252 msgstr "Mtdblock seçin"
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1256 msgid ""
1257 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1258 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1259 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1260 "interface to it."
1261 msgstr ""
1262 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1263 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1264 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1265 "alanı doldurun."
1266
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1268 msgid ""
1269 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1270 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1271 msgstr ""
1272 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1273 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1274
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1276 msgid "Cipher"
1277 msgstr "Şifre"
1278
1279 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1280 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1281 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1282
1283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1284 msgid ""
1285 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1286 "configuration files."
1287 msgstr ""
1288 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1289 "Oluştur\"'u tıklayın."
1290
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1292 msgid ""
1293 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1294 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1295 msgstr ""
1296 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1297 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1298
1299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1302 msgid "Client"
1303 msgstr "İstemci"
1304
1305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1307 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1308 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1309
1310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
1311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1313 msgid "Close"
1314 msgstr "Kapat"
1315
1316 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1321 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1322 msgid ""
1323 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1324 "persist connection"
1325 msgstr ""
1326 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1327 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1328
1329 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1330 msgid "Close list..."
1331 msgstr "Listeyi kapat..."
1332
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1339 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1340 msgid "Collecting data..."
1341 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1342
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1344 msgid "Command"
1345 msgstr "Komut"
1346
1347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1348 msgid "Command OK"
1349 msgstr "Komut tamamlandı"
1350
1351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1352 msgid "Command failed"
1353 msgstr "Komut başarısız oldu"
1354
1355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1356 msgid "Comment"
1357 msgstr "Açıklama"
1358
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1360 msgid ""
1361 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1362 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1363 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1364 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1365 msgstr ""
1366 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1367 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1368 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1369 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1370 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1371
1372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1376 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1377 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1378
1379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1381 msgid "Configuration"
1382 msgstr "Yapılandırma"
1383
1384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4227
1385 msgid "Configuration changes applied."
1386 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1387
1388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
1389 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1390 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1391
1392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1393 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1394 msgid "Configuration failed"
1395 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1398 msgid ""
1399 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1400 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1401 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1402 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1403 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1404 "offered."
1405 msgstr ""
1406 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1407 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1408 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1409 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1410 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1411 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1414 msgid ""
1415 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1416 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1417 msgstr ""
1418 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1419 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1420
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1422 msgid ""
1423 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1424 "\">RA</abbr> service on this interface."
1425 msgstr ""
1426 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1427 "çalışma modunu yapılandırır."
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1430 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1431 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1434 msgid ""
1435 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1436 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
1439 msgid "Configure…"
1440 msgstr "Yapılandır…"
1441
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1443 msgid "Confirm disconnect"
1444 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1445
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1447 msgid "Confirmation"
1448 msgstr "Onayla"
1449
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1454 msgid "Connected"
1455 msgstr "Bağlandı"
1456
1457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1459 msgid "Connection attempt failed"
1460 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1461
1462 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1463 msgid "Connection attempt failed."
1464 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1465
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1467 msgid "Connection lost"
1468 msgstr "Bağlantı koptu"
1469
1470 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1471 msgid "Connections"
1472 msgstr "Bağlantılar"
1473
1474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1475 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1476 msgstr ""
1477 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
1478
1479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1480 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1481 msgstr ""
1482 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
1483 "düşün"
1484
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1488 msgid "Contents have been saved."
1489 msgstr "İçerik kaydedildi."
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1496 msgid "Continue"
1497 msgstr "Devam et"
1498
1499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4201
1500 msgid ""
1501 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1502 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1503 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1504 msgstr ""
1505 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
1506 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
1507 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1510 msgid "Country"
1511 msgstr "Ülke"
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1514 msgid "Country Code"
1515 msgstr "Ülke Kodu"
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1518 msgid "Coverage cell density"
1519 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
1520
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1523 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1524 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
1527 msgid "Create interface"
1528 msgstr "Arayüz oluştur"
1529
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1531 msgid "Critical"
1532 msgstr "Kritik"
1533
1534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1535 msgid "Cron Log Level"
1536 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
1537
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1539 msgid "Current power"
1540 msgstr "Mevcut güç"
1541
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1548 msgid "Custom Interface"
1549 msgstr "Özel Arabirim"
1550
1551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1552 msgid ""
1553 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1554 "this, perform a factory-reset first."
1555 msgstr ""
1556 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
1557 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
1558
1559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1560 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1561 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
1562
1563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1564 msgid ""
1565 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1566 "\">LED</abbr>s if possible."
1567 msgstr ""
1568 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
1569 "davranışını özelleştirir."
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1572 msgid "DAD transmits"
1573 msgstr "DAD iletimleri"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1576 msgid "DAE-Client"
1577 msgstr "DAE İstemcisi"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1580 msgid "DAE-Port"
1581 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1584 msgid "DAE-Secret"
1585 msgstr "DAE-Gizli kelime"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1588 msgid "DHCP Options"
1589 msgstr "DHCP Seçenekleri"
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1592 msgid "DHCP Server"
1593 msgstr "DHCP Sunucusu"
1594
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1596 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1597 msgid "DHCP and DNS"
1598 msgstr "DHCP ve DNS"
1599
1600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1603 msgid "DHCP client"
1604 msgstr "DHCP istemcisi"
1605
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1607 msgid "DHCP-Options"
1608 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
1609
1610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1612 msgid "DHCPv6 client"
1613 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
1614
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1616 msgid "DHCPv6-Service"
1617 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
1618
1619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1624 msgid "DNS"
1625 msgstr "DNS"
1626
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1628 msgid "DNS forwardings"
1629 msgstr "DNS iletimleri"
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1632 msgid "DNS query port"
1633 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1636 msgid "DNS search domains"
1637 msgstr "DNS arama alanları"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1640 msgid "DNS server port"
1641 msgstr ""
1642 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1645 msgid "DNS weight"
1646 msgstr "DNS ağırlığı"
1647
1648 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1649 msgid "DNS-Label / FQDN"
1650 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1653 msgid "DNSSEC"
1654 msgstr "DNSSEC"
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1657 msgid "DNSSEC check unsigned"
1658 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
1659
1660 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1661 msgid "DPD Idle Timeout"
1662 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
1663
1664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1665 msgid "DS-Lite AFTR address"
1666 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
1667
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
1669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1670 msgid "DSL"
1671 msgstr "DSL"
1672
1673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1674 msgid "DSL Status"
1675 msgstr "DSL Durumu"
1676
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
1678 msgid "DSL line mode"
1679 msgstr "DSL hat modu"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1682 msgid "DTIM Interval"
1683 msgstr "DTIM Aralığı"
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1688 msgid "DUID"
1689 msgstr "DUID"
1690
1691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1692 msgid "Data Rate"
1693 msgstr "Veri hızı"
1694
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1697 msgid "Debug"
1698 msgstr "Hata ayıklama"
1699
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1703 msgid "Default %d"
1704 msgstr "Varsayılan %d"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1707 msgid "Default router"
1708 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
1709
1710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1711 msgid "Default state"
1712 msgstr "Varsayılan durum"
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1715 msgid ""
1716 "Define additional DHCP options, for example "
1717 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1718 "servers to clients."
1719 msgstr ""
1720 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
1721 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
1722
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1724 msgid ""
1725 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1726 "but for outgoing frames"
1727 msgstr ""
1728 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
1729 "eşlenmesini tanımlar"
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1732 msgid ""
1733 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1734 "priority on incoming frames"
1735 msgstr ""
1736 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
1737 "eşlenmesini tanımlar"
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
1740 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1741 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
1742
1743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2288
1744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2717
1745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
1746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3363
1747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1748 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1749 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1751 msgid "Delete"
1752 msgstr "Sil"
1753
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1756 msgid "Delete key"
1757 msgstr "Anahtarı sil"
1758
1759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1760 msgid "Delete request failed: %s"
1761 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1764 msgid "Delete this network"
1765 msgstr "Bu ağı sil"
1766
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1768 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1769 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
1774 msgid "Description"
1775 msgstr "Açıklama"
1776
1777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1778 msgid "Deselect"
1779 msgstr "Seçimi kaldır"
1780
1781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1782 msgid "Design"
1783 msgstr "Tasarım"
1784
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1786 msgid "Designated master"
1787 msgstr "Belirlenmiş asıl"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1792 msgid "Destination"
1793 msgstr "Hedef"
1794
1795 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1796 msgid "Destination port"
1797 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
1798
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1801 msgid "Destination zone"
1802 msgstr "Hedef bölge"
1803
1804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
1812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1818 msgid "Device"
1819 msgstr "Cihaz"
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1822 msgid "Device Configuration"
1823 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1826 msgid "Device is not active"
1827 msgstr "Cihaz aktif değil"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1831 msgid "Device is restarting…"
1832 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
1833
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1835 msgid "Device name"
1836 msgstr "Cihaz adı"
1837
1838 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1839 msgid "Device not managed by ModemManager."
1840 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1378
1843 msgid "Device not present"
1844 msgstr "Cihaz mevcut değil"
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1847 msgid "Device type"
1848 msgstr "Cihaz tipi"
1849
1850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1851 msgid "Device unreachable!"
1852 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
1853
1854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1855 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1856 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
1859 msgid "Devices"
1860 msgstr "Aygıtlar"
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1863 msgid "Diagnostics"
1864 msgstr "Tanılama"
1865
1866 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1867 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1868 msgid "Dial number"
1869 msgstr "Arama numarası"
1870
1871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1872 msgid "Directory"
1873 msgstr "Dizin"
1874
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1879 msgid "Disable"
1880 msgstr "Devre dışı bırak"
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1883 msgid ""
1884 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1885 "this interface."
1886 msgstr ""
1887 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1888 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
1889
1890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1892 msgid "Disable DNS lookups"
1893 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
1894
1895 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1896 msgid "Disable Encryption"
1897 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
1898
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1900 msgid "Disable Inactivity Polling"
1901 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1904 msgid "Disable this network"
1905 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1911 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1912 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1918 msgid "Disabled"
1919 msgstr "Devre dışı"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1922 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1923 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1926 msgid "Discard upstream responses containing <a href="%s">RFC1918</a> addresses."
1927 msgstr "Yukarı akış RFC1918 yanıtlarını yoksay."
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1933 msgid "Disconnect"
1934 msgstr "Bağlantıyı kes"
1935
1936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1937 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1938 msgid "Disconnection attempt failed"
1939 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
1940
1941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1942 msgid "Disconnection attempt failed."
1943 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
1944
1945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
1946 msgid "Disk space"
1947 msgstr "Disk alanı"
1948
1949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3070
1951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3344
1952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4171
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1955 msgid "Dismiss"
1956 msgstr "Kapat"
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1959 msgid "Distance Optimization"
1960 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1963 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1964 msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1967 msgid ""
1968 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1969 "section is valid for all dnsmasq instances."
1970 msgstr ""
1971 "Bu önyükleme bölümünün bağlı olduğu dnsmasq örneği. Belirtilmemişse, bölüm "
1972 "tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
1973
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1975 msgid ""
1976 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1977 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1978 "forwarder."
1979 msgstr ""
1980 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1981 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1982 "yönlendiricisidir."
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
1985 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1986 msgstr ""
1987 "Olumsuz yanıtları önbelleğe alma, ör. mevcut olmayan etki alanları için."
1988
1989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1993 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1994 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
1995
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1997 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1998 msgstr "DNS sorgularını noktalar veya etki alanı bölümleri olmadan iletme."
1999
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2001 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2002 msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme."
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2005 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2006 msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları iletme."
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2009 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2010 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2013 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2014 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2017 msgctxt "VLAN port state"
2018 msgid "Do not participate"
2019 msgstr "Katılma"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2022 msgid ""
2023 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2024 "packets."
2025 msgstr ""
2026 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
2027 "proxy yapma."
2028
2029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2030 msgid "Do not send a hostname"
2031 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2034 msgid ""
2035 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2036 "abbr> messages on this interface."
2037 msgstr ""
2038 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2039 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2040
2041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2042 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2043 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2044
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2046 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2047 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2048
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2050 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2051 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2052
2053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2054 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2055 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2058 msgid "Domain"
2059 msgstr "Alan"
2060
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2062 msgid "Domain required"
2063 msgstr "Alan gerekli"
2064
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2066 msgid "Domain whitelist"
2067 msgstr "Alan beyaz listesi"
2068
2069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2071 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2072 msgid "Don't Fragment"
2073 msgstr "Parçalama"
2074
2075 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2076 msgid "Down"
2077 msgstr "Bağlı Değil"
2078
2079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2080 msgid "Down Delay"
2081 msgstr "Aşağı Gecikme"
2082
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2084 msgid "Download backup"
2085 msgstr "Yedeği indir"
2086
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2088 msgid "Download mtdblock"
2089 msgstr "Mtdblock'u indir"
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2092 msgid "Downstream SNR offset"
2093 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2094
2095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2096 msgid "Drag to reorder"
2097 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2098
2099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2100 msgid "Drop Duplicate Frames"
2101 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2102
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2104 msgid "Dropbear Instance"
2105 msgstr "Dropbear Örneği"
2106
2107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2108 msgid ""
2109 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2110 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2111 msgstr ""
2112 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2113 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2114
2115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2117 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2118 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2121 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2122 msgstr ""
2123 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2124
2125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2126 msgid "Dynamic tunnel"
2127 msgstr "Dinamik tünel"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2130 msgid ""
2131 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2132 "having static leases will be served."
2133 msgstr ""
2134 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2135 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2136
2137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2138 msgid "EA-bits length"
2139 msgstr "EA bit uzunluğu"
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2142 msgid "EAP-Method"
2143 msgstr "EAP Yöntemi"
2144
2145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2695
2146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3226
2148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2152 msgid "Edit"
2153 msgstr "Düzenle"
2154
2155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2156 msgid ""
2157 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2158 "reload the page."
2159 msgstr ""
2160 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2161 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2164 msgid "Edit this network"
2165 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2168 msgid "Edit wireless network"
2169 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2172 msgid "Egress QoS mapping"
2173 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2176 msgctxt "VLAN port state"
2177 msgid "Egress tagged"
2178 msgstr "Çıkış etiketlendi"
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2181 msgctxt "VLAN port state"
2182 msgid "Egress untagged"
2183 msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
2184
2185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2186 msgid "Emergency"
2187 msgstr "Acil Durum"
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2191 msgid "Enable"
2192 msgstr "Etkinleştir"
2193
2194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
2195 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2196 msgstr ""
2197 "Eşi Etkinleştir / Devre Dışı Bırak. Değişiklikleri uygulamak için wireguard "
2198 "arayüzünü yeniden başlatın."
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2201 msgid ""
2202 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2203 "snooping"
2204 msgstr ""
2205 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2206 "etkinleştirin"
2207
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2209 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2210 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2213 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2214 msgstr ""
2215 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2216
2217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2220 msgid "Enable DNS lookups"
2221 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
2222
2223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2224 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2225 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
2226
2227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2228 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2229 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2232 msgid "Enable IPv6"
2233 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
2234
2235 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2236 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2237 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
2238
2239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2244 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2245 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2246 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2249 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2250 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
2251
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2253 msgid "Enable MAC address learning"
2254 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
2255
2256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2257 msgid "Enable NTP client"
2258 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
2259
2260 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2261 msgid "Enable Single DES"
2262 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2265 msgid "Enable TFTP server"
2266 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2269 msgid "Enable VLAN filtering"
2270 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2273 msgid "Enable VLAN functionality"
2274 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2277 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2278 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
2279
2280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2281 msgid ""
2282 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2283 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2284 "\">HTTPS</abbr> port."
2285 msgstr ""
2286 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
2287 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
2288 "otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
2291 msgid ""
2292 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2293 msgstr ""
2294 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2297 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2298 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2301 msgid "Enable learning and aging"
2302 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
2303
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2305 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2306 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2309 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2310 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2313 msgid "Enable multicast fast leave"
2314 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2317 msgid "Enable multicast querier"
2318 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2321 msgid "Enable multicast support"
2322 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
2323
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
2325 msgid ""
2326 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2327 msgstr ""
2328 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
2329 "aksine yavaşlatabilir."
2330
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2332 msgid "Enable promiscuous mode"
2333 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
2334
2335 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2336 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2337 msgid "Enable rx checksum"
2338 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
2339
2340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2344 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2345 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
2346
2347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2349 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2350 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2351 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
2352
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2354 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2355 msgstr "Yerleşik tek örnekli TFTP sunucusunu etkinleştirin."
