Translated using Weblate (Romanian)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / tr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-12-30 20:50+0000\n"
6 "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
8 "\n"
9 "Language: tr\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f dB"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d Bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3726
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(boş)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- Ek Alan--"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3949
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Lütfen seçin --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- özel --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- lütfen seçin --"
92
93 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
94 msgctxt "sstp log level value"
95 msgid "0"
96 msgstr "0"
97
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
101
102 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
103 msgctxt "sstp log level value"
104 msgid "1"
105 msgstr "1"
106
107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
108 msgid "1 Minute Load:"
109 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
110
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
112 msgid "15 Minute Load:"
113 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
114
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
116 msgctxt "sstp log level value"
117 msgid "2"
118 msgstr "2"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "3"
123 msgstr "3"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "4"
128 msgstr "4"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
131 msgid "4-character hexadecimal ID"
132 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
133
134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
136 msgid "464XLAT (CLAT)"
137 msgstr "464XLAT (CLAT)"
138
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
140 msgid "5 Minute Load:"
141 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
142
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
144 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
145 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
146
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
148 msgid "802.11r Fast Transition"
149 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
152 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
153 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
156 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
157 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
160 msgid "802.11w Management Frame Protection"
161 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
164 msgid "802.11w maximum timeout"
165 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
168 msgid "802.11w retry timeout"
169 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
172 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
173 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
181 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
182
183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
184 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
185 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
186
187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
188 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
189 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
192 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
193 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
196 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
197 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
200 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
201 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
204 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
205 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
208 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
209 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
213 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
216 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
217 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
218
219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
220 msgid "A directory with the same name already exists."
221 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
222
223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
224 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
225 msgstr ""
226 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
227
228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:197
229 msgid ""
230 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
231 "the router"
232 msgstr ""
233 "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
234 "kaydedilmeyecek"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
237 msgid "A43C + J43 + A43"
238 msgstr "A43C + J43 + A43"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
241 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
242 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
245 msgid "ADSL"
246 msgstr "ADSL"
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
249 msgid "ANSI T1.413"
250 msgstr "ANSI T1.413"
251
252 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
255 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
256 msgid "APN"
257 msgstr "APN"
258
259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
260 msgid "ARP"
261 msgstr "ARP"
262
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
264 msgid "ARP IP Targets"
265 msgstr "ARP IP Hedefleri"
266
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
268 msgid "ARP Interval"
269 msgstr "ARP Aralığı"
270
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
272 msgid "ARP Validation"
273 msgstr "ARP Doğrulaması"
274
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
276 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
277 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
278
279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
280 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
281 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
282
283 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
284 msgid "ARP retry threshold"
285 msgstr "ARP yenileme aralığı"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
288 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
289 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
292 msgid "ATM Bridges"
293 msgstr "ATM Köprüleri"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
297 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
298 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
302 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
303 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
306 msgid ""
307 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
308 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
309 "to dial into the provider network."
310 msgstr ""
311 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
312 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
313 "arayüzleri olarak gösterir."
314
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
317 msgid "ATM device number"
318 msgstr "ATM cihaz numarası"
319
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
321 msgid "ATU-C System Vendor ID"
322 msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
323
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
327 msgid "Absent Interface"
328 msgstr "Eksik Arayüz"
329
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
331 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
332 msgstr ""
333 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
336 msgid "Accept local"
337 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
340 msgid "Accept packets with local source addresses"
341 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
342
343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
344 msgid "Access Concentrator"
345 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
346
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
349 msgid "Access Point"
350 msgstr "Erişim Noktası"
351
352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
353 msgid "Actions"
354 msgstr "Eylemler"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
357 msgid "Active"
358 msgstr "Etkin"
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
361 msgid "Active Connections"
362 msgstr "Etkin Bağlantılar"
363
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
366 msgid "Active DHCP Leases"
367 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
368
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
371 msgid "Active DHCPv6 Leases"
372 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
375 msgid "Active IPv4 Routes"
376 msgstr "Aktif IPv4 Rotaları"
377
378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
379 msgid "Active IPv4 Rules"
380 msgstr "Aktif IPv4 Kurallar"
381
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
383 msgid "Active IPv6 Routes"
384 msgstr "Aktif IPv6 Rotaları"
385
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
387 msgid "Active IPv6 Rules"
388 msgstr "Aktif IPv6 Kurallar"
389
390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
391 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
392 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
393
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
396 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
397 msgid "Ad-Hoc"
398 msgstr "Ad-Hoc"
399
400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
401 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
402 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
403
404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
405 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
406 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
407
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2211
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2224
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3379
413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
420 msgid "Add"
421 msgstr "Ekle"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
424 msgid "Add ATM Bridge"
425 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
426
427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
428 msgid "Add IPv4 address…"
429 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
430
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
432 msgid "Add IPv6 address…"
433 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
434
435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
436 msgid "Add LED action"
437 msgstr "LED eylemi ekle"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
440 msgid "Add VLAN"
441 msgstr "VLAN ekle"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
444 msgid "Add device configuration"
445 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
448 msgid "Add device configuration…"
449 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
450
451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
452 msgid "Add instance"
453 msgstr "Örnek ekle"
454
455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
458 msgid "Add key"
459 msgstr "Anahtar ekle"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
462 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
463 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı son eki ekle."
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
467 msgid "Add new interface..."
468 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
469
470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
471 msgid "Add peer"
472 msgstr "Eş ekle"
473
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
475 msgid "Add to Blacklist"
476 msgstr "Kara Listeye Ekle"
477
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
479 msgid "Add to Whitelist"
480 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
483 msgid "Additional hosts files"
484 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
487 msgid "Additional servers file"
488 msgstr "Ek sunucular dosyası"
489
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
500 msgid "Address"
501 msgstr "Adres"
502
503 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
504 msgid "Address to access local relay bridge"
505 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
508 msgid "Addresses"
509 msgstr "Adresler"
510
511 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
512 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
513 msgid "Administration"
514 msgstr "Yönetim"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
525 msgid "Advanced Settings"
526 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
529 msgid "Advanced device options"
530 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
533 msgid "Ageing time"
534 msgstr "Yaşlanma süresi"
535
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
537 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
538 msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
539
540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
541 msgid "Aggregation Selection Logic"
542 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
543
544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
545 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
546 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
547
548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
549 msgid ""
550 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
551 "state changes (count, 2)"
552 msgstr ""
553 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
554 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
555
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
557 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
558 msgstr ""
559 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
560 "genişliği, 1)"
561
562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
563 msgid "Alert"
564 msgstr "Uyarı"
565
566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
569 msgid "Alias Interface"
570 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
573 msgid "Alias of \"%s\""
574 msgstr "\"%s\" lakabı"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
577 msgid "All servers"
578 msgstr "Tüm Sunucular"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
581 msgid ""
582 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
583 "address."
584 msgstr ""
585 "Kullanılabilir en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et."
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
588 msgid "Allocate IPs sequentially"
589 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
590
591 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
593 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
594 msgstr ""
595 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
598 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
599 msgstr ""
600 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
603 msgid "Allow all except listed"
604 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
605
606 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
607 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
608 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
611 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
612 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
615 msgid "Allow listed only"
616 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
619 msgid "Allow localhost"
620 msgstr "Yerel ağa izin ver"
621
622 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
623 msgid "Allow rebooting the device"
624 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
625
626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
627 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
628 msgstr ""
629 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
630 "bağlanmasına izin ver"
631
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
633 msgid "Allow root logins with password"
634 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
635
636 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
637 msgid "Allow system feature probing"
638 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
639
640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
641 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
642 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
643
644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
645 msgid "Allowed IPs"
646 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
647
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
649 msgid "Always"
650 msgstr "Her zaman"
651
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
653 msgid "Always off (kernel: none)"
654 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
655
656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
657 msgid "Always on (kernel: default-on)"
658 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
659
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
661 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
662 msgstr ""
663 "Her zaman DHCP Seçeneklerini gönderin. Bazen gerekebilir, örn. PXELinux."
664
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
666 msgid ""
667 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
668 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
669 msgstr ""
670 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
671 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
672
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
674 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
675 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
676
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
678 msgid "An error occurred while saving the form:"
679 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
680
681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
682 msgid "An optional, short description for this device"
683 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
687 msgid "Annex"
688 msgstr "Annex"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
691 msgid "Annex A + L + M (all)"
692 msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
695 msgid "Annex A G.992.1"
696 msgstr "Annex A G.992.1"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
699 msgid "Annex A G.992.2"
700 msgstr "Annex A G.992.2"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
703 msgid "Annex A G.992.3"
704 msgstr "Annex A G.992.3"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
707 msgid "Annex A G.992.5"
708 msgstr "Annex A G.992.5"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
711 msgid "Annex B (all)"
712 msgstr "Annex B (hepsi)"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
715 msgid "Annex B G.992.1"
716 msgstr "Annex B G.992.1"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
719 msgid "Annex B G.992.3"
720 msgstr "Annex B G.992.3"
721
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
723 msgid "Annex B G.992.5"
724 msgstr "Annex B G.992.5"
725
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
727 msgid "Annex J (all)"
728 msgstr "Annex J (hepsi)"
729
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
731 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
732 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
735 msgid "Annex M (all)"
736 msgstr "Annex M (hepsi)"
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
739 msgid "Annex M G.992.3"
740 msgstr "Annex M G.992.3"
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
743 msgid "Annex M G.992.5"
744 msgstr "Annex M G.992.5"
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
747 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
748 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
751 msgid ""
752 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
753 "present."
754 msgstr ""
755 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
756 "olarak duyur."
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
759 msgid ""
760 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
761 "regardless of local default route availability."
762 msgstr ""
763 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
764 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
767 msgid ""
768 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
769 "default route is present."
770 msgstr ""
771 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
772 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
773
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
775 msgid "Announced DNS domains"
776 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
779 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
780 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
781
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
783 msgid "Anonymous Identity"
784 msgstr "Anonim Kimlik"
785
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
787 msgid "Anonymous Mount"
788 msgstr "Anonim Bağlama"
789
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
791 msgid "Anonymous Swap"
792 msgstr "Anonim Takas"
793
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
798 msgid "Any zone"
799 msgstr "Herhangi bir bölge"
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
802 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
803 msgstr "Bu ağa DHCP Seçeneklerini uygulayın. (Boş = tüm istemciler)."
804
805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
806 msgid "Apply backup?"
807 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
808
809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4313
810 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
811 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
812
813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4179
815 msgid "Apply unchecked"
816 msgstr "İşaretlenmemişi uygula"
817
818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4252
819 msgid "Applying configuration changes… %ds"
820 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
821
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
823 msgid "Architecture"
824 msgstr "Mimari"
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
827 msgid "Arp-scan"
828 msgstr "Arp taraması"
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
831 msgid ""
832 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
833 msgstr ""
834 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
835
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
837 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
838 msgid ""
839 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
840 msgstr ""
841 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
842 "atayın."
843
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
846 msgid "Associated Stations"
847 msgstr "İlişkili istasyonlar"
848
849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
850 msgid "Associations"
851 msgstr "Bağlar"
852
853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
854 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
855 msgstr ""
856 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
857 "çalış"
858
859 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
860 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
861 msgid "Auth Group"
862 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
863
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
865 msgid "Authentication"
866 msgstr "Kimlik Doğrulama"
867
868 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
869 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
870 msgid "Authentication Type"
871 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
872
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
874 msgid "Authoritative"
875 msgstr "Yetkili"
876
877 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
878 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:35
879 msgid "Authorization Required"
880 msgstr "İzin Gerekli"
881
882 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
883 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
885 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
891 msgid "Automatic"
892 msgstr "Otomatik"
893
894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
895 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
896 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
897 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
898
899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
900 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
901 msgstr ""
902 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
905 msgid ""
906 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
907 "routing."
908 msgstr ""
909 "Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
910 "otomatik olarak işle."
911
912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
913 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
914 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
915
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
917 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
918 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
919
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
921 msgid "Automount Filesystem"
922 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
923
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
925 msgid "Automount Swap"
926 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
927
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
929 msgid "Available"
930 msgstr "Kullanılabilir"
931
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
943 msgid "Average:"
944 msgstr "Ortalama:"
945
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
947 msgid "B43 + B43C"
948 msgstr "B43 + B43C"
949
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
951 msgid "B43 + B43C + V43"
952 msgstr "B43 + B43C + V43"
953
954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
955 msgid "BR / DMR / AFTR"
956 msgstr "BR / DMR / AFTR"
957
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
963 msgid "BSSID"
964 msgstr "BSSID"
965
966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
968 msgid "Back to Overview"
969 msgstr "Genel Bakışa dön"
970
971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
972 msgid "Back to configuration"
973 msgstr "Yapılandırmaya dön"
974
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
976 msgid "Backup"
977 msgstr "Yedekleme"
978
979 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
980 msgid "Backup / Flash Firmware"
981 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
982
983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
985 msgid "Backup file list"
986 msgstr "Yedek dosya listesi"
987
988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
990 msgid "Band"
991 msgstr "Bant"
992
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
994 msgid "Base device"
995 msgstr "Temel cihaz"
996
997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
998 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
999 msgstr "Paylaşım için bu arayüzün Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
1000
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1002 msgid "Beacon Interval"
1003 msgstr "İşaret Aralığı"
1004
1005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1006 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1007 msgid ""
1008 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1009 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1010 "defined backup patterns."
1011 msgstr ""
1012 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
1013 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
1014 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
1015
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1017 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1018 msgstr "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan."
1019
1020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1024 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1025 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1026 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1027 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1028 msgid "Bind interface"
1029 msgstr "Arabirimi bağla"
1030
1031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1035 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1036 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1037 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1038 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1039 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1040 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1041
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1045 msgid "Bitrate"
1046 msgstr "Bit hızı"
1047
1048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1049 msgid "Bonding Policy"
1050 msgstr "Bağlama Politikası"
1051
1052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1054 msgid "Bridge"
1055 msgstr "Köprü"
1056
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1058 msgctxt "MACVLAN mode"
1059 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1060 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1061
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1064 msgid "Bridge VLAN filtering"
1065 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1066
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
1069 msgid "Bridge device"
1070 msgstr "Köprü cihazı"
1071
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1074 msgid "Bridge port specific options"
1075 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1076
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1078 msgid "Bridge ports"
1079 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1080
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
1082 msgid "Bridge unit number"
1083 msgstr "Köprü birimi numarası"
1084
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1086 msgid "Bring up empty bridge"
1087 msgstr "Boş köprüyü getir"
1088
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1090 msgid "Bring up on boot"
1091 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1092
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1094 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1095 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1096
1097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1098 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1099 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1100
1101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3836
1103 msgid "Browse…"
1104 msgstr "Araştır…"
1105
1106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1107 msgid "Buffered"
1108 msgstr "Tamponlanmış"
1109
1110 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1111 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1112 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1113
1114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1115 msgid "CLAT configuration failed"
1116 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1117
1118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1119 msgid "CPU usage (%)"
1120 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1121
1122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1123 msgid "Cached"
1124 msgstr "Önbelleğe alınan"
1125
1126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1128 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1129 msgid "Call failed"
1130 msgstr "Çağrı başarısız"
1131
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1142 msgid "Cancel"
1143 msgstr "İptal"
1144
1145 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1146 msgid "Category"
1147 msgstr "Kategori"
1148
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1150 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1151 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1154 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1155 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1158 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1159 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1160
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1162 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1163 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1164
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1167 msgid ""
1168 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1169 "`logread -f` during handshake for actual values"
1170 msgstr ""
1171 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1172 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1173
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1176 msgid ""
1177 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1178 "Subject CN (exact match)"
1179 msgstr ""
1180 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1181 "sertifika kısıtlamaları"
1182
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1185 msgid ""
1186 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1187 "Subject CN (suffix match)"
1188 msgstr ""
1189 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1190 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1191
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1194 msgid ""
1195 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1196 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1197 msgstr ""
1198 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1199 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1200
1201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1204 msgid "Chain"
1205 msgstr "Zincir"
1206
1207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1208 msgid "Changes"
1209 msgstr "Değişiklikler"
1210
1211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4348
1212 msgid "Changes have been reverted."
1213 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1214
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1216 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1217 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1218
1219 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1226 msgid "Channel"
1227 msgstr "Kanal"
1228
1229 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1230 msgid "Channel Analysis"
1231 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1232
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1234 msgid "Channel Width"
1235 msgstr "Kanal genişliği"
1236
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1238 msgid "Check filesystems before mount"
1239 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1240
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1242 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1243 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1244
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1246 msgid "Checking archive…"
1247 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1248
1249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1251 msgid "Checking image…"
1252 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1253
1254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1255 msgid "Choose mtdblock"
1256 msgstr "Mtdblock seçin"
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1260 msgid ""
1261 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1262 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1263 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1264 "interface to it."
1265 msgstr ""
1266 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1267 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1268 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1269 "alanı doldurun."
1270
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1272 msgid ""
1273 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1274 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1275 msgstr ""
1276 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1277 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1280 msgid "Cipher"
1281 msgstr "Şifre"
1282
1283 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1284 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1285 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1286
1287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1288 msgid ""
1289 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1290 "configuration files."
1291 msgstr ""
1292 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1293 "Oluştur\"'u tıklayın."
1294
1295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1296 msgid ""
1297 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1298 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1299 msgstr ""
1300 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1301 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1302
1303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1306 msgid "Client"
1307 msgstr "İstemci"
1308
1309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1311 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1312 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1313
1314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
1315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1317 msgid "Close"
1318 msgstr "Kapat"
1319
1320 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1325 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1326 msgid ""
1327 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1328 "persist connection"
1329 msgstr ""
1330 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1331 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1332
1333 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1334 msgid "Close list..."
1335 msgstr "Listeyi kapat..."
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1343 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1344 msgid "Collecting data..."
1345 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1346
1347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1348 msgid "Command"
1349 msgstr "Komut"
1350
1351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1352 msgid "Command OK"
1353 msgstr "Komut tamamlandı"
1354
1355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1356 msgid "Command failed"
1357 msgstr "Komut başarısız oldu"
1358
1359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1360 msgid "Comment"
1361 msgstr "Açıklama"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1364 msgid ""
1365 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1366 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1367 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1368 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1369 msgstr ""
1370 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1371 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1372 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1373 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1374 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1375
1376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1380 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1381 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1382
1383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1385 msgid "Configuration"
1386 msgstr "Yapılandırma"
1387
1388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4227
1389 msgid "Configuration changes applied."
1390 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1391
1392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
1393 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1394 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1395
1396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1397 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1398 msgid "Configuration failed"
1399 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1400
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1402 msgid ""
1403 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1404 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1405 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1406 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1407 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1408 "offered."
1409 msgstr ""
1410 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1411 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1412 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1413 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1414 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1415 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1416
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1418 msgid ""
1419 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1420 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1421 msgstr ""
1422 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1423 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1426 msgid ""
1427 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1428 "\">RA</abbr> service on this interface."
1429 msgstr ""
1430 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1431 "çalışma modunu yapılandırır."