2356
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2358 msgid "Enable this network"
2359 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
2360
2361 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2362 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2363 msgid "Enable tx checksum"
2364 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2367 msgid "Enable unicast flooding"
2368 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
2369
2370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2373 msgid "Enabled"
2374 msgstr "Etkin"
2375
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2377 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2378 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
2379
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2381 msgid ""
2382 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2383 "Domain"
2384 msgstr ""
2385 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
2386 "etkinleştirir"
2387
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2389 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2390 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
2391
2392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2393 msgid "Encapsulation limit"
2394 msgstr "Kapsülleme sınırı"
2395
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2398 msgid "Encapsulation mode"
2399 msgstr "Encapsulation modu"
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2406 msgid "Encryption"
2407 msgstr "Şifreleme"
2408
2409 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
2410 msgid "Endpoint Host"
2411 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
2412
2413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
2414 msgid "Endpoint Port"
2415 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
2416
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2418 msgid "Enforce IGMPv1"
2419 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
2420
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2422 msgid "Enforce IGMPv2"
2423 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
2424
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2426 msgid "Enforce IGMPv3"
2427 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
2428
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2430 msgid "Enforce MLD version 1"
2431 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
2432
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2434 msgid "Enforce MLD version 2"
2435 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
2436
2437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2438 msgid "Enter custom value"
2439 msgstr "Özel değer girin"
2440
2441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2442 msgid "Enter custom values"
2443 msgstr "Özel değerler girin"
2444
2445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2446 msgid "Erasing..."
2447 msgstr "Siliniyor..."
2448
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2455 msgid "Error"
2456 msgstr "Hata"
2457
2458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2459 msgid "Errored seconds (ES)"
2460 msgstr "Hatalı saniye (ES)"
2461
2462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2464 msgid "Ethernet Adapter"
2465 msgstr "Ethernet Adaptörü"
2466
2467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2469 msgid "Ethernet Switch"
2470 msgstr "Ethernet Anahtarı"
2471
2472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2473 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2474 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
2475
2476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2477 msgid "Every second (fast, 1)"
2478 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
2479
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2481 msgid "Exclude interfaces"
2482 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
2483
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2485 msgid ""
2486 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2487 "e.g. for RBL services."
2488 msgstr ""
2489 "<code>127.0.0.0/8</code> ve <code>::1</code> ögelerini yeniden bağlama "
2490 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
2491
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2493 msgid "Existing device"
2494 msgstr "Mevcut cihaz"
2495
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2497 msgid "Expand hosts"
2498 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
2499
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2501 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2502 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
2503
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2505 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2506 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2509 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2510 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2513 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2514 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
2515
2516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244
2517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2526 msgid "Expecting: %s"
2527 msgstr "Beklenen: %s"
2528
2529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2530 msgid "Expecting: non-empty value"
2531 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
2532
2533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2534 msgid "Expires"
2535 msgstr "Bitiş zamanı"
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2538 msgid ""
2539 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2540 msgstr ""
2541 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
2542 "code>)."
2543
2544 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2545 msgid "External"
2546 msgstr "Harici"
2547
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2549 msgid "External R0 Key Holder List"
2550 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
2551
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2553 msgid "External R1 Key Holder List"
2554 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
2555
2556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2557 msgid "External system log server"
2558 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
2559
2560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2561 msgid "External system log server port"
2562 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
2563
2564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2565 msgid "External system log server protocol"
2566 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
2567
2568 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2569 msgid "Extra SSH command options"
2570 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
2571
2572 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2573 msgid "Extra pppd options"
2574 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
2575
2576 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2577 msgid "Extra sstpc options"
2578 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2581 msgid "FT over DS"
2582 msgstr "DS üzerinden FT"
2583
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2585 msgid "FT over the Air"
2586 msgstr "Air üzerinden FT"
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2589 msgid "FT protocol"
2590 msgstr "FT protokolü"
2591
2592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2593 msgid "Failed to change the system password."
2594 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
2595
2596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
2597 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2598 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
2599
2600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2601 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2602 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
2603
2604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2605 msgid "File"
2606 msgstr "Dosya"
2607
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2609 msgid ""
2610 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2611 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2612 msgstr ""
2613 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
2614 "listeleyen dosya, ör. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/"
2615 "domain/1.2.3.4</code>."
2616
2617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2618 msgid "File not accessible"
2619 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2622 msgid "File to store DHCP lease information."
2623 msgstr "DHCP kiralama bilgilerinin saklanacağı dosya."
2624
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2626 msgid "File with upstream resolvers."
2627 msgstr "Yukarı akış çözümleyicilerinin olduğu dosya."
2628
2629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2631 msgid "Filename"
2632 msgstr "Dosya adı"
2633
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2635 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2636 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme kalıbının dosya adı."
2637
2638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2640 msgid "Filesystem"
2641 msgstr "Dosya sistemi"
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2644 msgid "Filter private"
2645 msgstr "Özelleri filtrele"
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2648 msgid "Filter useless"
2649 msgstr "Faydasızları filtrele"
2650
2651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2652 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2653 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
2654
2655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2656 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2657 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
2658
2659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2660 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2661 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
2662
2663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2664 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2665 msgid "Finalizing failed"
2666 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
2667
2668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2669 msgid ""
2670 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2671 "with defaults based on what was detected"
2672 msgstr ""
2673 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
2674 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2677 msgid "Find and join network"
2678 msgstr "Ağ bul ve katıl"
2679
2680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2681 msgid "Finish"
2682 msgstr "Bitir"
2683
2684 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2685 msgid "Firewall"
2686 msgstr "Güvenlik Duvarı"
2687
2688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
2689 msgid "Firewall Mark"
2690 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2693 msgid "Firewall Settings"
2694 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
2695
2696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2697 msgid "Firewall Status"
2698 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2701 msgid "Firewall mark"
2702 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
2705 msgid "Firmware File"
2706 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
2707
2708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2709 msgid "Firmware Version"
2710 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
2711
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2713 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2714 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası."
2715
2716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2718 msgid "Flash image..."
2719 msgstr "Dosyayı yaz..."
2720
2721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2722 msgid "Flash image?"
2723 msgstr "Dosyayı yaz?"
2724
2725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2726 msgid "Flash new firmware image"
2727 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
2728
2729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2730 msgid "Flash operations"
2731 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
2732
2733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2735 msgid "Flashing…"
2736 msgstr "Yazılıyor…"
2737
2738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
2739 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2740 msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2744 msgid "Force"
2745 msgstr "Zorla"
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2748 msgid "Force 40MHz mode"
2749 msgstr "40 MHz modunu zorla"
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2752 msgid "Force CCMP (AES)"
2753 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2756 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2757 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2760 msgid "Force IGMP version"
2761 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2764 msgid "Force MLD version"
2765 msgstr "MLD sürümünü zorla"
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2768 msgid "Force TKIP"
2769 msgstr "TKIP'i zorla"
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2772 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2773 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
2776 msgid "Force link"
2777 msgstr "Bağlantıyı zorla"
2778
2779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2780 msgid "Force upgrade"
2781 msgstr "Zorla yükseltme"
2782
2783 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2784 msgid "Force use of NAT-T"
2785 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
2786
2787 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2788 msgid "Form token mismatch"
2789 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2792 msgid ""
2793 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2794 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2795 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2796 "interface and downstream interfaces."
2797 msgstr ""
2798 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr title="
2799 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
2800 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz ve aşağı akış "
2801 "arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2804 msgid ""
2805 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2806 "messages received on the designated master interface to downstream "
2807 "interfaces."
2808 msgstr ""
2809 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2810 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
2811
2812 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2813 msgid "Forward DHCP traffic"
2814 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2817 msgid ""
2818 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2819 "downstream interfaces."
2820 msgstr ""
2821 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
2822 "arasında ilet."
2823
2824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2825 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2826 msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
2827
2828 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2829 msgid "Forward broadcast traffic"
2830 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
2831
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2833 msgid "Forward delay"
2834 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2837 msgid "Forward mesh peer traffic"
2838 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2841 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2842 msgstr ""
2843 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
2844 "yönlendirin."
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
2847 msgid "Forwarding mode"
2848 msgstr "Yönlendirme modu"
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2851 msgid "Fragmentation Threshold"
2852 msgstr "Parçalanma Eşiği"
2853
2854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2855 msgid ""
2856 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2857 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2858 msgstr ""
2859 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
2860 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2865 msgid "GHz"
2866 msgstr "GHz"
2867
2868 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2870 msgid "GPRS only"
2871 msgstr "Yalnızca GPRS"
2872
2873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2874 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2875 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
2876
2877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2878 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2879 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
2880
2881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2882 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2883 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
2884
2885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2886 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2887 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2892 msgid "Gateway"
2893 msgstr "Ağ Geçidi"
2894
2895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2896 msgid "Gateway Ports"
2897 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
2898
2899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2901 msgid "Gateway address is invalid"
2902 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
2903
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2910 msgid "General Settings"
2911 msgstr "Genel Ayarlar"
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2917 msgid "General Setup"
2918 msgstr "Genel Kurulum"
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2921 msgid "General device options"
2922 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
2923
2924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2925 msgid "Generate Config"
2926 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
2927
2928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2929 msgid "Generate Key"
2930 msgstr "Anahtar Oluştur"
2931
2932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:209
2933 msgid "Generate New QR-Code"
2934 msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2937 msgid "Generate PMK locally"
2938 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
2939
2940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2941 msgid "Generate archive"
2942 msgstr "Arşiv oluştur"
2943
2944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
2945 msgid "Generate new QR-Code"
2946 msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
2947
2948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2949 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2950 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
2951
2952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2953 msgid "Global Settings"
2954 msgstr "Genel Ayarlar"
2955
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
2957 msgid "Global network options"
2958 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
2959
2960 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2961 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2962 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2963 msgid "Go to firmware upgrade..."
2964 msgstr "Ürün yazılımı yükseltmesine git..."
2965
2966 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2967 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2968 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2969 msgid "Go to password configuration..."
2970 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
2971
2972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2617
2973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3545
2974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2975 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2976 msgid "Go to relevant configuration page"
2977 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
2978
2979 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2980 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2981 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
2982
2983 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2984 msgid "Grant access to DHCP status display"
2985 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
2986
2987 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2988 msgid "Grant access to DSL status display"
2989 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
2990
2991 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2992 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2993 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
2994
2995 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2996 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2997 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
2998
2999 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3000 msgid "Grant access to SSH configuration"
3001 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
3002
3003 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3004 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3005 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
3006
3007 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3008 msgid "Grant access to crontab configuration"
3009 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
3010
3011 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3012 msgid "Grant access to firewall status"
3013 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
3014
3015 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3016 msgid "Grant access to flash operations"
3017 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
3018
3019 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3020 msgid "Grant access to main status display"
3021 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
3022
3023 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3024 msgid "Grant access to mmcli"
3025 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
3026
3027 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3028 msgid "Grant access to mount configuration"
3029 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3032 msgid "Grant access to network configuration"
3033 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3036 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3037 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
3038
3039 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3040 msgid "Grant access to network status information"
3041 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
3042
3043 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3044 msgid "Grant access to process status"
3045 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
3046
3047 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3048 msgid "Grant access to realtime statistics"
3049 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
3050
3051 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3052 msgid "Grant access to routing status"
3053 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
3054
3055 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3056 msgid "Grant access to startup configuration"
3057 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
3058
3059 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3060 msgid "Grant access to system configuration"
3061 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
3062
3063 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3064 msgid "Grant access to system logs"
3065 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
3066
3067 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3068 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3069 msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
3070
3071 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3072 msgid "Grant access to wireless channel status"
3073 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
3074
3075 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3076 msgid "Grant access to wireless status display"
3077 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
3078
3079 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3080 msgid "Group Password"
3081 msgstr "Grup Parolası"
3082
3083 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3084 msgid "Guest"
3085 msgstr "Misafir"
3086
3087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3088 msgid "HE.net password"
3089 msgstr "HE.net parolası"
3090
3091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3092 msgid "HE.net username"
3093 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
3094
3095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3096 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3097 msgid "HTTP(S) Access"
3098 msgstr "HTTP(lere) Erişim"
3099
3100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3101 msgid "Hang Up"
3102 msgstr "Kapat"
3103
3104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3105 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3106 msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
3107
3108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3109 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3110 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
3111
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3113 msgid "Hello interval"
3114 msgstr "Merhaba aralığı"
3115
3116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3117 msgid ""
3118 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3119 "the timezone."
3120 msgstr ""
3121 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
3122 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3125 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3126 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
3127
3128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:219
3129 msgid "Hide QR-Code"
3130 msgstr "QR Kodunu Gizle"
3131
3132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3134 msgid "Hide empty chains"
3135 msgstr "Boş zincirleri gizle"
3136
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3138 msgid "High"
3139 msgstr "Yüksek"
3140
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3145 msgid "Host"
3146 msgstr "Ana bilgisayar"
3147
3148 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3149 msgid "Host expiry timeout"
3150 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3153 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3154 msgstr "Ana makine, bu dosya adını önyükleme sunucusundan ister."
3155
3156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3157 msgid "Host-Uniq tag content"
3158 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
3159
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3166 msgid "Hostname"
3167 msgstr "Sunucu adı"
3168
3169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3170 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3171 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
3172
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3174 msgid "Hostnames"
3175 msgstr "Ana bilgisayar adları"
3176
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3178 msgid ""
3179 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3180 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3181 "useful to rebind an FQDN."
3182 msgstr ""
3183 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
3184 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
3185 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
3186 "yararlı olabilir."
3187
3188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3189 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3190 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) kapalı olması gerektiği"
3191
3192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3193 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3194 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) açık olması gerektiği"
3195
3196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3197 msgid "Human-readable counters"
3198 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
3199
3200 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3201 msgid "Hybrid"
3202 msgstr "Hibrit"
3203
3204 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3205 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3206 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3207 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
3208
3209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3210 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3211 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
3212
3213 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3214 msgid "IKE DH Group"
3215 msgstr "IKE DH Grubu"
3216
3217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3218 msgid "IP Addresses"
3219 msgstr "IP Adresleri"
3220
3221 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3222 msgid "IP Protocol"
3223 msgstr "IP Protokolü"
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3226 msgid "IP Sets"
3227 msgstr "IP Kümeleri"
3228
3229 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3230 msgid "IP Type"
3231 msgstr "IP Türü"
3232
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3236 msgid "IP address"
3237 msgstr "IP adresi"
3238
3239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3241 msgid "IP address is invalid"
3242 msgstr "IP adresi geçersiz"
3243
3244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3246 msgid "IP address is missing"
3247 msgstr "IP adresi eksik"
3248
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3250 msgid "IP set"
3251 msgstr "IP kümesi"
3252
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3254 msgid "IP sets"
3255 msgstr "IP kümeleri"
3256
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3258 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3259 msgstr "Sahte NX Etki Alanını Geçersiz Kılma"
3260
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3268 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3269 msgid "IPv4"
3270 msgstr "IPv4"
3271
3272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3273 msgid "IPv4 Firewall"
3274 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
3275
3276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3277 msgid "IPv4 Neighbours"
3278 msgstr "IPv4 Komşuları"
3279
3280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3281 msgid "IPv4 Routing"
3282 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
3283
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3285 msgid "IPv4 Rules"
3286 msgstr "IPv4 Kuralları"
3287
3288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3289 msgid "IPv4 Upstream"
3290 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
3291
3292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3297 msgid "IPv4 address"
3298 msgstr "IPv4 adresi"
3299
3300 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3301 msgid "IPv4 assignment length"
3302 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
3303
3304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3305 msgid "IPv4 broadcast"
3306 msgstr "IPv4 yayını"
3307
3308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3309 msgid "IPv4 gateway"
3310 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
3311
3312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3314 msgid "IPv4 netmask"
3315 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
3316
3317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3318 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3319 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
3320
3321 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3322 msgid "IPv4 only"
3323 msgstr "Yalnızca IPv4"
3324
3325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3326 msgid "IPv4 prefix"
3327 msgstr "IPv4 ön eki"
3328
3329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3331 msgid "IPv4 prefix length"
3332 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
3333
3334 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3335 msgid "IPv4+IPv6"
3336 msgstr "IPv4+IPv6"
3337
3338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3339 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3340 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3341 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3342
3343 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3344 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3345 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3359 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3360 msgid "IPv6"
3361 msgstr "IPv6"
3362
3363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3364 msgid "IPv6 Firewall"
3365 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
3366
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3368 msgid "IPv6 MTU"
3369 msgstr "IPv6 MTU"
3370
3371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3372 msgid "IPv6 Neighbours"
3373 msgstr "IPv6 Komşuları"
3374
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3376 msgid "IPv6 RA Settings"
3377 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
3378
3379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3380 msgid "IPv6 Routing"
3381 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
3382
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3384 msgid "IPv6 Rules"
3385 msgstr "IPv6 Kuralları"
3386
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3388 msgid "IPv6 Settings"
3389 msgstr "IPv6 Ayarları"
3390
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
3392 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3393 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
3394
3395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3396 msgid "IPv6 Upstream"
3397 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
3398
3399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3402 msgid "IPv6 address"
3403 msgstr "IPv6 adresi"
3404
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3406 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3407 msgid "IPv6 assignment hint"
3408 msgstr "IPv6 atama ipucu"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3411 msgid "IPv6 assignment length"
3412 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
3413
3414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3415 msgid "IPv6 gateway"
3416 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
3417
3418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3419 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3420 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
3421
3422 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3423 msgid "IPv6 only"
3424 msgstr "Yalnızca IPv6"
3425
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3427 msgid "IPv6 preference"
3428 msgstr "IPv6 tercihi"
3429
3430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3432 msgid "IPv6 prefix"
3433 msgstr "IPv6 ön eki"
3434
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3436 msgid "IPv6 prefix filter"
3437 msgstr "IPv6 önek filtresi"
3438
3439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3441 msgid "IPv6 prefix length"
3442 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
3443
3444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3446 msgid "IPv6 routed prefix"
3447 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
3448
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
3450 msgid "IPv6 source routing"
3451 msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
3452
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
3454 msgid "IPv6 suffix"
3455 msgstr "IPv6 son eki"
3456
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3458 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3459 msgstr ""
3460 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
3461
3462 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3463 msgid "IPv6 support"
3464 msgstr "IPv6 desteği"
3465
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3467 msgid "IPv6-PD"
3468 msgstr "IPv6-PD"
3469
3470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3472 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3473 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3474
3475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3477 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3478 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3479
3480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3482 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3483 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3484
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3486 msgid "Identity"
3487 msgstr "Kimlik"
3488
3489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
3490 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3491 msgstr "Varsa, istemcinin \"PresharedKey\""
3492
3493 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3494 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3495 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
3496
3497 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3498 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3499 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
3500
3501 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3502 msgid "If checked, encryption is disabled"
3503 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
3504
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3506 msgid ""
3507 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3508 "classes."