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1434 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1435 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1438 msgid ""
1439 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1440 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1441
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1288
1443 msgid "Configure…"
1444 msgstr "Yapılandır…"
1445
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1447 msgid "Confirm disconnect"
1448 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1449
1450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1451 msgid "Confirmation"
1452 msgstr "Onayla"
1453
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1458 msgid "Connected"
1459 msgstr "Bağlandı"
1460
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1462 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1463 msgid "Connection attempt failed"
1464 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1465
1466 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1467 msgid "Connection attempt failed."
1468 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1469
1470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1471 msgid "Connection lost"
1472 msgstr "Bağlantı koptu"
1473
1474 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1475 msgid "Connections"
1476 msgstr "Bağlantılar"
1477
1478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1479 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1480 msgstr ""
1481 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
1482
1483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1484 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1485 msgstr ""
1486 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
1487 "düşün"
1488
1489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1492 msgid "Contents have been saved."
1493 msgstr "İçerik kaydedildi."
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1500 msgid "Continue"
1501 msgstr "Devam et"
1502
1503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4201
1504 msgid ""
1505 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1506 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1507 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1508 msgstr ""
1509 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
1510 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
1511 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1514 msgid "Country"
1515 msgstr "Ülke"
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1518 msgid "Country Code"
1519 msgstr "Ülke Kodu"
1520
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1522 msgid "Coverage cell density"
1523 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
1524
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1527 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1528 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
1529
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
1531 msgid "Create interface"
1532 msgstr "Arayüz oluştur"
1533
1534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1535 msgid "Critical"
1536 msgstr "Kritik"
1537
1538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1539 msgid "Cron Log Level"
1540 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
1541
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1543 msgid "Current power"
1544 msgstr "Mevcut güç"
1545
1546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1552 msgid "Custom Interface"
1553 msgstr "Özel Arabirim"
1554
1555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1556 msgid ""
1557 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1558 "this, perform a factory-reset first."
1559 msgstr ""
1560 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
1561 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
1562
1563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1564 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1565 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
1566
1567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1568 msgid ""
1569 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1570 "\">LED</abbr>s if possible."
1571 msgstr ""
1572 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
1573 "davranışını özelleştirir."
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1576 msgid "DAD transmits"
1577 msgstr "DAD iletimleri"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1580 msgid "DAE-Client"
1581 msgstr "DAE İstemcisi"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1584 msgid "DAE-Port"
1585 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1588 msgid "DAE-Secret"
1589 msgstr "DAE-Gizli kelime"
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1592 msgid "DHCP Options"
1593 msgstr "DHCP Seçenekleri"
1594
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1596 msgid "DHCP Server"
1597 msgstr "DHCP Sunucusu"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1600 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1601 msgid "DHCP and DNS"
1602 msgstr "DHCP ve DNS"
1603
1604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1607 msgid "DHCP client"
1608 msgstr "DHCP istemcisi"
1609
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1611 msgid "DHCP-Options"
1612 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
1613
1614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1616 msgid "DHCPv6 client"
1617 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1620 msgid "DHCPv6-Service"
1621 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
1622
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1628 msgid "DNS"
1629 msgstr "DNS"
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1632 msgid "DNS forwardings"
1633 msgstr "DNS iletimleri"
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1636 msgid "DNS query port"
1637 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1640 msgid "DNS search domains"
1641 msgstr "DNS arama alanları"
1642
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1644 msgid "DNS server port"
1645 msgstr ""
1646 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1649 msgid "DNS weight"
1650 msgstr "DNS ağırlığı"
1651
1652 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1653 msgid "DNS-Label / FQDN"
1654 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1657 msgid "DNSSEC"
1658 msgstr "DNSSEC"
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1661 msgid "DNSSEC check unsigned"
1662 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
1663
1664 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1665 msgid "DPD Idle Timeout"
1666 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
1667
1668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1669 msgid "DS-Lite AFTR address"
1670 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
1671
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
1673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1674 msgid "DSL"
1675 msgstr "DSL"
1676
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1678 msgid "DSL Status"
1679 msgstr "DSL Durumu"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
1682 msgid "DSL line mode"
1683 msgstr "DSL hat modu"
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1686 msgid "DTIM Interval"
1687 msgstr "DTIM Aralığı"
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1692 msgid "DUID"
1693 msgstr "DUID"
1694
1695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1696 msgid "Data Rate"
1697 msgstr "Veri hızı"
1698
1699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1701 msgid "Debug"
1702 msgstr "Hata ayıklama"
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1707 msgid "Default %d"
1708 msgstr "Varsayılan %d"
1709
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1711 msgid "Default router"
1712 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
1713
1714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1715 msgid "Default state"
1716 msgstr "Varsayılan durum"
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1719 msgid ""
1720 "Define additional DHCP options, for example "
1721 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1722 "servers to clients."
1723 msgstr ""
1724 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
1725 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
1726
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1728 msgid ""
1729 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1730 "but for outgoing frames"
1731 msgstr ""
1732 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
1733 "eşlenmesini tanımlar"
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1736 msgid ""
1737 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1738 "priority on incoming frames"
1739 msgstr ""
1740 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
1741 "eşlenmesini tanımlar"
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1744 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1745 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
1746
1747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2288
1748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2717
1749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
1750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3363
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1755 msgid "Delete"
1756 msgstr "Sil"
1757
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1760 msgid "Delete key"
1761 msgstr "Anahtarı sil"
1762
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1764 msgid "Delete request failed: %s"
1765 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
1766
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1768 msgid "Delete this network"
1769 msgstr "Bu ağı sil"
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1772 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1773 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:184
1778 msgid "Description"
1779 msgstr "Açıklama"
1780
1781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1782 msgid "Deselect"
1783 msgstr "Seçimi kaldır"
1784
1785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1786 msgid "Design"
1787 msgstr "Tasarım"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1790 msgid "Designated master"
1791 msgstr "Belirlenmiş asıl"
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1796 msgid "Destination"
1797 msgstr "Hedef"
1798
1799 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1800 msgid "Destination port"
1801 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
1802
1803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1805 msgid "Destination zone"
1806 msgstr "Hedef bölge"
1807
1808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
1816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1822 msgid "Device"
1823 msgstr "Cihaz"
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1826 msgid "Device Configuration"
1827 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1830 msgid "Device is not active"
1831 msgstr "Cihaz aktif değil"
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1835 msgid "Device is restarting…"
1836 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1839 msgid "Device name"
1840 msgstr "Cihaz adı"
1841
1842 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1843 msgid "Device not managed by ModemManager."
1844 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1847 msgid "Device not present"
1848 msgstr "Cihaz mevcut değil"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1851 msgid "Device type"
1852 msgstr "Cihaz tipi"
1853
1854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1855 msgid "Device unreachable!"
1856 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
1857
1858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1859 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1860 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
1863 msgid "Devices"
1864 msgstr "Aygıtlar"
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1867 msgid "Diagnostics"
1868 msgstr "Tanılama"
1869
1870 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1871 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1872 msgid "Dial number"
1873 msgstr "Arama numarası"
1874
1875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1876 msgid "Directory"
1877 msgstr "Dizin"
1878
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1883 msgid "Disable"
1884 msgstr "Devre dışı bırak"
1885
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1887 msgid ""
1888 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1889 "this interface."
1890 msgstr ""
1891 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1892 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
1893
1894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1896 msgid "Disable DNS lookups"
1897 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
1898
1899 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1900 msgid "Disable Encryption"
1901 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1904 msgid "Disable Inactivity Polling"
1905 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1908 msgid "Disable this network"
1909 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1915 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1916 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1922 msgid "Disabled"
1923 msgstr "Devre dışı"
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1926 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1927 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1930 msgid ""
1931 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
1932 msgstr ""
1933 "<a href=\"%s\">RFC1918</a> adreslerini içeren yukarı akış yanıtlarını yoksay."
1934
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1939 msgid "Disconnect"
1940 msgstr "Bağlantıyı kes"
1941
1942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1943 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1944 msgid "Disconnection attempt failed"
1945 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
1946
1947 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1948 msgid "Disconnection attempt failed."
1949 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
1950
1951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
1952 msgid "Disk space"
1953 msgstr "Disk alanı"
1954
1955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3070
1957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3344
1958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4171
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1961 msgid "Dismiss"
1962 msgstr "Kapat"
1963
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1965 msgid "Distance Optimization"
1966 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1969 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1970 msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1973 msgid ""
1974 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1975 "section is valid for all dnsmasq instances."
1976 msgstr ""
1977 "Bu önyükleme bölümünün bağlı olduğu dnsmasq örneği. Belirtilmemişse, bölüm "
1978 "tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1981 msgid ""
1982 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1983 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1984 "forwarder."
1985 msgstr ""
1986 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1987 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1988 "yönlendiricisidir."
1989
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
1991 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1992 msgstr ""
1993 "Olumsuz yanıtları önbelleğe alma, ör. mevcut olmayan etki alanları için."
1994
1995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1999 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2000 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2003 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2004 msgstr "DNS sorgularını noktalar veya etki alanı bölümleri olmadan iletme."
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2007 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2008 msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme."
2009
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2011 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2012 msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları iletme."
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2015 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2016 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2019 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2020 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
2021
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2023 msgctxt "VLAN port state"
2024 msgid "Do not participate"
2025 msgstr "Katılma"
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2028 msgid ""
2029 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2030 "packets."
2031 msgstr ""
2032 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
2033 "proxy yapma."
2034
2035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2036 msgid "Do not send a hostname"
2037 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2040 msgid ""
2041 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2042 "abbr> messages on this interface."
2043 msgstr ""
2044 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2045 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2046
2047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2048 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2049 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2050
2051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2052 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2053 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2054
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2056 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2057 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2058
2059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2060 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2061 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2064 msgid "Domain"
2065 msgstr "Alan"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2068 msgid "Domain required"
2069 msgstr "Alan gerekli"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2072 msgid "Domain whitelist"
2073 msgstr "Alan beyaz listesi"
2074
2075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2077 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2078 msgid "Don't Fragment"
2079 msgstr "Parçalama"
2080
2081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2082 msgid "Down"
2083 msgstr "Bağlı Değil"
2084
2085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2086 msgid "Down Delay"
2087 msgstr "Aşağı Gecikme"
2088
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2090 msgid "Download backup"
2091 msgstr "Yedeği indir"
2092
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2094 msgid "Download mtdblock"
2095 msgstr "Mtdblock'u indir"
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2098 msgid "Downstream SNR offset"
2099 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2100
2101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2102 msgid "Drag to reorder"
2103 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2104
2105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2106 msgid "Drop Duplicate Frames"
2107 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2108
2109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2110 msgid "Dropbear Instance"
2111 msgstr "Dropbear Örneği"
2112
2113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2114 msgid ""
2115 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2116 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2117 msgstr ""
2118 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2119 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2120
2121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2123 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2124 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2127 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2128 msgstr ""
2129 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2130
2131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2132 msgid "Dynamic tunnel"
2133 msgstr "Dinamik tünel"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2136 msgid ""
2137 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2138 "having static leases will be served."
2139 msgstr ""
2140 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2141 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2142
2143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2144 msgid "EA-bits length"
2145 msgstr "EA bit uzunluğu"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2148 msgid "EAP-Method"
2149 msgstr "EAP Yöntemi"
2150
2151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2695
2152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3226
2154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2158 msgid "Edit"
2159 msgstr "Düzenle"
2160
2161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2162 msgid ""
2163 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2164 "reload the page."
2165 msgstr ""
2166 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2167 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2170 msgid "Edit this network"
2171 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2172
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2174 msgid "Edit wireless network"
2175 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2178 msgid "Egress QoS mapping"
2179 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2182 msgctxt "VLAN port state"
2183 msgid "Egress tagged"
2184 msgstr "Çıkış etiketlendi"
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2187 msgctxt "VLAN port state"
2188 msgid "Egress untagged"
2189 msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
2190
2191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2192 msgid "Emergency"
2193 msgstr "Acil Durum"
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2197 msgid "Enable"
2198 msgstr "Etkinleştir"
2199
2200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
2201 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2202 msgstr ""
2203 "Eşi Etkinleştir / Devre Dışı Bırak. Değişiklikleri uygulamak için wireguard "
2204 "arayüzünü yeniden başlatın."
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2207 msgid ""
2208 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2209 "snooping"
2210 msgstr ""
2211 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2212 "etkinleştirin"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2215 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2216 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2219 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2220 msgstr ""
2221 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2222
2223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2226 msgid "Enable DNS lookups"
2227 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
2228
2229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2230 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2231 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
2232
2233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2234 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2235 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
2236
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2238 msgid "Enable IPv6"
2239 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
2240
2241 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2242 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2243 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
2244
2245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2250 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2251 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2252 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2255 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2256 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2259 msgid "Enable MAC address learning"
2260 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
2261
2262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2263 msgid "Enable NTP client"
2264 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
2265
2266 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2267 msgid "Enable Single DES"
2268 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
2269
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2271 msgid "Enable TFTP server"
2272 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
2273
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2275 msgid "Enable VLAN filtering"
2276 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2279 msgid "Enable VLAN functionality"
2280 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
2281
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2283 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2284 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
2285
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2287 msgid ""
2288 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2289 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2290 "\">HTTPS</abbr> port."
2291 msgstr ""
2292 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
2293 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
2294 "otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2297 msgid ""
2298 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2299 msgstr ""
2300 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2303 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2304 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2307 msgid "Enable learning and aging"
2308 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2311 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2312 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2315 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2316 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2317
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2319 msgid "Enable multicast fast leave"
2320 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
2321
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2323 msgid "Enable multicast querier"
2324 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
2325
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2327 msgid "Enable multicast support"
2328 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
2329
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2331 msgid ""
2332 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2333 msgstr ""
2334 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
2335 "aksine yavaşlatabilir."
2336
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2338 msgid "Enable promiscuous mode"
2339 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
2340
2341 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2342 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2343 msgid "Enable rx checksum"
2344 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
2345
2346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2350 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2351 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
2352
2353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2355 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2356 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2357 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2360 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2361 msgstr "Yerleşik tek örnekli TFTP sunucusunu etkinleştirin."
2362
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2364 msgid "Enable this network"
2365 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
2366
2367 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2368 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2369 msgid "Enable tx checksum"
2370 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2373 msgid "Enable unicast flooding"
2374 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
2375
2376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2379 msgid "Enabled"
2380 msgstr "Etkin"
2381
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2383 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2384 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
2385
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2387 msgid ""
2388 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2389 "Domain"
2390 msgstr ""
2391 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
2392 "etkinleştirir"
2393
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2395 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2396 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
2397
2398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2399 msgid "Encapsulation limit"
2400 msgstr "Kapsülleme sınırı"
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
2404 msgid "Encapsulation mode"
2405 msgstr "Encapsulation modu"
2406
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2412 msgid "Encryption"
2413 msgstr "Şifreleme"
2414
2415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
2416 msgid "Endpoint Host"
2417 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
2418
2419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
2420 msgid "Endpoint Port"
2421 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
2422
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2424 msgid "Enforce IGMPv1"
2425 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2428 msgid "Enforce IGMPv2"
2429 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
2430
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2432 msgid "Enforce IGMPv3"
2433 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
2434
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2436 msgid "Enforce MLD version 1"
2437 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
2438
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2440 msgid "Enforce MLD version 2"
2441 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
2442
2443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2444 msgid "Enter custom value"
2445 msgstr "Özel değer girin"
2446
2447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2448 msgid "Enter custom values"
2449 msgstr "Özel değerler girin"
2450
2451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2452 msgid "Erasing..."
2453 msgstr "Siliniyor..."
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2461 msgid "Error"
2462 msgstr "Hata"
2463
2464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2465 msgid "Error getting PublicKey"
2466 msgstr "PublicKey alınırken hata oluştu"
2467
2468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2469 msgid "Errored seconds (ES)"
2470 msgstr "Hatalı saniye (ES)"
2471
2472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2474 msgid "Ethernet Adapter"
2475 msgstr "Ethernet Adaptörü"
2476
2477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2479 msgid "Ethernet Switch"
2480 msgstr "Ethernet Anahtarı"
2481
2482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2483 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2484 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
2485
2486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2487 msgid "Every second (fast, 1)"
2488 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
2489
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2491 msgid "Exclude interfaces"
2492 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
2493
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2495 msgid ""
2496 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2497 "e.g. for RBL services."
2498 msgstr ""
2499 "<code>127.0.0.0/8</code> ve <code>::1</code> ögelerini yeniden bağlama "
2500 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2503 msgid "Existing device"
2504 msgstr "Mevcut cihaz"
2505
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2507 msgid "Expand hosts"
2508 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2511 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2512 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
2513
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2515 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2516 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
2517
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2519 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2520 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
2521
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2523 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2524 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
2525
2526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244
2527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2536 msgid "Expecting: %s"
2537 msgstr "Beklenen: %s"
2538
2539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2540 msgid "Expecting: non-empty value"
2541 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
2542
2543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2544 msgid "Expires"
2545 msgstr "Bitiş zamanı"
2546
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2548 msgid ""
2549 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2550 msgstr ""
2551 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
2552 "code>)."
2553
2554 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2555 msgid "External"
2556 msgstr "Harici"
2557
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2559 msgid "External R0 Key Holder List"
2560 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
2561
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2563 msgid "External R1 Key Holder List"
2564 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
2565
2566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2567 msgid "External system log server"
2568 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
2569
2570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2571 msgid "External system log server port"
2572 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
2573
2574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2575 msgid "External system log server protocol"
2576 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
2577
2578 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2579 msgid "Extra SSH command options"
2580 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
2581
2582 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2583 msgid "Extra pppd options"
2584 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
2585
2586 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2587 msgid "Extra sstpc options"
2588 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2591 msgid "FT over DS"
2592 msgstr "DS üzerinden FT"
2593
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2595 msgid "FT over the Air"
2596 msgstr "Air üzerinden FT"
2597
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2599 msgid "FT protocol"
2600 msgstr "FT protokolü"
2601
2602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2603 msgid "Failed to change the system password."
2604 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
2605
2606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
2607 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2608 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
2609
2610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2611 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2612 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
2613
2614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2615 msgid "File"
2616 msgstr "Dosya"
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2619 msgid ""
2620 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2621 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2622 msgstr ""
2623 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
2624 "listeleyen dosya, ör. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/"
2625 "domain/1.2.3.4</code>."
2626
2627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2628 msgid "File not accessible"
2629 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2632 msgid "File to store DHCP lease information."
2633 msgstr "DHCP kiralama bilgilerinin saklanacağı dosya."
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2636 msgid "File with upstream resolvers."
2637 msgstr "Yukarı akış çözümleyicilerinin olduğu dosya."
2638
2639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2641 msgid "Filename"
2642 msgstr "Dosya adı"
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2645 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2646 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme kalıbının dosya adı."