3509 msgstr ""
3510 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
3511 "ayrılır."
3512
3513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3515 msgid ""
3516 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3517 msgstr ""
3518 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
3519
3520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3522 msgid ""
3523 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3524 "device node"
3525 msgstr ""
3526 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
3527 "bağlayın"
3528
3529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3530 msgid ""
3531 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3532 "configuration before generating a QR-Code"
3533 msgstr ""
3534 "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen bir "
3535 "QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3538 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3539 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3540 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3541 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3544 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3545 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3546 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3547 msgstr ""
3548 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
3549
3550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3551 msgid ""
3552 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3553 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3554 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3555 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3556 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3557 msgstr ""
3558 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
3559 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
3560 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
3561 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
3562 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
3563 "süreç olduğunu unutmayın."
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3566 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3567 msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3570 msgid "Ignore interface"
3571 msgstr "Arayüzü yoksay"
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3574 msgid "Ignore resolv file"
3575 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
3576
3577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3578 msgid "Image"
3579 msgstr "İmaj"
3580
3581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3582 msgid "Image check failed:"
3583 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
3584
3585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3586 msgid "In"
3587 msgstr "İçinde"
3588
3589 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3590 msgid ""
3591 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3592 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3593 msgstr ""
3594 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
3595 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
3596
3597 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3598 msgid "In seconds"
3599 msgstr "Saniye içinde"
3600
3601 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3606 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3607 msgid "Inactivity timeout"
3608 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
3609
3610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3611 msgid "Inbound:"
3612 msgstr "Gelen:"
3613
3614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3615 msgid ""
3616 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3617 "installed_packages.txt"
3618 msgstr ""
3619 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
3620 "listesini yedeklemeye dahil edin"
3621
3622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3626 msgid "Incoming checksum"
3627 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
3628
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3630 msgid "Incoming interface"
3631 msgstr "Gelen arayüz"
3632
3633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3637 msgid "Incoming key"
3638 msgstr "Gelen anahtar"
3639
3640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3644 msgid "Incoming serialization"
3645 msgstr "Gelen serileştirme"
3646
3647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3648 msgid "Info"
3649 msgstr "Bilgi"
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3652 msgid "Information"
3653 msgstr "Bilgi"
3654
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3656 msgid "Ingress QoS mapping"
3657 msgstr "Giriş QoS eşleme"
3658
3659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3660 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3661 msgid "Initialization failure"
3662 msgstr "Başlatma hatası"
3663
3664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3665 msgid "Initscript"
3666 msgstr "Başlatma komut dosyası"
3667
3668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3669 msgid "Initscripts"
3670 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3673 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3674 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
3675
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3677 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3678 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3681 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3682 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
3683
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3685 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3686 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
3687
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3689 msgid "Install protocol extensions..."
3690 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
3691
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3693 msgid "Instance"
3694 msgstr "Örnek"
3695
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3697 msgid ""
3698 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3699 "BSSID <code>%h</code>."
3700 msgstr ""
3701 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
3702 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
3703
3704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3705 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3706 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
3707
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3712 msgid "Interface"
3713 msgstr "Arayüz"
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3716 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3717 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
3718
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3720 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3721 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
3722
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3724 msgid "Interface Configuration"
3725 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
3726
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3729 msgid "Interface has %d pending changes"
3730 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
3731
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3733 msgid "Interface is disabled"
3734 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
3735
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3737 msgid "Interface is marked for deletion"
3738 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
3739
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3741 msgid "Interface is reconnecting..."
3742 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
3743
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3747 msgid "Interface is shutting down..."
3748 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
3749
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3751 msgid "Interface is starting..."
3752 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
3753
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3755 msgid "Interface is stopping..."
3756 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
3757
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3759 msgid "Interface name"
3760 msgstr "Arayüz adı"
3761
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3764 msgid "Interface not present or not connected yet."
3765 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
3766
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3769 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3770 msgid "Interfaces"
3771 msgstr "Arayüzler"
3772
3773 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3774 msgid "Internal"
3775 msgstr "İç"
3776
3777 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3778 msgid "Internal Server Error"
3779 msgstr "İç Sunucu Hatası"
3780
3781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3782 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3783 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
3784
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3786 msgid ""
3787 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3788 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3789 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3790 msgstr ""
3791 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
3792 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
3793 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
3794 "neden olur"
3795
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3797 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3798 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
3799
3800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3802 msgid "Invalid"
3803 msgstr "Geçersiz"
3804
3805 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3806 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3807 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3808 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3809 msgid "Invalid APN provided"
3810 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
3811
3812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
3813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
3814 msgid "Invalid Base64 key string"
3815 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
3816
3817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3819 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3820 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
3821
3822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3824 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3825 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
3826
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3828 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3829 msgstr ""
3830 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
3831 "verilir."
3832
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3834 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3835 msgstr ""
3836 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
3837
3838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3839 msgid "Invalid argument"
3840 msgstr "Geçersiz argüman"
3841
3842 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3843 msgid ""
3844 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3845 "supports one and only one bearer."
3846 msgstr ""
3847 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
3848 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
3849
3850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3851 msgid "Invalid command"
3852 msgstr "Geçersiz komut"
3853
3854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3855 msgid "Invalid hexadecimal value"
3856 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
3857
3858 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3859 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:39
3860 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:74
3861 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3862 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
3863
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3865 msgid "Invert match"
3866 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
3867
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3869 msgid "Isolate Clients"
3870 msgstr "İstemcileri İzole Et"
3871
3872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3873 msgid ""
3874 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3875 "flash memory, please verify the image file!"
3876 msgstr ""
3877 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
3878 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
3879
3880 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3881 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3882 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3883 msgid "JavaScript required!"
3884 msgstr "JavaScript gerekli!"
3885
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3887 msgid "Join Network"
3888 msgstr "Ağa Katıl"
3889
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3891 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3892 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
3893
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3895 msgid "Joining Network: %q"
3896 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
3897
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3899 msgid "Jump to rule"
3900 msgstr "Kurala git"
3901
3902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3903 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3904 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
3905
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3907 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3908 msgid "Kernel Log"
3909 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
3910
3911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3912 msgid "Kernel Version"
3913 msgstr "Çekirdek Sürümü"
3914
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3916 msgid "Key"
3917 msgstr "Anahtar"
3918
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3924 msgid "Key #%d"
3925 msgstr "Anahtar #%d"
3926
3927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3931 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3932 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
3933
3934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3938 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3939 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
3940
3941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3942 msgid "Kill"
3943 msgstr "Durdur"
3944
3945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3947 msgid "L2TP"
3948 msgstr "L2TP"
3949
3950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3951 msgid "L2TP Server"
3952 msgstr "L2TP Sunucusu"
3953
3954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3955 msgid "LACPDU Packets"
3956 msgstr "LACPDU Paketleri"
3957
3958 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3963 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3964 msgid "LCP echo failure threshold"
3965 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
3966
3967 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3972 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3973 msgid "LCP echo interval"
3974 msgstr "LCP yankı aralığı"
3975
3976 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3977 msgid "LED Configuration"
3978 msgstr "LED Yapılandırması"
3979
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
3981 msgid "LLC"
3982 msgstr "LLC"
3983
3984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3986 msgid "Label"
3987 msgstr "Etiket"
3988
3989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
3990 msgid "Language"
3991 msgstr "Dil"
3992
3993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
3994 msgid "Language and Style"
3995 msgstr "Dil ve Stil"
3996
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3998 msgid "Last member interval"
3999 msgstr "Son üye aralığı"
4000
4001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4002 msgid "Latency"
4003 msgstr "Gecikme"
4004
4005 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4006 msgid "Leaf"
4007 msgstr "Yaprak"
4008
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4010 msgid "Learn"
4011 msgstr "Öğren"
4012
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
4014 msgid "Learn routes"
4015 msgstr "Rotaları öğren"
4016
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4018 msgid "Lease file"
4019 msgstr "Leasefile"
4020
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4023 msgid "Lease time"
4024 msgstr "Kira süresi"
4025
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4030 msgid "Lease time remaining"
4031 msgstr "Kalan kira süresi"
4032
4033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4036 msgid "Leave empty to autodetect"
4037 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
4038
4039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4043 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4044 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
4045
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4047 msgid ""
4048 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4049 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4050 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4051 msgstr ""
4052 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
4053 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
4054 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
4055 "önerilir."
4056
4057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4067
4058 msgid "Legend:"
4059 msgstr "Lejant:"
4060
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4062 msgid "Limit"
4063 msgstr "Sınır"
4064
4065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4066 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4067 msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
4068
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4070 msgid "Line Mode"
4071 msgstr "Hat Modu"
4072
4073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4074 msgid "Line State"
4075 msgstr "Hat Durumu"
4076
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4078 msgid "Line Uptime"
4079 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
4080
4081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4082 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4083 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
4084
4085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4086 msgid "Link Monitoring"
4087 msgstr "Bağlantı İzleme"
4088
4089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4090 msgid "Link On"
4091 msgstr "Bağlantı Açık"
4092
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4094 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4095 msgstr "NXDOMAIN yanıtlarına dönüştürülecek IP adresleri listesi."
4096
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4099 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4100 msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4103 msgid ""
4104 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4105 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4106 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4107 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4108 "Association."
4109 msgstr ""
4110 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-adresi, "
4111 "NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> Bu liste, "
4112 "STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
4113 "R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) hedef MAC "
4114 "adresine eşlemek için kullanılır."
4115
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4117 msgid ""
4118 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4119 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4120 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4121 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4122 "PMK-R1 keys."
4123 msgstr ""
4124 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
4125 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 128-"
4126 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
4127 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
4128 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
4129
4130 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4131 msgid "List of SSH key files for auth"
4132 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
4133
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4135 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4136 msgstr "RFC1918 yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi."
4137
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4139 msgid "List of domains to force to an IP address."
4140 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
4141
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4143 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4144 msgstr "Sorguların iletileceği yukarı akış çözümleyicilerinin listesi."
4145
4146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
4147 msgid "Listen Port"
4148 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4151 msgid "Listen interfaces"
4152 msgstr "Arayüzleri Dinle"
4153
4154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4155 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4156 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4159 msgid ""
4160 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4161 "explicitly."
4162 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
4163
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4165 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4166 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası."
4167
4168 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4169 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4170 msgid "Load"
4171 msgstr "Yük"
4172
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4174 msgid "Load Average"
4175 msgstr "Ortalama Yük"
4176
4177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
4178 msgid "Loading QR-Code..."
4179 msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
4180
4181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4182 msgid "Loading directory contents…"
4183 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
4184
4185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4186 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4187 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4188 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:54
4189 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:14
4190 msgid "Loading view…"
4191 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
4192
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4194 msgid "Local"
4195 msgstr "Yerel"
4196
4197 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4198 msgid "Local IP address"
4199 msgstr "Yerel IP adresi"
4200
4201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4203 msgid "Local IP address is invalid"
4204 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
4205
4206 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4207 msgid "Local IP address to assign"
4208 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
4209
4210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4212 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4216 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4217 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4218 msgid "Local IPv4 address"
4219 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4222 msgid "Local IPv6 DNS server"
4223 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
4224
4225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4229 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4230 msgid "Local IPv6 address"
4231 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
4232
4233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4234 msgid "Local Startup"
4235 msgstr "Yerel Başlatma"
4236
4237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4239 msgid "Local Time"
4240 msgstr "Yerel Zaman"
4241
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
4243 msgid "Local ULA"
4244 msgstr "Yerel ULA"
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4247 msgid "Local domain"
4248 msgstr "Yerel alan"
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4251 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4252 msgstr ""
4253 "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı son eki."
4254
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4256 msgid "Local server"
4257 msgstr "Yerel sunucu"
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4260 msgid "Local service only"
4261 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4264 msgid "Localise queries"
4265 msgstr "Sorguları yerelleştir"
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4268 msgid "Lock to BSSID"
4269 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
4270
4271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4272 msgid "Log output level"
4273 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
4274
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4276 msgid "Log queries"
4277 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
4278
4279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4280 msgid "Logging"
4281 msgstr "Günlükleme"
4282
4283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4285 msgid ""
4286 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4287 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4288 msgstr ""
4289 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
4290 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
4291
4292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4294 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4295 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
4296
4297 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4298 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:44
4299 msgid "Login"
4300 msgstr "Oturum Aç"
4301
4302 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4303 msgid "Logout"
4304 msgstr "Oturumu Kapat"
4305
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4307 msgid "Loose filtering"
4308 msgstr "Gevşek filtreleme"
4309
4310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4311 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4312 msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4315 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4316 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
4317
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4320 msgid "MAC"
4321 msgstr "MAC"
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
4324 msgid "MAC Address"
4325 msgstr "MAC Adresi"
4326
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4328 msgid "MAC Address Filter"
4329 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
4330
4331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4332 msgid "MAC Address For The Actor"
4333 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
4334
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1393
4337 msgid "MAC VLAN"
4338 msgstr "MAC VLAN"
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4349 msgid "MAC address"
4350 msgstr "Mac Adresi"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4353 msgid "MAC-Filter"
4354 msgstr "MAC Filtresi"
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4357 msgid "MAC-List"
4358 msgstr "MAC Listesi"
4359
4360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4362 msgid "MAP / LW4over6"
4363 msgstr "MAP / LW4over6"
4364
4365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4367 msgid "MAP rule is invalid"
4368 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
4369
4370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4371 msgid "MD5"
4372 msgstr "MD5"
4373
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4376 msgid "MHz"
4377 msgstr "MHz"
4378
4379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4380 msgid "MII"
4381 msgstr "MII"
4382
4383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4384 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4385 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4386
4387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4388 msgid "MII Interval"
4389 msgstr "MII Aralığı"
4390
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4394 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4396 msgid "MTU"
4397 msgstr "MTU"
4398
4399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4400 msgid ""
4401 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4402 "below:"
4403 msgstr ""
4404 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
4405 "klonladığınızdan emin olun:"
4406
4407 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4408 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4414 msgid "Manual"
4415 msgstr "Manuel"
4416
4417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4418 msgid "Master"
4419 msgstr "Ana"
4420
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4422 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4423 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4424
4425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4426 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4427 msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
4428
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4430 msgid "Max. DHCP leases"
4431 msgstr ""
4432 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4433 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
4434
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4436 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4437 msgstr ""
4438 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
4439 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4442 msgid "Max. concurrent queries"
4443 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
4444
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4446 msgid "Maximum age"
4447 msgstr "Maksimum yaş"
4448
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4450 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4451 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
4452
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4454 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4455 msgstr "İzin verilen en fazla etkin DHCP kira sayısı."
4456
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4458 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4459 msgstr "İzin verilen en fazla eşzamanlı DNS sorgu sayısı."
4460
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4462 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4463 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen azami boyutu."
4464
4465 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4466 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4467 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4468 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4469 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
4470
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4472 msgid "Maximum number of leased addresses."
4473 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
4474
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4476 msgid "Maximum snooping table size"
4477 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
4478
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4480 msgid ""
4481 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4482 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4483 msgstr ""
4484 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
4485 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
4486
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4488 msgid "Maximum transmit power"
4489 msgstr "Maksimum iletim gücü"
4490
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4502 msgid "Mbit/s"
4503 msgstr "Mbit/s"
4504
4505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4506 msgid "Medium"
4507 msgstr "Orta"
4508
4509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4510 msgid "Memory"
4511 msgstr "Bellek"
4512
4513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4514 msgid "Memory usage (%)"
4515 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
4516
4517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4518 msgid "Mesh"
4519 msgstr "Mesh"
4520
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4522 msgid "Mesh ID"
4523 msgstr "Mesh kimliği"
4524
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4526 msgid "Mesh Id"
4527 msgstr "Mesh kimliği"
4528
4529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4530 msgid "Method not found"
4531 msgstr "Yöntem bulunamadı"
4532
4533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4534 msgid "Method of link monitoring"
4535 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
4536
4537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4538 msgid "Method to determine link status"
4539 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
4540
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4544 msgid "Metric"
4545 msgstr "Metrik"
4546
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4548 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4549 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4550
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4552 msgid "Minimum ARP validity time"
4553 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
4554
4555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4556 msgid "Minimum Number of Links"
4557 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
4558
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4560 msgid ""
4561 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4562 "Prevents ARP cache thrashing."
4563 msgstr ""
4564 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
4565 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
4566
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4568 msgid ""
4569 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4570 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4571 msgstr ""
4572 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
4573 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
4574
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4576 msgid "Mirror monitor port"
4577 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
4578
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4580 msgid "Mirror source port"
4581 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
4582
4583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4584 msgid "Mobile Data"
4585 msgstr "Mobil veri"
4586
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4588 msgid "Mobility Domain"
4589 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
4590
4591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4600 msgid "Mode"
4601 msgstr "Mod"
4602
4603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4604 msgid "Model"
4605 msgstr "Model"
4606
4607 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4608 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4609 msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
4610
4611 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4612 msgid ""
4613 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4614 "minutes."
4615 msgstr ""
4616 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
4617 "zaman aşımına uğrayacaktır."
4618
4619 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4620 msgid "Modem default"
4621 msgstr "Modem varsayılanı"
4622
4623 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4624 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4625 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4627 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4628 msgid "Modem device"
4629 msgstr "Modem cihazı"
4630
4631 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4632 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4633 msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
4634
4635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4636 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4637 msgid "Modem information query failed"
4638 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
4639
4640 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4641 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4642 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4643 msgid "Modem init timeout"
4644 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
4645
4646 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4647 msgid "Modem is disabled."
4648 msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
4649
4650 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4651 msgid "ModemManager"
4652 msgstr "ModemManager"
4653
4654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4656 msgid "Monitor"
4657 msgstr "İzle"
4658
4659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4660 msgid "More Characters"
4661 msgstr "Daha Fazla Karakter"
4662
4663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2559
4664 msgid "More…"
4665 msgstr "Daha…"
4666
4667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4668 msgid "Mount Point"
4669 msgstr "Bağlama Noktası"
4670
4671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4673 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4674 msgid "Mount Points"
4675 msgstr "Bağlama Noktaları"
4676
4677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4678 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4679 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
4680
4681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4682 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4683 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
4684
4685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4686 msgid ""
4687 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4688 "filesystem"
4689 msgstr ""
4690 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
4691 "ekleneceğini tanımlar"
4692
4693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4694 msgid "Mount attached devices"
4695 msgstr "Ekli cihazları bağla"
4696
4697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4698 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4699 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
4700
4701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4702 msgid "Mount options"
4703 msgstr "Bağlama seçenekleri"
4704
4705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4706 msgid "Mount point"
4707 msgstr "Bağlama noktası"
4708
4709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4710 msgid "Mount swap not specifically configured"
4711 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
4712
4713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4714 msgid "Mounted file systems"
4715 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
4716
4717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4718 msgid "Move down"
4719 msgstr "Aşağı in"
4720
4721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4722 msgid "Move up"
4723 msgstr "Yukarı taşı"
4724
4725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4729 msgid "Multicast"
4730 msgstr "Çok noktaya yayın"
4731
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4733 msgid "Multicast routing"
4734 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
4735
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4737 msgid "Multicast to unicast"
4738 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
4739
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4741 msgid "NAS ID"
4742 msgstr "NAS ID"
4743
4744 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4745 msgid "NAT-T Mode"
4746 msgstr "NAT-T Modu"
4747
4748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4749 msgid "NAT64 Prefix"
4750 msgstr "NAT64 Öneki"
4751
4752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4753 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4754 msgid "NCM"
4755 msgstr "NCM"
4756
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4758 msgid "NDP-Proxy slave"
4759 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
4760
4761 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4762 msgid "NT Domain"
4763 msgstr "NT Alanı"
4764
4765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4766 msgid "NTP server candidates"
4767 msgstr "NTP sunucusu adayları"
4768
4769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
4770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
4771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
4773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4774 msgid "Name"
4775 msgstr "Ad"
4776
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4778 msgid "Name of the new network"
4779 msgstr "Yeni ağın adı"
4780
4781 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4782 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4783 msgid "Navigation"
4784 msgstr "Navigasyon"
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4787 msgid "Neighbour cache validity"
4788 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
4789
4790 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4798 msgid "Network"
4799 msgstr "Ağ"
4800
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4802 msgid "Network SSID"
4803 msgstr "Ağ SSID'si"
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4806 msgid "Network Utilities"
4807 msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
4808
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4810 msgid "Network boot image"
4811 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
4812
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4814 msgid "Network bridge configuration migration"
4815 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
4816
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1399
4819 msgid "Network device"
4820 msgstr "Ağ cihazı"
4821
4822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4823 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4824 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
4825
4826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4828 msgid "Network device is not present"
4829 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
4830
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4832 msgid "Network ifname configuration migration"
4833 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
4834
4835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4837 msgid "Network interface"
4838 msgstr "Ağ arayüzü"
4839
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4841 msgid "Network-ID"
4842 msgstr "Ağ kimliği"
4843
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4845 msgid "Never"
4846 msgstr "Asla"
4847
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4849 msgid ""
4850 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4851 "files only."
4852 msgstr ""
4853 "Eşleşen etki alanlarını ve alt etki alanlarını asla iletme, yalnızca "
4854 "DHCP'den veya hosts dosyalarından çözümle."
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
4857 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4858 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
4861 msgid "New interface name…"
4862 msgstr "Yeni arayüz adı…"
4863
4864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4865 msgid "Next »"
4866 msgstr "Sonraki »"
4867
4868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886
4869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4871 msgid "No"
4872 msgstr "Hayır"
4873
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4875 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4876 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
4877
4878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4879 msgid "No Data"
4880 msgstr "Veri Yok"
4881
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4883 msgid "No Encryption"
4884 msgstr "Şifreleme Yok"
4885
4886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
4887 msgid "No Host Routes"
4888 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
4889
4890 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4891 msgid "No NAT-T"
4892 msgstr "NAT-T yok"
4893
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4895 msgid "No RX signal"
4896 msgstr "RX sinyali yok"
4897
4898 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4899 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4900 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4901 msgid ""
4902 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4903 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4904 msgstr ""
4905 "Ayarlarda yapılan hiçbir değişiklik saklanmayacak ve yeniden başlatmanın "
4906 "ardından kaybolacaktır. Bu mod yalnızca bir ürün yazılımı yükseltmesini "
4907 "kurmak için kullanılmalıdır"
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4910 msgid "No client associated"
4911 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
4912
4913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4914 msgid "No data received"
4915 msgstr "Veri alınmadı"
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4919 msgid "No enforcement"
4920 msgstr "Uygulama yok"
4921
4922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4928 msgid "No entries available"
4929 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
4930
4931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
4932 msgid "No entries in this directory"
4933 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
4934
4935 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4936 msgid "No files found"
4937 msgstr "Dosya bulunamadı"
4938
4939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4943 msgid "No host route"
4944 msgstr "Ana makine yolu yok"
4945
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4950 msgid "No information available"
4951 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
4952
4953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4955 msgid "No matching prefix delegation"
4956 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
4957
4958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4960 msgid "No more slaves available"
4961 msgstr "Başka bağımlı yok"
4962
4963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4964 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4965 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
4966
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
4968 msgid "No negative cache"
4969 msgstr "Negatif önbellek yok"
4970
4971 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
4972 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4973 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4974 msgid "No password set!"
4975 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
4976
4977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4978 msgid "No peers defined yet"
4979 msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
4980
4981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4983 msgid "No public keys present yet."
4984 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
4985
4986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4987 msgid "No rules in this chain."
4988 msgstr "Bu zincirde kural yok."
4989
4990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4991 msgid "No validation or filtering"
4992 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
4993
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
4996 msgid "No zone assigned"
4997 msgstr "Bölge atanmadı"
4998
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
5003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
5004 msgid "Noise"
5005 msgstr "Gürültü"
5006
5007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5008 msgid "Noise Margin (SNR)"
5009 msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
5010
5011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5012 msgid "Noise:"
5013 msgstr "Gürültü:"
5014
5015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5016 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5017 msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
5018
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5020 msgid "Non-wildcard"
5021 msgstr "Joker karakter içermeyen"
5022
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5025 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5026 msgid "None"
5027 msgstr "Yok"
5028
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5031 msgid "Normal"
5032 msgstr "Normal"
5033
5034 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5035 msgid "Not Found"
5036 msgstr "Bulunamadı"
5037
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5039 msgid "Not associated"
5040 msgstr "İlişkili değil"
5041
5042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5043 msgid "Not connected"
5044 msgstr "Bağlı değil"
5045
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5051 msgid "Not present"
5052 msgstr "Mevcut değil"
5053
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5055 msgid "Not started on boot"
5056 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
5057
5058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5059 msgid "Not supported"
5060 msgstr "Desteklenmiyor"
5061
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
5063 msgid ""
5064 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5065 "have problems"
5066 msgstr ""
5067 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
5068 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
5069
5070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5071 msgid "Notes"
5072 msgstr "Notlar"
5073
5074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5075 msgid "Notice"
5076 msgstr "Uyarı"
5077
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5079 msgid "Nslookup"
5080 msgstr "Nslookup"
5081
5082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5083 msgid "Number of IGMP membership reports"
5084 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
5085
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5087 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5088 msgstr ""
5089 "Önbelleğe alınan DNS girdilerinin sayısı (en fazla 10000, 0 ise önbelleğe "
5090 "alma yok)."
5091
5092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5093 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5094 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
5095
5096 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5097 msgid "Obfuscated Group Password"
5098 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
5099
5100 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5101 msgid "Obfuscated Password"
5102 msgstr "Gizlenmiş Parola"
5103
5104 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5105 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5111 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5112 msgid "Obtain IPv6 address"
5113 msgstr "IPv6 Adresini Al"
5114
5115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5117 msgid "Off"
5118 msgstr "Kapalı"
5119
5120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5121 msgid "Off-State Delay"
5122 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
5123
5124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5125 msgid "On"
5126 msgstr "Açık"
5127
5128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5129 msgid "On-State Delay"
5130 msgstr "Durum Gecikmesi"
5131
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5133 msgid "On-link"
5134 msgstr "Bağlantı rotası"
5135
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5137 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5138 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
5139
5140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5141 msgid "One of the following: %s"
5142 msgstr "Şunlardan biri: %s"
5143
5144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5145 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5146 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5147 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
5148
5149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5150 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5151 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
5152
5153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5155 msgid "One or more required fields have no value!"
5156 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
5157
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5159 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5160 msgstr ""
5161 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
5162 "iletişime izin ver"
5163
5164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5165 msgid ""
5166 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5167 msgstr ""
5168 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
5169 "(failure, 2)"
5170
5171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5172 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5173 msgid "Open list..."
5174 msgstr "Listeyi aç..."
5175
5176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5177 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5178 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5179 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5180
5181 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5182 msgid "OpenFortivpn"
5183 msgstr "OpenFortivpn"
5184
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5186 msgid ""
5187 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5188 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5189 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5190 msgstr ""
5191 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
5192 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
5193 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
5194
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5196 msgid ""
5197 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5198 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5199 msgstr ""
5200 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
5201 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
5202
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5204 msgid ""
5205 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5206 "otherwise disable service."
5207 msgstr ""
5208 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
5209 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
5210
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5212 msgid "Operating frequency"
5213 msgstr "Çalışma frekansı"
5214
5215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1990
5216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3898
5217 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5218 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
5219
5220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2003
5221 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5222 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
5223
5224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
5225 msgid "Option changed"
5226 msgstr "Seçenek değişti"
5227
5228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
5229 msgid "Option removed"
5230 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
5231
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5233 msgid "Optional"
5234 msgstr "İsteğe bağlı"
5235
5236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5237 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5238 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
5239
5240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
5241 msgid ""
5242 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5243 "starting with <code>0x</code>."
5244 msgstr ""
5245 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
5246 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
5247
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
5249 msgid ""
5250 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5251 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5252 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5253 "for the interface."
5254 msgstr ""
5255 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
5256 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
5257 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
5258 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
5259
5260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:238
5261 msgid ""
5262 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5263 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5264 msgstr ""
5265 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
5266 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
5267
5268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:247
5269 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5270 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
5271
5272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5273 msgid "Optional. Description of peer."
5274 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
5275
5276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
5277 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5278 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
5279
5280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
5281 msgid ""
5282 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5283 "interface."
5284 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
5285
5286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
5287 msgid ""
5288 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5289 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5290 "routes through the tunnel."
5291 msgstr ""
5292 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
5293 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
5294 "yönlendirdiği ağlar."
5295
5296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
5297 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5298 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
5299
5300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5301 msgid "Optional. Port of peer."
5302 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
5303
5304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:257
5305 msgid ""
5306 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5307 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5308 msgstr ""
5309 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
5310 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
5311
5312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
5313 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5314 msgstr ""
5315 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
5316
5317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5318 msgid "Options"
5319 msgstr "Seçenekler"
5320
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5322 msgid ""
5323 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5324 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5325 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5326 "running dnsmasq\"."
5327 msgstr ""
5328 "Ağ kimliği için seçenekler. (Not: ayrıca Ağ kimliğine ihtiyaç duyar.) Ör. "
5329 "NTP sunucusu için \"<code>42,192.168.1.4</code>\", öntanımlı yönlendirme "
5330 "için \"<code>3,192.168.4.4</code>\". <code>0.0.0.0</code>, \"dnsmasq "
5331 "çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
5332
5333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5334 msgid "Options:"
5335 msgstr "Seçenekler:"
5336
5337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5338 msgid "Other:"
5339 msgstr "Diğer:"
5340
5341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5342 msgid "Out"
5343 msgstr "Dış"
5344
5345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5346 msgid "Outbound:"
5347 msgstr "Giden:"
5348
5349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5353 msgid "Outgoing checksum"
5354 msgstr "Giden sağlama toplamı"
5355
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5357 msgid "Outgoing interface"
5358 msgstr "Giden arayüz"
5359
5360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5364 msgid "Outgoing key"
5365 msgstr "Giden anahtarı"
5366
5367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5371 msgid "Outgoing serialization"
5372 msgstr "Giden serileştirmesi"
5373
5374 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5375 msgid "Output Interface"
5376 msgstr "Çıkış Arayüzü"
5377
5378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5380 msgid "Output zone"
5381 msgstr "Çıkış bölgesi"
5382
5383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5384 msgid "Overlap"
5385 msgstr "Üst üste gelen"
5386
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5388 msgid "Override IPv4 routing table"
5389 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5390
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5392 msgid "Override IPv6 routing table"
5393 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5394
5395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5399 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5400 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5401 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5407 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5408 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5409 msgid "Override MTU"
5410 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
5411
5412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5414 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5415 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5416 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5417 msgid "Override TOS"
5418 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
5419
5420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5424 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5425 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5426 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5427 msgid "Override TTL"
5428 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
5429
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5431 msgid "Override default interface name"
5432 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
5433
5434 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5435 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5436 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
5437
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5439 msgid ""
5440 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5441 "subnet that is served."
5442 msgstr ""
5443 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
5444 "ağdan hesaplanır."