2647
2648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2650 msgid "Filesystem"
2651 msgstr "Dosya sistemi"
2652
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2654 msgid "Filter private"
2655 msgstr "Özelleri filtrele"
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2658 msgid "Filter useless"
2659 msgstr "Faydasızları filtrele"
2660
2661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2662 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2663 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
2664
2665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2666 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2667 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
2668
2669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2670 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2671 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
2672
2673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2674 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2675 msgid "Finalizing failed"
2676 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
2677
2678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2679 msgid ""
2680 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2681 "with defaults based on what was detected"
2682 msgstr ""
2683 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
2684 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2687 msgid "Find and join network"
2688 msgstr "Ağ bul ve katıl"
2689
2690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2691 msgid "Finish"
2692 msgstr "Bitir"
2693
2694 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2695 msgid "Firewall"
2696 msgstr "Güvenlik Duvarı"
2697
2698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2699 msgid "Firewall Mark"
2700 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2703 msgid "Firewall Settings"
2704 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
2705
2706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2707 msgid "Firewall Status"
2708 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2711 msgid "Firewall mark"
2712 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2715 msgid "Firmware File"
2716 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
2717
2718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2719 msgid "Firmware Version"
2720 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2723 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2724 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası."
2725
2726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2728 msgid "Flash image..."
2729 msgstr "Dosyayı yaz..."
2730
2731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2732 msgid "Flash image?"
2733 msgstr "Dosyayı yaz?"
2734
2735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2736 msgid "Flash new firmware image"
2737 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
2738
2739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2740 msgid "Flash operations"
2741 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
2742
2743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2745 msgid "Flashing…"
2746 msgstr "Yazılıyor…"
2747
2748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:232
2749 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2750 msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2754 msgid "Force"
2755 msgstr "Zorla"
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2758 msgid "Force 40MHz mode"
2759 msgstr "40 MHz modunu zorla"
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2762 msgid "Force CCMP (AES)"
2763 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2766 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2767 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2770 msgid "Force IGMP version"
2771 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2774 msgid "Force MLD version"
2775 msgstr "MLD sürümünü zorla"
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2778 msgid "Force TKIP"
2779 msgstr "TKIP'i zorla"
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2782 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2783 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
2786 msgid "Force link"
2787 msgstr "Bağlantıyı zorla"
2788
2789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2790 msgid "Force upgrade"
2791 msgstr "Zorla yükseltme"
2792
2793 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2794 msgid "Force use of NAT-T"
2795 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
2796
2797 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2798 msgid "Form token mismatch"
2799 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2802 msgid ""
2803 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2804 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2805 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2806 "interface and downstream interfaces."
2807 msgstr ""
2808 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr title="
2809 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
2810 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz ve aşağı akış "
2811 "arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2814 msgid ""
2815 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2816 "messages received on the designated master interface to downstream "
2817 "interfaces."
2818 msgstr ""
2819 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2820 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
2821
2822 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2823 msgid "Forward DHCP traffic"
2824 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2827 msgid ""
2828 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2829 "downstream interfaces."
2830 msgstr ""
2831 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
2832 "arasında ilet."
2833
2834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2835 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2836 msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
2837
2838 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2839 msgid "Forward broadcast traffic"
2840 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
2841
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2843 msgid "Forward delay"
2844 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2847 msgid "Forward mesh peer traffic"
2848 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2851 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2852 msgstr ""
2853 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
2854 "yönlendirin."
2855
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
2857 msgid "Forwarding mode"
2858 msgstr "Yönlendirme modu"
2859
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2861 msgid "Fragmentation Threshold"
2862 msgstr "Parçalanma Eşiği"
2863
2864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
2865 msgid ""
2866 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2867 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2868 msgstr ""
2869 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
2870 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
2871
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2875 msgid "GHz"
2876 msgstr "GHz"
2877
2878 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2879 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2880 msgid "GPRS only"
2881 msgstr "Yalnızca GPRS"
2882
2883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2884 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2885 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
2886
2887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2888 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2889 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
2890
2891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2892 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2893 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
2894
2895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2896 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2897 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2902 msgid "Gateway"
2903 msgstr "Ağ Geçidi"
2904
2905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2906 msgid "Gateway Ports"
2907 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
2908
2909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2911 msgid "Gateway address is invalid"
2912 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
2913
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2920 msgid "General Settings"
2921 msgstr "Genel Ayarlar"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2927 msgid "General Setup"
2928 msgstr "Genel Kurulum"
2929
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2931 msgid "General device options"
2932 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
2933
2934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2935 msgid "Generate Config"
2936 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
2937
2938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
2939 msgid "Generate Key"
2940 msgstr "Anahtar Oluştur"
2941
2942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2943 msgid "Generate New QR-Code"
2944 msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2947 msgid "Generate PMK locally"
2948 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
2949
2950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2951 msgid "Generate archive"
2952 msgstr "Arşiv oluştur"
2953
2954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:251
2955 msgid "Generate new QR-Code"
2956 msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
2957
2958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2959 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2960 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
2961
2962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2963 msgid "Global Settings"
2964 msgstr "Genel Ayarlar"
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
2967 msgid "Global network options"
2968 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
2969
2970 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2971 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2972 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2973 msgid "Go to firmware upgrade..."
2974 msgstr "Ürün yazılımı yükseltmesine git..."
2975
2976 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2977 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2978 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2979 msgid "Go to password configuration..."
2980 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
2981
2982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2617
2983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3545
2984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2986 msgid "Go to relevant configuration page"
2987 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2990 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2991 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
2992
2993 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2994 msgid "Grant access to DHCP status display"
2995 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
2996
2997 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2998 msgid "Grant access to DSL status display"
2999 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
3000
3001 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3002 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3003 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
3004
3005 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3006 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3007 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
3008
3009 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3010 msgid "Grant access to SSH configuration"
3011 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
3012
3013 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3014 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3015 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
3016
3017 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3018 msgid "Grant access to crontab configuration"
3019 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
3020
3021 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3022 msgid "Grant access to firewall status"
3023 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
3024
3025 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3026 msgid "Grant access to flash operations"
3027 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
3028
3029 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3030 msgid "Grant access to main status display"
3031 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
3032
3033 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3034 msgid "Grant access to mmcli"
3035 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
3036
3037 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3038 msgid "Grant access to mount configuration"
3039 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
3040
3041 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3042 msgid "Grant access to network configuration"
3043 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
3044
3045 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3046 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3047 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
3048
3049 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3050 msgid "Grant access to network status information"
3051 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
3052
3053 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3054 msgid "Grant access to process status"
3055 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
3056
3057 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3058 msgid "Grant access to realtime statistics"
3059 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
3060
3061 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3062 msgid "Grant access to routing status"
3063 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
3064
3065 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3066 msgid "Grant access to startup configuration"
3067 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
3068
3069 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3070 msgid "Grant access to system configuration"
3071 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
3072
3073 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3074 msgid "Grant access to system logs"
3075 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
3076
3077 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3078 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3079 msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
3080
3081 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3082 msgid "Grant access to wireless channel status"
3083 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
3084
3085 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3086 msgid "Grant access to wireless status display"
3087 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
3088
3089 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3090 msgid "Group Password"
3091 msgstr "Grup Parolası"
3092
3093 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3094 msgid "Guest"
3095 msgstr "Misafir"
3096
3097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3098 msgid "HE.net password"
3099 msgstr "HE.net parolası"
3100
3101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3102 msgid "HE.net username"
3103 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
3104
3105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3106 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3107 msgid "HTTP(S) Access"
3108 msgstr "HTTP(lere) Erişim"
3109
3110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3111 msgid "Hang Up"
3112 msgstr "Kapat"
3113
3114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3115 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3116 msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
3117
3118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3119 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3120 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
3121
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3123 msgid "Hello interval"
3124 msgstr "Merhaba aralığı"
3125
3126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3127 msgid ""
3128 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3129 "the timezone."
3130 msgstr ""
3131 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
3132 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
3133
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3135 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3136 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
3137
3138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
3139 msgid "Hide QR-Code"
3140 msgstr "QR Kodunu Gizle"
3141
3142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3144 msgid "Hide empty chains"
3145 msgstr "Boş zincirleri gizle"
3146
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3148 msgid "High"
3149 msgstr "Yüksek"
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3155 msgid "Host"
3156 msgstr "Ana bilgisayar"
3157
3158 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3159 msgid "Host expiry timeout"
3160 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3163 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3164 msgstr "Ana makine, bu dosya adını önyükleme sunucusundan ister."
3165
3166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3167 msgid "Host-Uniq tag content"
3168 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3176 msgid "Hostname"
3177 msgstr "Sunucu adı"
3178
3179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3180 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3181 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3184 msgid "Hostnames"
3185 msgstr "Ana bilgisayar adları"
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3188 msgid ""
3189 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3190 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3191 "useful to rebind an FQDN."
3192 msgstr ""
3193 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
3194 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
3195 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
3196 "yararlı olabilir."
3197
3198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3199 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3200 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) kapalı olması gerektiği"
3201
3202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3203 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3204 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) açık olması gerektiği"
3205
3206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3207 msgid "Human-readable counters"
3208 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
3209
3210 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3211 msgid "Hybrid"
3212 msgstr "Hibrit"
3213
3214 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3215 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3216 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3217 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
3218
3219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3220 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3221 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
3222
3223 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3224 msgid "IKE DH Group"
3225 msgstr "IKE DH Grubu"
3226
3227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3228 msgid "IP Addresses"
3229 msgstr "IP Adresleri"
3230
3231 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3232 msgid "IP Protocol"
3233 msgstr "IP Protokolü"
3234
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3236 msgid "IP Sets"
3237 msgstr "IP Kümeleri"
3238
3239 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3240 msgid "IP Type"
3241 msgstr "IP Türü"
3242
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3246 msgid "IP address"
3247 msgstr "IP adresi"
3248
3249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3251 msgid "IP address is invalid"
3252 msgstr "IP adresi geçersiz"
3253
3254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3255 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3256 msgid "IP address is missing"
3257 msgstr "IP adresi eksik"
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3260 msgid "IP set"
3261 msgstr "IP kümesi"
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3264 msgid "IP sets"
3265 msgstr "IP kümeleri"
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3268 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3269 msgstr "Sahte NX Etki Alanını Geçersiz Kılma"
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3278 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3279 msgid "IPv4"
3280 msgstr "IPv4"
3281
3282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3283 msgid "IPv4 Firewall"
3284 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
3285
3286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3287 msgid "IPv4 Neighbours"
3288 msgstr "IPv4 Komşuları"
3289
3290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3291 msgid "IPv4 Routing"
3292 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3295 msgid "IPv4 Rules"
3296 msgstr "IPv4 Kuralları"
3297
3298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3299 msgid "IPv4 Upstream"
3300 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
3301
3302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3307 msgid "IPv4 address"
3308 msgstr "IPv4 adresi"
3309
3310 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3311 msgid "IPv4 assignment length"
3312 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
3313
3314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3315 msgid "IPv4 broadcast"
3316 msgstr "IPv4 yayını"
3317
3318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3319 msgid "IPv4 gateway"
3320 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
3321
3322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3324 msgid "IPv4 netmask"
3325 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
3326
3327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3328 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3329 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
3330
3331 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3332 msgid "IPv4 only"
3333 msgstr "Yalnızca IPv4"
3334
3335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3336 msgid "IPv4 prefix"
3337 msgstr "IPv4 ön eki"
3338
3339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3341 msgid "IPv4 prefix length"
3342 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
3343
3344 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3345 msgid "IPv4+IPv6"
3346 msgstr "IPv4+IPv6"
3347
3348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3349 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3350 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3351 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3352
3353 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3354 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3355 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
3356
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3369 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3370 msgid "IPv6"
3371 msgstr "IPv6"
3372
3373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3374 msgid "IPv6 Firewall"
3375 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3378 msgid "IPv6 MTU"
3379 msgstr "IPv6 MTU"
3380
3381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3382 msgid "IPv6 Neighbours"
3383 msgstr "IPv6 Komşuları"
3384
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3386 msgid "IPv6 RA Settings"
3387 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
3388
3389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3390 msgid "IPv6 Routing"
3391 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
3392
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3394 msgid "IPv6 Rules"
3395 msgstr "IPv6 Kuralları"
3396
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3398 msgid "IPv6 Settings"
3399 msgstr "IPv6 Ayarları"
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
3402 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3403 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
3404
3405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3406 msgid "IPv6 Upstream"
3407 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
3408
3409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3412 msgid "IPv6 address"
3413 msgstr "IPv6 adresi"
3414
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3416 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3417 msgid "IPv6 assignment hint"
3418 msgstr "IPv6 atama ipucu"
3419
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3421 msgid "IPv6 assignment length"
3422 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
3423
3424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3425 msgid "IPv6 gateway"
3426 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
3427
3428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3429 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3430 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
3431
3432 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3433 msgid "IPv6 only"
3434 msgstr "Yalnızca IPv6"
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3437 msgid "IPv6 preference"
3438 msgstr "IPv6 tercihi"
3439
3440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3442 msgid "IPv6 prefix"
3443 msgstr "IPv6 ön eki"
3444
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3446 msgid "IPv6 prefix filter"
3447 msgstr "IPv6 önek filtresi"
3448
3449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3451 msgid "IPv6 prefix length"
3452 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
3453
3454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3456 msgid "IPv6 routed prefix"
3457 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
3458
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3460 msgid "IPv6 source routing"
3461 msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
3462
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3464 msgid "IPv6 suffix"
3465 msgstr "IPv6 son eki"
3466
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3468 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3469 msgstr ""
3470 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
3471
3472 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3473 msgid "IPv6 support"
3474 msgstr "IPv6 desteği"
3475
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3477 msgid "IPv6-PD"
3478 msgstr "IPv6-PD"
3479
3480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3482 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3483 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3484
3485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3487 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3488 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3489
3490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3492 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3493 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3496 msgid "Identity"
3497 msgstr "Kimlik"
3498
3499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:203
3500 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3501 msgstr "Varsa, istemcinin \"PresharedKey\""
3502
3503 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3504 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3505 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
3506
3507 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3508 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3509 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
3510
3511 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3512 msgid "If checked, encryption is disabled"
3513 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3516 msgid ""
3517 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3518 "classes."
3519 msgstr ""
3520 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
3521 "ayrılır."
3522
3523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3525 msgid ""
3526 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3527 msgstr ""
3528 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
3529
3530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3532 msgid ""
3533 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3534 "device node"
3535 msgstr ""
3536 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
3537 "bağlayın"
3538
3539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:208
3540 msgid ""
3541 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3542 "configuration before generating a QR-Code"
3543 msgstr ""
3544 "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen bir "
3545 "QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
3546
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3548 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3549 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3550 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3551 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
3552
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3554 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3555 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3556 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3557 msgstr ""
3558 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
3559
3560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3561 msgid ""
3562 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3563 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3564 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3565 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3566 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3567 msgstr ""
3568 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
3569 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
3570 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
3571 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
3572 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
3573 "süreç olduğunu unutmayın."
3574
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3576 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3577 msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
3578
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3580 msgid "Ignore interface"
3581 msgstr "Arayüzü yoksay"
3582
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3584 msgid "Ignore resolv file"
3585 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
3586
3587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3588 msgid "Image"
3589 msgstr "İmaj"
3590
3591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3592 msgid "Image check failed:"
3593 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
3594
3595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3596 msgid "In"
3597 msgstr "İçinde"
3598
3599 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3600 msgid ""
3601 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3602 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3603 msgstr ""
3604 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
3605 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
3606
3607 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3608 msgid "In seconds"
3609 msgstr "Saniye içinde"
3610
3611 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3616 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3617 msgid "Inactivity timeout"
3618 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
3619
3620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3621 msgid "Inbound:"
3622 msgstr "Gelen:"
3623
3624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3625 msgid ""
3626 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3627 "installed_packages.txt"
3628 msgstr ""
3629 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
3630 "listesini yedeklemeye dahil edin"
3631
3632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3636 msgid "Incoming checksum"
3637 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
3638
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3640 msgid "Incoming interface"
3641 msgstr "Gelen arayüz"
3642
3643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3647 msgid "Incoming key"
3648 msgstr "Gelen anahtar"
3649
3650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3654 msgid "Incoming serialization"
3655 msgstr "Gelen serileştirme"
3656
3657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3658 msgid "Info"
3659 msgstr "Bilgi"
3660
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3662 msgid "Information"
3663 msgstr "Bilgi"
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3666 msgid "Ingress QoS mapping"
3667 msgstr "Giriş QoS eşleme"
3668
3669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3670 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3671 msgid "Initialization failure"
3672 msgstr "Başlatma hatası"
3673
3674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3675 msgid "Initscript"
3676 msgstr "Başlatma komut dosyası"
3677
3678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3679 msgid "Initscripts"
3680 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3683 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3684 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3687 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3688 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
3689
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3691 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3692 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
3693
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3695 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3696 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
3697
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3699 msgid "Install protocol extensions..."
3700 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
3701
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3703 msgid "Instance"
3704 msgstr "Örnek"
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3707 msgid ""
3708 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3709 "BSSID <code>%h</code>."
3710 msgstr ""
3711 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
3712 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
3713
3714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3715 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3716 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3722 msgid "Interface"
3723 msgstr "Arayüz"
3724
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3726 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3727 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
3728
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3730 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3731 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3734 msgid "Interface Configuration"
3735 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3739 msgid "Interface has %d pending changes"
3740 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3743 msgid "Interface is disabled"
3744 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
3745
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3747 msgid "Interface is marked for deletion"
3748 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
3749
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3751 msgid "Interface is reconnecting..."
3752 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
3753
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3757 msgid "Interface is shutting down..."
3758 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
3759
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3761 msgid "Interface is starting..."
3762 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
3763
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3765 msgid "Interface is stopping..."
3766 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
3767
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3769 msgid "Interface name"
3770 msgstr "Arayüz adı"
3771
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3774 msgid "Interface not present or not connected yet."
3775 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
3776
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3779 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3780 msgid "Interfaces"
3781 msgstr "Arayüzler"
3782
3783 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3784 msgid "Internal"
3785 msgstr "İç"
3786
3787 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3788 msgid "Internal Server Error"
3789 msgstr "İç Sunucu Hatası"
3790
3791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3792 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3793 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
3794
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3796 msgid ""
3797 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3798 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3799 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3800 msgstr ""
3801 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
3802 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
3803 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
3804 "neden olur"
3805
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3807 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3808 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
3809
3810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3811 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3812 msgid "Invalid"
3813 msgstr "Geçersiz"
3814
3815 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3816 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3817 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3818 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3819 msgid "Invalid APN provided"
3820 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
3821
3822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
3823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
3824 msgid "Invalid Base64 key string"
3825 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
3826
3827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3829 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3830 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
3831
3832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3834 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3835 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
3836
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3838 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3839 msgstr ""
3840 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
3841 "verilir."
3842
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3844 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3845 msgstr ""
3846 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
3847
3848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3849 msgid "Invalid argument"
3850 msgstr "Geçersiz argüman"
3851
3852 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3853 msgid ""
3854 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3855 "supports one and only one bearer."
3856 msgstr ""
3857 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
3858 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
3859
3860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3861 msgid "Invalid command"
3862 msgstr "Geçersiz komut"
3863
3864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
3865 msgid "Invalid hexadecimal value"
3866 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
3867
3868 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3869 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:39
3870 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:74
3871 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3872 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
3873
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3875 msgid "Invert match"
3876 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
3877
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3879 msgid "Isolate Clients"
3880 msgstr "İstemcileri İzole Et"
3881
3882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3883 msgid ""
3884 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3885 "flash memory, please verify the image file!"