5445
5446 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5447 msgid "Override the table used for internal routes"
5448 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
5449
5450 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5451 msgid "Overview"
5452 msgstr "Genel bakış"
5453
5454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5455 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5456 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
5457
5458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5459 msgid "Owner"
5460 msgstr "Sahip"
5461
5462 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5463 msgid "PAP/CHAP (both)"
5464 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
5465
5466 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5467 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5474 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5475 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5476 msgid "PAP/CHAP password"
5477 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
5478
5479 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5480 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5481 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5487 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5488 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5489 msgid "PAP/CHAP username"
5490 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
5491
5492 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5493 msgid "PDP Type"
5494 msgstr "PDP Türü"
5495
5496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5497 msgid "PID"
5498 msgstr "PID"
5499
5500 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5502 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5503 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5504 msgid "PIN"
5505 msgstr "PIN"
5506
5507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5509 msgid "PIN code rejected"
5510 msgstr "PIN kodu reddedildi"
5511
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5513 msgid "PMK R1 Push"
5514 msgstr "PMK R1 Push"
5515
5516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5518 msgid "PPP"
5519 msgstr "PPP"
5520
5521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5522 msgid "PPPoA Encapsulation"
5523 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
5524
5525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5527 msgid "PPPoATM"
5528 msgstr "PPPoATM"
5529
5530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5532 msgid "PPPoE"
5533 msgstr "PPPoE"
5534
5535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5536 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5537 msgid "PPPoSSH"
5538 msgstr "PPPoSSH"
5539
5540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5542 msgid "PPtP"
5543 msgstr "PPtP"
5544
5545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5546 msgid "PSID offset"
5547 msgstr "PSID ofseti"
5548
5549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5550 msgid "PSID-bits length"
5551 msgstr "PSID bit uzunluğu"
5552
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
5554 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5555 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
5556
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5558 msgid "PXE/TFTP Settings"
5559 msgstr "PXE/TFTP Ayarları"
5560
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
5562 msgid "Packet Steering"
5563 msgstr "Paket Yönlendirme"
5564
5565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5566 msgid "Packets"
5567 msgstr "Paketler"
5568
5569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5570 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5571 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
5572
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
5575 msgid "Part of zone %q"
5576 msgstr "%q bölgesinin parçası"
5577
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5579 msgctxt "MACVLAN mode"
5580 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5581 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
5582
5583 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5586 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5587 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5588 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5589 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:20
5590 msgid "Password"
5591 msgstr "Parola"
5592
5593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5594 msgid "Password authentication"
5595 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
5596
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5598 msgid "Password of Private Key"
5599 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
5600
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5602 msgid "Password of inner Private Key"
5603 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
5604
5605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5609 msgid "Password strength"
5610 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
5611
5612 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5613 msgid "Password2"
5614 msgstr "Şifre2"
5615
5616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5617 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5618 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
5619
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5621 msgid "Path to CA-Certificate"
5622 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
5623
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5625 msgid "Path to Client-Certificate"
5626 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
5627
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5629 msgid "Path to Private Key"
5630 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
5631
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5633 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5634 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
5635
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5637 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5638 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
5639
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5641 msgid "Path to inner Private Key"
5642 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
5643
5644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5645 msgid "Paused"
5646 msgstr "Duraklatıldı"
5647
5648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5659 msgid "Peak:"
5660 msgstr "Zirve:"
5661
5662 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5663 msgid "Peer IP address to assign"
5664 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
5665
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5667 msgid "Peer MAC address"
5668 msgstr "Eş MAC adresi"
5669
5670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5672 msgid "Peer address is missing"
5673 msgstr "Eş adresi eksik"
5674
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5676 msgid "Peer device name"
5677 msgstr "Eş cihaz adı"
5678
5679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5680 msgid "Peer disabled"
5681 msgstr "Eş devre dışı"
5682
5683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5684 msgid "Peers"
5685 msgstr "Eşler"
5686
5687 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5688 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5689 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
5690
5691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5695 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5696 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
5697
5698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5699 msgid "Perform reboot"
5700 msgstr "Yeniden başlat"
5701
5702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5703 msgid "Perform reset"
5704 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
5705
5706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5707 msgid "Permission denied"
5708 msgstr "İzin reddedildi"
5709
5710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:257
5711 msgid "Persistent Keep Alive"
5712 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
5713
5714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5715 msgid "Phy Rate:"
5716 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
5717
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5719 msgid "Physical Settings"
5720 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
5721
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5725 msgid "Ping"
5726 msgstr "Ping"
5727
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5734 msgid "Pkts."
5735 msgstr "Pktler."
5736
5737 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5738 msgid "Please enter your username and password."
5739 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
5740
5741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3805
5742 msgid "Please select the file to upload."
5743 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
5744
5745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5746 msgid "Policy"
5747 msgstr "Politika"
5748
5749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5750 msgid "Port"
5751 msgstr "Bağlantı noktası"
5752
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5754 msgid "Port isolation"
5755 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
5756
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5758 msgid "Port status:"
5759 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
5760
5761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5762 msgid "Potential negation of: %s"
5763 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
5764
5765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5766 msgid "Power Management Mode"
5767 msgstr "Güç Yönetimi Modu"
5768
5769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5770 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5771 msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
5772
5773 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5774 msgid "Prefer LTE"
5775 msgstr "LTE'yi tercih et"
5776
5777 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5778 msgid "Prefer UMTS"
5779 msgstr "UMTS'yi tercih et"
5780
5781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5782 msgid "Prefix Delegated"
5783 msgstr "Önek Delege Edildi"
5784
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5786 msgid "Prefix suppressor"
5787 msgstr "Ön ek bastırıcı"
5788
5789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:238
5790 msgid "Preshared Key"
5791 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
5792
5793 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5798 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5799 msgid ""
5800 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5801 "ignore failures"
5802 msgstr ""
5803 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
5804 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
5805
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5807 msgid "Prevents client-to-client communication"
5808 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
5809
5810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5811 msgid "Primary Slave"
5812 msgstr "Birincil Bağımlı"
5813
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5815 msgctxt "VLAN port state"
5816 msgid "Primary VLAN ID"
5817 msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
5818
5819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5820 msgid ""
5821 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5822 "better than current slave (better, 1)"
5823 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
5824
5825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5826 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5827 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
5828
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5833 msgid "Priority"
5834 msgstr "Öncelik"
5835
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5837 msgctxt "MACVLAN mode"
5838 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5839 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
5840
5841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5842 msgid "Private Key"
5843 msgstr "Özel anahtar"
5844
5845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5846 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5847 msgid "Processes"
5848 msgstr "İşlemler"
5849
5850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5851 msgid "Prot."
5852 msgstr "Prot."
5853
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5861 msgid "Protocol"
5862 msgstr "Protokol"
5863
5864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5865 msgid "Provide NTP server"
5866 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
5867
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5869 msgid ""
5870 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5871 "and requests."
5872 msgstr ""
5873 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
5874 "yanıt ver."
5875
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5877 msgid "Provide new network"
5878 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
5879
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5881 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5882 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
5883
5884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5885 msgid "Public Key"
5886 msgstr "Genel anahtar"
5887
5888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5889 msgid ""
5890 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5891 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5892 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5893 "code> file into the input field."
5894 msgstr ""
5895 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
5896 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
5897 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
5898 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
5899
5900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5901 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5902 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
5903
5904 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5905 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5906 msgid "QMI Cellular"
5907 msgstr "QMI Hücresel"
5908
5909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
5911 msgid "QR-Code"
5912 msgstr "QR Kod"
5913
5914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5915 msgid "Quality"
5916 msgstr "Kalite"
5917
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5919 msgid "Query all available upstream resolvers."
5920 msgstr "Kullanılabilir tüm yukarı akış çözümleyicilerini sorgula."
5921
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5923 msgid "Query interval"
5924 msgstr "Sorgu aralığı"
5925
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5927 msgid "Query response interval"
5928 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
5929
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5931 msgid "R0 Key Lifetime"
5932 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5935 msgid "R1 Key Holder"
5936 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
5937
5938 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5939 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5940 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5943 msgid "RSSI threshold for joining"
5944 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
5945
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5947 msgid "RTS/CTS Threshold"
5948 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
5949
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5952 msgid "RX"
5953 msgstr "RX"
5954
5955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5956 msgid "RX Rate"
5957 msgstr "RX Oranı"
5958
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5960 msgid "RX Rate / TX Rate"
5961 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
5962
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5964 msgid "Radius-Accounting-Port"
5965 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
5966
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5968 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5969 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
5970
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5972 msgid "Radius-Accounting-Server"
5973 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
5974
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5976 msgid "Radius-Authentication-Port"
5977 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
5978
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5980 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5981 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
5982
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5984 msgid "Radius-Authentication-Server"
5985 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
5986
5987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5988 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5989 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
5990
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
5992 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5993 msgstr ""
5994 "DHCP sunucusunu yapılandırmak için <code>/etc/ethers</code> bölümünü okuyun."
5995
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5997 msgid "Really switch protocol?"
5998 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
5999
6000 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
6001 msgid "Realtime Graphs"
6002 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
6003
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
6005 msgid "Reassociation Deadline"
6006 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
6007
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6009 msgid "Rebind protection"
6010 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
6011
6012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6013 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6014 msgid "Reboot"
6015 msgstr "Yeniden başlat"
6016
6017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6021 msgid "Rebooting…"
6022 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
6023
6024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6025 msgid "Reboots the operating system of your device"
6026 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
6027
6028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6029 msgid "Receive"
6030 msgstr "Al"
6031
6032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
6033 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6034 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
6035
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6037 msgid "Reconnect this interface"
6038 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
6039
6040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6041 msgid "Redirect to HTTPS"
6042 msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
6043
6044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6045 msgid "References"
6046 msgstr "Referanslar"
6047
6048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
6049 msgid "Refreshing"
6050 msgstr "Yenileniyor"
6051
6052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6053 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6054 msgid "Relay"
6055 msgstr "Röle"
6056
6057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6058 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6059 msgid "Relay Bridge"
6060 msgstr "Röle Köprüsü"
6061
6062 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6063 msgid "Relay between networks"
6064 msgstr "Ağlar arası röle"
6065
6066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6067 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6068 msgid "Relay bridge"
6069 msgstr "Röle köprüsü"
6070
6071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6073 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6074 msgid "Remote IPv4 address"
6075 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
6076
6077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6079 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6080 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6081 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
6082
6083 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6084 msgid "Remote IPv6 address"
6085 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
6086
6087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6089 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6090 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
6091
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6093 msgid "Remove"
6094 msgstr "Kaldır"
6095
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
6097 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6098 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
6099
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
6101 msgid "Replace wireless configuration"
6102 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
6103
6104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6105 msgid "Request IPv6-address"
6106 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
6107
6108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6109 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6110 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
6111
6112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6113 msgid "Request timeout"
6114 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
6115
6116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6120 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6121 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
6122
6123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6127 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6128 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
6129
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6131 msgid "Required"
6132 msgstr "Gereklidir"
6133
6134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6135 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6136 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
6137
6138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
6139 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6140 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
6141
6142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
6143 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6144 msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
6145
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6149 msgid "Requires hostapd"
6150 msgstr "Hostapd gerektirir"
6151
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6154 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6155 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6159 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6160 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
6161
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6163 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6164 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6168 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6169 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
6170
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6173 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6174 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
6175
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6182 msgid "Requires wpa-supplicant"
6183 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
6184
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6187 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6188 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
6189
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6192 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6193 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
6194
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6196 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6197 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
6198
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6202 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6203 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6207 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6208 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
6209
6210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6211 msgid "Reselection policy for primary slave"
6212 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
6213
6214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6215 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6219 msgid "Reset"
6220 msgstr "Sıfırla"
6221
6222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6223 msgid "Reset Counters"
6224 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
6225
6226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6227 msgid "Reset to defaults"
6228 msgstr "Varsayılanlara dön"
6229
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6231 msgid "Resolv and Hosts Files"
6232 msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
6233
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6235 msgid "Resolv file"
6236 msgstr "Çözme dosyası"
6237
6238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6239 msgid "Resource not found"
6240 msgstr "Kaynak bulunamadı"
6241
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6245 msgid "Restart"
6246 msgstr "Yeniden başlat"
6247
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6249 msgid "Restart Firewall"
6250 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6253 msgid "Restart radio interface"
6254 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
6255
6256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6257 msgid "Restore"
6258 msgstr "Geri yükle"
6259
6260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6261 msgid "Restore backup"
6262 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
6263
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6265 msgid ""
6266 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6267 "received if multiple IPs are available."
6268 msgstr ""
6269 "Birden çok IP varsa, sorgunun alındığı alt ağla eşleşen DNS sorgularına "
6270 "yanıtları döndür."
6271
6272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6274 msgid "Reveal/hide password"
6275 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6278 msgid "Reverse path filter"
6279 msgstr "Ters yol filtresi"
6280
6281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
6282 msgid "Revert"
6283 msgstr "Geri döndür"
6284
6285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
6286 msgid "Revert changes"
6287 msgstr "Değişiklikleri geri al"
6288
6289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
6290 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6291 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
6292
6293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4337
6294 msgid "Reverting configuration…"
6295 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
6296
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6298 msgid "Robustness"
6299 msgstr "Sağlamlık"
6300
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6302 msgid ""
6303 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6304 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6305 "<em>TFTP server root</em>."
6306 msgstr ""
6307 "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin. <em>TFTP sunucusunu "
6308 "etkinleştirin</em> ve <em>TFTP sunucu kökü</em>, TFTP sunucusunu açar ve "
6309 "<em>TFTP sunucusu kökünden</em> dosyaları sunar."
6310
6311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6312 msgid "Root preparation"
6313 msgstr "Kök hazırlığı"
6314
6315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6316 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6317 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
6318
6319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:247
6320 msgid "Route Allowed IPs"
6321 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
6322
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6324 msgid "Route type"
6325 msgstr "Yönlendirme Tipi"
6326
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6328 msgid ""
6329 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6330 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6331 msgstr ""
6332 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
6333 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
6334
6335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6336 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6337 msgid "Router Password"
6338 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
6339
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6341 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6343 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6344 msgid "Routing"
6345 msgstr "Yönlendirme"
6346
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6348 msgid ""
6349 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6350 "can be reached."
6351 msgstr ""
6352 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
6353 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
6354
6355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6358 msgid "Rule"
6359 msgstr "Kural"
6360
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6362 msgid "Rule type"
6363 msgstr "Kural türü"
6364
6365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6366 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6367 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
6368
6369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6370 msgid "Run filesystem check"
6371 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
6372
6373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6374 msgid "Runtime error"
6375 msgstr "Çalışma hatası"
6376
6377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6378 msgid "SHA256"
6379 msgstr "SHA256"
6380
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6383 msgid "SNR"
6384 msgstr "SNR"
6385
6386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6387 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6388 msgid "SSH Access"
6389 msgstr "SSH Erişimi"
6390
6391 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6392 msgid "SSH server address"
6393 msgstr "SSH sunucu adresi"
6394
6395 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6396 msgid "SSH server port"
6397 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
6398
6399 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6400 msgid "SSH username"
6401 msgstr "SSH kullanıcı adı"
6402
6403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6404 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6405 msgid "SSH-Keys"
6406 msgstr "SSH-Anahtarları"
6407
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6413 msgid "SSID"
6414 msgstr "SSID"
6415
6416 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6417 msgid "SSTP"
6418 msgstr "SSTP"
6419
6420 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6421 msgid "SSTP Server"
6422 msgstr "SSTP Sunucusu"
6423
6424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6425 msgid "SWAP"
6426 msgstr "TAKAS"
6427
6428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3075
6429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6435 msgid "Save"
6436 msgstr "Kaydet"
6437
6438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4086
6440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6441 msgid "Save & Apply"
6442 msgstr "Kaydet & Uygula"
6443
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6445 msgid "Save error"
6446 msgstr "Hatayı kaydet"
6447
6448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6449 msgid "Save mtdblock"
6450 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
6451
6452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6453 msgid "Save mtdblock contents"
6454 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
6455
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6457 msgid "Scan"
6458 msgstr "Tara"
6459
6460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6461 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6462 msgid "Scheduled Tasks"
6463 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
6464
6465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
6466 msgid "Section added"
6467 msgstr "Bölüm eklendi"
6468
6469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6470 msgid "Section removed"
6471 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
6472
6473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6474 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6475 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
6476
6477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6478 msgid ""
6479 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6480 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6481 "your device!"
6482 msgstr ""
6483 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
6484 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
6485 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
6486
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6490 msgid "Select file…"
6491 msgstr "Dosya Seç…"
6492
6493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6494 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6495 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
6496
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6498 msgid ""
6499 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6500 "messages advertising this device as IPv6 router."
6501 msgstr ""
6502 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
6503 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
6504
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6506 msgid "Send ICMP redirects"
6507 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
6508
6509 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6514 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6515 msgid ""
6516 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6517 "conjunction with failure threshold"
6518 msgstr ""
6519 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
6520 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
6521
6522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6523 msgid "Send the hostname of this device"
6524 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
6525
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6527 msgid "Server address"
6528 msgstr "Sunucu adresi"
6529
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6531 msgid "Server name"
6532 msgstr "Sunucu adı"
6533
6534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6535 msgid "Service Name"
6536 msgstr "Hizmet Adı"
6537
6538 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6539 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6540 msgid "Service Type"
6541 msgstr "Servis Tipi"
6542
6543 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6544 msgid "Services"
6545 msgstr "Hizmetler"
6546
6547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6548 msgid "Session expired"
6549 msgstr "Oturum süresi doldu"
6550
6551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6553 msgid "Set Static"
6554 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
6555
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6557 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6558 msgstr ""
6559 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
6560
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6562 msgid ""
6563 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6564 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6565 msgstr ""
6566 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
6567 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
6568 "çağırmaz)."
6569
6570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6571 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6572 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
6573
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6575 msgid ""
6576 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6577 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6578 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6579 msgstr ""
6580 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
6581 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
6582 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
6583 "yapılandırması gerçekleştirir."
6584
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6586 msgid ""
6587 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6588 "proxying."
6589 msgstr ""
6590 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
6591 "ayarla."