3886 msgstr ""
3887 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
3888 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
3889
3890 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3891 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3892 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3893 msgid "JavaScript required!"
3894 msgstr "JavaScript gerekli!"
3895
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3897 msgid "Join Network"
3898 msgstr "Ağa Katıl"
3899
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3901 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3902 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
3903
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3905 msgid "Joining Network: %q"
3906 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
3907
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3909 msgid "Jump to rule"
3910 msgstr "Kurala git"
3911
3912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3913 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3914 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
3915
3916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3917 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3918 msgid "Kernel Log"
3919 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
3920
3921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3922 msgid "Kernel Version"
3923 msgstr "Çekirdek Sürümü"
3924
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3926 msgid "Key"
3927 msgstr "Anahtar"
3928
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3934 msgid "Key #%d"
3935 msgstr "Anahtar #%d"
3936
3937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3941 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3942 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
3943
3944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3948 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3949 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
3950
3951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3952 msgid "Kill"
3953 msgstr "Durdur"
3954
3955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3957 msgid "L2TP"
3958 msgstr "L2TP"
3959
3960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3961 msgid "L2TP Server"
3962 msgstr "L2TP Sunucusu"
3963
3964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3965 msgid "LACPDU Packets"
3966 msgstr "LACPDU Paketleri"
3967
3968 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3973 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3974 msgid "LCP echo failure threshold"
3975 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
3976
3977 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3982 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3983 msgid "LCP echo interval"
3984 msgstr "LCP yankı aralığı"
3985
3986 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3987 msgid "LED Configuration"
3988 msgstr "LED Yapılandırması"
3989
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
3991 msgid "LLC"
3992 msgstr "LLC"
3993
3994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3996 msgid "Label"
3997 msgstr "Etiket"
3998
3999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
4000 msgid "Language"
4001 msgstr "Dil"
4002
4003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4004 msgid "Language and Style"
4005 msgstr "Dil ve Stil"
4006
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4008 msgid "Last member interval"
4009 msgstr "Son üye aralığı"
4010
4011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4012 msgid "Latency"
4013 msgstr "Gecikme"
4014
4015 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4016 msgid "Leaf"
4017 msgstr "Yaprak"
4018
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4020 msgid "Learn"
4021 msgstr "Öğren"
4022
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4024 msgid "Learn routes"
4025 msgstr "Rotaları öğren"
4026
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4028 msgid "Lease file"
4029 msgstr "Leasefile"
4030
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4033 msgid "Lease time"
4034 msgstr "Kira süresi"
4035
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4040 msgid "Lease time remaining"
4041 msgstr "Kalan kira süresi"
4042
4043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4046 msgid "Leave empty to autodetect"
4047 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
4048
4049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4053 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4054 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
4055
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4057 msgid ""
4058 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4059 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4060 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4061 msgstr ""
4062 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
4063 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
4064 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
4065 "önerilir."
4066
4067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4067
4068 msgid "Legend:"
4069 msgstr "Lejant:"
4070
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4072 msgid "Limit"
4073 msgstr "Sınır"
4074
4075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4076 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4077 msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
4078
4079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4080 msgid "Line Mode"
4081 msgstr "Hat Modu"
4082
4083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4084 msgid "Line State"
4085 msgstr "Hat Durumu"
4086
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4088 msgid "Line Uptime"
4089 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
4090
4091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4092 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4093 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
4094
4095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4096 msgid "Link Monitoring"
4097 msgstr "Bağlantı İzleme"
4098
4099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4100 msgid "Link On"
4101 msgstr "Bağlantı Açık"
4102
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4104 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4105 msgstr "NXDOMAIN yanıtlarına dönüştürülecek IP adresleri listesi."
4106
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4109 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4110 msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
4111
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4113 msgid ""
4114 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4115 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4116 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4117 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4118 "Association."
4119 msgstr ""
4120 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-adresi, "
4121 "NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> Bu liste, "
4122 "STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
4123 "R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) hedef MAC "
4124 "adresine eşlemek için kullanılır."
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4127 msgid ""
4128 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4129 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4130 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4131 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4132 "PMK-R1 keys."
4133 msgstr ""
4134 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
4135 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 128-"
4136 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
4137 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
4138 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
4139
4140 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4141 msgid "List of SSH key files for auth"
4142 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
4143
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4145 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4146 msgstr "RFC1918 yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi."
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4149 msgid "List of domains to force to an IP address."
4150 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4153 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4154 msgstr "Sorguların iletileceği yukarı akış çözümleyicilerinin listesi."
4155
4156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4157 msgid "Listen Port"
4158 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4161 msgid "Listen interfaces"
4162 msgstr "Arayüzleri Dinle"
4163
4164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4165 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4166 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4169 msgid ""
4170 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4171 "explicitly."
4172 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4175 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4176 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası."
4177
4178 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4179 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4180 msgid "Load"
4181 msgstr "Yük"
4182
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4184 msgid "Load Average"
4185 msgstr "Ortalama Yük"
4186
4187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:238
4188 msgid "Loading QR-Code..."
4189 msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
4190
4191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4192 msgid "Loading directory contents…"
4193 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
4194
4195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4196 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4197 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4198 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:54
4199 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:14
4200 msgid "Loading view…"
4201 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4204 msgid "Local"
4205 msgstr "Yerel"
4206
4207 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4208 msgid "Local IP address"
4209 msgstr "Yerel IP adresi"
4210
4211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4213 msgid "Local IP address is invalid"
4214 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
4215
4216 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4217 msgid "Local IP address to assign"
4218 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
4219
4220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4222 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4226 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4227 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4228 msgid "Local IPv4 address"
4229 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
4230
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4232 msgid "Local IPv6 DNS server"
4233 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
4234
4235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4239 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4240 msgid "Local IPv6 address"
4241 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
4242
4243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4244 msgid "Local Startup"
4245 msgstr "Yerel Başlatma"
4246
4247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4249 msgid "Local Time"
4250 msgstr "Yerel Zaman"
4251
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4253 msgid "Local ULA"
4254 msgstr "Yerel ULA"
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4257 msgid "Local domain"
4258 msgstr "Yerel alan"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4261 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4262 msgstr ""
4263 "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı son eki."
4264
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4266 msgid "Local server"
4267 msgstr "Yerel sunucu"
4268
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4270 msgid "Local service only"
4271 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
4272
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4274 msgid "Localise queries"
4275 msgstr "Sorguları yerelleştir"
4276
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4278 msgid "Lock to BSSID"
4279 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
4280
4281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4282 msgid "Log output level"
4283 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
4284
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4286 msgid "Log queries"
4287 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
4288
4289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4290 msgid "Logging"
4291 msgstr "Günlükleme"
4292
4293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4295 msgid ""
4296 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4297 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4298 msgstr ""
4299 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
4300 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
4301
4302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4304 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4305 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
4306
4307 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4308 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:44
4309 msgid "Login"
4310 msgstr "Oturum Aç"
4311
4312 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4313 msgid "Logout"
4314 msgstr "Oturumu Kapat"
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4317 msgid "Loose filtering"
4318 msgstr "Gevşek filtreleme"
4319
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4321 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4322 msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
4323
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4325 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4326 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4330 msgid "MAC"
4331 msgstr "MAC"
4332
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
4334 msgid "MAC Address"
4335 msgstr "MAC Adresi"
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4338 msgid "MAC Address Filter"
4339 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
4340
4341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4342 msgid "MAC Address For The Actor"
4343 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
4347 msgid "MAC VLAN"
4348 msgstr "MAC VLAN"
4349
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4359 msgid "MAC address"
4360 msgstr "Mac Adresi"
4361
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4363 msgid "MAC-Filter"
4364 msgstr "MAC Filtresi"
4365
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4367 msgid "MAC-List"
4368 msgstr "MAC Listesi"
4369
4370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4372 msgid "MAP / LW4over6"
4373 msgstr "MAP / LW4over6"
4374
4375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4377 msgid "MAP rule is invalid"
4378 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
4379
4380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4381 msgid "MD5"
4382 msgstr "MD5"
4383
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4386 msgid "MHz"
4387 msgstr "MHz"
4388
4389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4390 msgid "MII"
4391 msgstr "MII"
4392
4393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4394 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4395 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4396
4397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4398 msgid "MII Interval"
4399 msgstr "MII Aralığı"
4400
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4404 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4406 msgid "MTU"
4407 msgstr "MTU"
4408
4409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4410 msgid ""
4411 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4412 "below:"
4413 msgstr ""
4414 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
4415 "klonladığınızdan emin olun:"
4416
4417 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4418 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4424 msgid "Manual"
4425 msgstr "Manuel"
4426
4427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4428 msgid "Master"
4429 msgstr "Ana"
4430
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4432 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4433 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4434
4435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4436 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4437 msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
4438
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4440 msgid "Max. DHCP leases"
4441 msgstr ""
4442 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4443 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
4444
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4446 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4447 msgstr ""
4448 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
4449 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
4450
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4452 msgid "Max. concurrent queries"
4453 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
4454
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4456 msgid "Maximum age"
4457 msgstr "Maksimum yaş"
4458
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4460 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4461 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
4462
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4464 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4465 msgstr "İzin verilen en fazla etkin DHCP kira sayısı."
4466
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4468 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4469 msgstr "İzin verilen en fazla eşzamanlı DNS sorgu sayısı."
4470
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4472 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4473 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen azami boyutu."
4474
4475 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4477 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4478 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4479 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
4480
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4482 msgid "Maximum number of leased addresses."
4483 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
4484
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4486 msgid "Maximum snooping table size"
4487 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
4488
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4490 msgid ""
4491 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4492 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4493 msgstr ""
4494 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
4495 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
4496
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4498 msgid "Maximum transmit power"
4499 msgstr "Maksimum iletim gücü"
4500
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4512 msgid "Mbit/s"
4513 msgstr "Mbit/s"
4514
4515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4516 msgid "Medium"
4517 msgstr "Orta"
4518
4519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4520 msgid "Memory"
4521 msgstr "Bellek"
4522
4523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4524 msgid "Memory usage (%)"
4525 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
4526
4527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4528 msgid "Mesh"
4529 msgstr "Mesh"
4530
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4532 msgid "Mesh ID"
4533 msgstr "Mesh kimliği"
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4536 msgid "Mesh Id"
4537 msgstr "Mesh kimliği"
4538
4539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4540 msgid "Method not found"
4541 msgstr "Yöntem bulunamadı"
4542
4543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4544 msgid "Method of link monitoring"
4545 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
4546
4547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4548 msgid "Method to determine link status"
4549 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
4550
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4554 msgid "Metric"
4555 msgstr "Metrik"
4556
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4558 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4559 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4560
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4562 msgid "Minimum ARP validity time"
4563 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
4564
4565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4566 msgid "Minimum Number of Links"
4567 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
4568
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4570 msgid ""
4571 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4572 "Prevents ARP cache thrashing."
4573 msgstr ""
4574 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
4575 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
4576
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4578 msgid ""
4579 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4580 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4581 msgstr ""
4582 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
4583 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
4584
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4586 msgid "Mirror monitor port"
4587 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4590 msgid "Mirror source port"
4591 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
4592
4593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4594 msgid "Mobile Data"
4595 msgstr "Mobil veri"
4596
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4598 msgid "Mobility Domain"
4599 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
4600
4601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4610 msgid "Mode"
4611 msgstr "Mod"
4612
4613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4614 msgid "Model"
4615 msgstr "Model"
4616
4617 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4618 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4619 msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
4620
4621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4622 msgid ""
4623 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4624 "minutes."
4625 msgstr ""
4626 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
4627 "zaman aşımına uğrayacaktır."
4628
4629 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4630 msgid "Modem default"
4631 msgstr "Modem varsayılanı"
4632
4633 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4634 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4635 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4637 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4638 msgid "Modem device"
4639 msgstr "Modem cihazı"
4640
4641 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4642 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4643 msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
4644
4645 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4646 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4647 msgid "Modem information query failed"
4648 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
4649
4650 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4651 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4652 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4653 msgid "Modem init timeout"
4654 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
4655
4656 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4657 msgid "Modem is disabled."
4658 msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
4659
4660 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4661 msgid "ModemManager"
4662 msgstr "ModemManager"
4663
4664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4666 msgid "Monitor"
4667 msgstr "İzle"
4668
4669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4670 msgid "More Characters"
4671 msgstr "Daha Fazla Karakter"
4672
4673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2559
4674 msgid "More…"
4675 msgstr "Daha…"
4676
4677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4678 msgid "Mount Point"
4679 msgstr "Bağlama Noktası"
4680
4681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4683 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4684 msgid "Mount Points"
4685 msgstr "Bağlama Noktaları"
4686
4687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4688 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4689 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
4690
4691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4692 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4693 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
4694
4695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4696 msgid ""
4697 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4698 "filesystem"
4699 msgstr ""
4700 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
4701 "ekleneceğini tanımlar"
4702
4703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4704 msgid "Mount attached devices"
4705 msgstr "Ekli cihazları bağla"
4706
4707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4708 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4709 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
4710
4711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4712 msgid "Mount options"
4713 msgstr "Bağlama seçenekleri"
4714
4715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4716 msgid "Mount point"
4717 msgstr "Bağlama noktası"
4718
4719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4720 msgid "Mount swap not specifically configured"
4721 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
4722
4723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4724 msgid "Mounted file systems"
4725 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
4726
4727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4728 msgid "Move down"
4729 msgstr "Aşağı in"
4730
4731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4732 msgid "Move up"
4733 msgstr "Yukarı taşı"
4734
4735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4739 msgid "Multicast"
4740 msgstr "Çok noktaya yayın"
4741
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4743 msgid "Multicast routing"
4744 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
4745
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4747 msgid "Multicast to unicast"
4748 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
4749
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4751 msgid "NAS ID"
4752 msgstr "NAS ID"
4753
4754 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4755 msgid "NAT-T Mode"
4756 msgstr "NAT-T Modu"
4757
4758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4759 msgid "NAT64 Prefix"
4760 msgstr "NAT64 Öneki"
4761
4762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4763 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4764 msgid "NCM"
4765 msgstr "NCM"
4766
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4768 msgid "NDP-Proxy slave"
4769 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
4770
4771 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4772 msgid "NT Domain"
4773 msgstr "NT Alanı"
4774
4775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4776 msgid "NTP server candidates"
4777 msgstr "NTP sunucusu adayları"
4778
4779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
4780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
4781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4784 msgid "Name"
4785 msgstr "Ad"
4786
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4788 msgid "Name of the new network"
4789 msgstr "Yeni ağın adı"
4790
4791 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4792 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4793 msgid "Navigation"
4794 msgstr "Navigasyon"
4795
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4797 msgid "Neighbour cache validity"
4798 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
4799
4800 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4808 msgid "Network"
4809 msgstr "Ağ"
4810
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4812 msgid "Network SSID"
4813 msgstr "Ağ SSID'si"
4814
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4816 msgid "Network Utilities"
4817 msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4820 msgid "Network boot image"
4821 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4824 msgid "Network bridge configuration migration"
4825 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
4829 msgid "Network device"
4830 msgstr "Ağ cihazı"
4831
4832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4833 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4834 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
4835
4836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4838 msgid "Network device is not present"
4839 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
4840
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4842 msgid "Network ifname configuration migration"
4843 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
4844
4845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4847 msgid "Network interface"
4848 msgstr "Ağ arayüzü"
4849
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4851 msgid "Network-ID"
4852 msgstr "Ağ kimliği"
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4855 msgid "Never"
4856 msgstr "Asla"
4857
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4859 msgid ""
4860 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4861 "files only."
4862 msgstr ""
4863 "Eşleşen etki alanlarını ve alt etki alanlarını asla iletme, yalnızca "
4864 "DHCP'den veya hosts dosyalarından çözümle."
4865
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
4867 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4868 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
4869
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
4871 msgid "New interface name…"
4872 msgstr "Yeni arayüz adı…"
4873
4874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4875 msgid "Next »"
4876 msgstr "Sonraki »"
4877
4878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886
4879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4881 msgid "No"
4882 msgstr "Hayır"
4883
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4885 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4886 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
4887
4888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4889 msgid "No Data"
4890 msgstr "Veri Yok"
4891
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4893 msgid "No Encryption"
4894 msgstr "Şifreleme Yok"
4895
4896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4897 msgid "No Host Routes"
4898 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
4899
4900 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4901 msgid "No NAT-T"
4902 msgstr "NAT-T yok"
4903
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4905 msgid "No RX signal"
4906 msgstr "RX sinyali yok"
4907
4908 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4909 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4910 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4911 msgid ""
4912 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4913 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4914 msgstr ""
4915 "Ayarlarda yapılan hiçbir değişiklik saklanmayacak ve yeniden başlatmanın "
4916 "ardından kaybolacaktır. Bu mod yalnızca bir ürün yazılımı yükseltmesini "
4917 "kurmak için kullanılmalıdır"
4918
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4920 msgid "No client associated"
4921 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
4922
4923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4924 msgid "No data received"
4925 msgstr "Veri alınmadı"
4926
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4929 msgid "No enforcement"
4930 msgstr "Uygulama yok"
4931
4932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4938 msgid "No entries available"
4939 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
4940
4941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
4942 msgid "No entries in this directory"
4943 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
4944
4945 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4946 msgid "No files found"
4947 msgstr "Dosya bulunamadı"
4948
4949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4953 msgid "No host route"
4954 msgstr "Ana makine yolu yok"
4955
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4960 msgid "No information available"
4961 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
4962
4963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4965 msgid "No matching prefix delegation"
4966 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
4967
4968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4970 msgid "No more slaves available"
4971 msgstr "Başka bağımlı yok"
4972
4973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4974 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4975 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
4976
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
4978 msgid "No negative cache"
4979 msgstr "Negatif önbellek yok"
4980
4981 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
4982 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4983 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4984 msgid "No password set!"
4985 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
4986
4987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:177
4988 msgid "No peers defined yet"
4989 msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
4990
4991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4993 msgid "No public keys present yet."
4994 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
4995
4996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4997 msgid "No rules in this chain."
4998 msgstr "Bu zincirde kural yok."
4999
5000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5001 msgid "No validation or filtering"
5002 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
5003
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
5006 msgid "No zone assigned"
5007 msgstr "Bölge atanmadı"
5008
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
5013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
5014 msgid "Noise"
5015 msgstr "Gürültü"
5016
5017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5018 msgid "Noise Margin (SNR)"
5019 msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
5020
5021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5022 msgid "Noise:"
5023 msgstr "Gürültü:"
5024
5025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5026 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5027 msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
5028
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5030 msgid "Non-wildcard"
5031 msgstr "Joker karakter içermeyen"
5032
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5035 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5036 msgid "None"
5037 msgstr "Yok"
5038
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5041 msgid "Normal"
5042 msgstr "Normal"
5043
5044 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5045 msgid "Not Found"
5046 msgstr "Bulunamadı"
5047
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5049 msgid "Not associated"
5050 msgstr "İlişkili değil"
5051
5052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5053 msgid "Not connected"
5054 msgstr "Bağlı değil"
5055
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5061 msgid "Not present"
5062 msgstr "Mevcut değil"
5063
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5065 msgid "Not started on boot"
5066 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
5067
5068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5069 msgid "Not supported"
5070 msgstr "Desteklenmiyor"
5071
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
5073 msgid ""
5074 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5075 "have problems"
5076 msgstr ""
5077 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
5078 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
5079
5080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5081 msgid "Notes"
5082 msgstr "Notlar"
5083
5084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5085 msgid "Notice"
5086 msgstr "Uyarı"
5087
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5089 msgid "Nslookup"
5090 msgstr "Nslookup"
5091
5092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5093 msgid "Number of IGMP membership reports"
5094 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
5095
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5097 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5098 msgstr ""
5099 "Önbelleğe alınan DNS girdilerinin sayısı (en fazla 10000, 0 ise önbelleğe "
5100 "alma yok)."