6592
6593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6594 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6595 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
6596
6597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6598 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6599 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
6600
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6603 msgid "Set up DHCP Server"
6604 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
6605
6606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6608 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6609 msgid "Setting PLMN failed"
6610 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
6611
6612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6613 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6614 msgid "Setting operation mode failed"
6615 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
6616
6617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6618 msgid "Settings"
6619 msgstr "Ayarlar"
6620
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6622 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6623 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
6624
6625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6626 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6627 msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
6628
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6631 msgid "Short GI"
6632 msgstr "Kısa GI"
6633
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6635 msgid "Short Preamble"
6636 msgstr "Kısa Başlangıç"
6637
6638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6639 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6640 msgid "Show current backup file list"
6641 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
6642
6643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6644 msgid "Show empty chains"
6645 msgstr "Boş zincirleri göster"
6646
6647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6649 msgid "Show raw counters"
6650 msgstr "Ham sayaçları göster"
6651
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6653 msgid "Shutdown this interface"
6654 msgstr "Bu arayüzü kapat"
6655
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6666 msgid "Signal"
6667 msgstr "Sinyal"
6668
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6670 msgid "Signal / Noise"
6671 msgstr "Sinyal / Gürültü"
6672
6673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6674 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6675 msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
6676
6677 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6678 msgid "Signal Refresh Rate"
6679 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
6680
6681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6682 msgid "Signal:"
6683 msgstr "Sinyal:"
6684
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3823
6686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6687 msgid "Size"
6688 msgstr "Boyut"
6689
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6691 msgid "Size of DNS query cache"
6692 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
6693
6694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6695 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6696 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
6697
6698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6700 msgid "Skip"
6701 msgstr "Atla"
6702
6703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6704 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6705 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
6706
6707 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6708 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6709 msgid "Skip to content"
6710 msgstr "İçeriğe geç"
6711
6712 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6713 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6714 msgid "Skip to navigation"
6715 msgstr "Gezintiye atla"
6716
6717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6718 msgid "Slave Interfaces"
6719 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
6720
6721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6723 msgid "Software VLAN"
6724 msgstr "Yazılımsal VLAN"
6725
6726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6727 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6728 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
6729
6730 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6731 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6732 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
6733
6734 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6735 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6736 msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
6737
6738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6739 msgid ""
6740 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6741 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6742 "instructions."
6743 msgstr ""
6744 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
6745 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
6746 "wiki'ye bakın."
6747
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6753 msgid "Source"
6754 msgstr "Kaynak"
6755
6756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6758 msgid "Source interface"
6759 msgstr "Kaynak arayüzü"
6760
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6762 msgid ""
6763 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6764 "options for Dnsmasq."
6765 msgstr ""
6766 "Dnsmasq için özel <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
6767 "önyükleme seçenekleri."
6768
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6770 msgid ""
6771 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6772 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6773 msgstr ""
6774 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
6775 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
6776 "duyurulur."
6777
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6779 msgid ""
6780 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6781 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6782 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6783 msgstr ""
6784 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
6785 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
6786 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
6787 "duyurur."
6788
6789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6790 msgid ""
6791 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6792 "dropped or delivered"
6793 msgstr ""
6794 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
6795 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
6796
6797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6798 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6799 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
6800
6801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6802 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6803 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
6804
6805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6806 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6807 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
6808
6809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6810 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6811 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
6812
6813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6814 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6815 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
6816
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6818 msgid ""
6819 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6820 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6821 "stateful DHCPv6."
6822 msgstr ""
6823 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
6824 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
6825 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
6826
6827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6828 msgid ""
6829 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6830 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6831 msgstr ""
6832 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
6833 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
6834 "ayarlanır"
6835
6836 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6837 msgid ""
6838 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6839 "to be dead"
6840 msgstr ""
6841 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
6842 "isteklerinin miktarını belirtir"
6843
6844 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6845 msgid ""
6846 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6847 "dead"
6848 msgstr ""
6849 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
6850 "belirtir"
6851
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6853 msgid ""
6854 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6855 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6856 "be reduced by the driver."
6857 msgstr ""
6858 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
6859 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
6860 "tarafından azaltılabilir."
6861
6862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6863 msgid ""
6864 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6865 "carrier"
6866 msgstr ""
6867 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
6868 "belirtir"
6869
6870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6871 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6872 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
6873
6874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6875 msgid ""
6876 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6877 "failover event in 200ms intervals"
6878 msgstr ""
6879 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
6880 "raporlarının sayısını belirtir"
6881
6882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6883 msgid ""
6884 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6885 "the next one"
6886 msgstr ""
6887 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
6888 "sayısını belirtir"
6889
6890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6891 msgid ""
6892 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6893 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6894 msgstr ""
6895 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
6896 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
6897
6898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6899 msgid ""
6900 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6901 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6902 msgstr ""
6903 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
6904 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
6905
6906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6907 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6908 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
6909
6910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6911 msgid ""
6912 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6913 "LACPDU packets"
6914 msgstr ""
6915 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
6916
6917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6918 msgid ""
6919 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6920 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6921 msgstr ""
6922 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
6923 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
6924
6925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6926 msgid "Specifies the system priority"
6927 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
6928
6929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6930 msgid ""
6931 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6932 "link failure detection"
6933 msgstr ""
6934 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
6935 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
6936
6937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6938 msgid ""
6939 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6940 "link recovery detection"
6941 msgstr ""
6942 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
6943 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
6944
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6946 msgid ""
6947 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6948 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6949 "wireless settings."
6950 msgstr ""
6951 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
6952 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
6953
6954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6955 msgid ""
6956 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6957 "traffic should be filtered for link monitoring"
6958 msgstr ""
6959 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
6960 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
6961 "gerekmediğini belirtir"
6962
6963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6964 msgid ""
6965 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6966 "address at enslavement"
6967 msgstr ""
6968 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
6969 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
6970
6971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6972 msgid ""
6973 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6974 "netif_carrier_ok()"
6975 msgstr ""
6976 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
6977 "kullanmayacağını belirtir"
6978
6979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6980 msgid ""
6981 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6982 msgstr ""
6983 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
6984 "karıştırılmayacağını belirtir"
6985
6986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6987 msgid ""
6988 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6989 msgstr ""
6990 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
6991
6992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6993 msgid ""
6994 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6995 "slave while it is available"
6996 msgstr ""
6997 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
6998 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
6999
7000 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7001 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7002 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7003 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7004 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
7005
7006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7009 msgid ""
7010 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7011 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7012 "<code>00..FF</code> (optional)."
7013 msgstr ""
7014 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
7015 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
7016 "(isteğe bağlı) olabilir."
7017
7018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7021 msgid ""
7022 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7023 "default (64) (optional)."
7024 msgstr ""
7025 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
7026 "(Yaşam Süresi) belirtin."
7027
7028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7029 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7030 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7031 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7032 msgid ""
7033 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7034 "default (64)."
7035 msgstr ""
7036 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
7037 "belirleyin."
7038
7039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7040 msgid ""
7041 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7042 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7043 "FF</code> (optional)."
7044 msgstr ""
7045 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
7046 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
7047 "(isteğe bağlı) olabilir."
7048
7049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7053 msgid ""
7054 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7055 "bytes) (optional)."
7056 msgstr ""
7057 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
7058 "Birimi) belirtin."
7059
7060 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7061 msgid ""
7062 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7063 "bytes)."
7064 msgstr ""
7065 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
7066
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
7068 msgid "Specify the secret encryption key here."
7069 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
7070
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7072 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7073 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
7074
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7077 msgid "Start"
7078 msgstr "Başlat"
7079
7080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
7081 msgid "Start WPS"
7082 msgstr "WPS'yi başlat"
7083
7084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7085 msgid "Start priority"
7086 msgstr "Başlatma önceliği"
7087
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
7089 msgid "Start refresh"
7090 msgstr "Yenilemeye başla"
7091
7092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4290
7093 msgid "Starting configuration apply…"
7094 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
7095
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7098 msgid "Starting wireless scan..."
7099 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
7100
7101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7102 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7103 msgid "Startup"
7104 msgstr "Başlatma"
7105
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7107 msgid "Static IPv4 Routes"
7108 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
7109
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7111 msgid "Static IPv6 Routes"
7112 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
7113
7114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7116 msgid "Static Lease"
7117 msgstr "Statik Kira"
7118
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7120 msgid "Static Leases"
7121 msgstr "Statik Kiralar"
7122
7123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7126 msgid "Static address"
7127 msgstr "Statik adres"
7128
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7130 msgid ""
7131 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7132 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7133 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7134 msgstr ""
7135 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
7136 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
7137 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
7138 "yapılandırmaları için de gereklidir."
7139
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
7141 msgid "Station inactivity limit"
7142 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
7143
7144 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7147 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7148 msgid "Status"
7149 msgstr "Durum"
7150
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7153 msgid "Stop"
7154 msgstr "Durdur"
7155
7156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
7157 msgid "Stop WPS"
7158 msgstr "WPS'yi durdur"
7159
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
7162 msgid "Stop refresh"
7163 msgstr "Yenilemeyi durdur"
7164
7165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7166 msgid "Storage"
7167 msgstr "Depolama"
7168
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7170 msgid "Strict filtering"
7171 msgstr "Sıkı Filtreleme"
7172
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7174 msgid "Strict order"
7175 msgstr "Katı düzen"
7176
7177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7178 msgid "Strong"
7179 msgstr "Kuvvetli"
7180
7181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
7183 msgid "Submit"
7184 msgstr "Gönder"
7185
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7187 msgid "Suppress logging"
7188 msgstr "Günlük kaydını bastır"
7189
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7191 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7192 msgstr "DHCP protokolü için rutin işlemin günlüğe kaydedilmesini engelle."
7193
7194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7195 msgid "Swap free"
7196 msgstr "Takassız"
7197
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7199 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7200 msgid "Switch"
7201 msgstr "Ağ anahtarı"
7202
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7204 msgid "Switch %q"
7205 msgstr "Ağ anahtarı %q"
7206
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7208 msgid ""
7209 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7210 msgstr ""
7211 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
7212 "olmayabilir."
7213
7214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7216 msgid "Switch VLAN"
7217 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
7218
7219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7220 msgid "Switch port"
7221 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
7222
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7224 msgid "Switch protocol"
7225 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
7226
7227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7230 msgid "Switch to CIDR list notation"
7231 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
7232
7233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7234 msgid "Symbolic link"
7235 msgstr "Sembolik bağlantı"
7236
7237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7238 msgid "Sync with NTP-Server"
7239 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
7240
7241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7242 msgid "Sync with browser"
7243 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
7244
7245 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7248 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7249 msgid "System"
7250 msgstr "Sistem"
7251
7252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7253 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7254 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7255 msgid "System Log"
7256 msgstr "Sistem Günlüğü"
7257
7258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7259 msgid "System Priority"
7260 msgstr "Sistem Önceliği"
7261
7262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7263 msgid "System Properties"
7264 msgstr "Sistem özellikleri"
7265
7266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7267 msgid "System log buffer size"
7268 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
7269
7270 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7271 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7272 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7273 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
7274
7275 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7276 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7277 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
7278
7279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7280 msgid "TCP:"
7281 msgstr "TCP:"
7282
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7284 msgid "TFTP server root"
7285 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
7286
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7289 msgid "TX"
7290 msgstr "TX"
7291
7292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7293 msgid "TX Rate"
7294 msgstr "TX Oranı"
7295
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7297 msgid "TX queue length"
7298 msgstr "TX sıra uzunluğu"
7299
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7305 msgid "Table"
7306 msgstr "Tablo"
7307
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7312 msgid "Target"
7313 msgstr "Hedef"
7314
7315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7316 msgid "Target Platform"
7317 msgstr "Hedef Platform"
7318
7319 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7320 msgid "Target network"
7321 msgstr "Hedef ağ"
7322
7323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7324 msgid "Temp space"
7325 msgstr "Geçici alan"
7326
7327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7328 msgid "Terminate"
7329 msgstr "Sonlandır"
7330
7331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
7332 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7333 msgstr "Bu wg arayüzünün \"PublicKey\"i"
7334
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7336 msgid ""
7337 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7338 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7339 "Minimum is 1280 bytes."
7340 msgstr ""
7341 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
7342 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
7343 "1280 bayttır."
7344
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7346 msgid ""
7347 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7348 "addresses are available via DHCPv6."
7349 msgstr ""
7350 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
7351 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
7352
7353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7354 msgid ""
7355 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7356 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7357 msgstr ""
7358 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
7359 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
7360
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7362 msgid ""
7363 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7364 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7365 msgstr ""
7366 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
7367 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
7368
7369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7370 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7371 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
7372
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7374 msgid ""
7375 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7376 "weight specified here"
7377 msgstr ""
7378 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
7379 "ağırlığa göre sıralanır"
7380
7381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7382 msgid ""
7383 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7384 "username instead of the user ID!"
7385 msgstr ""
7386 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
7387 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
7388
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7390 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7391 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
7392
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7394 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7395 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
7396
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7398 msgid "The IP address of the boot server"
7399 msgstr "Önyükleme sunucusunun IP adresi"
7400
7401 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7402 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7403 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
7404
7405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7407 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7408 msgid ""
7409 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7410 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
7411
7412 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7413 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7414 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
7415
7416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7418 msgid ""
7419 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7420 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
7421
7422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7424 msgid ""
7425 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7426 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
7427
7428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7429 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7430 msgstr "LED, yapılandırılan açma/kapama sıklığıyla yanıp söner"
7431
7432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7433 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7434 msgstr "LED, gerçek kalp atışını taklit etmek için yanıp söner."
7435
7436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7437 msgid ""
7438 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7439 msgstr ""
7440 "LED, yapılandırılan arayüzde bağlantı durumu ve etkinliğiyle birlikte yanıp "
7441 "söner."
7442
7443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7444 msgid "The LED is always in default state off."
7445 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda kapalıdır."
7446
7447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7448 msgid "The LED is always in default state on."
7449 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda açıktır."
7450
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7452 msgid ""
7453 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7454 "pool"
7455 msgstr ""
7456 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
7457 "zaten kullanılıyor"
7458
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7460 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7461 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
7462
7463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
7464 msgid ""
7465 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7466 "click and transfers the following information:"
7467 msgstr ""
7468 "QR Kodu wg arayüzü başına çalışır, her düğmeye tıklandığında yenilenir ve "
7469 "aşağıdaki bilgileri aktarır:"
7470
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7472 msgid "The VLAN ID must be unique"
7473 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
7474
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7476 msgid ""
7477 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7478 "code> and <code>_</code>"
7479 msgstr ""
7480 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
7481 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
7482
7483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7484 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7485 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
7486
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7488 msgid ""
7489 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7490 "network"
7491 msgstr ""
7492 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
7493
7494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4166
7495 msgid ""
7496 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7497 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7498 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7499 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7500 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7501 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7502 "state."
7503 msgstr ""
7504 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
7505 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
7506 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
7507 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
7508 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
7509 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
7510 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
7511
7512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7514 msgid ""
7515 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7516 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7517 msgstr ""
7518 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
7519 "<code>/dev/sda1</code>)"
7520
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7522 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7523 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
7524
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7527 msgid ""
7528 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7529 "properly."
7530 msgstr ""
7531 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
7532 "gerekir."
7533
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7535 msgid ""
7536 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7537 "properly."
7538 msgstr ""
7539 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
7540 "değiştirilmesi gerekir."
7541
7542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7543 msgid ""
7544 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7545 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7546 "'Continue' below to start the flash procedure."
7547 msgstr ""
7548 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
7549 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
7550 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
7551 "'Devam Et'e tıklayın."
7552
7553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7554 msgid "The following rules are currently active on this system."
7555 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
7556
7557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7558 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7559 msgstr "Sıklık, 1 dakikalık ortalama CPU yüküyle doğru orantılıdır."
7560
7561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7562 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7563 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
7564
7565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7566 msgid "The given SSH public key has already been added."
7567 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
7568
7569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7570 msgid ""
7571 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7572 "ECDSA keys."
7573 msgstr ""
7574 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
7575 "anahtarlarını sağlayın."
7576
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7578 msgid "The hostname of the boot server"
7579 msgstr "Önyükleme sunucusunun ana makine adı"
7580
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
7582 msgid "The interface name is already used"
7583 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
7584
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
7586 msgid "The interface name is too long"
7587 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
7588
7589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7591 msgid ""
7592 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7593 "addresses."
7594 msgstr ""
7595 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
7596
7597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7599 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7600 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
7601
7602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
7603 msgid ""
7604 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7605 "configured"
7606 msgstr ""
7607 "Bu istemcinin \"AllowedIP'leri\" veya yapılandırılmamışsa "
7608 "\"0.0.0.0/0, ::/0\" listesi"
7609
7610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7611 msgid "The local IPv4 address"
7612 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
7613
7614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7616 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7617 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7618 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7619 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
7620
7621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7622 msgid "The local IPv4 netmask"
7623 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
7624
7625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7627 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7628 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7629 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
7630
7631 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:59
7632 msgid "The login request failed with error: %h"
7633 msgstr "Oturum açma isteği şu hatayla başarısız oldu: %h"
7634
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7636 msgid ""
7637 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7638 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7639 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7640 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7641 "detect the loss of the last member of a group"
7642 msgstr ""
7643 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
7644 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
7645 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
7646 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
7647 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
7648
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7650 msgid ""
7651 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7652 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7653 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7654 "host responses are spread out over a larger interval"
7655 msgstr ""
7656 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
7657 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
7658 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
7659 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
7660
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7662 msgid ""
7663 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7664 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7665 msgstr ""
7666 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
7667 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
7668
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7670 msgid "The network name is already used"
7671 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
7672
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7674 msgid ""
7675 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7676 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7677 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7678 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7679 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7680 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7681 msgstr ""
7682 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
7683 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
7684 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
7685 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
7686 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
7687 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
7688
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7690 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7691 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
7692
7693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7695 msgid "The reboot command failed with code %d"
7696 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
7697
7698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7699 msgid "The restore command failed with code %d"
7700 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
7701
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7703 msgid ""
7704 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7705 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7706 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7707 msgstr ""
7708 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
7709 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
7710 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
7711
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7713 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7714 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
7715
7716 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7717 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7718 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
7719
7720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7721 msgid ""
7722 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7723 "when finished."
7724 msgstr ""
7725 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
7726 "başlatacak."
7727
7728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7729 msgid ""
7730 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7731 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7732 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7733 "settings."
7734 msgstr ""
7735 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
7736 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
7737 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
7738 "yenilemeniz gerekebilir."
7739
7740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7741 msgid ""
7742 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7743 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7744 msgstr ""
7745 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
7746 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
7747 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
7748
7749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7750 msgid "The system password has been successfully changed."
7751 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
7752
7753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7754 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7755 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
7756
7757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7758 msgid ""
7759 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7760 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7761 "\"Cancel\" to abort the operation."
7762 msgstr ""
7763 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
7764 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
7765 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
7766
7767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7768 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7769 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
7770
7771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7772 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7773 msgstr ""
7774 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
7775
7776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7777 msgid ""
7778 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7779 "you choose the generic image format for your platform."
7780 msgstr ""
7781 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
7782 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
7783
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
7786 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7787 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır. Orijinali: %s"
7788
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7793 msgid "There are no active leases"
7794 msgstr "Aktif kira yok"
7795
7796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4305
7797 msgid "There are no changes to apply"
7798 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
7799
7800 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7801 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7802 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7803 msgid ""
7804 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7805 "protect the web interface."
7806 msgstr ""
7807 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
7808 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
7809
7810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7811 msgid "This IPv4 address of the relay"
7812 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
7813
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7815 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7816 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
7817
7818 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7819 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7820 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
7821
7822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7823 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7824 msgid ""
7825 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7826 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7827 "configurations are automatically preserved."
7828 msgstr ""
7829 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
7830 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
7831 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
7832
7833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7834 msgid ""
7835 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7836 "password if no update key has been configured"
7837 msgstr ""
7838 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
7839 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
7840
7841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7842 msgid ""
7843 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7844 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7845 msgstr ""
7846 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
7847 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
7848
7849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7850 msgid ""
7851 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7852 "ends with <code>...:2/64</code>"
7853 msgstr ""
7854 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
7855 "<code>...:2/64</code> ile biter"
7856
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7858 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7859 msgstr "Bu, yerel ağdaki tek DHCP sunucusudur."
7860
7861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7862 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7863 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
7864
7865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7866 msgid ""
7867 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7868 msgstr ""
7869 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
7870 "yönlendirilen önektir"
7871
7872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7873 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7874 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
7875
7876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7877 msgid ""
7878 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7879 msgstr ""
7880 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
7881 "adresidir"
7882
7883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7884 msgid ""
7885 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7886 "their status."
7887 msgstr ""
7888 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
7889 "bakış sağlar."
7890
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7893 msgid ""
7894 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7895 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
7896
7897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2256
7898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2566
7899 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7901 msgid "This section contains no values yet"
7902 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
7903
7904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7905 msgid "Time Synchronization"
7906 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
7907
7908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7909 msgid "Time in milliseconds"
7910 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
7911
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7913 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7914 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
7915
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7917 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7918 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
7919
7920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7921 msgid "Timed-out"
7922 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
7923
7924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7925 msgid "Timeout in seconds"
7926 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
7927
7928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7929 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7930 msgstr ""
7931 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
7932 "zaman aşımı"
7933
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7935 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7936 msgstr ""
7937 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
7938 "cinsinden zaman aşımı"
7939
7940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
7941 msgid "Timezone"
7942 msgstr "Saat dilimi"
7943
7944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7945 msgid "To login…"
7946 msgstr "Giriş yap…"
7947
7948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7949 msgid ""
7950 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7951 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7952 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7953 msgstr ""
7954 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
7955 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
7956 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
7957 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
7958
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
7960 msgid "Tone"
7961 msgstr "Ton"
7962
7963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7964 msgid "Total Available"
7965 msgstr "Toplam Mevcut"
7966
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7970 msgid "Traceroute"
7971 msgstr "Traceroute"
7972
7973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7975 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7976 msgid "Traffic"
7977 msgstr "Trafik"
7978
7979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7981 msgid "Traffic Class"
7982 msgstr "Trafik Sınıfı"
7983
7984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7985 msgid "Transfer"
7986 msgstr "Aktar"
7987
7988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
7989 msgid "Transmit"
7990 msgstr "İlet"
7991
7992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7993 msgid "Transmit Hash Policy"
7994 msgstr "Karma Politikasını İlet"
7995
7996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
7997 msgid "Trigger"
7998 msgstr "Tetikleyici"
7999
8000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8001 msgid "Trigger Mode"
8002 msgstr "Tetik Modu"
8003
8004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8005 msgid "Tunnel ID"
8006 msgstr "Tünel kimliği"
8007
8008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8010 msgid "Tunnel Interface"
8011 msgstr "Tünel Arayüzü"
8012
8013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8016 msgid "Tunnel Link"
8017 msgstr "Tünel Bağlantısı"
8018
8019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1390
8020 msgid "Tunnel device"
8021 msgstr "Tünel cihazı"
8022
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8024 msgid "Tx-Power"
8025 msgstr "Tx-Gücü"
8026
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1421
8029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
8030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8031 msgid "Type"
8032 msgstr "Tür"
8033
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8035 msgid "Type of service"
8036 msgstr "Hizmet türü"
8037
8038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8039 msgid "UDP:"
8040 msgstr "UDP:"
8041
8042 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8043 msgid "UMTS only"
8044 msgstr "Yalnızca UMTS"
8045
8046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8047 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8048 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8049 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8050
8051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8053 msgid "UUID"
8054 msgstr "UUID"
8055
8056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8060 msgid "Unable to determine device name"
8061 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
8062
8063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8064 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8065 msgid "Unable to determine external IP address"
8066 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
8067
8068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8070 msgid "Unable to determine upstream interface"
8071 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
8072
8073 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8074 msgid "Unable to dispatch"
8075 msgstr "Gönderilemiyor"
8076
8077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8079 msgid "Unable to load log data:"
8080 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
8081
8082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8084 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8085 msgid "Unable to obtain client ID"
8086 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
8087
8088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8089 msgid "Unable to obtain mount information"
8090 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
8091
8092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8093 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8094 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
8095
8096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8097 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8098 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
8099
8100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8102 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8103 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
8104
8105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8107 msgid "Unable to resolve peer host name"
8108 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
8109
8110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8111 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8112 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
8113
8114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8117 msgid "Unable to save contents: %s"
8118 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
8119
8120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8121 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8122 msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
8123
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1281
8125 msgid "Unconfigure"
8126 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
8127
8128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8129 msgid "Unexpected reply data format"
8130 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
8131
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8133 msgid ""
8134 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8135 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8136 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8137 "generated at first install."
8138 msgstr ""
8139 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
8140 "yalnızca &#8216;local&#8217; yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
8141 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
8142 "oluşturulur."
8143
8144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8147 msgid "Unknown"
8148 msgstr "Bilinmiyor"
8149
8150 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8151 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8152 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
8153
8154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8156 msgid "Unknown error (%s)"
8157 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
8158
8159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8160 msgid "Unknown error code"
8161 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
8162
8163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8166 msgid "Unmanaged"
8167 msgstr "Yönetilmeyen"
8168
8169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8171 msgid "Unmount"
8172 msgstr "Kaldır"
8173
8174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8175 msgid "Unnamed key"
8176 msgstr "Adsız anahtar"
8177
8178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4010
8179 msgid "Unsaved Changes"
8180 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
8181
8182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8183 msgid "Unspecified error"
8184 msgstr "Belirtilmemiş hata"
8185
8186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8188 msgid "Unsupported MAP type"
8189 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
8190
8191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8192 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8193 msgid "Unsupported modem"
8194 msgstr "Desteklenmeyen modem"
8195
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8197 msgid "Unsupported protocol type."
8198 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
8199
8200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8201 msgid "Up"
8202 msgstr "Aktif"
8203
8204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8205 msgid "Up Delay"
8206 msgstr "Yukarı Gecikme"
8207
8208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3897
8209 msgid "Upload"
8210 msgstr "Yükle"
8211
8212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8213 msgid ""
8214 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8215 msgstr ""
8216 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
8217 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
8218
8219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8222 msgid "Upload archive..."
8223 msgstr "Arşiv yükle..."
8224
8225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8226 msgid "Upload file"
8227 msgstr "Dosya yükle"
8228
8229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8230 msgid "Upload file…"
8231 msgstr "Dosya yükle…"
8232
8233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3885
8235 msgid "Upload request failed: %s"
8236 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
8237
8238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3804
8239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3858
8240 msgid "Uploading file…"
8241 msgstr "Dosya yükleniyor…"
8242
8243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8244 msgid ""
8245 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8246 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8247 "restarted to apply the updated configuration."
8248 msgstr ""
8249 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
8250 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
8251 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
8252
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8254 msgid ""
8255 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8256 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8257 msgstr ""
8258 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
8259 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
8260
8261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8262 msgid ""
8263 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8264 "will be restarted to apply the updated configuration."
8265 msgstr ""
8266 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
8267 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
8268
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8270 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8271 msgstr ""
8272 "Yukarı akış çözümleyicileri, resolv dosyasındaki sıraya göre sorgulanacaktır."
8273
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8276 msgid "Uptime"
8277 msgstr "Çalışma süresi"
8278
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8280 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8281 msgstr "<code>/etc/ethers</code> kullanın"
8282
8283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8284 msgid "Use DHCP advertised servers"
8285 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
8286
8287 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8288 msgid "Use DHCP gateway"
8289 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
8290
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8292 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8293 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8294 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8295 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
8296
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8298 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8299 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
8300
8301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8307 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8308 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
8309
8310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8314 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8315 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
8316
8317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8318 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8319 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
8320
8321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8322 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8323 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
8324
8325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8326 msgid ""
8327 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8328 "(encap2+3)"
8329 msgstr ""
8330 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
8331 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
8332
8333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8334 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8335 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
8336
8337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8338 msgid "Use as root filesystem (/)"
8339 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
8340
8341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8342 msgid "Use broadcast flag"
8343 msgstr "Yayın işaretini kullan"
8344
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
8346 msgid "Use builtin IPv6-management"
8347 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
8348
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8350 msgid "Use custom DNS servers"
8351 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
8352
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8354 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8355 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8356 msgid "Use default gateway"
8357 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
8358
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8360 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8361 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8362 msgid "Use gateway metric"
8363 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
8364
8365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8366 msgid "Use legacy MAP"
8367 msgstr "Eski MAP kullan"
8368
8369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8370 msgid ""
8371 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8372 "instead of RFC7597"
8373 msgstr ""
8374 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
8375 "map-00) kullan"
8376
8377 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8378 msgid "Use routing table"
8379 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
8380
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8382 msgid "Use system certificates"
8383 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
8384
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8386 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8387 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
8388
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8390 msgid ""
8391 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8392 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8393 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8394 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8395 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8396 msgstr ""
8397 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
8398 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
8399 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
8400 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
8401 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
8402 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
8403
8404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8405 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8406 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
8407
8408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8409 msgid ""
8410 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8411 msgstr ""
8412 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
8413 "(encap3+4)"
8414
8415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8417 msgid "Used"
8418 msgstr "Kullanılmış"
8419
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8421 msgid "Used Key Slot"
8422 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
8423
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8425 msgid ""
8426 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8427 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8428 msgstr ""
8429 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
8430 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
8431
8432 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8433 msgid "User Group"
8434 msgstr "Kullanıcı grubu"
8435
8436 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8437 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8438 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
8439
8440 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8441 msgid "User key (PEM encoded)"
8442 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
8443
8444 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8445 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8446 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8447 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8448 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:17
8449 msgid "Username"
8450 msgstr "Kullanıcı adı"
8451
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
8453 msgid "VC-Mux"
8454 msgstr "VC-Mux"
8455
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
8457 msgid "VDSL"
8458 msgstr "VDSL"
8459
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8461 msgctxt "MACVLAN mode"
8462 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8463 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
8464
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
8467 msgid "VLAN (802.1ad)"
8468 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8469
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
8472 msgid "VLAN (802.1q)"
8473 msgstr "VLAN (802.1q)"
8474
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8477 msgid "VLAN ID"
8478 msgstr "VLAN Kimliği"
8479
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8481 msgid "VLANs on %q"
8482 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
8483
8484 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8485 msgid "VPN"
8486 msgstr "VPN"
8487
8488 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8489 msgid "VPN Local address"
8490 msgstr "VPN Yerel adresi"
8491
8492 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8493 msgid "VPN Local port"
8494 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
8495
8496 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8497 msgid "VPN Protocol"
8498 msgstr "VPN Protokolü"
8499
8500 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8501 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8502 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8503 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8504 msgid "VPN Server"
8505 msgstr "VPN Sunucusu"
8506
8507 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8508 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8509 msgid "VPN Server port"
8510 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
8511
8512 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8513 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8514 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8515 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
8516
8517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8518 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8519 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8520 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
8521
8522 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8523 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8524 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8525
8526 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8527 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8528 msgid "VXLAN network identifier"
8529 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
8530
8531 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8532 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8533 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8534
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8536 msgid ""
8537 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8538 "DNSSEC."
8539 msgstr ""
8540 "DNS yanıtlarını doğrula ve DNSSEC verilerini önbelleğe al, yukarı akışın "
8541 "DNSSEC'yi desteklemesini gerektirir."
8542
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8545 msgid ""
8546 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8547 "the \"ca-bundle\" package"
8548 msgstr ""
8549 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
8550 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
8551
8552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8553 msgid "Validation for all slaves"
8554 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
8555
8556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8557 msgid "Validation only for active slave"
8558 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
8559
8560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8561 msgid "Validation only for backup slaves"
8562 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
8563
8564 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8565 msgid "Vendor"
8566 msgstr "Satıcı"
8567
8568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8569 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8570 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
8571
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8573 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8574 msgstr ""
8575 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
8576 "geldiğini doğrulayın."
8577
8578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8579 msgid "Verifying the uploaded image file."
8580 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
8581
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8583 msgid "Very High"
8584 msgstr "Çok yüksek"
8585
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1396
8588 msgid "Virtual Ethernet"
8589 msgstr "Sanal Ethernet"
8590
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8592 msgid "Virtual dynamic interface"
8593 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
8594
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8597 msgid "WDS"
8598 msgstr "WDS"
8599
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8602 msgid "WEP Open System"
8603 msgstr "WEP Açık Sistem"
8604
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8607 msgid "WEP Shared Key"
8608 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
8609
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8611 msgid "WEP passphrase"
8612 msgstr "WEP parolası"
8613
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8615 msgid "WMM Mode"
8616 msgstr "WMM Modu"
8617
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8619 msgid "WPA passphrase"
8620 msgstr "WPA parolası"
8621
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8623 msgid ""
8624 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8625 "and ad-hoc mode) to be installed."
8626 msgstr ""
8627 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
8628 "modu için) kurulmasını gerektirir."
8629
8630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8631 msgid "WPS status"
8632 msgstr "WPS durumu"
8633
8634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8635 msgid "Waiting for device..."
8636 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
8637
8638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8640 msgid "Warning"
8641 msgstr "Uyarı"
8642
8643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8644 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8645 msgstr ""
8646 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
8647
8648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8649 msgid "Weak"
8650 msgstr "Güçsüz"
8651
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
8653 msgid ""
8654 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8655 "preference value are considered first when allocating subnets."
8656 msgstr ""
8657 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
8658 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
8659
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8661 msgid ""
8662 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8663 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8664 "key options."
8665 msgstr ""
8666 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
8667 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
8668 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
8669
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8671 msgid ""
8672 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8673 "802.11a/802.11g rates."
8674 msgstr ""
8675 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
8676 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
8677
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8679 msgid ""
8680 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8681 "may be significantly reduced."
8682 msgstr ""
8683 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
8684 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
8685
8686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8688 msgid "Width"
8689 msgstr "Genişlik"
8690
8691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
8693 msgid "WireGuard VPN"
8694 msgstr "WireGuard VPN"
8695
8696 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8698 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8699 msgid "Wireless"
8700 msgstr "Kablosuz"
8701
8702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8704 msgid "Wireless Adapter"
8705 msgstr "Kablosuz Adaptör"
8706
8707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8711 msgid "Wireless Network"
8712 msgstr "Kablosuz ağ"
8713
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8715 msgid "Wireless Overview"
8716 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
8717
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8719 msgid "Wireless Security"
8720 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
8721
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8723 msgid "Wireless configuration migration"
8724 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
8725
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8729 msgid "Wireless is disabled"
8730 msgstr "Kablosuz devre dışı"
8731
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8735 msgid "Wireless is not associated"
8736 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
8737
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8739 msgid "Wireless network is disabled"
8740 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
8741
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8743 msgid "Wireless network is enabled"
8744 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
8745
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8747 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8748 msgstr "Alınan DNS sorgularını sistem günlüğüne yaz."