5101
5102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5103 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5104 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
5105
5106 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5107 msgid "Obfuscated Group Password"
5108 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
5109
5110 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5111 msgid "Obfuscated Password"
5112 msgstr "Gizlenmiş Parola"
5113
5114 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5115 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5121 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5122 msgid "Obtain IPv6 address"
5123 msgstr "IPv6 Adresini Al"
5124
5125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5127 msgid "Off"
5128 msgstr "Kapalı"
5129
5130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5131 msgid "Off-State Delay"
5132 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
5133
5134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5135 msgid "On"
5136 msgstr "Açık"
5137
5138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5139 msgid "On-State Delay"
5140 msgstr "Durum Gecikmesi"
5141
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5143 msgid "On-link"
5144 msgstr "Bağlantı rotası"
5145
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5147 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5148 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
5149
5150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5151 msgid "One of the following: %s"
5152 msgstr "Şunlardan biri: %s"
5153
5154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5156 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5157 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
5158
5159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5160 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5161 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
5162
5163 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5164 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5165 msgid "One or more required fields have no value!"
5166 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
5167
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5169 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5170 msgstr ""
5171 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
5172 "iletişime izin ver"
5173
5174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5175 msgid ""
5176 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5177 msgstr ""
5178 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
5179 "(failure, 2)"
5180
5181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5182 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5183 msgid "Open list..."
5184 msgstr "Listeyi aç..."
5185
5186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5187 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5188 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5189 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5190
5191 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5192 msgid "OpenFortivpn"
5193 msgstr "OpenFortivpn"
5194
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5196 msgid ""
5197 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5198 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5199 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5200 msgstr ""
5201 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
5202 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
5203 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
5204
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5206 msgid ""
5207 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5208 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5209 msgstr ""
5210 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
5211 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5214 msgid ""
5215 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5216 "otherwise disable service."
5217 msgstr ""
5218 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
5219 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
5220
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5222 msgid "Operating frequency"
5223 msgstr "Çalışma frekansı"
5224
5225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1990
5226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3898
5227 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5228 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
5229
5230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2003
5231 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5232 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
5233
5234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
5235 msgid "Option changed"
5236 msgstr "Seçenek değişti"
5237
5238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
5239 msgid "Option removed"
5240 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
5241
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5243 msgid "Optional"
5244 msgstr "İsteğe bağlı"
5245
5246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5247 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5248 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
5249
5250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5251 msgid ""
5252 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5253 "starting with <code>0x</code>."
5254 msgstr ""
5255 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
5256 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
5257
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5259 msgid ""
5260 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5261 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5262 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5263 "for the interface."
5264 msgstr ""
5265 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
5266 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
5267 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
5268 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
5269
5270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5271 msgid ""
5272 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5273 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5274 msgstr ""
5275 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
5276 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
5277
5278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:274
5279 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5280 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
5281
5282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:184
5283 msgid "Optional. Description of peer."
5284 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
5285
5286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5287 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5288 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
5289
5290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5291 msgid ""
5292 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5293 "interface."
5294 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
5295
5296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5297 msgid ""
5298 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5299 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5300 "routes through the tunnel."
5301 msgstr ""
5302 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
5303 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
5304 "yönlendirdiği ağlar."
5305
5306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5307 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5308 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
5309
5310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5311 msgid "Optional. Port of peer."
5312 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
5313
5314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
5315 msgid ""
5316 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5317 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5318 msgstr ""
5319 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
5320 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
5321
5322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5323 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5324 msgstr ""
5325 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
5326
5327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5328 msgid "Options"
5329 msgstr "Seçenekler"
5330
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5332 msgid ""
5333 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5334 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5335 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5336 "running dnsmasq\"."
5337 msgstr ""
5338 "Ağ kimliği için seçenekler. (Not: ayrıca Ağ kimliğine ihtiyaç duyar.) Ör. "
5339 "NTP sunucusu için \"<code>42,192.168.1.4</code>\", öntanımlı yönlendirme "
5340 "için \"<code>3,192.168.4.4</code>\". <code>0.0.0.0</code>, \"dnsmasq "
5341 "çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
5342
5343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5344 msgid "Options:"
5345 msgstr "Seçenekler:"
5346
5347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5348 msgid "Other:"
5349 msgstr "Diğer:"
5350
5351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5352 msgid "Out"
5353 msgstr "Dış"
5354
5355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5356 msgid "Outbound:"
5357 msgstr "Giden:"
5358
5359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5363 msgid "Outgoing checksum"
5364 msgstr "Giden sağlama toplamı"
5365
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5367 msgid "Outgoing interface"
5368 msgstr "Giden arayüz"
5369
5370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5374 msgid "Outgoing key"
5375 msgstr "Giden anahtarı"
5376
5377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5381 msgid "Outgoing serialization"
5382 msgstr "Giden serileştirmesi"
5383
5384 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5385 msgid "Output Interface"
5386 msgstr "Çıkış Arayüzü"
5387
5388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5390 msgid "Output zone"
5391 msgstr "Çıkış bölgesi"
5392
5393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5394 msgid "Overlap"
5395 msgstr "Üst üste gelen"
5396
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5398 msgid "Override IPv4 routing table"
5399 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5400
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5402 msgid "Override IPv6 routing table"
5403 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5404
5405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5409 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5410 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5411 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5417 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5418 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5419 msgid "Override MTU"
5420 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
5421
5422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5424 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5425 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5426 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5427 msgid "Override TOS"
5428 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
5429
5430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5434 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5435 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5436 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5437 msgid "Override TTL"
5438 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5441 msgid "Override default interface name"
5442 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
5443
5444 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5445 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5446 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
5447
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5449 msgid ""
5450 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5451 "subnet that is served."
5452 msgstr ""
5453 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
5454 "ağdan hesaplanır."
5455
5456 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5457 msgid "Override the table used for internal routes"
5458 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
5459
5460 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5461 msgid "Overview"
5462 msgstr "Genel bakış"
5463
5464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5465 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5466 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
5467
5468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5469 msgid "Owner"
5470 msgstr "Sahip"
5471
5472 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5473 msgid "PAP/CHAP (both)"
5474 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
5475
5476 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5478 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5484 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5485 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5486 msgid "PAP/CHAP password"
5487 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
5488
5489 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5491 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5497 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5498 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5499 msgid "PAP/CHAP username"
5500 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
5501
5502 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5503 msgid "PDP Type"
5504 msgstr "PDP Türü"
5505
5506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5507 msgid "PID"
5508 msgstr "PID"
5509
5510 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5511 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5512 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5513 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5514 msgid "PIN"
5515 msgstr "PIN"
5516
5517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5519 msgid "PIN code rejected"
5520 msgstr "PIN kodu reddedildi"
5521
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5523 msgid "PMK R1 Push"
5524 msgstr "PMK R1 Push"
5525
5526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5528 msgid "PPP"
5529 msgstr "PPP"
5530
5531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5532 msgid "PPPoA Encapsulation"
5533 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
5534
5535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5537 msgid "PPPoATM"
5538 msgstr "PPPoATM"
5539
5540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5542 msgid "PPPoE"
5543 msgstr "PPPoE"
5544
5545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5546 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5547 msgid "PPPoSSH"
5548 msgstr "PPPoSSH"
5549
5550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5552 msgid "PPtP"
5553 msgstr "PPtP"
5554
5555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5556 msgid "PSID offset"
5557 msgstr "PSID ofseti"
5558
5559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5560 msgid "PSID-bits length"
5561 msgstr "PSID bit uzunluğu"
5562
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
5564 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5565 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
5566
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5568 msgid "PXE/TFTP Settings"
5569 msgstr "PXE/TFTP Ayarları"
5570
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
5572 msgid "Packet Steering"
5573 msgstr "Paket Yönlendirme"
5574
5575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5576 msgid "Packets"
5577 msgstr "Paketler"
5578
5579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5580 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5581 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
5582
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
5585 msgid "Part of zone %q"
5586 msgstr "%q bölgesinin parçası"
5587
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5589 msgctxt "MACVLAN mode"
5590 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5591 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
5592
5593 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5596 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5597 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5598 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5599 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:20
5600 msgid "Password"
5601 msgstr "Parola"
5602
5603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5604 msgid "Password authentication"
5605 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
5606
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5608 msgid "Password of Private Key"
5609 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
5610
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5612 msgid "Password of inner Private Key"
5613 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
5614
5615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5619 msgid "Password strength"
5620 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
5621
5622 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5623 msgid "Password2"
5624 msgstr "Şifre2"
5625
5626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5627 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5628 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
5629
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5631 msgid "Path to CA-Certificate"
5632 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
5633
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5635 msgid "Path to Client-Certificate"
5636 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
5637
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5639 msgid "Path to Private Key"
5640 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
5641
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5643 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5644 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
5645
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5647 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5648 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
5649
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5651 msgid "Path to inner Private Key"
5652 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
5653
5654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5655 msgid "Paused"
5656 msgstr "Duraklatıldı"
5657
5658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5669 msgid "Peak:"
5670 msgstr "Zirve:"
5671
5672 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5673 msgid "Peer IP address to assign"
5674 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
5675
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5677 msgid "Peer MAC address"
5678 msgstr "Eş MAC adresi"
5679
5680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5682 msgid "Peer address is missing"
5683 msgstr "Eş adresi eksik"
5684
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5686 msgid "Peer device name"
5687 msgstr "Eş cihaz adı"
5688
5689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
5690 msgid "Peer disabled"
5691 msgstr "Eş devre dışı"
5692
5693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5694 msgid "Peers"
5695 msgstr "Eşler"
5696
5697 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5698 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5699 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
5700
5701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5705 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5706 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
5707
5708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5709 msgid "Perform reboot"
5710 msgstr "Yeniden başlat"
5711
5712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5713 msgid "Perform reset"
5714 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
5715
5716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5717 msgid "Permission denied"
5718 msgstr "İzin reddedildi"
5719
5720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
5721 msgid "Persistent Keep Alive"
5722 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
5723
5724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5725 msgid "Phy Rate:"
5726 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
5727
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5729 msgid "Physical Settings"
5730 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
5731
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5735 msgid "Ping"
5736 msgstr "Ping"
5737
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5744 msgid "Pkts."
5745 msgstr "Pktler."
5746
5747 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5748 msgid "Please enter your username and password."
5749 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
5750
5751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3805
5752 msgid "Please select the file to upload."
5753 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
5754
5755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5756 msgid "Policy"
5757 msgstr "Politika"
5758
5759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5760 msgid "Port"
5761 msgstr "Bağlantı noktası"
5762
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5764 msgid "Port isolation"
5765 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
5766
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5768 msgid "Port status:"
5769 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
5770
5771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5772 msgid "Potential negation of: %s"
5773 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
5774
5775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5776 msgid "Power Management Mode"
5777 msgstr "Güç Yönetimi Modu"
5778
5779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5780 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5781 msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
5782
5783 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5784 msgid "Prefer LTE"
5785 msgstr "LTE'yi tercih et"
5786
5787 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5788 msgid "Prefer UMTS"
5789 msgstr "UMTS'yi tercih et"
5790
5791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5792 msgid "Prefix Delegated"
5793 msgstr "Önek Delege Edildi"
5794
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5796 msgid "Prefix suppressor"
5797 msgstr "Ön ek bastırıcı"
5798
5799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5800 msgid "Preshared Key"
5801 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
5802
5803 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5808 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5809 msgid ""
5810 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5811 "ignore failures"
5812 msgstr ""
5813 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
5814 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
5815
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5817 msgid "Prevents client-to-client communication"
5818 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
5819
5820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5821 msgid "Primary Slave"
5822 msgstr "Birincil Bağımlı"
5823
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5825 msgctxt "VLAN port state"
5826 msgid "Primary VLAN ID"
5827 msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
5828
5829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5830 msgid ""
5831 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5832 "better than current slave (better, 1)"
5833 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
5834
5835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5836 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5837 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
5838
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5843 msgid "Priority"
5844 msgstr "Öncelik"
5845
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5847 msgctxt "MACVLAN mode"
5848 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5849 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
5850
5851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
5852 msgid "Private Key"
5853 msgstr "Özel anahtar"
5854
5855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5856 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5857 msgid "Processes"
5858 msgstr "İşlemler"
5859
5860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5861 msgid "Prot."
5862 msgstr "Prot."
5863
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5871 msgid "Protocol"
5872 msgstr "Protokol"
5873
5874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5875 msgid "Provide NTP server"
5876 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
5877
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
5879 msgid ""
5880 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5881 "and requests."
5882 msgstr ""
5883 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
5884 "yanıt ver."
5885
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5887 msgid "Provide new network"
5888 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
5889
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5891 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5892 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
5893
5894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
5895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:261
5896 msgid "Public Key"
5897 msgstr "Genel anahtar"
5898
5899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5900 msgid ""
5901 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5902 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5903 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5904 "code> file into the input field."
5905 msgstr ""
5906 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
5907 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
5908 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
5909 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
5910
5911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5912 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5913 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
5914
5915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5916 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5917 msgid "QMI Cellular"
5918 msgstr "QMI Hücresel"
5919
5920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:219
5922 msgid "QR-Code"
5923 msgstr "QR Kod"
5924
5925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5926 msgid "Quality"
5927 msgstr "Kalite"
5928
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5930 msgid "Query all available upstream resolvers."
5931 msgstr "Kullanılabilir tüm yukarı akış çözümleyicilerini sorgula."
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5934 msgid "Query interval"
5935 msgstr "Sorgu aralığı"
5936
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5938 msgid "Query response interval"
5939 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
5940
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5942 msgid "R0 Key Lifetime"
5943 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
5944
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5946 msgid "R1 Key Holder"
5947 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
5948
5949 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5950 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5951 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
5952
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5954 msgid "RSSI threshold for joining"
5955 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
5956
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5958 msgid "RTS/CTS Threshold"
5959 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
5960
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5963 msgid "RX"
5964 msgstr "RX"
5965
5966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5967 msgid "RX Rate"
5968 msgstr "RX Oranı"
5969
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5971 msgid "RX Rate / TX Rate"
5972 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
5973
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5975 msgid "Radius-Accounting-Port"
5976 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
5977
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5979 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5980 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
5981
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5983 msgid "Radius-Accounting-Server"
5984 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
5985
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5987 msgid "Radius-Authentication-Port"
5988 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
5989
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5991 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5992 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
5993
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5995 msgid "Radius-Authentication-Server"
5996 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
5997
5998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5999 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6000 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
6001
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6003 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6004 msgstr ""
6005 "DHCP sunucusunu yapılandırmak için <code>/etc/ethers</code> bölümünü okuyun."
6006
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6008 msgid "Really switch protocol?"
6009 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
6010
6011 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
6012 msgid "Realtime Graphs"
6013 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
6014
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
6016 msgid "Reassociation Deadline"
6017 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
6018
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6020 msgid "Rebind protection"
6021 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
6022
6023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6024 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6025 msgid "Reboot"
6026 msgstr "Yeniden başlat"
6027
6028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6032 msgid "Rebooting…"
6033 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
6034
6035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6036 msgid "Reboots the operating system of your device"
6037 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
6038
6039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6040 msgid "Receive"
6041 msgstr "Al"
6042
6043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
6044 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6045 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
6046
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6048 msgid "Reconnect this interface"
6049 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
6050
6051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6052 msgid "Redirect to HTTPS"
6053 msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
6054
6055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6056 msgid "References"
6057 msgstr "Referanslar"
6058
6059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
6060 msgid "Refreshing"
6061 msgstr "Yenileniyor"
6062
6063 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6064 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6065 msgid "Relay"
6066 msgstr "Röle"
6067
6068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6069 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6070 msgid "Relay Bridge"
6071 msgstr "Röle Köprüsü"
6072
6073 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6074 msgid "Relay between networks"
6075 msgstr "Ağlar arası röle"
6076
6077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6078 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6079 msgid "Relay bridge"
6080 msgstr "Röle köprüsü"
6081
6082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6084 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6085 msgid "Remote IPv4 address"
6086 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
6087
6088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6090 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6091 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6092 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
6093
6094 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6095 msgid "Remote IPv6 address"
6096 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
6097
6098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6100 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6101 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6104 msgid "Remove"
6105 msgstr "Kaldır"
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
6108 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6109 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
6112 msgid "Replace wireless configuration"
6113 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
6114
6115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6116 msgid "Request IPv6-address"
6117 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
6118
6119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6120 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6121 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
6122
6123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6124 msgid "Request timeout"
6125 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
6126
6127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6131 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6132 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
6133
6134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6138 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6139 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
6140
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6142 msgid "Required"
6143 msgstr "Gereklidir"
6144
6145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6146 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6147 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
6148
6149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6150 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6151 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
6152
6153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:261
6154 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6155 msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6160 msgid "Requires hostapd"
6161 msgstr "Hostapd gerektirir"
6162
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6165 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6166 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
6167
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6170 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6171 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
6172
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6174 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6175 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
6176
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6179 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6180 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
6181
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6184 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6185 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6193 msgid "Requires wpa-supplicant"
6194 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
6195
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6198 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6199 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6203 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6204 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
6205
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6207 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6208 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
6209
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6213 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6214 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
6215
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6218 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6219 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
6220
6221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6222 msgid "Reselection policy for primary slave"
6223 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
6224
6225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6226 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6230 msgid "Reset"
6231 msgstr "Sıfırla"
6232
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6234 msgid "Reset Counters"
6235 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
6236
6237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6238 msgid "Reset to defaults"
6239 msgstr "Varsayılanlara dön"
6240
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6242 msgid "Resolv and Hosts Files"
6243 msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
6244
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6246 msgid "Resolv file"
6247 msgstr "Çözme dosyası"
6248
6249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6250 msgid "Resource not found"
6251 msgstr "Kaynak bulunamadı"
6252
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6256 msgid "Restart"
6257 msgstr "Yeniden başlat"
6258
6259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6260 msgid "Restart Firewall"
6261 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
6262
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6264 msgid "Restart radio interface"
6265 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
6266
6267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6268 msgid "Restore"
6269 msgstr "Geri yükle"
6270
6271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6272 msgid "Restore backup"
6273 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
6274
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6276 msgid ""
6277 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6278 "received if multiple IPs are available."