8749
8750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8751 msgid "Write system log to file"
8752 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
8753
8754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8755 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8756 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
8757
8758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886
8759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8761 msgid "Yes"
8762 msgstr "Evet"
8763
8764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8765 msgid "Yes (none, 0)"
8766 msgstr "Evet (none, 0)"
8767
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8769 msgid ""
8770 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8771 "Do you really want to shut down the interface?"
8772 msgstr ""
8773 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
8774 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
8775
8776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8777 msgid ""
8778 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8779 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8780 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8781 msgstr ""
8782 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
8783 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
8784 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
8785 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
8786 "strong>"
8787
8788 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8789 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8790 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8791 msgid ""
8792 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8793 msgstr ""
8794 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
8795 "çalışmayacaktır."
8796
8797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8798 msgid ""
8799 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8800 "interfaces!"
8801 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
8802
8803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8804 msgid ""
8805 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8806 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
8807
8808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8809 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8810 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
8811
8812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8813 msgid "ZRam Settings"
8814 msgstr "ZRam Ayarları"
8815
8816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8817 msgid "ZRam Size"
8818 msgstr "ZRam Boyutu"
8819
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8823 msgid "any"
8824 msgstr "herhangi"
8825
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8832 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8836 msgid "auto"
8837 msgstr "otomatik"
8838
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8840 msgid "automatic"
8841 msgstr "otomatik"
8842
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8844 msgid "baseT"
8845 msgstr "baseT"
8846
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
8848 msgid "bridged"
8849 msgstr "köprülü"
8850
8851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8856 msgid "create"
8857 msgstr "oluştur"
8858
8859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8860 msgid "create:"
8861 msgstr "oluştur:"
8862
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8896 msgid "dBm"
8897 msgstr "dBm"
8898
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8900 msgid "disable"
8901 msgstr "devre dışı bırak"
8902
8903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8910 msgid "disabled"
8911 msgstr "devre dışı"
8912
8913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8915 msgid "driver default"
8916 msgstr "sürücü varsayılanı"
8917
8918 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8919 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8920 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
8921
8922 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8923 msgid "e.g: dump"
8924 msgstr "örn: dump"
8925
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
8927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8930 msgid "expired"
8931 msgstr "süresi doldu"
8932
8933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8934 msgid "forced"
8935 msgstr "zorunlu"
8936
8937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8940 msgid "forward"
8941 msgstr "ileri"
8942
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8945 msgid "full-duplex"
8946 msgstr "Tam dubleks"
8947
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8950 msgid "half-duplex"
8951 msgstr "Yarı dubleks"
8952
8953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
8954 msgid "hexadecimal encoded value"
8955 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
8956
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8959 msgid "hidden"
8960 msgstr "gizli"
8961
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8965 msgid "hybrid mode"
8966 msgstr "hibrit mod"
8967
8968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8969 msgid "ignore"
8970 msgstr "göz ardı et"
8971
8972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8975 msgid "input"
8976 msgstr "giriş"
8977
8978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8979 msgid "key between 8 and 63 characters"
8980 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
8981
8982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
8983 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8984 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
8985
8986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8987 msgid "managed config (M)"
8988 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
8989
8990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8991 msgid "medium security"
8992 msgstr "orta güvenlik"
8993
8994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8995 msgid "minutes"
8996 msgstr "dakika"
8997
8998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8999 msgid "mobile home agent (H)"
9000 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
9001
9002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9003 msgid "netif_carrier_ok()"
9004 msgstr "netif_carrier_ok()"
9005
9006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9007 msgid "no"
9008 msgstr "hayır"
9009
9010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9012 msgid "no link"
9013 msgstr "bağlantı yok"
9014
9015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244
9016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9017 msgid "non-empty value"
9018 msgstr "boş olmayan değer"
9019
9020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3216
9021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9022 msgid "none"
9023 msgstr "hiçbiri"
9024
9025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9028 msgid "not present"
9029 msgstr "mevcut değil"
9030
9031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9034 msgid "off"
9035 msgstr "kapalı"
9036
9037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9038 msgid "on available prefix"
9039 msgstr "mevcut önek üzerinde"
9040
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9042 msgid "open network"
9043 msgstr "açık ağ"
9044
9045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9046 msgid "other config (O)"
9047 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
9048
9049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9051 msgid "output"
9052 msgstr "çıktı"
9053
9054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9055 msgid "positive decimal value"
9056 msgstr "pozitif ondalık değer"
9057
9058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9059 msgid "positive integer value"
9060 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
9061
9062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
9063 msgid "random"
9064 msgstr "rastgele"
9065
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
9068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
9069 msgid "relay mode"
9070 msgstr "anahtarlama modu"
9071
9072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
9073 msgid "routed"
9074 msgstr "yönlendirildi"
9075
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
9078 msgid "sec"
9079 msgstr "san"
9080
9081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
9083 msgid "server mode"
9084 msgstr "sunucu modu"
9085
9086 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9087 msgid "sstpc Log-level"
9088 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
9089
9090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
9091 msgid "strong security"
9092 msgstr "güçlü güvenlik"
9093
9094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9095 msgid "tagged"
9096 msgstr "etiketlendi"
9097
9098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
9099 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9100 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9101
9102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9103 msgid ""
9104 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9105 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9106 "access."
9107 msgstr ""
9108 "uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
9109 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
9110
9111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9112 msgid "unique value"
9113 msgstr "eşsiz değer"
9114
9115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
9116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
9117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9118 msgid "unknown"
9119 msgstr "bilinmeyen"
9120
9121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9126 msgid "unlimited"
9127 msgstr "sınırsız"
9128
9129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581
9130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9139 msgid "unspecified"
9140 msgstr "belirtilmemiş"
9141
9142 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9143 msgid "unspecified -or- create:"
9144 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
9145
9146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9147 msgid "untagged"
9148 msgstr "etiketsiz"
9149
9150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9153 msgid "valid IP address"
9154 msgstr "geçerli IP adresi"
9155
9156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9157 msgid "valid IP address or prefix"
9158 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
9159
9160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9161 msgid "valid IPv4 CIDR"
9162 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
9163
9164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9166 msgid "valid IPv4 address"
9167 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
9168
9169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9170 msgid "valid IPv4 address or network"
9171 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
9172
9173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9174 msgid "valid IPv4 address:port"
9175 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
9176
9177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9178 msgid "valid IPv4 network"
9179 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
9180
9181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9182 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9183 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
9184
9185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9186 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9187 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
9188
9189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9190 msgid "valid IPv6 CIDR"
9191 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
9192
9193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9195 msgid "valid IPv6 address"
9196 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
9197
9198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9199 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9200 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
9201
9202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9203 msgid "valid IPv6 host id"
9204 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
9205
9206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9207 msgid "valid IPv6 network"
9208 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
9209
9210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9211 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9212 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
9213
9214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9215 msgid "valid MAC address"
9216 msgstr "geçerli MAC adresi"
9217
9218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9219 msgid "valid UCI identifier"
9220 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
9221
9222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9223 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9224 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
9225
9226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9228 msgid "valid address:port"
9229 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
9230
9231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9233 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9234 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
9235
9236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9237 msgid "valid decimal value"
9238 msgstr "geçerli ondalık değer"
9239
9240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9241 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9242 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
9243
9244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9245 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9246 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
9247
9248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9249 msgid "valid host:port"
9250 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
9251
9252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9257 msgid "valid hostname"
9258 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
9259
9260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9261 msgid "valid hostname or IP address"
9262 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
9263
9264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9265 msgid "valid integer value"
9266 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
9267
9268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9269 msgid "valid multicast MAC address"
9270 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
9271
9272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9273 msgid "valid network in address/netmask notation"
9274 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
9275
9276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9277 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9278 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
9279
9280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9282 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9283 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
9284
9285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9287 msgid "valid port value"
9288 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
9289
9290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9291 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9292 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
9293
9294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9295 msgid "value between %d and %d characters"
9296 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
9297
9298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9299 msgid "value between %f and %f"
9300 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
9301
9302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9303 msgid "value greater or equal to %f"
9304 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
9305
9306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9307 msgid "value smaller or equal to %f"
9308 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
9309
9310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9311 msgid "value with %d characters"
9312 msgstr "%d karakterli değer"
9313
9314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9315 msgid "value with at least %d characters"
9316 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
9317
9318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9319 msgid "value with at most %d characters"
9320 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
9321
9322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9323 msgid "weak security"
9324 msgstr "zayıf güvenlik"
9325
9326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9327 msgid "yes"
9328 msgstr "evet"
9329
9330 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9331 msgid "« Back"
9332 msgstr "« Geri"
9333
9334 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9335 #~ msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
9336
9337 #~ msgid "TFTP Settings"
9338 #~ msgstr "TFTP Ayarları"
9339
9340 #~ msgid "Auto Refresh"
9341 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
9342
9343 #~ msgid "on"
9344 #~ msgstr "açık"
9345
9346 #~ msgid ""
9347 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9348 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9349 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9350 #~ msgstr ""
9351 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
9352 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
9353 #~ "yol alır."
9354
9355 #~ msgid "Value must not be empty"
9356 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
9357
9358 #~ msgid ""
9359 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9360 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9361 #~ "correct and meant for your device!"
9362 #~ msgstr ""
9363 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
9364 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
9365 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
9366
9367 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9368 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
9369
9370 #~ msgid "Host entries"
9371 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
9372
9373 #~ msgid ""
9374 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9375 #~ "file was empty before editing."
9376 #~ msgstr ""
9377 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
9378 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
9379
9380 #~ msgid ""
9381 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9382 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9383 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9384 #~ msgstr ""
9385 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
9386 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
9387 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
9388
9389 #~ msgid ""
9390 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9391 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9392 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9393 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9394 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9395 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9396 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9397 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9398 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9399 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9400 #~ "locally.</li></ul>"
9401 #~ msgstr ""
9402 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
9403 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
9404 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
9405 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
9406 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
9407 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
9408 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
9409 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
9410 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
9411 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
9412 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
9413 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
9414
9415 #~ msgid ""
9416 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9417 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9418 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9419 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9420 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9421 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9422 #~ "+relay.</li></ul>"
9423 #~ msgstr ""
9424 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
9425 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
9426 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
9427 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
9428 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
9429 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
9430 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
9431 #~ "yapar. </li> </ul>"
9432
9433 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9434 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
9435
9436 #~ msgid "Announce as default router"
9437 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
9438
9439 #~ msgid "Announced DNS servers"
9440 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
9441
9442 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9443 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
9444
9445 #~ msgid "Default is on."
9446 #~ msgstr "Varsayılan açık."
9447
9448 #~ msgid ""
9449 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9450 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9451 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9452 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9453 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9454 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9455 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9456 #~ msgstr ""
9457 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
9458 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
9459 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
9460 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
9461 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
9462 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
9463 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
9464 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
9465
9466 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9467 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
9468
9469 #~ msgid ""
9470 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9471 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9472 #~ "(<code>600</code>)."
9473 #~ msgstr ""
9474 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9475 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
9476 #~ "(<code>600</code>)."
9477
9478 #~ msgid ""
9479 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9480 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9481 #~ "(<code>200</code>)."
9482 #~ msgstr ""
9483 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9484 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
9485 #~ "(<code>200</code>)."
9486
9487 #~ msgid "Override MAC address"
9488 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
9489
9490 #~ msgid ""
9491 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9492 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9493 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9494 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9495 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9496 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9497 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9498 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9499 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9500 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9501 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9502 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9503 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9504 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9505 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9506 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9507 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9508 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9509 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9510 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9511 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9512 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9513 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9514 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9515 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9516 #~ msgstr ""
9517 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
9518 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
9519 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
9520 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
9521 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
9522 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr title="
9523 #~ "\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, boole<code>master</"
9524 #~ "code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr title=\"Neighbour Solicitation, "
9525 #~ "Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 olarak (yani yukarı akış), daha "
9526 #~ "sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </"
9527 #~ "abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP için ikincil / dahili "
9528 #~ "arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
9529 #~ "abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr title=\"Neighbour "
9530 #~ "Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
9531 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği ve bir "
9532 #~ "bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için bir "
9533 #~ "önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> "
9534 #~ "<strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
9535 #~ "\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek arayüzler "
9536 #~ "aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </strong>: "
9537 #~ "Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr> "
9538 #~ "mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> gerçek "
9539 #~ "arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
9540 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
9541 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
9542 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
9543
9544 #~ msgid ""
9545 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9546 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9547 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9548 #~ msgstr ""
9549 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
9550 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
9551 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
9552
9553 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9554 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
9555
9556 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9557 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
9558
9559 #~ msgid ""
9560 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9561 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9562 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9563 #~ msgstr ""
9564 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr title="
9565 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
9566 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
9567
9568 #~ msgid ""
9569 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9570 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9571 #~ "unspecified. Max 255."
9572 #~ msgstr ""
9573 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
9574 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
9575 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
9576
9577 #~ msgid "stateful-only"
9578 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
9579
9580 #~ msgid "stateless"
9581 #~ msgstr "durumsuz"
9582
9583 #~ msgid "stateless + stateful"
9584 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
9585
9586 #~ msgid "Bridge interfaces"
9587 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
9588
9589 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9590 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
9591
9592 #~ msgid "Always announce default router"
9593 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
9594
9595 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9596 #~ msgstr ""
9597 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
9598
9599 #~ msgid "Default gateway"
9600 #~ msgstr "Default ağ geçidi"
9601
9602 #~ msgid "Free"
9603 #~ msgstr "Boş"
9604
9605 #~ msgid "Define a name for this network."
9606 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
9607
9608 #~ msgid "Loading"
9609 #~ msgstr "Yükleniyor"
9610
9611 #~ msgid "Assign interfaces..."
9612 #~ msgstr "Arabirim ata..."
9613
9614 #~ msgid "dB"
9615 #~ msgstr "dB"
9616
9617 #~ msgid "kB/s"
9618 #~ msgstr "kB/s"
9619
9620 #~ msgid "kbit/s"
9621 #~ msgstr "kbit/s"
9622
9623 #~ msgid "Device is rebooting..."
9624 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
9625
9626 #~ msgid "(%s available)"
9627 #~ msgstr "(%s uygun)"
9628
9629 #~ msgid "-- match by device --"
9630 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
9631
9632 #~ msgid "Flash Firmware"
9633 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
9634
9635 #~ msgid "Root"
9636 #~ msgstr "Kök"
9637
9638 #~ msgid "Verify"
9639 #~ msgstr "Kontrol"
9640
9641 #~ msgid "overlay"
9642 #~ msgstr "bindirilmiş"
9643
9644 #~ msgid "Disabled (default)"
9645 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
9646
9647 #~ msgid "Antenna 1"
9648 #~ msgstr "1. Anten"
9649
9650 #~ msgid "Antenna 2"
9651 #~ msgstr "2. Anten"
9652
9653 #~ msgid "Antenna Configuration"
9654 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
9655
9656 #~ msgid "Back to overview"
9657 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
9658
9659 #~ msgid "Back to scan results"
9660 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
9661
9662 #~ msgid "Connect"
9663 #~ msgstr "Bağlan"
9664
9665 #~ msgid "Connection Limit"
9666 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
9667
9668 #~ msgid "Create Interface"
9669 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
9670
9671 #~ msgid "Uploaded File"
9672 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
9673
9674 #~ msgid "open"
9675 #~ msgstr "açık"
9676
9677 #~ msgid "Back"
9678 #~ msgstr "Geri"
9679
9680 #~ msgid "Netmask"
9681 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
9682
9683 #~ msgid "Theme"
9684 #~ msgstr "Tema"
9685
9686 #~ msgid "kB"
9687 #~ msgstr "kB"
9688
9689 #~ msgid "Available packages"
9690 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
9691
9692 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9693 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
9694
9695 #~ msgid "Free space"
9696 #~ msgstr "Boş alan"
9697
9698 #~ msgid "Size (.ipk)"
9699 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
9700
9701 #~ msgid "Software"
9702 #~ msgstr "Yazılım"
9703
9704 #~ msgid "Version"
9705 #~ msgstr "Versiyon"
9706
9707 #~ msgid "Disable DNS setup"
9708 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
9709
9710 #~ msgid "Activate this network"
9711 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
9712
9713 #~ msgid "Sort"
9714 #~ msgstr "Sıralama"
9715
9716 #~ msgid "help"
9717 #~ msgstr "yardım"
9718
9719 #~ msgid "Apply"
9720 #~ msgstr "Uygula"
9721
9722 #~ msgid "Applying changes"
9723 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
9724
9725 #~ msgid "Action"
9726 #~ msgstr "Eylem"
9727
9728 #~ msgid "AR Support"
9729 #~ msgstr "AR Desteği"
9730
9731 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9732 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
9733
9734 #~ msgid "Background Scan"
9735 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"