6279 msgstr ""
6280 "Birden çok IP varsa, sorgunun alındığı alt ağla eşleşen DNS sorgularına "
6281 "yanıtları döndür."
6282
6283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6285 msgid "Reveal/hide password"
6286 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
6287
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6289 msgid "Reverse path filter"
6290 msgstr "Ters yol filtresi"
6291
6292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
6293 msgid "Revert"
6294 msgstr "Geri döndür"
6295
6296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
6297 msgid "Revert changes"
6298 msgstr "Değişiklikleri geri al"
6299
6300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
6301 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6302 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
6303
6304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4337
6305 msgid "Reverting configuration…"
6306 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6309 msgid "Robustness"
6310 msgstr "Sağlamlık"
6311
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6313 msgid ""
6314 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6315 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6316 "<em>TFTP server root</em>."
6317 msgstr ""
6318 "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin. <em>TFTP sunucusunu "
6319 "etkinleştirin</em> ve <em>TFTP sunucu kökü</em>, TFTP sunucusunu açar ve "
6320 "<em>TFTP sunucusu kökünden</em> dosyaları sunar."
6321
6322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6323 msgid "Root preparation"
6324 msgstr "Kök hazırlığı"
6325
6326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6327 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6328 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
6329
6330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:274
6331 msgid "Route Allowed IPs"
6332 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
6333
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6335 msgid "Route type"
6336 msgstr "Yönlendirme Tipi"
6337
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6339 msgid ""
6340 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6341 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6342 msgstr ""
6343 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
6344 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
6345
6346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6347 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6348 msgid "Router Password"
6349 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
6350
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6352 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6354 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6355 msgid "Routing"
6356 msgstr "Yönlendirme"
6357
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6359 msgid ""
6360 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6361 "can be reached."
6362 msgstr ""
6363 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
6364 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
6365
6366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6369 msgid "Rule"
6370 msgstr "Kural"
6371
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6373 msgid "Rule type"
6374 msgstr "Kural türü"
6375
6376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6377 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6378 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
6379
6380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6381 msgid "Run filesystem check"
6382 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
6383
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6385 msgid "Runtime error"
6386 msgstr "Çalışma hatası"
6387
6388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6389 msgid "SHA256"
6390 msgstr "SHA256"
6391
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6394 msgid "SNR"
6395 msgstr "SNR"
6396
6397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6398 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6399 msgid "SSH Access"
6400 msgstr "SSH Erişimi"
6401
6402 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6403 msgid "SSH server address"
6404 msgstr "SSH sunucu adresi"
6405
6406 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6407 msgid "SSH server port"
6408 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
6409
6410 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6411 msgid "SSH username"
6412 msgstr "SSH kullanıcı adı"
6413
6414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6415 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6416 msgid "SSH-Keys"
6417 msgstr "SSH-Anahtarları"
6418
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6424 msgid "SSID"
6425 msgstr "SSID"
6426
6427 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6428 msgid "SSTP"
6429 msgstr "SSTP"
6430
6431 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6432 msgid "SSTP Server"
6433 msgstr "SSTP Sunucusu"
6434
6435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6436 msgid "SWAP"
6437 msgstr "TAKAS"
6438
6439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3075
6440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6446 msgid "Save"
6447 msgstr "Kaydet"
6448
6449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4086
6451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6452 msgid "Save & Apply"
6453 msgstr "Kaydet & Uygula"
6454
6455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6456 msgid "Save error"
6457 msgstr "Hatayı kaydet"
6458
6459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6460 msgid "Save mtdblock"
6461 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
6462
6463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6464 msgid "Save mtdblock contents"
6465 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
6466
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6468 msgid "Scan"
6469 msgstr "Tara"
6470
6471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6472 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6473 msgid "Scheduled Tasks"
6474 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
6475
6476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
6477 msgid "Section added"
6478 msgstr "Bölüm eklendi"
6479
6480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6481 msgid "Section removed"
6482 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
6483
6484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6485 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6486 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
6487
6488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6489 msgid ""
6490 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6491 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6492 "your device!"
6493 msgstr ""
6494 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
6495 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
6496 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
6497
6498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6501 msgid "Select file…"
6502 msgstr "Dosya Seç…"
6503
6504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6505 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6506 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
6507
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6509 msgid ""
6510 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6511 "messages advertising this device as IPv6 router."
6512 msgstr ""
6513 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
6514 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
6515
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6517 msgid "Send ICMP redirects"
6518 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
6519
6520 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6525 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6526 msgid ""
6527 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6528 "conjunction with failure threshold"
6529 msgstr ""
6530 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
6531 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
6532
6533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6534 msgid "Send the hostname of this device"
6535 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
6536
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6538 msgid "Server address"
6539 msgstr "Sunucu adresi"
6540
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6542 msgid "Server name"
6543 msgstr "Sunucu adı"
6544
6545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6546 msgid "Service Name"
6547 msgstr "Hizmet Adı"
6548
6549 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6550 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6551 msgid "Service Type"
6552 msgstr "Servis Tipi"
6553
6554 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6555 msgid "Services"
6556 msgstr "Hizmetler"
6557
6558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6559 msgid "Session expired"
6560 msgstr "Oturum süresi doldu"
6561
6562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6564 msgid "Set Static"
6565 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
6566
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6568 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6569 msgstr ""
6570 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
6571
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
6573 msgid ""
6574 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6575 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6576 msgstr ""
6577 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
6578 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
6579 "çağırmaz)."
6580
6581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6582 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6583 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
6584
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6586 msgid ""
6587 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6588 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6589 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6590 msgstr ""
6591 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
6592 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
6593 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
6594 "yapılandırması gerçekleştirir."
6595
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6597 msgid ""
6598 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6599 "proxying."
6600 msgstr ""
6601 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
6602 "ayarla."
6603
6604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6605 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6606 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
6607
6608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6609 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6610 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
6611
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6614 msgid "Set up DHCP Server"
6615 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
6616
6617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6619 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6620 msgid "Setting PLMN failed"
6621 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
6622
6623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6624 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6625 msgid "Setting operation mode failed"
6626 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
6627
6628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6629 msgid "Settings"
6630 msgstr "Ayarlar"
6631
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6633 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6634 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
6635
6636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6637 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6638 msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
6639
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6642 msgid "Short GI"
6643 msgstr "Kısa GI"
6644
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6646 msgid "Short Preamble"
6647 msgstr "Kısa Başlangıç"
6648
6649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6650 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6651 msgid "Show current backup file list"
6652 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
6653
6654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6655 msgid "Show empty chains"
6656 msgstr "Boş zincirleri göster"
6657
6658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6660 msgid "Show raw counters"
6661 msgstr "Ham sayaçları göster"
6662
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6664 msgid "Shutdown this interface"
6665 msgstr "Bu arayüzü kapat"
6666
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6677 msgid "Signal"
6678 msgstr "Sinyal"
6679
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6681 msgid "Signal / Noise"
6682 msgstr "Sinyal / Gürültü"
6683
6684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6685 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6686 msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
6687
6688 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6689 msgid "Signal Refresh Rate"
6690 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
6691
6692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6693 msgid "Signal:"
6694 msgstr "Sinyal:"
6695
6696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3823
6697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6698 msgid "Size"
6699 msgstr "Boyut"
6700
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6702 msgid "Size of DNS query cache"
6703 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
6704
6705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6706 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6707 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
6708
6709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6711 msgid "Skip"
6712 msgstr "Atla"
6713
6714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6715 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6716 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
6717
6718 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6719 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6720 msgid "Skip to content"
6721 msgstr "İçeriğe geç"
6722
6723 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6724 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6725 msgid "Skip to navigation"
6726 msgstr "Gezintiye atla"
6727
6728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6729 msgid "Slave Interfaces"
6730 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
6731
6732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6734 msgid "Software VLAN"
6735 msgstr "Yazılımsal VLAN"
6736
6737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6738 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6739 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
6740
6741 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6742 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6743 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
6744
6745 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6746 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6747 msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
6748
6749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6750 msgid ""
6751 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6752 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6753 "instructions."
6754 msgstr ""
6755 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
6756 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
6757 "wiki'ye bakın."
6758
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6764 msgid "Source"
6765 msgstr "Kaynak"
6766
6767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6769 msgid "Source interface"
6770 msgstr "Kaynak arayüzü"
6771
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6773 msgid ""
6774 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6775 "options for Dnsmasq."
6776 msgstr ""
6777 "Dnsmasq için özel <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
6778 "önyükleme seçenekleri."
6779
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6781 msgid ""
6782 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6783 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6784 msgstr ""
6785 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
6786 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
6787 "duyurulur."
6788
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6790 msgid ""
6791 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6792 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6793 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6794 msgstr ""
6795 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
6796 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
6797 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
6798 "duyurur."
6799
6800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6801 msgid ""
6802 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6803 "dropped or delivered"
6804 msgstr ""
6805 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
6806 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
6807
6808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6809 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6810 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
6811
6812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6813 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6814 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
6815
6816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6817 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6818 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
6819
6820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6821 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6822 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
6823
6824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6825 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6826 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
6827
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6829 msgid ""
6830 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6831 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6832 "stateful DHCPv6."
6833 msgstr ""
6834 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
6835 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
6836 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
6837
6838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6839 msgid ""
6840 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6841 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6842 msgstr ""
6843 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
6844 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
6845 "ayarlanır"
6846
6847 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6848 msgid ""
6849 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6850 "to be dead"
6851 msgstr ""
6852 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
6853 "isteklerinin miktarını belirtir"
6854
6855 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6856 msgid ""
6857 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6858 "dead"
6859 msgstr ""
6860 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
6861 "belirtir"
6862
6863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6864 msgid ""
6865 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6866 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6867 "be reduced by the driver."
6868 msgstr ""
6869 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
6870 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
6871 "tarafından azaltılabilir."
6872
6873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6874 msgid ""
6875 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6876 "carrier"
6877 msgstr ""
6878 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
6879 "belirtir"
6880
6881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6882 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6883 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
6884
6885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6886 msgid ""
6887 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6888 "failover event in 200ms intervals"
6889 msgstr ""
6890 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
6891 "raporlarının sayısını belirtir"
6892
6893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6894 msgid ""
6895 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6896 "the next one"
6897 msgstr ""
6898 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
6899 "sayısını belirtir"
6900
6901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6902 msgid ""
6903 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6904 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6905 msgstr ""
6906 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
6907 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
6908
6909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6910 msgid ""
6911 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6912 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6913 msgstr ""
6914 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
6915 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
6916
6917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6918 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6919 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
6920
6921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6922 msgid ""
6923 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6924 "LACPDU packets"
6925 msgstr ""
6926 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
6927
6928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6929 msgid ""
6930 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6931 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6932 msgstr ""
6933 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
6934 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
6935
6936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6937 msgid "Specifies the system priority"
6938 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
6939
6940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6941 msgid ""
6942 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6943 "link failure detection"
6944 msgstr ""
6945 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
6946 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
6947
6948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6949 msgid ""
6950 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6951 "link recovery detection"
6952 msgstr ""
6953 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
6954 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
6955
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6957 msgid ""
6958 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6959 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6960 "wireless settings."
6961 msgstr ""
6962 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
6963 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
6964
6965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6966 msgid ""
6967 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6968 "traffic should be filtered for link monitoring"
6969 msgstr ""
6970 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
6971 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
6972 "gerekmediğini belirtir"
6973
6974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6975 msgid ""
6976 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6977 "address at enslavement"
6978 msgstr ""
6979 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
6980 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
6981
6982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6983 msgid ""
6984 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6985 "netif_carrier_ok()"
6986 msgstr ""
6987 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
6988 "kullanmayacağını belirtir"
6989
6990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6991 msgid ""
6992 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6993 msgstr ""
6994 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
6995 "karıştırılmayacağını belirtir"
6996
6997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6998 msgid ""
6999 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7000 msgstr ""
7001 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
7002
7003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7004 msgid ""
7005 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7006 "slave while it is available"
7007 msgstr ""
7008 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
7009 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
7010
7011 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7012 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7013 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7014 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7015 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
7016
7017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7020 msgid ""
7021 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7022 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7023 "<code>00..FF</code> (optional)."
7024 msgstr ""
7025 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
7026 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
7027 "(isteğe bağlı) olabilir."
7028
7029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7032 msgid ""
7033 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7034 "default (64) (optional)."
7035 msgstr ""
7036 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
7037 "(Yaşam Süresi) belirtin."
7038
7039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7040 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7041 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7042 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7043 msgid ""
7044 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7045 "default (64)."
7046 msgstr ""
7047 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
7048 "belirleyin."
7049
7050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7051 msgid ""
7052 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7053 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7054 "FF</code> (optional)."
7055 msgstr ""
7056 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
7057 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
7058 "(isteğe bağlı) olabilir."
7059
7060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7064 msgid ""
7065 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7066 "bytes) (optional)."
7067 msgstr ""
7068 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
7069 "Birimi) belirtin."
7070
7071 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7072 msgid ""
7073 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7074 "bytes)."
7075 msgstr ""
7076 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
7077
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
7079 msgid "Specify the secret encryption key here."
7080 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
7081
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7083 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7084 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
7085
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7088 msgid "Start"
7089 msgstr "Başlat"
7090
7091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
7092 msgid "Start WPS"
7093 msgstr "WPS'yi başlat"
7094
7095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7096 msgid "Start priority"
7097 msgstr "Başlatma önceliği"
7098
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
7100 msgid "Start refresh"
7101 msgstr "Yenilemeye başla"
7102
7103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4290
7104 msgid "Starting configuration apply…"
7105 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
7106
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7109 msgid "Starting wireless scan..."
7110 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
7111
7112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7113 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7114 msgid "Startup"
7115 msgstr "Başlatma"
7116
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7118 msgid "Static IPv4 Routes"
7119 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
7120
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7122 msgid "Static IPv6 Routes"
7123 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
7124
7125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7127 msgid "Static Lease"
7128 msgstr "Statik Kira"
7129
7130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7131 msgid "Static Leases"
7132 msgstr "Statik Kiralar"
7133
7134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7137 msgid "Static address"
7138 msgstr "Statik adres"
7139
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7141 msgid ""
7142 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7143 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7144 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7145 msgstr ""
7146 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
7147 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
7148 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
7149 "yapılandırmaları için de gereklidir."
7150
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
7152 msgid "Station inactivity limit"
7153 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
7154
7155 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7158 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7159 msgid "Status"
7160 msgstr "Durum"
7161
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7164 msgid "Stop"
7165 msgstr "Durdur"
7166
7167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
7168 msgid "Stop WPS"
7169 msgstr "WPS'yi durdur"
7170
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
7173 msgid "Stop refresh"
7174 msgstr "Yenilemeyi durdur"
7175
7176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7177 msgid "Storage"
7178 msgstr "Depolama"
7179
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7181 msgid "Strict filtering"
7182 msgstr "Sıkı Filtreleme"
7183
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7185 msgid "Strict order"
7186 msgstr "Katı düzen"
7187
7188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7189 msgid "Strong"
7190 msgstr "Kuvvetli"
7191
7192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
7194 msgid "Submit"
7195 msgstr "Gönder"
7196
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7198 msgid "Suppress logging"
7199 msgstr "Günlük kaydını bastır"
7200
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7202 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7203 msgstr "DHCP protokolü için rutin işlemin günlüğe kaydedilmesini engelle."
7204
7205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7206 msgid "Swap free"
7207 msgstr "Takassız"
7208
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7210 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7211 msgid "Switch"
7212 msgstr "Ağ anahtarı"
7213
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7215 msgid "Switch %q"
7216 msgstr "Ağ anahtarı %q"
7217
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7219 msgid ""
7220 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7221 msgstr ""
7222 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
7223 "olmayabilir."
7224
7225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7227 msgid "Switch VLAN"
7228 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
7229
7230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7231 msgid "Switch port"
7232 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
7233
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7235 msgid "Switch protocol"
7236 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
7237
7238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7241 msgid "Switch to CIDR list notation"
7242 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
7243
7244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7245 msgid "Symbolic link"
7246 msgstr "Sembolik bağlantı"
7247
7248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7249 msgid "Sync with NTP-Server"
7250 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
7251
7252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7253 msgid "Sync with browser"
7254 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
7255
7256 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7259 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7260 msgid "System"
7261 msgstr "Sistem"
7262
7263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7264 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7265 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7266 msgid "System Log"
7267 msgstr "Sistem Günlüğü"
7268
7269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7270 msgid "System Priority"
7271 msgstr "Sistem Önceliği"
7272
7273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7274 msgid "System Properties"
7275 msgstr "Sistem özellikleri"
7276
7277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7278 msgid "System log buffer size"
7279 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
7280
7281 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7282 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7283 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7284 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
7285
7286 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7287 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7288 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
7289
7290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7291 msgid "TCP:"
7292 msgstr "TCP:"
7293
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7295 msgid "TFTP server root"
7296 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
7297
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7300 msgid "TX"
7301 msgstr "TX"
7302
7303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7304 msgid "TX Rate"
7305 msgstr "TX Oranı"
7306
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7308 msgid "TX queue length"
7309 msgstr "TX sıra uzunluğu"
7310
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7316 msgid "Table"
7317 msgstr "Tablo"
7318
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7323 msgid "Target"
7324 msgstr "Hedef"
7325
7326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7327 msgid "Target Platform"
7328 msgstr "Hedef Platform"
7329
7330 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7331 msgid "Target network"
7332 msgstr "Hedef ağ"
7333
7334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7335 msgid "Temp space"
7336 msgstr "Geçici alan"
7337
7338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7339 msgid "Terminate"
7340 msgstr "Sonlandır"
7341
7342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
7343 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7344 msgstr "Bu wg arayüzünün \"PublicKey\"i"
7345
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7347 msgid ""
7348 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7349 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7350 "Minimum is 1280 bytes."
7351 msgstr ""
7352 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
7353 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
7354 "1280 bayttır."
7355
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7357 msgid ""
7358 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7359 "addresses are available via DHCPv6."
7360 msgstr ""
7361 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
7362 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
7363
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7365 msgid ""
7366 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7367 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7368 msgstr ""
7369 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
7370 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
7371
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7373 msgid ""
7374 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7375 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7376 msgstr ""
7377 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
7378 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
7379
7380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7381 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7382 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
7383
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7385 msgid ""
7386 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7387 "weight specified here"
7388 msgstr ""
7389 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
7390 "ağırlığa göre sıralanır"
7391
7392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7393 msgid ""
7394 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7395 "username instead of the user ID!"
7396 msgstr ""
7397 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
7398 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
7399
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7401 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7402 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
7403
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7405 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7406 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
7407
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7409 msgid "The IP address of the boot server"
7410 msgstr "Önyükleme sunucusunun IP adresi"
7411
7412 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7413 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7414 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
7415
7416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7418 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7419 msgid ""
7420 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7421 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
7422
7423 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7424 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7425 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
7426
7427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7429 msgid ""
7430 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7431 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
7432
7433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7435 msgid ""
7436 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7437 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
7438
7439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7440 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7441 msgstr "LED, yapılandırılan açma/kapama sıklığıyla yanıp söner"
7442
7443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7444 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7445 msgstr "LED, gerçek kalp atışını taklit etmek için yanıp söner."
7446
7447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7448 msgid ""
7449 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7450 msgstr ""
7451 "LED, yapılandırılan arayüzde bağlantı durumu ve etkinliğiyle birlikte yanıp "
7452 "söner."
7453
7454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7455 msgid "The LED is always in default state off."
7456 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda kapalıdır."
7457
7458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7459 msgid "The LED is always in default state on."
7460 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda açıktır."
7461
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7463 msgid ""
7464 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7465 "pool"
7466 msgstr ""
7467 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
7468 "zaten kullanılıyor"
7469
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7471 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7472 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
7473
7474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
7475 msgid ""
7476 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7477 "click and transfers the following information:"
7478 msgstr ""
7479 "QR Kodu wg arayüzü başına çalışır, her düğmeye tıklandığında yenilenir ve "
7480 "aşağıdaki bilgileri aktarır:"
7481
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7483 msgid "The VLAN ID must be unique"
7484 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
7485
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7487 msgid ""
7488 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7489 "code> and <code>_</code>"
7490 msgstr ""
7491 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
7492 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
7493
7494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7495 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7496 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
7497
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7499 msgid ""
7500 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7501 "network"
7502 msgstr ""
7503 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
7504
7505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4166
7506 msgid ""
7507 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7508 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7509 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7510 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7511 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7512 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7513 "state."
7514 msgstr ""
7515 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
7516 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
7517 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
7518 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
7519 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
7520 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
7521 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
7522
7523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7525 msgid ""
7526 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7527 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7528 msgstr ""
7529 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
7530 "<code>/dev/sda1</code>)"
7531
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7533 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7534 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
7535
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7538 msgid ""
7539 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7540 "properly."
7541 msgstr ""
7542 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
7543 "gerekir."
7544
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7546 msgid ""
7547 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7548 "properly."
7549 msgstr ""
7550 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
7551 "değiştirilmesi gerekir."
7552
7553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7554 msgid ""
7555 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7556 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7557 "'Continue' below to start the flash procedure."
7558 msgstr ""
7559 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
7560 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
7561 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
7562 "'Devam Et'e tıklayın."
7563
7564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7565 msgid "The following rules are currently active on this system."
7566 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
7567
7568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7569 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7570 msgstr "Sıklık, 1 dakikalık ortalama CPU yüküyle doğru orantılıdır."
7571
7572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7573 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7574 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
7575
7576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7577 msgid "The given SSH public key has already been added."
7578 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
7579
7580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7581 msgid ""
7582 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7583 "ECDSA keys."
7584 msgstr ""
7585 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
7586 "anahtarlarını sağlayın."
7587
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7589 msgid "The hostname of the boot server"
7590 msgstr "Önyükleme sunucusunun ana makine adı"
7591
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7593 msgid "The interface name is already used"
7594 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
7595
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7597 msgid "The interface name is too long"
7598 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
7599
7600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7602 msgid ""
7603 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7604 "addresses."
7605 msgstr ""
7606 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
7607
7608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7610 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7611 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
7612
7613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
7614 msgid ""
7615 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7616 "configured"
7617 msgstr ""
7618 "Bu istemcinin \"AllowedIP'leri\" veya yapılandırılmamışsa "
7619 "\"0.0.0.0/0, ::/0\" listesi"
7620
7621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7622 msgid "The local IPv4 address"
7623 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
7624
7625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7627 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7628 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7629 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7630 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
7631
7632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7633 msgid "The local IPv4 netmask"
7634 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
7635
7636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7638 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7639 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7640 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
7641
7642 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:59
7643 msgid "The login request failed with error: %h"
7644 msgstr "Oturum açma isteği şu hatayla başarısız oldu: %h"
7645
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7647 msgid ""
7648 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7649 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7650 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7651 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7652 "detect the loss of the last member of a group"
7653 msgstr ""
7654 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
7655 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
7656 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
7657 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
7658 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
7659
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7661 msgid ""
7662 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7663 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7664 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7665 "host responses are spread out over a larger interval"
7666 msgstr ""
7667 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
7668 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
7669 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
7670 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
7671
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
7673 msgid ""
7674 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7675 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7676 msgstr ""
7677 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
7678 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
7679
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7681 msgid "The network name is already used"
7682 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
7683
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7685 msgid ""
7686 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7687 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7688 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7689 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7690 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7691 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7692 msgstr ""
7693 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
7694 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
7695 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
7696 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
7697 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
7698 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
7699
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7701 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7702 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
7703
7704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7706 msgid "The reboot command failed with code %d"
7707 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
7708
7709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7710 msgid "The restore command failed with code %d"
7711 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
7712
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7714 msgid ""
7715 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7716 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7717 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7718 msgstr ""
7719 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
7720 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
7721 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
7722
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7724 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7725 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
7726
7727 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7728 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7729 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
7730
7731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7732 msgid ""
7733 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7734 "when finished."
7735 msgstr ""
7736 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
7737 "başlatacak."
7738
7739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7740 msgid ""
7741 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7742 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7743 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7744 "settings."
7745 msgstr ""
7746 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
7747 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
7748 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
7749 "yenilemeniz gerekebilir."
7750
7751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7752 msgid ""
7753 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7754 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7755 msgstr ""
7756 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
7757 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
7758 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
7759
7760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7761 msgid "The system password has been successfully changed."
7762 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
7763
7764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7765 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7766 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
7767
7768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7769 msgid ""
7770 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7771 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7772 "\"Cancel\" to abort the operation."
7773 msgstr ""
7774 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
7775 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
7776 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
7777
7778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7779 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7780 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
7781
7782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7783 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7784 msgstr ""
7785 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
7786
7787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7788 msgid ""
7789 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7790 "you choose the generic image format for your platform."
7791 msgstr ""
7792 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
7793 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
7794
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
7797 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7798 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır. Orijinali: %s"
7799
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7804 msgid "There are no active leases"
7805 msgstr "Aktif kira yok"
7806
7807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4305
7808 msgid "There are no changes to apply"
7809 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
7810
7811 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7812 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7813 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7814 msgid ""
7815 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7816 "protect the web interface."
7817 msgstr ""
7818 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
7819 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
7820
7821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7822 msgid "This IPv4 address of the relay"
7823 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
7824
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7826 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7827 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
7828
7829 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7830 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7831 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
7832
7833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7834 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7835 msgid ""
7836 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7837 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7838 "configurations are automatically preserved."
7839 msgstr ""
7840 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
7841 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
7842 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
7843
7844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7845 msgid ""
7846 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7847 "password if no update key has been configured"
7848 msgstr ""
7849 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
7850 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
7851
7852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7853 msgid ""
7854 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7855 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7856 msgstr ""
7857 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
7858 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
7859
7860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7861 msgid ""
7862 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7863 "ends with <code>...:2/64</code>"
7864 msgstr ""
7865 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
7866 "<code>...:2/64</code> ile biter"
7867
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7869 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7870 msgstr "Bu, yerel ağdaki tek DHCP sunucusudur."
7871
7872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7873 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7874 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
7875
7876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7877 msgid ""
7878 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7879 msgstr ""
7880 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
7881 "yönlendirilen önektir"
7882
7883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7884 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7885 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
7886
7887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7888 msgid ""
7889 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7890 msgstr ""
7891 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
7892 "adresidir"
7893
7894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7895 msgid ""
7896 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7897 "their status."
7898 msgstr ""
7899 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
7900 "bakış sağlar."
7901
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7904 msgid ""
7905 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7906 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
7907
7908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2256
7909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2566
7910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7912 msgid "This section contains no values yet"
7913 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
7914
7915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7916 msgid "Time Synchronization"
7917 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
7918
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7920 msgid "Time in milliseconds"
7921 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
7922
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7924 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7925 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
7926
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7928 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7929 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
7930
7931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7932 msgid "Timed-out"
7933 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
7934
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7936 msgid "Timeout in seconds"
7937 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
7938
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7940 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7941 msgstr ""
7942 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
7943 "zaman aşımı"
7944
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7946 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7947 msgstr ""
7948 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
7949 "cinsinden zaman aşımı"
7950
7951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
7952 msgid "Timezone"
7953 msgstr "Saat dilimi"
7954
7955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7956 msgid "To login…"
7957 msgstr "Giriş yap…"
7958
7959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7960 msgid ""
7961 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7962 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7963 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7964 msgstr ""
7965 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
7966 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
7967 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
7968 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
7969
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
7971 msgid "Tone"
7972 msgstr "Ton"
7973
7974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7975 msgid "Total Available"
7976 msgstr "Toplam Mevcut"
7977
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7981 msgid "Traceroute"
7982 msgstr "Traceroute"
7983
7984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7986 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7987 msgid "Traffic"
7988 msgstr "Trafik"
7989
7990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7992 msgid "Traffic Class"
7993 msgstr "Trafik Sınıfı"
7994
7995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7996 msgid "Transfer"
7997 msgstr "Aktar"
7998
7999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8000 msgid "Transmit"
8001 msgstr "İlet"
8002
8003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8004 msgid "Transmit Hash Policy"
8005 msgstr "Karma Politikasını İlet"
8006
8007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8008 msgid "Trigger"
8009 msgstr "Tetikleyici"
8010
8011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8012 msgid "Trigger Mode"
8013 msgstr "Tetik Modu"
8014
8015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8016 msgid "Tunnel ID"
8017 msgstr "Tünel kimliği"
8018
8019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8021 msgid "Tunnel Interface"
8022 msgstr "Tünel Arayüzü"
8023
8024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8027 msgid "Tunnel Link"
8028 msgstr "Tünel Bağlantısı"
8029
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
8031 msgid "Tunnel device"
8032 msgstr "Tünel cihazı"
8033
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8035 msgid "Tx-Power"
8036 msgstr "Tx-Gücü"
8037
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
8040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
8041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8042 msgid "Type"
8043 msgstr "Tür"
8044
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8046 msgid "Type of service"
8047 msgstr "Hizmet türü"
8048
8049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8050 msgid "UDP:"
8051 msgstr "UDP:"
8052
8053 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8054 msgid "UMTS only"
8055 msgstr "Yalnızca UMTS"
8056
8057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8058 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8059 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8060 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8061
8062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8064 msgid "UUID"
8065 msgstr "UUID"
8066
8067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8071 msgid "Unable to determine device name"
8072 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
8073
8074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8076 msgid "Unable to determine external IP address"
8077 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
8078
8079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8081 msgid "Unable to determine upstream interface"
8082 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
8083
8084 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8085 msgid "Unable to dispatch"
8086 msgstr "Gönderilemiyor"
8087
8088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8090 msgid "Unable to load log data:"
8091 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
8092
8093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8095 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8096 msgid "Unable to obtain client ID"
8097 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
8098
8099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8100 msgid "Unable to obtain mount information"
8101 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
8102
8103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8104 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8105 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
8106
8107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8108 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8109 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
8110
8111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8113 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8114 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
8115
8116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8117 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8118 msgid "Unable to resolve peer host name"
8119 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
8120
8121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8122 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8123 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
8124
8125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8128 msgid "Unable to save contents: %s"
8129 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
8130
8131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8132 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8133 msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
8134
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
8136 msgid "Unconfigure"
8137 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
8138
8139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8140 msgid "Unexpected reply data format"
8141 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
8142
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8144 msgid ""
8145 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8146 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8147 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8148 "generated at first install."
8149 msgstr ""
8150 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
8151 "yalnızca &#8216;local&#8217; yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
8152 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
8153 "oluşturulur."
8154
8155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8158 msgid "Unknown"
8159 msgstr "Bilinmiyor"
8160
8161 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8162 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8163 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
8164
8165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8167 msgid "Unknown error (%s)"
8168 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
8169
8170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8171 msgid "Unknown error code"
8172 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
8173
8174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8177 msgid "Unmanaged"
8178 msgstr "Yönetilmeyen"
8179
8180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8182 msgid "Unmount"
8183 msgstr "Kaldır"
8184
8185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8186 msgid "Unnamed key"
8187 msgstr "Adsız anahtar"
8188
8189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4010
8190 msgid "Unsaved Changes"
8191 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
8192
8193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8194 msgid "Unspecified error"
8195 msgstr "Belirtilmemiş hata"
8196
8197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8199 msgid "Unsupported MAP type"
8200 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
8201
8202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8203 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8204 msgid "Unsupported modem"
8205 msgstr "Desteklenmeyen modem"
8206
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8208 msgid "Unsupported protocol type."
8209 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
8210
8211 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8212 msgid "Up"
8213 msgstr "Aktif"
8214
8215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8216 msgid "Up Delay"
8217 msgstr "Yukarı Gecikme"
8218
8219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3897
8220 msgid "Upload"
8221 msgstr "Yükle"
8222
8223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8224 msgid ""
8225 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8226 msgstr ""
8227 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
8228 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
8229
8230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8233 msgid "Upload archive..."
8234 msgstr "Arşiv yükle..."
8235
8236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8237 msgid "Upload file"
8238 msgstr "Dosya yükle"
8239
8240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8241 msgid "Upload file…"
8242 msgstr "Dosya yükle…"
8243
8244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3885
8246 msgid "Upload request failed: %s"
8247 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
8248
8249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3804
8250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3858
8251 msgid "Uploading file…"
8252 msgstr "Dosya yükleniyor…"
8253
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8255 msgid ""
8256 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8257 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8258 "restarted to apply the updated configuration."
8259 msgstr ""
8260 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
8261 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
8262 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
8263
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8265 msgid ""
8266 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8267 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8268 msgstr ""
8269 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
8270 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
8271
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8273 msgid ""
8274 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8275 "will be restarted to apply the updated configuration."
8276 msgstr ""
8277 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
8278 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
8279
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8281 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8282 msgstr ""
8283 "Yukarı akış çözümleyicileri, resolv dosyasındaki sıraya göre sorgulanacaktır."
8284
8285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8287 msgid "Uptime"
8288 msgstr "Çalışma süresi"
8289
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8291 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8292 msgstr "<code>/etc/ethers</code> kullanın"
8293
8294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8295 msgid "Use DHCP advertised servers"
8296 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
8297
8298 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8299 msgid "Use DHCP gateway"
8300 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
8301
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8303 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8304 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8305 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8306 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
8307
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8309 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8310 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
8311
8312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8318 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8319 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
8320
8321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8325 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8326 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
8327
8328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8329 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8330 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
8331
8332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8333 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8334 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
8335
8336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8337 msgid ""
8338 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8339 "(encap2+3)"
8340 msgstr ""
8341 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
8342 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
8343
8344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8345 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8346 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
8347
8348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8349 msgid "Use as root filesystem (/)"
8350 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
8351
8352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8353 msgid "Use broadcast flag"
8354 msgstr "Yayın işaretini kullan"
8355
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
8357 msgid "Use builtin IPv6-management"
8358 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
8359
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8361 msgid "Use custom DNS servers"
8362 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
8363
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8365 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8366 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8367 msgid "Use default gateway"
8368 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
8369
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8371 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8372 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8373 msgid "Use gateway metric"
8374 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
8375
8376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8377 msgid "Use legacy MAP"
8378 msgstr "Eski MAP kullan"
8379
8380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8381 msgid ""
8382 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8383 "instead of RFC7597"
8384 msgstr ""
8385 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
8386 "map-00) kullan"
8387
8388 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8389 msgid "Use routing table"
8390 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
8391
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8393 msgid "Use system certificates"
8394 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
8395
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8397 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8398 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
8399
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8401 msgid ""
8402 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8403 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8404 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8405 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8406 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8407 msgstr ""
8408 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
8409 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
8410 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
8411 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
8412 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
8413 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
8414
8415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8416 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8417 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
8418
8419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8420 msgid ""
8421 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8422 msgstr ""
8423 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
8424 "(encap3+4)"
8425
8426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8428 msgid "Used"
8429 msgstr "Kullanılmış"
8430
8431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8432 msgid "Used Key Slot"
8433 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
8434
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8436 msgid ""
8437 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8438 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8439 msgstr ""
8440 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
8441 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
8442
8443 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8444 msgid "User Group"
8445 msgstr "Kullanıcı grubu"
8446
8447 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8448 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8449 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
8450
8451 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8452 msgid "User key (PEM encoded)"
8453 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
8454
8455 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8456 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8457 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8458 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8459 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:17
8460 msgid "Username"
8461 msgstr "Kullanıcı adı"
8462
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
8464 msgid "VC-Mux"
8465 msgstr "VC-Mux"
8466
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
8468 msgid "VDSL"
8469 msgstr "VDSL"
8470
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8472 msgctxt "MACVLAN mode"
8473 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8474 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
8475
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8478 msgid "VLAN (802.1ad)"
8479 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8480
8481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
8483 msgid "VLAN (802.1q)"
8484 msgstr "VLAN (802.1q)"
8485
8486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8488 msgid "VLAN ID"
8489 msgstr "VLAN Kimliği"
8490
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8492 msgid "VLANs on %q"
8493 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
8494
8495 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8496 msgid "VPN"
8497 msgstr "VPN"
8498
8499 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8500 msgid "VPN Local address"
8501 msgstr "VPN Yerel adresi"
8502
8503 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8504 msgid "VPN Local port"
8505 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
8506
8507 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8508 msgid "VPN Protocol"
8509 msgstr "VPN Protokolü"
8510
8511 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8512 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8514 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8515 msgid "VPN Server"
8516 msgstr "VPN Sunucusu"
8517
8518 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8519 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8520 msgid "VPN Server port"
8521 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
8522
8523 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8524 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8525 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8526 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
8527
8528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8529 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8530 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8531 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
8532
8533 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8534 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8535 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8536
8537 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8538 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8539 msgid "VXLAN network identifier"
8540 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
8541
8542 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8543 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8544 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8545
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8547 msgid ""
8548 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8549 "DNSSEC."
8550 msgstr ""
8551 "DNS yanıtlarını doğrula ve DNSSEC verilerini önbelleğe al, yukarı akışın "
8552 "DNSSEC'yi desteklemesini gerektirir."
8553
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8556 msgid ""
8557 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8558 "the \"ca-bundle\" package"
8559 msgstr ""
8560 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
8561 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
8562
8563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8564 msgid "Validation for all slaves"
8565 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
8566
8567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8568 msgid "Validation only for active slave"
8569 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
8570
8571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8572 msgid "Validation only for backup slaves"
8573 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
8574
8575 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8576 msgid "Vendor"
8577 msgstr "Satıcı"
8578
8579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8580 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8581 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
8582
8583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8584 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8585 msgstr ""
8586 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
8587 "geldiğini doğrulayın."
8588
8589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8590 msgid "Verifying the uploaded image file."
8591 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
8592
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8594 msgid "Very High"
8595 msgstr "Çok yüksek"
8596
8597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
8599 msgid "Virtual Ethernet"
8600 msgstr "Sanal Ethernet"
8601
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8603 msgid "Virtual dynamic interface"
8604 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
8605
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8608 msgid "WDS"
8609 msgstr "WDS"
8610
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8613 msgid "WEP Open System"
8614 msgstr "WEP Açık Sistem"
8615
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8618 msgid "WEP Shared Key"
8619 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
8620
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8622 msgid "WEP passphrase"
8623 msgstr "WEP parolası"
8624
8625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8626 msgid "WMM Mode"
8627 msgstr "WMM Modu"
8628
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8630 msgid "WPA passphrase"
8631 msgstr "WPA parolası"
8632
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8634 msgid ""
8635 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8636 "and ad-hoc mode) to be installed."
8637 msgstr ""
8638 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
8639 "modu için) kurulmasını gerektirir."
8640
8641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8642 msgid "WPS status"
8643 msgstr "WPS durumu"
8644
8645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8646 msgid "Waiting for device..."
8647 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
8648
8649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8651 msgid "Warning"
8652 msgstr "Uyarı"
8653
8654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8655 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8656 msgstr ""
8657 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
8658
8659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8660 msgid "Weak"
8661 msgstr "Güçsüz"
8662
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
8664 msgid ""
8665 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8666 "preference value are considered first when allocating subnets."
8667 msgstr ""
8668 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
8669 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
8670
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8672 msgid ""
8673 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8674 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8675 "key options."
8676 msgstr ""
8677 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
8678 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
8679 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
8680
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8682 msgid ""
8683 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8684 "802.11a/802.11g rates."
8685 msgstr ""
8686 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
8687 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
8688
8689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8690 msgid ""
8691 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8692 "may be significantly reduced."
8693 msgstr ""
8694 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
8695 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
8696
8697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8699 msgid "Width"
8700 msgstr "Genişlik"
8701
8702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
8704 msgid "WireGuard VPN"
8705 msgstr "WireGuard VPN"
8706
8707 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8709 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8710 msgid "Wireless"
8711 msgstr "Kablosuz"
8712
8713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8715 msgid "Wireless Adapter"
8716 msgstr "Kablosuz Adaptör"
8717
8718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8722 msgid "Wireless Network"
8723 msgstr "Kablosuz ağ"
8724
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8726 msgid "Wireless Overview"
8727 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
8728
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8730 msgid "Wireless Security"
8731 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
8732
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8734 msgid "Wireless configuration migration"
8735 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
8736
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8740 msgid "Wireless is disabled"
8741 msgstr "Kablosuz devre dışı"
8742
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8746 msgid "Wireless is not associated"
8747 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
8748
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8750 msgid "Wireless network is disabled"
8751 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
8752
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8754 msgid "Wireless network is enabled"
8755 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
8756
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8758 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8759 msgstr "Alınan DNS sorgularını sistem günlüğüne yaz."
8760
8761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8762 msgid "Write system log to file"
8763 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
8764
8765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8766 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8767 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
8768
8769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886
8770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8772 msgid "Yes"
8773 msgstr "Evet"
8774
8775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8776 msgid "Yes (none, 0)"
8777 msgstr "Evet (none, 0)"
8778
8779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8780 msgid ""
8781 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8782 "Do you really want to shut down the interface?"
8783 msgstr ""
8784 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
8785 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
8786
8787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8788 msgid ""
8789 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8790 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8791 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8792 msgstr ""
8793 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
8794 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
8795 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
8796 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
8797 "strong>"
8798
8799 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8800 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8801 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8802 msgid ""
8803 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8804 msgstr ""
8805 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
8806 "çalışmayacaktır."
8807
8808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8809 msgid ""
8810 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8811 "interfaces!"
8812 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
8813
8814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8815 msgid ""
8816 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8817 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
8818
8819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8820 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8821 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
8822
8823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8824 msgid "ZRam Settings"
8825 msgstr "ZRam Ayarları"
8826
8827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8828 msgid "ZRam Size"
8829 msgstr "ZRam Boyutu"
8830
8831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8834 msgid "any"
8835 msgstr "herhangi"
8836
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8843 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8847 msgid "auto"
8848 msgstr "otomatik"
8849
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8851 msgid "automatic"
8852 msgstr "otomatik"
8853
8854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8855 msgid "baseT"
8856 msgstr "baseT"
8857
8858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
8859 msgid "bridged"
8860 msgstr "köprülü"
8861
8862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8867 msgid "create"
8868 msgstr "oluştur"
8869
8870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8871 msgid "create:"
8872 msgstr "oluştur:"
8873
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8907 msgid "dBm"
8908 msgstr "dBm"
8909
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8911 msgid "disable"
8912 msgstr "devre dışı bırak"
8913
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
8918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8921 msgid "disabled"
8922 msgstr "devre dışı"
8923
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8926 msgid "driver default"
8927 msgstr "sürücü varsayılanı"
8928
8929 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8930 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8931 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
8932
8933 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8934 msgid "e.g: dump"
8935 msgstr "örn: dump"
8936
8937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8941 msgid "expired"
8942 msgstr "süresi doldu"
8943
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8945 msgid "forced"
8946 msgstr "zorunlu"
8947
8948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8951 msgid "forward"
8952 msgstr "ileri"
8953
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8956 msgid "full-duplex"
8957 msgstr "Tam dubleks"
8958
8959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8961 msgid "half-duplex"
8962 msgstr "Yarı dubleks"
8963
8964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
8965 msgid "hexadecimal encoded value"
8966 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
8967
8968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8970 msgid "hidden"
8971 msgstr "gizli"
8972
8973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
8976 msgid "hybrid mode"
8977 msgstr "hibrit mod"
8978
8979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8980 msgid "ignore"
8981 msgstr "göz ardı et"
8982
8983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8986 msgid "input"
8987 msgstr "giriş"
8988
8989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8990 msgid "key between 8 and 63 characters"
8991 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
8992
8993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
8994 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8995 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
8996
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8998 msgid "managed config (M)"
8999 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
9000
9001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9002 msgid "medium security"
9003 msgstr "orta güvenlik"
9004
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
9006 msgid "minutes"
9007 msgstr "dakika"
9008
9009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9010 msgid "mobile home agent (H)"
9011 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
9012
9013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9014 msgid "netif_carrier_ok()"
9015 msgstr "netif_carrier_ok()"
9016
9017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9018 msgid "no"
9019 msgstr "hayır"
9020
9021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9023 msgid "no link"
9024 msgstr "bağlantı yok"
9025
9026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244
9027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9028 msgid "non-empty value"
9029 msgstr "boş olmayan değer"
9030
9031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3216
9032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9033 msgid "none"
9034 msgstr "hiçbiri"
9035
9036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9039 msgid "not present"
9040 msgstr "mevcut değil"
9041
9042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9045 msgid "off"
9046 msgstr "kapalı"
9047
9048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9049 msgid "on available prefix"
9050 msgstr "mevcut önek üzerinde"
9051
9052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9053 msgid "open network"
9054 msgstr "açık ağ"
9055
9056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9057 msgid "other config (O)"
9058 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
9059
9060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9061 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9062 msgid "output"
9063 msgstr "çıktı"
9064
9065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9066 msgid "positive decimal value"
9067 msgstr "pozitif ondalık değer"
9068
9069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9070 msgid "positive integer value"
9071 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
9072
9073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
9074 msgid "random"
9075 msgstr "rastgele"
9076
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
9079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9080 msgid "relay mode"
9081 msgstr "anahtarlama modu"
9082
9083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
9084 msgid "routed"
9085 msgstr "yönlendirildi"
9086
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
9088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
9089 msgid "sec"
9090 msgstr "san"
9091
9092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9094 msgid "server mode"
9095 msgstr "sunucu modu"
9096
9097 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9098 msgid "sstpc Log-level"
9099 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
9100
9101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
9102 msgid "strong security"
9103 msgstr "güçlü güvenlik"
9104
9105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9106 msgid "tagged"
9107 msgstr "etiketlendi"
9108
9109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
9110 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9111 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9112
9113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9114 msgid ""
9115 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9116 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9117 "access."
9118 msgstr ""
9119 "uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
9120 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
9121
9122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9123 msgid "unique value"
9124 msgstr "eşsiz değer"
9125
9126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
9127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
9128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9129 msgid "unknown"
9130 msgstr "bilinmeyen"
9131
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9137 msgid "unlimited"
9138 msgstr "sınırsız"
9139
9140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581
9141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9150 msgid "unspecified"
9151 msgstr "belirtilmemiş"
9152
9153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9154 msgid "unspecified -or- create:"
9155 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
9156
9157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9158 msgid "untagged"
9159 msgstr "etiketsiz"
9160
9161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9164 msgid "valid IP address"
9165 msgstr "geçerli IP adresi"
9166
9167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9168 msgid "valid IP address or prefix"
9169 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
9170
9171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9172 msgid "valid IPv4 CIDR"
9173 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
9174
9175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9177 msgid "valid IPv4 address"
9178 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
9179
9180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9181 msgid "valid IPv4 address or network"
9182 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
9183
9184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9185 msgid "valid IPv4 address:port"
9186 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
9187
9188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9189 msgid "valid IPv4 network"
9190 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
9191
9192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9193 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9194 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
9195
9196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9197 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9198 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
9199
9200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9201 msgid "valid IPv6 CIDR"
9202 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
9203
9204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9206 msgid "valid IPv6 address"
9207 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
9208
9209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9210 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9211 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
9212
9213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9214 msgid "valid IPv6 host id"
9215 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
9216
9217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9218 msgid "valid IPv6 network"
9219 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
9220
9221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9222 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9223 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
9224
9225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9226 msgid "valid MAC address"
9227 msgstr "geçerli MAC adresi"
9228
9229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9230 msgid "valid UCI identifier"
9231 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
9232
9233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9234 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9235 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
9236
9237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9239 msgid "valid address:port"
9240 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
9241
9242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9244 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9245 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
9246
9247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9248 msgid "valid decimal value"
9249 msgstr "geçerli ondalık değer"
9250
9251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9252 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9253 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
9254
9255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9256 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9257 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
9258
9259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9260 msgid "valid host:port"
9261 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
9262
9263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9268 msgid "valid hostname"
9269 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
9270
9271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9272 msgid "valid hostname or IP address"
9273 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
9274
9275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9276 msgid "valid integer value"
9277 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
9278
9279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9280 msgid "valid multicast MAC address"
9281 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
9282
9283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9284 msgid "valid network in address/netmask notation"
9285 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
9286
9287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9288 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9289 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
9290
9291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9293 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9294 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
9295
9296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9298 msgid "valid port value"
9299 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
9300
9301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9302 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9303 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
9304
9305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9306 msgid "value between %d and %d characters"
9307 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
9308
9309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9310 msgid "value between %f and %f"
9311 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
9312
9313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9314 msgid "value greater or equal to %f"
9315 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
9316
9317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9318 msgid "value smaller or equal to %f"
9319 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
9320
9321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9322 msgid "value with %d characters"
9323 msgstr "%d karakterli değer"
9324
9325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9326 msgid "value with at least %d characters"
9327 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
9328
9329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9330 msgid "value with at most %d characters"
9331 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
9332
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9334 msgid "weak security"
9335 msgstr "zayıf güvenlik"
9336
9337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9338 msgid "yes"
9339 msgstr "evet"
9340
9341 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9342 msgid "« Back"
9343 msgstr "« Geri"
9344
9345 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9346 #~ msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
9347
9348 #~ msgid "TFTP Settings"
9349 #~ msgstr "TFTP Ayarları"
9350
9351 #~ msgid "Auto Refresh"
9352 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
9353
9354 #~ msgid "on"
9355 #~ msgstr "açık"
9356
9357 #~ msgid ""
9358 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9359 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9360 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9361 #~ msgstr ""
9362 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
9363 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
9364 #~ "yol alır."
9365
9366 #~ msgid "Value must not be empty"
9367 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
9368
9369 #~ msgid ""
9370 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9371 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9372 #~ "correct and meant for your device!"
9373 #~ msgstr ""
9374 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
9375 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
9376 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
9377
9378 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9379 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
9380
9381 #~ msgid "Host entries"
9382 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
9383
9384 #~ msgid ""
9385 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9386 #~ "file was empty before editing."
9387 #~ msgstr ""
9388 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
9389 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
9390
9391 #~ msgid ""
9392 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9393 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9394 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9395 #~ msgstr ""
9396 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
9397 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
9398 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
9399
9400 #~ msgid ""
9401 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9402 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9403 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9404 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9405 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9406 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9407 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9408 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9409 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9410 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9411 #~ "locally.</li></ul>"
9412 #~ msgstr ""
9413 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
9414 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
9415 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
9416 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
9417 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
9418 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
9419 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
9420 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
9421 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
9422 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
9423 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
9424 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
9425
9426 #~ msgid ""
9427 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9428 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9429 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9430 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9431 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9432 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9433 #~ "+relay.</li></ul>"
9434 #~ msgstr ""
9435 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
9436 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
9437 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
9438 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
9439 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
9440 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
9441 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
9442 #~ "yapar. </li> </ul>"
9443
9444 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9445 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
9446
9447 #~ msgid "Announce as default router"
9448 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
9449
9450 #~ msgid "Announced DNS servers"
9451 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
9452
9453 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9454 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
9455
9456 #~ msgid "Default is on."
9457 #~ msgstr "Varsayılan açık."
9458
9459 #~ msgid ""
9460 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9461 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9462 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9463 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9464 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9465 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9466 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9467 #~ msgstr ""
9468 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
9469 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
9470 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
9471 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
9472 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
9473 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
9474 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
9475 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
9476
9477 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9478 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
9479
9480 #~ msgid ""
9481 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9482 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9483 #~ "(<code>600</code>)."
9484 #~ msgstr ""
9485 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9486 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
9487 #~ "(<code>600</code>)."
9488
9489 #~ msgid ""
9490 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9491 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9492 #~ "(<code>200</code>)."
9493 #~ msgstr ""
9494 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9495 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
9496 #~ "(<code>200</code>)."
9497
9498 #~ msgid "Override MAC address"
9499 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
9500
9501 #~ msgid ""
9502 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9503 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9504 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9505 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9506 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9507 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9508 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9509 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9510 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9511 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9512 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9513 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9514 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9515 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9516 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9517 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9518 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9519 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9520 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9521 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9522 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9523 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9524 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9525 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9526 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9527 #~ msgstr ""
9528 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
9529 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
9530 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
9531 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
9532 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
9533 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr title="
9534 #~ "\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, boole<code>master</"
9535 #~ "code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr title=\"Neighbour Solicitation, "
9536 #~ "Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 olarak (yani yukarı akış), daha "
9537 #~ "sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </"
9538 #~ "abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP için ikincil / dahili "
9539 #~ "arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
9540 #~ "abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr title=\"Neighbour "
9541 #~ "Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
9542 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği ve bir "
9543 #~ "bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için bir "
9544 #~ "önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> "
9545 #~ "<strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
9546 #~ "\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek arayüzler "
9547 #~ "aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </strong>: "
9548 #~ "Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr> "
9549 #~ "mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> gerçek "
9550 #~ "arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
9551 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
9552 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
9553 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
9554
9555 #~ msgid ""
9556 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9557 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9558 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9559 #~ msgstr ""
9560 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
9561 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
9562 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
9563
9564 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9565 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
9566
9567 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9568 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
9569
9570 #~ msgid ""
9571 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9572 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9573 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9574 #~ msgstr ""
9575 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr title="
9576 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
9577 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
9578
9579 #~ msgid ""
9580 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9581 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9582 #~ "unspecified. Max 255."
9583 #~ msgstr ""
9584 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
9585 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
9586 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
9587
9588 #~ msgid "stateful-only"
9589 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
9590
9591 #~ msgid "stateless"
9592 #~ msgstr "durumsuz"
9593
9594 #~ msgid "stateless + stateful"
9595 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
9596
9597 #~ msgid "Bridge interfaces"
9598 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
9599
9600 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9601 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
9602
9603 #~ msgid "Always announce default router"
9604 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
9605
9606 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9607 #~ msgstr ""
9608 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
9609
9610 #~ msgid "Default gateway"
9611 #~ msgstr "Default ağ geçidi"
9612
9613 #~ msgid "Free"
9614 #~ msgstr "Boş"
9615
9616 #~ msgid "Define a name for this network."
9617 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
9618
9619 #~ msgid "Loading"
9620 #~ msgstr "Yükleniyor"
9621
9622 #~ msgid "Assign interfaces..."
9623 #~ msgstr "Arabirim ata..."
9624
9625 #~ msgid "dB"
9626 #~ msgstr "dB"
9627
9628 #~ msgid "kB/s"
9629 #~ msgstr "kB/s"
9630
9631 #~ msgid "kbit/s"
9632 #~ msgstr "kbit/s"
9633
9634 #~ msgid "Device is rebooting..."
9635 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
9636
9637 #~ msgid "(%s available)"
9638 #~ msgstr "(%s uygun)"
9639
9640 #~ msgid "-- match by device --"
9641 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
9642
9643 #~ msgid "Flash Firmware"
9644 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
9645
9646 #~ msgid "Root"
9647 #~ msgstr "Kök"
9648
9649 #~ msgid "Verify"
9650 #~ msgstr "Kontrol"
9651
9652 #~ msgid "overlay"
9653 #~ msgstr "bindirilmiş"
9654
9655 #~ msgid "Disabled (default)"
9656 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
9657
9658 #~ msgid "Antenna 1"
9659 #~ msgstr "1. Anten"
9660
9661 #~ msgid "Antenna 2"
9662 #~ msgstr "2. Anten"
9663
9664 #~ msgid "Antenna Configuration"
9665 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
9666
9667 #~ msgid "Back to overview"
9668 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
9669
9670 #~ msgid "Back to scan results"
9671 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
9672
9673 #~ msgid "Connect"
9674 #~ msgstr "Bağlan"
9675
9676 #~ msgid "Connection Limit"
9677 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
9678
9679 #~ msgid "Create Interface"
9680 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
9681
9682 #~ msgid "Uploaded File"
9683 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
9684
9685 #~ msgid "open"
9686 #~ msgstr "açık"
9687
9688 #~ msgid "Back"
9689 #~ msgstr "Geri"
9690
9691 #~ msgid "Netmask"
9692 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
9693
9694 #~ msgid "Theme"
9695 #~ msgstr "Tema"
9696
9697 #~ msgid "kB"
9698 #~ msgstr "kB"
9699
9700 #~ msgid "Available packages"
9701 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
9702
9703 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9704 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
9705
9706 #~ msgid "Free space"
9707 #~ msgstr "Boş alan"
9708
9709 #~ msgid "Size (.ipk)"
9710 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
9711
9712 #~ msgid "Software"
9713 #~ msgstr "Yazılım"
9714
9715 #~ msgid "Version"
9716 #~ msgstr "Versiyon"
9717
9718 #~ msgid "Disable DNS setup"
9719 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
9720
9721 #~ msgid "Activate this network"
9722 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
9723
9724 #~ msgid "Sort"
9725 #~ msgstr "Sıralama"
9726
9727 #~ msgid "help"
9728 #~ msgstr "yardım"
9729
9730 #~ msgid "Apply"
9731 #~ msgstr "Uygula"
9732
9733 #~ msgid "Applying changes"
9734 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
9735
9736 #~ msgid "Action"
9737 #~ msgstr "Eylem"
9738
9739 #~ msgid "AR Support"
9740 #~ msgstr "AR Desteği"
9741
9742 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9743 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
9744
9745 #~ msgid "Background Scan"
9746 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"